| Bodyline Products International Electric Shaver AX 0100 User Manual | 
| AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL   point MODEL: AX-0100   | oad PfrLoEmASWEwRwE.ASDomDIaRnEuCaTlIsO.cNoSmC.OAMll PMLaEnTuEaLYlsBSEeFaOrcRhEAUnSdE.Dow   Congratulations!   You are now the proud owner   of an Axis battery-powered   Shaver AX-0100.   Before using your shaver, please   read the instructions in this   manual carefully for its proper use   and care. Please keep the manual   handy for ready reference.   AXIS/Bodyline Products International, Inc.   198 N. Brandon Drive   Glendale Heights, Illinois 60139 USA   Made in China   play hard, be smooth.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   your skin.   DANGER   > Unless you have technical skills of repairing elec-   trical appliances, do not disassemble, attempt to   repair or tamper with the trimmer. It may catch fire   or malfunction and cause injuries to your skin.   OTHER PRECAUTIONS   > Do not use the trimmer for any other purpose   than trimming your nose and ear hairs.   > When the trimmer runs slowly with a smaller   buzzing sound, replace the battery with a new   one as soon as possible.   WARNING   > Do not forcibly press against the outer blade as   this may result in injuries to your skin.   > If you suffer from rashes or acne, avoid using   the trimmer.   > Before using the trimmer, check if the outer   blade is deformed, as it may cause injuries to   > Do not leave the trimmer in hot or humid places   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢀ| English   Axis Point |ꢁ| English   as this will cause a malfunction.   PARTS OF YOUR TRIMMER   > To clean the trimmer, wipe it with a dry cloth   soaked in soapy water. Do not use thinner, ben-   zene or alcohol, as this will deform or discolor   the body of the trimmer.   cap   outer blade   outer blade case   inner blade   inner blade ring   > If you decide not to use the trimmer for more   than a month, be sure to remove the battery   from the battery compartment.   body case   power switch   LR(AA)alkaline   battery   compartment   cover   dry battery,   1 piece   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢂ| English   Axis Point |ꢃ| English   * Be sure to use only AA alkaline batteries.   HOW TO INSERT   THE BATTERY   1. Turn the battery   compartment cover   counterclockwise and   pull it out. (Illustration 1)   1 open   3. Set the aligning marks in line, push the battery   compartment cover, and turn it clockwise until it   clicks. (Illustration 1)   body   case   close   BATTERY LIFE   A new AA alkaline battery powers the trimmer for   approximately 9 months, if used once a week for   2 minutes each use.   battery   compartment   cover   2. Insert an LR6 (AA   alkaline) dry battery into   the battery compartment   in the correct direction.   (Illustration 2)   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢄ| English   Axis Point |ꢅ| English   blade strongly against the side of the nose or ear.   HOW TO USE   1. Remove the cap and slide the power switch to   “ON”.   3. After use, slide the power switch to “OFF”   and be sure to replace the cap of the trimmer to   protect the outer blade.   2. Insert the tip of the outer blade gently into the   nostril or ear and more the trimmer slowly around   the opening of the nostril or ear to trim hairs inside   them.   CARE AND MAINTANENCE   Washing in water   Make sure that you use the trimmer to cut only the   hairs at the entrance of the nostril or ear.   * Before washing the trimmer in water, check that   the battery compartment cover is securely fixed to   the body case.   * Do not insert the outer blade into the nostril or   ear beyond its tip. Also do not press the outer   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |10| English   Axis Point |11| English   1. Remove the cap,   slide the power switch   to “OFF” and turn the   outer blade case slowly   counterclockwise to   remove it.   4. Turn the outer blade case clockwise to close the   body case.   open   close   * Clean the inner blade with the brush at least once   every three (3) washings in water.   outer   blade   case   inner   Cleaning with the brush   blade   2. Wash the blade in   cold or lukewarm water.   1. Remove the cap, slide the power switch to   “OFF” and turn the outer blade case slowly coun-   terclockwise to remove it.   inner   blade   ring   driving   shaft   3. Place the trimmer in   an open area to dry it   thoroughly.   body   case   2. Pull the inner blade from the driving shaft and   use the accessory brush to clean it.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |12| English   Axis Point |13| English   3. After cleaning, reset the inner blade to the driving   shaft while taking care not to touch it, and the, turn   the outer blade case clockwise slowly to close it.   1-YEAR LIMITED WARRANTY   AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI)   warrants that your product, except as noted below,   is on the date of purchase free from defect in   material and workmanship for a period of one year.   