Operator’s
Manual
!
Zero Turn Rider
Mfg. No.
Description
2691032-00
2691032-01
2691037-00
2691037-01
2691034-00
2691039-00
2691035-00
2691035-01
2691040-00
2691040-01
2691098-00
Zero Turn Rider with 46” Mower
Zero Turn Rider with 46” Mower
Zero Turn Rider with 46” Mower
Zero Turn Rider with 46” Mower
Zero Turn Rider with 46” Mower
Zero Turn Rider with 46” Mower
Zero Turn Rider with 52” Mower
Zero Turn Rider with 52” Mower
Zero Turn Rider with 52” Mower
Zero Turn Rider with 52” Mower
Zero Turn Rider with 46” Mower
See Specifications for power rating information.
1753443
Revision C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Operator Safety .................................................. 4
Adjustments and Service................................ 23
Safety Interlock System Tests...............................12
Seat and Ground Speed Lever Adjustments.........23
Cutting Height Adjustment ....................................24
Front Suspension Adjustment ...............................24
Mower Removal and Installation ...........................25
Check Mower Blade Stoppping Time....................26
Cleaning the Battery and Cables...........................26
Battery Charging ...................................................26
Features and Controls..................................... 13
Control Functions..................................................13
Operation .......................................................... 15
General Operating Safety......................................15
Checks Before Starting .........................................15
Starting the Engine................................................16
Stopping the Rider and Engine .............................16
Mowing..................................................................16
Pushing the Rider by Hand ...................................16
Zero Turn Driving Practice ....................................17
Attaching a Trailer .................................................19
Troubleshooting............................................... 27
Troubleshooting the Rider.....................................27
Troubleshooting the Mower...................................28
Warranties......................................................... 29
Specifications................................................... 31
Maintenance ..................................................... 20
Maintenance Chart................................................20
Checking Tire Pressures.......................................21
Checking/Adding Fuel...........................................21
Fuel Filter ..............................................................21
Engine Maintenance .............................................21
Washing the Mower Deck ..............................22
Storage..................................................................22
en
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operator Safety
Operating Safety
Congratulations on purchasing a superior-quality piece of lawn
and garden equipment. Our products are designed and manufac-
tured to meet or exceed all industry standards for safety.
Do not operate this machine unless you have familiarized yourself
with it. Reading and understanding this operator’s manual is a
way to do just that.
Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused,
or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you
are responsible for your safety and that of those around you.
Use common sense, and think through what you are doing. If you
are not sure that the task you are about to perform can be safely
done with the equipment you have chosen, ask a professional:
contact your local authorized dealer.
Read the Manual
The operator’s manual contains important safety infor-
mation you need to be aware of BEFORE you operate
your unit as well as DURING operation.
Safe operating techniques, an explanation of the prod-
uct’s features and controls, and maintenance informa-
tion is included to help you get the most out of your
equipment investment.
Be sure to completely read the Safety Rules and
Information found on the following pages. Also com
pletely read the Operation section.
Children
Tragic accidents can occur with children. Do
not allow them anywhere near the area of
operation. Children are often attracted to the
unit and mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
If there is a risk that children may enter the
area where you are mowing, have another
responsible adult watch them.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Slope Operation
Operation on slopes can be dangerous. Using the unit on
a slope that is too steep where you do not have adequate
wheel traction (and control) can cause sliding, loss of
steering, control, and possible rollover. You should not
operate on a slope greater than a 3.5 foot rise over a 20
foot length (10 degrees).
Always mow up and down slopes, not across, and avoid
sudden turns or rapid speed changes. Reduce speed and
use extreme caution on ALL slopes.
Also, note that the surface condition you are on can
greatly impact your ability to safely operate this machine.
Operating on wet or slippery slopes can cause sliding and
loss of steering and control. Do not operate on slopes that
are slippery, wet, or have soft soil conditions.
3.5
20
If you feel unsure about operating the unit on a slope, don’t
do it. It’s not worth the risk.
Thrown Objects
This unit has spinning mower blades. These blades can piand
throw debris that could seriously injure a bystander. Be sure to clean
up the area to be mowed and remove objects that could be thrown by
the blade BEFORE you start mowing. Do not operate this unit without
the entire grass catcher or discharge guard (deor) in place.
Also, do not allow anyone in the area while the unit is running! some-
one does enter the area, shut the unit off immediately until theave.
Moving Parts
This equipment has many moving parts that can injure
you or someone else. However, if you stay in the operator
zone (stay seated in the seat), and follow the safety rules
in this operator’s manual, the unit is safe to operate.
The mower deck has spinning mower blades that can
amputate hands and feet. Do not allow anyone near the
unit while it is running! Keep safety devices (guards,
shields, and switches) in place and working.
To help you, the operator, use this equipment safely, it is
equipped with an operator-present safety system. Do NOT
attempt to alter or bypass the system. See your dealer
immediately if the system does not pass all the safety
interlock system tests found in this manual
en
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retaining Walls, Drop-Offs, and Water
Retaining walls and drop-offs around steps and water are a common hazard. Give yourself a minimum of two mower
widths of clearance around these hazards and hand-trim with a walk behind mower or string trimmer. Wheels drop-
ping over retaining walls, edges, ditches, embankments, or into water can cause rollovers, which may result in serious
injury, death, or drowning.
Fuel and Maintenance
Always disengage all drives, shutoff the engine, and
remove the key before doing any cleaning, refueling, or
servicing.
Gasoline and its vapors are extremely flammable. Do not
smoke while operating or refueling. Do not add fuel while
engine is hot or running. Allow engine to cool for at least 3
minutes prior to adding fuel.
Do not add fuel indoors, in an enclosed trailer, garag
or any other enclosed area that is not well ventilated.
Gasoline spills should be cleaned up promptly and before
operation begins.
Gasoline should be stored only in sealed containers
approved for fuel.
Proper maintenance is critical to the safety and pefor-
mance of your unit. Keep the unit free of grass, leves,
and excess oil. Be sure to perform the mnance proce-
dures listed in this manual, especially perioically testing
the safety system.
Enclosed Areas
Only operate this unit outdoors and away from unventi-
lated areas such as inside garages or enclosed trailers.
The engine emits poisonous carbon monoxide gas and
prolonged exposure in an enclosed area can result in
serious injury or death.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can
cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or
death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow
only persons who understand these instructions to operate machine. Each person operating the machine must be of
sound mind and body and must not be under the influence of any substance, which might impair vision, dexterity or
judgment. If you have any questions pertaining to your machine which your dealer cannot answer to your satisfaction,
contact the Customer Service Department.
Protection for Children
Protection Against Tipovers
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the machine and the mowing activity. Children who have
been given rides in the past may suddenly appear in the
mowing area for another ride and be run over or backed
over by the machine. Never assume that children will
remain where you last saw them.
(Continued From Previous Column)
6. KEEP A SAFE DISTANCE (at least two mower
widths) away from edge of ditches and other drop
offs. The machine could turn over if an edge caves in.
7. Always begin forward motion slowly and with caution.
8. Use weights or a weighted load carrier in accordance
with instructions supplied with a grass catcher. DO
NOT operate machine on slopes exceeding 10
degrees (18% grade) when equipped with grass
catcher.
1. KEEP children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
2. DO NOT allow children in yard when machine is
operated (even with the blade OFF).
9. DO NOT put your foot on the ground to try to stabilize
the machine.
3. DO NOT allow children or others to ride on machine,
attachments or towed equipment (even with the
blades OFF). They may fall and be seriously injured.
4. DO NOT allow pre-teenage children to operate
machine.
10. DO NOT operate machine on wet grass. Reduced
traction could cause sliding.
11. Chose a low enough speed setting so that you will not
have to stop ot on a slope. Tires may lose trac-
tion on slopes even though the brakes are functioning
properly.
5. ALLOW only responsible adults & teenagers with
mature judgment under close adult supervision to
operate machine.
12. DO NOT operate machine under any condition where
traction, steering or stability is doubtful.
6. DO NOT operate blades in reverse. STOP DES.
LOOK and SEE behind and down for children, pets
and hazards before and while backing.
13. Always keep the machine in gear when going down
slopes. DO NOT shift to neutral (or actuate hydro roll
elease) and coast downhill.
7. USE EXTRA CARE when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may obscure
vision.
reparation
1. Read, understand, and follow instructions and warn-
ings in this manual and on the machine, engine and
attachments. Know the controls and the proper use of
the machine before starting.
Protection Against Tipovers
Slopes are a major factor related to loss-of-corol ad
tip-over accidents, which can result in severe njury or
death. All slopes require extra CAUTIf you cannot
back up the slope or if you feel uneasy n the slope, DO
NOT mow it. Use extra care with grass catchers or other
attachments; these affect the handling and the stability of
the machine.
2. Only mature, responsible persons shall operate the
machine and only after proper instruction.
3. Data indicates that operators age 60 and above, are
involved in a large percentage of mower-related inju-
ries. These operators should evaluate their ability to
operate the mower safely enough to protect them-
selves and others from serious injury.
1. DO NOT operate machine on slopes exceeding 10
degrees (18% grade).
4. Handle fuel with extra care. Fuels are flammable and
vapors are explosive. Use only an approved fuel con-
tainer. DO NOT remove fuel cap or add fuel with
engine running. Add fuel outdoors only with engine
stopped and cool. Clean spilled fuel from machine.
DO NOT smoke.
2. Exercise EXTREME CAUTION on all slopes. Turn
blades OFF when traveling uphill. Use a slow speed
and avoid sudden or sharp turns.
3. DO NOT operate machine back and forth across face
of slopes. Operate up and down. Practice on slopes
with blades off.
5. Practice operation of machine with BLADES OFF to
learn controls and develop skills.
4. AVOID starting, stopping or turning on slopes. If
machine stops going uphill or tires lose traction, turn
blades OFF and back slowly straight down the slope.
5. STAY ALERT for holes and other hidden hazards.
Tall grass can hide obstacles. Keep away from
ditches, washouts, culverts, fences and protruding
objects.
en
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparation
3. DO NOT leave machine with engine running. STOP
engine, STOP blades, SET brake, and Remove key
before leaving operators position of any reason.
(Continued From Previous Page)
6. Check the area to be mowed and remove all objects
such as toys, wire, rocks, limbs and other objects that 4. DO NOT operate machine unless properly seated
could cause injury if thrown by blade or interfere with
mowing.
with feet on feet rests or pedal(s).
5. STOP BLADES and ENGINE and make sure blades
have stopped before removing grass catcher or
unclogging mower to prevent loss of fingers or hand.
6. Blades must be OFF except when cutting grass.
Set blades in highest position when mowing over
rough ground.
7. Keep people and pets out of mowing area. Immed-
iately STOP blades, STOP engine, and STOP
machine if anyone enters the area.
8. Check shields, deflectors, switches, blade controls
and other safety devices frequently for proper opera-
tion and location.
7. Keep hands and feet away from rotating blades
underneath deck. DO NOT place foot on ground
while BLADES are ON or machine is in motion.
9. Make sure all safety decals are clearly legible.
Replace if damaged.
10. Protect yourself when mowing and wear safety glass- 8. DO NOT operate machine without entire grass
es, long pants and substantial footwear.
11. Know how to STOP blades and engine quickly in
preparation for emergencies.
catcher or guards in place and working. DO NOT
point discharge at people, passing cars, windows or
doors.
12. Use extra care when loading or unloading the
machine into a trailer or truck.
9. Slow down before turning.
10. Watch out for traffic when near or crossing roadways.
13. Check grass catcher components frequently for signs 11. STOP engine immediately after striking an obstruc-
of wear or deterioration and replace as needed to
prevent injury from thrown objects going through
weak or worn spots.
tion. Inspect machine and repair damage before
resuming operation.
12. Operate machine only in daylight or with good artifi-
ial light.
Safe Handling of Gasoline
13ve joystick (if eed) SLOWLY to maintain con-
trol during speed and directional changes.
14. Exercise CAUTION when pulling loads. Limit loads
to those you can safely control and attach loads to
hitch plate as specified with attachment instructions.
15. On slopes, the weight of the towed equipment may
cse loss of traction and loss of control. When tow-
iavel slowly and allow extra distance to stop.
DO NOT operate engine in enclosed areas. Engine
exhaust gases contain carbon monoxide, a deadly
poison.
To avoid personal injury or property damage, use
extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive.
1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and othe
sources of ignition.
2. Use only an approved fuel container.
3. DO NOT remove fuel cap or add fuel with the engine
running. Allow the engine to cool before refueling.
4. DO NOT refuel the machine indoors.
5. DO NOT store the machine or fuel container inside
where there is an open flame, spark or pilot light s17. DO NOT discharge material against a wall or obstruc-
as on a water heater or other appliances.
6. DO NOT fill fuel containers inside a vehicle on a
truck or trailer bed with a plastic liner. Aays place
the containers on the ground away frthe vehicle
before filling.
tion. Material may ricochet back towards the operator.
18. Only use accessories approved by the manufacturer.
See manufacturer’s instructions for proper operation
and installation of accessories.
7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or
trailer and refuel it on the ground. If this is not pos-
sible, then refuel equipment using a portable con-
tainer, rather than a gasoline dispenser nozzle.
8. DO NOT start gas powered equipment in enclosed
vehicles or trailers.
Emissions
1. Engine exhaust from this product contains chemi-
cals known, in certain quantities, to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
2. Look for the relevant Emissions Durability Period and
Air Index information on the engine emissions label.
9. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. DO NOT use a nozzle lock-open device
10. If fuel is spilled on clothing, change clothing immedi-
ately.
11. Never overfill a fuel tank. Replace fuel cap and tigh-
ten securely.
OPERATION
1. Mount and dismount machine from left side. Keep
clear of discharge opening at all times.
2. Start engine from operator’s seat, if possible. Make
sure blades are OFF and parking brake is set.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Towing
Maintenance
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for (Continued From Previous Column)
towing. DO NOT attach towed equipment except at
the hitch point.
6. Always provide adequate ventilation when running
engine. Exhaust gases contain carbon monoxide, an
odorless and deadly poison.
2. Follow the manufacturer’s recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
3. DO NOT allow children or others on towed equip-
ment.
7. Disconnect negative (black) cable from battery before
performing maintenance or service. Cranking engine
could cause injury.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
5. Travel slowly and allow extra distance to stop.
8. DO NOT work under machine without safety blocks.
9. Service engine and make adjustments only when
engine is stopped. Remove spark plug wire(s) from
spark plug(s) and secure wire(s) away from spark
plug(s).
Maintenance
1. DO NOT store machine or fuel container inside where 10. DO NOT change engine governor speed settings or
fumes may reach an open flame, spark or pilot light
such as in a water heater, furnace, clothes dryer or
other gas appliance. Allow engine to cool before
storing machine in an enclosure. Store fuel container
out of the reach of children in a well ventilated, unoc-
cupied building.
overspeed engine.
11. Lubricate machine at intervals specified in manual to
prevent controls from binding.
12. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the
blades or wear heavy leather gloves and use
CAUTION when handling them.
2. Keep engine free of grass, leaves or excess grease
to reduce fire hazard and engine overheating.
3. When draining fuel tank, drain fuel into an approved
container outdoors and away from open flame.
4. Check brakes frequently; adjust, repair or replace as
needed.
13. DO NOT test for spark by grounding spark plug next
to spark plug hole; spark plug could ignite gas exiting
engine.
. Have machine viced by an authorized dealer at
least once a year and have the dealer install any new
safety devices.
5. Keep all bolts, nuts and screws properly tight. Check
that all cotter pins are in proper position.
15. Maintain or replace safety and instruction labels as
necessary.
1. Use only factory authorized replacement parts or like
arts when making repairs.
WARNING
WARNING
Grass Catcher bags used on this product are madof
woven fabric, and are subject to deterioratioand wear
during normal usage. Check conditiobags before
each use. Immediately replace worn damaged catch-
er bags with only bags recommended by the manufac-
turer. The Grass Catcher is optional equipment on some
models.
Engine exhaust, some of its constituents, and certain
vehicle components contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer or other repro-
ductive harm.
WARNING
Battery posts, terminals and related accessories contain
lead and lead compounds, chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
en
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If any of these decals are lost or damaged, replace them
at once. See your local dealer for replacements.
Safety and Instructional Decals
All DANGER, WARNING, CAUTION and instructional
messages on your rider and mower should be carefully
read and obeyed. Personal bodily injury can result when
these instructions are not followed. The information is for
your safety and it is important! The safety decals below
are on your rider and mower.
