Owner’s Manual
Manuel de l'Utilisateur
020219
(2450 PSI)
CAUTION
Before using this product, read this manual
and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
ATTENTION
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le manuel
et suivre toutes les directives relatives à la
sécurité et à l’utilisation.
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Pressure Washer Helpline
Appelez: Ligne d'Assistance pour les Pulvérisateur
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 194890GS
Revision 1 (02/01/2005)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
WARNING
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Fuel and its vapors are extremely flammable an
explosive.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Fill fuel tank outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WARNING
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure
washer is shut down, which can cause injury.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
WARNING
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
CAUTION
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
CAUTION
High pressure spray may damage fragile items including
WARNING
glass.
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
CAUTION
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
WARNING
• If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
WARNING
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Spray Gun
Recoil Starter
High Pressure Hose
Oil Fill/Dipstick
Throttle Control Lever
Choke Lever
Chemical Injection
Siphon/Filter
Air Filter
Adjustable Nozzle
High Pressure Outlet
& Water Inlet
Pump equipped with Automatic
Cool Down System
Adjustable Nozzle — Always attached to nozzle
extension.Adjustable nozzle allows you to adjust spray
pressure and spray pattern.
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
High Pressure Outlet — Connection for high pressure
hose.
DataTag (not shown, near rear of base plate) –
Provides model and serial number of pressure washer.
Please have these readily available if calling for assistance.
Automatic Cool Down System — Cycles water
through pump when water reaches 125°-155°F.Warm
water will discharge from pump onto ground.This system
prevents internal pump damage.
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.
Pump — Develops high pressure.
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.
Spray Gun — Controls the application of water onto
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
Throttle Control Lever — Sets engine in starting mode
for recoil starter and stops a running engine.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
Water Inlet — Connection for garden hose.
High Pressure Hose — Connect one end to water
pump and the other end to spray gun.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
Attach Handle to Unit
1. Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with holes
on handle supports (Figure 1).
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
Figure 1 — Attach Handle to Base
Handle
1. Remove parts bag packed with pressure washer.
2. Slice two corners at end of carton from top to bottom
so panel can be folded down flat, then remove all
packing material.
Align Holes
3. Roll pressure washer out of carton.
Handle
Supports
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main Unit
• Safety Goggles
• Handle
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the
unit and attach a plastic knob from inside of unit
(Figure 2).Tighten by hand.
• High Pressure Hose
• Spray Gun
Figure 2 — Secure Handle
• Adjustable Nozzle Extension
• Oil Bottle
• Parts Bag (which includes the following):
•
•
•
•
Owner’s Manual
Engine Manual
Maintenance Kit
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
3. Insert one “L” hook through hole just under billboard
on right side of handle (viewing from front of unit).
Hold hook in place and attach plastic knob from inside
of unit (Figure 3).Tighten by hand.
•
•
•
Carriage Bolts (2)
“L” Hooks (2)
Plastic Knobs (4)
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
Spray Gun Hook
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
1. Attach handle to main unit.
Hose Hook
2. Add oil to engine crankcase.
3. Add fuel to fuel tank.
4. Insert other “L” hook through hole just above billboard
on left side of handle (viewing from front of unit). Hold
hook in place and attach plastic knob from inside of
unit (Figure 3).Tighten by hand.
4. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
5. Connect water supply to pump.
6. Attach nozzle extension to spray gun.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
Add Engine Oil and Fuel
• Place pressure washer on a level surface.
Figure 6 — Connect Garden Hose to Water Inlet
Inspect inlet
screen. DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
CAUTION
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds
to clean out any debris.
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
CAUTION
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
NOTE: Remove and discard the shipping caps from the
pumps high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge
pump system of air and impurities.
WARNING
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to ensure you have performed
all of the following.
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet
1. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour
Pressure Washer” before using the pressure washer.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris
or replace if damaged. Refer to “O-Ring Maintenance”
section if inlet screen is damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
How to Start Pressure Washer
HOWTO USEYOUR
PRESSURE WASHER
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
WARNING
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer
for Use” for illustrations.
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
3. Make sure unit is in level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
washer pump. Turn ON water.
CAUTION
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from
structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
pressure washer including overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of
water occurs.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).
Tighten by hand.
Figure 8 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
windows, doors, ventilation intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle
forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve
pressure caused by turning ON water.Water will flow
out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger
until there is a steady stream of water and no air
remains in system. Release trigger.
Figure 7 — Pressure Washer Clearance
8. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 9).
Figure 9 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
Typical Pressure
Washer Shown
Safety Latch
Exhaust Port
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
9. Start engine according to instructions given in engine
WARNING
owner’s manual.Also see operating instructions tag
located on the pressure washer.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Spray gun retains high pressure when pressure
washer is shut down, which can cause injury.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
How to Use the Adjustable Nozzle
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”
position when operating the pressure washer.
You should now know how to START and STOP your
pressure washer.The information in this section will tell
you how to adjust the spray pattern and to apply detergent
or other cleaning chemicals.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
Severe burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
• NEVER adjust spray pattern when spraying.
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
• DO NOT touch hot surfaces.
1. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to
low pressure mode (Figure 10). Slide nozzle backward
to achieve high pressure.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
Figure 10 — Adjusting Nozzle for Pressure
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order.
How to Stop Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine owner’s manual.
Slide nozzle forward for low
pressure mode and
Slide nozzle backward
for High Pressure
Mode
detergent application
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure in hose to avoid injury.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
2. Point nozzle down towards a firm surface and press
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
trigger to test pattern (Figure 11).
Figure 11 — Testing the Spray Pattern
CAUTION
You must attach all hoses before you start the engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzles.
2. Prepare detergent solution as required by job.
3. Place filter end of chemical injection hose into
detergent container.
CAUTION
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
3. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow
pattern to a fan pattern (Figure 12).
Figure 12 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.
Detergent cannot be applied with nozzle in high
pressure position.
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. Start engine.
Rotate nozzle
counterclockwise for fan
spray pattern
Rotate nozzle clockwise
for narrow spray pattern
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry
on (prevents streaking).
4. For most effective cleaning, keep spray nozzle from
8 to 24 inches away from cleaning surface.
5. If you get spray nozzle too close, especially using high
pressure mode, you may damage surface being cleaned.
IMPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
Cleaning Chemical Injection Hose
If you used the chemical injection hose, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Slide nozzle backward to high pressure, squeeze trigger
and wait for detergent to clear.
1. Place chemical injection hose in a bucket full of clean
water.
NOTE:You can also stop detergent from flowing by simply
removing chemical injection hose from bottle.
2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure
position. Flush for 1-2 minutes.
2. Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
3. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
WARNING
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
Automatic Cool Down System
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check
surface for damage. If no damage is found, it is okay to
continue cleaning.
4. Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
SPECIFICATIONS
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2450 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F
Temperature
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . .Will cycle when water
Check High Pressure Hose
Down System
reaches 125°-155°F
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
ShippingWeight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
• Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
Check Chemical Injection Hose
• Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun
and adjustable nozzle extension assembly for wear.A new
spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and help your engine run better and last longer.
Please refer to your engine owner’s manual for more
details.
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by squeezing it and making
sure it “springs back” into place when you release it. Put
the safety latch in the ON position and test the trigger.You
should not be able to squeeze the trigger.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check chemical injection hose and filter for damage.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 13 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Figure 13 — Clean In-Line Filter
6. Check spray gun and adjustable nozzle extension
assembly for leaks.
Filter Screen
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
Nozzle Extension
O-ring
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun
and remove o-ring and screen from nozzle extension.
Flush screen, spray gun, and nozzle extension with
clean water to clear debris.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free
any foreign material clogging or restricting orifice
(Figure 14).
2. If screen is damaged, the maintenance kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 15).
Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push the screen
in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom
of opening.Take care to not bend screen.
Figure 15 — Backflushing the Nozzle
4. Place o-ring into threaded end of extension. Push
o-ring snugly against in-line filter screen.
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is an orifice
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the orifice
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high
and low positions.
O–Ring Maintenance
O-Rings keep the connections of the hoses and spray gun
tight and leak–free.Through normal operation of the
pressure washer, they may become worn or damaged.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Detach nozzle extension from spray gun.Twist nozzle
clockwise to stream position. Using supplied 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle
extension (Figure 14).
An O–Ring Maintenance Kit is provided with the pressure
washer which includes replacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service the o-rings. Note that not all
of the parts in the kit will be used on your unit.
Figure 14 — Removing and Cleaning Orifice
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
Orifice
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
container until it drips slowly from the pump.
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty
premeasured pump oil bottle into same opening (a
small funnel may be helpful).
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item
number 190586GS, by contacting nearest authorized
service center.
5. Install black oil cap on pump and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and
engine oil.
Change pump oil as follows:
ENGINE MAINTENANCE
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2. Use 8mm allen wrench to remove black oil cap from
pump. It’s found between high pressure outlet and
garden hose inlet (Figure 16).
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
CAUTION
Figure 16 - Changing Pump Oil
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
motor oil.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Oil Cap
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
PREPARINGTHE UNIT
FOR STORAGE
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
CAUTION
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail
of clean water while running pressure washer in low
pressure mode (adjustable nozzle in forward position).
Flush for one to two minutes.
CAUTION
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times.This should remove most liquid
in pump.
CAUTION
PumpSaver will drip from pump after treatment and
will stain wood and concrete.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
STORINGTHE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1. Nozzle in low pressure mode.
1. Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
2. Clear inlet.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
6. Water supply is over 100°F.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
pressure, low water volume.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
8. Replace gun.
9. Clean orifice.
9. Orifice is obstructed.
10. Pump is faulty.
10. Contact Briggs and Stratton Power
Products service facility.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
1. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
Detergent fails to mix with spray.
3. Dirty in-line filter.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Nozzle is in high pressure mode.
4. Push nozzle forward for low
pressure mode.
Engine speed is too slow.
Out of gasoline.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Briggs and Stratton service
facility.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Pressure washer stops during
operation.
Fill fuel tank.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
HOME STANDBY GENERATOR SYSTEM
WELDER
Less than 10 KW 10 KW or greater
Transfer switch
WARRANTY PERIOD**
3 years or
2 years
Consumer Use
2 years
none
1 year
1 year
2 years
1 year
3 years
none
1500 hours
Commercial Use
90 days
90 days
none
none
*
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
**
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY
PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This
warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used,
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support
applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
TABLE DES MATIÈRES
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Règles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
ConnaissezVotre Pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-27
Caractéristiques du Produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour
vous alerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent
ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.
Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est
accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,
AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de
sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un
danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves,
voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est
pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales.
ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot
ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte,
indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez
les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de
blessures ou de mort.
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec
votre pulvérisateur á pression. Connaissez ses
applications, ses limitations et les dangers qu'il
implique.
Ce manuel contient l'information relative à un pulvérisateur haute
pression qui fonctionne à 2,450 livres par pouces carrés, à un
débit de 2 gallons par minute. Ce système de très grande qualité,
destiné aux particuliers est doté de pompe axiale pour came avec
des pistons en acier inoxydable, d'un système de refroidissement
automatique, d'un système d'injection de produits chimiques, d'un
gicleur réglable. Il inclut des lunettes de sécurité, un tuyau robuste
de 25 pi. et plus encore.
AVERTISSEMENT
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiques que l’État de Californie considère comme causant le
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
Symboles de Danger et Moyens
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues
dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se
réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à
n'importe quel moment sans avis préalable.
Choc Électrique
Emanations Toxiques
Surface Glissante
Chute
Injection Fluide
Explosion
Feu
Surface Chaude
Effet de Recul
Parties en mouvement
Objets volant
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
AVERTISSEMENT
Le nettoyeur à pression , lorsqu'il fonctionne, produit
du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore.
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone
provoque des nausées, des évanouissements ou peut
être fatal.
Certains produits chimiques et détergents peuvent
être nocifs en cas d’ingestion ou d’inhalation et
peuvent provoquer des nausées, un évanouissement
ou un empoisonnement.
LORSQUEVOUS AJOUTEZ DU CARBURANT
• Éteignez le pulvérisateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
• Remplissez toujours le réservoir à essence à l'extérieur.
• NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez espace pour l'expansion
de l'essence.
• Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
• Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à l'extérieur.
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par
une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
• NE faites PAS fonctionner le nettoyeur à pression à l'intérieur d'un
bâtiment ou d'un abri.
• Utilisez un appareil respiratoire ou un masque lorsqu'il y a des risques
d'inhalation des vapeurs.
• N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
• NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
• Lisez toutes les instructions qui accompagnent le masque pour être
certain qu'il vous protègera de façon efficace contre l'inhalation des
vapeurs nocives.
• NE vaporisez PAS de liquides inflammables.
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZ OU RÉPAREZ
L'ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
• Transportez ou réparez l'appareil lorsque le réservoir d'essence est
VIDE, ou lorsque la soupape d'arrêt d'essence est FERMÉE.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN
ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
• Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffeeau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation
risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
Usage de pression peut créer puddles et glissant.
Le jet à haute pression risque également de vous faire
tomber si vous êtes trop proche de la surface à
nettoyer.
• Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une distance de
8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet
équipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener à une amputation.