In the event of a defect in material or workmanship,   AXIS / BPI will repair or replace this product with   new parts, free of charge as follows:   If your shaver requires service   Call Axis at 1-877-263-9500.   To assist us in serving you, please have the model   number and date of purchase for your shaver avail-   able.   1. The warranty is extended only to the original   purchaser. A purchase receipt or other proof of   date of the original purchase is required for service   and parts replacement under this warranty.   AXIS / Bodyline Products International, Inc.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |1ꢀ| English   Axis Point |1ꢁ| English   2. Do not return the product to the retailer from   whom this product was purchased.   in materials or workmanship that occur during   normal use. It does not cover foils, blades, cutters,   or attachments or damage that occurs in shipment,   or failures that are caused by products not supplied   by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or   failures that result from accident, misuse, abuse,   and neglect from mishandling, misapplication, im-   proper maintenance, improper cleaning, alteration,   modification, line power surge, or commercial use   of the product, such as hotel, office or rental use of   the product, or service by anyone other than AXIS   / Bodyline Products International, Inc., or damage   3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-   9500 to obtain authorization during the warranty   period to return the defective product by mail,   postage prepaid.   LIMITATIONS AND EXCLUSIONS   There are no express warranties except as listed   above.   This warranty only covers failures due to defects   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |1ꢂ| English   Axis Point |1ꢃ| English   that is attributable to acts of God.   Some states do not allow the exclusion or limitation   of incidental or consequential damages, or limitations   on how long an implied warranty lasts, so the above   exclusions and limitations may not apply to you. This   warranty gives you specific legal rights and you may   also have other rights, which vary from state to state.   AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL,   INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR   CONSEQUENTAL DAMAGES RESULTING FROM   THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF   ANY BREACH OF THIS WARRANTY.   AXIS/Bodyline Products International, Inc.   198 N. Brandon Drive   Glendale Heights, Illinois 60139 USA   ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,   INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANDISE   AND FITNESSS FOR A PARTICULAR PURPOSE,   ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY   PERIOD SET FORTH ABOVE.   Made in China   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |1ꢄ| English   Axis Point |1ꢅ| English   Félicitations!   INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ   IMPORTANTES   Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des   précautions élémentaires doivent toujours être   respectées y compris celles ci-dessous :   Vous êtes maintenant l’heureux   propriétaire d’un rasoir AX-0100   fonctionnant sur piles.   Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez   lire attentivement les instructions de   ce manuel pour une bonne utilisa-   tion et un bon entretien du rasoir.   Veuillez garder le manuel à portée   de main pour toute référence.   Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre   tondeuse nez/oreilles.   DANGER   > À moins que vous n’ayez des compétences   techniques vous permettant de réparer des ap-   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |21| Francais   pareils électriques, ne démontez pas, n’essayez   pas de réparer ou ne modifiez pas la tondeuse.   Elle pourrait prendre feu ou mal fonctionner et   vous causer des blessures sur la peau.   AVERTISSEMENT   > N’appuyez pas avec force sur la lame externe   car vous pourriez vous blesser.   > Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez si la lame   externe n’est pas déformée, car elle pourrait   vous blesser.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |22| Francais   Axis Point |23| Francais   AU TRES PRÉCAUTIONS   PIÈCES DE VOTRE TONDEUSE   > N’utilisez pas la tondeuse dans d’autre but que   celui de couper les poils du nez et des oreilles.   capuchon   lame externe   lame interne   boîtier de la   > Lorsque la tondeuse fonctionne lentement et   qu’un bourdonnement se fait entendre, rem-   placez la pile par une neuve dès que possible.   lame externe   anneau de la   lame interne   boîtier   principal   > Si vous souffrez d’éruptions cutanées ou d’acné,   évitez d’utiliser la tondeuse.   interrupteur   pile sèche   alcaline   LR6 (AA)   > Ne laissez pas la tondeuse dans des lieux   humides ou chauds car ceci causerait une   anomalie.   couvercle du   compartiment   de la pile   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |2ꢀ| Francais   Axis Point |2ꢁ| Francais   ment de la pile comme indiqué dans l’illustration   2.   COMMENT   1 INSÉRER LA PILE   1. Tournez le couvercle   du compartiment de la   pile en sens inverse des   aiguilles d’une montre et   retirez-le comme indiqué   dans l’illustration 1.   