Superior K310I User Manual

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Sony Ericsson  
GSM 900/1800/1900  
Ta uporabniški priročnik izdaja družba Sony Ericsson Mobile  
Communications AB brez vsakega jamstva. Izboljšave in spremembe  
tega uporabniškega priročnika, ki so potrebne zaradi tipkarskih  
napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma  
opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti  
kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo  
vključene v naslednjih izdajah tega uporabniškega priročnika.  
Vse pravice pridržane.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006  
Številka publikacije: SL/LZT 108 8493 R1A  
Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v tem uporabniškem priročniku,  
ni na voljo v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko  
GSM za klic v sili 112.  
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite  
na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.  
Pred uporabo telefona preberite poglavji Varna in učinkovita uporaba  
in Omejena garancija.  
Vse slike so namenjene samo za ponazoritev in morda niso natančne  
slike dejanskega telefona.  
Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno vsebino,  
npr. zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali prepovedujejo  
pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona o avtorskih pravicah,  
vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi, ne družba Sony Ericsson,  
ste odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon  
ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte,  
da imate licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače  
dovoljena. Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali  
kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba  
Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna za nepravilno  
uporabo dodatnih vsebin ali vsebin tretje osebe.  
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ in StyleUP™ so blagovne  
znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Ericsson Mobile  
Communications AB.  
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) sta blagovni  
znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v  
ZDA in/ali drugih državah.  
T9™ Text Input je zaščitena blagovna znamka družbe Tegic  
Communications. T9™ Text Input je uporabljen po licenci iz naslednjih  
patentov: U.S. Pat. No. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928  
in 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No.  
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of  
Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)  
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; po vsem svetu so v pridobivanju  
dodatni patenti.  
Java ter vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej,  
so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun  
Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Licenčna pogodba za  
končnega uporabnika Sun™ Java™ J2ME™.  
1
Omejitve: Programska oprema je zaupna informacija z zaščitenimi  
avtorskimi pravicami in pripada družbi Sun, ki skupaj s svojimi  
licenčnimi sodelavci obdrži lastništvo vseh kopij. Uporabnik  
programske opreme ne sme povratno prevajati, povratno zbirati,  
dešifrirati, izločati ali drugače izvajati povratnega inženiringa.  
Programske opreme ni dovoljeno posojati, dodeliti ali  
podlicencirati, niti deloma niti v celoti.  
2
Izvozni predpisi: Za programsko opremo in tehnične podatke velja  
izvozna zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export  
Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi, in morda  
veljajo izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Kupec se zavezuje,  
da bo popolnoma upošteval vse takšne predpise in se strinja, da  
mora za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme pridobiti  
ustrezne licence. Programske opreme ni dovoljeno nalagati ali na  
drug način izvažati (i) v naslednje države ali za njihove državljane  
oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan,  
Sirijo (ta seznam se lahko občasno spremeni) ali katerokoli  
državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na  
seznamu posebej označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali  
na seznamu za zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA.  
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
3
Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade  
ZDA je omejeno s pravicami v klavzulah o tehničnih podatkih in  
računalniški programski opremi v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)  
ter FAR 52.227-19(c) (2).  
Lastnik avtorskih pravic dela programske opreme v tem izdelku  
je © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Vse pravice pridržane.  
Druga omenjena imena izdelkov ali podjetij so lahko blagovne znamke  
njihovih lastnikov.  
Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene v tem dokumentu.  
Podporo, informacije in vsebine za prenašanje lahko najdete  
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Spoznavanje telefona  
Zvočnik slušalke  
Tipka za  
vklop/izklop  
Infrardeči vmesnik  
Gumb  
kamere  
Gumb menija  
aktivnosti  
Navigacijska  
tipka  
Izbirna tipka  
Izbirna tipka  
Tipka za  
vrnitev  
Tipka C  
Mikrofon  
Priključek za stereo  
slušalke in polnilnik  
5
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Pregled menijev  
Alarmi  
Alarm  
Internetne storitve*  
Zabava  
Online storitve*  
PlayNow™*  
Predvajalnik  
Igre  
PhotoDJ™  
Snemalnik  
Ponavljaj. se alarm  
Signal alarma  
Kamera  
Sporočila  
Fotografije  
Ustvari novo  
Prejeto  
Moji prijatelji*  
E-pošta  
Pokliči tel. pred.  