• Faites fonctionner et rangez cet appareil sur une surface stable.
• La surface à nettoyer doit être inclinée et équipée d'écoulements afin
de réduire la possibilité de chutes dues aux surfaces glissantes.
• Soyez extrêmement prudent si vous devez utiliser le pulvérisateur sur
une échelle, un échafaudage ou tout autre endroit relativement instable.
Le pistolet de pulvérisation conserve une pression
élevée lorsque le nettoyeur à haute pression est
fermé, et cette pression peut causer des blessures.
• Fermement le fusil de pulvérisation de compréhension avec les deux
mains en utilisant l'haute pulvérisation de pression pour éviter la
blessure si le fusil donne un coup de pied le dos.
• N visez jamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulvérisateur.
• N'autorisez jamais des ENFANTS à se servir du nettoyeur à pression.
• Ne réparez jamais les tuyaux à haute pression. Remplacez.
• Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la pompe
et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
• Appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la
pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arrêtez le moteur.
Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.
AVERTISSEMENT
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur
(effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le
moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher
la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
AVERTISSEMENT
• Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter
un effet de recul.
• Si le moteur démarre et qu’il s'arrête peu après ou si vous ressentez
une résistance accrue au cours des tentatives de démarrage, appuyez
sur la détente du pistolet de pulvérisation.
Le contact de pulvérisation avec l'installation
éléctrique électrique peut résulter dans
l'électrocution.
• Éloignez le jet d'eau des câbles électriques; cela risquerait de
provoquer des électrocutions.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les moteurs en fonctionnement produisent de la
chaleur. La température du silencieux et des endroits
à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F
(65°C).
Le contact de ces pièces risque de causer de graves
brûlures.
En faisant fonctionner le moteur à des vitesses excessives,
vous augmentez les risques de blessures.
• NE trafiquez PAS vitesse régulée.
• NE faites PAS fonctionner le pulvérisateur à une pression supérieure à
la pression nominale.
Des débris dans le combustible tels que feuilles,
gazon, broussailles, etc. peuvent s'enflammer.
ATTENTION
Le nettoyeur à haute pression produit un jet à haute pression
qui augmente les risques de blessures et de dommages à
l'appareil.
• NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
• La nettoyeur à pression ne doit pas se trouver à moins de 152,4 cm
(5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les
autres matériels combustibles.
• NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation dans la position ouverte.
• NE laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance alors que
l'appareil est en marche.
• Laissez un dégagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de l'enceinte
de la nettoyeur à pression pour permettre une ventilation adéquate et
un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.
• N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet installé et en ordre de marche.
• Dans l'état de Californie un pare-étincelles est requis par la loi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).
D'autres états ont des lois similaires. Les lois fédérales s'appliquent
aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles,
il doit être en bon état de fonctionnement.
• Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les buses et les
accessoires sont bien fixés.
ATTENTION
Le jet à haute pression risque d'endommager les articles
fragiles comme le verre.
AVERTISSEMENT
• NE pointez PAS le pistolet pulvérisateur sur du verre lorsqu'il est en
mode pulvérisation.
Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,
cheveux, vêtement, ou accessoires.
• N visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulvérisateur.
• NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui
risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce rotative.
ATTENTION
Le traitement inadéquat du nettoyeur à haute pression peut
• Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
l'endommager et réduire sa durée de vie utile.
• Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue de cet
appareil, consultez votre détaillant ou communiquez avec Briggs &
Stratton Power Products.
AVERTISSEMENT
Les jets à haute pression risquent de faire voler des
éclats de peinture ou d'autres particules.
• N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pièces brisées ou manquantes
ou sans bâti ou couvercles protecteurs.
• NE neutralisez AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
• Protégez toujours vos yeux lorsque vous utilisez cet équipement ou
lorsque vous êtes à proximité de quelqu'un qui l'utilise.
• Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à haute pression,
vérifiez-en tous les éléments pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y
est formée.
• N'utilisez JAMAIS le tuyau à haute pression comme poignée pour
déplacer l'appareil. Utilisez toujours la poignée de l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Vérifiez la présence de fuites ou les signes de détérioration du
système de combustible, comme un tuyau usé ou spongieux, des
brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou un
bouchon endommagé. Réparez toutes les défectuosités avant d'utiliser
le nettoyeur à haute pression.
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces
Briggs & Stratton Power Products approuvées. Si l'appareil est utilisé
avec des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques
minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à
l'utilisateur.
LORSQUEVOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZVOTRE
PULVÉRISATEUR À PRESSION
• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
CONNAÎTREVOTRE PULVÉRISATEUR À PRESSION
Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre pulvérisateur à pression.
Comparez les illustrations avec votre pulvérisateur à haute pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et
réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Pistolet Pulvérisateur
Démarreur à Recul
Tuyau à Haute Pression
Graisseur/Jauge
Graduée
Manette de Commande
de Puissance
Siphon/Filtre d'Injection
de Produits Chimiques
Levier d'Étrangleur
Filtre à Air
Embout Réglable
Prise Haute Pression
et Prise d'Eau
Pompe equipé avec Système
de Refroidissement Automatique
Étiquette de données (près de l'arrière de la plaque de
fond) - Procure le numéro de modèle et de série du nettoyeur à
haute pression.Veuillez avoir ces renseignements disponibles lors
d'appel de service.
Pistolet pulvérisateur - Contrôle l'application de l'eau sur la
surface à nettoyer grâce à une gâchette. Comprend un verrou de
sécurité.
Pompe - Développe une pression élevée.
Démarreur à recul - Utilisé pour démarrer le moteur
manuellement.
Prise d'eau - Branchement pour le tuyau d'arrosage.
Prise haute pression - Vous permet de brancher le tuyau à
haute pression.
Embout réglable - Toujours fixé à la rallonge. L'embout réglable
vous permet de régler la pression et la forme du jet.
Siphon/filtre d'injection de produits chimiques - Utilisé
pour vidanger les produits détergents ou tout autre produit
chimique du pulvérisateur dans le jet d'eau à basse pression.
Filtre à air - Filtre de type sec qui limite la quantité de
poussières et de saletés dans le moteur.
Graisseur/jauge graduée - Vérifiez le niveau d'huile et faites le
plein d'huile à cet endroit.
Levier d'étrangleur - Prépare un moteur froid pour le
démarrage.
Système de refroidissement automatique - Fait circuler
l'eau dans la pompe lorsqu'elle atteint 125° à 155°F. L'eau chaude
s'écoulera de la pompe sur le sol. Ce système empêche la pompe
interne de s'abîmer.
Manette de commande de puissance - Règle le moteur en
mode démarrage pour le démarreur à recul et arrête un moteur
qui tourne.