These decals are easily applied and will act as a con-
stant visual reminder to you, and others who may use the
equipment, to follow the safety instructions necessary for
safe, effective operation.
Decal, Warning
Part No. 1734273
WARNING
Fire Hazard. Operation of this equipment
may create sparks that can start fires around
dry vegetation. A spark arrestor may be
required. The operar should contact local
fire agencieor laws oregulations relating
to fire preventin requirements.
7102746
DeWarning
Part No. 7102746
Decal, Danger
Decal, Caution
Part No. 7104224
Part No. 7104393
Decal, Danger
Decal, Warning
Part No. 1704276
Part No. 7104223
Decal, Danger
Decal, Warning
Part No. 1704277
Part No. 7104225
en
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Safety Interlock System Tests
This unit is equipped with a Safety Interlock System.
Do not attempt to bypass or tamper with the switches/
devices.
7104227
7104226
TEST 1 — ENGINE SHOULD NOT CRANK IF:
Decal, Ground
Decal, Ground
• PTO switch is engaged, OR
• Parking brake is disengaged, OR
• Ground speed levers are not locked in their START/
PARK positions.
Speed Lever, L.H.
Part No. 7104226
Speed Lever, R.H.
Part No. 7104227
TEST 2 — ENGINE SHOULD CRANK IF:
• PTO switch is NOT engaged, AND
• Parking brake is engaged, AND
• Ground speed levers are locked into their
START/PARK positions.
TEST 3 — ENGINE SHOULD SHUT OFF IF:
• Operator rises off seat with PTO engaged, OR
• Operator rises off seat with parking brake dis-
enaged, OR
7104232
7104233
perator rises off st with ground speed levers not
Decal, Control Panel,
L.H.
Decal, Control Panel,
R.H. (22HP)
locked in their START/PARK positions.
Part No. 7104232
Part No. 7104233
TEST 4 — CHECK MOWER BLADE STOPPING TIME
The mower blades and mower drive belt should come
to a complete stop within five seconds after the electric
PTO tch is turned off. If mower drive belt does not
stop within five seconds, see your dealer.
TE: Once the engine has stopped, the PTO switch
must be turned off, the parking brake must be engaged,
and the ground speed levers must be locked in their
START/PARK positions in order to start the engine.
WARNING
7104229
7104230
If the unit does not pass a safety test, do not
operate it. See an authorized dealer.
Decal, Control Panel,
L.H. (w/Hour Meter)
Part No. 7104229
Decal, Control Panel,
R.H. (24 & 27HP)
Part No. 7104230
7104231
Decal, Transmission
Release
Decal, Weight Limit
Part No. 7101940
Part No. 7104231
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features and Controls
Control Functions
The information below briefly describes the function of individual controls. Starting, stopping, driving, and mow-
ing require the combined use of several controls applied in specific sequences. To learn what combination and
sequence of controls to use for various tasks see the Operation section.
Ground Speed Levers
Engine Speed / Choke Control
These levers control the ground speed and direc-
tion of the rider. The left lever controls the left rear drive
wheel and the right controls the right rear drive wheel.
(Choke-A-Matic - 22HP)
The engine speed / choke control controls the engine
speed and choke. Move the engine speed control to
the FAST position to increase engine speed, and to the
SLOW position to decrease engine speed. Move the
engine speed / choke control past the FAST position
to the CHOKE position to start a cold engine. A warm
engine may not require choking.
Moving a lever forward increases the FORWARD speed
of the associated wheel, and pulling back on a lever
increases the REVERSE speed.
The further a lever is moved away from the neutral posi-
tion the faster the drive wheel will turn.
NOTE: Always operate the rider with the engine speed
control in the FAST position.
See the Operation section for steering instructions.
en
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Engine Speed Control (EFM - 24 &
Fuel Tank Cap
To remove the cap, turn counterclockwise.
27HP)
The engine speed control controls the engine speed and
choke. Move the engine speed control to the FAST posi-
tion to increase engine speed, and to the SLOW position
to decrease engine speed.
Mower Cutting Height Adjustment
Switch
The mower cutting height is adjustable between 1-1/2”
(3,8 cm) and 3-3/4” (9,5 cm). See Cutting Height
Adjustment.
NOTE: The engine on this unit features an Electronic
Fuel Management (EFM) system, and does not require
choking.
Parking Brake
Moving the parking brake lever forward and to the
right engages the parking brake. Moving the lever to the
left and back disengages the brake.
Ignition Switch
The ignition switch starts and stops the engine; it
has three positions:
Hour Meter (if equipped)
The hour meter measures the number of hours the
key has been in the RUN position.
OFF
Stops the engine and shuts off the
electrical system.
RUN
Allows the engine to run and powers the
electrical system.
NOTE: The hour meter will register the passage of time
when the engine is running. The hour meter has a self-
contained power source so the total hours are always
visible
START Cranks the engine for starting.
NOTE: Never leave the ignition switch in the RUN posi-
tion with the engine stopped–this drains the battery.
PTO Switch
The PTO (Power Take-Off) switch engages and
disengages the mower blade clutch. To engage the O,
pull UP on the switch. Push DOWN to disengage. N
that the operator must be seated firmly in the rider seat
for the PTO to function.
Transmission Release Levers
The transmission release levers deactivate the
transmissions so that the unit can be pushed by hand
(see Pushing the Unit by Hand).
Seat Adjustment Lever
The seat can be adjusted forward abackward
(see Seat Adjustments).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation
General Operating Safety
Before first time operation:
• Be sure to read all information in the Operator Safety
section before attempting to operate this rider and
mower.
• Become familiar with all of the controls and how to
stop the unit.
Checks Before Starting
• Check that the crankcase is filled to full mark on dip-
stick (A, Figure 1 - located under engine cover). See
the engine owner’s manual for instructions and oil
recommendations.
• Make sure all nuts, bolts, screws and pins are in
place and secure.
• Adjust the seat position (B), and make certain you
can reach all controls from the operator’s position.
• Fill the fuel tank (C) with fresh fuel. Refer to the
engine owner’s manual for fuel recommendations.
• Drive in an open area without mowing to become
accustomed to driving the unit.
WARNING
Never operate on slopes greater than 18 percent
(10°).
B
Select slow ground speed before driving onto
a slope. Use extra caution when operating on
slopes with a rear-mounted grass catcher.
Mow up and down slopes, not across the face,
use caution when changing directions and DO
NOT START OR STOP ON SLOPE.
C
A
WARNING
Never allow passengers to ride on the un
Before leaving the operator’s position for any
reason, lock the ground speed levers in the
START/PARK position, engage the parking brake,
disengage the PTO, stop the engine and remove
the key.
Figure 1. Pre-Start Checks
To reduce fire hazard, keep the engine, rided
mower free of grass, leaves and excess eas.
Do not stop or park rider over dry lave, grass
or combustible materials.
Gasoline is highly flammable and must be
handled with care. Never fill the tank when the
engine is still hot from recent operation. Do not
allow open flame, smoking or matches in the
area. Avoid over-filling and wipe up any spills.
WARNING
Do not load this zero-turn rider on a trailer or
truck using two separate ramps. Only use a
single ramp that is at least one foot wider than
the width of the rear wheels of this rider. This
rider has a zero turning radius and the rear
wheels could fall off the ramps, or the rider could
tip over injuring the operator or bystanders.
WARNING
If you do not understand how a specific control
functions, or have not yet thoroughly read the
Features and Controls section, do so now. Do
NOT attempt to operate the rider without first
becoming familiar with the location and function
of ALL controls.
en
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Pivot the ground speed levers in from the START/
PARK position to the neutral ‘N’ position.
Starting the Engine
NOTE: The engines on some units feature an Electronic
Fuel Management (EFM) system, and do not require
choking.
8. Begin mowing. See Operator Safety for tips on safe
mowing practices.
9. When finished, shut off the PTO.
10. Stop the engine (see Stopping the Rider and
Engine).
1. While sitting in the operator’s seat, make sure the
PTO switch is disengaged, the parking brake is
engaged, and the ground speed levers are locked in
the START/PARK position.
Pushing the Rider by Hand
2. Set the engine speed control to the CHOKE position.
1. Disengage the PTO, engage the parking brake, lock
the ground speed levers into their START/PARK posi-
tions, turn the ignition OFF, remove the key, and wait
for all moving parts to stop.
2. To disengage the transmissions, pull the roll release
rods (A, Figure 2), located on either side of the
engine, up into the PUSH position.
NOTE: A warm engine may not require choking.
3. Insert the key into the ignition switch and turn it to
START.
4. After the engine starts, move the engine speed con-
trol back to the FAST position. Warm up the engine
by running it for at least a minute before engaging the
PTO switch or driving the rider.
3. Disengage the parking brake.
5. After warming the engine, ALWAYS operate the
The rider can now be pushed by hand.
rider at FULL ENGINE SPEED when mowing.
4. After moving the rider, e-engage the transmissions
by pushing the roll rease rods back down to the
IVE position.
In the event of an emergency the engine can be
stopped by simply turning the ignition switch to
STOP. Use this method only in emergency situations.
For normal engine shut down follow the procedure given
in Stopping the Rider and Engine.
DO NOT TOW RIDER
Towing the unit will cause transmission dam-
age. Do not use another vehicle to push or
pull this unit.
Stopping the Rider and Engine
1. Return the ground speed levers to the middle (or
neutral ‘N’) position to stop rider movement. Pivot the
levers outward to lock them in the START/PARK posi-
tion.
2. Disengage the PTO by pushing down on the PTO
switch.
A
3. Engage the parking brake by moving the parkg
brake lever forward and to the right.
4. Move the engine speed control to the SLOW position
and turn the ignition key to OFF. Remove the key.
Mowing
1. Make sure the PTO switch is disengaged, the parking
brake is engaged, the ground speed levers are locked
in their START/PARK positions, and the operator is in
the seat.
Figure 2. Roll Release Components (On Each Side)
2. Start the engine (see Starting the Engine).
3. Set the mower cutting height (see Cutting Height
Adjustment).
4. Set the engine speed control to FAST.
5. Disengage the parking brake.
WARNING
DO NOT disengage the transmissions and
coast down slopes. DO NOT use Roll Release
to disengage the transmissions unless machine
motion can be controlled and engine is off.
6. Engage the PTO by pulling up on the switch.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zero Turn
Smooth Travel
The ground speed levers
of the zero turn rider are
responsive.
Driving Practice
The ground speed levers of the zero turn rider are
responsive, and learning to gain a smooth and efficient
control of the rider’s forward, reverse, and turning move-
ments will take some practice.
The BEST method of
handling the ground
speed levers is in three
steps — as shown in
Figure 3.
Spending some time going through the maneuvers shown
and becoming familiar with how the unit accelerates, trav-
els, and steers — before you begin mowing — is abso-
lutely essential to getting the most out of the zero turn
rider.
FIRST place your hands
onto the levers as
shown.
Locate a smooth, flat area of your lawn — one with
plenty of room to maneuver. (Clear the area of objects,
people and animals before you begin.) Operate the
unit at mid-engine speed during this practice session
(ALWAYS operate at full engine speed when mowing),
and turn slowly to prevent tire slippage and damage to
your lawn.
SECOND, to go forward
gradually push the levers
forward with your palms.
THIRD, to speed up,
move the levers farther
forward. To slow down
smoothly, slowly move
the levers toward neu-
l.
We suggest you begin with the Smooth Travel proce-
dure to the right, and then advance through the forward,
reverse, and turning maneuvers.
Figure 3. Move Ground
Speed Levers Gradually
Basic Driving
Forward Travel Practice
Gradually move both ground speed levers — evenly
FORWARD from neutral. Slow down and repeat.
Rerse Travel Practice
OOK DOWN & BEHIND, then gradually move both
ground speed levers evenly BACK from neutral. Slow
down and repeat.
Straight forward travel takes practice. If necessaryp
speed can be balance-adjusted — see Speed Baling Practice backing up for several minutes before attempt-
Adjustment section.
ing to do so near objects. The rider turns as sharply in
reverse as when going forward, and backing up straight
takes practice.
Forward
Travel
Reverse
Travel
Figure 4. Forward Travel
Figure 5. Reverse Travel
en
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Practice Turning Around a Corner
While traveling forward allow one lever to gradually return
back toward neutral. Repeat several times.
Practice Turning In Place
To turn in place, “zero turn,” gradually move one ground
speed lever forward from neutral and one lever back from
neutral simultaneously. Repeat several times.
To prevent pivoting directly on thetire tread, it is best to
keep both wheels going at least slightly forward.
Changing the amount each lever is pulled — forward or
back, changes the “pivot point” you turn on.
Executing
Turns
Turning
In-Place
Figure 6. Turning Around a Corner
Figure 7. Turning in Place
Advanced Driving
Executing an End-Of-Row Zero
Turn
Your zero turn rider’s unique ability to turn in
place allows you to turn around at the end of
a cutting row rather than having to stop and
Y-turn before starting a new row.
For example, to execute a right end-of row
zero turn:
1. Slow down at the end of the row.
2. Move the LEFT ground speed lever
forward slightly while moving the
RIGHT ground speed lever back to center
and then slightly back from center.
3. Begin mowing forward again.
This technique turns the rider RIGHT and
slightly overlaps the row just cut — eliminating
the need to back up and re-cut missed grass.
As you become more familiar and experi-
enced with operating the zero turn rider, you
will learn more maneuvers that will make your
mowing time easier and more enjoyable.
Remember, the more you practice, the
better your control of the rider will be!
Figure 8. Executing an End-Of-Row Turn
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching a Trailer
The maximum weight of a towed trailer should be less
than 200 lbs (91 kg). Secure the trailer with an appropri-
ately sized clevis pin (A, Figure 9) and clip (B).
A
Excessive towed loads can cause loss of traction and
loss of control on slopes. Reduce towed weight when
operating on slopes. The surface being driven on greatly
impacts traction and stability. Wet or slippery surfaces
can greatly reduce traction and the ability to stop or turn.
Carefully evaluate the surface conditions before oper-
ating the unit and trailer, and never operate on slopes
greater than 10°. See Protection Against Tipovers and
Towing in the Operator Safety section of this manual.
B
3’6”
(1m)
20’ (6m)
Figure 9. Trailer Weight Recommendations
en
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
Maintenance Chart
RIDER AND MOWER
ENGINE
Every 8 Hours or Daily
First 5 Hours
Check safety interlock system
Clean debris off rider and mower deck
Clean debris from engine compartment
Every 25 Hours or Annually *
Check tire pressure
Check mower blade stopping time
Check rider and mower for loose hardware
Every 50 Hours or Annually *
Check rider brakes
Change engine oil
Every 8 Hours or Daily
Check engine oil level
Every 25 Hours or Annually *
Clean engine air filter and pre-cleaner **
Every 50 Hours or Annually *
Change engine oil
Replace oil filter
Annually
See Dealer Annually to
Replace air filter
Lubricate rider and mower
Clean battery and cables
Check mower blades **
Replace pre-cleaner
See Dealer Annually to
Inspect muffler and spark arrester
ace spark plug
Replace fuel filter
Clean engine air cooling system
* Whichever comes first
** Check blades more often in regions with sandy soils or
high dust conditions.
* Whichever comes first
** Clen more often in dusty conditions or when airborne
deis present.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Check Tire Pressures
Tire pressure should be checked periodically, and main-
tained at the levels shown in the chart (see Figure 10).
Note that these pressures may differ slightly from the
“Max Inflation” stamped on the side-wall of the tires. The
pressures shown provide proper traction, improve cut
quality, and extend tire life.
Checking / Adding Fuel
To add fuel:
Tire
Front
Rear
Pressure
25 psi (1,72 bar)
15 psi (1,03 bar)
1. Remove the fuel cap.
2. Fill the tank to the bottom of the filler neck.
IMPORTANT: Do not overfill the fuel tank. Stop filling the
tank when fuel collects in the filler neck.
Figure 10. Checking Tire Pressure
NOTE: Refer to your engine manual for specific fuel
recommendations.
WARNING
Gasoline is highly flammable and must be
handled with care. Never fill the tank when the
engine is still hot from recent operation. Do not
allow open flame, smoking or matches in the
area. Avoid over-filling and wipe up any spills.
Do not remove filter when engine is hot, as
spilled gasoline may ignite. DO NOT spread hose
clamps further than necessary. Ensure clamps
grip hoses irmly over filter after installation.
