Installation 36" Electric Cooktop
CP650, JP655, PP962, PP972, PP975, PP980, ZEU36K
Instructions
“If you have questions, call 800.gE.CARES or visit our website at: ge.com”
BEfORE YOU BEgIN
MATERIALS YOU WILL NEED
Read these instructions completely
and carefully.
•
IMPORTANT — Save these instructions
for local inspector’s use.
Wire Nuts
Junction Box
TOOLS YOU WILL NEED
Pencil
•
IMPORTANT — Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
Saber Saw
WARNINg — This appliance must be
Phillips Head
Screwdriver
properly grounded.
• ATTENTION INSTALLER — ALL
COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT
WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX. A
“PLUg AND RECEPTACLE” IS NOT PERMITTED
ON THESE PRODUCTS.
1/8≤ Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Ruler or Straightedge
Safety Glasses
• Proper installation is the responsibility
of the installer and product failure due to
improper installation is NOT covered under
warranty.
PARTS INCLUDED
2 Hold Down
Brackets
4 Screws
(WB1X1137)
Foam Tape
31-10636-2 (11-10 GE)
1
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
Remove Installation Instructions from
literature pack and read them carefully before
you begin.
C
WARNINg – The electrical power to
the cooktop supply line must be shut off while
connections are being made. failure to do so
could result in serious injury or death.
Be sure to place all literature, Owner’s Manual,
Installations, etc. in a safe place for future
reference.
When preparing cooktop opening, make sure
the inside of the cabinet and the cooktop do
not interfere with each other. (See section on
preparing the opening.)
A
Remove packaging materials and literature
package from the cooktop before beginning
installation.
B
Literature
Package
Make sure you have all the tools and materials
you need before starting the installation of the
cooktop.
D
E
Styrofoam
Packaging
Your home must provide the adequate
electrical service needed to safely and
properly use your cooktop. (Refer to section on
electrical requirements.)
ON
When installing your cooktop in your home,
make sure all local codes and ordinances are
followed exactly as stated.
f
Cooktop
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand
heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
g
3
Installation Instructions
PREPARINg THE OPENINg
The following MINIMUM clearance dimensions
must be maintained.
CUTOUT DIMENSIONS Of THE
COUNTERTOP
1
4
13" MAX. Depth of uprotected
overhead cabinets
2" MIN. Clearance
from cutout to
side wall on the
right of the unit
To insure accuracy, it is best to make a template
when cutting the opening in the counter.
19-1/8" width of cut
30" MIN.
33-7/8"
Clearance from
length of
15" MIN. Height
countertop to
unprotected
overhead
1-3/4" Min. Between
cutout and the wall
behind the cooktop
cut
from countertop to
nearest cabinet on
either side of unit
surface
2-1/2" Min.
from front edge
of cutout and
front edge of
countertop
2" MIN. Clearance
from cutout to side
wall on the left of
the unit
If a 30" clearance between the cooking surface
and overhead combustible materials or metal
cabinets cannot be maintained, a minimum
clearance of 24" is required and the underside
of the cabinets above the cooktop must be
protected with not less than 1/4" insulating
millboard covered with sheet metal not less than
0.0122" thick.
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand
heat (up to 200°F) generated by cooktop.
5
Wall covering,
cabinets and
countertop must
withstand heat up
to 200°F.
OVERALL COOKTOP DIMENSIONS
2
20-7/8" (21" SS)
Depth on Monogram ZEU36K
36"
is 21-1/4' @ center.
(36-1/8" SS)
3-1/4" Front
4-5/8" Rear
at the conduit
location
Cooktop
6-1/4" Rear
on Model PP975 &
PP980
33-3/4"
18-7/8"
Five inches (5")
minimum vertical
3
clearance between
the cooktop bottom
and any combustible
surfaces.
5" Min.
Vertical Clearance
4
Installation Instructions
INSTALLINg THE COOKTOP
INSTALLINg THE JUNCTION BOX
ATTACH fOAM TAPE
1
3
Install an approved junction box where it will be
easily reached through the front of the cabinet
where the cooktop will be located. The cooktop
conduit is 4 feet long.
Apply the foam tape around the outer edge of the
glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
Foam Tape
16"
Min.
Cooktop
Glass
Note: On CP650S, PP962S, PP972S, PP975S
& PP980S models, apply the foam tape around the
outer edge of the glass on the sides and rear of
the unit only.
