�
�����������
���������
Hybrid AVU1500 UPS with PureFilter™ Technology
Onduleur hybride AVU1500 avec technologie PureFilter™
User Manual
Guide d’utilisation
Power Protection with PureFilter™ Technology
Power Backup with SmartStage™ Shutdown
Protection d’alimentation avec technologie PureFilter™
Alimentation de secours avec
fonction d’arrêt automatique SmartStage™
AP51300fc10-BLK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Your Product Log
Please save this User Manual. It contains important information,
operating instructions, and warranty information.
Product Model:
Part Number:
Serial Number:
Purchase Date:
Purchased At:
AVU1500 UPS
AP51300fc10-BLK
________________________________
________________________________
________________________________
(store name)
Store Warranty Good Until:
Attach Documents Here:
________________________________
(date)
Purchase Receipt
+
Store Warranty (if any)
Notes:
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Page
Welcome to Belkin PureAV ............................................................2
Introduction.....................................................................................3
Important Safety Instructions......................................................3
Features ........................................................................................... 4
Front Panel...................................................................................8
Rear Panel...................................................................................15
Package Contents..........................................................................21
Setup and Installation................................................................. 22
Step 1 – Prepare.........................................................................23
Step 2 – Charge the Battery ....................................................23
Step 3 – Plan..............................................................................24
Step 4 - Install...........................................................................27
Step 5 – Program ......................................................................30
Step 6 – Connect Cables...........................................................33
Step 7 – Test Your Setup ..........................................................36
Usage..............................................................................................39
First-Time Use............................................................................39
Day-to-Day Use .........................................................................39
Critical Events .......................................................................... 42
Care and Maintenance................................................................. 45
Hot-Swappable Battery Module .............................................. 45
Battery Replacement............................................................... 45
Troubleshooting............................................................................ 46
Glossary .........................................................................................49
Technical Specifications ............................................................. 50
Storage...........................................................................................51
Using Your AVU1500 with a Media Center PC
or Home Computer (optional)......................................................52
Using Your AVU1500 with a Home Automation System
(optional)........................................................................................53
USB Report Descriptor Protocol .............................................53
Serial Report Descriptor Protocol...........................................53
Connected Equipment Warranty ..................................................61
Appendix: Setup Worksheets .....................................................65
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to Belkin PureAV
Pure is...
•
•
•
•
containing nothing inappropriate or extraneous
free from impurities
having no faults
complete
Belkin PureAV is...
•
•
•
•
infusing the essence of purity with your audio video system
extracting the full potential of your system
clear picture
clean sound
With new technology comes the simple expectation that things will get
better. Too frequently we’re left disappointed with added complexity,
unreliability, and frustration. Well, it’s time you got more...
Our goal to deliver the best home theater experience at affordable prices
is the driving force behind Belkin PureAV.
Performance, reliability, and ease of use are hallmarks of great home
theater products. Our Belkin PureAV line of products achieves these
characteristics through the talent and passion of our world-class designers
and engineers. We work with you in mind, so we integrate leading-edge
technology and high-quality performance with a modern, clean elegance
previously obtainable only at a premium price.
With the advent of new digital technologies and applications fast changing
the home theater industry, Belkin PureAV strives to provide complete,
simple solutions that produce a dynamic home theater experience. The
Belkin PureAV brand provides the high-quality connectivity solutions
necessary to unleash the performance of all your audio video devices.
We are confident you will enjoy the Clear Picture - Clean Sound
experience that is... Belkin PureAV.
®
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Thank you for purchasing the Hybrid AVU1500 UPS with PureFilter
Technology (the AVU1500).
This unit combines the capabilities of two separate power products into
one uncompromising, full-featured power console designed to...
1) Clean, protect, and efficiently distribute power to your valuable home
theater system, and
2) Back up the power to your system and, if necessary, shut it down in a
controlled and orderly manner.
This multitalented hybrid unit ensures that every movie you watch and
every album you hear is as clean and clear as possible.
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This User Manual contains important
instructions for the AVU1500 (AP51300fc10-BLK) that should be followed
during installation and maintenance of the UPS and batteries.
Please read the following safety precautions. They have been placed toward
the front of this User Manual simply because of their importance and
your safety.
CAUTION – RISK OF ELECTRIC SHOCK
Hazardous live parts inside. Batteries energize this unit even when the AC
power is disconnected. Risk of electric shock—do not remove the top cover.
No user-serviceable parts inside. Intended for installation in a controlled
environment. Refer to this User Manual for environmental conditions.
CAUTION – INDOOR USE ONLY
This UPS is intended for installation in a temperature-controlled, indoor
area free of conductive contaminants. The maximum ambient temperature
is not to exceed 40 degrees Celsius.
WARNING – Grounding and Polarization
This product must be plugged directly into a grounded AC power outlet
(3-prong). Do not use a 3-to-2-prong adapter to defeat the grounding pin.
Do not plug or “daisy chain” this product into other electrical products
such as surge protectors, power strips, or UPSes. Do not plug this product
into an extension cord. Failure to plug this product directly into a grounded
outlet may result in personal injury or damage to your equipment. If this
product is mounted in an equipment rack, the rack frame must be properly
grounded. Call a licensed electrician if you are unsure if your AC outlets
are properly grounded.
WARNING – Rooftop Antennas and Satellite Dishes
If you use rooftop antennas, satellite dishes, or any other rooftop hardware
that connects to your AVU1500, make sure that all the wires leading from
these components are properly grounded. This will protect against voltage
surges from lightning strikes or static charges.
WARNING – Lightning Storm Protection
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Important Safety Instructions
Although your AVU1500 is built to withstand large power surges,
we cannot guarantee that it will protect all of your equipment in the
event of a large lightning storm. In the event of a lightning storm, it is best
to unplug your AVU1500 from the wall. Once you have done this, there is
no need to unplug any of the equipment that is connected to
the AVU1500.
WARNING – Water and other Liquids: Shock Hazard
Do not use this product with aquariums or other water-related products.
Use indoors and in dry locations only. Do not operate the AVU1500 if any
liquid is spilled on or in the unit. Failure to follow these guidelines could
result in serious bodily injury or death.
WARNING – Cleaning
Always turn the AVU1500 main power off and unplug the AVU1500 before
cleaning. It is only necessary to clean the AVU1500 with a clean dry cloth
or duster. Do not use any cleaning solutions, sprays, or water.
WARNING – No User-Serviceable Parts Inside
If for any reason your AVU1500 is malfunctioning, do not attempt to repair
or dismantle the unit in any way. Unplug the unit and consult this User
Manual for warranty and service contact information.
WARNING – Power Cord Safety
Do not route the AVU1500’s AC power cord near heat sources. This
could damage the power cord and cause it to malfunction, creating a
shock hazard.
Do not route the AVU1500’s AC power cord in heavy foot-traffic areas
where it could create a trip hazard (hallways, doorways, across room).
If the power cord is frayed, ripped, cut, or damaged in any way, please
discontinue use immediately and refer to the warranty section of this User
Manual for instructions.
CAUTION - Proper Ventilation Required
The AVU1500 produces heat and you should allow at least a one-inch
space on all sides to ensure proper ventilation. Do not block the exhaust
fan on the rear of the unit.
Features
The AVU1500 has the right combination of innovative features to provide
you with the best home theater experience.
Easy Power On and Off
Some of your home theater equipment should always receive power
in order to maintain settings (e.g., clock) or to stay in standby mode in
order to behave properly (e.g., record TV shows). Alternatively, some of
your home theater equipment can and should be turned off when not in
use (e.g., amplifiers and subwoofers). However, turning these devices on
and off one-by-one day in and day out can not only be inconvenient, but
potentially damaging if not turned on in the correct order or with the
right timing.
Your AVU1500 enables you to control which power outlets will always
receive power (“always on”) and which can be switched on and off
®
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features
(“switched”). Switched outlets can be powered on and off locally via the
front-panel “Switched” button, or remotely via another home theater
component. For example, you can use your preamplifier (preamp) as
a “remote trigger” so that when you turn it on, your AVU1500 will
automatically power on all the switched outlets; when you turn your
preamp off, the AVU1500 will power off all the switched outlets. It’s much
easier to turn your preamp on and automatically trigger your amplifier
and subwoofer to power on (as well as any other device plugged into a
switched outlet), instead of having to turn on (and off) each and every
device one by one.
Pure Performance
Frequent electrical disturbances, both natural and man-made, degrade
the quality of power supplied to your home theater system. Ordinary
household AC power that is delivered to your home is also polluted with
“noise” from many sources within your home, including digital components
and household appliances. Also, noise can be created by components and
contaminate other connected equipment. All this degraded power quality
and noise can deteriorate the performance of your home theater system.
Your AVU1500’s advanced Phase 4 PureFilter Circuitry is optimized to
remove electrical noise and provide clean and clear power to all of your
valuable digital, audio, video, and high-current equipment.
The multiphase PureFilter Circuitry also provides true isolation between
audio, video, digital, and high-current components. This isolation prevents
noise created by components that are already connected to your AVU1500
from contaminating other connected equipment.
Pure Protection
Your AVU1500 provides outstanding surge protection and power
conditioning. This protection not only saves your equipment, but also helps
extend the life of your equipment.
Most people don’t realize that their components are subject to many
power disturbances everyday. Even small electrical surges and spikes
can damage your sensitive equipment over time. The AVU1500 has a
substantial 8000 joules of surge protection to protect your valuable home
theater system from these dangerous conditions.
As you may know, your AC power source is not the only threat to the
safety of your equipment. This is why the Belkin PureAV AVU1500 has
four sets of coaxial connections to protect your coaxial-cable lines, as well
as telephone jacks to protect Pay-Per-View lines and broadband Ethernet
jacks to protect data lines that stream digital content to your home
theater system.
The AVU1500’s unique Automatic Voltage Regulation (AVR) technology
automatically provides clean, stable power by increasing low or decreasing
high voltage without the aid of the battery, keeping it within a safe range
of 110 to 120 volts. However, in the event input voltages reach dangerous
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features
levels, your AVU1500 has Advanced Overvoltage Protection, which
automatically disconnects power from your equipment and restores
power automatically when the voltage returns to a safe level.
Pure Enjoyment
One part of enjoyment involves spending more time using your system
instead of setting it up! However, brownouts and blackouts can cause your
system to lose complex settings, and ultimately damage your valuable
equipment along with the overall quality of your home
theater experience.
Your AVU1500 is equipped with a battery to provide backup power in the
event of power loss or an outage. The battery-backup feature enables you
to continue enjoying your movies and music without interruption caused
by brownouts or momentary blackouts. For longer blackouts, you may have
limited time to continue watching and listening to your system, but the
goal in this scenario is to preserve your system settings and to allow your
recording equipment to continue recording so you don’t miss your favorite
shows (e.g., your DVR can keep recording).
Pure Intelligence
Your AVU1500 has been designed with the right combination of
SmartStage solutions, enabling you to better see and control the shutdown
of your home theater equipment during a power outage.
Stage Shutdown
In the event of a power outage, your AVU1500’s battery will automatically
supply backup power to all the equipment connected to its rear-panel
power outlets. However, like any battery there is a limited supply of power.
So, the AVU1500 shuts down your equipment in stages. Each time a stage
is shut down, battery power consumption is reduced, thereby prolonging
the remaining supply of battery power to your most critical devices:
Shutdown
Stage 2
Battery
Charge
at 50%
Shutdown
Stage 3
Shutdown
Stage 1
Battery
Charge
at 0%
Battery
Charge
at 90%
®
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features
Shutdown
Stage 1
When
Power
Outlets
Notes
Battery’s
High Current e.g., amplifier
usable power Filter Bank D and subwoofer
supply is
at 90%
Stage 2
Stage 3
Battery’s
usable power Bank B and
supply is
at 50%
Analog Filter Non-critical devices that
can lose power without
Digital Filter problems (e.g., CD players,
Bank C DVD players)
Battery’s
Digital Filter Critical devices that should
usable power Bank A
supply is
at 0%
be powered as long as
possible to save settings,
record TV shows, etc.
(e.g., VCR, DVR, satellite/
cable boxes)
If you prefer to avoid the staged shutdown procedure, then you have
the ability to override it and supply power to all the rear power outlets
until the usable battery power is depleted or the power comes back on
(whichever comes first).
Stage Time
You have the ability to see how much approximate battery-backup time
each stage has. You can check these times before and during a power
outage. The “Stage Time” button on the front control panel enables you
to cycle through the estimated battery-backup times.
Of course, the estimated times are based on which components are on at
that moment and how much power each is consuming. Changes in your
home theater system’s power consumption will affect battery-backup
time. Your AVU1500 intelligently estimates these times knowing and
taking planned changes into account: It knows how much power is being
consumed by each stage of its three-stage shutdown sequence. Unplanned
changes (e.g., if you manually turn things on or off) are handled as they
happen: Changes can be detected and your AVU1500 will recalculate
estimated remaining battery time.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Front Panel
Stage IR Blasting
When the AVU1500 begins shutting down outlets during battery-backup
mode, it can also send/blast an infrared (IR) signal to one of your home
theater components, instructing it to do something. Usually, in the context
of a power outage, this signal/instruction is to turn off a component
(i.e., put it into standby mode). This is ideal for projectors and projection
TVs that need power even after being turned off so internal fans can
properly cool critical parts and preserve the performance and life of the
product. Your AVU1500 can be easily programmed to automatically send a
“standby” (or off) signal to your projector or projection TV during an early
shutdown stage, enabling it to cool down safely before its power is cut
during a later shutdown stage.
Battery Replacement
Eventually all batteries need replacing, even rechargeable ones. Your
AVU1500 has been intelligently designed to enable you to remove and
replace your battery easily and without the need to power down, unplug,
or disassemble your entire system. The battery can be safely accessed
from the front panel and replaced even while the unit is still operating.
Front Panel
1
3
2
4
�
1. Battery compartment – this unit offers battery backup to your
connected home theater equipment. The battery itself is housed
behind this battery compartment door.
2. Power button – Press and hold this button for three seconds to turn
your AVU1500 on or off.
3. Control panel – monitors and controls the unit’s vital functions. The
LCD display provides feedback on the status of the system, while
the buttons along the bottom provide controls over various product
features. A larger image and more details of each element are
provided below.
4. Auxiliary outlet – offers a convenient and temporary power
connection for equipment such as video/digital cameras, game
consoles, or any device you wish to power.
®
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Front Panel
9
10
5
6
7
8
5. Switched button – Press and hold this button for three seconds to
power the AVU1500’s “switched” outlets on or off. This button is
disabled when the rear panel’s “Remote In” on/off slide-switch is
set to “On”.
6. Dimmer button – this button enables you to control the display’s
brightness level.
7. Test button – press and hold this button for three seconds to start a
quick shutdown test so you can see if things are set up correctly. Also,
press and hold this button for 10 seconds to start a deep battery test,
which is designed to deplete and recharge the battery to help refresh
its chemical contents. It will simulate a battery-backup condition, but
will not perform any staged shutdown.
This button will be disabled when your AVU1500 is in
battery-backup mode.
8. Audible Alert button – this unit can sound an audible alert to inform
you of a power outage (or other critical events). This button enables
you to turn the audible alert capability on and off. During a real power
outage and battery-backup situation, this button enables you to
temporarily mute the alert, but keep the feature on for the
next occasion.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Front Panel
9. Stage Time button – in the event of a power outage, this unit provides
battery backup. To extend the battery’s ability to supply power to your
most critical home theater equipment, power can be automatically
shut off to your less critical devices first. This is the unit’s staged
shutdown feature. There are three stages and there is a calculated
amount of battery-backup time for each stage. This button enables you
to cycle through each stage and see how much usable battery-backup
time each stage has. Additionally, you can see how much battery-
backup time would be available if the staged shutdown feature were
turned off (i.e. override turned on – see “Override Stages” button).
10. Override Stages button – in the event of a power outage, this unit
automatically provides battery backup. To extend the battery’s ability
to supply power to your most critical home theater equipment, power
is automatically shut off to the less critical devices first. This button
enables you to override this staged shutdown feature and continue
supplying battery-backup power to all of the equipment connected to
your AVU1500 until the battery is completely drained or the power
outage ends.
14
11
12
13
15
17
16
18
19
20
11. Incoming voltage – this number will accurately communicate the AC
voltage coming into the unit from the AC wall outlet.
12. PureFilter On – indicates that the multiphase PureFilter circuitry
is functioning properly (i.e., power protection and conditioning).
®
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Front Panel
13. AVR (Automatic Voltage Regulation) On – this icon will be displayed
when the unit is automatically compensating for incoming voltage that
is either under or over the ideal 120-volt level.
14. Amperage – this number will accurately communicate the amount of
power being drawn from the AVU1500 by the home theater equipment
you have connected to it.
15. Ground √ or X – if the AVU1500 is plugged into a properly
grounded outlet, the check mark will show. If the plug is not
grounded, the X-mark will show (see the Troubleshooting section
of this User Manual).
Please Note: The ground-status indicator is intended for use when
the AVU1500 is operating in stand-alone mode only. The connection
of a serial or USB cable to a PC that is properly grounded may
cause the display to indicate that the ground is OK even if the
AVU1500 is not plugged into a properly grounded AC outlet. A
ground connection established in this manner alone is not an
adequate safety ground to protect against power disturbances.
Please ensure that the AVU1500 is plugged into a properly
grounded AC outlet.
16. Wiring √ or X – if the wall outlet is properly wired, a check mark
will be displayed; otherwise an X-mark is displayed (see the
Troubleshooting section of this User Manual).
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Front Panel
17. Switched ON / OFF – ON is displayed when the unit’s switched
outlets are turned on and receiving power; otherwise, “OFF”
is displayed.
18. Remote ON / OFF – ON is displayed when the unit’s rear-panel
“Remote IN” on/off control is set to “ON” (see rear-panel item
#40a). When on, another component, like a preamp, can act as a
remote control for this unit’s switched power outlets. So, turning
the preamp on or off will cause this unit’s switched outlets to power
on or off, respectively. When “Remote” is ON, the front panel’s
“Switched” button is disabled (since another device is now turning
the power on and off for all switched outlets).
®
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Front Panel
19. Audible Alert ON / OFF – this unit can sound an audible alert to
inform you of a power outage. This display indicates if the audible
alert feature is turned ON or OFF. The alert sound can also be
temporarily muted during a real power outage by pressing the
“Audible Alert” button. This will cause the “Audible Alert” ON text
to blink.
20. Override ON / OFF – in the event of a power outage, this unit
provides battery backup. To extend the battery’s ability to supply
power to your most critical home theater equipment, power can be
automatically shut off to your less critical devices first. This display
indicates if this staged shutdown feature is being overridden (i.e.,
“Override ON” = stage shutdown off).
21
22
24
23
25
28
26
27
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Front Panel
21. Battery Run Time Stage – during a power outage, this unit will
shut down power to your connected home theater equipment in
stages (unless override is on). Each stage is associated with specific
rear-panel power outlets. This display indicates which stage(s)
have shut down, which stage the unit is currently in, and which
stage(s) remain.
An empty circle (e.g., ö):
A blinking circle:
A solid circle:
stage already shut down
current stage
future stage
During battery backup or normal operation, you can press the
“Stage Time” button to cycle through each stage and see how much
usable battery-backup time each stage has. Note, however, if the
override feature is on, there are no shutdown stages so only the
override battery-backup time can be viewed (i.e., estimated total
battery-backup time without any automated stage shutdown).
22. Battery-Backup Time – during normal operation or battery backup,
these numbers automatically update to show you how much
approximate battery-backup time there is for any specific stage (or
total battery-backup time if staged shutdown is overridden).
23. Battery ON – this will only display when the unit’s battery is being
used (e.g., during a power outage).
24. Battery OK – this will remain displayed so long as the unit’s battery
is in good health.
25. Overload – when the battery’s load level approaches a critical level,
the overload icon will appear (it will blink on and off).
This may happen if your connected equipment is drawing/
consuming too much power. If the battery load exceeds its
maximum safe threshold, the entire unit will automatically shut
down to prevent damage.
26. Replace Battery – this will display when the unit’s battery is in
poor health and must be replaced. If a power outage occurs when
the battery needs replacing, the AVU1500 will simply shut down
immediately. See “Battery Replacement” on page 45 for
more details.
27. Battery-load meter – this meter illustrates the size of the load (in
watts) currently placed on the AVU1500. During normal operation,
with no connected equipment, the load meter will register a
minimal load (one bar). As equipment is added, the load meter will
increase. The maximum load that the AVU1500 can safely handle is
1000 watts and all five of the meter’s bars will blink when the unit
exceeds a safe maximum capacity.
28. Battery-charge meter – shows the battery’s charge level (i.e.,
the remaining usable battery power supply). If the battery is
fully charged, then all five bars will be displayed. If the battery is
charging, the bars will blink on and off (similar to a mobile phone).
®
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Rear Panel
29
30
31
34
32
33
35
29. Stage 3 – these outlets are for your most critical home theater
equipment (those that should stay on the longest in a power
outage) and are part of the third stage of a three-stage battery-
backup shutdown sequence. When the usable battery power supply
is depleted, all power to Stage 3 outlets (i.e., Filter Bank A) will be
shut off.
30. Digital Filter Bank A – four power outlets that can accommodate
and protect any type of home theater equipment, but ensure
optimum reduction of line noise and interference to your digital
equipment (e.g., cable or satellite boxes, DVR).
31. Stage 2 – these six outlets are for your less critical home theater
equipment and are part of the second stage of a three-stage
battery-backup shutdown sequence. When the usable battery power
supply is reduced to 50 percent, power to Stage 2 outlets (i.e., Filter
Banks B and C) will be shut off.
32. Analog Filter Bank B – two power outlets that can accommodate
and protect any type of home theater equipment, but ensure
optimum power conditioning for your analog equipment (e.g.,
tuner/receiver, tape player, VCR, phonograph).
33. Digital Filter Bank C – four power outlets that can accommodate
and protect any type of home theater equipment, but ensure
optimum reduction of line noise and interference to your digital
equipment (e.g., DVD, CD, game consoles).
34. Stage 1 – these two outlets are for your power-hungry home
theater equipment and are part of the first stage of a three-stage
battery-backup shutdown sequence. When the usable battery power
supply is reduced to 90 percent, power to Stage 1 outlets (i.e., Filter
Bank D) will be shut off.
35. High Current Bank D – two power outlets delivering high current
to power-hungry amplifiers and subwoofers, and optimized to filter
out line noise to these components.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Rear Panel
36
a
b
36. Filter Bank Settings – controls enabling you to program the power
on/off profile for each filter bank of outlets.
a. Power slide-switches – set each filter bank to always receive
power (“Always On”) or to switch power on and off (“Switched”);
if switched, then also set whether the filter bank should switch
power on and off in a delayed manner (see below).
b. Delay Time – all “Switched” and “Delay” filter bank outlets
collectively can have the power on/off delay time set to one of
three choices: 5, 10, or 15 seconds.
®
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Rear Panel
37
a
b
c
d
e
37. IR Blaster – a set of connections and controls to enable the use of
your infrared blaster feature: When your AVU1500 begins shutting
down outlets during battery backup, it can send/blast an infrared
(IR) signal to one of your home theater components, instructing it
to do something (e.g., turn off).
a. IR Blaster Cable Port – connect the “IR Blaster Cable” (included
with this product) to this port. The IR signal will be blasted out
of this port, through the cable, and out to the specific home
theater component at which it is aimed (e.g., projector or
projection TV).
b. Blast Stage slide-switch – you can choose when an IR signal
should be blasted during a power outage/battery backup: at the
beginning of shutdown Stage 1, Stage 2, or Stage 3.
c. IR Window – in order for your AVU1500 to blast an IR signal
to one of your home theater components (target component),
your AVU1500 has to first learn what IR signal it should blast.
To “teach” the AVU1500, you must aim the target component’s
remote control at this window and press the desired button
on the remote control. The setup section of this User Manual
provides complete instructions.
d. IR feedback light – this light provides feedback on the status of
“learning” an IR signal. After you press the “Teach” button, it will
blink green to show it’s ready to learn. It will change to a solid
green if it has successfully learned. It will change to a solid red if
it has not learned anything in 20 seconds, and it will eventually
time-out and turn off.
e. Teach button – press this button to put the unit into an IR
“learning” mode. The IR feedback light will blink green to
indicate it is ready to learn for the next 20 seconds.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Rear Panel
38
a
b
38. Trigger Out – this feature enables remote operation of other
peripheral devices equipped with a low-voltage trigger. When your
AVU1500’s switched outlets are powered on or off, a low-voltage
signal is sent out to trigger another device to activate it. For
example, when your switched outlets are powered on, a signal could
be sent to a retractable projector screen so that it comes down;
when the switched outlets are powered off, the same projector
screen would retract.
a. Delay/No Delay slide-switch – you can choose to have the
signal sent out to be delayed. The delay time is the same as the
delay time for the filter-banks settings.
b. DC trigger-out port – connect the included Remote DC Control
Cable between this port and the peripheral device you wish to
control (e.g., movie projector screen).
40
39
c
b
a
39. Coaxial-cable line input/output – connect your coaxial cables here
to protect them from dangerous electrical disturbances that can
travel down your coaxial-cable lines. The auxiliary input splits the
incoming signal to two output connections.
®
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Rear Panel
40. Remote IN – this feature enables another component, like a
preamp, to act as a remote control for this unit’s switched power
outlets. So, turning the preamp on or off will cause your AVU1500’s
switched power outlets to turn on or off, respectively. Note, when
“Remote” is ON, the front panel’s “Switched” button is disabled
(since another device is now controlling the power on or off feature
for the switched outlets).
a. On/Off slide-switch – enables you to turn this remote feature
on and off.
b. AC Remote In plug – If your remote device (e.g., your preamp)
is equipped with an AC remote outlet, you can plug into the
AVU1500’s “AC In” plug to remotely control your AVU1500’s
switched outlets. This connection is how your remote device
communicates with your AVU1500.
c. DC Remote In port – If your remote device (e.g., your receiver)
is equipped with a low-voltage DC trigger output, you can
plug into the AVU1500’s “DC In” port to remotely control your
AVU1500’s switched outlets. This connection is how your remote
device communicates with your AVU1500.
Since your AVU1500 provides you with two “Remote IN”
connections, you can actually connect two different remote devices,
one to each port. In such a case, either remote device can trigger
your AVU1500’s switched outlets to power on, but both remote
devices must be off to trigger switched outlets to power off.
45
41
47
46
44
a
42
b
43
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features | Rear Panel
41. PC Connection – enables your AVU1500 to communicate with
other electronic devices (e.g., personal computers, home
automation systems).
a. RS232 port – a standard 9-pin connector for sharing
information and receiving commands. For example, a connected
home automation system could control most features of your
AVU1500 just as if you were using its front control panel. Your
AVU1500 will also share information so the home automation
system can show status information similar to your unit’s
front-panel display. For more details on what can be
communicated, see the “Serial Report Descriptor Protocol”
section on page 53.
b. USB port – used primarily to connect with a personal computer
or Media Center PC in order to share information with the
PureView software. Also used to inform your PC of a power
outage so the PureView software can shut down your PC in a
controlled manner.
42. Network – broadband Ethernet lines used for digital media
receivers, gaming, or broadband Internet access are protected from
dangerous power surges.
43. Phone – Pay-Per-View, phone, or DSL lines are protected from
dangerous power surges that can damage your equipment. A
built-in splitter turns one line into two.
44. 15A Breaker – this resettable circuit breaker offers an added layer
of safety to protect your AVU1500. When the Amperage (power
draw) reaches 12.5, the Amperage number on the front-panel display
will blink several times just to inform you that you’re approaching
the 15-Amp limit.
45. Ground port – provides a grounding point for any of your
ungrounded home theater components.
46. Feet – the unit’s feet can be removed if you plan to rack-mount
the unit.
47. Main power socket – the AVU1500’s own power cord must be
attached to this power socket. The other end of the AVU1500’s
power cord should be connected to a grounded (3-pin) 120V AC
wall outlet.