Osnutki  
V pošiljanju  
Poslana sporoč.  
Shranjena spor.  
Predloge  
Nastavitve  
Organizator  
Imenik**  
Možnosti  
Nastavitve  
Upravitelj datotek  
Splošno  
Koledar  
Hitro izbiranje  
Moja vizitka  
Skupine**  
Zvoki & opozorila  
Zaslon  
Opravila  
Beležke  
Klici  
Povezave  
Kalkulator  
Osebe na SIM**  
Posebne številke  
Napredno  
Sinhronizacija  
Odšteval. časa  
Štoparica  
Nova oseba  
Seznam kod  
* Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine.  
** Meni je odvisen od imenika, ki je izbran kot privzeti.  
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Ikone vrstice stanja  
Ikona Opis  
Kaže moč signala omrežja GSM.  
Omrežje GPRS je v dosegu in ga je mogoče  
uporabljati.  
Kaže stanje napolnjenosti baterije.  
Kaže stanje baterije, kadar se polni.  
Imate neodgovorjen klic.  
Opozorila na klice in sporočila so izklopljena,  
budilka je še vedno vključena.  
Prejeli ste sporočilo SMS.  
Prejeli ste e-pošto.  
Prejeli ste sporočilo MMS.  
Prejeli ste glasovno sporočilo.  
Vzpostavljen je klic.  
Imate opomnik za sestanek.  
Imate opomnik za opravilo.  
Infrardeči vmesnik je vključen.  
7
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Simboli v uporabniškem priročniku  
V tem priročniku se pojavljajo naslednji znaki za navodila:  
% Glejte tudi stran ...  
}
Uporabite navigacijsko tipko za pomikanje in  
izbiranje, %12 Uporaba menijev.  
Opomba  
Ta simbol označuje, da je storitev ali funkcija  
odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni, da  
vsi meniji v vašem telefonu morda ne bodo  
dostopni. Dodatne informacije lahko dobite pri  
mobilnem operaterju.  
Sestavljanje telefona  
Za uporabo telefona morate vanj vstaviti kartico SIM  
in namestiti baterijo.  
Kartica SIM  
Ko se pri mobilnem operaterju prijavite kot naročnik,  
dobite kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za  
identifikacijo naročnika). Kartica SIM vsebuje računalniški  
čip, ki hrani podatke o vaši telefonski številki, storitvah,  
vključenih v vašo naročnino, informacije imenika in drugo.  
Preden kartico SIM vzamete iz drugega telefona,  
nanjo shranite imenik. Osebe v imeniku so lahko  
shranjene v pomnilniku telefona %20 Imenik.  
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije  
30 min.  
2,5 uri  
1
2
Potisnite pokrovček in ga dvignite.  
Vstavite kartico SIM. Prepričajte se, da je vstavljena pod  
srebrnimi držali.  
3
Namestite baterijo tako, da je nalepka obrnjena navzgor,  
priključki pa drug proti drugemu.  
9
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
4
5
Namestite pokrovček in ga potisnite na ustrezno mesto.  
Polnilnik priključite na telefon. Simbol na vtikaču  
polnilnika mora biti obrnjen navzgor.  
6
7
Da se prikaže ikona baterije, utegne trajati tudi 30 minut.  
Počakajte približno 2,5 ure ali toliko časa, da ikona  
baterije pokaže, da je baterija napolnjena. Če želite  
prikazati ikono za polnjenje baterije, pritisnite  
da vključite zaslon.  
Iztaknite polnilnik iz telefona.  
,
8
Nekatere funkcije porabljajo več energije kakor druge,  
zaradi česar bo morda treba baterijo polniti pogosteje.  
Ko se čas pogovora in čas v pripravljenosti znatno  
skrajšata, je to znak, da je baterija izrabljena in da  
jo morate zamenjati. Uporabljajte samo odobrene  
baterije znamke Sony Ericsson %72 Baterija.  