3. Install and hand tighten the fuel cap.
Fuel Filter
The fuel filter is located in the fuel line between fuel tank
and fuel pump. If the filter is dirty or clogged, replace as
follows:
1. Disconnect the negative battery cable.
2. Place a container below the filter to catch sd fuel.
3. Using pliers, open and slide hose clamps from fuel
Do not use gasoline containing METHANOL,
gasohol containing more than 10% ethanol,
gasoline additives, premium gasoline, or white
gas because engine/fuel system damage
could result.
filter (A, Figure 11).
4. Remove hoses from filter.
5. Install new filter in proper flow direction in fuel line
6. Secure with hose clamps.
7. Reconnect the negative battery cable when finied.
Engine Maintenance
Refer to engine manual for all engine maintenance pro-
cedures and recommendations.
A
Figure 11. Fuel Filter Replacement
(View looking back from battery compartment)
en
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing the Mower Deck
WARNING
The washout port allows you to connect a typical garden
hose to the trim side (L.H.) of the mower deck to remove
grass and debris from the underside of the deck. This
ensures proper and safe operation of the mower.
Before running the mower, make sure the hose
is properly connected and does not come into
cotact with the blades. When the mower is
running and the blades are engaged, the person
cleaning the mower must be in the operator
position, and there must be no bystanders.
Failure to follow these precautions may result in
serious injury or death.
1. Park the rider on a smooth, level surface such as a
concrete floor. Disengage the PTO, lock the ground
speed levers into their START/PARK positions,
engage the parking brake, turn off the engine, and
remove the ignition key.
2. Attach the quick disconnect (A, Figure 12) to a gar-
den hose (B), and connect to the washout port (C)
on the mower deck.
Storage
Before you store your unit for the off-season, read the
Maintenance and Storage instructions in the Operator
Safety section, then perform the following steps:
• Disengage the PTO, move the ground speed levers
into the START/PARK positions, set the parking
brake, & remove the key.
• Perform engine maintenance and storage measures
listed in the engine owner’s manual. This includes
draining the fuel sym, or adding stabilizer to the
l (do not store a ed unit in an enclosed struc-
ture - see warning).
3. Turn on the water.
4. Start the engine, set the mower deck in the high-
est cutting position, and engage the PTO to remove
grass and debris from the underside of the mower
deck.
5. Disengage the PTO, turn off the engine, and remove
the ignition key.
6. Remove the garden hose and quick disconnect from
the mower deck when cleaning is completed.
• Battery life will be increased if it is removed, put in a
cool, dry place and fully charged about once a month.
If the battery is left in the unit, disconnect the negative
cale.
A
Befortarting the unit after it has been stored:
heck all fluid levels. Check all maintenance items.
B
• Perform all recommended checks and procedures
found in the engine owner’s manual.
• Allow the engine to warm up for several minutes
before use.
C
WARNING
Never store the unit (with fuel) in an enclosed,
poorly ventilated structure. Fuel vapors can
travel to an ignition source (such as a furnace,
water heater, etc.) and cause an explosion.
Fuel vapor is also toxic to humans and animals.
Figure 12. Mower Deck Washout Port
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seat and Ground Speed Lever Adjustments
The seat and ground speed levers should be adjusted
so that operator’s elbows are supported by the arm rests
when his/her hands are on the controls, and the ground
speed levers can be moved through their full range of
motion without contacting the operator’s legs.
6 lb-ft
(8 Nm)
13 lb-ft
Seat Position Adjustment
(18 Nm)
Lift the seat adjustment lever (A, Figure 13). Slide the
seat forward or backward to the desired position, then
lower the seat adjustment lever. Make sure the lever
locks into the locking slots (B) in the seat base.
A
B
Figure 14. Ground Speed Lever Adjustment
Figure 13. Seat Adjustment
Ground Speed Lever Adjustment
Remove the ground speed lever mounting hardwa
and bracket (see Figure 14). Move the levers to th
desired height using the adjustment holes. Tbolts
need to be spaced so there is a hole oin between.
Reinstall the bracket and mounting hware to the
levers.
Speed Balancing Adjustment
If the rider drifts to the right or left when the ground
speed levers are in the maximum forward position, the
top speed of each of these levers can be balanced. Only
adjust the speed of the wheel that is traveling faster.
Loosen the bolt securing the forward adjust plate (see
Figure 15). Slide the plate up approximately 1/8”.
Retighten the bolt and recheck speed balance. Repeat
steps until adjustment is complete.
WARNING
DO NOT adjust the rider for a faster overall speed
forward or reverse than it was designed.
Figure 15. Speed Balancing Adjustment
en
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Front Suspension Adjustment (if equipped)
Cutting Height Adjustment
The shock assembly can be adjusted to vary the amount
of preload applied to the springs. This allows the operator
to customize the ride according to operator’s weight and
operating conditions.
The cutting height adjustment switch controls the mower
cutting height. The cutting height is adjustable between
1-1/2” (3,8 cm) and 3-3/4” (9,5 cm).
To adjust cutting height:
Less Pre-Load:
• Light operator weight
• Softer, more cushioned ride
• Best for relatively flat terrain
More Pre-Load:
Press the adjustment switch (A, Figure 16) forward to
lower the mower deck, backward to raise the mower
deck.
The slot in the cutting height indicator (B) indicates the
cutting height of the mower deck.
• Heavy operator weight
• Stiffer, more rigid ride
• Better handling and greater stability on hilly terrain
To Adjust the Spring Pre-Load:
B
1. Park machine on a flat, level surface. Disengage the
PTO, stop the engine and engage the parking brake.
2. Tun the pre-load adjustment collar (A, Figure
17) CLOCKWISE to ncrease the pre-load, turn
UNTERCLOCKE to decrease the pre-load.
Make sure both shocks are set to the same amount of
pre-load.
A
INREASE
DECREASE
Figure 16. Cutting Height Adjustment
A
Figure 17. Front Suspension Adjustment
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Mower Removal and Installation
1. Disengage the PTO, engage the parking brake, lock
the ground speed levers into their START/PARK posi-
tions, turn off the ignition, remove the key, and wait
for all moving parts to stop.
NOTE: Perform mower installation and removal on a hard
flat surface such as a concrete floor.
Removal
1. Disengage the PTO, engage the parking brake, lock
the ground speed levers into their START/PARK posi-
tions, turn off the ignition, remove the key, and wait
for all moving parts to stop.
2. Place a 2 x 4 or similiar support under each end of
the mower deck, then lower the mower deck to its
lowest position. See Cutting Height Adjustment.
3. Pull back on the tensioning idler (F, Figure 18) in
the direction indicated by the arrow, and remove the
mower belt from the PTO pulley (C).
2. Lower the mower deck to its lowest position (see
Cutting Height Adjustment).
3. Pivot the front wheels out of the way and slide the
mower deck under the unit. Place a 2 x 4 or similar
support under each end of the mower deck.
4. Insert the front lift rods (C, Figure 20) into the bottom
holes in the front mower deck bracket (B), and secure
each with a washer and hairpin clip (A).
5. Insert the rear lift arms (C, Figure 19) into the front
holes in the rear mower deck brackets (B), and
secure each with a washer and hairpin clip (A).
6. Pull back on the tensioning idler (D, Figure 18) in the
direction indicated, and install the belt onto the PTO
pulley as shown in Figure 18.
C
E
B
F
D
Important: Be surthe belt is installed properly onto
pulleys.
E
E
A
D
A
C
B
Figure 18. Mower Belt Routing
4. Remove the hairpin clips and was(A, Figure 19)
securing the rear mower deck bracets (B) to the rear
lift arms (C), and pull the arms out from the holes in
the brackets. Retain all removed hardware.
Figure 19. Rear Deck Lift Components
(Right side shown, left side same)
5. Remove the hairpin clips and washers (A, Figure 20)
securing the front mower deck bracket (B) to the front
lift rods (C), and pull the rods out from the holes in the
bracket. Retain all removed hardware.
6. Pivot the front wheels out of the way and slide the
mower deck out from under the unit.
C
A
B
Figure 20. Front Deck Lift Components
(Right side shown, left side same)
en
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Check Mower Blade Stopping Time
Mower blades and mower drive belt should come to a
complete stop within 5 seconds after electric PTO switch
is turned off.
1. With parking brake engaged, PTO disengaged and
an operator in the seat, start the engine.
2. Have an assistant observe the mower drive belt
through the opening between the frame and top of
mower deck. Engage the PTO and wait several sec-
onds. Disengage the PTO and check the amount of
time it takes for the mower drive belt to stop.
B
A
3. If the mower drive belt does not stop within 5 sec-
onds, see an authorized dealer.
C
Cleaning the Battery and Cables
Figure 21. Battery Compartment
1. Disconnect the cables from the battery, negative
cable first (C, Figure 21).
2. Clean the battery terminals and cable ends with a
wire brush until shiny.
WARNING
3. Reinstall the battery and reattach the battery cables,
Be careful when handling the battery. Keep
flames and sparks away from the battery.
When removing or installing battery cables,
disconnect the negative cable FIRST and
reconnect iLAST. If not done in this order, the
posve terminal can be shorted to the frame by a
too
positive cable first (A).
4. Coat the cable ends and battery terminals with petro-
leum jelly or non-conducting grease.
5. Be sure to replace the terminal cover (B) over the
positive battery terminal.
Battery Charging
A dead battery or one too weak to start the engine
may be the result of a defect in the charging system o
other electrical component. If there is any doubt about
the cause of the problem, see your dealer. If you eed
to replace the battery, see Cleaning the ery and
Cables section.
WARNING
Keep open flames and sparks away from the
battery; the gasses coming from it are highly
explosive. Ventilate the battery well during
charging.
To charge the battery, follow the instructions provided by
the battery charger manufacturer as well as all warnings
included in the safety section of this book. Remove the
battery from the rider and place on a level, non-concrete
surface. Charge the battery at 6-10 amps for 1 hour. Do
not charge at a rate higher than 10 amps.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Troubleshooting the Rider
PROBLEM
LOOK FOR
REMEDY
Ground speed levers not in Lock ground speed levers in START/ PARK positions.
START/PARK positions.
PTO (electric clutch) switch Place in OFF position.
in ON position.
Out of fuel.
Parking brake disengaged.
If engine is hot, allow it to cool, then refill the fuel tank.
Engage parking brake.
Fuel valve closed (if
equipped).
Open fuel valve.
Engine flooded.
Open the choke.
Gas is old or stale.
Drain fuel and replace with fresh fuel.
Clean the battery terminals.
Battery terminals require
cleaning.
Engine will not turnover
or start.
Battery discharged or dead. Recharge or replace.
Wiring loose or broken.
See authorized service dealer.
Solenoid or starter motor
faulty.
See authorized service dealer.
Safety interlock switch not
working.
See horized service de
Spark plug(s) faulty, fouled
or incorrectly gapped.
Clean and gap or replace. (See engine manual.)
Water in fuel.
Drain fuel and refill with fresh fuel.
See authorized service dealer.
Clean er. Check the choke.
Circuit breaker blown.
Fuel mixture too rich.
Spark plug faulty, fouled, or Cand gap or replace. (See engine manual.)
incorrectly gapped.
Engine starts hard or runs
poorly.
Fuel filter dirty.
Replace fuel filter.
Low oil level.
Check/add oil as required.
See engine manual.
Engine knocks.
Using wrong gradil.
Engine rutoo hot.
Using wrong grade oil.
Too much oil in crankcase.
Dirty air filter.
See engine fins, blower screen, and air cleaner.
See engine manual.
Excessive oil
consumption.
Drain excess oil.
Replace air filter. (See engine manual.)
Open choke control.
Engine choke control is in
closed position.
Engine exhaust is black.
Transmission(s) disengaged. Unlock roll release rod(s).
Engine runs, but rider will
not drive.
Belt is broken.
See authorized service dealer.
See authorized service dealer.
See authorized service dealer.
See authorized service dealer.
Drive belt slips.
Brake is not fully released.
Internal transmission
problem.
en
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
LOOK FOR
Pulleys or belt greasy or oily. Clean as required.
REMEDY
Rider drive belt slips.
Belt stretched or worn.
Brake components worn or
damaged.
See authorized service dealer.
See authorized service dealer.
Brake will not hold.
Internal transmission
problem.
See authorized service dealer.
Steering linkage is loose.
Check and tighten any loose connections.
Rider steers or handles
poorly.
Improper tire inflation.
See Maintenance section.
Troubleshooting the Mower
PROBLEM
LOOK FOR
Mower deck not properly
installed.
Deck lift components
damaged.
REMEDY
Unlock roll release rod(s).
Mower will not raise.
See authorized service dealer.
Mower not leveled properly. See Mower Adjustment.
Rider tires not inflated
equally or properly.
Mower cut is uneven.
See Maance section.
Engine speed too slow.
Ground speed too fast.
Blades are dull.
See engine speed control to FAST.
Decrease ground speed.
See authorized service dealer.
See authorervice dealer.
Mower cut is rough
looking.
Mower drive belt slipping
because it is oily or worn.
Blades not properly fastened See aurized service dealer.
to spindles.
Engine speed too slow.
Ground speed too fast.
Cutting height so low.
engine speed control to FAST.
Decrease ground speed.
Engine stalls easily with
mower engaged.
Cut tall grass at maximum cutting.height during first pass.
Cut grass with discharge pointing toward previously cut area.
Discharge chute amming
with cut grass.
Blade mounting hardware is
loose.
Tighten to 50-60 ft-lbs (68-81 Nm).
See authorized service dealer.
See authorized service dealer.
Mower blades, spindles, or
pulleys are bent.
Excessive mower
vibration.
Mower blades are out of
balance.
Blade installed incorrectly.
Bent or rough pulleys.
Using incorrect belt.
See authorized service dealer.
See authorized service dealer.
See authorized service dealer.
Excessive belt wear or
breakage.
Idler pulley spring broken or See authorized service dealer.
not properly attached.
Mower drive belt slips or
fails to drive.
Mower drive belt broken.
See authorized service dealer.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warranties
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is
defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any
part(s) of the Briggs & Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both. Transportation
charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is
effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose,
are limited to one year from purchase or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential damages are
excluded to the extent exclusion is permitted by law.
Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or
country to country.
WARRANTY PERIOD
Item
Consumer Use
2 Years
Commercial Use
90 Days
Equipment
Engine*
Battery
2 Years
1 Year
1 Year
1 Year
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated above. “Consumer use” means personal residential houehold use by a retail consumer. “Commercial use”
means all other uses, including use for commercial, ome producing or rental purposes. Once product has experienced com-
mercial use, it shall thereafter be considered as comial use for purposes of this warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty on Briggs & tratton products. Save your proof of purchase receipt. If you
do not provide proof of the initial purchase date at the time warrantice is requested, the manufacturing date of the product
will be used to determine warranty eligibility.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for inconvenienced. Warranty service is available only through servicing
dealers authorized by Briggs & Stratton or BSPPLC.
Most warranty repairs are handled routinelut smetimes requests for warranty service may not be appropriate. This warranty
only covers defects in materials or workip. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper mainte-
nance or repair, normal wear and tear, or sale or unapproved fuel.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual. Using the product in
a way not described in the Operator’s Manual or using the product after it has been damaged will void your warranty. Warranty
is not allowed if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or modified in any way, or if
the product has evidence of abuse such as impact damage, or water/chemical corrosion damage.
Improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the
Operator’s Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts. Damage caused by lack of maintenance or
use of non-original parts is not covered by warranty.
Normal Wear - Like all mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not
cover repairs when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as filters,
belts, cutting blades, and brake pads (engine brake pads are covered) are not covered by warranty due to wear characteristics
alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship.
Stale Fuel - In order to function correctly, this product requires fresh fuel that conforms to the criteria specified in the Operator’s
Manual. Damage caused by stale fuel (carburetor leaks, clogged fuel tubes, sticking valves, etc) is not covered by warranty.