Tuyau à haute pression - Branchez l'une des extrémités à la
pompe à eau et l'autre au pistolet pulvérisateur.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
Fixez la Poignée à l'Appareil Principal
1. Placez la poignée sur le support déjà raccordé à l'appareil
principal.Assurez-vous que les trous de la poignée sont
alignés avec les trous du support (Figure 17).
ASSEMBLAGE
IMPORTANT: Lisez entièrement le manuel d'utilisation avant
d'essayer d'assembler ou de faire fonctionner votre nouveau
pulvérisateur.
Figure 17 - Fixez la Poignée à l’Base
Déballer le Pulvérisateur du Carton
Poignée
•
•
•
Enlevez la sac de pièces, accessoires et insertions qui
accompagne le pulvérisateur.
Découpez de haut en bas deux angles à l'extrémité du carton,
de façon à ce que le panneau se replie à plat.
Alignés
Trous
Enlevez le pulvérisateur de la boîte.
Support de
la Poignée
Contenu du Carton
REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer les supports de
la poignée d'un côté à l'autre afin d'aligner la poignée et de la faire
glisser sur les supports.
2. Insérez le boulon dans le trou du côté droit de la poignée (en
regardant l'arrière de l'appareil) et fixez le bouton en plastique
(Figure 18).Vissez le bouton manuellement.
Les Articles dans le Carton sont les Suivants:
•
•
•
•
•
•
•
•
Appareil principal
Lunettes de sécurité
Poignée
Tuyau à haute pression
Pistolet pulvérisateur
Rallonge de gicleur
Figure 18 - Assuré la Poignée
Bouteille d'huile
Sac de pièces (comprend les pièces suivantes):
•
•
•
•
Trousse d'entretien
Manuel d'utilisation
Manuel du moteur
Trousse de matériel pour fixer la poignée comprenant:
•
•
•
Boulons (2)
Crochet en forme de "J" (2)
Boutons en plastique (4)
3. Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en
el derecho de la manija (visto desde la parte frente de la
unidad). Sostenga el gancho en lugar y fije la perillas de
plástico (Figura 19).Apriete la perillas manualmente.
PRÉPARERVOTRE
PULVÉRISATEUR POUR
L'UTILISATION
Figure 19 - Fixez les Crochets en "L" à la Poignée
Si vous avez des problèmes au cours de l'assemblage de votre
pulvérisateur ou si certaines pièces sont manquantes ou
endommagées, appelez la ligne d'assistance pour les pulvérisateurs
au 1-800-743-4115.
Crochet de pistolet
de pulvérisation
Pour préparer votre pulvérisateur, vous devrez effectuer
les tâches suivantes:
1. Fixez la poignée à l'appareil principal.
2. Ajoutez de l'huile au carter du moteur.
3. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
4. Branchez le tuyau à haute pression au pistolet pulvérisateur et
à la pompe.
5. Branchez la source d'alimentation d'eau à la pompe.
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur.
Crochet
de boyau
4. Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en
el izquierda de la manija (visto desde la parte frente de la
unidad). Sostenga el gancho en lugar y fije la perillas de
plástico (Figura 19).Apriete la perillas manualmente.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
Ajouter de l'huile à moteur et du
Figure 22 — Connecter le Tuyau d'Arrosage à la Prise d'Eau
combustible
Inspecter l'écran
d'arrivée, NE PAS
utiliser si
endommagé;
nettoyer si sale.
•
Mettre le pulvérisateur sur une surface à niveau.
ATTENTION
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli
avec l'huile recommandée entraînera une panne de
l'équipement..
4. Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant
30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet
d'eau.
• Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et
du combustible.
• La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
IMPORTANT: NE siphonnez pas de l'eau stagnante pour vous
en servir. Utilisez SEULEMENT de l'eau froide (à moins de 100°F).
•
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les
directives et les recommandations relatives à l'huile et au
combustible.
5. Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds dans
la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement (Figure 22).
REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur.
Consultez les recommandations contenues dans le manuel
d'utilisation du moteur.
ATTENTION
Il DOIT y avoir au moins dix pieds de tuyau d'arrosage entre la
prise du pulvérisateur et le robinet d'arrêt de l'eau, par exemple
un connecteur en "Y" ou tout autre valve d'arrêt de l'eau.
Raccorder leTuyau et la Source D'eau à la
Pompe
IMPORTANT:Vous devez attacher tous les tuyaux avant de
démarrer le moteur. Si vous démarrez le moteur sans que tous les
tuyaux soient raccordés et sans arrivée d'eau, vous risquez
d'endommager la pompe.
• Les dommages infligés au pulvérisateur par suite de ne pas avoir
respecté cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie.
6. OUVREZ le robinet d'eau et appuyez sur la gâchette du
pistolet pulvérisateur afin de purger l'air et les impuretés du
système de la pompe.
1. Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base du
pistolet pulvérisateur (Figure 20). Serrez manuellement.
AVERTISSEMENT
Figure 20 — Connecter l'Haut Tuyau de Pression pour
Pistolet Pulvérisateur
Les jets à haute pression risquent de faire voler des
éclats de peinture ou d'autres particules.
• Protégez toujours vos yeux lorsque vous utilisez cet équipement ou
lorsque vous êtes à proximité de quelqu'un qui l'utilise.
• Avant de démarrer le pulvérisateur, assurez-vous de protéger vos
yeux de façon appropriée.
2. Fixez l'autre extrémité du tuyau à haute pression à la prise
haute pression sur la pompe (Figure 21). Serrez manuellement.
Liste deVérifications Avant de Démarrer le
Moteur
Examinez l'assemblage de l'appareil pour confirmer que vous avez
effectué tout ce qui suit:
Figure 21 — Connecter l'Haut Tuyau de Pression pour
Pomper
1. Assurez-vous que la poignée est en place et bien fixée.
2. Vérifiez qu'il y a de l'huile dans le carter, jusqu'au niveau
approprié.
3. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
4. Vérifiez que les connexions du tuyau sont correctement
serrées (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude,
de coupures ou d'endroits abîmés.
3. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise d'eau,
inspectez la grille d'entrée (Figure 22). Nettoyez la grille si elle
contient des débris, remplacez-la si elle est endommagée. NE
VOUS SERVEZ PAS DU PULVÉRISATEUR SI LA GRILLE EST
ENDOMMAGÉE.
5. Fournissez de l'eau à une cadence appropriée.
6. Assurez-vous d'avoir lu les "Règles de Sécurité" et
"Comment utiliserVotre Pulvérisateur" avant de l'utiliser.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
MettreVotre Pulvérisateur en Marche
COMMENT UTILISERVOTRE
PULVÉRISATEUR
Pour démarrer votre pulvérisateur la première fois, suivez ces
instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à mettre
votre pulvérisateur en marche s'applique également s'il est resté sans
fonctionner pendant au moins une journée.
Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre pulvérisateur,
n'hésitez pas à appeler le service d'assistance au 1-800-743-4115.
1. Placer la rondelle de pression près d'un hors de la source
d'eau capable d'alimentation d'eau à un taux de flux plus grand
que 3.0 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI à la
fin de rondelle de pression du tuyau de jardin.
Emplacement de la Nettoyeur à Pression
Dégagement de la Nettoyeur à Pression
AVERTISSEMENT
2. Vérifiez que le tuyau à haute pression est bien serré sur le
pistolet pulvérisateur et sur la pompe. Consultez les
illustrations de la rubrique "PréparerVotre Pulvérisateur pour
l'Utilisation".
Le nettoyeur à pression , lorsqu'il fonctionne, produit
du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
3. Vérifiez que l'appareil est en position horizontale.
4. Branchez le tuyau d'arrosage à la source d'eau sur la pompe
• Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à l'extérieur.
du pulvérisateur. OUVREZ le robinet d'eau.
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint,
par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre
ouverture.
• NE faites PAS fonctionner le nettoyeur à pression à l'intérieur d'un
bâtiment ou d'un abri.
ATTENTION
NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à haute
pression soit connecté à la source d'eau ouverte.
L'enceinte de la nettoyeur à pression ne doit se trouver à moins de
152 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles
et/ou les autres matériels combustibles. Laissez au moins 92 cm
(3 pi) d'espace libre tout autour de nettoyeur à pression , y compris
au-dessus, pour assurer une ventilation adéquate et un espace
suffisant pour sa maintenance et son entretien.
• Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la
pompe.
5. Serrez la gâchette sur le pistolet jusqu'à ce que vous obteniez
un débit d'eau régulier. Cela purgera la pompe de l'air et des
impuretés.
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur
(Figure 24). Serrez manuellement.
Placez la nettoyeur à pression dans un endroit bien ventilé qui
permet l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas
la nettoyeur à pression dans un endroit où les gaz d'échappement
pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice
qui pourrait être occupé.Assurez-vous que les gaz d'échappement
ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération
ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler
dans un espace restreint (Figure 23).Tenez aussi compte des vents
dominants et des courants d'air au moment de choisir l'endroit où
vous installerez la nettoyeur à pression.
Figure 24 — Fixez la Rallonge du Gicleur au Pistolet
Pulvérisateur
7. Placez le gicleur en mode basse pression (faites glisser le
gicleur vers l'avant) et serrez la gâchette sur le pistolet
pulvérisateur pour faire sortir la pression provoquée par
l'ARRIVÉE d'eau. L'eau sortira du pistolet en mince filet.
Continuez à tenir la gâchette jusqu'à ce que le débit d'eau soit
régulier et qu'il ne reste plus d'air ou d'eau dans le système.
Relâchez la gâchette.
Figure 23 - Dégagement de la Nettoyeur à Pression
8. Engagez le verrou de sécurité de la gâchette du pistolet
pulvérisateur (Figure 25).
Figure 25 — Pistolet Pulvérisateur avec leVerrou de Sécurité
Engagez
Nettoyeur à Pression
typique montré
Verrou de
Sécurité
Orifice d'échappement
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet
équipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener à une amputation.
dans le manuel d'utilisation. Consultez aussi l'étiquette
d'instructions d'utilisation située sous le nettoyeur à haute
pression.
AVERTISSEMENT
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur
(effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le
moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher
la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Le pistolet de pulvérisation conserve une pression
élevée lorsque le nettoyeur à haute pression est
fermé, et cette pression peut causer des blessures.
• Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la pompe
et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
• Appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la
pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arrêtez le moteur.
Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.
• Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter
un effet de recul.
• Si le moteur démarre et qu’il s'arrête peu après ou si vous ressentez
une résistance accrue au cours des tentatives de démarrage, appuyez
sur la détente du pistolet de pulvérisation.
4. Lorsque vous n’utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la
détente.
Comment Utiliser les Gicleurs Réglables
REMARQUE: Toujours garder l'étrangler le levier dans le
“Rapide” la position en opérant la pulvérisateur.
Vous savez maintenant comment DÉMARRER et ARRÊTER
votre pulvérisateur. L'information fournie dans cette section vous
indique comment régler la forme du jet et appliquer des produits
détergents ou tout autre produit chimique de nettoyage.
AVERTISSEMENT
Les moteurs en fonctionnement produisent de la
chaleur. La température du silencieux et des endroits
à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F
(65°C).
AVERTISSEMENT
Les nettoyeurs à haute pression produisent un jet à haute
pression qui accroît les risques de blessures et de dommages à
l'appareil.
Le contact de ces pièces risque de causer de graves
brûlures.
Des débris dans le combustible tels que feuilles,
gazon, broussailles, etc. peuvent s'enflammer.
• Ne réglez jamais la forme du jet lorsque vous pulvérisez.
• Ne placez jamais vos mains en face du gicleur pour régler la forme du
jet.
• NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
1. Faites glisser le gicleur vers l'avant pour régler le jet en mode
basse pression (Figure 26). Faites glisser le gicleur vers
l'arrière pour atteindre la pression élevée.
• La nettoyeur à pression ne doit pas se trouver à moins de 152,4 cm
(5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les
autres matériels combustibles.
Figure 26 — Le Gicleur qui Ajuste pour la Pression
• Laissez un dégagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de l'enceinte
de la nettoyeur à pression pour permettre une ventilation adéquate et
un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.
• Dans l'état de Californie un pare-étincelles est requis par la loi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).
D'autres états ont des lois similaires. Les lois fédérales s'appliquent
aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles,
il doit être en bon état de fonctionnement.
Comment ArrêterVotre Pulvérisateur
1. Laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
Glisser le gicleur en
arrière pour l'Haut Mode
de Pression
Glisse gicleur en avant pour bas
pression et détergent
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
3. Appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation
pour libérer la pression accumulée dans le tuyau, afin
d’éviter tout risque de blessures.
REMARQUE: Une petite quantité d’eau giclera lorsque la
pression sera relâchée.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
2. Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez
Appliquer des Produits Détergents avec le
Gicleur Réglable
IMPORTANT: Utilisez des savons conçus spécialement
pour les pulvérisateurs. Les produits détergents ménagers
risquent d'endommager la pompe.
sur la gâchette pour essayer (Figure 27).
Figure 27 — L'essai du Modèle de Pulvérisation
ATTENTION
Vous devez attacher tous les tuyaux avant de démarrer le
moteur.