PIN  
Kodo PIN (Personal Identity Number) potrebujete za vklop  
storitev v telefonu. Dobite jo pri mobilnem operaterju. Med  
vnosom kode PIN se številke izpišejo kot *, razen če se koda  
začne z istimi števkami kakor številka za klic v sili, na primer  
112 ali 911. To je zato, da lahko vidite in pokličete številko  
za klic v sili brez vnosa kode PIN %20 Klici v sili. Pritisnite  
, da popravite napake.  
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN,  
se kartica SIM blokira, %59 Zaklepanje kartice SIM.  
10  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Vklop in izklop telefona  
1
Pridržite tipko  
izklopite.  
, da telefon vklopite oziroma  
2
3
Vpišite kodo PIN svoje kartice SIM, če ste jo dobili.  
Pri prvem vklopu telefona izberite želeni jezik menijev  
in obvestil na zaslonu.  
4
Izberite Da, če želite, da vam čarovnik za nastavitve  
pomaga z navodili in nasveti, sicer pa Ne. Čarovnik  
za nastavitve je na voljo tudi v sistemu menijev,  
}Nastavitve }Splošno }Čarovnik za nast.  
Klicanje in sprejemanje klicev  
Če želite klicati, vpišite območno kodo in telefonsko številko  
}Pokliči. Klic končate s pritiskom na }Prekini. Ko telefon  
zvoni, pritisnite }Sprejmi, da klic sprejmete.  
11  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
         
Uporaba menijev  
Glavni meniji so prikazani kot ikone. Nekateri podmeniji  
vključujejo zavihke, ki se prikažejo na zaslonu.  
Pritisnite  
ali izberete predmete.  
(navigacijsko tipko), da odprete glavni meni  
Med bloki se premikajte z  
Pritisnite , da se vrnete na višjo raven v meniju ali  
končate funkcijo ali aplikacijo.  
,
,
ali  
.
Pridržite  
Pritisnite  
, da se vrnete v pripravljenost.  
za izbiro možnosti, ki so izpisane nad tema  
tipkama na zaslonu.  
Pritisnite za brisanje predmetov.  
}Več, da odprete seznam možnosti.  
}Info, da dobite pomoč za izbrane funkcije.  
Bližnjice  
V stanju pripravljenosti lahko uporabite  
,
,
,
,
da se pomaknete neposredno na želeno funkcijo.  
Ustvarjanje bližnjice v pripravljenosti  
1
Če za na primer  
}Da.  
Pomaknite se na funkcijo, do katere želite ustvariti  
bližnjico }Bližnjica.  
nima vnaprej ustvarjene bližnjice  
2
Urejanje bližnjice v pripravljenosti  
1 }Nastavitve }Splošno }Bližnjice in izberite obstoječo  
bližnjico, ki jo želite spremeniti, }Uredi.  
2
Pomaknite se do funkcije in jo izberite }Bližnjica.  
12  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Meni aktivnosti  
Meni aktivnosti odprite za pregledovanje in urejanje novih  
dogodkov ter dostop do zaznamkov in bližnjic.  
Kako odpreti in zapreti meni aktivnosti  
Pritisnite  
. Med zavihki se premikate s tipko  
ali  
.
Zavihki menija aktivnosti  
Novi dogodki – na primer neodgovorjeni klici in sporočila.  
Moje bližnjice – aplikacije, ki delujejo v ozadju, in vaše  
bližnjice. Bližnjice lahko dodajate, brišete in spreminjate  
njihov vrstni red.  
Zaznamki internetnih strani.  
Če želite, da se novi dogodki namesto v meniju aktivnosti  
prikažejo kot pojavna obvestila, }Nastavitve }Splošno  
}Novi dogodki }Pojav dogodka.  
Meni za izklop  
Uporabljate ga za izklop telefona, vklop tihega delovanja ali  
vklop profila. Če želite več informacij o profilih,  
Kako odpreti in zapreti meni za izklop  
Pritisnite  
in izberite želeno možnost s seznama.  
Upravitelj datotek  
Datoteke, kot so slike, video posnetki, zvoki, teme, igre  
in aplikacije, so shranjene v mapah v pomnilniku telefona.  