®
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Package Contents
Packaging Material
The Belkin PureAV packaging was designed with great care to provide
protection during shipment and delivery. Please keep the packaging
materials in the unlikely event that you must return this product for
service1. If you decide to discard the packaging, please recycle as much
as possible.
Product Materials
Please check to ensure you have received all of the following items:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Belkin PureAV AVU1500 UPS
AVU1500 User Manual
10 ft. SD™ 1000 Power Cable
6 ft. IR Blaster Cable (3.5mm connector)
Remote AC Control Cable
Remote DC Control Cable (1/8" mini-plug cable)
RJ45 Ethernet Patch Cable – For broadband connectivity
RJ11 Phone Cable
Belkin PureAV Coaxial Video Cable
RS232 Serial Cable
USB Cable
Sheet of Belkin PureAV cable labels
Pair of front rack-mount brackets and a bag of assembly screws2
PureView software and installation CD (for Windows® and Mac OS®)
Warranty registration card
1Damage sustained during transit is not covered under the warranty.
2Rack-Mount Rail Kit is required for rack-mounting
(sold separately—Belkin PureAV part number AP00001)
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
There is always an air of excitement to quickly set up and use new
products. Of course, we’re glad you are excited about your AVU1500, but
rushing the setup could actually waste more time and cause frustration.
Give yourself time and go through the setup procedure methodically to
stay in control, improve setup accuracy, and ensure satisfaction when you
are finished.
Setup involves these basic steps:
Step
Approximate Tools and Notes
Time
1. Prepare
10 min.
2. Charge Battery
12 hours
max
Battery must charge before
using unit
3. Plan
20–30 min.
Power planner worksheet
(included on page 23)
4. Install
10 min.
if rack-
mounting
If rack-mounting, you will need
the included front rack-mount
brackets, the Belkin PureAV
Rack-Mount Rail Kit (part
number AP00001—sold
separately), and a Phillips-head
screwdriver. Note: Screws for
mounting the AVU1500 to the
equipment rack itself are not
provided as they are made
specifically for the particular
equipment rack that you own.
Contact the rack manufacturer
if you do not have the correct
mounting screws.
5. Program
5–10 min.
6. Connect Cables
15–20 min.
Cable labels (included),
additional coaxial cables, cable
management “stuff” (e.g.,
twist-ties).
7. Test Your Setup
5 min.
®
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
Step 1 – Prepare
Before you do anything with your new AVU1500, take a few minutes to...
a. Read the safety precautions (pages 3-4);
b. Unpack all the product materials and ensure all the expected package
contents are included (page 21); and
c. Study the unit’s front and rear panels to become familiar with all the
different elements (review the front- and rear-panel features
on pages 8-20.
Step 2 – Charge the Battery
Like most consumer products containing rechargeable batteries, your
AVU1500 also requires its battery to be fully charged before you begin
using the product. This could take up to 12 hours (possibly less). We realize
that you’re anxious to begin using your AVU1500 right away, but the good
news is that while your unit is charging, there are plenty of necessary and
valuable things for you to be doing.
a. To charge the unit’s battery, plug your AVU1500 into a grounded
(3-pin) 120V AC wall outlet. The battery will charge automatically even
when the AVU1500 is powered off. To check on its progress, turn the
AVU1500 on and look at the battery-charge meter on the front display:
The battery is fully
charged when all five
bars are solid.
Blinking or animated
bars indicate the unit
is still recharging the
battery.
b. While the unit is charging the backup battery, we recommend you take
advantage of the time to perform all of the setup Steps 1 through 5.
Please perform “Step 6 – Connect Cables” and “Step 7 – Test Your
Setup” only after your AVU1500’s battery is fully charged.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
Step 3 – Plan
There are several decisions to make to ensure everything is connected
and operating properly. When connecting your home theater equipment’s
power cords to your AVU1500’s power outlets, consider, for example, the
following questions:
•
Which devices should always receive power (i.e., “always on”) versus
having power cut on and off (i.e., “switched”)?
•
In the event of a power outage, which devices are less critical and can
lose power first, and which devices are most critical and should be
powered for as long as possible? These answers will determine which
devices should be plugged into shutdown Stage 1, 2, and 3 outlets.
•
Should another device (e.g., preamp) act as a remote trigger and cause
other connected devices (e.g., amp, subwoofer) to power on and off?
These decisions are inter-related and you should consider these same
questions for each device you plan to power through your AVU1500. The
planning tables below can assist greatly; these same tables are provided
on the last page of this User Manual (see “Appendix: Setup Worksheets”)
for you to detach and use more easily. A completed table will help you
greatly not only during the setup of your system, but also in testing your
system setup.
Equipment Type:
Use the table below to list every component you plan to have powered
by your AVU1500. Feel free to write over the few items we’ve listed as
possibilities.
Digital equipment
Analog equipment High-current
equipment
TV
Tuner/receiver
Tape player
Phonograph
VCR
Amplifier
DVD player
Subwoofer
CD player
DVR (e.g., TiVo®)
Cable box
Satellite box
Game consoles (e.g., Xbox®)
Home PC/Media Center PC
®
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
Power Planning:
Now, begin planning which device should connect to which AVU1500 power
outlet. Here is a sample planner:
Shutdown
Stage:
Stage 3
Stage 2
C - analog
Stage 1
Filter Bank:
D – high
current
A - digital
B - analog
Switched vs.
Always On?
Switched
10 sec.
delay
Switched
no delay
Always on
Always on
Preamp
Outlets
Outlets
Projection
DVR
VCR
Amplifier
DVD
TV
Satellite
box
Tape
player
Game
console
PC
DVD
Use the empty planner below to assign your home theater components to
your AVU1500 power outlets (write in pencil) and decide if the associated
filter banks will be “always on” or “switched”.
Shutdown Stage:
Filter Bank:
Stage 3
Stage 2
C - digital
Stage 1
A - digital
B
D – high
current
– analog
Switched vs.
Always On?
Outlets
Outlets
Considerations and Suggestions
As you begin to assign devices to power outlets, you may find yourself
having to move and reassign items a bit based on various considerations.
This is to be expected.
• Amplifiers and subwoofers: Assign these to Stage 1 Filter
Bank D outlets.
• These components draw a lot of power and in the event of a blackout,
they should be shut off first to conserve battery-backup power.
• These components should be “switched” with a delayed power-on for
about 10 or 15 seconds.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
• Preamp: If you wish to use your preamp as a remote trigger (for
more info, read “Easy Power On and Off” on page 4, then...
• The filter bank to which you connect your preamp must be
set to “always on”.
• In the event of a power outage, your AVU1500 will begin to
systematically shut down power outlets. So, don’t forget when
your preamp is shut down, it will trigger a power cut to all the
switched outlets.
• Any device you wish to use as your remote device (e.g.,
preamp) must be equipped with a switched AC power outlet or
with a 3~30V DC output (low-voltage trigger out).
• Projectors and Projection TVs: Assign these devices to filter
banks set to “always on”.
• When most projectors and projection TVs are turned off, they
still receive power and use this power to drive a fan that helps
cool critical internal parts. For this reason, we recommend
connecting these types of devices to outlets with filter banks
set to “Always on”. Connecting them to a “switched” outlet
means the devices will not only be turned off, but their power
will get cut off and the fans will not be able to properly cool
the equipment.
• In the event of a power outage, your AVU1500 will begin
its SmartStage shutdown procedure (unless you have
override turned on). If the power outage lasts longer than
the AVU1500’s battery backup, then all of the devices will
eventually lose power. To prepare for this, it is best to have
your projector or projection TV turned off first so that the
internal fans can properly cool internal parts before the
devices lose power all together. Your AVU1500 can help you do
this: Simply have the AVU1500’s IR Blaster send an “off” signal
to your projector/TV at the beginning of Stage 1 shutdown (this
will be described in more detail at Step 5, Program). Then, your
projector/TV can cool until the stage to which it is connected
loses power. If you want to give your projector/projection TV
the most amount of time possible to cool, then assign it to a
Stage 3 power outlet; otherwise, a Stage 2 outlet may be fine.
®
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
• Home PC/Media Center PC:
• If you plan to connect to your home or Media Center PC, two
connections will be necessary: power connection (power cord) and a
data connection (USB cable).
• The power connection (plugging your PC’s power cord into one of the
AVU1500’s power outlets) will enable your PC to take advantage of the
AVU1500’s power-protection and battery-backup features. The battery-
backup feature is essential so that in the event of a blackout, your PC
will still have power for a controlled shutdown to happen.
• To give the PC the time it needs to properly shut down means you
should consider connecting it to a Stage 3 power outlet.
• Since you may be turning your PC on and off independently from
the rest of your home theater system, it should be plugged into an
AVU1500 filter bank outlet that is set to “Always On”.
• The data connection is necessary (connecting your PC with the
AVU1500 via the included USB cable) so your AVU1500 can share
status information with the PureView software (included) and help
with the controlled shutdown of the PC when necessary (this will help
minimize or prevent any data loss).
• All other components:
• For each component, decide if it is critical for it to get battery-backup
power for as long as possible. If it is critical, then assign it to a Stage
3, Filter Bank A outlet; otherwise, assign it to Stage 2.
• In the example table on page 23, we put the digital video recorder
(DVR) in Stage 3, Filter Bank A so that it could continue recording TV
shows for as long as possible. We also put the satellite box there to
avoid (as much as possible) having to set it up again.
Step 4 - Install
The AVU1500 can be rack-mounted or placed within your entertainment
cabinet. The unit is already set (i.e., its feet are already attached) for
placement onto shelving or within an entertainment cabinet.
Rack-mounting will require additional setup.
Rack-Mounting
Caution: Unit is heavy—the AVU1500 weighs more than 60 pounds.
Remove the battery module before installation to make the unit lighter.
Caution: Never use the front rack-mount brackets (included with the
AVU1500) alone to rack-mount the AVU1500, as they are designed only to
lock the AVU1500 to the front of the rack. To safely mount the AVU1500
in an equipment rack, use the Belkin Heavy-Duty Fixed Shelf (part number
RK5021). The Belkin Heavy-Duty Fixed Shelf is compatible with standard
19-inch equipment racks, but if you do not use the Belkin Heavy-Duty Fixed
Shelf, you must mount the AVU1500 on an equipment shelf designed for
your equipment rack.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
Note: The Belkin Heavy-Duty Fixed Shelf (part number RK5021) can be
purchased online at www.belkin.com or by calling Belkin at 800-223-5546.
Caution: Proper ventilation required. The AVU1500 produces heat. Allow
at least a one-inch space on all sides to ensure proper ventilation. Do not
block the exhaust fan on the rear of the unit.
To install your AVU1500 in a 19-inch equipment rack, install the Belkin
Heavy-Duty Fixed Shelf. (See the installation instructions included in the
box with the shelf.)
If mounting the AVU1500 on an equipment shelf, follow these
installation steps:
a. Make sure that the AVU1500 is off and unplugged.
b. Remove the battery module from the AVU1500 (see the section
“Care and Maintenance - Hot-Swappable Battery Module” on page 45.
This will make the unit significantly lighter while installing the AVU1500
in the rack.
c. Remove all four feet on the bottom of the AVU1500 with a
screwdriver (optional).
d. Align the front rack-mount brackets with the front of the AVU1500 for
flush installation in the rack.
e. Attach the bracket to one side of the AVU1500 with the screws provided
(see diagram below). You must use a minimum of four screws to mount
each bracket.
®
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
f. Repeat Steps e and f for installation of the bracket to the other side of
the AVU1500.
g. Place the AVU1500 on the equipment rack.
h. Secure the AVU1500 to the equipment rack. Screws for mounting the
AVU1500 to the equipment rack are not provided as they are made
specifically for the particular equipment rack that you own. Contact
the manufacturer of the rack if you do not have the correct mounting
screws.
i. Replace the battery module before use..
j. Plug your AVU1500 back into a grounded wall outlet (3-pin 120V AC
outlet).
Entertainment Cabinet
To install your AVU1500 in an entertainment cabinet, there are a
few considerations:
• The AVU1500 is heavy. It is important that it is not stacked on top of
another home theater component as it may damage other components.
• The AVU1500 produces heat, which is vented through the rear panel
of the unit. The operating temperature of the AVU1500 should not
exceed 104 degrees Fahrenheit (40 degrees Celsius). Therefore, the
entertainment cabinet in which the AVU1500 is installed should be
adequately ventilated in order to ensure safe and efficient operation.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
Step 5 – Program
We recommend programming various settings on the rear panel of your
AVU1500 before any cables are connected; you will have a clear view and
easier access.
1. Program the Filter Bank Settings –
a
b
a. Using the power-planning table you completed earlier in
“Step 3 – Plan”, set the slide-switches for each filter bank of outlets:
Always On
For components that always need power
necessary to preserve memory or other settings
(e.g., DVRs, satellite receivers, VCRs, etc.). The
secondary “No Delay/Delay” switch below is not
relevant for “Always On” filter banks.
Switched + No
Delay
For components that can have power turned on
and cut off (e.g., CD, DVD, tape players). When
power is turned on for these switched outlets, it
will be immediate and without delay.
Switched + Delay For components that can have power turned on
and cut off (e.g., amplifiers, subwoofers). When
power is turned on for these switched outlets, it
will be delayed by 5, 10, or 15 seconds (based on
the “Delay Time” setting).
®
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
b. If any of the filter bank outlets were set to “Switched” and “Delay”,
then set the length of the delay time by moving the slide-switch to 5,
10, or 15 seconds (15 seconds is recommended for tube amplifiers)3:
2. Set the Trigger Out – When your AVU1500’s switched outlets are
powered on or off, a low-voltage signal is sent out to trigger another
device to activate it. For example, when your switched outlets are
powered on, a signal could be sent to a retractable projector screen
so that it comes down; when the switched outlets are powered off, the
same projector screen would go back up.
a
a. Delay/No Delay slide-switch: If you plan to use this feature, you can
choose to delay the signal being sent out. The delay time is the same as
the delay time for the filter-banks settings.
3. Set the IR Blaster – if you plan to blast an IR signal/code to one of
your home theater components (target component), then you must set
up your IR blaster feature:
a
b II
b III
b I
a. Set the IR Blast Stage – you can choose when an IR signal should
be blast during a power outage/battery backup: at the beginning of
shutdown Stage 1, 2, or 3.
3Note: The order in which the switched outlets turn on will be automatically reversed when the
switched outlets power off; this helps avoid loud and damaging “thumps” created when the
amplifier voltage is stabilizing.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
The stage you pick should depend on the home theater product you
want to communicate with and what that message will be. For example,
make sure the blast stage you pick is the same as or before the target
component’s shutdown stage; otherwise, you’ll be blasting a signal to a
component that’s already lost power and unable to receive the signal. If
you’re sending a signal to a projector or projection TV to turn off, then do
that in Stage 1 so that they have the most time possible to cool off before
losing power.
b. Program the IR Blaster – in order for your AVU1500 to blast an IR
signal to one of your home theater components (target component),
your AVU1500 has to first learn what IR signal it should blast. To
“teach” the AVU1500, you must:
I. Press the “Teach” button to put the unit into an IR “learning” mode.
The IR feedback light will blink green to indicate it is ready to learn. It
will stay in this “learning” mode until an IR code is “learned” or it times
out after 20 seconds.
II. Aim the target component’s remote control at this window and press
the desired button on the remote control (e.g., the “Off” button). If
the code was successfully transmitted from the remote control and
received by the AVU1500, then the blinking green light will change to a
solid green, and you are done.
Note: It is important to teach the AVU1500 a “discrete” code (e.g., “On”
or “Off”), not the type of code that toggles (e.g., “Power”). A generic
“power” code will simply change the device from its current status
to the opposite: On ¬ Off or Off ¬ On. If your device were off, then IR
Blasting a “power” signal will cause your device to turn on! This
is exactly the opposite behavior we want during a power outage
shutdown sequence.
III. The feedback light will change to a solid red if it has not “learned”
anything in the allotted time, and it will eventually time out and turn
off. If this happens, try again. Start from the beginning (point “3a”
on page 31).
IV. If you mistakenly teach the IR Blaster the wrong code, or you want to
change codes, you can erase the last code learned. To do this, press and
hold the “Teach” button for three seconds. The LED light will turn solid
green for three seconds and then turn off to confirm that the code has
been erased. You can now start from the beginning (point “3a” on
page 31).
®
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
4. Set Remote IN on or off – this feature enables another component,
like a preamp, to act as a remote control for this unit’s switched power
outlets. So, turning the preamp on or off will cause your AVU1500’s
switched power outlets to turn on or off, respectively.
a
a. Set the On/Off slide switch: If you plan to use this feature, set the slide-
switch to ON; otherwise, make sure it is set to OFF. When this “Remote”
feature is set to ON, the front panel’s “Switched” button is disabled
since another device will now control turning power on or off for the
switched outlets.
Step 6 – Connect Cables
After your AVU1500 battery backup has fully charged, you can begin
connecting your home theater equipment. Even though the instructions
below walk you through all cable connections, you should only make the
connections you need for the home theater devices and AVU1500 features
you plan to use.
Connected cables can get in your way as you try to access the rear
panel and connect more cables. So, it is possible to reduce some of this
headache by considering where you have placed this unit within your rack
or entertainment cabinet and which connections you should make first
versus last. If you place this unit toward the top of your home theater
setup, then most connected cables will hang down. Therefore, make your
cable connections along the bottom of the unit first. Likewise, if you
place this unit toward the bottom, then most connected cables will go up.
Therefore, make your cable connections along the top of the unit first.
The order of the cable connections below assumes your AVU1500 unit is
being placed toward the bottom of your home theater rack or setup; this is
recommended given the weight of your AVU1500.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
3
4
2
9
8
7
6
6
1. Label all your cables. This seems unnecessary now, but it will help
you greatly in the future when you revisit the back panel and need to
make adjustments.
2. Connect to your power outlets per the planning worksheet (from
“Step 3 – Plan” on page 25.
3. Connect to your Trigger Out – simply connect the Remote DC Control
Cable (included) from the AVU1500’s “DC Trigger Out” port to another
target device’s “DC IN” (e.g., a retractable movie screen).
4. Connect to your IR Blaster – Using the included IR blaster cable,
please ensure that the loose end of the cable is aimed at the specific
home theater component with which your AVU1500 is trying to
communicate (e.g., projector or projection TV).
5. Connect your coax cables – connect the incoming cable line to the
AVU1500’s coax connector labeled “IN”. Connect another coaxial
cable to the AVU1500’s coax connector labeled “OUT”. Connect the
other end of this cable to your target home theater device (e.g., TV,
satellite TV tuner, radio equipment, etc.). Repeat this process for each
pair of in/out connectors and home theater devices needing
coaxial-cable connections.
6. Connect your Remote IN devices – if you plan to use this feature and
allow another device to act as a remote trigger, then you can connect
it to either the DC in or AC in connections. Your remote device must be
equipped with a switched AC power outlet or with a 3~30V DC output
(low-voltage trigger out).
Note: You can choose to use more than one device to act as a remote
trigger, and one can be connected to “Remote AC In” while the other
can be connected to the “Remote DC In”. In such a case, turning any
one on will remotely turn on your AVU1500’s switched outlets, and only
turning both off will cause your AVU1500’s switched outlets to turn off.
a. Make sure your AVU1500’s switched outlets are turned off: Use the
front-panel “Switched” button to turn off all the switched outlets;
the front-panel display should show “Switched OFF”.
®
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
b. Connect to the Remote AC In – plug the female end of the Remote
AC Control Cable (included) into the AVU1500’s “Remote AC In”
outlet. Connect the 2-pronged male end of the Remote AC Control
Cable into a switched power outlet on your remote device (e.g.,
preamp or receiver).
c. Connect to the Remote DC In – connect the Remote DC Control
Cable (included) into the AVU1500’s “Remote DC In” outlet.
Connect the other end of the cable into a 3~30V output on a
different remote device.
d. Make sure the “Remote In” on/off slide-switch is set to “ON”.
7. Make your PC connections – two different connections can be made:
USB connection for a home or Media Center PC and an RS232
connection for a home automation system (e.g., Crestron).
a. Home/Media Center PC: connect one end of the USB cable
(included) to the AVU1500’s “PC Connection” USB port and the
other end of the same cable to your PC (or Mac® computer).
b. Home automation system: connect one end of the RS232 cable to
the AVU1500’s “PC Connection” RS232 port and the other end of
the same cable to your home automation system.
8. Connect your network cables – these are standard RJ45
Ethernet jacks.
a. Connect one end of an RJ45 network patch cable to a network jack
(either directly to a router or wired network wall jack). Connect the
other end of the cable to the AVU1500’s network jack labeled “IN”.
b. Connect one end of the broadband Ethernet cable (included) to the
AVU1500’s network jack labeled “OUT”. Connect the other end of
this cable to the networked device (digital media receiver,
gaming console, etc.).
9. Connect your Pay-Per-View/phone line – these are standard RJ11
phone jacks with built-in surge protection and a splitter (one input
split to two outputs).
a. Connect one end of your telephone cable to the wall outlet to
which you normally connect your phone line. Connect the other
end of your telephone cable to the AVU1500’s phone jack
labeled “IN”.
b. Connect one end of the Belkin PureAV phone cable (included) to
the AVU1500 phone jack labeled “OUT”. Connect the other end of
this cable to the Pay-Per-View phone jack on your DSS receiver.
c. To connect a telephone – connect one end of another phone cable
to the other AVU1500 phone jack labeled “OUT”. Connect the
other end of this cable to the telephone you want to use.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
Step 7 – Test Your Setup
By this step, your AVU1500 has been programmed and fully connected
to your home theater system. Did you do it all correctly? Will it work the
way you were hoping and planning?
Power Test
First, make sure that all your connected home theater equipment powers
on and off as desired:
1. Turn your AVU1500’s main power on if it is not already on. The unit’s
front-panel display should be lit and showing status information.
2. Keep the switched outlets off for now so you can test any “Always
On” outlets first. Also, if you are using another device as a remote
trigger (i.e., using a preamp to turn your switched power outlets on
and off), please leave it off for the “Always On” test.
3. Test the “Always On” outlets:
a. Using your “power planning” table from “Step 3 – Plan,” turn on
all the home theater equipment plugged into any “Always On”
outlets (except for your remote trigger device – e.g.,
your preamp).
b. They should turn on, and even when you turn them off (or put
them in standby) they should continue to receive power (to
maintain memory, settings, etc.).
c. Turn off (or put into standby) all your home theater equipment
plugged into any “Always On” outlets.
4. If you are using the remote trigger feature, go to Step 5; otherwise,
go to Step 6.
5. Test your remote trigger setup:
a. If you are using another device as a remote trigger, the
AVU1500’s front-panel display should show “Remote ON”.
b. Turn your remote trigger device on (e.g., press the “on” button
for your preamp).
c. All switched outlets should also power on: “Switched” and “No
Delay” should power on immediately, while “Switched” and
“Delay” should power on after the delay interval you specified
(i.e., 5, 10, or 15 seconds).
d. All the home theater equipment connected to switched outlets
should receive power and you should be able to turn them on (if
they are not already on).
e. With all switched outlets powered on, and all associated devices
turned on, turn off your remote trigger (e.g., your preamp).
f. This should cause all switched outlets to lose power: “Switched”
and “Delay” should lose power immediately, while “Switched” and
“No Delay” should lose power after the delay interval
you specified.
g. If your remote trigger setup is not behaving as expected, see
“Troubleshooting – Remote Trigger” on page 47.
®
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
6. Test your switched outlets:
a. If you are not using the remote trigger feature, then your
AVU1500’s front-panel display should show “Remote Off”. So, you
will need to use the front-panel “Switched” button to turn the
power on for all the switched outlets.
b. Press the “Switched” button to power on all the switched outlets.
c. All the switched outlets should power on: “Switched” and “No
Delay” should power on immediately, while “Switched” and
“Delay” should power on after the delay interval you specified
(i.e., 5, 10, or 15 seconds).
d. All the home theater equipment connected to switched outlets
should receive power and you should be able to turn them on (if
they are not already on).
e. With all the switched outlets powered on, and all associated
devices turned on, press the “Switched” button again to cut
power to all the switched outlets.
f. This should cause all the switched outlets to lose power:
“Switched” and “Delay” should lose power immediately, while
“Switched” and “No Delay” should lose power after the delay
interval you specified.
If the system behaves as expected, then congratulations. If this test reveals
activities inconsistent with your expectations, then you may have to make
adjustments (e.g., connect equipment to different outlets or set new power
profiles for various filter banks). In all cases, keep using your “power
planning” table and keep it synchronized with your actual system setup.
Shutdown Test
Your AVU1500 can simulate a power outage and battery-backup condition.
It will take your system through an accelerated shutdown of Stage 1 and
Stage 2 outlets. It will not shut down Stage 3 outlets since your most
critical devices are connected to it. If you are using the IR Blaster feature,
then it too will be tested. This quick shutdown test will take less than
a minute.
So, if you’re ready to try, then you should...
7. Make sure your AVU1500 is on, the switched outlets are on, and all
relevant home theater equipment is on.
8. Press and hold your AVU1500’s front-panel “Test” button for
three seconds.
a. If you start this test and wish to stop it before it finishes, then
during the test, simply press the “Test” button once and the test
will be canceled. The unit will return to a normal operating mode.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup and Installation
Your AVU1500 will...
1. Enter into battery-backup mode:
a. The background color of the front display (LCD) will change to an
orange color.
b. If the audible-alert feature is on, then you’ll hear the alert
sound/buzzer. You can press the front-panel “Audible Alert” button
while the alert is sounding to temporarily mute the alert sound. This
will cause the front-panel display’s “Audible Alert” ON text to blink.
2. Enter Stage 1 and show the approximate battery-backup time
for Stage 1.
3. If your IR Blaster is set to Stage 1, then an IR signal will be blasted right
away. The target device meant to receive this signal should respond.
If not, then there are a few possible reasons (see “Troubleshooting
– IR Blaster” on page 48. Try to make any necessary corrections or
adjustments and then run the test again.
4. Shut down power to Stage 1 outlets (any devices connected to Stage 1
power outlets and that were on, will now power off). Remember, this is
an accelerated test, so stages will shutdown faster than normal instead
of consuming the full battery-backup time.
5. Enter Stage 2 and show the approximate battery-backup time
for Stage 2.
6. If your IR Blaster is set to Stage 2, then an IR signal will be blasted
right away.
7. Shut down power to Stage 2 outlets.
8. Enter Stage 3 and show the approximate battery-backup time for
Stage 3.
9. If your IR Blaster is set to Stage 3, then an IR signal will be blasted
right away.
10. Stage 3 will not be shut down (in order to save your connected
critical devices).
11. The test will end and your AVU1500 will return to normal operating
mode. This will allow you to see what your system will look like after
surviving a power outage.
If the system behaves as expected, then congratulations. Your AVU1500
is now ready for use. If the test reveals activities inconsistent with your
expectations, then you may have to make adjustments (e.g., connect
equipment to different stages). Better to discover these issues now and be
able to comfortably rely on your system later.
®
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage
First-Time Use
Battery Backup
Before connecting anything to your AVU1500 and using the AVU1500 for
the first time...
•
Connect your AVU1500 to a grounded (3-pin) 120V AC outlet. When the
AVU1500 is plugged in, its battery will begin charging automatically.
•
•
Allow the batteries to charge for at least 12 hours.
You may position, power on, and start programming the AVU1500, but
you should charge the batteries for at least 12 hours before you start
connecting other equipment and using it.
Although this will take several hours, it is important to reach a full charge
so that the unit can operate to its full potential.
Power On/Off
To turn the entire AVU1500 on or off, you must press and hold the front
panel’s main power button for three seconds.
When the AVU1500 is powered on, it will go through a Belkin PureAV
power-up routine. This routine involves a systematic run through of
features and system status. You can see this routine in action as the front
control panel begins to illuminate different pieces of information step by
step.
Usually, the AVU1500 is turned on and left on. Otherwise, turning it off is
equivalent to unplugging all your home theater equipment connected to
the AVU1500; that may result in having to go through setup procedures
for various equipment when they are powered up again. So, if you want to
cut power to various equipment, just connect them to “switched” power
outlets instead of turning the AVU1500 on and off. These switched power
outlets can be turned on and off independently of the AVU1500’s
main power.