* Applies to Briggs & Stratton engines only. Warranty coverage of non-Briggs & Stratton engines is provided by the engine manufacturer.
en
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warranties
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
2691032-00 / 2691032-01 / 2691037-00 /
2691037-01
Transmissions:
Make
Hydro Gear
Model
EZT (LH & RH)
Engine:
Hydraulic Fluid
Speeds
@ Specified rpm Reverse: 0-3 MPH (0-4.83 km/h)
20W-50 Motor Oil
Forward: 0-6 MPH (0-9.66 km/h)
Briggs & Stratton
Model
PRO Twin
540 cc
Displacement
Electrical System Battery 12 Volt, 230 CCA
Dimensions:
Alternator 9 amp
64 oz (1,9 L) w/Filter
Overall Length
Overall Width
Height
75” (191 cm)
55” (140 cm)
39” (99 cm)
Oil Capacity
Chassis:
Fuel Tank
Weight (approx.) 554 lbs (251 kg)
Capacity: 2.4 Gallons (9,1 L)
Tire Size: 18 x 8.5
Rear Wheels
Inflation Pressure: 15 psi (1,03 bar)
Tire Size: 11 x 4.00
Front Wheels
Inflation Pressure: 25 psi (1,72 bar)
2691034-00 / 2691039-00 / 2691098-00
Transmissions:
ke
dro Gear
Engine:
Model
ZT-2800 (LH & RH)
20W-50 Motor Oil
Briggs & Stratton
Hydraulic Fluid
Speeds
Model
PRO Twin w/EFM
724 cc
Forward: 0-6 MPH (0-9.66 km/h)
Displacement
Electrical System Battery 12 Volt, 230 CCA
@ Specified rpm Reverse: 0-3 MPH (0-4.83 km/h)
Alternator 9 amp
64 oz (1,9 L) w/Filter
Oil Capacity
ensions:
Overall Length
Overall Width
Height
75” (191 cm)
55” (140 cm)
39” (99 cm)
Chassis:
Fuel Tank
Capacity: 2.4 Gallons (9,1 L)
Tire Size: 20 x 10.0
Weight (approx.) 590 lbs (268 kg)
Rear Wheels
Inflation Pressure: 15 psi (1,03 ar)
Tire Size: 11 x 4.00
Front Wheels
Inflation Pressurepsi (1,72 bar)
en
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
2691035-00 / 2691035-01 / 2691040-00 /
2691040-01
Transmissions:
Make
Hydro Gear
Model
ZT-2800 (LH & RH)
20W-50 Motor Oil
Engine:
Hydraulic Fluid
Speeds
@ Specified rpm Reverse: 0-3 MPH (0-4.83 km/h)
Briggs & Stratton
Forward: 0-6 MPH (0-9.66 km/h)
Model
PRO Twin w/EFM
724 cc
Displacement
Electrical System Battery 12 Volt, 230 CCA
Dimensions:
Alternator 9 amp
64 oz (1,9 L) w/Filter
Overall Length
Overall Width
Height
75” (191 cm)
61” (155 cm)
39” (99 cm)
Oil Capacity
Chassis:
Fuel Tank
Weight (approx.) 590 lbs (268 kg)
Capacity: 2.4 Gallons (9,1 L)
Tire Size: 20 x 10.0
Rear Wheels
Inflation Pressure: 15 psi (1,03 bar)
Tire Size: 11 x 4.00
Front Wheels
Inflation Pressure: 25 psi (1,72 bar)
Parts and Accessories
See an authorized dealer.
Power Rating
The gross power rating for individual gas engine models is labeled iaccordance with SAE (Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Prore), and rating performance has been obtained
and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-0).Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower
values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can iewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net
power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these
attachments. Actual gross engine power will be higher n net engine power and is affected by, among other things,
ambient operating conditions and engine-to-engine varility. Given the wide array of products on which engines are
placed, the gas engine may not develop the rated ross power when used in a given piece of power equipment.This dif-
ference is due to a variety of factors includibut not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust,
charging, cooling, carburetor, fuel pump, e), application limitations, ambient operating conditions (temperature, hu-
midity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may
substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual del
Operador
!
Unidad Cero Giro
Mfg. No.
Descripción
2691032-00
2691032-01
2691037-00
2691037-01
2691034-00
2691039-00
2691035-00
2691035-01
2691040-00
2691040-01
2691098-00
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 52 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 52 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 52 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 52 pulg.
Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg.
Consulte las Especificaciones para información de clasificación de potencia.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información general
Gracias por haber adquirido este cortacésped de alta calidad. Le agradecemos la confianza que ha depositado en
nuestra marca. Si usa y realiza el mantenimiento del equipo de conformidad con las instrucciones de este manual, su
cortacésped le ofrecerá muchos años de funcionamiento fiable.
Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados a cortacés-
pedes y cómo evitarlos. Debido a que Briggs & Stratton Power Products Group, LLC no sabe necesariamente todas
las aplicaciones para las cuales se podría utilizar este cortacésped, es importante que usted lea y comprenda estas
instrucciones. Conserve estas instrucciones originales para consulta futura.
Etiqueta de identificación del producto
Datos de referencia del producto
Cuando se comunique con su distribuidor autor-
izado para pedir piezas de repuesto, mantenimiento
o información, DEBE tener estos números a su dis-
posición.
Product Identification Tag
Model / Modéle / Model xxxxxxxx
Registre su nombre/número de modelo, los números de
identificación del fabricante y los números de serie del
motor en el espacio proporcionado para tener un acceso
fácil. Estos números pueden encontrarse en las ubicacio-
neue se muestran.
Serial / Sèrie / Serie
xxxxxxxxxx
Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C.
Milwaukee, WI 53201 USA
DATOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO
Nombre/número de descrpción del modelo
Número e MFG de la unidad
Número de SERIE de la unidad:
o de MFG de la plataforma del Número de SERIE de la plataforma del
ésped
cortacésped
Fecha de compra
Nombre del distribuidor
DATOS DE REFERENCIA DEL MOTOR
Etiqa de Ident.
de lUnidad
Marca del motor
Modelo del motor
Tipo/Especificaciones del motor
Código/Número de serie del motor
La lista de piezas con ilustraciones de esta máquina se puede descargar de www.BRIGGSandSTRATTON.com. In-
dique el modelo y el número de serie al pedir las piezas de repuesto.
Copyright © 2011 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material podrá ser reproducida o transmitida
en modo alguno sin el consentimiento explícito por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de contenido
Seguridad del Operador.................................... 4
Servicio y ajustes............................................. 23
Pruebas de sistema de interbloqueo
Ajustes del asiento y palanca de velocidad de
de seguridad .........................................................12
desplazamiento.....................................................23
Ajuste de altura de corte .......................................24
Ajuste de la suspensión delantera ........................24
Extracción e instalación del cortacésped..............24
Verificar el tiempo de detención de la cuchilla
Características y controles............................. 13
Funciones de control.............................................13
Funcionamiento................................................ 15
Seguridad de funcionamiento general ..................15
Verificaciones antes del arranque .........................15
Cómo arrancar el motor ........................................16
Cómo detener la unidad y el motor .......................16
Corte de césped....................................................16
Cómo empujar la unidad manualmente ................16
Práctica de conducción con Giro Cero..................17
Cómo anexarle un remolque .................................19
del cortacésped ....................................................26
Cómo limpiar la batería y los cables .....................26
Carga de batería ...................................................26
Resolución de problemas ............................... 27
Resolución de problemas de la unidad
montable ...............................................................27
Resolución de problemas del cortacésped...........28
Mantenimiento.................................................. 20
Garantías........................................................... 29
Especificacione............................................ 31
Cuadro de mantenimiento.....................................20
Verificación de las presiones de las llantas...........21
Verificación/agregado de combustible ..................21
Filtro de combustible.............................................21
Mantenimiento del motor................................21
Limpieza de la plataforma del cortacésped.........22
Almacenaje ...........................................................22
es
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seguridad del operador
Seguridad del operador
Felicitaciones por su compra de un equipo de jardín y césped de
calidad superior. Nuestros productos fueron diseñados y fabricados
de modo a satisfacer o superar todas las normas de seguridad de la
industria.
No opere esta máquina a no ser que se haya familiarizado con la
misma. Leer y comprender este manual del operador es una forma de
hacer exactamente eso.
Este equipo motorizado es solo tan seguro como el operador. Si se
hace uso indebido del mismo o no se lo mantiene correctamente,
puede ser peligroso. Recuerde que usted es responsable por su
seguridad y por la seguridad de quienes lo rodean.
Use el sentido común y piense bien en lo que está haciendo. Si no
está seguro de que la tarea que está por realizar pueda ser efectuada
sin peligro con el equipo que ha elegido, pregúntele a un profesional.
Comuníquese con su distribuidor autorizado local.
Lea el manual
El manual del operador contiene información de seguridad
importante que usted debe conocer ANTES de utilizar su
unidad así como DURANTE su funcionamiento.
Se incluyen técnicas de operación segura, una explicación
de las características y los controles del producto e
información de mantenimiento para ayudarle a aprovechar
al máximo la inversión que ha realizado en su equipo.
Asegúrese de leer por completo las Reglas de Seguri
Información que contienen las siguientes páginas. También
lea por completo la sección de Funcionamiento.
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos con los niños.
No permita su presencia en ningún lugar cerca
del área de funcionamiento. Los niños suelen
sentirse atraídos por la unidad y por la actividad
del cortacésped. Nunca presuponga que los
niños permanecerán donde los vio por última vez.
Si existe el riesgo de que puedan ingresar niños
al área en el que está cortando el césped, pídale
a otro adulto responsable que los vigile.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación en pendientes
Puede ser peligroso operar en pendientes. El uso de la unidad en
una pendiente demasiado inclinada donde no tenga tracción de
ruedas (y control) adecuados puede causar deslizamientos, falta
de maniobrabilidad, control y posible vuelco. No opere sobre una
pendiente con una elevación superior a 3.5 pies sobre un largo de
20 pies (10 grados).
Siempre corte el césped hacia arriba y hacia abajo de las
pendientes y nunca hacia los costados, y evite los giros repentinos
y los cambios de velocidad rápidos. Reduzca la velocidad y tenga
extremo cuidado en TODAS las pendientes.
Asimismo, tenga en cuenta que la condición de la superficie en la
que se encuentra puede tener gran impacto sobre su capacidad de
operar esta máquina de manera segura. El operar la máquina sobre
pendientes mojadas o resbaladizas puede causar deslizamientos
y falta de maniobrabilidad y control. No opere en pendientes
resbaladizas, mojadas o con suelo blando.
3.5
20
Si se siente inseguro con respecto a operar la unidad en una
pendiente, no lo haga. El riesgo no vale la pena.
Objetos lanzados
La unidad tiene cuchillas de cortacésped giratorias. Estas cuchillas pueden
recoger y arrojar detritos que podrían lesionar gravemente a un transeúnte.
Asegúrese de limpiar el área a ser cortada y retirar objetos que podrían ser
arrojados por la cuchilla ANTES de comenzar a cr el césped. No opere
este unidad sin el recolector de hierba entero o la ección de descarga
(deflector) colocados.
Asimismo, no permita a nadie en el área mientras la unidad esté e
funcionamiento. Si alguien ingresa al área, apague la unidanmediato
hasta que la persona se haya retirado.
Piezas móviles
Este equipo contiene muchas piezas móviles que pueden
causarle lesiones a usted o a otras personas. Sin embargo, si se
mantiene en la zona del operador (sentado en el asiento), y sigue
las reglas de seguridad de este manual del operador, puede
operar la unidad con seguridad.
La cubierta de la plataforma tiene cuchillas giratorias que pueden
amputar las manos y los pies. No permita que nadie se acerque
a la unidad cuando esté en funcionamiento. Mantenga los
dispositivos de seguridad (protecciones, seguros e interruptores)
en su lugar y en buen funcionamiento.
Para ayudarlo a usted, el operador, a utilizar este equipo sin
peligro, el mismo está equipado con un sistema de seguridad
de operador presente. NO intente alterar o anular el sistema.
Vea a su distribuidor de inmediato si el sistema no pasa todas
las pruebas de sistema de interbloqueo de seguridad que se
encuentran en este manual.
es
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Paredes de retención, puntos de descenso y agua
Las paredes de retención y puntos de descenso alrededor de escalones y agua son un peligro común. Permítase un mínimo
de dos anchos de cortacésped alrededor de estos puntos de peligro y corte manualmente con un cortacésped manual o una
bordeadora. Si las ruedas caen por arriba de paredes de retención, bordes, cunetas, terraplenes o dentro del agua, esto
puede causar vuelcos, los que pueden resultar en lesiones graves, muerte o ahogamiento.
Combustible y mantenimiento
Siempre desengrane todas las marchas, apague el motor y quite
la llave antes de realizar cualquier tipo de limpieza, carga de
combustible o servicio.
La gasolina y sus vapores son extremamente inflamables.
No fume al operar o cargar combustible en esta máquina. No
agregue combustible con el motor caliente o en marcha. Permita
que el motor se enfríe al menos 3 minutos antes de agregar
combustible.
No agregue combustible en interiores, en un remolque cerrado,
un garaje u otras áreas que no estén bien ventiladas. Se debe
limpiar de inmediato cualquier derrame de gasolina antes de
poner en funcionamiento el equipo.
Se debe almacenar gasolina únicamente en recipientes sellados
aprobados para combustible.
El mantenimiento adecuado es crítico para la segurd y
el desempeño de su unidad. Mantenga la unlibre de
césped, hojas y exceso de aceite. Asegúree realizar los
procedimientos de mantenimiento indicados en este manual,
especialmente pruebas periódicas de la seguridad del sistema.
Áreas cerradas
Solo opere esta unidad en exteriores y lejos de
áreas si ventilar, tales como dentro de garajes o
remolques cerrados. El motor emite monóxido de
carbono venenoso y la exposición prolongada en
un área cerrada puede resultar en lesiones graves
o muerte.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA: Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden
causar lesiones y daños. El no cumplimiento de las siguientes instrucciones de SEGURIDAD puede resultar en lesiones graves
o muerte del operador u otras personas. El propietario de la máquina deberá comprender estas instrucciones y permitir utilizar
la máquina únicamente a personas que comprendan estas instrucciones. Todas las personas que hagan funcionar la máquina
deberán ser dueñas de sí mental y físicamente y no deberán hallarse bajo la influencia de ningún tipo de sustancias que puedan
deteriorar sus capacidades visuales, su destreza o capacidad de juicio. Si tiene alguna pregunta relativa a su máquina que su
distribuidor no pueda responder a su satisfacción, llame al Departamento de Atención al Cliente.
Protección para niños
Cómo evitar vuelcos
5. ESTÉ alerta ante la presencia de hoyos y otros peligros
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento (Continuación de la columna previa)
a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos por
la unidad y por la actividad del cortacésped. Los niños que han
montado en un cortacésped en el pasado pueden aparecer
repentinamente en la zona en la que está cortando el césped
para que los lleve y pueden caerse o ser atropellados por la
máquina. Nunca presuponga que los niños permanecerán
donde los vio por última vez.
ocultos. La hierba alta puede ocultar obstáculos.
Manténgase lejos de cunetas, deslaves, alcantarillas,
cercas y objetos que puedan salir proyectados.
6. MANTENGA UNA DISTANCIA DE SEGURIDAD (mínima
de dos anchos de cortacésped) de separación con cunetas
y otros desniveles. La máquina podría volcar si se mete
una parte en un desnivel.
1. MANTENGA a los niños fuera de la zona de segado y bajo
la atenta vigilancia de un adulto que se responsabilice de
ellos, aparte del operador de la máquina.
7
Comience siempre a moverse hacia adelante lentamente y
con precaución.
2. NO PERMITA que los niños estén en el jardín mientras
utiliza la máquina (incluso cuando la cuchilla esté
DESCONECTADA).
8. Utilice pesos o un transportador de carga con peso de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas junto con el
recolector de hierba. NO DEBE manejar la máquina sobre
pendientes que superen los 10 grados (18% nivel) cuando
se remolca un recolector de hierba.
3. NO PERMITA que niños u otros se monten sobre la
máquina, en sus accesorios o en el equipo de remolque (ni
con las cuchillas DESCONECTADAS). Podrían caerse y
resultar gravemente heridos.
9. NO coloque su pen el suelo para intentar estabilizar la
máquina.
4. NO PERMITA que menores preadolescentes utilicen la
máquina.
0. NO utilice el cortacésped sobre hierba húmeda. La
reducción de tracción puede causar deslizamiento.
11. Escoja una velocidad lo suficientemente baja de tal manera
que no tenga que parar o cambiar en una pendiente. Los
neumáticos pueden perder tracción en las pendientes
incluso cuando los frenos funcionen debidamente.
NO maneje la máquina bajo ninguna circunstancia donde la
acción, la dirección o la estabilidad sean dudosas.
13. Mantenga la máquina en marcha al bajar las pendientes.
NO utilice el punto muerto (ni libere el hidro-rodamiento)
para bajar una pendiente.