Delo z datotekami in mapami  
1 }Organizator }Upravitelj datotek in izberite mapo.  
2
3
Pomaknite se do datoteke, }Več }Uredi datoteke  
in izberite možnost.  
Izberite mapo ali }Nova mapa, poimenujte mapo, }OK.  
13  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Izbira več datotek  
1 }Organizator }Upravitelj datotek in izberite datoteko,  
}Več }Označi, izberite Označi več ali Označi vse.  
2
Pomaknite se do drugih predmetov in jih izberite ali  
opustite s pritiskom na Označi ali Odznači.  
Preverjanje stanja pomnilnika  
}Organizator }Upravitelj datotek }Več }Stanje pomnilnika.  
Podatki o datoteki  
Informacije o datoteki prikažete tako, da jo označite, }Več  
}Informacije. Predmetov z zaščitenimi avtorskimi pravicami  
ni mogoče kopirati ali pošiljati.  
Sinhronizacija  
Če želite več informacij, obiščite spletno stran  
Jeziki  
Izberite jezik v menijih in pri pisanju.  
Zamenjava jezika telefona  
}Nastavitve }Splošno }Jezik }Jezik telefona, izberite  
jezik.  
V pripravljenosti pritisnite:  
0000  
8888  
za angleščino ali  
za samodejno izbiro jezika (odvisno  
od kartice SIM).  
Izbira jezikov za pisanje  
1 }Nastavitve }Splošno }Jezik }Jezik za pisanje.  
2
Pomaknite se do jezikov in jih izberite ali opustite  
s pritiskom na Označi ali Odznači. }Shrani, če želite  
zapreti meni.  
14  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Vnos črk in drugih znakov  
Vnos črk na običajni način  
Pritiskajte  
Pritisnite  
črkami.  
, dokler se ne prikaže želeni znak.  
, da preklopite med velikimi in malimi  
Pridržite  
Pritisnite  
Pritisnite  
Pritisnite  
Pridržite  
, če želite vnesti številke.  
, če želite vnesti presledek.  
, da vnesete najpogosteje uporabljena ločila.  
, da vnesete znak +.  
, če želite spremeniti način vnosa.  
Vnos besedila T9™  
Vnos besedila T9™ uporablja vgrajeni slovar, s katerim  
prepoznava najpogosteje uporabljeno besedo za pritisnjeno  
zaporedje tipk. Tako morate za vsako vpisano črko pritisniti  
ustrezno tipko le enkrat, čeprav ta črka ni prva na pritisnjeni  
tipki.  
Vnos črk v načinu T9™  
1 }Sporočila }Ustvari novo }Sporočilo SMS.  
2
3
Če želite na primer vpisati besedo ”Jane”, pritisnite  
,
,
,
.
Če je prikazana beseda pravilna, pritisnite  
sprejmete in dodate presledek. Če želite besedo sprejeti  
, da jo  
brez dodajanja presledka, pritisnite . Če prikazana  
beseda ni tista, ki jo želite, pritisnite  
da se prikažejo druge besede. Sprejmite besedo in dodajte  
presledek s pritiskom na  
Nadaljujte pisanje sporočila. Piko ali drugo ločilo vnesite  
s tipko , potem pa večkrat pritisnite ali . Znak  
sprejmete tako, da dodate presledek s pritiskom na  
ali večkrat  
,
.
4
.
15  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Dodajanje besed v slovar T9™  
1
2
Med vnosom črk }Več }Črkuj besedo.  
Besedo uredite na običajni način. Za pomikanje med  
črkami pritisnite  
in . Znak zbrišete s pritiskom  
na . Če želite izbrisati celo besedo, pridržite  
.
3
Ko je beseda urejena, }Vstavi. Beseda se doda v slovar  
T9™. Ko boste naslednjič vnesli besedo z vnosom  
besedila T9™, se bo izpisala med drugimi možnimi  
besedami.  
Možnosti med vnašanjem črk  
}Več za prikaz možnosti med vnašanjem črk.  
16  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Zamenjava pokrovčkov Style-up™  
Nekateri kompleti lahko vključujejo dodatne pokrovčke  
Style-up™. Pri menjavi pokrovčkov upoštevajte ta navodila.  