Install junction box so
that it can be reached
through the front of the
cabinet.
LOCATE MOUNTINg PARTS
4
Remove the Hold Down Brackets and screws from
the literature package.
IMPORTANT: The junction box must be
located where it will allow considerable slack in
the conduit for serviceability.
Mounting Screw
ATTACH BRACKETS TO COOKTOP
Screw the Hold Down Bracket to the side
of the cooktop unit. Repeat for opposite side of
cooktop.
5
PROTECT SURfACE Of COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the countertop.
Lay the cooktop upside down onto the protected
surface.
2
Bottom of cooktop
Pre-Drilled Hole
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Hold Down
Bracket
Cooktop Glass
Cloth under Cooktop
5
Installation Instructions
INSTALLINg THE COOKTOP (CONT.)
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
ATTACH HOLD DOWN BRACKETS
TO CABINET
Open the cabinet door and screw the Hold Down
Brackets to the cabinet sides with the screws
provided.
6
7
Insert the cooktop centered into the cutout
opening. Make sure the front edge of the
countertop is parallel to the cooktop. Make final
check that all required clearances
are met.
Burner Box Sides
Mounting Screw
Cooktop
Hold Down
Bracket
Use suitable fasteners for
anchorage in cabinet sides
Cabinet Side
6
Installation Instructions
INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS
When making the wire connections, use the
entire length of conduit provided. The conduit
must not be shortened.
Once the connections are made, secure wires
together using wire nuts.
A
E
Red
With the cooktop in place, open the front of
the cabinet door.
B
C
Strain Relief Clamp
Insert the wires from the conduit through the
opening of the junction box.
Black
Ground
Red
Strain Relief Clamp
gROUNDINg INSTRUCTIONS:
The bare ground wire in the conduit is connected
to the cooktop frame. Effective January 1, 1996,
the National Electrical Code will not permit
grounding through neutral.
Ground
Black
Connect the red and black leads from the
cooktop conduit to the corresponding leads in
the junction box.
If used in new construction after January 1, 1996
or in a mobile home, recreational vehicle or if
local codes do not permit grounding through
the neutral white lead, attach the appliance
grounding lead (green or copper) to the residence
grounding conductor (green or bare copper) in
accordance with local codes. When connecting to
a 3 conductor branch circuit, if local codes permit,
connect the bare ground connector lead of the
cooktop to the branch circuit neutral (gray or
white in color).
D
Red
Ground wire
location
Black
IMPORTANT: If the cooktop is being
installed into a blind counter (one with no cabinet
opening below), wire connections must be made
before putting the cooktop into the cutout
opening.
7
Installation Instructions
CHECKLISTS
PRE-TEST CHECKLIST
OPERATION CHECKLIST
1
2
Remove all protective film, if present, and any
stickers.
Remove all items from the top of the cooktop
surface.
A
A
Check to be sure that all wiring is secure and
not pinched or in contact with moving parts.
Turn on the power to the cooktop.
(Refer to your Owner’s Manual.) Verify that all
surface burners operate properly.
B
B
Check level of appliance.
C
Check that the circuit breaker is not tripped
nor the house fuse blown.
C
D
E
Check that the cooktop is properly grounded.
D
Check that conduit is securely connected to
the junction box.
See Owner’s Manual for troubleshooting list.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance are
UL recognized for connections to larger gauge
household wiring. The insulation of these leads
is rated at temperatures much higher than
the temperature rating of household wiring.
The current carrying capacity of a conductor
is governed by the wire gauge and also the
temperature rating of the insulation around the
wire.
NOTE: ALUMINUM WIRINg
• WARNINg:
IMPROPER CONNECTION Of ALUMINUM
HOUSE WIRINg TO THE COPPER LEADS CAN
RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
• Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed and UL
approved for joining copper to aluminum
and follow the manufacturer’s recommended
connector procedure closely.
NOTE: Wire used, location and enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring
practice and local codes.
8
Instrucciones Estufa eléctrica de 36"
CP650, JP655, PP962, PP972, PP975, PP980, ZEU36K
de instalación
“Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com”
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo
y con cuidado.
NECESITARÁ
LOS SIGUIENTES MATERIALES
•
IMPORTANTE — Conserve estas
instrucciones para el uso del inspector local.