Day-to-Day Use
Switched Power
Some of your home theater equipment can and should be turned off when
not in use (e.g., amplifiers and subwoofers). However, turning these devices
on and off one-by-one day in and day out cannot only be inconvenient,
but potentially damaging if not turned on in the correct order or with the
right timing. Connecting these devices to your AVU1500’s switched outlets
enables you to power them all on or off together instead of one by one.
Furthermore, the delay feature can help control the on and off
order/timing automatically.
The switched outlets can be powered on and off locally via the front-panel
“Switched” button, or remotely via another home theater component.
For example, you can use your preamp as a “remote trigger” so that
when you turn it on, your AVU1500 will automatically power on all the
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage
switched outlets; when you turn your preamp off, the AVU1500 will power
off all the switched outlets. It’s much easier to turn on your preamp and
automatically trigger your amplifier and subwoofer to power on (as well as
any other device plugged into a switched outlet), instead of having to turn
on (and off) each and every device one by one.
Note: To avoid loud and damaging speaker “thumps” created when the
amplifier voltage is stabilizing, the order in which the switched outlets turn
on will be automatically reversed when the switched outlets power off:
Turn all
Switched
outlets on
Switched
outlets with
No Delay
Turn on
Switched
outlets with
a Delay
Delay Time
Turn on
Switched
outlets with
No Delay
Turn off
Switched
outlets with
a Delay
Turn all
Switched
outlets off
Delay Time
Turn off
Dimmer
You can select one of five display brightness levels: high, medium, medium
low, low, and off. Each time you press the front panel’s “Dimmer” button,
the display will take one step forward through these five levels:
Dimmer
Dimmer
Dimmer
Dimmer
High
brightness
Medium
brightness
Medium-low
brightness
Low
brightness
Brightness
off
bttn. press
bttn. press
bttn. press
bttn. press
Dimmer
bttn. press
You can also press and hold the “Dimmer” button and every half-second
the display will automatically take one step forward through the five
brightness levels. When you release the button, the display will remain at
the selected brightness level.
®
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage
Stage Time and Override
Your AVU1500’s SmartStage shutdown feature cuts power to your
connected home theater equipment in three stages during a power outage.
All of the AVU1500’s rear-panel power outlets are assigned to one of
these three stages. While all of these rear-panel power outlets get battery
backup, different outlets/stages get different lengths of battery
backup time:
Battery
down to
90%
Battery
down to
50%
Battery
down
to 0%
Power
Outage
Stage 1
Stage 2 battery-backup time
Stage 3 battery-backup time
The front-panel “Stage Time” button enables you to see how much
approximate battery-backup time there is for each shutdown stage. Each
time you press this button, the system will take one step forward through
four estimated battery-backup times:
Show Stage 1
battery time
& icon
Show Stage 2
battery time
& icon
Show Stage 3
battery time
& icon
Show override
time
& all stage icons
Stage Time
bttn. press
Stage Time
bttn. press
Stage Time
bttn. press
Stage Time bttn. press
Once you stop pressing the “Stage Time” button, the system will time-out
after five seconds and go back to showing Stage 3 information. After all,
your most critical devices are connected to Stage 3 outlets, so the Stage
3 battery-backup time is shown by default when the system is in normal
operating mode.
If you do not want your AVU1500’s power outlets to shut down in stages
and prefer to supply battery backup to all outlets for the duration of the
battery’s usable power supply, then you can override the staged shutdown
process. Pressing the front panel’s “Override” button will turn the override
feature on or off. If the override feature is on, then there will only be one
estimated battery-backup time to view, override time: the estimated amount
of total time your AVU1500 can supply usable battery-backup power to
all rear-panel power outlets. In such a case, the “Stage Time” button is
disabled since shutdown will not happen in stages. Once the usable battery
power supply is fully consumed, all rear-panel power outlets will shut down
(lose power).
In all cases, the estimated battery-backup time is affected by what home
theater devices are on and how much power each is consuming. Any
change in power consumption will cause your AVU1500 to reestimate the
battery-backup time. In the event of a blackout, you will be able to see
the estimated battery-backup time and can choose to help increase the
battery-backup time by manually turning off less critical devices.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage | Critical Events
Power Outage
Here is a description of what your AVU1500 will do during a power outage,
and also a description of what you can do.
Your AVU1500 will do the following:
•
•
Automatically enter into battery-backup mode.
The front-panel display will change background color from
blue to orange.
•
•
If the audible-alert feature is on, you will hear the alert sound.
The front-panel “Test” button will be disabled while the unit is in
battery-backup mode.
•
If a home or Media Center PC is connected to your AVU1500, it will
not only get battery backup but the PureView software you installed
on your PC will begin to properly shut down your PC.
•
While your other computer peripheral devices not connected
to the AVU1500 will not get battery backup, this should not be
a problem. Your AVU1500 will provide battery backup to your
connected PC so that the PureView software you installed on
your PC can have the time it needs to properly shut down your
PC. Open files will automatically be saved and closed so data
loss is minimized. There is no need for you to interact with your
PC keyboard, mouse, or other peripheral devices, nor is there a
need necessarily to see what is happening (e.g., in the event your
computer display is off or loses power).
•
•
If override is ON...
•
Calculate the estimated total battery-backup time for all
rear-panel power outlets (i.e., override time).
Display all stage icons and the estimated override time.
The override backup time will count down.
Disable the “Stage Time” button.
•
•
•
If override is OFF, then your AVU1500 will begin its SmartStage
shutdown process...
•
Enter Stage 1 and show the approximate battery-backup time for
Stage 1. The backup time will count down.
•
•
The Stage 1 icon will blink to indicate it is the current stage.
If your IR Blaster is set to Stage 1, then an IR signal will be
blasted right away. The target device meant to receive this signal
should respond. If not, there are a few possible reasons (see the
“Troubleshooting” section).
®
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage | Critical Events
•
•
•
Shut down power to Stage 1 outlets (any devices that were on
and connected to Stage 1 power outlets will now lose power).
Enter Stage 2 and show the approximate battery-backup time for
Stage 2. The backup time will count down.
The Stage 2 icon will now blink to indicate it is the current stage.
The Stage 1 icon will change to a hollow circle (e.g., O) to indicate
it has shut down.
•
If your IR Blaster is set to Stage 2, then an IR signal will be
blasted right away.
•
•
Shut down power to Stage 2 outlets.
Enter Stage 3 and show the approximate battery-backup time for
Stage 3. The backup time will count down.
•
•
The Stage 3 icon will now blink to indicate it is the current stage.
The Stage 2 icon will change to a hollow circle (e.g., O) to indicate
it has shut down.
If your IR Blaster is set to Stage 3, then an IR signal will be
blasted right away.
•
•
Shut down power to Stage 3 outlets.
AVU1500 shuts down.
During battery backup, you can do any of the following:
•
Audible Alert: You can press the front-panel “Audible Alert” button
while the alert is sounding to temporarily mute the alert sound. The
front-panel display’s “Audible Alert” ON text will blink as a reminder
that the alert sound is temporarily muted.
•
Stage Time: If override is off, then you can view the estimated
battery-backup time for any of the three shutdown stages4 . Press
the “Stage Time” button to cycle through each stage and see how
much estimated battery-backup time each stage has. Stages that
have already been shut down will show zero time left. Once you stop
pressing the “Stage Time” button, the system will time-out after a
few seconds and go back to showing the battery-backup time for the
current stage.
•
Override: During battery backup, you can change the
override status.
•
If override is on and then you turn it off, your AVU1500 will
begin its SmartStage shutdown from the beginning. Of course,
estimated battery-backup times for each stage may be less than
normal since some of the usable battery supply has already been
consumed. Also, the “Stage Time” button will become
usable again.
•
If override is off and then you turn it on, your AVU1500 will stop
all SmartStage shutdown activities and make power available to
all rear-panel outlets. Of course, any devices that may have been
shut down before (i.e., lost power) will regain power but may
not automatically turn on. Also, the “Stage Time” button will be
disabled and only the battery-backup override time will
be viewable.
4
If override is on, then there are no shutdown stages so only the override battery-backup time can be viewed (i.e.,
estimated total battery-backup time for all outlets).
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage | Critical Events
Power Recovery
If a power outage ends when your AVU1500 is still in battery-backup mode,
your AVU1500 will automatically exit battery-backup mode and return
to normal operating mode. Also, it will automatically begin recharging
the backup battery. The front panel’s battery-charge meter will animate
to show its charging status. Once the animation stops and all five of the
meter’s bars are solid, the battery will have reached its max charging
capacity. Of course, as the battery’s charge level increases, the estimated
battery-backup times will also increase.
If a power outage ends after your AVU1500 has completely shut
down, your AVU1500 will not turn on, but it will begin recharging its
backup battery.
Deep Battery Test
About once every three-to-four months you should run a “deep” battery
test. Press and hold the front-panel “Test” button for 10 seconds to start a
battery-only test, which is designed to deplete and recharge the battery
to help refresh its chemical contents. This test will neither simulate a
battery-backup condition nor perform any staged shutdown.
Note: As you press and hold the “Test” button, after the first three seconds
the system may initiate a shutdown test; but if you keep pressing and
holding the “Test” button, it will cancel that shutdown test and eventually
start the desired “deep” battery test.
®
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
Hot-Swappable Battery Module
The AVU1500 contains a user-replaceable battery module. The AVU1500’s
unique battery module design allows you to remove and replace the
battery module without powering-down or unplugging the unit. This
allows you to keep your home theater system up and running at all times
if needed.
Battery Replacement
The battery module can be accessed by simply opening the access door
on the front of the unit and carefully sliding the battery module out of the
AVU1500. Instructions for proper battery replacement and disposal can
be found at www.belkin.com and replacement battery modules can also be
purchased at www.belkin.com.
Before removing the battery module, refer to the battery replacement
procedure at www.belkin.com. It is important to leave the existing battery
module in place until a replacement battery module is obtained. Once a
replacement battery module is obtained, follow the directions below to
remove and replace the battery module:
1. Open the outer battery compartment door.
2. Loosen the four screws using your fingers
or a flat-head screwdriver. The screws will
loosen, but remain attached to the battery
module.
3. Use the handle to pull the battery module
out halfway with one hand, then be sure
to support the back with a second hand
before completely removing the module.
WARNING: The battery module weighs approximately 30 pounds and is
quite heavy.
CAUTION: Servicing of batteries should be performed or supervised
by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions.
Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery
terminals. Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
CAUTION: The AVU1500 battery module contains non-spillable, sealed
lead-acid batteries. Do not attempt to open the metal battery casing and
remove the batteries. This may result in an electric shock.
CAUTION: Risk of Energy Hazard from 12-volt, 8-Ampere-hour battery.
Before replacing batteries, remove conductive jewelry such as chains,
wristwatches, and rings. High energy through conductive materials could
cause severe burns.
CAUTION: Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode.
CAUTION: Do not open or mutilate batteries. Released material is harmful
to the skin and eyes. It may be toxic.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Power
My AVU1500 is not providing power.
Possible causes:
•
Check to ensure that the AVU1500 is plugged into a properly
grounded AC wall outlet. Some outlets require a wall switch to be
turned on in order to deliver power to the outlet.
•
Too many devices may be plugged into the AVU1500, which are
overloading the unit and tripping the overload circuit breaker. The
AVU1500 is not designed to handle current loads larger than 15
Amps or 1800 watts. Try unplugging some devices and resetting the
circuit breaker located toward the corner of the rear panel.
•
To reset the circuit breaker: Wait at least 10 minutes after the
circuit breaker was tripped before attempting to reset the
breaker. Press in the button located next to the power cord on
the end of the unit to reset. Power should be restored to
the outlets.
•
Your components may be plugged into a “Switched” outlet and the
outlet is not switched on. Check to ensure that the “Switched ON”
indicator on the front control panel is illuminated. If the light is not
illuminated, press the “Switched” button on the front panel until the
“Switched ON” indicator is illuminated. You should now have power
to all of the switched outlets.
•
•
•
Your components may not be turned on. Power may be flowing from
the AVU1500, but if the power switch on your component is not
turned on, then your component cannot receive power. Turn on the
power switch on your component.
The AVU1500 is designed to stop delivering power to all outlets
when the surge-protection circuitry is not functioning properly or
is expired. Call Belkin Customer Service for assistance. Contact info
can be found at the end of this “Troubleshooting” section.
The AVU1500 may be defective. Call Belkin Customer Service
for assistance.
Ground Fault
The front-panel display shows an X-mark with the “Ground” indicator.
Possible causes:
•
You may have a ground-wiring problem. Check to ensure your
AVU1500 is plugged into a 3-prong grounded AC wall outlet. Do not
use 2-3-prong adapters.
•
If the “Ground” X-mark is still lit, you have a ground-wiring problem.
Unplug your AVU1500 and consult an electrician to properly ground
the outlet. Connecting your AVU1500 to an improperly grounded
outlet is not safe and will void all Belkin warranties.
•
If the outlet is properly grounded and the “Ground” X-mark still
appears, then your AVU1500 may be malfunctioning. Please call
Belkin Customer Service for assistance. Contact info can be found at
the end of this “Troubleshooting” section.
®
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Wiring Fault
The front-panel display shows an X-mark with the “Wiring” indicator.
Possible causes:
•
•
Your wall outlet may have the hot and neutral (L-N) wires reversed.
Check to ensure your AVU1500 is plugged into a 3-prong grounded
AC wall outlet. Do not use 2-3-prong adapters.
•
If the “Wiring” X-mark is still displayed, then unplug your AVU1500
and consult a licensed electrician.
Remote Trigger
When I turn on my remote trigger device (e.g., preamp),
nothing happens.
Possible causes:
•
Your remote trigger device should be plugged into an AVU1500 power
outlet set to “Always On”.
•
The remote trigger feature should be turned on. The front-panel
display should show “Remote ON”. If not, move the rear-panel
“Remote IN” slide-switch to “ON”.
•
Your remote trigger device should be plugged into one of the two
available “Remote IN” connectors: DC In or AC In.
When I turn off my remote trigger device (e.g., preamp), my other
switched devices do not turn off.
Possible causes:
•
The remote trigger feature should be set to “ON”. The front-panel
display should show “Remote ON”. If not, move the rear-panel
“Remote IN” slide-switch to “ON”.
•
•
Your remote trigger device should be plugged into one of the two
available “Remote IN” connectors: DC In or AC In.
If you have one device plugged into the “Remote IN – DC In”
connector, and another device plugged into the “Remote IN – AC
In” connector, then you have two remote triggers. In this case, both
remote trigger devices must be turned off in order to cut power to all
the switched outlets.
Switched Button
Pressing the front-panel “Switched” button does nothing.
Possible causes:
•
If the front-panel display shows “Remote ON”, then you have
specified the use of the remote trigger feature. This disables the
“Switched” button since another device (e.g., preamp) is acting as a
remote to power the switched outlets on and off.
•
If you do not want to use the remote trigger feature, then move the
rear-panel “Remote IN” slide-switch to “Off”.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
IR Blaster
My AVU1500’s IR Blaster feature does not seem to be working
properly. My target device is not responding.
Possible causes:
•
•
Ensure the IR Blaster cable is properly connected to your AVU1500.
The IR Blaster cable may not be properly aimed at the target
device to which it is trying to communicate. Try repositioning the
transmitter end of this cable to better aim at the target device
(e.g., TV).
•
If either of the first two possibilities does not correct the problem,
try reprogramming the IR code in the event the wrong IR code
was “taught” to the AVU1500, or a code was not “learned.” For
programming directions, see “Step 5 – Program” on page 30.
During a power outage when my system is going through a shutdown
sequence, my IR Blaster seems to be turning on my target device
instead of turning it off.
Possible causes:
•
Your AVU1500 is probably not IR Blasting a “discrete” code. It is
important to teach the AVU1500 a discrete code (e.g., “On” or
“Off”), not the type of code that toggles (e.g., “Power”). The remote
control for your target device should have separate “ON” and “OFF”
buttons. Each of these buttons sends a unique and discrete
code/signal. A generic “Power” button sends a code that simply
changes the device from its current status to the opposite:
On ¬ Off or Off ¬ On. If your device were off, then IR Blasting a
“power” signal will cause your device to turn on! This is exactly
the opposite behavior we want during a power outage shutdown
sequence.
•
Try reprogramming the IR Blaster to learn a discrete “Off”
code/signal. If your device does not have a discrete code, you may
want to consider not using this IR Blasting feature.
For all other technical questions or troubleshooting issues, please
contact Belkin Customer Service at 800-223-5546.
®
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glossary
Alternating Current (AC):
the current that is commonly flowing through the electrical outlets in your
home. It is an electrical current in the form of a sine wave that oscillates
up and down continuously.
Amp:
an abbreviation for Ampere. This is a unit of electrical current.
Direct Current (DC):
an electrical current flowing in one direction only. DC current does not
have a wave form.
Electromagnetic Interference (EMI):
electrical interference generated by appliances and many other electrical
components that cause degradation of sound and picture quality in audio
and video equipment.
Ground:
a conducting object, such as a wire, that is connected to a position of zero
voltage potential. Common connecting points are ground rods or
cold-water pipes that are connected to the earth.
Joule Rating:
a measure of electrical energy. The higher the joule rating, the more
electrical surges a device can absorb before failing.
Maximum Spike Current:
the maximum current (in Amps) that can be absorbed before failing. The
higher the maximum spike current, the more current a device can absorb
without failing.
Radio Frequency Interference (RFI):
electromagnetic radiation, which is emitted by electrical circuits carrying
rapidly changing signals as a by-product of their normal operation, and
which causes interference or noise to be induced in other circuits.
Spike:
a very fast transient variation in voltage or current. Many small transients,
over time, cause components to wear and fail.
Surge:
an increase in voltage or current significantly above the designated level in
a flow of electricity.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical Specifications
Model
AP51300fc10-BLK
1500VA
Capacity
Wattage
INPUT
1000W
Voltage Range
90-140VAC
Frequency
Voltage
+
50/60Hz 3Hz
–
120VAC, Single Phase
Amperage
OUTPUT
12.5A maximum,
non-resistive load
Frequency
+
(On Battery)
50/60Hz 1Hz
–
Joule Rating
8000
High Voltage Switch to
Battery
140VAC
SURGE
PROTECTION
Low Voltage Switch to
Battery
90VAC
Backup Time
100% - 5% Load.
5~60 min.
Sine Wave
> 70%
Waveform
Efficiency
BATTERY
Typical Recharge Time
<
12 Hours
–
1000W
5 min.
>
–
(25° C)
Run Time
500W
10 min.
>
–
(25° C)
0~85% humidity
(non-condensing) 0° C~40° C
(32° F~104° F)
Ambient
Operation
ENVIRONMENT
CONFORMANCE
Surge/UPS
EMI
UL/cUL 1778
FCC part 15 Class B
Dimension
(WxHxD)
17.13” x 4.92” x 15.75”
62.8 lbs.
PHYSICAL
Net Weight
®
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Storage
Storage Conditions
Store the AVU1500 covered and upright in a cool, dry location with its
battery fully charged. Before storing, charge the AVU1500 for at least
four hours.
Extended Storage
During extended storage in environments where the ambient temperature
is +5 degrees to +86 degrees Fahrenheit, charge the AVU1500’s battery
every six months.
During extended storage in environments where the ambient temperature
is +86 degrees to +113 degrees Fahrenheit, charge the AVU1500’s battery
every three months.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Media Center PC or Home Computer
(optional)
Your AVU1500 can be connected to your Media Center PC or home
computer (PC or Mac). In such a case, you should install our PureView
software on your computer. Feature-rich PureView provides for automatic
computer shutdowns and performs a variety of other tasks that help you
manage your system and peripheral components.
PureView runs in the background from the computer operating system.
It monitors your AVU1500 and reports critical info in order to ensure
that your computer and attached components are protected from any
power problems.
Please thoroughly review the included PureView User Manual included on
the PureView Installation CD in order to ensure that you are fully utilizing
PureView’s powerful features and getting the most from your AVU1500.
®
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
The AVU1500 can be interfaced to a computer or Home Automation
System with an available USB port or RS232 serial port. This document
describes how to use these interfaces to communicate with the AVU1500.
USB Report Descriptor Protocol (adapted to the RS232 interface)
In general, the communication protocol is based on the USB HID Interface
for Power Devices. If you are using a USB interface, you should be familiar
with the USB HID specification and the HID Power Device Usage tables.
These are available from: http://www.usb.org/developers/hidpage.
The HID communication protocol has been adapted to the RS232 interface
as described in the next section.
This UPS Report Descriptor includes six items:
a. Power Configuration Controls
b. Power Controls
c. Power Generic Status
d. Power Device Identification
e. Power Measures
f. Battery System
Each Item corresponds with a Report ID, and each Report ID field is
predefined (Order, Byte #, Unit in each Report ID).
Serial Report Descriptor Protocol
RS232 Configuration:
•
•
•
•
Baud:
2400
8 bits
None
1
Data:
Parity:
Start Bit:
Message Format (Binary):
Header
1 byte
Type
Length
1byte
Report ID
1 byte
Data
Check Sum
1 byte
1 byte
64 bytes max
Header
The header will be a ‘~’ character, 0x7E in hex.
Type
0x01 -
Command rejected
(UPS ¬ Computer)
(UPS ¬ Computer)
(Computer ¬ UPS)
(Computer ¬ UPS)
(UPS ¬ Computer)
(UPS ¬ Computer)
0x02 - Command accepted
0x03 - Polling command
0x04 - Set command
0x05 - Data returned
0x06 - Notification
Length
The length is the number of bytes from “Report ID” to “Data” items.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
Report ID
To identify which item the software inquires.
Data
Polling Commands
The frame looks like...
PC → UPS (Inquire Input Voltage)
Header
0x7E
Type
0x03
Length
0x02
Report ID
0x18
Data
Check Sum
Check Sum
0x00
UPS → PC (return 120V)
Header
0x7E
Type
Length
0x03
Report ID
0x18
Data
Lo
Hi
0x05
0xB0
0x04
Set Commands
The frame looks like...
PC → UPS (Set Shutdown Time 60 seconds)
Header
0x7E
Type
Length
0x03
Report ID
0x15
Data
Check Sum
Check Sum
Lo
Hi
0x04
0x3C
0x00
UPS → PC
Header
Type
0x02
Length
0x03
Report ID
0x15
Data
Lo
Hi
0x7E
0x3C
0x00
®
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
Check Sum
Sum the bytes from “Header” to “Data”. Overflow ignored.
Notification
AVU models have the ability to send UPS data to PC regardless of any
pending polling commands from computer.
Power Configuration Controls (UsagePage=0x86)
Report ID#
Usage (usage ID)
Byte #
Unit Comment
1
}
}
}
}
ConfigVoltage (0x40)
1
1
Volt
Hertz
VA
R
R
R
R
2
3
4
ConfigFrequency (0x42)
ConfigApparentPower (0x43)
ConfigBatteryVolt (0x44)
2
2
Volt
•
•
•
•
ConfigVoltage:
Nominal value of the voltage.
Nominal value of the frequency.
ConfigFrequency:
ConfigApparentPower: Nominal value of the apparent power.
ConfigBatteryVoltage: Nominal value of the battery voltage.
Power Device Identification (UsagePage=0x86)
Report ID #
Usage (usage ID)
}Model String Index (0x75)
}Model String Offset (0x76)
}UPSType (0x7C)
Byte #
Unit
Comment
13
14
15
1
1
1
R
R
R
•
Model String Index: Index of a string descriptor describing model
names string. The UPS Model String may contain several model
names, each name is separated by a “/”. If this command comes
from the RS232, then UPS returns the Model String rather
than Index.
•
•
Model String Offset: Offset of the UPS model name in the model
names string.
UPSType:
•
Low 4 bits Result
0: On-Line
1: Off-Line
2: Line-Interactive
3: Simple On-Line
4: Simple Off-Line
5: Simple Line-Interactive
•
High 4 bits Result
Indicates the firmware version
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
Power Controls (UsagePage=0x86)
Report ID # Usage (usage ID)
Byte #
Unit
Comment
R/W
16
17
}Test
(0x58)
1
1
}Audible Alarm Control (0x5A)
}Delay Before Shutdown (0x57)
R/W
21
2
2
1
Second
Minute
R/W
22
65
}Delay Before Startup
}Power On Delay
(0x56)
(0x81)
R/W
R/W
•
Test:
•
•
Write value: Test request value
0: No test
1: Quick test
2: Deep test
3: Abort test
Read value: Test result value
0: No test initiated
1: Done and Passed
2: Done and Warning (no support needed)
3: Done and Error
4: Aborted
5: In progress
•
•
•
AudibleAlarmControl: 1: Disable 2: Enable 3: Muted (Temporarily)
Read or Write value: 1: Disabled 2: Enabled 3: Muted (Temporarily)
DelayBeforeShutdown: Writing this value shuts down the UPS after
the indicated number of seconds.
The maximum value is 32767. Setting this object to 0 aborts the
countdown. When read, “Delay Before Shutdown” will return the
number of seconds remaining until shutdown, or 0 if no shutdown
countdown is in effect.
•
•
DelayBeforeStartup: Writing this value starts the output after
the indicated number of minutes in “Delay before Startup”. The
maximum value is 32767. Sending this command with 0 aborts
the countdown.
PowerOnDelay: Delays the UPS startup after power restores. The
power quality may not be stable when power restores; this feature
lets the UPS wait a period of time to start up the system.
®
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
Power Measures (UsagePage=0x86)
Report
ID #
Usage (usage ID)
Byte #
Unit
Comment
~
Ä
Input
(0x1A)
Collection Item
}Voltage
(0x30)
0.1
Volt
24
2
2
1
R
25 }Frequency
(0x32)
0.1Hz
° C
R
26 }Temperature (0x36)
R
~
Ä
Output
(0x1C)
Collection Item
}Voltage
(0x30)
0.1
Volt
27
2
2
1
R
R
R
28 }Frequency
(0x32)
0.1Hz
%
30 }PercentLoad (0x35)
Battery System (Page 0x86)
Report
Byte
#
Usage (usage ID)
ID #
Unit
Comment
~
Ä
R Collection
Item
PresentStatus
(0x22)
35
1
}Unused
}Unused
Bit0
Bit1
Bit2
Bit3
Bit4
Bit5
Bit6
Bit7
2
}BelowRemainingCapacityLimit
}Unused
}Charging
}Discharging
}FullyDischarged
}NeedReplacement
32 }Voltage
0.1 Volt
%
33 }RemainingCapacity
45 }Charging
1
IN/Feature*
IN*
1
}BelowRemainingCapacityLimit
62
1
IN*
IN* indicates this item is interrupt only, IN/Feature means this item
supports both interrupt and feature.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
•
The PresentStatus in Battery System is a collection item
that includes:
•
BelowRemainingCapacityLimit: To indicate the battery level is
lower than the battery low limit.
•
•
•
•
Charging: The battery is charging.
Discharging: The battery is discharging.
FullyDischarged: Battery depleted.
NeedReplacement: The battery needs to be replaced.
•
The RemainingCapacity usage is predicted remaining capacity of
battery in percentage unit fixed.
•
•
Charging: 0: Not charge, 1: Charging.
BelowRemainingCapacityLimit (bat low): 0: Normal, 1: Battery low.
Power Status (Page 0x86)
Report ID #
34
Usage (usage ID)
PresentStatus (0x21)
Byte #
2
Unit
Comment
~
Ä
R Collection Item
}VoltageOutOfRange
}Buck
Bit0
Bit1
}Boost
Bit2
Bit3
Bit4
Bit5
Bit6
Bit7
Bit8
Bit9
Bit10
Bit11
Bit12
Bit13
Bit14
Bit15
}Unused
}Overload
}Standby
}OverTemperature
}InternalFail
}Unused
}Unused
}Unused
}Unused
}Unused
}Unused
}BuzzerSilence
}Beeper
®
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
•
The PresentStatus in Power Status is a collection item that includes:
•
VoltageOutOfRange: The input voltage is lower or beyond the
normal range. The UPS transfers to backup mode and supplies the
output power from battery.