• Si vous démarrez le moteur sans que tous les tuyaux soient branchés
et sans que l'eau soit OUVERTE, vous allez abîmer la pompe.
• Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la pompe.
Pour appliquer des produits détergents, procédez comme
suit:
1. Consultez la rubrique traitant de l'utilisation des gicleurs réglables.
2. Préparez une solution détergente comme requis par le fabricant.
3. Placez la petite extrémité du filtre du tube siphon dans le
récipient de détergent.
3. En tournant le gicleur, vous réglerez la forme du jet, étroite
ou en éventail (Figure 28).
Figure 28 — Ajuster le Gicleur pour le Modèle de Pulvérisation
ATTENTION
Évitez que le tube siphon pour les détergents ne touche le
silencieux chaud.
• Lorsque vous insérez le filtre dans une bouteille de solution de
détergent, placez le tube de manière à ce qu'il n'entre pas en
contact par mégarde avec le silencieux chaud.
4. Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse
pression. Les produits détergents ne peuvent être appliqués
avec le gicleur en position haute pression.
5. Assurez-vous que le tuyau d'arrosage est branché à la prise
d'eau.Vérifiez que le tuyau à haute pression est branché au
pistolet pulvérisateur et à la pompe. Démarrez le moteur.
Tourner le gicleur dans le
sens inverse des aiguilles
Tourner le gicleur dans le
sens des aiguilles d'une
montre pour le modèle de
pulvérisation étroit
6. Appliquez le détergent sur une surface sèche, en commençant
par la partie inférieure de la surface à nettoyer et travaillez
vers le haut, avec de longs mouvements réguliers et qui se
chevauchent.
d'une montre pour le modèle
de pulvérisation de ventilateur
4. Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une
distance de 8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.
7. Laissez le détergent "tremper" pendant 3 à 5 minutes avant de
laver et de rincer.Appliquez à nouveau, si besoin est, pour
éviter que la surface ne sèche. NE LAISSEZ PAS le détergent
sécher (pour éviter les traces).
5. Si vous placez le gicleur trop près, surtout si vous êtes en
mode haute pression, vous risquez d'abîmer la surface à
nettoyer.
6. NE vous approchez pas à plus de 6 pouces lorsque vous
nettoyez des pneus.
IMPORTANT:Vous devez rincer le système d'injection de
produits chimiques après chaque utilisation en plaçant le filtre
dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le
pulvérisateur à basse pression pendant 1 à 2 minutes.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
Rincer le Pulvérisateur
Nettoyer leTube Siphon des Produits
Détergents
Pour rincer:
Si vous avez utilisé le tube siphon de détergent, vous devez le
rincer avec de l'eau propre avant d'arrêter le moteur.
1. Placez le siphon/filtre d'injection de produits chimiques dans
un seau rempli d'eau propre.
1. Faites glisser le gicleur vers l'arrière sur haute pression et
appuyez sur la gâchette. Il faudra quelques secondes pour que
le détergent se vide.
REMARQUE:Vous pouvez également empêcher le détergent de
couler en enlevant simplement le tube siphon de la bouteille.
2. Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse
pression. Rincez pendant 1 à 2 minutes.
2. NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la surface
que vous désirez pulvériser.
3. Arrêtez le moteur.
IMPORTANT: En éteignant simplement le moteur, la pression ne
sortira pas du système. Lorsque le moteur est arrêté,
appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur pour
faire sortir la pression du tuyau.
AVERTISSEMENT
Le jet à haute pression risque également de vous faire
tomber si vous êtes trop proche de la surface à
nettoyer.
Système de Refroidissement Automatique
(SurpressionThermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulvérisateur pendant 3 à
5 minutes sans appuyer sur la gâchette du pistolet pulvérisateur,
l'eau qui circule dans la pompe peut atteindre une température de
125º à 155°F. Lorsque l'eau atteint cette température, le système
de refroidissement automatique se déclenche et refroidit la pompe
en vidant l'eau chaude sur le sol.
• Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une distance de
8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.
• Faites fonctionner et rangez cet appareil sur une surface stable.
• Soyez extrêmement prudent si vous devez utiliser le pulvérisateur sur
une échelle, un échafaudage ou tout autre endroit relativement
instable.
• Fermement le fusil de pulvérisation de compréhension avec les deux
mains en utilisant l'haute pulvérisation de pression pour éviter la
blessure si le fusil donne un coup de pied le dos.
3. Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, puis
vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle n'est pas
abîmée, vous pouvez continuer.
4. Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer, en
descendant avec les mêmes mouvements qui se chevauchent
comme lorsque vous avez nettoyé.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
CARACTÉRISTIQUES
ENTRETIEN DU PULVÉRISATEUR
Pression nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,450 psi
Débit d'écoulement . . . . . . . . . . . 2.0 gallons par minute (gpm)
Vérifiez et Nettoyez la Grille de la Prise
d'Eau
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouchée
ou remplacez-la si elle est endommagée.
Détergent . . . . . . . . . Utilisez un détergent homologué pour les
pulvérisateurs
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne doit pas dépasser 100°F
De L'eau
Vérifiez leTuyau à Haute Pression
Système de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S'enclenche lorsque l'eau
Refroidissement Automatique
atteint 125° à 155°F
Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou
mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation.Vérifiez tous les
tuyaux pour les coupures, les fuites, l'abrasion ou le gonflement du
couvercle, ou si certains raccords sont abîmés ou mobiles. Si vous
remarquez quelque chose, remplacez immédiatement le tuyau.
Poids à l'Expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Livres
RECOMMANDATIONS
D'ENTRETIEN GÉNÉRAL
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet
équipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener à une amputation.
La garantie du pulvérisateur ne couvre pas les articles qui ont été
soumis à des abus ou des négligences par l'opérateur. Pour percevoir
la valeur intégrale de la garantie, l'opérateur doit entretenir le
pulvérisateur à pression en suivant les directives de ce manuel.
•
Il est nécessaire d'effectuer certains réglages régulièrement
pour entretenir votre pulvérisateur à haute pression.
• Ne réparez jamais les tuyaux à haute pression. Remplacez.
•
Toutes les opérations d'entretien mentionnées dans ce manuel
et dans le manuel d'utilisation du moteur doivent être
effectuées au moins une fois à chaque saison.
• Le tuyau de remplacement DOIT résister à une pression supérieure à
la pression nominale du nettoyeur.
Vérifiez leTube Siphon des Produits
Détergents
Examinez le filtre du tube des détergents et nettoyez-le s'il est
bouché. Le tube doit être bien vissé dans le raccord coudé.
Vérifiez si le tube ne fuit pas ou n'est pas usé. Remplacez le filtre
ou le tube s'ils sont endommagés.