•
IMPORTANTE — Cumpla con todos los
Caja de empalmes
Tuercas para cables
códigos y reglas aplicables.
• Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones en poder del consumidor.
NECESITARÁ LAS SIGUIENTES
HERRAMIENTAS
• Nota para el consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
• El mal funcionamiento del producto debido
a una instalación incorrecta no está cubierto por la
Garantía.
Lápiz
ADVERTENCIA — Este aparato debe
descargarse a tierra correctamente.
Sierra
Destornillador Phillips
• ATENCIÓN INSTALADOR —
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON
CABLEADO (CABLEADO DIRECTO)
Broca perforadora de 1/8≤
y taladro eléctrico o manual
A UNA CAJA DE EMPALMES APROBADA.
ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN ENCHUFES Y
RECEPTÁCULOS.
Regla o
regla para nivelar
• La instalación correcta es responsabilidad
del instalador, y el mal funcionamiento del
producto debido a una instalación inadecuada NO
está cubierto bajo la garantía.
Gafas de seguridad
PARTES INCLUIDAS
2 abrazaderas
de montaje
4 Tornillos
(WB1X1137)
Cinta de espuma
31-10636-2 (11-10 GE)
1
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD
REQUISITOS ELÉCTRICOS
• Para su seguridad personal, retire los fusibles de
su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de
comenzar con la instalación. El no hacerlo puede
resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
Este aparato debe contar con el voltaje y
frecuencia adecuados, y deberá conectarse
a un circuito derivado individual debidamente
descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos
o un fusible temporizado como lo indica la placa.
• Asegúrese que su estufa sea instalada
correctamente por un instalador o técnico de
servicio calificado.
Le recomendamos que un electricista calificado
conecte el cableado eléctrico y conexión de
su estufa. Después de la instalación, pídale al
electricista que le muestre en dónde se localiza el
interruptor principal de desconexión de su estufa.
• Para eliminar el riesgo de quemaduras
o incendio debido al contacto con los elementos
de superficie calentados, debe evitarse el
almacenaje en los gabinetes ubicados sobre
los elementos de superficie. Si se cuenta con
espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo
instalando una campana que se proyecte
horizontalmente un mínimo de 5" más del fondo
de los gabinetes. La instalación de gabinetes
sobre la estufa no debe exceder 13"
El cableado debe cumplir con el Código Nacional
sobre Electricidad. Puede obtener una copia del
Código Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No.
70-Última edición, escribiendo a:
Asociación Nacional
para la Prevención de Incendios
Batterymarch Park
de profundidad.
Quincy, MA 02269
• Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas
de las paredes alrededor de la estufa puedan
soportar las temperaturas generadas por la
estufa (hasta 200 °F).
El cableado conductor de la estufa está aprobado
para conexiones únicamente con cables de cobre,
y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar
conectores especiales aprobados por UL para unir
cobre con aluminio.
• La estufa debe ser fácil de alcanzar y deberá
contar con iluminación natural durante el día.
Debe usar un sistema eléctrico con conductor de
dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de
60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral)
para esta unidad. La estufa debe instalarse en
un circuito que no exceda 125 VCA nominales de
descarga a tierra.
• Siempre desconecte la toma eléctrica que va
hacia la estufa antes de reparar o dar servicio
a la estufa. Esto puede hacerse desconectando
el fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede
resultar en un shock eléctrico peligroso o fatal.
Sepa en dónde se localiza el interruptor principal
de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su
Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la
clasificación en kilovatios de su estufa.
electricista que le muestre la ubicación.
Ubicación del rótulo
2
Instrucciones de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
Saque las instrucciones de instalación del
paquete de material impreso y léalas
cuidadosamente antes de comenzar.
C
ADVERTENCIA – La corriente
eléctrica a la tubería de abastecimiento de la
estufa debe cortarse durante la realización de
conexiones. El no hacerlo puede resultar en una
lesión seria o la muerte.
Asegúrese de colocar todo el material
impreso, Manual de propietario, Instalaciones,
etc., en un lugar seguro para referencia
futura.
Cuando se prepare para la abertura de la
estufa, asegúrese que el interior del gabinete
y la estufa no interfieran uno con el otro.
(Consulte la sección de preparación
de la abertura).
A
Retire los materiales de empaque y el material
impreso de la estufa antes de comenzar la
instalación.