•
•
•
•
Buck: The input power is suppressing to normal range.
Boost: The input power is boosting to normal range.
Overload: The loading beyond the rating power.
Standby: The UPS is in standby mode, which mans the UPS is not
turned on.
•
•
•
OverTemperature: Over temperature.
InternalFail: UPS general fail indication.
BuzzerSilence: Indicates to support buzzer enable/disable
control item.
•
Beeper: To indicate the UPS buzzer is silent or alarm.
AVU Special Features (Page 0x86)
Report ID # Usage (usage ID)
Byte #
Unit
%
Comment
110
111
Stage 1 Battery Threshold (0x29)
Stage 2 Battery Threshold (0x29)
Stage 3 Battery Threshold (0x29)
Stage 1 Load Current (0x31)
Stage 2 Load Current (0x31)
Stage 3 Load Current (0x31)
Site Wiring Fault (0xFC)
1
1
R/W
R/W
R/W
R
%
112
113
114
115
117
118
119
120
121
122
123
1
%
1
Amps
Amps
Amps
1
R
1
R
1
R
Site Ground Fault (0xFB)
1
R
Stage 1 Remaining Time (0xFA)
Stage 2 Remaining Time (0xFA)
Stage 3 Remaining Time (0xFA)
Shutdown Override (0xF9)
2
2
2
1
Sec
Sec
Sec
R
R
R
R/W
R
IN/Feature*
IR Shutdown Code Known (0xF8)
1
IN/Feature*
IR Shutdown Code Broadcast at
Beginning of Stage N (0xF7)
Stage
Number
124
1
R
85
86
87
88
89
90
Source Change (0xF6)
1
1
1
1
1
1
IN*
Stage 1 startup/shutdown (0xF5)
Stage 2 startup/shutdown (0xF5)
Stage 3 startup/shutdown (0xF5)
Overload (0xF2)
R
R
R
IN/Feature*
IN/Feature*
IN/Feature*
IN*
Battery Fully Charged (0xF1)
R
IN/Feature*
Battery Needs Replacement
(0xF0)
91
1
1
IN*
IN*
92
Power Off Notification (0xFD)
IN* indicates this item is interrupt only, IN/Feature means this item supports both interrupt and feature.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your AVU1500 with a
Home Automation System (optional)
•
•
Stage 1 Battery Threshold: default 90%, range from
Stage 2 to 100%.
Stage 2 Battery Threshold: default 50%, range from
Stage 3 to Stage 1.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stage 3 Battery Threshold: default 0%, range from 0% to Stage 2.
Site Wiring Fault: 0: Wiring OK, 1: Wiring Fault.
Site Ground Fault: 0: Ground OK, 1: Ground Fault.
Shutdown Override: 1: Disable, 2: Enable.
IR Shutdown Code Known: 0: Unknown, 1: Learned.
Source Change: 0: Backup ¬ AC, 1: AC ¬ Backup.
Stage 1 startup/shutdown: 0: Startup, 1: Shutdown.
Stage 2 startup/shutdown: 0: Startup, 1: Shutdown.
Stage 3 startup/shutdown: 0: Startup, 1: Shutdown.
Overload: 0: Not overload, 1: Overload.
Battery Fully Charged: 0: Not fully charged, 1: Fully charged.
Battery Need Replacement: 0: Battery OK, 1: Battery
need replacement.
•
Power Off: 0: UPS power on, 1: UPS power off.
®
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connected Equipment Warranty
Belkin International, Inc. (“Belkin”) warrants to the original purchaser
of any Belkin PureAV Battery Backup for three years from the date of
purchase, that the Belkin PureAV Battery Backup shall be free of defects in
design, assembly, material, or workmanship, and will repair or replace, at
its option, any defective product free of charge.
Belkin will repair or replace, at its option, any equipment which is damaged
by a transient voltage surge/spike or lightning strike, (an “Occurrence”),
while properly connected through a Belkin PureAV Battery Backup to a
properly wired AC power line with protective ground. If you are using an
AC Belkin PureAV Battery Backup that has phone, network, or coaxial
protection, the telephone line, network line, and coaxial-cable line must be
properly connected and installed, as determined by Belkin at its
sole discretion.
This Connected Equipment Warranty is a Limited Warranty, subject to the
limitations and exclusions set forth herein.
Belkin will spend, to repair or replace the damaged connected equipment,
at Belkin’s option, an amount equal to the fair market value of the
damaged equipment or the original purchase price of the equipment,
whichever is less, up to the maximum amount set forth below:
Model AP51300fc10-BLK
Up to a maximum of $500,000.00
The fair market value of the equipment shall be the current value of the
equipment specified in the most recent edition of the Orion Blue Book by
Orion Research Corporation, Roger Rohrs Publisher.
Belkin reserves the right to review the damaged Belkin PureAV Battery
Backup, the damaged equipment, and the site where the damage
occurred. All costs of shipping the Belkin PureAV Battery Backup and the
damaged equipment to Belkin for inspection shall be borne solely by the
purchaser. Belkin reserves the right to negotiate the cost of repairs. If
Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the
damaged equipment to Belkin, Belkin may designate, in its sole discretion,
an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such
equipment. The cost, if any, of shipping the equipment to and from such
repair facility and of such estimate shall be borne solely by the purchaser.
Damaged equipment must remain available for inspection until the claim
is finalized. Whenever claims are settled, Belkin reserves the right to be
subrogated under any existing insurance policies the claimant may have.
All above warranties are null and void if: the Belkin PureAV Battery Backup
in use during the occurrence is not provided to Belkin for inspection
upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, Belkin
determines that the Belkin PureAV Battery Backup has been improperly
installed, altered in any way or tampered with, Belkin determines that
the damage did not result from the Occurrence or that no Occurrence in
fact took place, the repair or replacement of the damaged equipment is
covered under a manufacturer’s warranty, or Belkin determines that the
connected equipment was not used under normal operating conditions or
in accordance with any labels or instructions. All Belkin PureAV Battery
Backup must be plugged directly into the power source and must not be
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connected Equipment Warranty
“daisy-chained” together in serial fashion with other power strips, UPSes,
other surge protectors or extension cords. A 3–2-prong adapter may not
be used. Any such installation voids the warranty. The Belkin Connected
Equipment Warranty only protects against damage to properly connected
equipment where Belkin has determined, in its sole discretion, that the
damage resulted from an Occurrence, and does not protect against acts of
God (other than lightning) such as flood, earthquake, war, vandalism, theft,
normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage
due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized
program, or system equipment modification or alteration. *Please note:
This product is not for use with aquariums and all other water-related
products. Use only indoors and in dry locations.
This warranty contains the sole warranty of Belkin, there are no other
warranties, expressed or, except as required by law, implied, including the
implied warranty or condition of quality, merchantability or fitness for
a particular purpose, and such implied warranties, if any, are limited in
duration to the term of this warranty. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not
apply to you.
In no event shall Belkin be liable for incidental, special, direct, indirect,
consequential or multiple damages such as, but not limited to, lost
business or profits arising out of the sale or use of any Belkin PureAV
Battery Backup, even if advised of the possibility of such damages. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which may vary from state to state. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above
limitations may not apply to you.
This warranty is valid only for the original purchaser of the product. All
damage claims against the product must be made within 15 days from
the date of the Occurrence and must be accompanied by a receipt for
the damaged equipment or the warranty is void. Warranty is valid in USA,
Canada, Puerto Rico, and Bermuda. To file a claim against the Belkin
Connected Equipment Warranty, you must take the following steps: Contact
Belkin online at www.belkin.com and print our claim form or write to us at:
Belkin International, Inc., 501 W. Walnut St., Los Angeles, CA 90220
Attn: Technical Support, or call (310) 898-1100, extension 2263, within 15
days of the Occurrence. Be prepared to provide the following information
on the next page:
®
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connected Equipment Warranty
a. The part number of the Belkin PureAV Battery Backup.
b. The equipment that was connected to the Belkin PureAV Battery
Backup at the time of the Occurrence.
c. The equipment that was damaged during the Occurrence and the
extent of the damage.
d. The date of the Occurrence.
e. Where you purchased the Belkin PureAV Battery Backup.
f. When you purchased the Belkin PureAV Battery Backup.
g. Copy of original receipt.
h. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct
you on how to forward your equipment, receipt, and Belkin PureAV
Battery Backup in use during the “Occurrence”, and how to proceed
with your claim.
Please conveniently register your Belkin PureAV Battery Backup online on
our website at www.belkin.com.
Belkin International, Inc. • 501 West Walnut Street
Los Angeles • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100 • Fax: 310.898.1111
Information
Federal Communications Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. To assure continued compliance, use only shielded
interface cables when connecting to computer or peripheral devices. Any
changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connected Equipment Warranty
CAUTION!
•
Internal battery voltage is 12VDC.
•
The unit is intended for installation in a controlled
environment (temperature controlled, indoor area free of conductive
contaminants).
•
All batteries used are sealed lead batteries. Batteries must
be recycled.
Recycling Information
Your UPS contains a non-spillable, sealed lead battery. On the battery, you
will find the battery name. Please reference the chart below for recycling
information.
Battery
Name
Recycling
Inside the USA
Recycling
Outside the USA
BB Battery
(800) 278-8599
(800) 738-7372
(973) 726-5323
(888) 841-5179
N/A
CSB Battery
VISION Battery
RITAR Battery
(817) 244-4415
N/A
N/A
®
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix: Setup Worksheets
Detach this page so that you can work with it while accessing other pages
in this User Manual.
Digital equipment
Analog equipment
High-current equipment
Shutdown Stage:
Filter Bank:
Stage 3
A - digital
Stage 2
B – analog C - digital
Stage1
D – high
current
Switched vs.
Always On?
Outlets
Outlets
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix: Setup Worksheets
®
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Votre fiche de produit
Veuillez conserver ce guide d’utilisation. Il contient des
renseignements importants, des consignes d’utilisation et des
informations sur la garantie.
Modèle du produit :
Numéro d’article :
No de série :
AVU1500 UPS
AP51300-10
________________________________
________________________________
Date d’achat :
Lieu d’achat :
________________________________
(nom du magasin)
Garantie du magasin valable jusqu’à : ________________________________
(date)
Reçu d’achat
Joindre les documents ici :
+
Garantie du magasin (s’il y a lieu)
Remarques :
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Page
Bienvenue dans le monde Belkin PureAV....................................2
Introduction.....................................................................................3
Consignes de sécurité importantes..............................................3
Fonctions.......................................................................................... 4
Face avant....................................................................................8
Face arrière.................................................................................13
Contenu de l’emballage .................................................................19
Configuration et installation ...................................................... 20
Étape 1 – Préparation.................................................................21
Étape 2 – Chargement de la batterie .......................................21
Étape 3 – Planification............................................................. 22
Étape 4 – Installation................................................................25
Étape 5 – Programmation ....................................................... 28
Étape 6 – Branchement des câbles ..........................................31
Étape 7 – Vérification de votre configuration ........................34
Utilisation ......................................................................................37
Première utilisation ..................................................................37
Utilisation quotidienne .............................................................37
Événements critiques.............................................................. 40
Soin et entretien...........................................................................43
Batterie remplaçable à chaud..................................................43
Remplacement de la batterie...................................................43
Dépannage .................................................................................. 44
Glossaire ........................................................................................47
Spécifications techniques........................................................... 48
Entreposage...................................................................................49
Utilisation de votre AVU1500 avec un ordinateur
personnel ou un PC multimédia (facultatif) ..............................50
Utilisation de votre AVU1500 avec
un système domotique (facultatif).............................................51
Protocole « USB Report Descriptor »......................................51
Protocole « Serial Report Descriptor » ...................................51
Garantie de protection de l’équipement connecté....................59
Annexe : Feuilles de configuration..............................................63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bienvenue dans le monde Belkin
PureAV
Pur signifie…
•
•
•
•
qui ne contient aucun élément inapproprié ou superflu
être exempt de toute impureté
n’avoir aucun défaut
être complet
Belkin PureAV signifie…
•
•
•
•
insuffler l’essence de pureté à votre système audio-vidéo
exploiter le plein potentiel de votre système
image nette
son clair
Avec la nouvelle technologie, on s’attend tout simplement à ce que les
choses s’améliorent. Trop souvent avons-nous été déroutés devant tant de
complexité, de manque de fiabilité et de frustration. Eh bien, il est temps que
vous en ayez plus…
Notre objectif, qui est de vous assurer la meilleure expérience de cinéma
maison qui soit à un prix abordable, est l’élément moteur de Belkin PureAV.
Performance, fiabilité et facilité d’utilisation sont les signes distinctifs de
produits de cinéma maison exceptionnels. Notre gamme de produits Belkin
PureAV possède toutes ces caractéristiques grâce au talent et à la passion
de nos concepteurs et ingénieurs de renommée internationale. Comme
nous travaillons toujours en vous ayant présents à l’esprit, nous associons
intimement technologie d’avant-garde, rendement de haute qualité et
élégance moderne, caractéristiques qui n’étaient auparavant accessible qu’à
prix d’or.
Avec l’avènement de nouvelles technologies et d’applications numériques
qui révolutionnent l’industrie du cinéma maison, Belkin PureAV offre des
solutions simples et complètes qui vous assureront une expérience de
cinéma maison dynamique. La marque Belkin PureAV offre des solutions de
connectivité de haute qualité qui vous permettront d’obtenir les meilleures
performances possibles de tous vos composants audio-vidéo.
Nous sommes confiants que vous apprécierez l’expérience d’une image
nette et d’un son clair que vous obtiendrez grâce à … Belkin PureAV.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Merci d’avoir choisi l’onduleur hybride AVU1500 avec technologie PureFilter
(l’onduleur AVU1500).
Cet appareil combine les fonctions de deux produits d’énergie distincts en une
seule et même console d’alimentation complète, conçue pour…
1) réguler, protéger et distribuer efficacement l’alimentation de votre
système de cinéma maison précieux, et
2) fournir une alimentation de secours à votre système et, si nécessaire,
l’éteindre de manière contrôlée et ordonnée.
Cet appareil hybride et polyvalent vous assurera une écoute aussi parfaite
que possible de tous vos films et albums.
Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Le présent guide
d’utilisation contient des instructions importantes concernant le modèle
AVU1500 (AP51300-10) qui doivent être suivies lors de l’installation et de
l’entretien de l’onduleur et de la batterie.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. Elles ont été
placées au début du guide en raison de leur importance pour votre sécurité.
ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pièces sous tension dangereuses à l’intérieur. Des batteries maintiennent cet
appareil sous tension même lorsque l’alimentation c.a. est coupée. Risque
de choc électrique—n’enlevez pas le couvercle. Aucune pièce utilisable à
l’intérieur. Doit être installé dans un environnement contrôlé. Reportez-vous
au Guide d’utilisation pour connaître les conditions ambiantes à respecter.
ATTENTION – POUR USAGE INTÉRIEUR SEULEMENT
Cet onduleur doit être installé dans un endroit intérieur à atmosphère
contrôlée, sans contaminant conducteur. La température ambiante ne doit pas
dépasser les 40 degrés Celsius.
ATTENTION – Mise à la terre et polarisation
Ce produit doit être branché directement sur une prise c.a. murale avec
mise à la terre (trois broches). N’utilisez pas d’adaptateur trois broches à
deux broches pour annuler la broche de mise à la terre. Ne le branchez pas
« en cascade » avec d’autres produits électriques tels que parasurtenseurs,
barres d’alimentation ou systèmes d’alimentation sans coupure (UPS). Ne le
branchez pas sur un cordon de rallonge. Le fait de ne pas brancher ce produit
directement sur une prise avec mise à la terre peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager votre équipement. Si vous souhaitez le monter
sur un bâti d’équipement, assurez-vous que le bâti est correctement mis à la
terre. Appelez un électricien autorisé si vous n’êtes pas certain que vos prises
c.a. sont correctement mises à la terre.
ATTENTION – Antennes sur le toit et soucoupes
Si vous utilisez des antennes sur le toit, des soucoupes ou tout autre matériel
sur le toit pour brancher votre AVU1500, assurez-vous que tous les fils de
ces composants sont correctement mis à la terre. Vous serez ainsi protégés
contre les pointes de haute tension, la foudre ou les charges électrostatiques.
ATTENTION – Protection contre les orages électriques
Bien que votre AVU1500 ait été conçu pour résister
®
à d’importantes surtensions, nous ne pouvons pas garantir
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consignes de sécurité importantes
qu’il protégera tout votre équipement en cas d’orage électrique majeur.
Dans ce cas, il est conseillé de débrancher votre onduleur AVU1500 de la
prise murale. Une fois que cela aura été fait, vous n’aurez plus besoin de
débrancher l’un ou l’autre équipement raccordé à votre AVU1500.
ATTENTION – Eau et autres liquides : Risque de choc électrique
N’utilisez pas ce produit avec des aquariums ou tout autre produit en relation
avec l’eau. Utilisez-le seulement à l’intérieur et dans des endroits secs.
N’utilisez pas votre AVU1500 si du liquide a été renversé sur l’unité car vous
vous exposeriez ainsi à des blessures corporelles importantes, voire fatales.
ATTENTION – Nettoyage
Éteignez toujours votre AVU1500 et débranchez-le avant de le nettoyer. Pour
le nettoyage, utilisez seulement un chiffon propre et sec. N’utilisez pas d’eau,
de solution de nettoyage ou de produit en vaporisateur.
ATTENTION – Aucune pièce utilisable à l’intérieur
Si, pour quelque raison, votre AVU1500 fonctionne mal, n’essayez pas de le
réparer ou de le démonter de quelque façon que ce soit. Débranchez-le, puis
consultez le Guide d’utilisation pour de plus amples renseignements sur la
garantie et les personnes à contacter pour le service.
ATTENTION – Sécurité du cordon d’alimentation
Ne faites pas courir le cordon d’alimentation c.a. de votre AVU1500 près de
sources de chaleur car vous risqueriez de l’endommager, de provoquer un
fonctionnement défectueux et de créer un risque de choc électrique.
Ne faites pas courir le cordon d’alimentation de votre AVU1500 dans des
zones à forte circulation où quelqu’un risquerait de trébucher (corridors,
entrées de porte, en travers d’une pièce, etc.).
Si le cordon d’alimentation est usé, fendu, coupé ou endommagé d’une
manière quelconque, cessez immédiatement de l’utiliser et reportez-vous à la
section de garantie du présent guide pour connaître la marche à suivre.
ATTENTION - Ventilation adéquate nécessaire
Comme votre AVU1500 dégage de la chaleur, vous devriez laisser un espace
d’au moins un pouce de chaque côté pour assurer une ventilation adéquate.
Ne bloquez pas la sortie de ventilation.
Fonctions
L’onduleur AVU1500 offre la combinaison idéale de fonctions qui vous
assureront la meilleure expérience de cinéma maison qui soit.
Mise sous tension et hors tension facile
Certains composants de votre système de cinéma maison doivent être
alimentés en courant de façon permanente pour conserver leurs réglages
(p. ex. horloge) ou rester en mode attente pour fonctionner correctement
(p. ex. pour enregistrer des émissions de télévision). De la même façon,
certains composants peuvent et même doivent être éteints lorsqu’ils ne sont
pas utilisés (p. ex. amplificateurs et caissons de basses). Cependant, éteindre
et allumer ces composants un à un chaque jour peut être non seulement peu
pratique mais aussi, dommageable pour votre système s’ils ne sont pas mis
sous tension dans le bon ordre ou au bon moment.
Votre AVU1500 vous permet de contrôler les prises de courant qui seront
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions
alimentées en permanence et celles qui peuvent être mises sous tension et hors
tension au besoin. Les prises commutées peuvent être mises sous tension et
hors tension localement en appuyant sur le bouton « Switched » situé sur la face
avant de l’unité, ou à distance à partir d’un autre composant de votre système
de cinéma maison. Par exemple, vous pouvez utiliser votre préamplificateur
comme « déclencheur à distance » de façon à ce que lorsque vous l’allumez,
votre AVU1500 met automatiquement sous tension toutes les prises commutées
(et l’inverse lorsque vous l’éteignez). Il est beaucoup plus facile d’allumer votre
préamplificateur et de mettre automatiquement sous tension votre amplificateur
et le caisson de basses (et tout autre appareil branché sur une prise commutée)
que d’allumer et d’éteindre chaque composant un à un.
Performance pure
Les fréquentes perturbations électriques, tant naturelles que causées par
l’homme, dégradent la qualité du courant fourni à votre système de cinéma
maison. L’alimentation c.a. qui arrive à votre domicile est également polluée
par le « bruit » provenant de plusieurs sources à l’intérieur de votre maison,
notamment les composants numériques et appareils électroménagers. De
plus, le bruit peut être causé par les composants eux-mêmes et contaminer
d’autres d’équipements connectés. Tout ce bruit et ce courant dégradé
peuvent affecter le rendement de votre système de cinéma maison.
Les circuits évolués PureFilter Phase 4 de votre AVU1500 ont été optimisés de
façon à éliminer le bruit électrique et à fournir un courant clair et sans variation
à tous vos composants audio, vidéo, numériques et énergivores précieux.
Les circuits polyphasés PureFilter assurent une isolation réelle entre ces
composants. Ainsi, ils empêchent le bruit engendré par les composants déjà
raccordés à votre AVU1500 de contaminer d’autres équipements connectés.
Protection pure
Votre AVU1500 assure une protection contre les surtensions et un
conditionnement d’alimentation hors pair qui non seulement protègent votre
équipement mais aussi, en prolongent la durée de vie.
La plupart des gens ne réalisent pas que leurs appareils sont tous les jours
soumis à des perturbations électriques. Même les pointes de courant et
les surtensions de courte durée peuvent à la longue endommager votre
équipement sensible. L’onduleur AVU1500 assure une protection importante
de 8 000 joules contre les surtensions à votre système de cinéma maison.
Et comme vous le savez peut-être déjà, votre source d’alimentation c.a.
n’est pas la seule menace que subit votre équipement. C’est pourquoi votre
onduleur AVU1500 Belkin PureAV comprend quatre séries de connecteurs
coaxiaux qui protègent vos câbles coaxiaux, des prises téléphoniques qui
protègent vos lignes de télé à la carte ainsi que des prises Ethernet large
bande qui assurent la protection des lignes de données servant à acheminer
en continu le contenu numérique jusqu’à votre système de cinéma maison.
La technologie AVR (régulation automatique de tension) exclusive de votre
AVU1500 assure un courant stable et sans variation soit en augmentant les
tensions faibles, soit en réduisant les tensions élevées sans avoir recours
à la batterie de façon à les maintenir dans la gamme sécuritaire des 110 à
120 volts. Cependant, advenant que les tensions d’entrée atteignent des
niveaux élevés, votre AVU1500 est doté d’une protection évoluée contre les
®
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions
surtensions qui coupe automatiquement l’alimentation de votre équipement
et la rétablit dès qu’elle revient à un niveau sécuritaire.
Plaisir pur
Profiter de votre équipement signifie passer plus de temps à utiliser votre
système qu’à peaufiner les réglages ! Cependant, les baisses de tension et
les pannes de courant peuvent entraîner la perte de vos réglages complexes,
voire endommager votre équipement précieux, et affecter ainsi la qualité
générale de votre expérience de cinéma maison.
Votre AVU1500 est équipé d’une batterie qui assure une alimentation de
secours en cas de perte ou de panne de courant. La fonction de secours sur
batterie vous permet de continuer à écouter vos films ou votre musique sans
interruption causée par les baisses de tension ou les pannes de courants
momentanées. Advenant une panne de courant prolongée, vous aurez un
temps limité pour continuer à écouter vos films ou votre musique. En effet, le
but de cette fonction est de préserver vos réglages et de permettre à votre
équipement (p. ex. magnétoscope numérique) de continuer à enregistrer pour
que vous ne ratiez pas vos émissions préférées.
Intelligence pure
Votre AVU1500 a été conçu avec la combinaison idéale de solutions
SmartStage qui vous permettra de visualiser et de commander l’arrêt de
votre système de cinéma maison durant une panne de courant.
Arrêt progressif
En cas de panne de courant, la batterie de votre AVU1500 fournira
automatiquement une alimentation de secours à tous les composants branchés
sur les prises à l’arrière de l’onduleur. Cependant, comme c’est le cas pour
toute batterie, l’alimentation en courant sera limitée. Pour cette raison, votre
AVU1500 éteint votre équipement de façon progressive. À chaque phase d’arrêt,
la consommation de courant de la batterie diminue, épargnant par le fait même
l’énergie qui peut être fournie à vos composants les plus importants :
Phase
d’arrêt 2
Charge de
batterie
à 50 %
Phase
d’arrêt 3
Phase
d’arrêt 1
Charge de
batterie
à 0 %
Charge de
batterie
à 90 %
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions
Arrêt
Lorsque
Prises de
courant
Remarques
L’alimentation par
batterie disponible – courant élevé
est de 90 %
Banc de filtres D
Ex.: amplificateur et caisson de
basses
Phase 1
L’alimentation par
batterie disponible filtres B et C
est de 50 %
Banc de
Appareils non essentiels qui
peuvent perdre du courant sans
problème (p. ex. lecteurs de CD et
de DVD)
Phase 2
Phase 3
– analogiques et
numériques
Banc de filtres A
– numériques
Appareils essentiels qui doivent
être alimentés en courant le
plus longtemps possible pour
conserver les réglages, enregistrer
les émissions de télé, etc. (p. ex.
magnétoscope, magnétoscope
numérique, récepteurs câble/
satellite)
L’alimentation
par batterie
disponible est
de 0 %
Si vous préférez éviter la procédure d’arrêt progressif, vous pouvez la
désactiver temporairement et fournir du courant à toutes les prises à l’arrière
de l’onduleur jusqu’à ce que l’alimentation batterie disponible soit épuisée ou
que le courant revienne (selon la première éventualité).
Durée de phase
Vous pouvez vérifier la durée de secours sur batterie disponible à chaque
phase. Vous pouvez faire cette vérification avant et pendant une panne
de courant. Le bouton « Stage Time » sur la face avant de l’onduleur vous
permet de faire défiler la durée estimative de secours sur batterie disponible
pour chaque phase.
Évidemment, la durée estimative est basée sur le nombre de composants
branchés à ce moment précis et sur la quantité de courant que chacun
consomme. Toute modification dans la consommation de courant de votre
système de cinéma maison se reflètera sur la durée de secours sur batterie
disponible. Votre AVU1500 fait une estimation intelligente de ces durées,
en tenant compte des modifications prévues. En fait, il sait exactement
quelle est la consommation à chacune des trois phases d’arrêt prévues.
Les modifications imprévues (p. ex. lorsque vous allumez ou éteignez des
composants) sont traitées au fur et à mesure qu’elles surviennent. Votre
onduleur AVU1500 les détectera et recalculera la durée estimative de secours
sur batterie disponible.
®
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face avant
Envoi de signal infrarouge – arrêt progressif
Lorsque votre AVU1500 commence à mettre les prises hors tension en
mode de fonctionnement sur batterie, il peut également envoyer un signal
infrarouge (IR) contenant une instruction à l’un de vos composants de cinéma
maison. Habituellement, dans le contexte d’une panne de courant, ce signal
est une invite à éteindre un composant (c.-à-d. à le mettre en mode Attente).
Cette situation est idéale dans le cas de projecteurs ou de téléviseurs à
rétroprojection qui ont besoin de courant même une fois éteints pour permettre
aux ventilateurs internes de refroidir adéquatement les pièces essentielles,
préservant ainsi le rendement et la durée de vie du produit. Votre AVU1500 peut
facilement être programmé pour envoyer automatiquement un signal de mise
en attente (ou d’arrêt) à votre projecteur ou téléviseur à rétroprojection durant
la phase initiale d’arrêt progressif, ce qui lui permettra de se refroidir en toute
sécurité avant que le courant soit coupé à une phase ultérieure.