ouvrir   boîtier   * Veillez à utiliser uniquement des piles alcalines   AA.   principal   3. Placez les marques en position alignée, pous-   sez le couvercle du compartiment de la pile, et   tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre   jusqu’au déclic comme indiqué dans l’Illustration 1.   fermer   couvercle du   compartiment   de la pile   2. Insérez dans le bon   sens une pile sèche   alcaline LR6 AA à   2 l’intérieur du comparti-   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |2ꢂ| Francais   Axis Point |2ꢃ| Francais   tondeuse lentement à l’entrée de la narine ou de   l’oreille pour couper les poils qui s’y trouvent.   AUTONOMIE DE LA PILE   Une pile alcaline AA neuve alimente la tondeuse   pendant 9 mois environ, si celle-ci est utilisée une   fois par semaine pendant 2 minutes à chaque   utilisation.   Utilisez la tondeuse uniquement pour couper les   poils qui se trouvent à l’entrée de la narine ou de   l’oreille.   * N’insérez pas la lame externe dans la narine ou   l’oreille au-delà de la pointe. De plus, n’appuyez   pas la lame externe trop fort contre la paroi de la   narine ou de l’oreille.   COMMENT L’UTILISER   1. Retirez le capuchon et faites glisser l’interrupteur   sur «ON» (marche).   2. Insérez la pointe de la lame externe dans   la narine ou l’oreille en douceur et déplacez la   3. Après utilisation, faites glisser l’interrupteur sur   “OFF” et veillez à replacer le capuchon sur la   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |2ꢄ| Francais   Axis Point |2ꢅ| Francais   tondeuse pour protéger la lame externe.   2. Lavez la lame dans   de l’eau froide ou tiède.   ouvrir   boîtier   de la   ENTRETIEN ET MAINTENANCE   3. Placez la tondeuse   dans un endroit aéré   pour la sécher entière-   ment.   lame   externe   Nettoyage à l’eau   fermer   * Avant de laver la tondeuse dans l’eau, assurez-   vous que le couvercle du compartiment de la pile   soit bien fixé au boîtier principal.   lame   interne   anneau   de la   arbre   4. Tournez le boîtier de   la lame externe dans le   sens des aiguilles d’une   montre pour fermer le   boîtier principal.   moteur   lame   1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur   sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame   externe lentement en sens inverse des aiguilles   d’une montre afin de le retirer.   interne   boîtier   principal   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |30| Francais   Axis Point |31| Francais   * Nettoyez la lame interne avec la brosse au moins   une fois tous les trois (3) lavages à l’eau.   sur l’arbre moteur en prenant soin de ne pas le   toucher, puis tournez le boîtier de la lame externe   lentement dans le sens des aiguilles d’une montre   pour le fermer.   Nettoyage avec la brosse   1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur   sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame   externe lentement dans le sens inverse des   aiguilles d’une montre afin de le retirer.   Service de réparation   Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un   service rapide et efficace, soyez prêt à fournir le   numéro du modele ainsi que la date d’achat de   votre rasoir.   2. Tirez la lame interne de l’arbre moteur et utilisez   la brosse fournie pour la nettoyer.   3. Après le nettoyage, replacez la lame interne   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |32| Francais   Axis Point |33| Francais   original à toute demande de réparation et échange   de pièces sous garantie.   GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN   Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce   produit, sauf comme indiqué ci-dessous, est ex-   empt, à compter de la date d’achat, de défauts de   matériaux et de fabrication pour une periode d’un   an. En cas de défaut de materiaux ou de fabrica-   tion, Axis/BPI s’engage à réparer ce produit avec   des pièces neuves ou à le remplacer sans frais de   votre part dans les condition suivantes:   2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où   vous l’avez acheté.   3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-   263-9500 pour obtenir l’autorisation, pendant   la période de garanite, de renvoyer le produit   défectueux par courrier, port payé.   1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à   l’acheteur initial. Vous devez joindre le reçu ou   autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |3ꢀ| Francais   Axis Point |3ꢁ| Francais   nipulation abusive, négligence, mauvaise application,   entretien inapproprié, nettoyage inapproprié, altéra-   tion, modification, surtension du secteur ou usage   commercial du produit, tel que dans les hôtels, les   bureaux ou les locations du produit et les réparations   effectuées par un personnel autre qu’Axis/BPI ou les   dommages résultant de cas fortuits.   LIMITES ET EXCLUSIONS   Il n’existe aucune autre garantie expresse outre   celle qui est mentionnée dans la présente.   