B
Paquete de
material impreso
Asegúrese de contar con todas las
herramientas y materiales que necesita antes
de comenzar la instalación de la estufa.
D
E
Empaque de espuma
de poliestireno
Su hogar debe contar con el servicio eléctrico
adecuado para el uso seguro y correcto de su
estufa. (Consulte la sección de requisitos
eléctricos).
ON
Cuando instale la estufa en su hogar,
asegúrese de cumplir todos los códigos y
reglas locales tal y como se establecen.
F
Estufa
Asegúrese de que las cubiertas de las
paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la estufa puedan soportar las
temperaturas generadas por la estufa (hasta
200 °F).
G
3
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA
Deben seguirse las siguientes dimensiones
MÍNIMAS de espacio libre.
DIMENSIONES DEL ÁREA
1
4
CORTADA EN EL MOSTRADOR
13" MÁX. Profundidad de los gabinetes
superiores sin protección
2" MÍN. Espacio
desde el área
cortada hasta
la pared lateral
a la derecha
Para garantizar la precisión, es mejor crear una
plantilla al momento de cortar la abertura en el
mostrador.
de la unidad
19-1/8" ancho del corte
30" MÍN.
33-7/8"
longitud
Espacio desde
el mostrador
hasta la superficie
superior sin
protección
15" MÍN. Altura
desde
del corte
1-3/4" Mín. Entre
el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
el mostrador
hasta el
gabinete más
cercano a
cualquiera
de los lados
de la unidad
2-1/2" MÍn.
del borde frontal del
área cortada
2" MÍN. Espacio desde
el área cortada hasta
la pared lateral a la
izquierda de la unidad
y el borde frontal del
mostrador
Si no puede mantenerse un espacio de 30" entre
la superficie de cocción y los materiales superiores
inflamables o gabinetes metálicos, se requiere
un espacio mínimo de 24", así como que el lado
inferior de los gabinetes encima de la estufa estén
protegidos con no menos de 1/4" de cartón gris
aislante cubierto con láminas metálicas de no
menos de 0.0122" de grosor.
Asegúrese que las cubiertas de las paredes, el
mostrador y los gabinetes alrededor de la
estufa puedan soportar las temperaturas
generadas por la estufa (hasta 200 °F).
5
La cubierta
de la pared, los
gabinetes y el
mostrador deben
soportar calor
hasta 200 °F.
DIMENSIONES
2
GENERALES DE LA ESTUFA
20-7/8" (21" AO [acero inoxidable])
La profundidad en Monogram ZEU36K
es de 21-1/4" en el centro.
36"
(36-1/8≤ AO)
3-1/4" Frente
4-5/8" Parte
posterior en la
ubicación del
conducto
6-1/4" Parte
posterior en los
modelos PP975 y
PP980
Estufa
33-3/4"
18-7/8"
Espacio vertical
mínimo de cinco
pulgadas (5”) entre
la parte inferior de
la estufa y cualquier
tipo de superficie
inflamable.
3
5" Mín. de espacio
vertical
4
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA
INSTALACIÓN DE LA CAJA
DE EMPALMES
Instale una caja de empalmes aprobada en
un lugar de fácil acceso a través del frente del
gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
El conducto de la estufa tiene 4 pies de longitud.
APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor del borde
externo del vidrio. No aplique un exceso de cinta
de espuma.
1
3
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
16"
Mín.
Vidrio de
la estufa
Nota: En los modelos CP650S, PP962S, PP972S,
PP975S y PP980S, aplique la cinta de espuma
únicamente alrededor del borde exterior
del vidrio en los lados y parte posterior
de la unidad.
Instale la caja de
empalmes de modo que
pueda alcanzarse
a través del frente
del gabinete.
LOCALICE LAS PARTES
DE MONTAJE
4
IMPORTANTE: La caja de empalmes
debe localizarse en donde el conducto esté lo
suficientemente flojo para permitir que
se le dé servicio.
Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del
empaque con material impreso.
Tornillo de montaje
PROTECCIÓN DE
LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA
2
SUJETE LAS ABRAZADERAS
A LA ESTUFA
Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la
unidad de la estufa. Repita en el lado opuesto de la
estufa.
5
Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador.
Coloque la estufa al revés sobre
el área protegida.