5. PERMITA ÚNICAMENTE que adultos responsables y
adolescentes con madura capacidad de juicio y bajo la
cercana supervisión de un adulto utilicen la má
6. NO maneje las cuchillas marcha atrás. DETENGAS
CUCHILLAS MIRE detrás y debajo de usted ates de
retroceder y antes de retroceder y mientras lo haga por si
hay niños, animales domésticos u otros peligros.
7. PONGA UN CUIDADO ESPECIAL al acercarse a esquinas
ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan
obstaculizar la visión.
Preparación
Cómo evitar vuelcos
1. Lea, comprenda, y siga las instrucciones y advertencias en
este manual y las indicadas sobre la máquina, el motor y
sus accesorios. Conozca los controles y el uso apropiado
de la máquina antes de comenzar.
Las pendientes son un factor de gran importancia n la pérdida
de control y en los accidentes en los que va el cortacésped,
y podrían causar lesiones graves o inclusmuerte. Todas
las pendientes requieren mayor PRECAUCIÓN. Si no puede
ir hacia atrás sobre una pendiente con el cortacésped, o no
se siente seguro sobre la pendiente, NO corte el césped en la
misma. Ponga el mayor cuidado con los recogedores de hierba
y otros elementos anexos: afectan al manejo y a la estabilidad
de la máquina.
2. Únicamente deberá hacer funcionar la máquina personas
maduras y responsables, y únicamente tras la adecuada
instrucción.
3. Los datos indican que operadores de 60 o más años
están implicados en un amplio porcentaje de lesiones
relacionadas con el uso de cortacéspedes. Estos
operadores deberán evaluar su capacidad de utilizar la
unidad de manera lo suficientemente segura como para
protegerse a sí mismos y a los demás frente a graves
lesiones.
1. NO MANEJE la máquina en pendientes de excedan los
10 grados (18% nivel).
2. Tenga EXTREMO CUIDADO en todas las pendientes.
DESCONECTE las cuchillas cuando suba una pendiente.
Utilice una velocidad lenta evitando giros bruscos.
3. NO MANEJE la máquina hacia adelante y hacia atrás en
medio de las pendientes. Manéjela hacia arriba y hacia
abajo. Practique sobre las pendientes con las cuchillas
desconectadas.
4. Manipule el combustible con especial precaución. Los
combustibles son inflamables y sus vapores, explosivos.
Utilice un recipiente de combustible homologado. NO retire
la tapa del combustible ni añada combustible con el motor
en marcha. Añada combustible únicamente en exteriores y
con el motor parado y frío. Limpie el carburante derramado
sobre la máquina. NO fume.
4. EVITE arrancar, detenerse, o girar sobre las pendientes.
Si la máquina se detiene mientras sube o los neumáticos
pierden tracción, DESCONECTE las cuchillas y retroceda
lentamente en línea recta hacia abajo.
5. Cuando haga prácticas para manejar la máquina,
hágalo con LAS CUCHILLAS DESCONECTADAS para
familiarizarse con los controles y mejorar su habilidad.
es
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparación
3. NO abandone la máquina con el motor en funcionamiento.
DETENGA el motor, DETENGA las cuchillas, ACTIVE el
freno y quite la llave antes de abandonar el puesto del
conductor.
(Continuación de la página anterior)
6. Compruebe la zona cuyo césped haya de ser cortado y
retire objetos como son juguetes, cables, piedras, ramas
y otros elementos que puedan causar lesiones si son
lanzados por la cuchilla o interfieren con el funcionamiento
del cortacésped.
4. NO maneje la máquina a no ser que esté correctamente
sentado con los pies sobre los apoyos para los pies o los
pedales.
7. Mantenga a las personas y los animales domésticos lejos
de la zona en la que va a cortar el césped. DETENGA
inmediatamente las cuchillas, DETENGA el motor y
DETENGA el cortacésped en caso de que alguna persona
entre en la zona.
5. DETENGA LAS CUCHILLAS y EL MOTOR y asegúrese
que las cuchillas hayan parado antes de quitar el recolector
de césped o antes de desatascar el cortacésped para
evitar cortarse los dedos o la mano.
6. Las cuchillas deberán estar DESCONECTADAS (OFF)
siempre que no se esté cortando el césped. Coloque las
cuchillas en la posición mas alta cuando esté cortando
sobre una superficie desigual.
8. Compruebe con frecuencia el adecuado funcionamiento
y ubicación de broqueles, deflectores, conmutadores,
controles de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad.
9. Asegúrese de que todas las calcomanías de seguridad se
lean con claridad. Reemplácelas si están dañadas.
10. Protéjase cuando corte el césped y use gafas protectoras,
pantalones largos y calzados sólidos.
7. Mantenga las manos y los pies lejos de las cuchillas
en rotación que están debajo de la plataforma. NO
ponga el pie en el suelo mientras las CUCHILLAS estén
ACTIVADAS (ON) o la mientras la máquina esté en
movimiento.
11. Debe saber cómo DETENER la cuchilla y el motor con
rapidez ante cualquier emergencia.
8. NO maneje la máquina sin que el recolector de césped
o los protectores estén correctamente colocados y en
funcionamiento. NO apunte la descarga hacia personas,
coches en tránsito, ventanas o puertas.
12. Extreme la precaución cuando cargue o descargue la
máquina de camiones o furgonetas.
13. Compruebe con frecuencia los componentes del recogedor
de hierba en busca de signos de desgaste o deterioro y
repóngalos según sea necesario para evitar las lesiones
producidas por el lanzamiento de objetos a través de
puntos débiles o desgarrados.
9. Reduzca la velocidad antes de realizar giros.
10. Tenga precaución con el tráfico cuando se halle cerca de
vías de comunicación o cruce por ellas.
11. DETENGA la máquina inmediatamente al encontrarse
con un obstáculo. Inspeccione el cortacésped y repare los
ños antes de volvmanejarlo.
Manipulación segura de la gasolina
Para evitar lesiones personales o daños en los bienes, extreme
la precaución cuando manipule gasolina. La gasolina es
extremadamente inflamable y sus vapores son explosivos.
1. Apague cigarrillos, puros, pipas y cualquier otra fuente de
fuego.
12neje la máquina sdurante el día o con luz artificial
potente.
13. Mueva el joystick (si lo tiene) LENTAMENTE para
mantener el control durante los cambios de velocidad y
dirección.
2. Utilice un recipiente de combustible homologado.
3. NO retire la tapa del combustible ni añada combustiblcon
el motor en marcha. Dé tiempo al motor para que senfríe
antes de reponer el combustible.
14. Tenga CUIDADO cuando arrastre cargas. No lleve más
carga de la que pueda controlar con seguridad y sujete las
cas al amarre tal y como se indica en las instrucciones
daccesorios.
4. NO ponga combustible en la máquina en espacios
interiores.
Sobre las pendientes, el peso del equipo remolcado puede
ausar pérdida de tracción y pérdida de control. Cuando
esté remolcando, vaya despacio y deje distancia extra para
detenerse.
5. NO almacene la máquina ni el contenedor de combustible
en interiores en que haya llamas expuestas, chispas o
luces pilotos como las de los calentadores de agua u o
dispositivos.
16. NO haga funcionar el motor en zonas cerradas. Los gases
del tubo de escape del motor contiene monóxido de
carbono, un veneno letal.
6. Nunca llene recipientes de combustible en el interde
vehículos o sobre el lecho de un camión o remolqe con
revestimientos de plástico. Sitúe los recips sobre el
suelo, lejos del vehículo, antes de llenarlo
17. NO descargue materiales contra paredes u obstáculos. Los
materiales puede rebotar hacia el operador.
18. Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Consulte las instrucciones del fabricante para obtener
información sobre el funcionamiento y la instalación de
accesorios.
7. Retire del vehículo o camión el equipamiento que se
alimente de gasolina y reponga el combustible sobre su
suelo. Si ello no es posible, reponga el combustible del
equipo utilizando un contenedor portátil y no con boquillas
dosificadoras de gasolina.
Emisiones
8. NO arranque equipos alimentados por gasolina en
vehículos o camiones cerrados.
1. El escape del motor de este producto contiene sustancias
químicas que, en ciertas cantidades, se sabe que
causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
9. Mantenga la boquilla en contacto con el borde de la boca
del tanque o recipiente de combustible en todo momento y
hasta haber completado el llenado. NO use un dispositivo
para trabar y abrir boquillas.
2. Busque información relevante de Periodo de Durabilidad
de Emisiones e Índice de Aire en la etiqueta de emisiones
del motor.
10. Si se derrama combustible sobre su ropa, cámbiese de
inmediato.
11. Nunca llene en exceso el depósito. Vuelva a situar la tapa
del combustible y ajústela firmemente.
FUNCIONAMIENTO
1. Monte y desmonte la máquina desde el lado izquierdo.
Manténgase alejado del agujero de descarga en todo
momento.
2. Si es posible, encienda el motor desde el asiento
del usuario. Asegúrese de que las cuchillas estén
DESACTIVADAS y de que esté activado el freno de mano.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remolcar
6. Procure que haya siempre una ventilación adecuada
antes de poner el motor en funcionamiento. Los gases
del tubo de escape del motor contienen monóxido de
carbono, un veneno inodoro letal.
1. Remolque solamente con una máquina que tenga un
enganche diseñado para remolque. NO sujete el equipo
remolcado a un lugar que no sea el punto de enganche.
2. Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a
los límites de peso para equipos remolcados y remolque
en pendientes.
7. Desconecte el cable negativo (negro) de la batería
antes de efectuar el mantenimiento o realizar cualquier
reparación en la máquina. El motor de arranque puede
causar lesiones.
3. NO deje que se suban al remolque niños u otras
personas.
8. NO trabaje debajo de la máquina sin bloques de
seguridad.
4. Sobre las pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar pérdida de tracción y pérdida de control.
5. Vaya despacio y deje una distancia extra para poder
parar.
9. Únicamente realice reparaciones y ajustes en el motor
cuando éste se halle parado. Retire el (los) cable(s) de
bujía del enchufe de la bujía y fije el (los) cable(s) lejos
del (los) enchufe(s) de la bujía.
Mantenimiento
10. NO cambie los ajustes de velocidad del regulador del
motor o el motor de sobrevelocidad.
1. NO guarde el cortacésped ni el recipiente para el
carburante en lugares donde los humos puedan
alcanzar una llama, chispa o luz piloto tal como la de
los calentadores, hornos, secadoras u otros dispositivos
que utilicen gas. Permita que el motor se enfríe antes de
almacenar la máquina en un lugar cerrado. Guarde el
recipiente de combustible fuera del alcance de los niños
en un edificio bien ventilado y desocupado.
11. Lubrique la máquina en los intervalos de tiempo
especificados en el manual para prevenir que se
peguen los controles.
12. Las cuchillas del cortacésped son afiladas y pueden
producir cortes. Envuelva las cuchillas o utilice gruesos
guantes de cuero y extreme la PRECAUCIÓN cuando
las manipule.
2. Mantenga la máquina libre de césped, hojas o
exceso de grasa para reducir el riesgo de incendio y
sobrecalentamiento del motor
13. NO compruebe la existencia de chispas basando la
bujía junto al oro de la bujía; la chispa podrá prender
la gasolina que a del motor.
3. Cuando drene el tanque de combustible, drene el
combustible hasta un contenedor homologado y hágalo
en espacios exteriores y lejos de llamas expuestas.
4. Compruebe frecuentemente los frenos; ajúst
arréglelos o cámbielos si es necesario.
14. Realice el mantenimiento de la máquina a través de un
distribuidor autorizado al menos una vez al año y haga
que edistrbuidor le instale todos los dispositivos de
seguridad nuevos.
15. Mantenga o cambie las etiquetas de instrucciones y de
seguridad cuando sea necesario.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos
debidamente apretados. Compruebe que todos los
contrapinos se hallan en la posición adecuada.
olo use piezas de reposición autorizadas por la fábrica
o partes similares al hacer reparaciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Las bolsas de recolección de hierba utilizaden este
producto son hechas de tela tejida, y án sujetas a
deterioro y desgaste durante el uso nmal. Verifique el
estado de las bolsas antes de cada uso. Sustituya de
inmediato bolsas recolectoras desgastadas o dañadas
solo con bolsas recomendadas por el fabricante. El
Recogedor de Hierba es un equipo opcional en algunos
modelos.
El escape del motor, algunos de sus componentes
y ciertos componentes del vehículo contienen o
emiten sustancias químicas conocidas al Estado de
California como causadoras de cáncer y otros daños
reproductivos.
ADVERTENCIA
Los bornes y terminales de batería y accesorios
relacionados contienen plomo y compuestos de plomo,
sustancias químicas conocidas al Estado de California
como causadoras de cáncer y defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Lávese las manos
después del uso.
es
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si cualquiera de estas calcomanías se pierde o se daña,
sustitúyala de inmediato. Vea al distribuidor autorizada
para su reemplazo.
Calcomanías de seguridad e instrucciones
Todos los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN e instrucciones en su unidad montable
y su cortacésped deben ser leídos y obedecidos
cuidadosamente. Se pueden provocar lesiones
corporales cuando no se siguen estas instrucciones. ¡La
información es para su seguridad y es importante! Las
calcomanías de seguridad que aparecen a continuación
están en su unidad montable y su cortacésped.
Estas calcomanías se aplican con facilidad y actúan
como un recordatorio visual constante para usted, y otras
personas que puedan usar el equipo, de que se deben
seguir las instrucciones de seguridad necesarias para
una operación segura y eficaz.
Calcomanía, Advertencia
Pieza No. 1734273
WARNING
azardOperation of this equipment
ate sparks that can start fires around
tation. A spark arrestor may be
ed. The operator should contact local
fire agencies for laws or regulations relating
to fire prevention requirements.
7102746
Calcomanía, Advertencia
Pieza No. 7102746
Calcomanía, Cuidado
Pieza No. 7104393
Calcomanía, Peligro
Pieza No. 7104224
Calcomanía, Peligro
Pieza No. 1704276
Calcomanía, Advertencia
Pieza No. 7104223
Calcomanía, Peligro
Pieza No. 1704277
Calcomanía, Advertencia
Pieza No. 7104225
es
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pruebas de Sistema de Interbloqueo de
Seguridad
Esta unidad está equipada con un Sistema de
Interbloqueo de Seguridad. No intente evitar o manipular
7104227
7104226
los interruptores/dispositivos de seguridad
PRUEBA 1 — EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:
• El interruptor de PTO está activado, O
Calcomanía, palanca
de velocidad de
Calcomanía, palanca
de velocidad de
desplazamiento, izquierda desplazamiento, derecha
Pieza No. 7104226
Pieza No. 7104227
• El freno de estacionamiento está desactivado, O
• Las palancas de control de velocidad de
desplazamiento no están trabadas en sus posiciones
de ARRANCAR/ESTACIONAR.
PRUEBA 2 — EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI:
• El interruptor de PTO NO está activado, Y
• El freno de estacionamiento está activado, Y
• Las palancas de control de velocidad de
desplazamiento están trabadas en sus posiciones de
ARRANCAR/ESTACIONAR.
PRUEBA 3 — EL MOTOR DEBE APAGARSE SI:
7104232
7104233
perador se levdel asiento con el PTO
activado, O
• El operador se levanta del asiento con el PTO
desactivado, O
Calcomanía: panel de
control, izquierda
Pieza No. 7104232
Calcomanía: panel
de control, derecha
(22HP)
Pieza No. 7104233
• El operador se levanta del asiento con las palancas
de elocidad de desplazamiento sin trabar en sus
pones de ARRANCAR/ESTACIONAR.
BA 4 — VERIFIQUE EL TIEMPO DE DETENCIÓN DE
LA CUCHILLA DEL CORTACÉSPED
Las cuchillas y la correa de la transmisión del
cortacésped deben detenerse por completo cinco
segundos después de que el interruptor PTO eléctrico es
apagado. Si la correa de la transmisión del cortacésped
no se detiene después de cinco segundos, comuníquese
con su distribuidor autorizado local.
NOTA: Una vez que se haya detenido el motor, se debe
apagar el interruptor del PTO, se debe activar el freno
de estacionamiento y se debe trabar las palancas de
velocidad en las posiciones ARRANCAR/ESTACIONAR
a fin de arrancar el motor.
7104229
7104230
Calcomanía: panel
de control, izquierda
(Contador de horas)
Pieza No. 7104229
Calcomanía: panel
de control, derecha
(24 y 27HP)
Pieza No. 7104230
ADVERTENCIA
Si la unidad no aprueba una prueba de seguridad,
no la utilice. Vea a su concesionario autorizado.