La présente garantie ne couvre que les défail-   lances provenant de défauts de matériaux ou de   fabrication qui pourraient se produire pendant une   utilisation normale. Elle ne couvre pas les grilles,   les lames, les couteaux, out les accessoires ou les   dommages que pourrait subir le produit pendant   son expédition, ni les défaillances résultant de   l’utilisation de produits non fournis par Axis/BPI, ni   celles résultant d’accident, mauvais emploi, ma-   AXIS/BPI NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN   DOMMAGE INDIRECT OU ACCÉSSOIRE RÉSUL-   TANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU   SUITE À UNE INFRACTION AUX TERMS DE CETTE   GARANTIE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |3ꢂ| Francais   Axis Point |3ꢃ| Francais   TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES,   Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMER-   CIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE   PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE   GARANTIE APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA   PRÉSENTE.   mais vous pouvez en outre bénéficier de droits   supplémentaries qui varient d’un état à l’autre.   Fabrique pour Axis/BPI   198 N. Brandon Drive   Glendale Heights, IL   60139 USA   Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation   des dommages indirects ou accessoires, ou en-   core les limitations de derée des garanties tacties;   il se peut donc que certaines des restrictions et ex-   lusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette   garantie vous confère des droits légaux spécifiques   Fabrique en Chine   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |3ꢄ| Francais   Axis Point |3ꢅ| Francais   ¡Felicitaciones!   INSTRUCCIONES IMPORTANTES   DE SEGURIDAD   Cuando se usa un aparato eléctrico, siempre de-   Usted tiene ahora la satisfacción   de ser dueño de una afeitadora a   pilas, la Axis Shaver AX-0100.   ben tomarse precauciones, incluso las siguientes:   Lea todas las instrucciones antes de usar su   recortador de pelos de la nariz y orejas.   Antes de usarla, lea detenidamente   este manual para ver las instruc-   ciones sobre su uso y cuidado ap-   ropiado. Mantenga este manual a la   mano para usarlo con comodidad.   PELIGRO   > A menos que usted sea diestro en la reparación   de aparatos eléctricos, no desarme, intente   reparar o modificar este recortador. Podría   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢀ1| Espanol   prender fuego o funcionar en forma de causarle   lesiones a la piel.   PRECAUCIONES   ADICIONALES   > No usar el recortador para ninguna otra apli-   cación que cortar pelos de la nariz y las orejas.   ADVERTENCIA   > No presionar con fuerza contra la cuchilla   exterior ya que eso puede causarle lesiones a   la cara.   > Cuando el recortador funciona más lentamente y   con un zumbido más bajo, reemplace la pila con   una nueva lo más pronto posible.   > Antes de usa el recortador, vea si la cuchilla   exterior está deformada; en esa forma causará   lesiones a su piel.   > Si sufre de sarpullido o acné, ¿debe evitar usar   el recortador.   > No deje al recortador en lugares calientes o   húmedos, pues le causarán fallas.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢀ2| Espanol   Axis Point |ꢀ3| Espanol   > Para limpiar el recortador, hágalo con una tela   suave empapada con agua y jabón. No use   disolventes, bencina o alcohol; éstos deformarán   o descolorarán el cuerpo del recortador.   PIEZAS DE SU RECORTADOR   tapa   cuchilla   exterior   cubierta de la   cuchilla exterior   > Si decide no usar el recortador por más de un   mes, asegúrese de sacar la pila de su compar-   timiento.   cuchilla   interior   aro de la   cuchilla interior   cubierta   interruptor   del cuerpo   pila alcalina   seca LR6 (AA)   cubierta del   compartimiento   de la pila   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢀꢀ| Espanol   Axis Point |ꢀꢁ| Espanol   en la Ilustración 2.   1 CÓMO INSERTAR   LA PILA   1. Girar la cubierta del   compartimiento de la   pila hacia la izquierda y   sacarla como se muestra   en la Ilustración 1.   cubierta   del   abrir   * Asegurarse de usar solamente pilas alcalinas AA.   cuerpo   3. Alinear las marcas guía, empujar la cubierta del   compartimiento de la pila y girarlo hacia la derecha   hasta escuchar un “clic”, como se muestra en la   ilustración 1.   cerrar   cubierta del   compartimiento   de la pila   2. Insertar una pila seca   alcalina LR6 (AA) en el   compartimiento para   pilas en la orientación   correcta, que se muestra   VIDA úTIL DE LA PILA   Una pila alcalina AA hace funcionar al recortador   por aproximadamente 9 meses, si se lo usa una   vez por semana, 2 minutos cada vez.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢀꢂ| Espanol   Axis Point |ꢀꢃ| Espanol   recortarse los pelos.   MODO DE   EMPLEO   ouvrir   Asegúrese que usa el recortador solamente para   cortar los pelos de la entrada de la nariz o la oreja.   boîtier   de la   lame   1. Quite la tapa y   deslice el interruptor a   la posición “ON”   * No inserte la cuchilla exterior en la nariz o la oreja   más allá de la punta de la cuchilla. Y no presione   con fuerza la cuchilla contra el lado de la nariz o   la oreja.   