Remplacement de la batterie
Un jour ou l’autre, toutes les batteries doivent être remplacées, même celles qui sont
rechargeables. Votre AVU1500 a été conçu de façon à ce que vous puissiez enlever
et remplacer facilement la batterie sans avoir à éteindre, débrancher ou démonter
votre système au complet. Vous pouvez facilement avoir accès à la batterie à partir
de la face avant de l’onduleur et la remplacer pendant qu’il fonctionne.
Face avant
1
3
2
4
�
1. Compartiment de batterie – Cet appareil assure une alimentation de
secours sur batterie à vos composants de cinéma maison connectés. La
batterie elle-même se trouve derrière le panneau du compartiment.
2. Interrupteur – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant
trois secondes pour allumer ou éteindre votre AVU1500.
3. Tableau de commande – Permet de surveiller et de commander les
fonctions vitales de l’unité. L’affichage à cristaux liquides indique l’état
du système, alors que les boutons dans la partie inférieure servent à
commander les diverses fonctions de l’onduleur. Vous trouverez plus loin
une illustration plus grande ainsi que de plus amples détails sur chacun
de ces éléments.
4. Sortie auxiliaire – Cette sortie permet de brancher de façon pratique
et temporaire des périphériques tels que caméras et appareils photo
numériques, consoles de jeu ou autre appareil semblable.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face avant
9
10
5
6
7
8
5. Bouton Switched – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour mettre sous tension ou hors tension les
prises commutées de votre AVU1500. Ce bouton est désactivé lorsque le
commutateur à glissière « Remote In » à l’arrière de l’onduleur est réglé
sur « On ».
6. Bouton Dimmer – Ce bouton vous permet de contrôler le niveau de
luminosité de l’affichage.
7. Bouton Test – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant
trois secondes pour faire un test d’arrêt rapide qui vous permettra de
vérifier la configuration de votre système. Répétez la même opération
pendant dix secondes pour amorcer un test en profondeur qui servira à
décharger et à recharger la batterie afin de rafraîchir ses composants
chimiques. Cela simulera une situation de secours sur batterie sans
toutefois effectuer d’arrêt progressif.
Ce bouton sera désactivé lorsque votre AVU1500 fonctionnera en mode
de secours sur batterie.
®
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face avant
8. Bouton Audible Alert – Cet appareil peut déclencher une alarme sonore
en cas de panne de courant (ou de tout autre événement critique). Le
bouton « Audible Alert » permet d’activer ou de désactiver la fonction
d’alarme sonore. Dans une situation réelle de panne de courant et de
secours sur batterie, vous pouvez mettre l’alarme temporairement en
sourdine tout en la laissant activée pour le futur.
9. Bouton Stage Time – En cas de panne de courant, l’onduleur fournit
une alimentation de secours. Afin de prolonger la capacité de la batterie
à fournir du courant à votre système de cinéma maison, vous pouvez
d’abord couper l’alimentation des composants moins essentiels. C’est
ce que fait la fonction d’arrêt progressif de l’onduleur. Elle comprend
trois phases ayant chacune une durée d’autonomie calculée. Ce bouton
vous permet de faire défiler chaque phase et de voir la durée disponible
pour chacune d’elles. De plus, vous pouvez voir la durée d’autonomie
disponible si la fonction d’arrêt progressif était désactivée (c.-à-d. annulée
temporairement – voir le bouton « Override Stages » ci-dessous).
10. Bouton Override Stages – En cas de panne de courant, l’onduleur fournit
automatiquement une alimentation de secours. Afin de prolonger la
capacité de la batterie à fournir du courant à votre système de cinéma
maison, vous pouvez d’abord couper l’alimentation des composants
moins essentiels. Ce bouton vous permet de désactiver la fonction d’arrêt
progressif et de continuer à fournir d’alimentation par batterie à tous les
composants connectés à votre AVU1500 jusqu’à ce que la batterie soit
complètement à plat ou que la panne de courant prenne fin.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face avant
14
11
12
13
15
17
16
18
19
20
11. Tension d’arrivée – Indique de façon précise la tension c.a. provenant de
la prise murale.
12. PureFilter On – Indique que les circuits PureFilter polyphasés
fonctionnent correctement (c.-à-d. qu’ils assurent à la fois protection et
conditionnement).
13. AVR On (régulation automatique de tension) – Cette icône apparaît
lorsque l’onduleur compense automatiquement pour toute tension
d’arrivée inférieure ou supérieure à la tension idéale de 120 V.
14. Ampérage – Ce chiffre indique de façon précise la quantité de courant
que tire votre système de cinéma maison raccordé à votre AVU1500.
®
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face avant
15. Ground √ou X – Si votre AVU1500 est branché sur une prise
correctement mise à la terre, une coche apparaîtra. Si la prise n’est
pas mise à la terre, le signe X apparaîtra (voir la section Dépannage du
présent guide).
Remarque : L’indicateur de mise à la terre est utilisé lorsque l’onduleur
AVU1500 fonctionne en mode autonome seulement. Le raccordement
d’un câble USB ou série à un ordinateur correctement mis à la terre peut
entraîner l’affichage d’une indication à l’effet que la mise à la terre est
adéquate même si l’onduleur AVU1500 n’est pas branché sur une prise
c.a. correctement mise à la terre. Une connexion établie de cette façon
seulement n’est pas suffisante pour assurer une protection contre les
perturbations électriques. Veuillez vous assurer que votre AVU1500 est
branché sur une prise c.a. correctement mise à la terre.
16. Wiring √ ou X – Si la prise murale est correctement câblée, une coche
apparaîtra; sinon, le signe X apparaîtra (voir la section Dépannage du
présent guide).
17. Switched ON / OFF – L’affichage « ON » apparaît lorsque les prises
commutées de l’onduleur sont sous tension et qu’elles sont alimentées en
courant; sinon, l’affichage reste à « OFF ».
18. Remote ON / OFF – L’affichage « ON » apparaît lorsque la commande
« Remote IN » à l’arrière de l’onduleur est réglée sur « ON » (voir l’article
40a du panneau arrière). Lorsqu’il est à « ON », un autre composant,
comme un préamplificateur, peut tenir lieu de télécommande pour les
prises commutées de cette unité. Ainsi, le fait d’allumer ou d’éteindre
le préamplificateur entraînera respectivement la mise sous tension ou
hors tension des prises commutées de l’onduleur. Lorsque la commande
« Remote » est réglée sur « ON », le bouton « Switched » sur la face
avant est désactivé (étant donné que toutes les prises commutées sont
commandées par un autre dispositif).
19. Audible Alert ON/OFF – Cet onduleur peut déclencher une alarme
sonore pour vous aviser d’une panne de courant. Cet affichage indique si
la fonction d’alarme sonore est ACTIVÉE ou DÉSACTIVÉE. Vous pouvez
également mettre l’alarme temporairement en sourdine durant une panne
de courant en appuyant sur le bouton « Audible Alert ». Dans ce cas,
l’affichage « Audible Alert ON » clignotera.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face avant
20. Override ON / OFF – En cas de panne de courant, l’onduleur fournit une
alimentation de secours par batterie. Afin de prolonger la capacité de la
batterie à fournir du courant à votre système de cinéma maison, vous
pouvez d’abord couper l’alimentation des composants moins essentiels.
Cet affichage indique si la fonction d’arrêt progressif est désactivée
(« Override ON »).
21
22
24
23
25
28
26
27
®
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face avant
21. Battery Run Time Stage – Lors d’une panne de courant, l’onduleur
coupera l’alimentation de votre système de cinéma maison de façon
progressive (sauf si la fonction d’arrêt progressif est désactivée). Chaque
phase est associée à des prises de courant spécifiques à l’arrière de
l’onduleur. Cet affichage indique la phase d’arrêt déjà terminée, la phase
actuelle de l’onduleur et la ou les phases qui reste(nt).
Cercle vide (p. ex. ö) :
Cercle clignotant :
Cercle plein :
Phase d’arrêt terminée
Phase actuelle
Phase future
Durant le fonctionnement normal ou sur secours batterie, vous pouvez
appuyer sur le bouton « Stage Time » pour faire défiler chaque phase
et voir la durée d’autonomie disponible dans chaque cas. Il est à noter,
cependant, que si la fonction d’arrêt progressif est déactivée (Override
ON), seule la durée d’autonomie sur secours batterie pourra être affichée
(c.-à.d. la durée totale d’autonomie sans arrêt progressif).
22. Durée d’autonomie sur secours batterie – Durant le fonctionnement
normal ou sur secours batterie, ces chiffres sont automatiquement mis
à jour pour indiquer la durée d’autonomie approximative sur secours
batterie disponible pour chaque phase (ou la durée d’autonomie totale si
l’arrêt progressif a été temporairement annulé).
23. Battery ON – Cet affichage apparaît seulement si l’onduleur fonctionne
sur alimentation batterie (p. ex. lors d’une panne de courant).
24. Battery OK – Cet affichage restera présent aussi longtemps que la
batterie de l’onduleur sera en bon état.
25. Overload – Lorsque le niveau de charge de la batterie arrive à un niveau
critique, l’icône Overload se met à clignoter. C’est ce qui risque de se
produire si vos composants connectés tirent trop de courant. Si la
charge de la batterie dépasse la valeur seuil maximale, l’unité au complet
arrêtera automatiquement de fonctionner pour éviter d’endommager
votre système.
26. Replace Battery – Cet affichage apparaît lorsque la batterie de
l’onduleur est presque épuisée et qu’elle doit être remplacée. Si une
panne de courant survient avant que vous n’ayez eu le temps de la
remplacer, l’onduleur AVU1500 arrêtera immédiatement de fonctionner.
Voir « Remplacement de la batterie » à la page 43 pour plus de détails.
27. Indicateur de charge de batterie – Cet affichage indique l’importance
de la charge actuelle (en watts) de l’onduleur AVU1500. En
fonctionnement normal, sans aucun équipement connecté, ce compteur
indiquera une charge minimale (une barre). Le compteur de charge
augmentera à mesure que vous ajouterez de l’équipement. La charge
maximale que l’onduleur AVU1500 peut traiter en toute sécurité est
de 1 000 watts; les cinq barres du compteur clignoteront si la capacité
maximale a été dépassée.
28. Indicateur de charge de batterie – Cet affichage indique le niveau de
charge de la batterie, c’est-à-dire l’alimentation batterie disponible. Si la
batterie est complètement chargée, les cinq barres apparaissent. Si elle
est en cours de charge, les barres clignotent (comme sur un téléphone
cellulaire).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face arrière
29
30
31
34
32
33
35
29. Stage 3 – Ces prises sont réservées aux composants essentiels de
votre système de cinéma maison (c.-à-d. ceux qui doivent rester le
plus longtemps sous tension lors d’une panne de courant) et elles sont
associées à la troisième phase d’une séquence d’arrêt progressif (qui en
compte trois). Lorsque l’alimentation batterie disponible sera épuisée,
toutes les prises « Stage 3 » (c.-à-d., Bank A) seront mises hors tension.
30. Digital Filter Bank A – Ces quatre prises peuvent protéger n’importe
quel type d’équipement de cinéma maison, tout en assurant une
réduction optimale du bruit de ligne et de l’interférence pour votre
équipement numérique (p. ex. récepteur câble ou satellite, magnétoscope
numérique, etc.).
31. Stage 2 – Ces six prises sont réservées à vos composants de cinéma
maison moins essentiels et elles sont associées à la deuxième phase
d’une séquence d’arrêt progressif (qui en compte trois). Lorsque
l’alimentation batterie disponible sera réduite de 50 pour cent, les prises
« Stage 2 » (c.-à-d., Bank B et Bank C) seront mises hors tension.
32. Analog Filter Bank B – Ces deux prises peuvent protéger n’importe
quel type d’équipement de cinéma maison, tout en assurant un
conditionnement optimal du courant pour votre équipement analogique
(p. ex. syntoniseur, lecteur de cassettes, magnétoscope, tourne-disques,
etc.).
33. Digital Filter Bank C – Ces quatre prises peuvent protéger n’importe
quel type d’équipement de cinéma maison, tout en assurant une
réduction optimale du bruit de ligne et de l’interférence pour votre
équipement numérique (p. ex. lecteur de CD ou de DVD, consoles de jeu,
etc.).
34. Stage 1 – Ces deux prises sont réservées à vos composants de cinéma
maison énergivores et elles sont associées à la première phase d’une
séquence d’arrêt progressif (qui en compte trois). Lorsque l’alimentation
batterie disponible sera réduite de 90 pour cent, les prises « Stage 1 »
(c.-à-d., Bank D) seront mises hors tension.
35. High Current Bank D – Ces deux prises fournissent un courant élevé aux
amplificateurs et caissons de basses énergivores, et elles sont optimisées
de façon à éliminer le bruit de ligne de ces composants.
®
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face arrière
36
a
b
36. Filter Bank Settings – Ces commandes vous permettent de programmer
le profil de mise sous tension/hors tension de chaque banc de filtres.
a. Commutateurs à glissière – Réglez chaque banc de filtres de façon
à ce qu’il reçoive toujours du courant (« Always On »), ou qu’il puisse
être mis sous tension ou hors tension (« Switched »); dans ce dernier
cas, faites le réglage nécessaire pour que la mise sous tension ou
hors tension soit faite de façon différée (voir ci-dessous).
b. Delay Time – Toutes les prises du banc de filtres (« Switched » et
« Delay ») peuvent être réglées collectivement pour être mises
sous tension ou hors tension de façon différée, selon trois délais
possibles : 5, 10 ou 15 secondes.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face arrière
37
a
b
c
d
e
37. IR Blaster – Ensemble de connexions et de commandes qui vous
permettent d’utiliser votre fonction d’envoi de signal infrarouge. Lorsque
votre AVU1500 commence à mettre les prises hors tension en mode de
fonctionnement sur batterie, il peut envoyer un signal infrarouge (IR)
contenant une instruction à l’un de vos composants de cinéma maison
(p. ex. s’éteindre).
a. Port du câble IR Blaster – Branchez le câble « IR Blaster » (fourni
avec ce produit) sur ce port. Le signal IR sera émis à partir de ce port
en direction du composant de cinéma maison auquel il s’adresse
(p. ex. projecteur ou téléviseur à rétroprojection).
b. Commutateur à glissière Blast Stage – Vous pouvez définir le
moment où un signal IR doit être émis lors d’une panne de courant
ou du fonctionnement sur batterie, c.-à-d. au début de la phase 1, 2
ou 3.
c. Fenêtre IR – Pour que votre AVU1500 soit en mesure d’envoyer
un signal IR à l’un de vos composants de cinéma maison (c.-à-d. le
composant cible), il doit d’abord savoir quel signal émettre. Pour ce
faire, vous devez le lui « enseigner » en pointant la télécommande
du composant cible sur cette fenêtre, puis en appuyant sur le bouton
voulu. Vous trouverez les instructions complètes à ce sujet dans la
section Configuration du présent guide.
d. Voyant de confirmation IR – Ce témoin lumineux indique l’état
d’« apprentissage » d’un signal IR. Après que vous ayez appuyé
sur le bouton approprié, il clignotera pour indiquer qu’il est prêt à
« apprendre ». Il passera au vert fixe une fois qu’il aura appris. Il
passera au rouge fixe s’il n’a rien appris dans les 20 secondes, puis
s’éteindra à l’expiration du délai prévu.
e. Bouton Teach – Appuyez sur ce bouton pour mettre l’unité en mode
« apprentissage ». Le voyant de confirmation IR clignotera en vert
pour indiquer qu’il est prêt à apprendre dans les 20 prochaines
secondes.
®
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face arrière
38
a
b
38. Trigger Out – Cette fonction permet de télécommander d’autres
périphériques équipés d’un déclencheur basse tension. Lorsque les prises
commutées de votre AVU1500 sont mises sous tension ou hors tension,
un signal basse tension est envoyé à un autre périphérique pour qu’il
l’active. Par exemple, lorsque vos prises commutées sont sous tension, un
signal pourrait être envoyé à un écran de projecteur pour qu’il se rétracte.
À l’inverse, si elles étaient hors tension, ce signal aurait pour effet de faire
remonter l’écran du projecteur.
a. Commutateur à glissière Delay/No Delay – Vous pouvez choisir
d’envoyer le signal en mode différé. Ce délai est le même que celui
des bancs de filtres.
b. Port DC trigger-out – Ce port sert à brancher le câble qui reliera
la télécommande c.c. fournie au périphérique que vous souhaitez
commander (p. ex. écran de cinéprojecteur).
40
39
c
b
a
39. Entrée/sortie de câble coaxial – Branchez vos câbles coaxiaux ici
pour les protéger contre les perturbations électriques dangereuses qui
pourraient les endommager. L’entrée auxiliaire sépare le signal d’arrivée
en deux connexions de sortie.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face arrière
40. Remote IN – Cette fonction permet à un autre composant, comme
un préamplificateur, de tenir lieu de télécommande pour les prises
commutées de l’onduleur. Ainsi, le fait d’allumer ou d’éteindre le
préamplificateur entraînera respectivement la mise sous tension ou
hors tension des prises commutées de votre AVU1500. Il est à noter
que lorsque la commande « Remote » est réglée sur « ON », le bouton
« Switched » sur la face avant est désactivé (étant donné qu’un autre
périphérique commande maintenant la fonction « mise sous tension/hors
tension » des prises commutées).
a. Commutateur à glissière – Ce commutateur vous permet d’activer
ou de désactiver cette fonction de télécommande.
b. Port AC – Remote In – Si votre périphérique distant (p. ex. votre
préamplificateur) est équipé d’une sortie « AC Remote », vous pouvez
le brancher sur le port « AC In » de votre AVU1500 pour commander
à distance les prises commutées de l’onduleur. Cette connexion est
celle qui permettra à votre périphérique distant de communiquer avec
votre AVU1500.
c. Port DC – Remote In – Si votre périphérique distant (p. ex. votre
récepteur) est équipé d’une sortie pour déclencheur c.c. basse
tension, vous pouvez le brancher sur le port « DC In » de votre
AVU1500 pour commander à distance les prises commutées
de l’onduleur. Cette connexion est celle qui permettra à votre
périphérique distant de communiquer avec votre AVU1500.
Comme votre AVU1500 vous fournit deux connexions « Remote IN », vous
pouvez en réalité brancher deux périphériques distants différents, un
sur chaque port. Dans ce cas, l’un ou l’autre périphérique distant pourra
déclencher la mise sous tension des prises commutées de votre AVU1500,
mais les deux périphériques doivent être éteints pour déclencher la mise
hors tension de ces mêmes prises commutées.
45
41
47
46
44
a
42
b
43
®
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions | Face arrière
41. PC Connection – Ces prises permettent à votre AVU1500 de
communiquer avec d’autres périphériques électroniques (p. ex.
ordinateurs personnels, systèmes domotiques, etc.).
a. Port RS232 – Ce connecteur standard à neuf broches est utilisé pour
partager de l’information et recevoir des commandes. Par exemple,
un système domotique pourrait commander la plupart des fonctions
de votre AVU1500 comme si vous utilisiez les commandes sur la
face avant de l’onduleur. Comme votre AVU1500 peut aussi partager
de l’information, votre système domotique affichera des données
d’état semblables à celles sur le tableau de commande à l’avant de
votre onduleur. Pour de plus amples détails sur les informations qui
peuvent être communiquées, reportez-vous à la section portant sur le
protocole « Serial Report Descriptor » à la page 51.
b. Port USB – Sert principalement à brancher un ordinateur personnel
ou un PC multimédia pour partager de l’information avec le logiciel
PureView. Il sert également à informer votre PC d’une panne de
courant pour que le logiciel PureView puisse éteindre votre ordinateur
de façon contrôlée.
42. Network – Les lignes Ethernet large bande utilisées pour les récepteurs
multimédias numériques, les consoles de jeu et l’accès à haut débit à
Internet sont protégées contre les surtensions dangereuses.
43. Phone – Les lignes téléphoniques, DSL ou de télé à la carte sont
protégées contre les surtensions dangereuses qui peuvent endommager
votre équipement. Un séparateur intégré convertit une ligne en deux
lignes.
44. 15A Breaker – Ce disjoncteur à réenclenchement confère une protection
supplémentaire à votre AVU1500. Lorsque l’ampérage (courant prélevé)
atteint 12,5 A, la valeur correspondante affichée sur le panneau avant
clignotera plusieurs fois pour vous aviser que vous approchez de la limite
de 15 ampères.
45. Port Ground – Fournit un point de masse pour tout composant de votre
système de cinéma maison qui n’est pas mis è la terre.
46. Pattes – Vous pouvez retirer les pattes de l’onduleur si vous avez
l’intention de le monter sur bâti.
47. Prise d’alimentation principale – Le cordon d’alimentation de votre
AVU1500 doit être branché sur cette prise. L’autre extrémité du cordon
doit être branchée sur une prise c.a. murale de 120 V (à trois broches)
mise à la terre.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenu de l’emballage
Matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage ont été soigneusement choisis pour protéger
votre appareil durant le transport. Veuillez conserver l’emballage pour le cas
peu probable où vous auriez à retourner ce produit pour le service1. Si vous
décidez de vous débarrasser de l’emballage, veuillez le recycler autant que
possible.
Articles fournis
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les articles suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Onduleur Belkin PureAV AVU1500
Guide d’utilisation de l’onduleur AVU1500
Câble d’alimentation SD™ 1000 de 10 pi
Câble IR Blaster de 6 pi (connecteur 3,5 mm)
Câble de télécommande c.a.
Câble de télécommande c.c. (avec mini-fiche de 1/8 po)
Câble de raccordement Ethernet RJ45 – pour connectivité large bande
Câble téléphonique RJ11
Câble vidéo coaxial Belkin PureAV
Câble série RS232
Câble USB
Feuille d’étiquettes Belkin PureAV pour câbles
Supports avant pour montage sur bâti avant et sac de vis2
CD d’installation avec logiciel PureView (pour Windows® et Mac OS®)
Fiche d’enregistrement de garantie
1Les dommages subis en cours de transport ne sont pas couverts par la garantie.
2Ensemble de rails nécessaire pour le montage sur bâti (vendu séparément—numéro d’article
Belkin PureAV AP00001)
®
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
On ressent toujours une excitation à l’idée de configurer et d’installer
rapidement un nouveau produit. Évidemment, nous sommes contents que
vous ressentiez cette excitation à l’égard de votre AVU1500, mais brusquer
les choses pourrait en réalité vous faire perdre plus de temps et devenir une
source de frustration. Prenez le temps de lire attentivement la procédure
d’installation pour rester en contrôle, améliorer la précision de votre
configuration et être satisfait du résultat une fois que vous aurez terminé.
La configuration comprend les étapes de base suivantes :
Étape
Durée
Outils et notes
approximative
1. Préparation
10 min.
2. Chargement de la
batterie
12 h (max.)
La batterie doit être chargée
avant toute utilisation
3. Planification
20-30 min.
Feuille de planification de
l’alimentation (page 23)
4. Installation
10 min. (en cas Pour installer l’onduleur sur
de montage
sur bâti)
bâti, vous aurez besoin des
supports avant pour montage
sur bâti fournis, de l’ensemble
de rails Belkin PureAV (vendu
séparément—numéro d’article
AP00001) et d’un tournevis à
tête cruciforme. Remarque : Les
vis pour le montage sur bâti ne
sont pas fournies car elles sont
fabriquées spécialement pour ce
modèle précis. Veuillez contacter
le fabriquant du bâti si vous
n’avez pas les vis nécessaires.
5. Programmation
5-10 min.
6. Branchement des
câbles
15-20 min.
Étiquettes de câbles (fournies),
câbles coaxiaux supplémentaires
et articles de gestion de câbles
(p. ex. attaches).
7. Vérification de
votre configuration
5 min.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
Étape 1 – Préparation
Avant de faire quoi que ce soit avec votre nouvel onduleur AVU1500, prenez
quelques minutes pour …
a. lire les consignes de sécurité (pages 3-4);
b. déballer tous les articles et vérifier que le contenu de l’emballage est
complet (page 19); et
c. examiner attentivement les faces avant et arrière de l’onduleur pour
vous familiariser avec les différents éléments (revoyez l’explication des
fonctions des pages 8-18.)
Étape 2 – Chargement de la batterie
Comme pour la plupart des produits de consommation contenant des
batteries rechargeables, vous devez charger complètement la batterie de
votre AVU1500 avant de commencer à l’utiliser. Cette opération peut prendre
jusqu’à 12 heures (peut-être moins). Nous sommes conscients que vous avez
hâte de commencer à utiliser votre onduleur, mais la bonne nouvelle est
que pendant qu’il est en train de se charger, il y a plein de trucs utiles, voire
nécessaires que vous pouvez faire.
a. Pour charger la batterie de votre AVU1500, branchez l’onduleur sur une
prise c.a. murale 120 V c.a. (trois broches) mise à la terre. La batterie se
chargera automatiquement même si votre AVU1500 n’est pas allumé.
Pour vérifier la progression de la charge, allumez votre AVU1500 et
examinez le compteur de charge sur la face avant.
La batterie est
complètement chargée
lorsque les cinq barres
sont fixes.
Si elles clignotent ou
qu’elles bougent, la
batterie est toujours en
cours de charge.
b. Pendant que l’onduleur charge la batterie de secours, nous vous
recommandons d’en profiter pour effectuer toutes les étapes de
configuration (1 à 5). Attendez que la batterie soit complètement chargée
avant de faire les étapes 6 (Branchement des câbles) et 7 (Vérification
de votre configuration).
®
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
Étape 3 – Planification
Il y a plusieurs décisions que vous devrez prendre pour vous assurer que
tout est bien branché et fonctionne correctement. Avant de raccorder les
composants de votre système de cinéma maison à votre AVU1500, posez-
vous les questions suivantes :
•
Quels composants devraient toujours être alimentés en courant (c.-à-d.
être toujours sous tension) par rapport à ceux qui peuvent être branchés
sur des prises commutées ?
•
En cas de panne de courant, quels composants seront moins essentiels et
pourront être éteints en premier, et quels sont ceux qui seront essentiels
et devront rester allumés le plus longtemps possible ? À la lumière de
vos réponses, vous pourrez déterminer quels composants doivent être
branchés sur les prises Stage 1, 2 et 3.
•
Est-ce qu’un autre appareil (p. ex. un préamplificateur) devrait servir de
déclencheur à distance pour mettre sous tension ou hors tension d’autres
composants connectés (p. ex. amplificateur, caisson de basses) ?
Ces décisions sont étroitement liées les unes aux autres; vous devriez vous
poser les mêmes questions pour chaque composant que vous prévoyez
brancher sur votre AVU1500. Les feuilles de planification ci-dessous pourront
vous être fort utiles. Vous les retrouverez également en annexe, sous forme
détachable, à la dernière page du présent guide. Une feuille correctement
remplie vous sera très utile non seulement pour configurer votre système
mais aussi, pour tester votre configuration.
Type d’équipement :
Utilisez le tableau ci-dessous pour indiquer chaque composant que vous
prévoyez brancher sur votre AVU1500. Sentez-vous tout à fait libre de
remplacer à votre guise certains composants que nous avons énumérés ici.
Équipement numérique
Téléviseur
Équipement
analogique
Équipement
énergivore
Syntoniseur/
récepteur
Amplificateur
Lecteur de DVD
Lecteurs de CD
Lecteur de
cassettes
Caisson de basses
Tourne-disques
Magnétoscope
Magnétoscope numérique
(p. ex. TiVo®)
Boîtier décodeur
Récepteur satellite
Consoles de jeu (p. ex.
Xbox®)
Ordinateur personnel/PC
multimédia
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
Planification de l’alimentation :
Maintenant, commencez à planifier les composants que vous devriez
brancher sur les différentes prises de votre onduleur AVU1500. Voici un
exemple :
Phase d’arrêt
progressif
Stage 3
Stage 2
Stage 1
Filter Bank:
D – high
current
A - digital
B - analog
C - analog
Commuté vs
toujours sous
tension ?
Commuté
– aucun
délai
Commuté
– délai de 10
sec.