Zamenjava sprednjega pokrovčka  
1
Z nohtom pritisnite na vdolbino na spodnjem delu  
telefona.  
2
3
Pokrovček previdno dvignite stran od telefona.  
Pokrovček poravnajte z zgornjim delom telefona,  
kot kaže slika.  
4
Pokrovček potisnite do konca navzdol, da se zaskoči  
na svoje mesto.  
Zamenjava pokrovčka baterije  
17  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Klicanje  
Klicanje in sprejemanje klicev  
Vklopite telefon in se prepričajte, da ste v dosegu signala  
omrežja, s katerim lahko kličete in sprejemate klice,  
%11 Vklop in izklop telefona. Če vaša naročnina vključuje  
storitev Identifikacija klicne linije (CLI) in je bila prepoznana  
številka kličočega, se številka prikaže na zaslonu. Če je  
številka shranjena v meniju Imenik, se prikažejo ime, številka  
in slika (če je določena) kličočega. Če je številka skrita,  
telefon prikaže obvestilo Skrita številka.  
Vzpostavitev klica  
Vpišite telefonsko številko (po potrebi s kodo države  
in območno kodo) in pokličite z }Pokliči. Klic končate  
s pritiskom na }Prekini.  
Ponovno klicanje številke  
Če klic ne uspe, telefon vpraša Poskusim znova? }Da.  
Med čakanjem telefona ne držite prislonjenega k ušesu.  
Ko se klic vzpostavi, boste zaslišali glasen signal.  
Sprejem ali zavrnitev klica  
}Sprejmi, da klic sprejmete. }Zasedeno, da klic zavrnete.  
Spreminjanje glasnosti slušalke  
Če želite med klicem povečati ali zmanjšati glasnost,  
pritisnite  
ali  
.
Izbira več možnosti med klicem  
Pritisnite  
in izberite želeno možnost.  
18  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
           
Izklop mikrofona  
Pridržite  
pridržite  
. Ko želite pogovor nadaljevati, znova  
.
Uporaba zvočnika med glasovnim klicem  
}Več }Vključi zvočnik ali }Izključi zvočnik.  
Neodgovorjeni klici  
Če klic zamudite, se pojavi v meniju aktivnosti, če je  
nastavitev Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti.  
}Pokliči, da pokličete na številko neodgovorjenega klica.  
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na  
Pojav dogodka, se izpiše obvestilo Neodgovorjeni klici:. }Da,  
če si želite ogledati seznam neodgovorjenih klicev v seznamu  
klicev, ali }Ne, če želite to storiti kasneje. Spreminjanje  
nastavitev za Meni aktivnosti, %13 Meni aktivnosti.  
Klicanje številke s seznama klicev  
1 }Klici v pripravljenosti in izberite zavihek.  
2
Poiščite želeno ime ali številko in pritisnite }Pokliči.  
Dodajanje številke s seznama klicev v imenik  
1 }Klici v pripravljenosti in izberite zavihek.  
2
Pomaknite se na številko, ki jo želite dodati, }Več  
}Shrani številko.  
Izberite Nova oseba, če želite ustvariti novo osebo,  
ali izberite obstoječo osebo, ki ji želite dodati številko.  
3
19  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Klici v sili  
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klicanje  
v sili, na primer 112 in 911. To pomeni, da ga lahko običajno  
uporabite za klicanje v sili v kateri koli državi, z vstavljeno  
kartico SIM ali brez, če ste le v dosegu omrežja GSM.  
V nekaterih državah se lahko uporabljajo tudi druge  
številke za klice v sili. V tem primeru je morda vaš  
mobilni operater na kartico SIM shranil dodatne  
lokalne številke za klic v sili.  
Klicanje v sili  
Vpišite na primer številko 112 }Pokliči.  
Pregledovanje krajevnih številk za klice v sili  
}Imenik }Možnosti }Posebne številke }Štev. klicev v sili.  
Imenik  
Izberite Imenik telefona, če želite podrobne informacije,  
shranjene v pomnilniku telefona, ali pa Osebe na SIM,  
če želite samo imena in številke, shranjene na kartici SIM.  