7104231
Calcomanía, liberación
de la transmisión
Calcomanía, límite
de peso
Pieza No. 7104231
Pieza No. 7101940
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Características y controles
Funciones de control
La información que aparece a continuación descrbrevemente la función de controles individuales. Arrancar,
detener, conducir y cortar requieren el uso cbinado de diversos controles aplicados en secuencias específicas.
Para aprender qué combinación y seccia de controles se deben usar para distintas tareas, lea la sección
FUNCIONAMIENTO.
Palancas de velocidad de
Velocidad del motor/Control del
estrangulador (Choke-A-Matic -
desplazamiento
Estas palancas controlan la velocidad de desplazamiento
y la dirección de la unidad montable. La palanca
izquierda controla la rueda de tracción trasera izquierda y
la palanca derecha controla la rueda de tracción trasera
derecha.
22HP)
El control de velocidad/estrangulador del motor controla
la velocidad y la estrangulación del motor. Mueva el
control de velocidad/estrangulador del motor hasta la
posición de RÁPIDO para aumentar la velocidad del
motor y hasta la posición de LENTO para disminuirla.
El mover la palanca hacia adelante aumenta la velocidad
de desplazamiento hacia ADELANTE de la rueda
asociada, y si se tira de la palanca, se aumenta la
velocidad de MARCHA ATRÁS.
Cuanto más lejos se mueva la palanca de la posición
neutral, más rápido girará la rueda de transmisión.
Ve la sección de Funcionamiento para instrucciones de
realización de maniobras.
es
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tapa del tanque de combustible
Control de velocidad del motor
(EFM - 24 y 27HP)
Para quitar la tapa, gírela en el sentido antihorario.
El control de velocidad del motor controla la velocidad y
la estrangulación del motor. Mueva el control de velocidad
del motor hasta la posición de RÁPIDO para aumentar la
velocidad del motor y hasta la posición de LENTO para
disminuirla.
Interruptor de ajuste de altura de corte
del cortacésped
La altura de corte del cortacésped puede ajustarse entre
1-1/2 pulg. (3,8 cm) y 3-3/4 pulg. (9,5 cm). Ver Ajuste de
altura de corte.
NOTA: El motor de esta unidad cuenta con un Sistema de
Gestión Electrónica de Combustible (EFM), y no necesita
el uso del estrangulador.
Freno de estacionamiento
Cuando se mueve la palanca del freno de
estacionamiento hacia adelante y hacia la derecha, se
activa el freno de estacionamiento. Cuando se mueve la
palanca hacia la izquierda y hacia atrás, se desactiva el
freno.
Interruptor de ignición
El interruptor de ignición arranca y detiene el motor;
tiene tres posiciones:
OFF (APAGADO) Detiene el motor y apaga el
sistema eléctrico.
Contador de horas (si está equipado)
El contador de horas contabiliza el número de
hora durante las que la llave ha estado en la posición
MARCHA.
MARCHA
Permite que el motor funcione y
suministra energía al sistema
eléctrico.
NOTA: El contador de horas registrará el transcurso del
tiempo cuando el motor está en marcha. El contador
das dispone de uente de alimentación
autoincluido, por lo que el número total de horas siempre
está visible.
ARRANQUE
arranque.
Hace girar el motor para que
NOTA: Nunca deje el interruptor de ignición en la
posición de MARCHA con el motor apagado, ya que esto
agota la batería.
Interruptor de PTO
El interruptor de PTO (Power Take-Off) activa y
desactiva el embrague de la cuchilla del cortacésped.
Para activar el PTO, LEVANTE el interruptor. Empújelo
hacia ABAJO para desactivarlo. Observe que el operador
debe estar sentado firmemente en el asiento de la un
para que el PTO funcione.
Palancas de liberación de la
transmisión
Las palancas de liberación de la transmisión desactivan
las transmisiones de modo que se pueda empujar
la unidad manualmente (ver Empujar la unidad
manualmente).
Palanca de ajuste de asiento
El asiento puede ajustarse hacia adelante y hacia
atrás (ver Ajustes de asiento).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funcionamiento
Seguridad de funcionamiento general
Antes de operar por primera vez:
• Asegúrese de leer toda la información en la sección
de Seguridad del Operador antes de intentar operar
esta unidad montable y cortacésped.
Verificaciones antes del arranque
• Constate que el cigüeñal esté lleno hasta la marca
de lleno en la varilla medidora de aceite de motor
(A, Figura 1 - ubicada debajo de la tapa del motor).
Consulte el Manual del Operador del motor para
instrucciones y recomendaciones sobre el aceite.
• Familiarícese con todos los controles y con la manera
de detener la unidad.
• Asegure que todas las tuercas, pernos, tornillos y
grampas estén en su lugar y bien apretados.
• Ajuste la posición del asiento (B), y asegúrese de
poder alcanzar todos los controles desde la posición
del operador.
• Conduzca en un área abierta sin cortar para
acostumbrarse a conducir la unidad.
• Llene el tanque de combustible (C) con combustible
nuevo. Consulte el manual del propietario del motor
para recomendaciones sobre el aceite.
ADVERTENCIA
Nunca opere en pendientes superiores al 18%
(10°).
Seleccione la velocidad de desplazamiento
lenta antes de conducir en una pendiente. Tenga
especial precaución al operar en pendientes con
un recogedor de hierba de montaje trasero.
B
Corte el césped hacia arriba y hacia abajo de
las pendientes y no a lo ancho; tenga cuidado
al cambiar de dirección y NO ARRANQUE NI SE
DETENGA EN UNA PENDIENTE.
C
A
ADVERTENCIA
Nunca lleve pasajeros en la unidad.
Antes de dejar el puesto de operador por
cualquier motivo, trabe las palancas de velocidad
de desplazamiento en la posición ARRANCAR/
ESTACIONAR, active el freno de estacionamiento,
desengrane el PTO, detenga el motor y quite la
llave.
Para reducir el peligro de incendio, mantenga
el motor, la unidad y el cortacésped librde
césped, hojas y exceso de grasa. se detenga
o estacione la unidad sobre hojaecas, hierba o
materiales combustibles.
La gasolina es altamente inflamable y debe
manipularse con cuidado. Nunca llene el tanque
cuando el motor todavía esté caliente por haber
sido recientemente. No permita la presencia
de llamas o fósforos en el área ni que se fume
en el lugar. Evite el exceso de llenado y limpie
cualquier derrame.
Figura 1. Verificaciones prearranque
ADVERTENCIA
No cargue esta unidad cero giro en un remolque
o camión con dos rampas separadas. Use
únicamente una sola rampa que tenga al menos
un pie más de ancho que las ruedas traseras de
la unidad montable. Esta unidad tiene un radio
cero giro y las ruedas traseras se podrían caer
de las rampas, o la unidad montable podría
volcarse y lesionar al operador o a transeúntes.
ADVERTENCIA
Si no comprende cómo funciona un control
determinado o todavía no ha leído en su totalidad
la sección de Características y Controles,
hágalo ahora. NO intente operar la unidad sin
familiarizarse primero con la ubicación y la
función de TODOS los controles.
es
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Gire las palancas de velocidad de desplazamiento hacia
adentro de la posición ARRANCAR/ESTACIONAR a la
posición neutral ‘N’.
8. Comience a cortar el césped. Ver Seguridad del
Operador para consejos sobre prácticas seguras para
cortar el césped.
Cómo arrancar el motor
NOTA: El motor de esta unidad cuenta con un Sistema de
Gestión Electrónica de Combustible (EFM), y no necesita
el uso del estrangulador.
1. Sentado en el asiento del operador, asegúrese que
el interruptor del PTO esté desactivado, el freno de
estacionamiento esté activado, y las palancas de
velocidad de desplazamiento estén en la posición de
ARRANCAR/ESTACIONAR.
9. Cuando termine, apague el PTO.
10. Apague el motor (ver Cómo detener la unidad y el
motor).
2. Posicione el control de velocidad del motor en la
Cómo empujar la unidad manualmente
posición de ESTRANGULADOR.
1. Desactive el PTO, active el freno de estacionamiento,
trabe las palancas de velocidad de desplazamiento
en sus posiciones de ARRANCAR/ESTACIONAR,
apague la ignición, quite la llave y espere que todas
las piezas móviles se detengan.
2. Para desactivar las transmisiones, tire de las varillas
de liberación de rodamiento (A, Figura 2), ubicadas
en cualquiera de los dos lados del motor, hacia arriba
hasta la posición PUSH (EMPUJAR).
NOTA: Es posible que si el motor está caliente, no sea
necesario el uso del estrangulador.
3. Inserte la llave en el interruptor de ignición y gírela a
START (ARRANCAR).
4. Una vez que el motor arranque, mueva el control de
velocidad del motor nuevamente a la posición RÁPIDO.
Caliente el motor dejándolo en marcha durante al menos
un minuto antes de activar el interruptor de PTO o
conducir la unidad.
5. Después de calentar el motor, SIEMPRE opere la
unidad a VELOCIDAD MÁXIMA DEL MOTOR al cortar
el césped.
En el caso de una emergencia, se puede detener el
motor simplemente girando el interruptor de la ignición
a STOP (PARAR). Use este método sólo en situaciones
de emergencia. Para apagar el motor normalmente siga el
procedimiento proporcionado en Cómo detener la ud
y el motor.
3. Desactive el freno de estacionamiento.
Ahora se puede empujar la unidad manualmente.
4spués de movenidad, vuelva a activar las
transmisiones empujando las varillas de liberación
de rodamiento nuevamente hacia abajo a la posición
DRIVE (CONDUCIR).
NO REMOLQUE LA UNIDAD
Remolcar la unidad causará daños a la
transmisión. No use otro vehículo para
empujar o remolcar esta unidad.
Cómo detener la unidad y el motor
1. Vuelva a colocar las palancas de velocidad de
desplazamiento a la posición central (o neutral ‘N’) para
detener el movimiento de la unidad. Gire las palancas
hacia afuera para trabarlas en la posición ARRANCAR
ESTACIONAR.
2. Desactive el PTO presionando el interruptor de TO.
A
3. Accione el freno de estacionamiento moo la
palanca de freno de estacionamiento hacadelante y
hacia la derecha.
4. Coloque el control de velocidad del motor en la posición
LENTO y coloque la llave de ignición en APAGADO.
Quite la llave.
Corte de césped
1. Sentado en el asiento del operador, asegúrese que
el interruptor del PTO esté desactivado, el freno de
estacionamiento esté activado, y las palancas de
velocidad de desplazamiento estén en la posición de
ARRANCAR/ESTACIONAR.
Figura 2. Componentes de liberación de rodamiento
(en cada lado)
ADVERTENCIA
2. Arranque el motor (vea Cómo arrancar el motor).
NO desactive las transmisiones para bajar
pendientes. NO use la Liberación de Rodamiento
para desactivar las transmisiones, a no ser que
se pueda controlar el movimiento de la máquina y
el motor esté apagado.
3. Ajuste la altura de corte del cortacésped (ver Ajuste de
altura de corte).
4. Posicione el control de velocidad del motor en RÁPIDO.
5. Desactive el freno de estacionamiento.
6. Active el PTO tirando del interruptor.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desplazamiento
suave
Giro cero
Práctica de conducción
Las palancas
Los controles de velocidad de desplazamiento de la
unidad cero giro son sensibles y hará falta bastante
práctica para aprender a lograr un control suave y eficaz
de los movimientos hacia adelante, hacia atrás y de giro
de la unidad.
de velocidad de
desplazamiento de la
unidad giro cero son
receptivas.
El MEJOR método de
manipular las palancas
de control de velocidad
de desplazamiento tiene
tres pasos: como se
Tómese el tiempo de realizar las maniobras indicadas
y familiarizarse con cómo acelera, se desplaza y gira la
unidad — antes de comenzar a cortar el césped — es un
paso absolutamente esencial para aprovechar al máximo
la unidad cero giro.
muestra en la Figura 3.
PRIMERO, coloque las
manos en las palancas
como se muestra.
Busque un área lisa y plana en su césped — un
área con bastante espacio para maniobrar. (Retire
todos los objetivos, personas y animales del lugar entes
de comenzar). Opere la unidad en aceleración media
del motor durante esta sesión de práctica (SIEMPRE
opere en aceleración máxima del motor al cortar) y gire
lentamente para evitar que los neumáticos resbalen y
dañen su césped.
SEGUNDO, para avanzar
gradualmente, presione
las palancas hacia
adelante con las palmas.
TERCERO, para
acelerar, mueva
Le sugerimos comenzar con el procedimiento de
Desplazamiento suave hacia la derecha y después
avanzar con las maniobras hacia adelante, marcha atrás
y de giro.
Figura 3. Mueva
las palancas de
control de velocidad
de desplazamiento
gradualmente
palancas más
acia adelante. Para
desacelerar suavemente,
mueva con lentitud las
palancas hacia atrás
desde la posición neutral.
Conducción básica
Práctica de desplazamiento hacia adelante
Mueva gradualmente las dos palancas de velocidad de
desplazamiento — de manera pareja HACIA ADELANTE
desde la posición neutral. Desacelere y repita.
Se necesita práctica para desplazarse en línea rect
hacia adelante. Si fuera necesario, se puede justar
el equilibrio de la velocidad máxima — la sección
Ajuste de equilibrio de velocidad.
Prctica de desplazamiento marcha atrás
MIRE HACIA ABAJO Y HACIA ATRÁS, luego mueva
gradualmente ambas palancas de velocidad de
desplazamiento de manera pareja HACIA ATRÁS desde
la posición neutral. Desacelere y repita.
Practique retroceder durante unos cuantos minutos antes
de intentar hacerlo cerca de objetos. La unidad gira tan
bruscamente en reversa como yendo hacia adelante, por
lo que retroceder en línea recta requiere práctica.
Desplazamiento
marcha atrás
Desplazamiento
hacia adelante
Figura 4. Desplazamiento hacia adelante
Figura 5. Desplazamiento marcha atrás
es
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Practique girar en el lugar
Cómo practicar girar en una esquina
Al desplazarse hacia adelante, deje que una de las
palancas regrese gradualmente hacia la posición neutral.
Repita varias veces.
Para evitar pivotar directamente sobre la huella del
neumático, es mejor hacer que ambas ruedas sigan
avanzando al menos ligeramente.
Para girar en el lugar, “giro cero”, mueva gradualmente
hacia adelante una palanca de control de velocidad de
desplazamiento desde la posición neutral y mueva hacia
atrás la otra palanca desde la posición neutral de manera
simultánea. Repita varias veces.
Cuando se cambia la cantidad que se tira de cada
palanca — hacia adelante o hacia atrás, se cambia el
“punto de pivote” sobre el que se gira.
Realización de
giros
Giro en el
lugar
Figura 6. Cómo girar en una esquina
Figura 7. Giro en el lugar
Conducción avanzada
Cómo realizar un giro cero de fin de
hilera
La capacidad única de su unidad giro cero de
girar en su lugar le permite girar al final de una
hilera de corte en vez de tener que detenerse
y hacer un giro en Y antes de comenzar una
nueva hilera.
Por ejemplo, para realizar un giro cero de fin de
hilera a la derecha:
1. Baje la velocidad al final de la hilera.
2. Mueva la palanca IZQUIERDA de conl
de velocidad de desplazamiento levemente
hacia adelante mientras regresa la palanca
DERECHA de velocidad de desplazamiento
hacia el centro y luego la mueve levemente
hacia abajo desde el centro.
3. Comience a cortar el césped hacia adelante
nuevamente.
Esta técnica hace que la unidad gire hacia
la DERECHA y se superponga levemente
a la hilera recién cortada: lo que elimina la
necesidad de retroceder y volver a cortar
césped no alcanzado.
A medida que se familiarice con la operación de
la unidad giro cero y sea más experimentado,
aprenderá más maniobras que facilitarán
su tiempo de cortado y harán que sea más
disfrutable.
Recuerde, cuando más practique, ¡tendrá
Figura 8. Cómo realizar un giro cero de fin de hilera
mayor control de la unidad!
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo anexarle un remolque
El peso máximo de un remolque debe ser inferior a
200 lbs (91 kg). Sujete el remolque con una clavija de
tamaño adecuado (A, Figura 9) y gancho (B).
A
Las cargas remolcadas excesivas pueden causar
pérdida de tracción y pérdida de control en pendientes.
Disminuya el peso remolcado cuando opere en
B
pendientes. La superficie sobre la que se conduce
tiene gran impacto sobre la tracción y la estabilidad.