Toujours sous
tension
Toujours sous tension
Prises
Magnéto-
scope
numérique projection
TV à
retro-
Magnéto-
scope
Préamplificateur
Amplificateur
Lecteur DVD
Prises
Récepteur
PC
Lecteur de Console Lecteur
cassettes de jeu DVD
satellite
Utilisez le tableau vierge ci-dessous pour attribuer vos composants de
cinéma maison aux différents prises de courant de votre AVU1500 (écrivez
au plomb), en indiquant si les bancs de filtres connexes doivent être
« toujours sous tension » ou « commutés ».
Phase d’arrêt
progressif
Stage 3
Stage 2
Stage 1
Filter Bank:
D – high
current
A - digital
B - analog
C - analog
Commuté vs
toujours sous
tension ?
Commuté
– aucun
délai
Commuté
– délai de 10
sec.
Toujours sous
tension
Toujours sous tension
Prises
Magnéto-
scope
numérique projection
TV à
retro-
Magnéto-
scope
Préamplificateur
Amplificateur
Lecteur DVD
Prises
Récepteur
PC
Lecteur de Console Lecteur
cassettes de jeu DVD
satellite
Facteurs à prendre en compte et suggestions
Lorsque vous commencez à attribuer vos composants aux différentes prises
de courant, vous devrez parfois les déplacer et les réattribuer différemment
en fonction de divers facteurs. Voici à quoi vous pouvez vous attendre :
•
Amplificateurs et caissons de basses : Attribuez-les aux prises Filter Bank
D (Stage 1).
•
Ces composants sont très énergivores et en cas de panne, ils
devraient être éteints en premier pour conserver l’alimentation de la
batterie.
•
Ils devraient être « commutés » de façon différée (délai de 10 ou 15
secondes).
®
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
•
Préamplificateur : Si vous voulez utiliser votre préamplificateur comme
déclencheur à distance, faites les réglages suivants : (pour de plus amples
renseignements, reportez-vous à la section « Mise sous tension et hors
tension facile » à la page 4).
•
Le banc de filtres sur lequel vous brancherez votre préamplificateur
doit être réglé sur « Always On ».
•
En cas de panne de courant, votre AVU1500 commencera à mettre
systématiquement hors tension les prises de courant. Donc, n’oubliez
pas que lorsque votre préamplificateur s’éteint, il coupe l’alimentation
de toutes les prises commutées.
•
Tout composant que vous désirez utiliser comme périphérique distant
(p. ex. votre préamplificateur) doit être équipé d’une prise de courant
c.a. commutée ou d’une sortie de 3~30 V c.c. (déclencheur basse
tension).
•
Projecteurs et téléviseurs à rétroprojection : Attribuez ces composants
aux bancs de filtres « Always On ».
•
Lorsqu’ils sont éteints, la plupart des projecteurs et téléviseurs à
rétroprojection continuent de recevoir du courant qu’ils utilisent pour
actionner un ventilateur servant à refroidir les pièces essentielles.
Pour cette raison, nous recommandons de brancher ces composants
sur des prises avec bancs de filtres réglées sur « Always On ». En
effet, si vous les branchez sur une prise « commutée », ces appareils
seront non seulement éteints mais aussi, les ventilateurs ne pourront
plus fonctionner pour les refroidir.
•
En cas de panne de courant, votre AVU1500 amorcera la procédure
d’arrêt progressif SmartStage (sauf si vous l’avez désactivée). Si la
panne de courant dure plus longtemps que la durée d’autonomie
de la batterie, tous les périphériques perdront finalement leur
alimentation. Pour vous préparer à cette éventualité, il est préférable
d’éteindre votre projecteur ou votre téléviseur à rétroprojection en
premier de façon à ce que les ventilateurs internes puissent refroidir
correctement les composants internes avant qu’il y ait coupure
complète de courant. Votre AVU1500 peut vous aider à le faire.
Programmez votre AVU1500 pour que le composant « IR Blaster »
envoie un signal de mise hors tension à votre projecteur ou téléviseur
à rétroprojection au début de la phase 1 (nous y reviendrons
plus en détails à l’étape 5). Ensuite, votre projecteur/téléviseur à
rétroprojection pourra commencer à se refroidir jusqu’à ce que le
courant soit coupé. Si vous voulez que votre projecteur/téléviseur
à rétroprojection ait le plus de temps possible pour se refroidir,
attribuez-lui une prise Stage 3; sinon, une prise Stage 2 conviendra
tout aussi bien.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
•
Ordinateur personnel/ PC multimédia
•
Si vous prévoyez brancher votre ordinateur personnel ou votre PC
multimédia, deux connexions seront nécessaires : une connexion
d’alimentation (cordon d’alimentation) et une autre de données
(câble USB) :
•
La connexion d’alimentation (branchement de votre PC sur une
des prises de courant de votre AVU1500) permettra à votre PC de
profiter des fonctions de protection d’alimentation et de secours
sur batterie de votre onduleur. La fonction de secours sur batterie
est essentielle pour que votre PC ait suffisamment de courant pour
s’éteindre de façon contrôlée lors d’une panne de courant.
•
•
Pour laisser à votre PC le temps qu’il faut pour s’éteindre
correctement, vous devriez le brancher sur une des prises Stage 3.
Comme vous allumerez et éteindrez probablement votre PC
indépendamment des autres composants de votre système de
cinéma maison, vous devriez le brancher sur une prise réglée sur
« Always On ».
•
La connexion de données (au moyen du câble USB fourni) est
nécessaire pour permettre à votre AVU1500 de partager des données
d’état avec le logiciel PureView (fourni) et faciliter l’arrêt progressif
de votre PC afin d’atténuer ou d’éviter toute perte de données.
•
Tous les autres composants :
•
Déterminez s’il est essentiel dans chaque cas d’assurer l’alimentation
le plus longtemps possible. Dans l’affirmative, attribuez le composant
à une prise Stage 3 (Filter Bank A) ou encore, à une prise Stage 2.
•
Dans notre exemple de la page 23, nous avons branché le
magnétoscope numérique (DVR) sur une prise Stage 3 (Filter Bank A)
pour permettre l’enregistrement des émissions de télévision le plus
longtemps possible. Nous y avons également branché le récepteur
satellite pour éviter d’avoir à le reconfigurer (dans la mesure du
possible).
Étape 4 - Installation
Votre onduleur AVU1500 peut être monté sur bâti ou installé dans un meuble
audio-vidéo. L’onduleur est déjà prêt à être installé sur une tablette ou un
meuble audio-vidéo (c.-à-d. les pattes sont déjà en place). L’installation sur
bâti nécessite un montage spécial.
Montage sur bâti
Attention : L’onduleur AVU1500 pèse plus de 60 lb. Pour l’alléger, enlevez la
batterie avant de l’installer.
Attention : N’utilisez jamais seuls les supports avant pour montage sur bâti
(fournis avec votre AVU1500) pour installer votre onduleur, car ils ont été
conçus uniquement pour le bloquer en place à l’avant du bâti. Pour installer
votre AVU1500 sur bâti en toute sécurité, utilisez une tablette inamovible
robuste Belkin (article RK5021). Cette tablette est compatible avec les bâtis
standard de 19 po, mais si vous décidez de ne pas l’utiliser, choisissez-en une
qui a été conçue spécialement pour votre bâti d’équipement.
®
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
Remarque : Vous pouvez acheter la tablette inamovible robuste Belkin
(article RK5021) soit en ligne sur le site www.belkin.com, soit en appelant
Belkin au numéro 800-223-5546.
Attention : Une ventilation adéquate est nécessaire. L’onduleur AVU1500
dégage de la chaleur. Laissez un espace d’au moins un pouce de chaque côté
pour assurer une ventilation adéquate. Ne bloquez pas le ventilateur aspirant
à l’arrière de l’unité.
Pour installer votre AVU1500 sur un bâti de 19 po, utilisez la tablette fixe
Belkin. (Voir les instructions de montage fournies avec la tablette.)
Si vous installez votre AVU1500 sur une tablette, suivez les étapes ci-
dessous :
a. Assurez-vous que l’onduleur est éteint et débranché.
b. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Soin et entretien
– Batterie remplaçable à chaud » à la page 45). Votre allégerez ainsi
considérablement l’unité pendant l’installation sur bâti.
c. Enlevez les quatre pattes sous l’onduleur à l’aide d’un tournevis
(facultatif).
d. Alignez les supports de montage avant avec le devant de l’onduleur.
e. Fixez le support sur un côté de votre AVU1500 à l’aide des vis fournies
(voir le schéma ci-dessous). Vous devez utiliser au moins quatre vis pour
chaque support.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
f. Répétez les étapes « e » et « f » pour installer le support de l’autre côté
de l’onduleur.
g. Placez votre AVU1500 sur le bâti.
h. Fixez-le bien en place. Les vis pour le montage sur bâti ne sont pas
fournies car elles sont fabriquées spécialement pour ce modèle précis.
Veuillez contacter le fabriquant du bâti si vous n’avez pas les vis
nécessaires.
i. Remettez la batterie en place avant d’utiliser votre onduleur.
j. Branchez votre AVU1500 (à l’arrière) sur une prise murale (120 V c.a.,
3 broches).
Meuble audio-vidéo
Voici quelques facteurs à prendre en compte avant d’installer votre
AVU1500 :
•
L’onduleur AVU1500 est lourd. Il est important de ne pas l’empiler sur un
autre composant de cinéma maison car il risquerait de l’endommager.
•
L’onduleur AVU1500 dégage de la chaleur qui est évacuée par l’arrière.
La température de fonctionnement ne doit pas être supérieure à
104 degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius). Par conséquent, le meuble
dans lequel votre AVU1500 est installé doit avoir une ventilation
adéquate pour fonctionner de façon efficace et sécuritaire.
®
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
Étape 5 – Programmation
Nous vous recommandons de programmer vos réglages à l’arrière de
l’onduleur avant de commencer à brancher les câbles car l’accès sera plus
facile et la vue mieux dégagée.
1. Programmez les réglages des bancs de filtres –
a
b
a. En vous servant de la feuille de planification d’alimentation que vous
avez remplie à l’étape 3, réglez les commutateurs à glissière pour
chaque banc de filtres des différentes prises :
Always On
Pour les composants qui ont toujours besoin de
courant pour conserver la mémoire et autres
réglages (p. ex. magnétoscope numérique,
récepteur satellite, magnétoscope, etc.). Le
commutateur secondaire « No Delay/Delay » ci-
dessous ne s’applique pas aux bancs de filtres
« Always On ».
Switched + No
Delay
Pour les composants qui peuvent être allumés
et éteints (p. ex. lecteurs de CD, de DVD ou de
cassettes). Lorsque ces prises commutées sont
mises sous tension, le résultat est immédiat.
Switched + Delay
Pour les composants qui peuvent être allumés
et ensuite éteints (p. ex. amplificateurs, caissons
de basses, etc.). Le délai de mise sous tension de
ces prises commutées est de 5, 10 ou 15 secondes
(selon le réglage « Delay Time » qui a été fait).
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
b. Si l’une ou l’autre prise du banc de filtres a été réglée sur « Switched »
et « Delay », vous devez régler le délai d’attente en déplaçant le
commutateur à glissière sur 5, 10 ou 15 secondes (15 secondes étant la
valeur recommandée pour les amplificateurs à tube)3:
2. Réglez la valeur « Trigger Out » – Lorsque les prises commutées
de votre AVU1500 sont mises sous tension ou hors tension, un signal
basse tension est envoyé à un autre périphérique pour qu’il l’active. Par
exemple, lorsque vos prises commutées sont sous tension, un signal
pourrait être envoyé à un écran de projecteur pour qu’il se rétracte. À
l’inverse, si elles étaient hors tension, ce signal aurait pour effet de faire
remonter l’écran du projecteur.
a
a. Commutateur à glissière « Delay/No Delay » : Si vous prévoyez
utiliser cette fonction, vous pouvez définir un délai d’attente avant
l’envoi du signal. Ce délai est le même que celui des bancs de filtres.
3. Réglez la fonction « IR Blaster » – Si vous voulez qu’un signal IR soit
envoyé à l’un des composants de votre cinéma maison (composant cible),
vous devez régler la fonction « IR Blaster ».
a
b II
b III
b I
a. Réglez la fonction « Blast Stage » – Vous pouvez définir le moment où
un signal IR sera émis lors d’une panne de courant ou du fonctionnement
sur batterie, c.-à-d. au début de la phase 1, 2 ou 3 de l’arrêt progressif.
3Remarque : L’ordre dans lequel les prises commutées seront mises sous tension sera
automatiquement inversé en cas de coupure de courant, ce qui aidera à éviter les « plocs »
dommageables qui se produisent lorsque la tension de l’amplificateur se stabilise.
®
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
La phase que vous choisirez dépendra du composant avec lequel vous
voudrez communiquer et du message à envoyer. Par exemple, assurez-
vous que la phase que vous choisissez est antérieure ou identique à celle
du composant cible car sinon, le signal sera envoyé à un composant qui ne
reçoit déjà plus de courant et qui est donc, incapable de le recevoir. Si vous
voulez envoyer un signal à un projecteur ou un téléviseur à rétroprojection
pour qu’il s’éteigne, faites-le à la phase 1 pour qu’il ait le plus de temps
possible pour se refroidir avant que le courant soit coupé.
b. Programmez la fonction « IR Blaster » – Pour que votre AVU1500
soit en mesure d’envoyer un signal IR à l’un de vos composants de
cinéma maison (c.-à-d. le composant cible), il doit d’abord savoir quel
signal émettre. Pour le lui « enseigner », faites ce qui suit :
I. Appuyez sur le bouton « Teach » pour mettre l’onduleur en mode
« apprentissage ». Le voyant de confirmation IR clignotera en
vert pour indiquer qu’il est prêt à « apprendre ». Il restera en
mode « apprentissage » jusqu’à ce qu’il ait « appris » le code ou
le signal IR, ou que le délai de 20 secondes soit expiré.
II. Pointez la télécommande du composant cible sur cette fenêtre
et appuyez sur le bouton voulu (p. ex. « Off »). Si le code a été
correctement émis à partir de la télécommande et reçu par votre
onduleur AVU1500, le témoin lumineux vert cessera de clignoter
et restera fixe.
Remarque : Il est important d’enseigner à votre AVU1500 un
code « discret » (p. ex. « On » ou « Off »), et non un code qui
permet de basculer d’un état à un autre (p. ex. « Power »). Un
code d’« alimentation » générique changera tout simplement
l’état actuel du périphérique en l’état contraire : On ¬ Off ou Off
¬ On. Si votre périphérique était éteint, l’envoi du signal IR aura
pour effet de l’allumer, ce qui est exactement le contraire du
résultat que vous voulez obtenir lors d’une panne de courant.
III. Le voyant de confirmation passera au rouge fixe s’il n’a
rien « appris » dans le délai prévu, puis s’éteindra. Si c’est
exactement ce qui se produit, essayez encore une fois en
reprenant depuis le début (étape « 3a » de la page 31).
IV. Si vous avez enseigné par erreur le mauvais code, ou que vous
voulez le changer, vous pouvez effacer le dernier code « appris ».
Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Teach » et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes. Le témoin lumineux vert restera
fixe pendant trois secondes, puis s’éteindra pour confirmer que
le code a été effacé. Vous pouvez maintenant recommencer à
partir du début (étape « 3a » de la page 31).
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
4. Réglez la fonction « Remote IN » sur On ou Off – Cette fonction
permet à un autre composant, comme un préamplificateur, de tenir lieu
de télécommande pour les prises commutées de l’onduleur. Ainsi, le fait
d’allumer ou d’éteindre le préamplificateur entraînera respectivement la
mise sous tension ou hors tension des prises commutées de votre AVU1500.
a
a. Réglez le commutateur à glissière « On/Off ». Si vous prévoyez
utilisez cette fonction, réglez le commutateur sur « ON »; sinon,
assurez-vous qu’il reste sur « OFF ». Lorsque la fonction « Remote »
est réglée sur « ON », le bouton « Switched » sur la face avant de
l’onduleur est désactivé, étant donné qu’un autre périphérique
commandera à partir de maintenant la mise sous tension ou hors
tension des prises commutées.
Étape 6 – Branchement des câbles
Une fois que la batterie de secours de votre AVU1500 a été complètement
chargée, vous pouvez commencer à brancher les composants de votre
système de cinéma maison. Même si les instructions suivantes vous
expliquent toutes les connexions que vous pouvez faire, vous devriez vous
limiter à celles dont vous aurez besoin et aux fonctions que vous prévoyez
utiliser.
Les câbles déjà branchés peuvent gêner vos mouvements lorsque vous
essayez d’accéder au panneau arrière pour en brancher d’autres. Il est
possible de simplifier ce casse-tête en réfléchissant attentivement à l’endroit
où vous voulez placer l’unité sur le bâti ou dans le meuble audio-vidéo et
ensuite, aux connexions que vous devriez faire en premier ou en dernier.
Si vous placez l’unité dans le haut de votre système de cinéma maison, la
plupart des câbles pendront. Par conséquent, faites les connexions au bas
de l’unité en premier. De la même façon, si vous placez l’unité dans le bas,
la plupart des câbles branchés seront dirigés vers le haut. Par conséquent,
faites les connexions dans le haut de l’unité en premier.
L’ordre des connexions indiquées ci-dessous suppose que votre AVU1500
est placé dans le bas de votre configuration, ce qui est recommandé compte
tenu du poids de l’onduleur.
®
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
3
4
2
9
8
7
6
6
1. Étiquetez tous vos câbles. Cela ne vous semblera pas nécessaire à ce
stade-ci mais vous serez content de l’avoir fait lorsque vous voudrez
éventuellement dans le futur revoir le panneau arrière pour apporter des
modifications.
2. Faites les branchements sur les prises de courant en vous reportant à
votre feuille de planification (« Étape 3 – Planification » à la page 25).
3. Prise « Trigger Out » – Branchez le câble de télécommande c.c. (fourni) à
partir du port « DC Trigger Out » de votre AVU1500 sur le port « DC IN »
d’un autre composant cible (p. ex. un écran rétractable).
4. Prise « IR Blaster » – En utilisant le câble « IR Blaster » fourni, assurez-
vous que l’extrémité lâche du câble pointe en direction du composant de
votre système de cinéma maison avec lequel votre AVU1500 essaie de
communiquer (p. ex. votre projecteur ou téléviseur à rétroprojection).
5. Branchez vos câbles coaxiaux – Branchez le câble d’arrivée sur le
connecteur coaxial « IN » de votre AVU1500. Branchez un autre câble
coaxial sur le connecteur « OUT ». Ensuite, branchez l’autre extrémité
du câble sur le composant cible de votre système de cinéma maison
(p. ex. téléviseur, récepteur satellite, syntoniseur, équipement radio etc.).
Répétez ce processus pour chaque paire de connecteurs d’entrée/sortie
(In/Out) et chaque composant qui nécessite un câble coaxial.
6. Branchez vos composants sur les prises « Remote IN » – Si vous
prévoyez utiliser cette fonction pour permettre à un autre composant
de servir de déclencheur à distance, vous pouvez le brancher sur le
connecteur « DC In » ou « AC In ». Votre périphérique distant doit être
équipé d’une prise de courant c.a. commutée ou d’une sortie de 3~30 V
c.c. (déclencheur basse tension).
Remarque : Vous pouvez utiliser plus d’un périphérique comme
déclencheur à distance (le premier étant branché sur « Remote AC In »
et l’autre, sur « Remote DC In »). Dans une telle configuration, les prises
commutées de votre AVU1500 seront mises sous tension à distance
lorsque vous allumerez l’un ou l’autre périphérique, ou hors tension
lorsque vous l’éteindrez.
a. Assurez-vous que les prises commutées de votre onduleur sont hors
tension. Utilisez le bouton « Switched » sur la face avant de l’unité
pour mettre toutes les prises commutées hors tension; l’affichage
indiquera alors « Switched OFF ».
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
b. Prise « Remote AC In » – Branchez l’extrémité femelle du câble
de télécommande c.a. (fourni) sur la prise « Remote AC In » de
votre AVU1500. Branchez l’extrémité mâle à deux broches du câble
de télécommande c.a. sur une prise de courant commutée sur le
périphérique distant (p. ex., préamplificateur ou récepteur).
c. Prise « Remote DC In » – Branchez une extrémité du câble de
télécommande c.c. (fourni) sur la prise « Remote DC In » de votre
AVU1500. Branchez l’autre extrémité du câble sur une sortie 3~30 V
d’un autre périphérique distant.
d. Assurez-vous que le commutateur à glissière « Remote In » est réglé
sur « ON ».
7. Faites les connexions de votre PC. Deux connexions différentes peuvent
être faites : connexion USB pour ordinateur personnel ou PC multimédia
et connexion RS232 pour système domotique (p. ex. Crestron).
a. Ordinateur personnel/ PC multimédia : Branchez une extrémité
du câble USB (fourni) sur le port USB « PC Connection » de votre
AVU1500 et l’autre, sur votre PC (ou Mac®).
b. Système domotique : Branchez une extrémité du câble RS232
(fourni) sur le port RS232 « PC Connection » de votre AVU1500 et
l’autre, sur votre système domotique.
8. Branchez vos câbles réseau (sur les prises Ethernet RJ45 standard).
a. Branchez une extrémité du câble réseau RJ45 sur une prise réseau
(soit directement sur un routeur, soit sur une prise réseau câblée),
puis l’autre extrémité sur la prise réseau marquée « IN » à l’arrière
de votre AVU1500.
b. Branchez une extrémité du câble Ethernet large bande (fourni) sur
la prise réseau marquée « OUT » à l’arrière de votre AVU1500, puis
l’autre extrémité sur le périphérique réseau (récepteur multimédia
numérique, console de jeu, etc.).
9. Branchez votre câble de télé à la carte/téléphone – ce sont des prises
téléphoniques RJ11 standard avec protection contre les surtensions et
séparateur (permettant de diviser une entrée en deux sorties).
a. Branchez une extrémité de votre câble de téléphone sur la prise
murale où vous branchez habituellement votre téléphone, puis l’autre
extrémité sur la prise de téléphone marquée « IN » à l’arrière de
votre AVU1500.
b. Branchez une extrémité du câble de téléphone Belkin PureAV
(fourni) sur la prise de téléphone marquée « OUT » à l’arrière de
votre AVU1500, puis l’autre extrémité sur la prise pour télé à la carte
sur votre récepteur DSS.
c. Pour brancher un téléphone – Branchez une extrémité d’un câble de
téléphone sur l’autre prise « OUT » à l’arrière de votre AVU1500, puis
l’autre extrémité sur le téléphone que vous voulez utiliser.
®
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
Étape 7 – Vérification de votre configuration
Votre AVU1500 est maintenant programmé et tous les composants de
votre système de cinéma maison sont branchés. Est-ce que tout a été fait
correctement ? Votre système fonctionnera-t-il comme vous le souhaitez et
l’aviez planifié ?
Test d’alimentation
Vérifiez d’abord que votre système de cinéma maison d’allume et s’éteint
comme prévu.
1. Allumez votre AVU1500 si ce n’est pas déjà fait. La face avant de
l’onduleur s’allumera et affichera des informations d’état.
2. Gardez les prises commutées hors tension pour le moment de façon
à pouvoir tester d’abord les prises « Always On ». De plus, si vous
utilisez un autre périphérique comme déclencheur à distance (p. ex. un
préamplificateur pour mettre vos prises commutées sous tension ou hors
tension), laissez-le éteint pour le test « Always On ».
3. Testez les prises « Always On ».
a. En vous reportant à votre feuille de planification de l’alimentation
(Étape 3 – Planification), allumez tous vos composants de cinéma
maison branchés sur les prises « Always On » (à l’exception de votre
périphérique déclencheur à distance, p. ex. votre préamplificateur).
b. Ils devraient s’allumer et, même si vous les éteignez ou que vous les
mettez en mode Attente, ils devraient continuer à recevoir du courant
(pour conserver la mémoire, les réglages, etc.).
c. Maintenant, éteignez (ou mettez en Attente) tous vos composants de
cinéma maison branchés sur les prises « Always On ».
4. Si vous utilisez la fonction de déclenchement à distance, passez à
l’étape 5; sinon, sautez à l’étape 6.
5. Testez vos réglages de déclenchement à distance :
a. Si vous utilisez un autre périphérique comme déclencheur à distance,
l’affichage sur la face avant de votre AVU1500 devrait indiquer
« Remote ON ».
b. Allumez votre périphérique déclencheur (p. ex. en appuyant sur le
bouton « ON » de votre préamplificateur).
c. Toutes les prises commutées devraient aussi être mises sous tension.
Les prises « Switched » et « No Delay » devraient être immédiatement
alimentées en courant alors que les prises « Switched » et « Delay »
devraient être mises sous tension à l’expiration du délai que vous
avez défini (5, 10 ou 15 secondes).
d. Tous les composants de votre système de cinéma maison branchés
sur des prises commutées devraient recevoir du courant et vous
devriez pouvoir les allumer (s’ils ne le sont pas déjà).
e. Maintenant que toutes les prises commutées sont sous tension et que
tous les composants qui y sont branchés sont allumés, éteignez votre
déclencheur à distance (p. ex. votre préamplificateur).
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
f. Toutes les prises commutées devraient cesser d’être alimentées
en courant. Les prises « Switched » et « Delay » devraient perdre
immédiatement leur courant tandis que les prises « Switched »
et « No Delay » devraient cesser d’être alimentées en courant à
l’expiration du délai que vous avez défini.
g. Si votre déclencheur à distance ne fonctionne pas tel que prévu,
reportez-vous à la section « Dépannage – Déclencheur à distance » à
la page 45.
6. Testez vos prises commutées.
a. Si vous n’utilisez pas la fonction de déclenchement à distance,
l’affichage sur la face avant de votre AVU1500 devrait indiquer
« Remote Off ». Dans ce cas, vous devrez utiliser le bouton
« Switched » à l’avant de l’onduleur pour mettre toutes les prises
commutées sous tension.
b. Appuyez maintenant sur le bouton « Switched ».
c. Toutes les prises commutées devraient être sous tension. Les
prises « Switched » et « No Delay » devraient être immédiatement
alimentées en courant alors que les prises « Switched » et « Delay »
devraient être mises sous tension à l’expiration du délai que vous
avez défini (5, 10 ou 15 secondes).
d. Tous les composants de votre système de cinéma maison branchés
sur des prises commutées devraient recevoir du courant et vous
devriez pouvoir les allumer (s’ils ne le sont pas déjà).
e. Maintenant que toutes les prises commutées sont sous tension et
que tous les composants qui y sont branchés sont allumés, appuyez
à nouveau sur le bouton « Switched » pour couper l’alimentation de
toutes les prises commutées.
f. Toutes les prises commutées devraient cesser d’être alimentées
en courant. Les prises « Switched » et « Delay » devraient perdre
immédiatement leur courant tandis que les prises « Switched »
et « No Delay » devraient cesser d’être alimentées en courant à
l’expiration du délai que vous avez défini.
Si le système réagit tel que prévu, félicitations ! Par contre, si vous n’arrivez
pas toujours aux résultats escomptés, vous devrez peut-être apporter
quelques modifications (p. ex. brancher des composants sur des prises
différentes ou définir de nouveaux réglages pour les divers bancs de filtres).
Dans tous les cas, continuez à utiliser votre feuille de planification et
synchronisez-la avec vos réglages réels.
Test d’arrêt progressif
Votre AVU1500 peut simuler une panne de courant et un fonctionnement de
secours sur batterie. Il effectuera un arrêt accéléré des prises « Stage 1 » et
« Stage 2 ». Cependant, il ne mettra pas les prises « Stage 3 » hors tension
étant donné que vos composants essentiels y sont branchés. Si vous utilisez
la fonction « IR Blaster », elle sera aussi testée. Ce test d’arrêt rapide durera
moins d’une minute.
Si vous êtes prêt à le faire, n’hésitez pas !
7. Assurez-vous que votre AVU1500 est allumé, que les prises commutées
sont sous tension et que tous les composants utiles de votre système de
cinéma maison sont allumés.