•
•
Vous devez nettoyer ou remplacer la bougie, nettoyer ou
remplacer le filtre à air au moins une fois par an. Une nouvelle
bougie et un filtre à air propre garantissent un mélange
essence-air approprié et permet à votre moteur de
fonctionner mieux et plus longtemps.Veuillez consulter le
manuel d'utilisation du moteur pour de plus amples détails.
Lorsque des pneus gonflables sont utilisés, conservez la pression
d'air à la valeur indiquée sur les pneus ou entre 15 et 40 lb/po2.
Vérifiez le Pistolet et la Rallonge de
Gicleur Réglable
Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulvérisateur, s'il est
correctement fixé. Essayez la gâchette en appuyant et en vous
assurant qu'elle "s'enclenche" en place lorsque vous la relâchez.
Placez le verrou de sécurité en position MARCHE et essayez la
gâchette.Vous ne devriez pas pouvoir l'enfoncer. Remplacez le
pistolet si ces tests ne sont pas positifs.
Avant Chaque Utilisation
1. Vérifiez le niveau d'huile du moteur.
2. Vérifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abîmée.
3. Vérifiez si le filtre du tuyau n'est pas abîmé.
4. Vérifiez si le tuyau à haute pression n'a pas de fuite.
5. Vérifiez si le tube siphon pour les détergents et le filtre ne
sont pas endommagés.
Vérifier le Filtre Intégré
Consultez la Figure 29 et réparez le filtre intégré s'il est bouché,
en procédant comme suit:
6. Vérifiez si le pistolet pulvérisateur et de l'assemblage de la
rallonge réglable du gicleur n'ont pas de fuite.
Figure 29 — Nettoyer le Filtre Intégré
7. Rincez le tuyau d'arrosage pour évacuer les débris AVANT
de raccorder le pulvérisateur.
Grille du Filtre
Rallonge de Gicleur
Joint Torique
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
1. Détachez le pistolet pulvérisateur et la rallonge de gicleur du
tuyau à haute pression. Détachez la rallonge de gicleur du
pistolet pulvérisateur et enlevez le joint torique et la grille de
la rallonge de gicleur. Rincez la grille, le pistolet pulvérisateur
et la rallonge de gicleur réglable avec de l'eau propre pour
retirer les débris.
5. À l'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les débris supplémentaires
en injectant de l'eau à contre courant dans la rallonge du gicleur
(Figure 31). Rincez pendant 30 à 60 secondes environ.Tournez la
rallonge de gicleur réglable pour pulvériser en jet et bougez le
gicleur de haut en bas tout en rinçant.
Figure 31 — Rincez Pendant le Gicleur
2. Si la grille est endommagée, la trousse de joints toriques
contient une grille de rechange pour le filtre intégré et un
joint torique. Si elle n'est pas abîmée, vous pouvez la réutiliser.
3. Placez la grille du filtre intégré dans l'extrémité filetée de la
rallonge du gicleur. La direction importe peu. Faites entrer la
grille avec l'extrémité gomme d'un crayon jusqu'à ce qu'elle
s'encastre à plat au fond de l'ouverture. Faites attention de
ne pas plier la grille.
6. Réinstallez le gicleur et le filtre intégré dans la rallonge. NE
SERREZ PAS trop le gicleur avec la clé hexagonale.
4. Placez le joint torique dans l'encoche. Serrez le joint torique
contre la grille du filtre intégré.
7. Raccordez la rallonge du pistolet pulvérisateur.
8. Raccordez l'arrivée d'eau, ouvrez le robinet d'eau et
démarrez le moteur.
9. Essayez de faire fonctionner le pulvérisateur avec le gicleur
en position haute et basse.
5. Assemblez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur,
comme il est expliqué plus haut dans ce manuel.
Entretien du Gicleur
Vous sentirez des pulsations lorsque vous appuyez sur la gâchette
du pistolet pulvérisateur s'il y a une pression excessive dans la
pompe. La cause principale de cette pression excessive dans la
pompe est un gicleur bouché ou encombré par des matériaux
étrangers, comme de la poussière, etc. Pour régler le problème,
nettoyez immédiatement le gicleur à l'aide des outils qui
accompagnent votre pulvérisateur et procédez comme suit:
Entretien du JointTorique
Lors de l'utilisation normale de votre pulvérisateur, il est probable
que les joints qui empêchent les raccords entre les tuyaux et le
pistolet de fuir, s'usent ou s'abîment.
Vous trouverez une trousse d'entretien des joints avec votre
pulvérisateur qui contient des joints de rechange, des rondelles en
caoutchouc et un filtre pour la prise d'eau. Consultez la fiche
d'instructions fournies dans la trousse pour réparer les joints de
votre appareil. Pour votre appareil, vous n'aurez pas besoin de
toutes les pièces contenues dans la trousse.
1. Éteignez le moteur et fermez l'arrivée d'eau.
2. Détachez la rallonge du pistolet pulvérisateur.Tournez le
gicleur dans le sens des aiguilles d'une montre en position jet.
À l'aide de la clé hexagonale de 2 mm (5/64) fournie, enlevez
le gicleur de l'extrémité de la rallonge (Figure 30).
Pour enlever un joint usé ou endommagé; utilisez un petit
tournevis plat pour passer sous le joint et l'écarter.
Figure 30 — Enlever et Nettoyer Gicleur
Entretien de la Pompe
Vidange de l'huile
Remplacer l'huile toutes les 50 heures, ou un fois par an, si cette
période échoit la première.
Gicleur
REMARQUE: Se procurer une dose d'huile de pompe (flacon),
référence 190586GS, auprès de l'établissement de service après
vente le plus proche.
Vidanger la pompe selon la procédure suivante:
1. Vidanger l'huile moteur et l'essence du nettoyeur haute
pression.
3. Enlevez le filtre intégré de l'autre extrémité de la rallonge du
gicleur.
2. Au moyen d'un clé six pans mâle, déposer le bouchon noir
de vidange d'huile placé entre la sortie haute pression et
l'entrée de tuyau d'arrosage (Figure 32).
4. Utilisez le câble inclus dans la trousse (ou un petit trombone)
pour retirer tout matériau qui bouche ou encombre le
gicleur (Figure 30).
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
1. Rincez le tube de vidange de détergent en plaçant le filtre
Figure 32 -Vidange de l'huile
dans seau d'eau propre tout en faisant fonctionner le
pulvérisateur en mode basse pression (l'embout réglable
positionné vers l'avant). Rincez pendant une ou deux minutes.
2. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir, puis enlevez les
tuyaux haute pression et d'arrosage. Débranchez le câble de
la bougie.