Kako izbrati privzeti imenik  
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Privzeti imenik.  
2
Izberite Imenik telefona ali Osebe na SIM.  
Preverjanje stanja pomnilnika  
}Imenik }Možnosti }Napredno }Stanje pomnilnika.  
Število vnosov, ki jih lahko shranite, je odvisno  
od količine prostega pomnilnika v telefonu oziroma  
na kartici SIM.  
20  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
           
Urejanje oseb  
Shranjujete lahko številke in dodajate slike, melodije  
zvonjenja ter osebne informacije.  
Dodajanje osebe  
1 }Imenik }Nova oseba }Dodaj.  
2
Vtipkajte ime }OK.  
3 }Nova številka: }Dodaj  
4
5
Vtipkajte številko }OK.  
Samo pri osebah, shranjenih v pomnilniku telefona,  
izberite številko.  
6
7
Pomikajte se med zavihki in izberite polja za vnos  
dodatnih informacij.  
Ko vpišete vse informacije, }Shrani.  
Pri vnosu številk vedno priporočamo, da jim dodate  
znak ”+” in vstopno kodo države.  
Dodajanje slike ali osebnega načina  
zvonjenja osebi v imeniku  
1 }Imenik in izberite osebo. }Več }Uredi osebo.  
2
Izberite ustrezni zavihek in Slika ali Način zvonjenja  
}Dodaj. Izberite želeno sliko ali zvok in }Shrani.  
Dodajanje lastne vizitke  
}Imenik }Možnosti }Moja vizitka in vpišite podatke  
za vizitko }Shrani.  
Pošiljanje lastne vizitke  
}Imenik }Možnosti }Moja vizitka }Pošlji mojo vizitko.  
Klicanje osebe iz imenika v telefonu  
}Imenik poiščite osebo ali vnesite prvo črko osebe.  
S tipkama  
in  
izberite številko, }Pokliči.  
21  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Klicanje osebe iz imenika SIM  
Če je privzeti imenik Osebe na SIM, }Imenik ter izberite  
ime in številko s seznama }Pokliči.  
Če je privzeti imenik Imenik telefona, }Imenik }Možnosti  
}Osebe na SIM, izberite ime in številko, }Pokliči.  
Kopiranje imen in številk na kartico SIM  
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Kopiraj na SIM.  
2
Izberite Kopiraj vse ali Kopiraj številko.  
Ko kopirate imenik iz telefona na kartico SIM, bodo  
zamenjani vsi obstoječi podatki na kartici SIM.  
Kopiranje oseb s kartice SIM v imenik  
telefona  
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Kopiraj s SIM.  
2
Izberite Kopiraj vse ali Kopiraj številko.  
Kako izberete shranjevanje vedno  
na kartico SIM  
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Samod. shr. na SIM.  
2
Izberite Vključi.  
Pošiljanje oseb  
Če želite poslati izbrano osebo, }Več }Pošlji osebo  
in izberite način prenosa.  
Če želite poslati vse osebe, }Imenik }Možnosti  
}Napredno }Pošlji vse osebe.  
Urejanje osebe v telefonu  
1 }Imenik in izberite osebo }Več }Uredi osebo.  
2
Poiščite ustrezni zavihek in uredite podatke }Shrani.  
22  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
         
Urejanje osebe na kartici SIM  
1
Če je privzeti imenik nastavljen na Osebe na SIM,  
}Imenik. Če je privzet Imenik telefona, }Imenik  
}Možnosti }Osebe na SIM.  
2
Izberite želeno ime in številko.  
3 }Več }Uredi osebo in uredite ime in številko.  
Brisanje oseb  
}Imenik, izberite osebo, pritisnite  
.
}Imenik }Možnosti }Napredno }Zbriši vse osebe }Da  
in }Da. Imena in številke na kartici SIM se ne izbrišejo.  
Nastavitev privzete številke za osebo  
Če želite nastaviti telefonsko številko, ki se prva prikaže za  
osebo, }Imenik in poiščite osebo, }Več }Privzeta številka.  