8. Appuyez sur le bouton « Test » sur la face avant de
votre AVU1500 et maintenez-le enfoncé pendant trois
®
37
secondes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration et installation
a.
Si vous amorcez ce test et souhaitez l’interrompre avant d’avoir
terminé, appuyez une fois sur le bouton « Test » pour l’annuler.
L’onduleur reviendra en mode de fonctionnement normal.
Votre AVU1500 …
1. Passera en mode de fonctionnement sur batterie :
a. La couleur d’arrière-plan de l’affichage avant passera à l’orange.
b. Si la fonction d’alarme est activée, vous entendrez un signal
sonore. Vous pouvez appuyer sur le bouton « Audible Alert » sur la
face avant de l’onduleur pour mettre temporairement l’alarme en
sourdine. Dans ce cas, l’affichage « Audible Alert ON » clignotera.
2. Passez à la phase 1 et affichez la durée d’autonomie approximative de la
batterie pour cette phase.
3. Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 1 », le signal IR
sera émis tout de suite. Le composant cible qui doit recevoir le signal
devrait réagir. S’il ne le fait pas, il y a différentes causes possibles
(voir « Dépannage – IR Blaster » à la page 48. Essayez d’apporter les
correctifs ou les modifications nécessaires, puis faites à nouveau le test.
4. Mettez les prises « Stage 1 » hors tension (tout composant allumé
qui était branché sur ces prises s’éteindra maintenant). N’oubliez pas
qu’il s’agit d’un test accéléré; les prises seront mises hors tension plus
rapidement qu’à la normale pour éviter de décharger la batterie.
5. Passez à la phase 2 et affichez la durée d’autonomie approximative de la
batterie pour cette phase.
6. Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 2 », le signal IR sera
émis tout de suite.
7. Coupez l’alimentation des prises « Stage 2 ».
8. Passez à la phase 3 et affichez la durée d’autonomie approximative de la
batterie pour cette phase.
9. Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 3 », le signal IR sera
émis tout de suite.
10. Les prises « Stage 3 » ne seront pas mises hors tension (afin de protéger
vos composants essentiels connectés).
11. Le test prendra fin et votre onduleur AVU1500 reviendra en mode de
fonctionnement normal. Cela vous permettra de voir à quoi ressemblera
votre système après une panne de courant.
Si le système réagit tel que prévu, félicitations ! Vous êtes maintenant prêt
à utiliser votre onduleur AVU1500. Par contre, si vous n’arrivez toujours
pas aux résultats escomptés, vous devrez peut-être apporter quelques
modifications (p. ex. brancher des composants sur des prises différentes).
Mieux vaut corriger les problèmes dès maintenant et profiter ensuite de
votre système en toute quiétude.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation
Première utilisation
Secours sur batterie
Avant de brancher quoi que ce soit sur votre AVU1500 et de commencer à
l’utiliser…
•
Branchez votre AVU1500 sur une prise 120 V c.a. (3 broches) mise à la
terre. Une fois branché, la batterie commencera automatiquement à se
charger.
•
•
Laissez la batterie se charger pendant au moins 12 heures.
Vous pouvez installer votre AVU1500, l’allumer et commencer à le
programmer, mais vous devriez laisser la batterie se charger pendant au
moins 12 heures avant de brancher vos composants et les utiliser.
Même si cette opération prend plusieurs heures, il est important que
l’onduleur atteigne sa charge maximale pour que vous puissiez en exploiter
tout le potentiel.
Mise sous tension/hors tension de l’onduleur
Pour allumer ou éteindre votre onduleur AVU1500, appuyez sur l’interrupteur
principal situé sur la face avant et maintenez-le enfoncé pendant trois
secondes.
Une fois allumé, il effectuera une routine de mise sous tension Belkin PureAV.
Cette routine comprend un examen systématique des fonctions et des
données d’état du système, comme en témoigne l’affichage étape par étape
des différents paramètres sur la face avant de l’unité.
Habituellement, vous mettrez votre AVU1500 sous tension et le laisserez
allumé. Sinon, le fait de le mettre hors tension équivaudrait à débrancher
tous vos composants de cinéma maison branchés sur l’onduleur AVU1500,
ce qui pourrait nécessiter la reconfiguration de certains composants lorsque
vous les rallumerez. Pour cette raison, si vous voulez couper l’alimentation de
certains composants, branchez-les simplement sur les prises « commutées »
au lieu d’allumer et d’éteindre votre onduleur. Ces prises commutées peuvent
être mises sous tension et hors tension indépendamment de l’alimentation
principale de votre AVU1500.
Utilisation quotidienne
Courant commuté
Certains composants de votre système de cinéma maison peuvent et même
doivent être éteints lorsqu’ils ne sont pas utilisés (p. ex. amplificateurs et
caissons de basses). Cependant, éteindre et allumer ces composants un à un
chaque jour peut être non seulement peu pratique mais aussi, dommageable
pour votre système s’ils ne sont pas mis sous tension dans le bon ordre ou au
bon moment. En branchant ces appareils sur les prises commutées de votre
AVU1500, vous pourrez tous les allumer ou les éteindre en même temps.
De plus, la fonction « Délai » peut vous aider à contrôler automatiquement
l’ordre et le moment de la mise sous tension ou hors tension des composants.
Les prises commutées peuvent être mises sous tension et hors tension
localement en appuyant sur le bouton « Switched » situé sur la face avant
®
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation
de l’unité, ou à distance à partir d’un autre composant de votre système de
cinéma maison. Par exemple, vous pouvez utiliser votre préamplificateur
comme « déclencheur à distance » de façon à ce que lorsque vous l’allumez,
votre AVU1500 met automatiquement sous tension toutes les prises
commutées (et l’inverse lorsque vous l’éteignez). Il est beaucoup plus facile
d’allumer votre préamplificateur et de mettre automatiquement sous tension
votre amplificateur et le caisson de basses (et tout autre appareil branché sur
une prise commutée) que d’allumer et d’éteindre chaque composant un à un.
Remarque : Pour éviter les « plocs » dommageables qui se produisent
lorsque la tension de l’amplificateur se stabilise, l’ordre dans lequel les prises
commutées seront mises sous tension sera automatiquement inversé en cas
de coupure de courant :
Mettre
toutes
les prises
commutées
sous
Prises
commutées
avec fonction
No Delay
Prises
commutées
avec fonction
Delay
Délai dattente
activée
activée
Mettre
toutes
les prises
commutées
hors tension
tension
Délai dattente
Prises
Prises
commutées
avec fonction
Delay
commutées
avec fonction
No Delay
désactivée
désactivée
Bouton « Dimmer »
Vous pouvez choisir parmi cinq niveaux de luminosité d’affichage : élevé, moyen,
moyen-faible, faible et éteint. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
« Dimmer » à l’avant de l’onduleur, l’affichage passe d’un niveau à l’autre :
Luminosité
moyenne-
faible
Appuyer sur
« Dimmer »
Appuyer sur
« Dimmer »
Appuyer sur
« Dimmer »
Appuyer sur
« Dimmer »
Luminosité
élevée
Luminosité
moyenne
Luminosité
faible
Éteint
Appuyer sur
« Dimmer »
Si vous appuyez sur le bouton « Dimmer » et le maintenez enfoncé pendant
une demi-seconde, l’affichage passera successivement d’un niveau de
luminosité à l’autre. Dès que vous relâchez le bouton, l’affichage restera au
niveau sélectionné.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation
Boutons « Stage Time » et « Override »
La fonction d’arrêt progressif SmartStage de votre onduleur AVU1500 coupe
l’alimentation de vos composants de cinéma maison en trois phases lors
d’une panne de courant. Toutes les prises de courant à l’arrière de votre
onduleur sont associées à l’une ou l’autre de ces trois phases. Bien que toutes
ces prises reçoivent une alimentation de secours, la durée de l’alimentation
fournie par la batterie varie selon les prises et la phase d’arrêt :
Charge de
la batterie à
90%
Charge de
la batterie à
50%
Charge de
la batterie
à 0%
Panne de
courant
Phase 1
Phase 2 – durée d’autonomie de la batterie
Phase 3 – durée d’autonomie de la batterie
Le bouton « Stage Time » sur la face avant de l’onduleur vous permet
d’afficher la durée d’autonomie approximative de la batterie à chaque phase.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le système passe d’une phase
à l’autre :
Afficher durée
Afficher
autonomie
phase 1 + icône
Afficher
autonomie
phase 2 + icône
Afficher
Appuyer sur
« Stage Time »
Appuyer sur
« Stage Time »
Appuyer sur
(fonction
autonomie
désactivée) +
« Stage Time » icônes de toutes
les phases
phase 3 + icône
Appuyer sur « Stage Time »
Si vous arrêtez d’appuyer sur le bouton « Stage Time », le système affichera
après cinq secondes des informations concernant la phase 3. Comme vos
composants essentiels sont branchés sur les prises « Stage 3 », l’onduleur
affiche par défaut la durée d’autonomie de la batterie en phase 3 lorsque le
système fonctionne en mode normal.
Si vous préférez que toutes les prises soient alimentées par la batterie
jusqu’à ce qu’elle soit épuisée au lieu d’être mises hors tension par étape,
vous pouvez désactiver le processus d’arrêt progressif du système. Pour
ce faire, appuyez sur le bouton « Override » sur la face avant de l’onduleur.
Si cette fonction est activée, il n’y aura qu’une seule durée à afficher, soit
la durée estimative totale de l’alimentation que la batterie pourra fournir
à toutes les prises de courant à l’arrière de votre onduleur AVU1500. Dans
ce cas, le bouton « Stage Time » sera désactivé étant donné que l’arrêt ne
se fera pas de façon progressive. Une fois que la réserve de la batterie sera
épuisée, toutes les prises de courant à l’arrière de l’appareil seront hors
tension (plus de courant).
Dans tous les cas, la durée d’autonomie estimative de la batterie dépendra
des composants du système de cinéma maison qui sont branchés et de
la consommation de chacun. Toute modification dans la consommation
de courant amènera votre AVU1500 à réévaluer la durée d’autonomie de
la batterie. Advenant une panne totale, vous pourrez afficher la durée
d’autonomie estimative et augmenter celle-ci en éteignant manuellement les
composants non essentiels.
®
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation | Événements critiques
Panne de courant
Voici ce que fera votre AVU1500 durant une panne de courant et aussi, ce que
vous pouvez faire.
Réaction de l’onduleur AVU1500 :
•
•
L’onduleur passe automatiquement en mode de fonctionnement sur batterie.
L’affichage sur la face avant passera de bleu à orange.
•
•
Si la fonction d’alarme est activée, vous entendrez un signal sonore.
Le bouton « Test » sera désactivé pendant que votre AVU1500
fonctionnera en mode de secours sur batterie.
•
Si un ordinateur personnel ou un PC multimédia est branché sur votre
AVU1500, non seulement il recevra du courant de la batterie mais aussi,
le logiciel PureView que vous avez installé commencera à éteindre
correctement votre ordinateur.
•
Même si les autres périphériques de votre ordinateur qui ne sont pas
branchés sur l’onduleur ne reçoivent pas de courant, cela ne posera
pas de problème. Votre AVU1500 fournira suffisamment le courant
à votre ordinateur pour que le logiciel PureView ait le temps de
l’éteindre correctement. Les fichiers ouverts seront automatiquement
sauvegardés et fermés, réduisant ainsi au minimum la perte de
données. Vous n’aurez pas besoin d’utiliser vos clavier, souris et
autres périphériques, ni de voir ce qui se passe (p. ex. advenant
que votre ordinateur perde son alimentation ou que l’affichage soit
éteint).
•
•
Si la fonction « Override » est ACTIVÉE…
•
Calculez la durée d’autonomie estimative totale de la batterie pour
alimenter toutes les prises à l’arrière de l’onduleur.
Affichez les icônes de toutes les phases et la durée d’autonomie
estimative de chaque phase.
•
•
•
Le compte à rebours commencera.
Désactivez le bouton « Stage Time ».
Si la fonction « Override » est DÉSACTIVÉE, votre onduleur AVU1500
amorcera le processus d’arrêt progressif SmartStage…
•
Passez à la phase 1 et affichez la durée d’autonomie approximative de
la batterie pour cette phase. Le compte à rebours commencera.
L’icône « Stage 1 » clignotera pour indiquer la phase actuelle.
Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 1 », le signal IR
sera émis tout de suite. Le composant cible qui doit recevoir le signal
devrait réagir. S’il ne le fait pas, il y a différentes causes possibles
(voir la section « Dépannage).
•
•
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation | Événements critiques
•
•
•
Mettez les prises « Stage 1 » hors tension (tout composant allumé qui
était branché sur ces prises s’éteindra maintenant).
Passez à la phase 2 et affichez la durée d’autonomie approximative
de la batterie pour cette phase. Le compte à rebours commencera.
L’icône « Stage 2 » clignotera maintenant pour indiquer la phase
actuelle. L’icône « Stage 2 » se changera en cercle vide (c.-à-d. O)
pour indiquer que les prises sont hors tension.
•
Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 2 », le signal IR
sera émis tout de suite.
•
•
Coupez l’alimentation des prises « Stage 2 ».
Passez à la phase 3 et affichez la durée d’autonomie approximative
de la batterie pour cette phase. Le compte à rebours commencera.
L’icône « Stage 3 » clignotera maintenant pour indiquer la phase
actuelle. L’icône « Stage 3 » se changera en cercle vide (c.-à-d. O)
pour indiquer que les prises sont hors tension.
•
•
Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 3 », le signal IR
sera émis tout de suite.
•
•
Coupez l’alimentation des prises « Stage 3 ».
L’onduleur AVU1500 s’éteint.
Durant le fonctionnement sur batterie, vous pouvez faire ce qui suit :
•
Bouton « Audible Alert » : Vous pouvez appuyer sur le bouton « Audible
Alert » sur la face avant de l’onduleur pour mettre temporairement
l’alarme en sourdine. L’affichage « Audible Alert ON » sur la face
avant de l’onduleur clignotera pour vous rappeler que l’alarme a été
temporairement mise en sourdine.
•
Bouton « Stage Time » : Si la fonction d’annulation d’arrêt progressif est
désactivée, vous pouvez afficher la durée estimative d’autonomie de la
batterie pour chacune des trois phases d’arrêt4. Appuyez sur le bouton
« Stage Time » pour faire défiler chaque phase et voir la durée d’autonomie
estimative dans chaque cas. Les phases qui ont déjà pris fin indiqueront zéro.
Lorsque vous relâchez le bouton « Stage Time », le système affiche après
quelques secondes la durée d’autonomie de la batterie pour la phase actuelle.
•
Annulation d’arrêt progressif : Durant le fonctionnement sur batterie,
vous pouvez modifier cet état.
• Si la fonction d’annulation d’arrêt progressif est activée puis désactivée,
votre AVU1500 amorcera le processus d’arrêt progressif SmartStage à
partir du début. Évidemment, il se pourrait que la durée d’autonomie
estimative pour chaque phase soit moindre que la normale étant donné
qu’une partie du courant de la batterie a déjà été utilisée. De plus, le
bouton « Stage Time » sera à nouveau activé.
• Si la fonction d’arrêt progressif est désactivée puis activée, votre
AVU1500 arrêtera le processus d’arrêt progressif SmartStage, mettant
ainsi le courant à la disposition de toutes les prises à l’arrière de
l’appareil. Évidemment, tout composant qui aurait été éteint jusqu’à
maintenant recommencera à recevoir du courant, sans s’allumer
automatiquement pour autant. De plus, le bouton « Stage Time » sera
désactivé et seule la durée d’autonomie de la batterie pourra être
affichée.
4Si la fonction d’annulation d’arrêt progressif est activée, seule la durée d’autonomie sur secours batterie pourra être
affichée (c.-à.d. la durée totale d’autonomie pour toutes les prises).
®
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation | Événements critiques
Rétablissement du courant
Si la panne de courant prend fin pendant que votre AVU1500 fonctionne sur
alimentation batterie, l’onduleur quittera automatiquement le mode secours
sur batterie et reviendra en fonctionnement normal. De plus, il commencera
automatiquement à recharger la batterie de secours. Le compteur de charge
de batterie sur la face avant de l’onduleur indiquera l’état de charge. Une fois
que la batterie aura atteint sa charge maximale, les cinq barres du compteur
seront fixes. Évidemment, à mesure que le niveau de charge augmentera, la
durée estimative d’autonomie de la batterie augmentera aussi.
Si la panne de courant prend fin après l’arrêt complet de l’onduleur, il ne
s’allumera pas mais commencera plutôt à recharger la batterie de secours.
Test en profondeur de la batterie
Environ tous les trois ou quatre mois, vous devriez effectuer un test en
profondeur de la batterie. Appuyez sur le bouton « Test » à l’avant de
l’onduleur et maintenez-le enfoncé pendant dix secondes pour amorcer un
test en profondeur qui permettra de décharger et de recharger la batterie
afin de rafraîchir ses composants chimiques. Ce test ne simulera ni une
situation de secours sur batterie, ni un arrêt progressif.
Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton « Test » et le maintenez
enfoncé, il se pourrait que le système amorce un test d’arrêt progressif
après trois secondes. Cependant, si vous continuez à le maintenir enfoncé, il
annulera ce test pour amorcer celui en profondeur.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soin et entretien
Batterie remplaçable à chaud
L’onduleur AVU1500 contient une batterie qui peut être remplacée à chaud.
Grâce à son design exclusif, vous pouvez enlever et remplacer la batterie sans
avoir à éteindre ou à débrancher l’unité, ce qui vous permet de continuer à
profiter de votre système de cinéma maison comme si de rien n’était.
Remplacement de la batterie
Ouvrez le panneau du logement de la batterie à l’avant de l’onduleur, puis
retirez lentement la batterie. Visitez le site www.belkin.com pour connaître la
marche à suivre pour remplacer correctement la batterie ou en commander
une nouvelle.
Avant de retirer la batterie, consultez le site www.belkin.com pour connaître
la procédure de remplacement. Il est important de laisser la batterie actuelle
en place jusqu’à ce que vous en ayez obtenu une nouvelle. Une fois que vous
avez votre nouvelle batterie, suivez les instructions ci-dessous pour enlever
celle que vous voulez remplacer.
1. Ouvrez le panneau du logement de la
batterie.
2. Desserrez les quatre vis avec vos doigts ou
à l’aide d’un tournevis à tête plate. Les vis
se desserreront mais resteront attachées à
la batterie.
3. Tirez d’une main sur la poignée pour
sortie la batterie à moitié, puis soutenez
l’arrière avec l’autre main avant de la retirer
complètement.
MISE EN GARDE : La batterie pèse environ 30 lb; elle est donc relativement
lourde.
ATTENTION : Pour toute réparation de la batterie, faites appel à un technicien
expérimenté en la matière qui connaît les précautions nécessaires à prendre.
Débranchez la batterie de sa source d’alimentation avant de connecter ou
déconnecter les bornes de la batterie. Ne déposez pas d’outils ni de pièces en
métal sur le dessus de la batterie.
ATTENTION : Votre onduleur AVU1500 contient une batterie étanche au
plomb, sans entretien. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier métallique pour en
retirer le contenu car vous risqueriez de prendre un choc électrique.
ATTENTION : Danger de choc électrique – batterie de 12 V, 8 ampères-heure.
Avant de remplacer la batterie, enlevez tout bijou conducteur tel que chaîne,
montre-bracelet et bague. L’énergie élevée qui passe par les matériaux
conducteurs pourrait causer des brûlures importantes.
ATTENTION : Ne jetez pas la batterie dans les flammes, car elle pourrait exploser.
ATTENTION : N’ouvrez pas ou n’abîmez pas la batterie. Les substances dégagées
sont nocives pour la peau et les yeux. Elles peuvent aussi être toxiques.
®
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Alimentation
Mon onduleur AVU1500 ne fournit pas de courant.
Causes possibles :
•
Assurez-vous que votre AVU1500 est branché sur une prise c.a.
correctement mise à la terre. Dans certains cas, il est nécessaire de
mettre l’interrupteur mural à la position « ON » pour alimenter la
prise en courant.
•
Il se pourrait qu’il y ait trop d’appareils branchés sur l’onduleur
AVU1500, ce qui aurait pour effet de surcharger l’unité et de
provoquer le déclenchement du disjoncteur. L’onduleur n’est pas
conçu pour absorber des charges de courant de plus 15 A ou 1800 W.
Débranchez quelques composants et réinitialisez le disjoncteur situé
près du coin arrière de l’unité.
•
Pour réenclencher le disjoncteur : Attendez au moins 10 minutes
après le déclenchement du disjoncteur avant d’essayer de
le réinitialiser. Appuyez sur le bouton situé à côté du cordon
d’alimentation sur le bout de l’unité pour le réinitialiser.
L’alimentation des prises devrait être rétablie.
•
Il se pourrait que vos composants soient branchés sur une prise
commutée et que celle-ci ne soit pas sous tension. Assurez-vous
que l’indicateur « Switched ON » sur la face avant de l’onduleur est
allumé. S’il ne l’est pas, appuyez sur le bouton « Switched » jusqu’à ce
qu’il s’allume. Toutes les prises commutées devraient maintenant être
sous tension.
•
•
Vos composants ne sont peut-être pas allumés. Votre AVU1500
fournit peut-être du courant, mais si votre composant est éteint, il ne
peut pas recevoir de courant. Allumez-le.
L’onduleur AVU1500 est conçu pour cesser d’acheminer du courant
à toutes les prises si le circuit de protection contre les surtensions
ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le Service à la
clientèle Belkin pour toute demande d’assistance. Vous trouverez les
coordonnées voulues à la fin de la présente section de dépannage.
•
Il se pourrait que l’onduleur AVU1500 doit défectueux. Veuillez
contacter le Service à la clientèle Belkin pour toute demande
d’assistance.
Mise à la terre défectueuse
L’indicateur « Ground X » apparaît sur la face avant de l’onduleur.
Causes possibles :
•
Vous avez peut-être un problème de mise à la terre. Assurez-vous
que votre AVU1500 est branché sur une prise c.a. (trois broches)
correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur deux broches
à trois broches.
•
Si l’indicateur « Ground X » est toujours allumé, vous avez
effectivement un problème de mise à la terre. Débranchez votre
AVU1500 et demandez à un électricien d’effectuer la mise à la terre
de la prise. Le branchement de votre onduleur AVU1500 sur une prise
incorrectement mise à la terre n’est pas sécuritaire et entraînera
l’annulation de toutes les garanties de Belkin.
•
Si la prise est correctement mise à la terre et que l’indicateur
« Ground X » apparaît toujours, il se pourrait que votre AVU1500 soit
défectueux. Veuillez contacter le Service à la clientèle Belkin pour
toute demande d’assistance. Vous trouverez les coordonnées voulues
à la fin de la présente section de dépannage.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Défectuosité du câblage
L’indicateur « Wiring X » apparaît sur la face avant de l’onduleur.
Causes possibles :
•
Il se pourrait que les fils neutre et chargé (L-N) de votre prise murale
soient inversés.
•
Assurez-vous que votre AVU1500 est branché sur une prise c.a. (trois
broches) correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur
deux broches à trois broches.
•
Si l’indicateur « Wiring X » apparaît toujours, débranchez votre
AVU1500 et consultez un électricien agréé.
Déclencheur à distance
Lorsque j’allume mon composant déclencheur à distance (p. ex.
préamplificateur), rien ne se produit.
Causes possibles :
•
Sur votre AVU1500, votre composant déclencheur à distance doit être
branché sur une prise réglée sur « Always On ».
•
La fonction de déclenchement à distance doit être activée. L’affichage
sur la face avant de l’appareil devrait indiquer « Remote ON ». Si
ce n’est pas le cas, réglez le commutateur à glissière à l’arrière de
l’appareil sur « ON ».
•
Votre composant déclencheur à distance doit être branché sur un des
deux connecteurs « Remote IN » disponibles : « DC In » ou « AC In ».
Lorsque j’éteins mon composant déclencheur à distance (p. ex.
préamplificateur), mes autres composants branchés sur les prises
commutées ne s’éteignent pas.
Causes possibles :
•
La fonction de déclenchement à distance doit être activée (ON).
L’affichage sur la face avant de l’appareil devrait indiquer « Remote
ON ». Si ce n’est pas le cas, réglez le commutateur à glissière
« Remote IN » à l’arrière de l’appareil sur « ON ».
•
•
Votre composant déclencheur à distance doit être branché sur un des
deux connecteurs « Remote IN » disponibles : « DC In » ou « AC In ».
Si vous avez un composant branché sur le connecteur « Remote IN
– DC In » et un autre sur « Remote IN – AC In », vous vous trouvez
à avoir deux déclencheurs à distance. Dans ce cas, vous devez les
éteindre tous les deux pour couper l’alimentation de toutes les prises
commutées.
Bouton « Switched »
Lorsque j’appuie sur le bouton « Switched » à l’avant de l’appareil, rien ne
se produit.
Causes possibles :
•
Si l’affichage indique « Remote ON », cela signifie que la fonction de
déclenchement à distance a été activée. Le bouton « Switched » se
trouve alors désactivé étant donné qu’un autre composant (p. ex.
votre préamplificateur) agit comme télécommande pour mettre les
prises commutées sous tension ou hors tension.
•
Si vous ne voulez pas utiliser la fonction de déclenchement à
distance, réglez le commutateur à glissière « Remote IN » à l’arrière
de l’appareil sur « Off ».
®
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Fonction « IR Blaster »
La fonction « IR Blaster » de mon onduleur AVU1500 ne semble pas
fonctionner correctement. Le composant cible ne réagit pas.
Causes possibles :
•
Vérifiez que le câble « IR Blaster » est correctement branché sur
votre AVU1500.
•
Il n’est peut-être pas orienté en direction du composant cible avec
lequel il essaie de communiquer. Essayez de repositionner l’extrémité
émettrice de ce câble de façon à ce qu’il pointe mieux en direction du
composant cible (p. ex. votre téléviseur).
•
Si vous n’obtenez toujours pas de résultat, essayez de reprogrammer
le code IR au cas où votre AVU1500 aurait « appris » le mauvais code,
ou qu’aucun code ne lui aurait été « enseigné ». Pour de plus amples
renseignements à ce sujet, voir « Étape 5 – Programmation » à la
page 30.
Durant une panne de courant, lorsque mon système effectue une
séquence d’arrêt progressif, la fonction « IR Blaster » semble avoir pour
effet d’allumer mon composant cible au lieu de l’éteindre.
Causes possibles :
•
Votre AVU1500 n’émet probablement pas de code IR discret. Il est
important d’enseigner à votre AVU1500 un code « discret » (p. ex.
« On » ou « Off »), et non un code qui permet de basculer d’un état
à un autre (p. ex. « Power »). La télécommande de votre composant
cible devrait avoir des boutons « ON » et « OFF » distincts. En effet,
chacun de ces boutons émet un code ou un signal discret unique. Un
bouton d’« alimentation » générique émet simplement un code qui
modifie l’état actuel du composant en l’état contraire : On ¬ Off ou
Off ¬ On. Si votre périphérique était éteint, l’envoi du signal IR aura
pour effet de l’allumer, ce qui est exactement le contraire du résultat
que vous voulez obtenir lors d’une panne de courant.
•
Essayez de reprogrammer la fonction « IR Blaster » pour qu’elle
apprenne un code discret « Off ». Si votre composant n’a pas de code
discret, il serait préférable que vous évitiez d’utiliser cette fonction.
Pour toute autre question technique ou de dépannage, contactez le
Service à la clientèle Belkin au numéro 800 223-5546.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glossaire
Amp. :
Abréviation du mot « ampère » qui est une unité de courant électrique.
Courant alternatif (c.a.) :
Courant qui circule habituellement dans les prises électriques de votre
domicile. Ce courant a la forme d’une onde sinusoïdale qui oscille
constamment vers le haut et le bas.
Courant continu (c.c.) :
Courant électrique dont la circulation du flux se fait uniquement dans le
même sens. Le courant continu n’a pas de forme sinusoïdale.