fermer   lame   interne   2. Ponga la punta de   la cuchilla exterior con   cuidado en el orificio   nasal o la oreja y mueva   lentamente al recortador   alrededor del orificio   nasal o la oreja para   anneau   de la   arbre   moteur   lame   3. Después de usarla, ponga el interruptor en   “OFF” y asegúrese de volver a tapar el recortador   para proteger la cuchilla exterior.   interne   boîtier   principal   Axis Point |ꢀꢄ| Espanol   Axis Point |ꢀꢅ| Espanol   completamente.   CUIDADO Y MANTENIMIENTO   abrir   4. Gire el compartimien-   to de la cuchilla hacia   la derecha para fijarlo al   recortador.   Cubierta   de la   Para lavar la afeitadora con agua   * Antes de lavar el recortador con agua, verifique   que la tapa del compartimiento de la pila está   asegurada al cuerpo del recortador.   cuchilla   exterior   cerrar   Cuchilla   interior   * Limpie la cuchilla   interior con el cepillo,   al menos cada tres (3)   lavadas con agua.   1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”   y gire el compartimiento de la cuchilla exterior   suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.   Aro   de la   cuchilla   interior   Eje   propulsor   cubierta   del   2. Lave la cuchilla con agua fría o tibia.   cuerpo   3. Deje al recortador al aire para que se seque   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢁ0| Espanol   Axis Point |ꢁ1| Espanol   Limpieza con el cepillo   Si su afeitadora necesita servicio   Si su afeitadora necesita servicio, llame al 1-877-   263-9500. Para ayudarnos a servirlo, tenga a   mano el número de modelo y la fecha de compra   de su afeitadora.   1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”   y gire el compartimiento de la cuchilla exterior   suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.   2. Saque la cuchilla interior de su eje propulsor y   utilice el cepillo accesorio para limpiarla.   GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO   Axis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI)   garantiza que su producto, excepto las limitaciones   expuestas a continuación, está libre de defectos   de materiales y manufactura por un período de   un año a partir de la facha de compra. En el caso   3. Después de limpiarla, devuelva la cuchilla a   su eje propulsor cuidando de no tocarla, y gire el   compartimiento de la cuchilla a la derecha para   cerrarlo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢁ2| Espanol   Axis Point |ꢁ3| Espanol   de un defecto en los materiales o en la manufac-   tura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo   este producto con partes nuevas, de la siguiente   manera:   3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI   1-877-263-9500 para obtener la autorización   durante el período de garantía con el fin de   devolver el producto defectuoso por correo, con   franqueo prepago.   1. Esta garantía se extiende solamente al compra-   dor original. Para efectuar el servico o reemplazo   de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de   compra u otra prueba respecto de la fecha original   de compra.   LIMITACIONES Y EXCLUSIONES   No existen garantias expresas salvo las menciona-   das anteriormente.   Esta garantía cubre únicamente fallas debidas   a defectos en los materials o en la manufactura   que ocurren durante el uso normal. No cubre las   2. No devuelva el producto al comercio en que   has adquirido el mismo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢁꢀ| Espanol   Axis Point |ꢁꢁ| Espanol   láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o ac-   cesorios o daños que ocurren en el envío o fallas   causadas por productos no provistos por Axis/BPI   o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto,   abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida,   mantenimiento inadecuado, limpieza inadecuada,   alterciones, modificaciones, sobretensiones en   la línea de alimentacion o usos comerciales del   producto, tales como en hoteles, oficinas o su   alquiler o su servicio por parte de cualquiera que   no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de   fuerza mayor.   AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS   DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES   DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMER-   GENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA   GARANTIA.   LA DURACION DE TODAY LAS GARANTIAS   EXPLICITAS E IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS   DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN   PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTARA LIMITADA   A LA DURACION ESTABLECIDA ANTERIOR-   MENTE.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢁꢂ| Espanol   Axis Point |ꢁꢃ| Espanol   Algunos estados no admiten la exclusion o   limitacion de los danos incidentales o consecuen-   ciales ni la limitacion a la duracion de una garantia   implicta, por lo cual es posible que las exclusiones   y limitaciones anteriores no se apliquen a su caso.   Esta garantia le otorga derechos legales especifi-   cos y es posible que tenga otros derechos que   varian entre un estado y otro.   Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc.   198 N. Brandon Drive   Glendale Heights, IL 60139 USA   Fabricado en China   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Axis Point |ꢁꢄ| Espanol   Axis Point |ꢁꢅ| Espanol   |