Hitro klicanje  
Telefonske številke, za katere želite imeti možnost  
preprostejšega klicanja, shranite v telefon, na mesta od 1 do 9.  
Nastavitev ali zamenjava številk za hitro  
klicanje  
1 }Imenik }Možnosti }Hitro izbiranje.  
2
Pomaknite se na mesto }Dodaj ali }Zamenjaj in izberite  
telefonsko številko.  
Hitro klicanje  
V pripravljenosti vnesite številko za hitro klicanje (od 1 do 9)  
}Pokliči.  
Telefonski predal  
Če vaša naročnina vključuje telefonski predal, vam lahko  
kličoči pustijo glasovno sporočilo, kadar klica ne morete  
sprejeti.  
23  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Shranjevanje številke telefonskega predala  
Pridržite }Da, vpišite številko in }OK. Številko dobite  
pri ponudniku storitev.  
Klicanje telefonskega predala  
Če ste shranili številko telefonskega predala, pridržite  
.
Preverjanje številke telefonskega predala  
}Sporočila }Nastavitve }Št. telef. predala.  
Preusmeritev klicev  
Klice preusmerite na primer v telefonski predal.  
Vklop preusmeritve klicev  
1 }Nastavitve }Klici }Preusmeritve kl.  
2
3
Izberite vrsto klica in možnost preusmerjanja }Vključi.  
Vpišite številko, na katero naj se preusmerijo klici, ali  
}Poišči, da jo poiščete v imeniku }OK.  
Izklop preusmeritve klicev  
Pomaknite se na možnost za preusmeritev, }Izključi.  
Preverjanje vseh možnosti preusmeritev  
}Nastavitve }Klici }Preusmeritve kl. }Preveri vse.  
Več klicev hkrati  
Upravljajte več klicev hkrati.  
Storitev čakajočega klica  
Ob prejemu drugega klica zaslišite pisk.  
Vklop storitve čakajočega klica  
}Nastavitve }Klici }Uredi klice }Čakajoči klic }Vključi  
}Izberi.  
24  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Vzpostavitev drugega klica  
1 }Več }Zadrži, da zadržite trenutni klic.  
2
Vpišite številko za klic }Pokliči.  
Sprejem drugega klica  
Ko prejmete drugi klic, lahko storite naslednje:  
Če želite prejeti klic sprejeti in zadržati trenutni klic,  
}Sprejmi.  
Če želite prejeti klic zavrniti in nadaljevati s trenutnim,  
}Zasedeno.  
Če želite prejeti klic sprejeti in končati trenutni klic,  
}Zamenjaj akt. klic.  
Upravljanje dveh klicev  
Če imate en aktiven in en zadržan klic, lahko storite  
naslednje:  
Če želite preklopiti med klicema, }Več }Preklopi.  
Če želite združiti klica, }Več }Združi klica.  
Če želite povezati klica, }Več }Prenesi klic. V tem  
primeru boste iz obeh klicev izločeni.  
Če želite priklicati zadržani klic, }Prekini }Da.  
Če želite končati oba klica, }Prekini }Ne.  
Tretjega klica ne morete sprejeti, ne da bi prej končali  
enega od prvih dveh ali ju združili v konferenčni klic.  
Konferenčni klici  
Konferenčni klic začnete tako, da združite trenutni klic  
in tistega na čakanju.  
Združitev dveh klicev v konferenčni klic  
}Več }Združi klica.  
25  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Dodajanje novega udeleženca  
1 }Več }Zadrži, če želite združena klica zadržati.  
2 }Več }Dodaj klic in pokličite naslednjega udeleženca.  
3 }Več }Združi klica.  
4
Če želite dodati do pet udeležencev, postopek ponovite.  
Izločanje udeleženca  
}Več }Sprosti udeležen. in izberite udeleženca.  
Zaseben pogovor  
1 }Več }Pogovor z in izberite udeleženca.  
2 }Več }Združi klica, če želite nadaljevati konferenčni  
klic.  
Dve telefonski liniji  
Klice lahko vzpostavljate z različnimi telefonskimi  
številkami, če vaša naročnina podpira storitev dveh  
telefonskih linij.  
Izbira linije  
}Nastavitve }Klici in izberite linijo 1 ali 2.  