Las superficies mojadas o resbaladizas pueden reducir
significativamente la tracción y la capacidad de detenerse
o girar. Evalúe detenidamente las condiciones de la
superficie antes de operar la unidad y el remolque,
y nunca opere sobre pendientes de más de 10º. Ver
Protección contra vuelcos y remolques en la sección
de Seguridad del Operador de este manual.
3 pies 6
pulg.
(1 m)
20 pies (6 m)
Figura 9. Recomendaciones de peso de remolque
es
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento
Cuadro de mantenimiento
UNIDAD MONTABLE Y CORTACÉSPED
Cada 8 horas o diariamente
MOTOR
Primeras 5 horas
Verifique el sistema de interbloqueo de seguridad
Cambie el aceite del motor
Limpie desechos de la unidad y de la cubierta del
cortacésped
Limpie desechos del compartimiento del motor
Cada 25 horas o anualmente *
Verifique la presión de los neumáticos
Verifique el tiempo de detención de la cuchilla del
cortacésped
Controle la unidad y el cortacésped en busca de
herrajes sueltos
Cada 50 horas o anualmente *
Cada 8 horas o diariamente
Verifique el nivel del aceite del motor
Cada 25 horas o anualmente *
Limpie el filtro de aire y el prelimpiador del motor **
Cada 50 horas o anualmente *
Cambie el aceite del motor
Recambie el filtro de aceite
Anualmente
Sustituya el filtro de aire
Recambie el prelimpiador
Verifique los frenos de la unidad
Vea al Distribuidor anualmente para
Inspeccionar el silenciador y el supresor de chispas
tuir la bujía
Sustituir el filtro de combustible
Limpiar el sistema de refrigeración de aire del motor
Vea al Distribuidor anualmente para
Lubrique la unidad montable y el cortacésped
Limpie la batería y los cables
Controlar las cuchillas del cortacésped **
* Lo que ocurra primero
* Lo que ocurra primero
** Controle las cuchillas con mayor frecuencia en
regiones con suelos arenosos o condiciones muy
polvorientas.
** Limie con mayor frecuencia en condiciones
poentas o cuando haya desechos transportados
or aire.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verificación de la presión de los
neumáticos
Se debe verificar la presión de los neumáticos
periódicamente, y se la debe mantener en los niveles
indicados en el cuadro (ver Figura 10). Note que estas
presiones pueden ser ligeramente distintas al “Inflado
Máximo” estampado en las paredes laterales de los
neumáticos. Las presiones mostradas brindan una
tracción correcta, mejoran la calidad de corte y extienden
la vida de los neumáticos.
Neumático
Delanteros
Traseros
Presión
25 psi (1,72 bar)
15 psi (1,03 bar)
Verificación/agregado de combustible
Para agregar combustible:
Figura 10. Verificación de la presión de los neumá-
ticos
1. Quite la tapa de llenado de combustible.
2. Llene el tanque hasta la base de la boquilla de
llenado.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: No llene demasiado el tanque de
combustible. Pare de llenar combustible al tanque
cuando éste se acumula en el cuello de llenado.
NOTA: Consulte el manual del motor para
recomendaciones específicas sobre el combustible.
La gasolina es altamente inflamable y debe
manipularse con cuidado. Nunca llene el tanque
cuando el motor todavía esté caliente por haber
sido recientemente. No permita la presencia
de llamas o fósforos en el área ni que se fume
en el lugar. Eviexceso de llenado y limpie
cualquier derram
3. Coloque y ajuste la tapa de combustible con la mano.
No remueva el filtro de combustible cuando el
motor esté caliente, ya que la gasolina derramada
puede prenderse fuego. NO extienda las grampas
de la manguera más de lo necesario. Asegúrese
de que las grampas sujeten firmemente las
ngueras sobre el filtro después de la
talación.
Filtro de combustible
El filtro de combustible está ubicado en la línea
combustible entre el tanque de combustible y la mba
de combustible. Si el filtro está sucio o tapado, sustitúyalo
como se indica a continuación:
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Coloque un recipiente debajo del filtro para atajar el
No use gasolina que contenga METANOL,
gasohol que contenga más de 10% de etanol,
gasolina premium o gasolina blanca porque se
podrían provocar daños al motor/sistema de
combustible.
combustible derramado.
3. Con tenazas, abra y deslice las grampas filtro de
combustible (A, Figura 11).
4. Retire las mangueras del filtro.
5. Instale un filtro nuevo en la dirección correcta del flujo
en la línea de combustible.
6. Sujételo con las grampas de manguera.
A
7. Al terminar, vuelva a conectar la batería negativa del
cable.
Mantenimiento del motor
Consulte el manual del motor para todos los
procedimientos y recomendaciones de mantenimiento.
Figura 11. Sustitución del filtro de combustible
(Vista desde atrás del compartimento de la batería)
es
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limpieza de la plataforma del cortacésped
ADVERTENCIA
El orificio de lavado le permite conectar una manguera
común de jardín del lado de recorte (izq.) de la cubierta
del cortacésped para eliminar pasto y detritos de la parte
inferior de la cubierta. Este asegura el funcionamiento
correcto y seguro del cortacésped.
Antes de utilizar el cortacésped, asegúrese que
la manguera esté conectada correctamente y que
no toque las cuchillas. Cuando el cortacésped
está funcionando y las cuchillas están activadas,
la persona que limpie el cortacésped debe estar
en la posición del operador y no debe haber
transeúntes presentes. Si no se siguen estas
precauciones, esto puede resultar en lesiones
graves o muerte.
1. Estacione la unidad montable sobre una superficie
plana y nivelada, tal como un piso de concreto.
Desactive el PTO, trabe las palancas de velocidad
de desplazamiento en sus posiciones ARRANCAR/
ESTACIONAR, active el freno de estacionamiento,
apague el motor y quite la llave de ignición.
2. Sujete el desconector rápido (A, Figura 12) a una
manguera de jardín (B), y conéctelo al orificio de
lavado (C) en la cubierta del cortacésped.
Almacenaje
Antes de almacenar su unidad fuera de temporada, lea
las instrucciones de Mantenimiento y Almacenaje en la
sección de Seguridad del Operador, luego realice los
siguientes pasos:
3. Abra el suministro de agua.
4. Ponga el motor en marcha, coloque la plataforma del
cortacésped en la posición de corte más alta, y active
el PTO para quitar el pasto y los detritos de debajo de
la cubierta del cortacésped.
• Desactive el PTO, mueva las palancas de velocidad
de desplazamiento a las posiciones ARRANCAR/
ESTACIONAR, coloque el freno de estacionamiento y
quite la llave.
• alice los pasos antenimiento del motor y
macenaje indicados en el manual del propietario del
motor. Esto incluye drenar el sistema de combustible,
o agregar estabilizador al combustible (no almacene
una unidad con combustible en una estructura
cerrada - ver advertencia)
5. Desengrane el PTO, apague el motor y retire la llave
de ignición.
6. Quite la manguera de jardín y el desconector rápido
de la cubierta del cortacésped cuando termine de
limpiar.
• La da útil de la batería se incrementará si se la quita,
soloca en un lugar fresco y seco y se la carga
ompletamente una vez por mes. Si se deja la batería
n la unidad, desconecte el cable negativo.
A
B
Antes de poner en marcha la unidad después de su
almacenaje:
• Verifique todos los niveles de líquido. Verifique todos
los ítems de mantenimiento.
• Realice todas las verificaciones y los procedimientos
C
recomendados en el manual del propietario del motor.
• Permita que el motor se caliente durante varios
minutos antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Nunca almacene la unidad (con combustible) en
una estructura cerrada y con poca ventilación.
Los vapores del combustible pueden trasladarse
a una fuente de ignición (tal como una caldera,
un calentador de agua, etc.) y causar una
explosión.
El vapor del combustible también es tóxico para
seres humanos y animales.
Figura 12. Orificio de lavado de la cubierta del
cortacésped
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes del asiento y palanca de velocidad
de desplazamiento
Se debe ajustar las palancas del asiento y de velocidad
de desplazamiento de modo que los codos del operador
queden apoyados en los apoyabrazos cuando sus manos
están sobre los controles, y las palancas de velocidad de
desplazamiento puedan moverse por todo su espectro de
movimiento sin tocar las piernas del operador.
6 lb-ft
13 lb-t
(8Nm)
13 lb-ft
(18 Nm)
Ajuste de la posición del asiento
Levante la palanca de ajuste del asiento (A, Figura 13).
Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la
posición deseada, luego baje la palanca de ajuste del
asiento. Asegúrese que la palanca se trabe en las ranuras
(B) en la base del asiento.
A
Figura 14. Ajustes de la palanca de velocidad de
desplazamiento
Figura 13. Ajuste del asiento
Ajuste de la palanca de velocidad de
desplazamiento
Retire los herrajes de montaje de la palanca de velocidad
de desplazamiento y el soporte (ver Figura 14). Mva
las palancas hasta la altura deseada utilizando los
orificios de ajuste. Se debe espaciar los pernde modo
que quede un orificio entre los mismos. Reinale el
soporte y los herrajes de montaje en alancas.
Ajuste de equilibrio de velocidad
Si la unidad se va hacia la derecha o hacia la izquierda
cuando las palancas de velocidad de desplazamiento
estén en la posición máxima hacia adelante, se puede
equilibrar la velocidad máxima de cada una de estas
palancas. Sólo ajuste la velocidad de la rueda que gire
más rápido.
Afloje el perno que sujeta la placa de ajuste de avanzo
(ver Figura 15). Deslice la placa hacia arriba aproximada-
mente 1/8 pulg. (3 mm). Vuelva a ajustar el perno y
verifique nuevamente el equilibrio de la velocidad.
Repita los pasos hasta que se complete el ajuste.
ADVERTENCIA
NO realice ajustes en la unidad montable para lograr
una velocidad general de avanzo o de marcha atrás
superior a la velocidad para la cual fue diseñado.
Figura 15. Ajuste de equilibrio de velocidad
es
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA AJUSTAR LA PRECARGA DE RESORTE:
Ajuste de altura de corte
1. Estacione la máquina en una superficie plana y lisa.
Desactive el PTO, apague el motor y aplique el freno
de estacionamiento.
2. Gire el collar (A, Figura 17) de ajuste de precarga en
SENTIDO HORARIO para aumentar la precarga, y
en SENTIDO CONTRAHORARIO para disminuirla.
Asegúrese que los dos amortiguadores estén ajusta-
dos a la misma cantidad de precarga.
El interruptor de ajuste de altura de corte controla la
altura de corte del cortacésped. La altura de corte del
cortacésped puede ajustarse entre 1-1/2 pulg. (3,8 cm) y
3-3/4 pulg. (9,5 cm).
Para ajustar la altura de corte:
Presione el interruptor de ajuste (A, Figura 16) hacia
adelante para bajar la cubierta del cortacésped, hacia
atrás para elevar la cubierta del cortacésped.
AUMENTAR
DISMINUIR
La ranura en el indicador de altura de corte (B) indica la
altura de corte de la cubierta del cortacésped.
A
B
Figura 17. Ajuste de la suspensión delantera
A
Figura 16. Ajuste de la altura de corte
Eracción e instalación del cortacésped
NOTA: Realizar la extracción e instalación del
cortacésped sobre una superficie dura y nivelada como
un piso de concreto.
Ajuste de la suspensión delantera (si stá
equipado)
Extracción
El conjunto de amortiguador puede ajustare para variar
la cantidad de precarga aplicada a los resortes. Esto per-
mite que el operador ajuste la suspensión de acuerdo a
su peso y condiciones de funcionamiento.
1. Desactive el PTO, active el freno de estacionamiento,
trabe las palancas de velocidad de desplazamiento
en sus posiciones de ARRANCAR/ESTACIONAR,
apague la ignición, quite la llave y espere que todas
las piezas móviles se detengan.
MENOS PRECARGA:
2. Coloque un soporte de 2 x 4 o similar debajo de cada
extremo de la cubierta del cortacésped; luego baje la
cubierta del cortacésped a su posición más baja. Ver
Ajuste de la altura de corte.
• Operador liviano
• Suspensión amortiguada más suave
• Mejor para terreno relativamente plano
MÁS PRECARGA:
• Operador más pesado
• Suspensión más rígida
3. Tire de la polea tensora hacia atrás (F, Figura 18) en
la dirección indicada por la flecha, y retire la correa
del cortacésped de la polea del PTO (C).
• Mejor manejo y mayor estabilidad en los terrenos
ondulados
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Tire de la polea tensora hacia atrás (D, Figura 18) en
la dirección indicada, e instale la correo en la polea
del PTO como indica la Figura 18.
C
E
B
F
D
Importante: Asegúrese que la correa esté
correctamente instalada en todas las poleas.
E
E
A
D
A
C
B
Figura 18. Encaminamiento de la correa del
cortacésped
4. Quite las horquillas y arandelas (A, Figura 19) que
Figura 19. Componentes del elevador trasero de la
cubierta
sujetan los soportes traseros de la cubierta del
cortacésped (B) a los brazos de elevación traseros
(C), y, tirando, retire los brazos de los orificios en los
soportes. Guarde todos los herrajes extraídos.
(Se muestra el lado derecho; el izquierdo es igual)
5. Quite las horquillas y arandelas (A, Figura 20)
que sujetan el soporte delantero de la cubierta del
cortacésped (B) a las varillas de elevación delanteras
(C), y, tirando, retire las varillas de los orificioen los
soportes. Guarde todos los herrajes extraíd
6. Pivote las ruedas delanteras retirándolas del camino
y deslice la cubierta del cortacésped de debajo de la
unidad.
C
A
B
Instalación
Figura 20. Componentes del elevador delantero de
la cubierta
1. Desactive el PTO, active el freno de estaonamiento,
trabe las palancas de velocidad dplazamiento
en sus posiciones de ARRANCAR/STACIONAR,
apague la ignición, quite la llave y espere que todas
las piezas móviles se detengan.
(Se muestra el lado derecho; el izquierdo es igual)
2. Baje la cubierta del cortacésped a su posición más
baja (ver Ajuste de altura de corte).
3. Pivote las ruedas delanteras retirándolas del camino
y deslice la cubierta del cortacésped debajo de la
unidad. Coloque un soporte 2 x 4 o similar debajo de
cada extremo de la cubierta del cortacésped.
4. Inserte las varillas de elevación delanteras (C, Figura
20) dentro de los orificios inferiores en el soporte
delantero de la cubierta del cortacésped (B), y sujete
cada una con una arandela y una horquilla (A).
5. Inserte los brazos de elevación traseros (C, Figura
19) dentro de los orificios delanteros en los soportes
traseros de la cubierta del cortacésped (B), y sujete
cada uno con una arandela y una horquilla (A).
es
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verificar el tiempo de detención de la
cuchilla del cortacésped
Las cuchillas y la correa de la transmisión del
cortacésped deben detenerse por completo cinco
segundos después de que el interruptor PTO eléctrico es
apagado.
1. Con el freno de estacionamiento activado, el PTO
desactivado y un operador en el asiento, ponga en
marcha el motor.
2. Pídale a un ayudante que observe la correa de
transmisión del cortacésped a través de la abertura
entre el armazón y la parte superior de la cubierta
del cortacésped. Accione el PTO y espere varios
segundos. Desactive el PTO y verifique la cantidad
de tiempo que lleva para que se detenga la correa de
transmisión del cortacésped.
B
A
C
Figura 21. Compartimiento de la batería
3. Si la correa de la transmisión del cortacésped no se
detiene después de cinco segundos, comuníquese
con un distribuidor autorizado.
ADVERTENCIA
a cuidado al mpular la batería. Aleje las
llamas y las chispas de la batería.
Cómo limpiar la batería y los cables
1. Desconecte los cables de la batería; el cable negativo
Al quitar o instalar cables de la batería, desconecte
PRIMERO el cable negativo y vuélvalo a conectar
por ÚLTIMO. Si no se sigue este orden, el terminal
posivo puede entrar en corto con el armazón a
trade una herramienta.
primero (C, Figura 21).
2. Limpie los terminales de la batería y los extreml
cable con un cepillo de alambre hasta que brille.
3. Reinstale la batería y vuelva a conectar los cables de
la batería, primero el cable positivo (A).
4. Recubra los extremos de cable y los terminales de la
batería con vaselina o grasa no conductora.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería alejada de llamas abiertas
y chispas; los gases que provienen de la misma
son altamente explosivos. Ventile bien la batería
durante la carga.
5. Asegúrese de volver a colocar la tapa de terminal (
sobre el terminal de batería positivo.