Bouchon
d'huile
3. Vidangez la pompe de tous les liquides en tirant environ
6 fois sur la poignée de recul. Ceci doit suffir pour
débarrasser la pompe de tout liquide.
4. Utilisez PumpSaver pour éviter la corrosion ou que la pompe
ne gèle.
5. Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec.
Protection de la Pompe
Pour éviter que la pompe ne s'abîme à cause des dépôts de
calcaire ou du gel, utilisez PumpSaver pour la traiter. Cela évitera
qu'elle ne s'abîme avec le gel et lubrifie les pistons et les joints.
3. Incliner le nettoyeur haute pression sur le côté pour
vidanger l'huile complètement de la pompe dans un récipient
homologué pour cet usage.
4. Renverser le nettoyeur haute pression dans la direction
opposée et remplir la pompe avec l'huile recommandée par
le même orifice (un petit entonnoir peut s'avérer utile).
REMARQUE: Le PumpSaver est disponible en option. Il n'est pas
inclus avec le pulvérisateur. Contacter le centre de maintenance
autorisé plus proche pour acheter Pumpsaver.
5. Remettre le bouchon noir en place et le serrer fermement.
Pour utiliser PumpSaver, vérifiez que le pulvérisateur ne
fonctionne pas et qu'il est débranché de la prise d'eau. Lisez et
respectez tous les conseils et les avertissements sur la boîte de
PumpSaver.
6. Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale.
Mettre de l'essence et faire le niveau d'huile moteur.
ENTRETIEN DU MOTEUR
Consultez le manuel d'utilisation du moteur pour savoir comment
entretenir correctement le moteur.
ATTENTION
Vous devez protéger votre appareil lorsqu'il gèle.
• Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager définitivement
votre pompe et de ne plus pouvoir vous servir de votre appareil.
ATTENTION
Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile
moteur usagée.
• Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.
• Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
ATTENTION
Lisez et respectez tous les conseils et les avertissements sur
l'étiquette de la boîte de PumpSaver.
• Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et du
savon.
• Portez toujours une protection oculaire lorsque vous utilisez
PumpSaver.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.
RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES
DE RECYCLAGE.
REMARQUE: PumpSaver va goutter de la pompe après que vous
l'ayez traitée et va tâcher le bois et le ciment.
REMARQUE: Si vous n'avez pas de PumpSaver, mettez de
l'antigel RV (sans alcool) dans la pompe en versant la solution dans
une section de tuyau d'arrosage de 3 pieds raccordée à
l'adaptateur de la prise d'eau et tirez deux fois sur la poignée de
recul.
PRÉPARER L'APPAREIL POUR
L'ENTREPOSAGE
Il ne doit pas rester d'eau dans l'appareil pendant longtemps. Les
dépôts ou le calcaire peuvent se déposer sur les pièces de la
pompe et "geler" l'action de la pompe. Si vous pensez pas utiliser
le pulvérisateur pendant plus de 30 jours d'affilée, procédez
comme suit:
RANGER LE MOTEUR
Consultez le manuel d'utilisation du moteur pour savoir comment
préparer le moteur pour l'entreposage.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Correction
1. Buse sur basse pression.
2. Entrée d'eau bloquée.
3. Pas assez d'eau qui arrive.
4. Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites.
5. Filtre de tuyau bouché.
1. Mettre la buse sur haute pression.
2. Dégager l'entrée d'eau.
3. Fournir un débit adéquat.
4. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
5. Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau
d'entrée.
La pompe a les problèmes suivants:
pas de pression, pression irrégulière,
pressure, claquement, perte de
pression, faible débit d'eau.
6. Eau à plus de 100°F.
6. Ayez une eau plus froide.
7. Tuyau de sortie bloqué ou avec fuites. 7. Débloquez le tuyau de sortie.
8. Le pistolet fuie.
8. Remplacer le pistolet.
9. Déboucher la buse.
9. La buse est bouchée.
10. La pompe est défectueuse.
10. Contacter votre concessionnaire Briggs
& Stratton Power Products.
1. Le tube n'est pas submergé.
2. Le filtre du tube est bouché.
1. Insérer le tube dans le détergent.
2. Nettoyer ou remplacer le tube et/ou le
filtre.
Le détergent ne se mélange pas avec
le jet.
3. Le filtre intégré sale.
3. Voir "Vérifier le Filtre Intégré".
4. La buse est sur haute pression.
4. Mettre la buse sur le mode basse
pression.
Vitesse trop lente du moteur.
Sin gasolina.
Mettre l'accélérateur sur FAST. Si le moteur
continue à caler contacter votre
concessionaire fabricant de moteur.
Le moteur tourne sans charge mais
cale quand une charge est ajoutée.
El motor se apaga durante la
operación.
Llene el tanque de combustible.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice
de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation
ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie
aux conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'À LA
LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays
n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre
cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un
État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.
NOTRE ÉQUPEMENT*
MOTEUR
HORS-BORD
NETTOYEUR À POMPE À EAU GÉNÉRATRICE
SYSTÈME DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE
HAUTE
(Pas disponible
aux États-Unis)
PORTATIVE
PRESSION
Moins de 10 kW
10 kW ou plus
Commutateur
de Transfert
SOUDEUR
PÉRIODE DE GARANTIE**
3 ans ou
Usage par un consommateur
Usage à des fins commerciales
2 ans
1 an
1 an
2 ans
1 an
2 ans
3 ans
1500 heures
aucune
90 jours
90 jours
aucune
aucune
aucune
*
Le moteur et les batteries de démarrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits.
**
2 ans pour tous les produits grand public de l'Union européenne. Les pièces seulement à la deuxième année pour l'usage par un
consommateur de la Génératrice portative et du Groupe électrogène - moins de 10 kW, à l'extérieur de l'Union européenne.
La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la
durée stipulée dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur
au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux
fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins
commerciales. L'équipement utilisé pour l'alimentation principale n'est pas couvert par la présente garantie. Les nettoyeurs à haute pression
électriques utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts par la présente garantie.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER.
CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE
INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA
PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d'un service après-vente agréé
peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que
les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation
abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera
annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l'équipement a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le
distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un
entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements suivants:
•
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de certaines pièces pour fonctionner
adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a été dépassée à la suite d'une
utilisation normale.
•
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et de changements
inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou
d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que le réglage, le
nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine, de calcaire, etc.).
•
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent telles que les raccords rapides, les jauges d'huile, les courroies, les joints toriques,
les filtres, les garnitures de pompes, etc., les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du
produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistolets, les boyaux, les lances et les buses. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe
naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant. Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration, tout équipement utilisé
pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de service et tout équipement utilisé pour l'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|