Interférence aux fréquences radio électriques (RFI) :
Rayonnement électromagnétique émis par des circuits électriques qui
acheminent des signaux en changement constant comme sous-produit
de leur fonctionnement normal, et qui entraîne l’induction de bruit ou
d’interférence sur d’autres circuits.
Mise à la terre :
Objet conducteur, p. ex. un fil, dont le potentiel est égal à zéro. Parmi les
points de raccordement courants, notons les tiges de terre ou les conduites
d’eau froide qui sont reliées au sol.
Perturbation électromagnétique (EMI) :
Brouillage électrique généré par des appareils électroménagers et plusieurs
autres composants électriques qui entraîne une dégradation de la qualité du
son et de l’image d’un équipement audio-vidéo.
Pointe de courant :
Variation très rapide de la tension ou du courant. Plusieurs pointes de
courant transitoire peuvent entraîner à la longue l’usure et la défaillance des
composants.
Pointe de courant maximale :
Courant maximum (exprimé en ampères) qui peut être absorbé avant le point
de rupture. Plus la pointe de courant maximale est élevée, plus le composant
peut absorber de courant avant d’atteindre le point de rupture.
Spécifications Joules :
Mesure de l’énergie électrique. Plus la valeur en joules est élevée, plus le
composant peut absorber des pointes de courant avant d’atteindre le point de
rupture.
Surtension :
Augmentation anormalement élevée de la tension ou du courant par rapport
au niveau désigné pour le flux d’électricité.
®
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications techniques
Modèle
AP51300fc10-BLK
1500 VA
Capacité
Wattage
ENTRÉE
1000 W
Gamme de tensions
90-140 V c.a.
Fréquence
50/60 Hz ± 3 Hz
120 V c.a. monophasée
Tension
Intensité du courant
12,5 A max.,
charge non résistive
SORTIE
Fréquence
(fonctionnement sur
batterie)
50/60 Hz (± 1 Hz)
Spécifications Joules
8000
PROTECTION
CONTRE LES
SURTENSIONS
Commutation sur
batterie – haute tension
140 V c.a.
Commutation sur
batterie – basse tension
90 V c.a.
Autonomie
100 % - 5% de la
charge
5~60 min.
Forme d’onde
Efficacité
Onde sinusoïdale
> 70%
BATTERIE
Temps habituel de
recharge
>_
12 heures
1000 W >
_
5 min.
(25 °C)
Durée de
fonctionnement
500 W >
_
10 min.
(25 °C)
0~85 % d’humidité
(sans condensation)
0 °C~40 °C
Fonctionnement
ambiant
ENVIRONNEMENT
CONFORMITÉ
(32 °F~104 °F)
Surtension/onduleur
EMI
UL / cUL 1778
FCC alinéa 15, Classe B
17,13 po x 4,92 po x 15,75 po
62,8 lb
Dimensions (L x H x P)
Poids net
CARACTÉRISTIQUES
PHYSIQUES
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entreposage
Conditions d’entreposage
Couvrez l’onduleur AVU1500 et rangez-le dans un endroit frais et sec, en
vous assurant que la batterie est complètement chargée. Avant de le ranger,
chargez-le pendant au moins quatre heures.
Entreposage prolongé
Lorsque vous entreposez l’onduleur AV1500 pour une longue période dans
un endroit où la température ambiante se situe entre +5 °F et +86 °F,
chargez-la batterie tous les six mois.
Si vous l’entreposez dans un endroit où la température ambiante se situe
entre +86 °F et +113 °F, chargez-la batterie tous les trois mois.
®
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec
un ordinateur personnel ou un PC
multimédia (facultatif)
Vous pouvez raccorder votre onduleur AVU1500 à un ordinateur personnel
(de type PC ou Mac) ou à un PC multimédia. Dans ce cas, vous devriez
installer notre logiciel PureView sur votre ordinateur. Ce logiciel complet peut
éteindre automatiquement votre ordinateur et exécuter une variété d’autres
tâches qui vous aideront à mieux gérer votre système et vos périphériques.
PureView tourne en parallèle (en arrière-plan) sur votre système
d’exploitation. Il surveille votre AVU1500 et signale toute information
critique pour assurer la protection de votre ordinateur et des périphériques
connectés contre tout problème d’alimentation.
Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation PureView fourni avec le
CD d’installation pour vous assurer d’exploiter pleinement les fonctions
puissantes de PureView et de tirer le maximum de votre onduleur AVU1500.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
Vous pouvez raccorder votre onduleur AVU1500 à un ordinateur ou à un
système domotique équipé d’un port USB ou série RS232 libre. Ce document
décrit la façon de procéder pour permettre à ces systèmes de communiquer
avec votre AVU1500.
Protocole « USB Report Descriptor » (adapté à l’interface RS232)
En général, le protocole de communication est basé sur l’interface HID USB
pour dispositifs d’alimentation. Si vous utilisez une interface USB, vous
devriez connaître les spécifications HID USB et les tables d’utilisation des
dispositifs d’alimentation HID. Vous pouvez vous les procurer à l’adresse
suivante : http://www.usb.org/developers/hidpage.
Le protocole de communication HID a été adapté à l’interface RS232, tel que
décrit dans la section suivante.
Ce descripteur « UPS Report Descriptor” comprend six éléments :
a. Commandes de configuration d’alimentation
b. Commandes d’alimentation
c. État générique de l’alimentation
d. Identification de dispositif d’alimentation
e. Mesures de courant
f. Batterie
Chaque élément correspond à un « ID rapport », et chaque champ « ID
rapport » est prédéfini (Ordre, Nbre d’octets, Unité dans chaque ID rapport).
Protocole « Serial Report Descriptor »
Configuration IRS232 :
•
•
•
•
Bauds :
2400
8 bits
Aucune
1
Données :
Parité :
Bit de départ :
Format de message (binaire) :
Somme de
contrôle
En-tête
Type
Longueur
1 octet
ID rapport
1 octet
Données
64 octets
max.
1 octet
1 octet
1 octet
En-tête
L’en-tête sera un caractère « ~ », 0x7E en héxadécimal.
Type
0x01 -
Commande rejetée
(Onduleur ¬ Ordinateur)
(Onduleur ¬ Ordinateur)
(Ordinateur ¬ Onduleur)
(Ordinateur ¬ Onduleur)
(Onduleur ¬ Ordinateur)
(Onduleur ¬ Ordinateur)
0x02 - Commande acceptée
0x03 - Commande inv. à émettre
0x04 - Commande SET
0x05 - Retour données
0x06 - Notification
Longueur
Désigne le nombre d’octets des éléments « ID rapport » jusqu’à « Données ».
®
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
ID rapport
Désigne l’élément qu’interroge le logiciel.
Données
Commandes d’invitation à émettre
La trame ressemble à ceci…
PC ¬ ONDULEUR (Interrogation tension d’entrée)
En-tête
Type
Longueur
ID rapport
Données
0x00
Somme de
contrôle
0x7E
0x03
0x02
0x18
ONDULEUR ¬ PC (retour 120 V)
Somme de
contrôle
En-tête
0x7E
Type
Longueur
0x03
ID rapport
Données
Lo
Hi
0x05
0x18
0xB0
0x04
Commandes SET
La trame ressemble à ceci…
PC ¬ ONDULEUR (Régler temps d’arrêt à 60 secondes)
Somme de
contrôle
En-tête
0x7E
Type
Longueur
0x03
ID rapport
0x15
Données
Lo
Hi
0x04
0x3C
0x00
ONDULEUR ¬ PC
Somme de
contrôle
En-tête
0x7E
Type
0x02
Longueur
0x03
ID rapport
0x15
Données
Lo
Hi
0x3C
0x00
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
Somme de contrôle
Total des octets depuis « En-tête » jusqu’à « Données ». Débordement
ignoré.
Notification
Les modèles AVU sont capables d’envoyer des données depuis l’onduleur
jusqu’au PC, quelles que soient les commandes émanant de l’ordinateur.
Commandes de configuration d’alimentation (UsagePage=0x86)
Nbre
octets
ID rapport
Utilisation (ID utilisation)
Unité Commentaire
1
}
}
}
}
ConfigVoltage (0x40)
1
1
Volt
Hertz
VA
R
R
R
R
2
3
4
ConfigFrequency (0x42)
ConfigApparentPower (0x43)
ConfigBatteryVolt (0x44)
2
2
Volt
•
•
•
•
ConfigVoltage:
Valeur nominale – tension
ConfigFrequency:
Valeur nominale – fréquence
ConfigApparentPower: Valeur nominale – puissance apparente
ConfigBatteryVoltage: Valeur nominale – tension de la batterie
Identification de dispositif d’alimentation (UsagePage=0x86)
Nbre
octets
ID rapport
Utilisation (ID utilisation)
Unité
Commentaire
13
14
15
}Model String Index (0x75)
}Model String Offset (0x76)
}UPSType (0x7C)
1
1
1
R
R
R
•
Indice de chaîne de modèle : Indice d’un descripteur de chaîne
servant à décrire une chaîne de noms de modèles. La chaîne de
modèles d’onduleur peut contenir plusieurs noms de modèles,
chacun étant séparé par une barre oblique « / ». Si cette commande
provient du RS232, l’onduleur retourne la chaîne de modèles plutôt
que l’indice.
•
•
Décalage de la chaîne de modèles : Décalage du nom de modèle
d’onduleur dans la chaîne de noms de modèles.
UPSType:
•
Faible 4 bits
Résultat
0: En ligne
1: Hors ligne
2: Ligne interactive
3: Simple en ligne
4: Simple hors ligne
5: Ligne simple interactive
•
Élevé 4 bits
Résultat
Indique la version de microprogramme
®
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
Commandes d’alimentation (UsagePage=0x86)
Utilisation (ID utilisation)
Nbre
octets
ID rapport
Unité
Commentaire
16
17
}Test
(0x58)
(0x5A)
(0x57)
(0x56)
(0x81)
1
1
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
}Audible Alarm Control
}Delay Before Shutdown
}Delay Before Startup
}Power On Delay
21
2
2
1
Seconde
Minute
22
65
•
Test :
•
Valeur d’écriture : Valeur de demande de test
0: Pas de test
1: Test rapide
2: Test en profondeur
3: Abandonner le test
•
Valeur de lecture : Valeur – résultat du test
0: Aucun test amorcé
1: Terminé et concluant
2: Terminé et avertissement (aucun soutien requis)
3: Terminé et erreur
4: Abandonné
5: En cours
•
Commande alarme sonore :
1: Déactiver 2: Activer
Valeur de lecture ou d’écriture :
1: Désactivé 2: Activé
3: Sourdine (temporaire)
3: Sourdine (temporaire)
•
•
Délai avant arrêt : Cette valeur entraîne l’arrêt de l’onduleur après
le nombre de secondes indiqué.
La valeur maximale est de 32767. Une valeur de 0 suspend le compte
à rebours. En mode lecture, la commande « Délai avant arrêt »
retournera le nombre de secondes restantes avant l’arrêt, ou « 0 » si
aucun compte à rebours n’est en cours.
•
•
Délai avant démarrage : Cette valeur amorce le compte à rebours
après le nombre de minutes indiqué. La valeur maximale est de
32767. L’envoi de cette commande avec « 0 » a pour effet de
suspendre le compte à rebours.
Délai de mise sous tension : Délai de mise sous tension de l’onduleur
après le retour du courant. Comme le courant sera probablement
instable après une panne, cette fonction permet à l’onduleur
d’attendre un certain temps avant d’allumer le système.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
Mesures de courant (UsagePage=0x86)
ID
Utilisation (ID utilisation)
Nbre
rapport
octets Unité
Commentaire
~
ÄEntrée
(0x1A)
Élément de collecte
}Voltage
(0x30)
0,1
24
2
2
1
Volt
0,1 Hz
°C
R
25
26
}Frequency
(0x32)
(0x36)
(0x1C)
(0x30)
R
}Temperature
R
~
ÄSortie
Élément de collecte
}Voltage
0,1
Volt
27
2
2
1
R
R
R
28
30
}Frequency
(0x32)
(0x35)
0,1 Hz
%
}PercentLoad
Batterie (Page 0x86)
ID
rapport
Nbre
octets
Utilisation (ID utilisation)
Unité
Commentaire
~
ÄPresentStatus
(0x22)
Élément de
collecte R
35
1
}Unused
}Unused
Bit0
Bit1
Bit2
Bit3
Bit4
Bit5
Bit6
Bit7
2
}BelowRemainingCapacityLimit
}Unused
}Charging
}Discharging
}FullyDischarged
}NeedReplacement
}Voltage
32
33
0,1 Volt
%
}RemainingCapacity
1
IN/Feature*
45 }Charging
1
IN*
IN*
62
}BelowRemainingCapacityLimit
1
IN* signifie que cet élément est une commande d’interruption seulement; IN/
Feature signifie que cet élément prend en charge la commande d’interruption
et la fonction.
®
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
•
Dans une batterie, « PresentStatus » est un élément de collecte qui
comprend ceci :
•
BelowRemainingCapacityLimit : Indique que le niveau de charge
de la batterie est plus bas que sa limite inférieure.
•
•
•
•
Charging : La batterie est en train de se charger.
Discharging : La batterie est en train de se décharger.
FullyDischarged : La charge de la batterie est épuisée.
NeedReplacement : La batterie doit être remplacée.
•
La valeur « RemainingCapacity » désigne la capacité restante de la
batterie exprimée sous forme de pourcentage.
•
•
Charging : 0: Pas de charge, 1: En cours de charge.
BelowRemainingCapacityLimit (batterie faible) : 0: Normale, 1:
Batterie faible.
État de l’alimentation (Page 0x86)
Nbre
octets
ID rapport
34
Utilisation (ID utilisation)
Unité
Commentaire
~
ÄPresentStatus (0x21)
}VoltageOutOfRange
}Buck
2
Élément de collecte R
Bit0
Bit1
}Boost
Bit2
Bit3
Bit4
Bit5
Bit6
Bit7
Bit8
Bit9
Bit10
Bit11
Bit12
Bit13
Bit14
Bit15
}Unused
}Overload
}Standby
}OverTemperature
}InternalFail
}Unused
}Unused
}Unused
}Unused
}Unused
}Unused
}BuzzerSilence
}Beeper
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
•
Dans l’état de l’alimentation, « PresentStatus » est un élément de
collecte qui comprend ceci :
•
VoltageOutOfRange : La tension d’entrée est inférieure ou au-delà de
la gamme de tensions normale. L’onduleur passe en mode de secours
sur batterie et fournit le courant à partir de la batterie.
•
•
Buck : Le courant d’entrée revient à la gamme de tensions normale.
Boost : Le courant d’entrée est amplifié jusqu’à la gamme de
tensions normale.
•
•
Overload : Charge supérieure à la tension nominale.
Standby : L’onduleur est en mode Attente, c.-à-d. qu’il n’est pas sous
tension.
•
•
•
•
OverTemperature : Dépassement de température.
InternalFail : Défaillance générale de l’onduleur.
BuzzerSilence : Activation/désactivation du signal sonore.
Beeper : Indique que l’alarme de l’onduleur est silencieuse ou activée.
Fonctions spéciales AVU (Page 0x86)
ID rapport
Utilisation (ID utilisation)
Nbre
octets
Commentaire
Unité
110
111
Seuil de batterie Phase 1 (0x29)
Seuil de batterie Phase 2 (0x29)
Seuil de batterie Phase 3 (0x29)
Courant de charge Phase 1 (0x31)
Courant de charge Phase 2 (0x31)
Courant de charge Phase 3 (0x31)
Câblage défectueux (0xFC)
1
1
%
%
R/W
R/W
R/W
R
112
113
114
115
117
118
119
120
121
122
123
1
%
1
Amp
Amp
Amp
1
R
1
R
1
R
Câblage défectueux (0xFB)
1
R
Temps restant Phase 1 (0xFA)
Temps restant Phase 2 (0xFA)
Temps restant Phase 3 (0xFA)
Annulation d’arrêt progressif (0xF9)
Code d’arrêt IR connu (0xF8)
2
2
2
1
Sec
Sec
Sec
R
R
R
R/W
R
IN/Feature*
IN/Feature*
1
Code d’arrêt IR émis au début de la
phase N (0xF7)
124
1
N° phase
R
85
86
87
88
89
90
91
Changement de source (0xF6)
Démarrage/arrêt Phase 1 (0xF5)
Démarrage/arrêt Phase 2 (0xF5)
Démarrage/arrêt Phase 3 (0xF5)
Surcharge (0xF2)
1
1
1
1
1
1
1
1
IN*
R
R
R
IN/Feature*
IN/Feature*
IN/Feature*
IN*
Batterie complètement chargée (0xF1)
La batterie doit être remplacée (0xF0)
Notification de coupure de courant (0xFD)
R
IN/Feature*
IN*
92
IN*
IN* signifie que cet élément est une commande d’interruption seulement; IN/Feature signifie que cet
élément prend en charge la commande d’interruption et la fonction.
®
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de votre AVU1500 avec un
système domotique (facultatif)
•
•
•
Seuil de batterie Phase 1 : par défaut 90%, gamme de la Phase 2
jusqu’à 100%.
Seuil de batterie Phase 2 : par défaut 50%, gamme de la Phase 3
jusqu’à la Phase 1.
Seuil de batterie Phase 3 : par défaut 0%, gamme de 0 jusqu’à la
Phase 2.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Câblage défectueux : 0: Câblage OK, 1: Câblage défectueux.
Câblage défectueux : 0: Terre OK, 1: Terre défectueuse.
Annulation d’arrêt progressif : 1: Activer, 2 : Désactiver.
Code d’arrêt IR connu : 0: Inconnu, 1: Appris.
Changement de source : 0: Secours ¬ c.a., 1: c.a. ¬ Secours.
Démarrage/arrêt Phase 1 : 0: Démarrage, 1: Arrêt.
Démarrage/arrêt Phase 2 : 0: Démarrage, 1: Arrêt.
Démarrage/arrêt Phase 3 : 0: Démarrage, 1: Arrêt.
Surcharge : 0: Pas de surcharge, 1: Surcharge.
Batterie complètement chargée : 0: Pas complètement chargée, 1:
Complètement chargée.
•
•
La batterie doit être remplacée : 0: Batterie OK, 1: Doit être
remplacée.
Hors tension : 0: Onduleur allumé, 1: Onduleur éteint
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie de protection de
l’équipement connecté
Belkin International, Inc. (“Belkin”), garantit à l’acheteur initial de tout
onduleur Belkin PureAV, pendant trois ans à compter de la date d’achat,
que le produit sera exempt de tout défaut de conception, d’assemblage, de
matériel ou de fabrication, et réparera ou remplacera, à son gré et sans frais,
tout produit défectueux.
Belkin réparera ou remplacera, à son gré, tout équipement endommagé
par des tensions transitoires, des pointes de courant ou la foudre (appelés
« Événement ») alors qu’il était correctement branché, par l’entremise d’un
onduleur Belkin PureAV, sur une ligne c.a. correctement câblée avec mise
à la terre. Si vous utilisez un onduleur Belkin PureAV c.a. avec protection
pour ligne téléphonique, coaxiale ou réseau, la ligne téléphonique, le câble
coaxial et la ligne réseau doivent être correctement branchés et installés, tel
qu’établi par Belkin à son entière discrétion.
Cette garantie de protection de l’équipement connecté est une garantie
limitée, sous réserve des limitations et des exclusions énoncées dans les
présentes.
Belkin dépensera, pour réparer ou remplacer l’équipement connecté
endommagé, à son gré, soit un montant égal à la juste valeur marchande de
l’équipement endommagé, soit le prix d’achat initial de cet équipement, selon
ce qui est le moins élevé, jusqu’au montant maximum indiqué ci-dessous :
Modèle AP51300fc10-BLK
Jusqu’à un maximum de 500 000 $
La juste valeur marchande de l’équipement sera la valeur en cours indiquée
dans l’édition la plus récente du « Orion Blue Book », publié par Orion
Research Corporation de la maison d’édition Roger Rohrs.
Belkin se réserve le droit d’examiner l’onduleur Belkin PureAV endommagé,
l’équipement endommagé de même que l’endroit où les dommages ont
eu lieu. Tous les coûts d’expédition de l’onduleur Belkin PureAV et de
l’équipement endommagé à Belkin pour inspection seront entièrement
assumés par l’acheteur. Belkin se réserve le droit de négocier le coût des
réparations. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu’il est peu
pratique d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner,
à son entière discrétion, un atelier de réparation pour inspecter l’équipement
et évaluer les coûts de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition de
l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, et pour l’estimation,
seront entièrement assumés par l’acheteur. L’équipement endommagé doit
être disponible pour inspection jusqu’à ce que la demande de réclamation
soit réglée. Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d’être
subrogé en vertu de quelque police d’assurance que le réclamant pourrait
avoir.
Toutes les garanties précédentes sont nulles et non avenues si l’onduleur
Belkin PureAV utilisé au moment de l’événement n’est pas expédié à
Belkin pour inspection, à sa demande mais aux frais de l’acheteur, si Belkin
s’aperçoit que l’onduleur Belkin PureAV avait été mal installé, modifié ou
altéré de quelque façon, que les dommages ne sont pas attribuables à
l’événement ou qu’aucun événement n’a eu lieu, que la réparation ou le
remplacement de l’équipement endommagé est couvert par une garantie
du fabricant ou encore, si Belkin constate que l’équipement connecté n’était
pas utilisé dans des conditions normales ou selon les instructions fournies.
®
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie de protection de
l’équipement connecté
Tous les onduleurs Belkin PureAV doivent être branchés directement sur
la source d’alimentation et non raccordés « en cascade » et en série avec
d’autres blocs à prises multiples, blocs UPS, parasurtenseurs ou cordons de
rallonge. Un adaptateur « trois-à-deux prises » ne peut pas être utilisé. Toute
installation de ce genre annule la garantie. La garantie de protection de
l’équipement connecté Belkin ne s’applique qu’à l’équipement correctement
branché pour lequel Belkin a établi, à son entière discrétion, que les
dommages étaient attribuables à un événement. Elle ne s’applique pas aux
cas de force majeure (autres que la foudre) tels que tremblement de terre,
inondation, guerre, vandalisme, vol, usure normale, érosion, épuisement,
obsolescence, abus, dommages causés par des perturbations de tension,
programme non autorisé ou modification de système ou d’équipement.
*Remarque : Ce produit ne doit pas être utilisé avec des aquariums ou
tout autre produit en relation avec l’eau. Pour usage intérieur et dans des
endroits secs seulement.
Cette garantie contient la garantie exclusive de Belkin. Il n’y a pas d’autre
garantie expresse ou, sauf dans les cas exigés par la loi, implicite, y compris
de garantie implicite ou condition de qualité ou de conformité à un usage
particulier. De telles garanties implicites, s’il en est, sont limitées à la durée
de la présente garantie. Certains états n’autorisent pas de limite quant à la
durée d’une garantie implicite; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-
dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
En aucun cas Belkin ne sera responsable de quelques dommages-intérêts
pour cause directe, indirecte, spéciale, fortuite ou multiple, notamment mais
non exclusivement, perte d’occasions d’affaires ou de profits découlant de la
vente ou de l’utilisation de tout onduleur Belkin PureAV, même si elle était
informée de la possibilité de tels dommages. Cette garantie vous confère des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant
varier d’un état à l’autre. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages-intérêts pour une cause indirecte ou fortuite; il se
pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans
votre cas.
Cette garantie n’est valide que pour l’acheteur initial du produit. Toutes
les réclamations en dommages-intérêts à l’égard du produit doivent être
faites dans un délai de 15 jours suivant la date de l’événement et être
accompagnées d’un reçu pour l’équipement endommagé, sans quoi la
garantie sera nulle. La garantie est valide au Canada, aux États-Unis, à
Puerto Rico et aux Bermudes. Pour présenter une réclamation en vertu
de la garantie de protection de l’équipement connecté Belkin, vous pouvez
soit contacter Belkin à l’adresse Web www.belkin.com et imprimer notre
formulaire de réclamation, soit nous écrire à :
Belkin International, Inc., au 501 W. Walnut St., Compton CA 90220
À l’attention de : Soutien technique, ou appelez au (310) 898-1100, poste
2263, dans les 15 jours suivant l’événement. Soyez prêt à fournir les
renseignements suivants :
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie de protection de
l’équipement connecté
a. Numéro d’article (onduleur Belkin PureAV).
b. Équipement raccordé à l’onduleur Belkin PureAV au moment de
l’événement.
c. Équipement endommagé durant l’événement et étendue des
dommages.
d. Date de l’événement.
e. Endroit où vous avez acheté l’onduleur Belkin PureAV.
f. Date d’achat de l’onduleur Belkin PureAV.
g. Copie du reçu d’origine.
h. Le représentant du Service à la clientèle Belkin vous indiquera
ensuite la marche à suivre pour expédier votre équipement (avec
reçu) et votre onduleur Belkin PureAV qui était en utilisation au
moment de l’événement et comment faire votre réclamation.
Vous pouvez facilement enregistrer votre onduleur Belkin PureAV en ligne
sur notre site Web à l’adresse www.belkin.com.
Belkin International, Inc. • 501 West Walnut Street
Los Angeles • CA • 90220 • ÉTATS-UNIS
Tél. : 310.898.1100 • Fax : 310.898.1111
Information
Attestation de la Federal Communications Commission (FCC) relative
aux interférences
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les
unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé tel
qu’indiqué dans le guide d’utilisation, il peut causer des interférences dans
les communications radio. Pour garantir la conformité aux normes énoncées,
n’utilisez que des câbles blindés lorsque vous le raccordez à un ordinateur
ou à d’autres périphériques. Toute modification qui n’a pas été expressément
approuvée par la partie responsable des questions de conformité pourrait
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement.
®
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie de protection de
l’équipement connecté
ATTENTION !
•
La tension interne de la batterie est de 12 V c.c.
•
Cet appareil doit être installé dans un milieu à atmosphère contrôlée
(endroit intérieur, avec température contrôlée et sans contaminant
conducteur).
•
Toutes les batteries sont des batteries au plomb sans entretien. Elles
doivent être recyclées.
Renseignements concernant le recyclage
Votre onduleur contient une batterie étanche au plomb, sans entretien.
Le nom de la batterie est indiqué sur la batterie elle-même. Veuillez vous
reporter au tableau ci-dessous pour connaître les consignes de recyclage.
Nom de la
batterie
Aux
États-Unis
Ailleurs qu’aux
États-Unis
Batterie BB
(800) 278-8599
(800) 738-7372
(973) 726-5323
(888) 841-5179
S/O
Batterie CSB
Batterie VISION
Batterie RITAR
(817) 244-4415
S/O
S/O
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Annexe : Feuilles de configuration
Détachez cette page pour pouvoir l’utiliser pendant que vous consultez le
Guide d’utilisation.
Équipement numérique Équipement analogique Équipement énergivore
Phase d’arrêt
progressif
Phase 3
Phase 2
Phase 1
Banc de filtres :
A - digital B – analog C - digital D – high
current
Commuté vs toujours
sous tension ?
Prises
Prises
®
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Annexe : Feuilles de configuration
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
www.belkin.com
Belkin Tech Support
Belkin B.V.
US: 800-223-5546, ext. 2263
310-898-1100, ext. 2263
UK: 0845 607 77 87
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, The
Netherlands
Australia: 1800 235 546
New Zealand: 0800 235 546
Singapore: 65 64857620
Europe: www.belkin.com/support
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Ltd.
4 Pioneer Avenue
Belkin International, Inc.
501 West Walnut Street
Los Angeles, CA 90220, USA
310-898-1100
Tuggerah Business Park
Tuggerah, NSW 2259, Australia
+61 (0) 2 4350 4600
+61 (0) 2 4350 4700 fax
310-898-1111 fax
Belkin Ltd.
Express Business Park, Shipton Way
Rushden, NN10 6GL, United Kingdom
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
© 2007 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are
registered trademarks of respective manufacturers listed.
© 2007 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont
des marques déposées des fabricants respectifs énumérés.
P74986fc
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|