Carga de batería
Una batería muerta o demasiado débil para arrancar el
motor puede ser el resultado de un defecto en el sistema
de carga u otro componente eléctrico. Si existen dudas
sobre la causa del problema, comuníquese con su
distribuidor. Si necesita sustituir la batería, vea la sección
Limpieza de la batería y cables.
Para cargar la batería, siga las instrucciones dadas
por el fabricante del cargador de baterías, así como
también todas las advertencias incluidas en la sección
de seguridad de este libro. Quite la batería de la unidad
montable y colóquela sobre una superficie nivelada
que no sea de concreto. Cargue la batería a 6-10
amperes por 1 hora. No la cargue a una tasa superior a
10 amperes.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolución de problemas
Resolución de problemas de la unidad montable
PROBLEMA
BUSQUE
SOLUCIÓN
Las palancas de velocidad de
Trabe las palancas de velocidad de desplazamiento en las
desplazamiento no están en las posiciones posiciones ARRANCAR/ESTACIONAR.
ARRANCAR/ESTACIONAR.
El interruptor del PTO (embrague eléctrico) Colóquelo en la posición de APAGADO.
está en la posición ENCENDIDA.
No hay combustible.
Si el motor está caliente, permita que se enfríe, luego vuelva
a llenar el tanque de combustible.
Freno de estacionamiento de motor.
Abrir la válvula de combustible.
Freno de estacionamiento desactivado.
Válvula de combustible cerrada (si la
tuviera).
Motor ahogado.
Abrir el estrangulador.
La gasolina está vieja o se ha echado a
perder.
Los terminales de la batería necesitan ser Limpie los terminales de la batería.
limpiados.
Drene el combustible y reemplácelo con combustible nuevo.
El motor no gira ni arranca.
La batería está descargada o muerta.
Cableado flojo o quebrado.
Recárguela o reemplácela.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Motor solenoide o de arranque defectuoso. Vea al distribuidor de servicio autorizado.
El interruptor de interbloqueo de sed Vea al distribue servicio autorizado.
no funciona.
La(s) bujía(s) es/son defectuosa(s), está(n) Limpie y cambie el espaciamiento o reemplace.
dañada(s) o mal espaciada(s).
Vea el Manual del Motor.
Agua en el combustib
Drene el combustible y vuelva a llenarlo con combustible
nuevo.
Se quemó el disyuntor.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
La mezcla de combustible es demdo
rica.
Limpie el filtro de aire. Verifique el estrangulador.
El motor no arranca bien o
no funciona bien.
La bujía es defectuosa, está dañada o mal Limpie y cambie el espaciamiento o reemplace.
espaciada.
(Ver el manual del motor.)
Filtro de combustibucio.
Bajo nivel deite.
Sustituir el filtro de combustible.
Controle/agregue aceite según sea necesario.
Vea el Manual del Motor.
El motor golpea.
Usa un aceidel tipo incorrecto.
El motor se está calentando demasiado.
Limpie las aletas del motor, la pantalla del ventilador y el
limpiador de aire del motor.
Vea el Manual del Motor.
Consumo excesivo de
aceite.
Usa un aceite del peso incorrecto.
Demasiado aceite en la caja del cigüeñal. Drene el exceso de aceite.
Filtro de aire sucio.
Sustituya el filtro de aire. Vea el Manual del Motor.
El escape del motor está
negro.
El control del estrangulador del motor está Abra el control del estrangulador.
en posición cerrada.
Transmision(es) desactivadas.
Destrabar varilla(s) de liberación de rodamiento.
El motor funciona, pero la
unidad no se acciona.
La correa está rota.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
La correa de la transmisión se resbala.
El freno no está completamente liberado.
Problema de transmisión interno.
es
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEMA
BUSQUE
SOLUCIÓN
Limpie según sea necesario.
Las poleas o la correa están grasosas o
La correa de la transmisión
de la unidad montable se
resbala.
aceitosas.
Correa estirada o desgastada.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Los componentes del freno están
desgastados o dañados.
Problema de transmisión interno.
La conexión de dirección está floja.
Inflado incorrecto de los neumáticos.
El freno no se queda fijo.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Controle y ajuste cualquier conexión floja.
Vea la sección de Mantenimiento.
La unidad tiene problemas
de giro o manejo.
Resolución de problemas del cortacésped
PROBLEMA
BUSQUE
SOLUCIÓN
La cubierta del cortacésped no ha sido
instalada correctamente.
Ver Extracción e instalación del cortacésped
El cortacésped no se eleva.
El/los componente(s) del elevador de la
cubierta está(n) dañado(s).
El cortacésped no está nivelado
correctamente.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Ver Ajuste del cortacésped.
El corte del cortacésped es
desparejo.
Los neumáticos de la unidad montable
no están inflados de manera pareja o
correcta.
Ver sección de Mantenimiento.
La velocidad del motor es demasiado
lenta.
Posicione el control de velocidad del motor en RÁPIDO.
Disminuyla velocidad de desplazamiento.
Vea al disribuidor de servicio autorizado.
al distribuidor de servicio autorizado.
La velocidad de desplazamiento es
demasiado rápida.
Las cuchillas están desafila
El corte luce brusco.
La correa de la transmisión del
cortacésped se resbala porque está m
aceitada o desgastada.
Las cuchillas no están sujetadas
correctamente a los husos.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
La velocidad del motor eemaado
Posicione el control de velocidad del motor en RÁPIDO.
Disminuya la velocidad de desplazamiento.
lenta.
La velocidad dlazamiento es
demasiado rápid
El motor se detiene
con facilidad cuando
el cortacésped está
engranado.
La altura de corte está demasiado baja.
Corte el césped alto a la altura máxima de corte en la
primera pasada.
La tolva de descarga se bloquea con
césped cortado.
Corte el césped con la descarga apuntando el área cortada
anteriormente.
Los herrajes de montaje de las cuchillas
Apriete a 50-60 lbs-pies (68-81 Nm).
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
están flojos.
Las cuchillas, husos o poleas del
cortacésped están doblados.
Vibración excesiva del
cortacésped.
Las cuchillas del cortacésped están
desbalanceadas.
La correa está instalada incorrectamente. Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Poleas dobladas o ásperas.
Uso de correa incorrecta.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
Desgaste o rotura excesiva
de la correa.
El resorte de la polea tensora está roto o
no está unido correctamente.
Correa de transmisión rota.
La correa de la transmisión
del cortacésped se resbala
o no acciona.
Vea al distribuidor de servicio autorizado.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantías
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del equipo que esté defectuosa en
material o fabricación o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del motor* de Briggs
& Stratton (si está equipado con éste) que esté defectuosa en material o fabricación o ambos. El comprador debe cubrir los gastos de
transporte del producto que se envíe para reparación o reemplazo según esta garantía. Esta garantía está en vigencia por los períodos
y sujeta a las condiciones que se establecen más adelante. Para el servicio de garantía, busque el distribuidor de servicio autorizado
No existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito en
particular se limitan a un año a partir de la fecha de compra o hasta los límites permitidos por la ley. La responsabilidad por daños
directos o emergentes está excluida según lo permita le ley.
PERÍODO DE LA GARANTÍA
Elemento
Equipo
Uso de consumo
2 años
Uso comercial
90 días
Motor*
2 años
1 año
Batería
1 año
1 año
Algunos estados o países no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y algunos estados o países no permiten la
exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que puede que la limitación y exclusión anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y también podría ejercer otros derechos que an según el estado o el país.
El período de garantía comienza en la fecha de compra por el pimeio final de consumorista o comercial, y continúa durante
el período de tiempo que se indica anteriormente. “Uso de consumo” sinifica uso doméstico residencial personal por un consumidor
minorista. “Uso comercial” significa todos los otros usos, lo que incluye el uso para propósitos comerciales, generar ingresos o alquiler. Una
vez que el producto se haya usado para fines comerciales, de ahí en adelante se considerará como para uso comercial a efectos de esta
garantía.
ACERCA DE LA GARANTÍA
No es necesario registrar la garantía para obtener el servicio de gpara productos Briggs & Stratton. Guarde el recibo del
comprobante de la compra. Si no proporciona un comprobante de la cha de compra inicial en el momento en que se solicite el servicio
de garantía, se usará la fecha de fabricación del producto se usará para determinar si tiene derecho a la garantía.
Aceptamos las reparaciones por el servicio de garantía y isculpamos por las molestias. El servicio de garantía se encuentra
disponible solamente a través de concesionarios de servictorizados por Briggs & Stratton o BSPPG, LLC.
La mayoría de las reparaciones por el servicio de gatía se gestionan de manera rutinaria, aunque en ocasiones puede que las
solicitudes de servicio de garantía no sean aduada. Esta garantía solamente cubre defectos de material o fabricación. No cubre los
daños ocasionados por un uso incorrecto o al uso, un mantenimiento o unas reparaciones inadecuadas, el desgaste y la rotura
propios del uso, o el uso de un combustible emal estado o no aprobado.
Uso no adecuado y mal uso - El uso correcto y para el que se ha concebido este equipo se describe en el manual del usuario. Si el
producto no se usa de la manera que se describe en el manual del usuario o si el producto se usa después de que haya resultado dañado,
quedará anulada la garantía. La garantía queda anulada si se ha borrado el número de serie del producto o el producto ha sido modificado
de alguna manera, o si el producto presenta indicios de haber sido usado incorrectamente, por ejemplo, daños producidos por un impacto,
o daños producidos por corrosión química/agua.
Reparación o mantenimiento incorrectos - Este producto debe mantenerse de acuerdo con los procedimientos y el calendario que se
proporcionan en el manual del usuario, y debe ser reparado usando para ello piezas originales de Briggs & Stratton. La garantía no cubre
los daños ocasionados por la falta de mantenimiento o el uso de piezas no originales.
Desgaste normal - Como otros dispositivos mecánicos, su unidad está sujeta a un desgaste incluso si se realiza en ella un mantenimiento
correcto. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una pieza o del equipo. Las piezas
que sufren desgaste y que deben someterse a programas de mantenimiento tales como los filtros, la correas, las cuchillas de corte y
las zapatas del freno (las zapatas del freno del motor están cubiertas por la garantía) no están cubiertas por la garantía debido a que
únicamente pueden desgastarse, a menos que el origen del desgaste sean defectos en el material o en la fabricación.
Combustible en mal estado - Para que este producto funciona correctamente, se necesita combustible fresco (reciente) que cumpla
los criterios especificados en el manual del usuario. Los daños ocasionados por el combustible viejo (en mal estado), como fugas en el
carburador, tubos de combustible obstruidos, válvulas obstruidas, etc. no están cubiertos por la garantía.
* Esto sólo se aplica a los motores de Briggs & Stratton. La cobertura de la garantía de los motores no fabricados por Briggs & Stratton la ofrece el
fabricante del motor.
es
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantías
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
2691032-00 / 2691032-01 / 2691037-00 /
2691037-01
Motor:
Transmisiones:
Fabricante
Hydro Gear
Modelo
EZT (LH & RH)
Líquido hidráulico
Velocidades
@ rpm especificados
20W-50 Motores aceite
Avanzo: 0-6 MPH (0-9,66 km/h)
Marca atrás: 0-3 MPH (0-4,83 km/h)
Briggs & Stratton
Modelo
PRO Twin
Desplazamiento
Sistema eléctrico
540 cc
Batería de 12 Voltios, 230 CCA
Alternador 9 amperes
64 onzas (1,9 L) c/filtro
Dimensiones:
Largo total
75 pulg. (191 cm)
55 pulg. (140 cm)
39 pulg. (99 cm)
554 lbs (251 kg)
Capacidad de aceite
Ancho total
Altura
Peso (aprox.)
Chasis:
Tanque de combustible Capacidad: 2.4 Galones (9,1 L)
Ruedas traseras
Tamaño de neumáticos: 18 x 8,5
Presión de inflado: 15 psi (1,03 bar)
Tamaño de neumáticos: 11 x 4,00
Presión de inflado: 25 psi (1,72 bar)
Ruedas delanteras
2691034-00 / 2691039-00 / 2691098-00
Motor:
Transmisiones:
Fabricante
Hydro Gear
odelo
ZT-2800 (LH & RH)
Briggs & Stratton
uido hidráulico
Velocidades
@ rpm especificados
20W-50 Motores aceite
Avanzo: 0-6 MPH (0-9,66 km/h)
Marca atrás: 0-3 MPH (0-4,83 km/h)
Modelo
PRO Twin w/EFM
Desplazamiento
Sistema eléctrico
724 cc
Batería de 12 Voltios, 230 CCA
Alternador 9 amperes
64 onzas (1,9 L) c/filtro
Dimensiones:
Lgo total
Capacidad de aceite
75 pulg. (191 cm)
55 pulg. (140 cm)
39 pulg. (99 cm)
590 lbs (268 kg)
o total
Altura
Chasis:
Tanque de combustible Capacidad: 2.4 Galones (9,1 L)
eso (aprox.)
Ruedas traseras
Tamaño de neumáticos: 20 x 10,0
Presión de inflado: 15 psi (1,03 bar)
Tamaño de neumáticos: 11 0
Presión de inflado: 25 psi (1,7bar)
Ruedas delanteras
es
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
2691035-00 / 2691035-01 / 2691040-00 /
2691040-01
Motor:
Transmisiones:
Fabricante
Hydro Gear
Modelo
ZT-2800 (LH & RH)
Líquido hidráulico
Velocidades
@ rpm especificados
20W-50 Motores aceite
Avanzo: 0-6 MPH (0-9,66 km/h)
Marca atrás: 0-3 MPH (0-4,83 km/h)
Briggs & Stratton
Modelo
PRO Twin w/EFM
Desplazamiento
Sistema eléctrico
724 cc
Batería de 12 Voltios, 230 CCA
Alternador 9 amperes
64 onzas (1,9 L) c/filtro
Dimensiones:
Largo total
75 pulg. (191 cm)
61 pulg. (155 cm)
39 pulg. (99 cm)
590 lbs (268 kg)
Capacidad de aceite
Ancho total
Altura
Peso (aprox.)
Chasis:
Tanque de combustible Capacidad: 2.4 Galones (9,1 L)
Ruedas traseras
Tamaño de neumáticos: 20 x 10,0
Presión de inflado: 15 psi (1,03 bar)
Tamaño de neumáticos: 11 x 4,00
Presión de inflado: 25 psi (1,72 bar)
Ruedas delanteras
Piezas y accesorios
Vea al distribuidor autorizado.
Clasificación de Potencia
La clasificación de potencia bruta para el modelo de otor de gasolina individual está etiquetada de acuerdo con el có-
digo J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la E (Society of Automotive Engineers), y la clasifi-
cación de rendimiento ha sido obtenida y corregida de conformidad on SAE J1995 (Revisión 2002-05). Los valores de
torsión se derivan a 3060 RPM. Los valores de los caballos dza se derivan a 3600 RPM. Las curvas de potencia
bruta se pueden ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el filtro de
aire y la ventilación instalados mientras que los valores e la potencia bruta se reúnen sin estos accesorios instala-
dos. La potencia bruta efectiva del motor será superior de la potencia del motor y se verá afectada por, entre otros
elementos, las condiciones ambientales de funciomiento y variabilidad entre motores. Dado el amplio conjunto de
productos en que se colocan los motores, eotode gasolina no desarrollará la potencia bruta clasificada cuando se
utilice en un componente de equipamientmotor determinado. Estas diferencias son debidas a una amplia variedad
de factores, incluidos, sin exclusión de otros, diferentes componentes del motor (limpiadores de aire, tubos de escape,
carga, refrigeración, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de aplicación, condiciones ambientales de
funcionamiento (temperatura, humedad, altitud) y la variabilidad entre motores. Debido a las limitaciones de fabricación
y capacidad, Briggs & Stratton podrá sustituir una mayor potencia clasificada para este motor de serie.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
es
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
es
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Briggs & Stratton Corporation
P. O. Box 702
Milwaukee, WI U. S. A.
Copyright © 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, VS. Alle rechten voorbehouden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Billy Goat Blower 440140 User Manual
Bodum Mixer 11151 User Manual
Breville Kitchen Grill BGR200XL A User Manual
Briggs Stratton Air Cleaner 40F700 User Manual
Brocade Communications Systems Model Vehicle 53 1003126 02 User Manual
Carrier Refrigerator 060 User Manual
Casio Projector XJH2650 User Manual
Casio Watch MA1007 EA User Manual
Chicago Electric Microscope Magnifier 66384 User Manual
Cisco Systems Life Jacket SG200 User Manual