Cateye Cyclometer CC CD100 N II User Manual

LIMITED WARRANTY  
1-Year Warranty for Main Unit Only  
(Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)  
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free  
of charge. The service must be performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it  
carefully and remember to enclose the warranty certificate with instruction for repair. Please  
write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling  
and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.  
CATEYE ASTRALE  
CC-CD100  
CYCLOCOMPUTER  
Model CC-CD100 N II  
AT  
OMAD  
TSC  
CO.,LTD.  
®
Address for service:  
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan  
Attn.: CAT EYE Customer Service Section  
U.S. Pat. Nos. 4633216/4642606/5236759/5226340/5904442 and Patent Pending  
Design Patented  
Service & Research Address for United States Consumers:  
Copyright© Aug. 1992 CATEYE Co., Ltd.  
CCMCD1N2-010507 066600100  
CATEYE Service & Research Center  
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302  
1B  
Setting Values Cross Reference Table (The tire size is marked on both sides of the tire.)  
Table de Correspondance des Valeurs de Réglage (La dimension du pneu figure de chaque côté du pneu)  
Phone: 303-443-4595 Toll Free: 800-5CATEYE  
Fax: 303-473-0006 e-mail: [email protected]  
Wertetabelle zur Einstellung des Radumfanges (die Radgröße entnehmen Sie der Aufschrift des Reifens)  
Tabel voor het bepalen van de wielomtrek (de bandenmaat staat vermeld aan beide zijden van de band)  
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico)  
Tabla de Valores (El tamaño de la rueda está marcado al lado de la llanta)  
GARANTIE LIMITÉE  
1 An de Garantie sur l'Unité Principale Uniquement  
(Les accessoires et la pile sont exclus de la garantie)  
タイヤ周 長ガイド(タイヤサイズは通常タイヤの側  
に記載されています)  
En cas de problème en cours d'utilisation normale, l'unité principale sera réparée ou remplacée gratuitement. Par Cat Eye Co., Ltd.  
Lors du renvoi du produit, il y a lieu de l'emballer soigneusement et de joindre le certificat de garantie avec les instructions de  
réparation. Les nom et adresse de l'acheteur doivent figurer de manière lisible sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de  
manutention et d'envoi à notre Service Réparations seront supportés par le demandeur de la réparation.  
TIRE SIZE  
L(mm) TIRE SIZE  
L(mm) TIRE SIZE  
L(mm) TIRE SIZE  
2145  
2155 700 x 28C  
2161 700 x 30C  
L(mm)  
26 x 1-1/8 Tubular  
1970 27 x 1  
20 x 1.75  
24 x 1  
1491  
700 x 25C  
2105  
2136  
2170  
2155  
2130  
2168  
2180  
2224  
1753 26 x 1-3/8  
1785 26 x 1-1/2  
2068 27 x 1-1/8  
2100 27 x 1-1/4  
2005 27 x 1-3/8  
1985 650 x 35A  
2023 650 x 38A  
2050 650 x 38B  
2055 700 x 18C  
2068 700 x 19C  
2070 700 x 20C  
24 x 3/4 Tubular  
24 x 1-1/8 Tubular  
24 x 1-1/4  
Adresse Service Réparations:  
CO.,LTD.  
26 x 1.40  
2169  
1795  
700 x 32C  
1905 26 x 1.50  
1890 26 x 1.75  
2090 700C Tubular  
2125 700 x 35C  
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan  
Attn.: CAT EYE Customer Service Section  
24 x 1.75  
26 x 1.95  
2105  
24 x 2.00  
1925  
700 x 38C  
BEGRENZTE GARANTIE  
1-Jahr-Garantie: Auf den Computer  
24 x 2.125  
26 x 1(559mm)  
26 x 1(650c)  
26 x 1.25  
1965 26 x 2.00  
1913 26 x 2.1  
2070 700 x 44C  
2090  
2086  
2096  
26 x 2.125  
26 x 2.35  
1952  
1953  
(Ersatzteile/Zubehörteile sowie Batterie nicht eingeschlossen)  
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil kostenlos repariert  
oder ersetzt. Die Reparatur muß von CAT EYE Co., Ltd. durchgeführt werden, und das zu reparierende  
Produkt muß direkt durch den Händler an CAT EYE Co., Ltd. gesandt werden. Bei der Rückgabe des  
2083  
700 x 23C  
Specifications/Caracteristiques techniques/Technische daten/Specificaties/  
Caratteristiche tecniche/Especificaciones/仕様  
御方式  
--------------------------------------- 4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator)  
Display/Affichage/Anzeige/Display/Visualizzazione/Pantalla/表示方式  
------------------------------------------------------------------------------------ Liquid Crystal Display  
Sensor/Détecteur/Sensor/Sensor/Rivelatore/Sensor/検知方式  
---------------------------------------------------------------------------- No Contakt Magnetic Sensor  
Controller/Calculateur/Controler/Controleur/Elaboratore/Contador/制  
Gerätes zur Reparatur packen Sie es sorgfältig anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift  
klar und deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben, damit das Gerät so schnell wie möglich nach  
Beendigung der notwendigen Reparatur/Einstellung an Sie zurückgesandt werden kann.  
CO.,LTD.  
Anschrift bei Garantieansprüchen:  
Operating Temperature Range/Température dutilisation/zulässige Betriebstemperatur/Toegestane temp./Temperatura di utilizzo/使用温  
範囲  
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan  
--------------------------------------------------------------------------------- 0°C - 40°C(32°F - 104°F)  
z. H.: CAT EYE Kundendienstabteilung oder wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Importeur.  