Parte inferior de la estufa
Agujero
previamente
perforado
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
Paño debajo de la estufa
Abrazadera
de montaje
Vidrio de la estufa
5
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.)
INSERTE LA ESTUFA EN
EL ÁREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el área cortada.
Asegúrese de que el borde frontal del mostrador
esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese
de verificar al final que todos los espacios
especificados hayan sido respetados.
SUJETE
6
7
LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE
AL GABINETE
Abra la puerta del gabinete y atornille
las abrazaderas de montaje a los lados
del gabinete con los tornillos incluidos.
Lados de la caja
de hornillas
Estufa
Tornillo de montaje
Abrazadera
de montaje
Use sujetadores adecuados
para fijación a los lados del
gabinete
Lado del gabinete
6
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN—CONEXIONES ELÉCTRICAS
Cuando realice las conexiones de cables,
utilice toda la extensión del conducto incluido.
El conducto no debe reducirse.
Una vez que se hayan realizado las
conexiones, fije los cables con las tuercas
para cables.
A
E
Rojo
Con la estufa colocada en su lugar, abra el
frente de la puerta del gabinete.
B
C
Inserte los cables del conducto a través de la
abertura de la caja de empalmes.
Pinza de alivio de tensión
Negro
Descarga a tierra
Rojo
Pinza de alivio de tensión
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el
Descarga a tierra
Negro
conducto se conecta al armazón de la estufa. A
partir del 1 de enero de 1996, el Código Nacional
sobre Electricidad no permitirá la descarga a
tierra a través de cables neutrales. Si se usa en
una construcción nueva después del 1 de enero
de 1996 o bien en una casa rodante, vehículo
recreativo, o bien si los códigos locales no
Conecte los cables rojo y negro del conductor de
la estufa a los cables correspondientes en la
caja de empalmes.
D
Rojo
permiten la descarga a tierra a través de cables
blancos neutrales, sujete el cable de descarga a
tierra del aparato (verde o cobre) al conductor de
descarga a tierra de la residencia (verde o cobre)
de acuerdo con los códigos locales. Cuando
conecte a un circuito derivado de 3 conductores,
si lo permiten los códigos locales, conecte el
cable del conector de descarga a tierra al circuito
derivado neutral (de color gris o blanco).
Ubicación del cable de
descarga a tierra
Negro
IMPORTANTE: Si la estufa se va
a instalar en un mostrador sin salida (uno sin
abertura del gabinete inferior), las conexiones del
cableado deberán realizarse antes de colocar la
estufa en el área cortada.
7
Instrucciones de instalación
LISTAS DE VERIFICACIÓN
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA
LISTA DE VERIFICACIÓN
DE OPERACIÓN
1
2
Retire toda la película protectora,
si la hay, y las calcomanías.
A
Retire todos los objetos que se encuentren
sobre la superficie de la estufa.
A
B
Verifique que todos los cables estén
fijos y que no estén torcidos o en contacto
con partes móviles.
B
Encienda la toma de corriente de la estufa.
(Consulte su Manual del propietario). Verifique
que todas las hornillas de la superficie
funcionen correctamente.
Verifique el nivel del aparato.
C
Verifique que la estufa esté descargada
a tierra correctamente.
D
Verifique que el cortacircuitos no esté
desactivado o que se haya fundido el fusible
de su hogar.
C
Verifique que el conducto esté conectado
correctamente a la caja de empalmes.
D
E
Consulte el Manual del propietario para ver la
lista de resolución de problemas.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables de corriente incluidos con este
aparato cuentan con la aprobación de UL para
conexiones a cableado doméstico de mayor
calibre. El aislante de estos cables se califica a
temperaturas más elevadas que las del cableado
doméstico. La capacidad de carga actual de
un conductor depende del calibre del cable y
también de la calificación de la temperatura del
aislante alrededor del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
• ADVERTENCIA:
LA CONEXIÓN INADECUADA DEL CABLEADO
DOMÉSTICO DE ALUMINIO A LOS CABLES DE
COBRE PUEDE RESULTAR EN UN PROBLEMA
GRAVE.
• Una los cables de cobre a los de aluminio con
conectores especiales diseñados y aprobados
por UL para unir cables de cobre a cables de
aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las
recomendaciones del fabricante al manipular
el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicación
y alojamiento de empalmes, etc., deben
realizarse correctamente y de acuerdo con los
códigos locales.
8
|