GARANTLEBEPALINGEN  
1 jaar garantie, alleen geldig op de computer  
(accessoires, aansluitingen en gebruik van batterij uitgezonderd)  
Mochten er problemen optreden gedurende normaal gebruik, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. Dit  
doent door de fabrikant Cateye Co., Ltd. uitgevoerd te worden. Bij terugzending van de computer moet deze zorg-  
vuldig verpakt worden en dient het garantiebewijs en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden.  
Vermeld duidelijk uw naam en adres in blokletters of getypt op het garantiebewijs. Verzekerings- verzend- en  
transportkosten zijn voor rekening van de koper.  
SPARE ACCESSORIES/PIECES DE RECHANGE/ZUBEHÖTEILE  
VERVANGINGSONDERDELEN/ACCESSORI/ACCESORIOS DE REPUESTO  
アクセサリーパーツ�  
CO.,LTD.  
Service adres:  
#169-6460N  
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan  
ter attentie van: Cateye klantenservice  
Bracket Sensor Kit  
Kit Support Unité Principale et Détecteur  
Halterung+Radsensor Ausrüstung für Vorderradmontage  
Bracket en sensorkitset  
Element da montare : Supporto Unità principale e Sensore  
Conjunto de soporte y sensor  
ブラケットセンサーキット�  
GARANZIA LIMITATA  
1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unità Principale  
(Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia)  
In caso di problema durante l'impiego normale, l'unità principale verrà riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al  
momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni.  
Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione, di  
manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.  
#169-6467  
Center Mount Bracket Kit  
CO.,LTD.  
Indirizzo Servizio Riparazioni:  
Kit de montage central de l'unité principale  
Halterung für Montage an der Lenkermitte  
Stuurbocht Bevestiging Set  
Kit di montaggio al centro del manubrio  
Kit Soporte pala Montaje Central  
センターマウントブラケットキット�  
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone.  
Att:Dipartamento Assistenza Clienti  
GARANTIA LIMITADA  
Se garantiza por un año únicamente el grupo central  
(Los accesorios, aditamentos y el consumo de la pila están excluidos)  
Si ocurriera alguna avería durante el uso normal, se reparará o sustituirá la pieza o el grupo central. Cat Eye Co., Ltd. deberá realizar  
la reparación. Para devolver el producto, envuélvalo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía y las instrucciones  
para repararlo. Rogamos escribir claramente a mano o a máquina su nombre y dirección. Los gastos de seguro, manipulación y  
transporte serán a cargo de la persona que solicite la reparación.  
#169-6468  
Bracket Sensor Kit for Aero Bar  
Kit de Montage du Collier de Détecteur pour Barre Aero  
Halterung und Radsensor für Aero-Lenker  
Sensor bevestiginset voor Aero Stuurbocht  
Kit di Montaggio del Collare del Sensore per Barra Aero  
Kit abrazadera de sensor para manillares Aero  
エアロバー用ブラケットセンサーキット�  
Dirección para las reparaciones:  
CO.,LTD.  
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan  
Attn.: CAT EYE Customer Service Section  
製品保証について  
#169-6469  
Stem Mount Bracket Kit  
1 年保証:コンピュータのみ(付属品及び電池の消耗は除く)  
正常な使用状態で万一故障した場合は無料で修換いたします証書  
購入障状態をご記入のと共に当社宛て接おりくさいただく  
際の送料はお客様にてご負担願います理完了送にておけさせていただきます。  
Kit de montage de l'unité principale sur la broche du guidon  
Halterung für Montage an der Lenkerstange  
Stuurpen Bevestiging Set  
Kit di montaggio sull'attacco manubrio  
Kit Soporte pala Montaje en Tija  
ステム用ブラケットセンサーキット�  
にお客様のお名・ご  
[宛先]  
製品サービス課  
〒546-0041 大阪市東住吉区桑津2丁目8番25号  
TEL: (06)6719-6863 FAX: (06)6719-2362  
#169-6470  
#169-6280  
Attachment Kit  
Universal Sensor Band  
Kit de Gamitures  
Garniture Universelle pour Détecteur  
Universal Befestigungsband  
Universele Sensor klemstrip  
Guanizione Universale per Sensore  
Banda del Sensor Universal  
ユニバーサルセンサーバンド�  
Befestigungsmaterial  
Kabelbevestigingset  
Guarnizioni da montare  
Elementos de fijación  
アタッチメントキット  
#169-9765  
Cadence Magnet  
Aimant de Cadence  
Pedalmagnet  
#169-9780  
Attachment for Aerofork  
Fixation pour fourche AERO  
Zusatz zur Federgabel  
Kadans magneet  
Bevestiging voor aerovork  
Magnete Cadenza  
Imón de cadencia  
ケイデンスマグネット  
Attacco per forcella aerodinamica  
Sujección para horquilla aerodinámica  
平フォーク用アタッチメント�  
#169-9691  
Wheel Magnet  
Aimant de roue  
Radmagnet  
#166-5150  
Lithium Battery (CR2032)  
Pile au lithium (CR2032)  
Lithium-Batterie (CR2032)  
Lithum Batterij (CR2032)  
Bateria al Litio (CR2032)  
Bateria de Litio (CR2032)  
リチウム電池 (CR2032)�  
Wielmagneet  
Magnete ruota  
Imón de la rueda  
ホィールマグネット  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Big Agnes Camping Equipment Parkview 2 User Manual
Black Box Network Hardware avx dvi tp 100m User Manual
Black Decker Oven TRO910B User Manual
Blanco Indoor Furnishings 157 142 User Manual
Canon All in One Printer 2520 User Manual
Canon Camcorder 125 HS User Manual
Celestron Telescope NexStar 8i User Manual
Chevrolet Automobile 1999 Corvette User Manual
Cisco Systems Home Theater Server 4300G 4300G User Manual
Cisco Systems Network Card IAD2430 Series User Manual