Spreminjanje imena linije  
}Nastavitve }Zaslon }Uredi ime linij in izberite linijo  
za urejanje.  
Dodatne klicne funkcije  
Tonski signali  
Storitve telefonskega bančništva in telefonske odzivnike  
lahko uporabljate s pošiljanjem tonskih signalov med klicem.  
26  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Če želite poslati tone, pritisnite  
Po končanem klicu počistite zaslon s tipko  
Če želite tone med klicem vključiti ali izključiti,  
,
ali  
.
.
v pripravljenosti pritisnite  
in izberite Onemogoči tone  
ali Omogoči tone.  
Beležnica  
Med klicem si lahko zapišete telefonsko številko. Po klicu  
številka ostane na zaslonu, tako da jo lahko pokličete ali  
shranite v imenik.  
Prikaz in skrivanje telefonske številke  
Če vaša naročnina vključuje storitev za omejevanje  
identifikacije klicne linije (CLIR), lahko pred klicem svojo  
telefonsko številko skrijete.  
Prikazovanje ali skrivanje vaše telefonske  
številke  
1 }Nastavitve }Klici }Prikaži ali skrij št.  
2
Izberite Prikaži številko, Skrij številko ali  
Omrežno privzeto.  
Trajanje klica  
Med klicem je na zaslonu prikazano njegovo trajanje.  
Preverite lahko trajanje zadnjega klica, odhodnih klicev  
in skupno trajanje vseh klicev.  
Preverjanje trajanja klica  
}Nastavitve }Klici }Časi & stroški }Števci klicev.  
Za ponastavitev }Več in izberite Ponastavi vse ali  
Ponast. odhodne.  
27  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Sporočila  
Vaš telefon podpira različne storitve za sporočila. O storitvah,  
ki so na voljo, lahko več izveste pri svojem ponudniku  
storitev ali na spletni strani www.sonyericsson.com/support.  
Sporočila SMS  
Sporočila SMS lahko vsebujejo slike, animacije, melodije  
in zvočne učinke.  
Preden začnete  
Za prejemanje in pošiljanje sporočil SMS potrebujete  
številko centra za storitve. Dobite jo pri svojem ponudniku  
storitev. Morda je shranjena na kartici SIM, sicer jo lahko  
dodate sami.  
Nastavljanje številke centra za sporočila  
1 }Sporočila }Nastavitve }Sporočila SMS  
}Center za storitve. Če je številka shranjena na kartici  
SIM, se prikaže na zaslonu.  
2
Če na seznamu ni številke, }Nov cent. za stor. in vpišite  
številko skupaj z znakom za mednarodne klice ”+” in  
vstopno kodo države }Shrani.  
Pisanje in pošiljanje sporočila SMS ali  
shranjevanje osnutka  
1 }Sporočila }Ustvari novo }Sporočilo SMS.  
2
Napišite sporočilo. Če želite v sporočilo vstaviti  
predmet, }Več }Dodaj predmet.  
3 }Nadaljuj. (Če želite sporočilo shraniti za poznejšo  
uporabo, pritisnite  
v Osnutki.)  
in }Da, da ga shranite  
28  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
           
4
5
Izberite Vpiši tel. številko in vnesite številko prejemnika  
ali pritisnite Iskanje po imeniku, da najdete številko ali  
skupino ali da jo izberete s seznama zadnjih  
prejemnikov.  
Če želite spremeniti privzete možnosti za sporočilo,  
na primer, če želite dobiti poročilo o branju, }Več  
}Napredno, izberite možnost, }Uredi, izberite  
nastavitev, }Končano.  
6 }Pošlji.  
Sporočilo SMS lahko pretvorite v sporočilo MMS.  
Med pisanjem sporočila }Več }V sporočilo MMS.  
Kopiranje in lepljenje besedila v sporočilu  
1
2
Med pisanjem sporočila }Več }Uredi.  
Izberite Kopiraj vse, da kopirate vso besedilo sporočila,  
ali Kopiraj besedilo }Začni in označite besedilo  
z navigacijsko tipko }Končaj.  
3 }Več }Uredi }Prilepi.  
Sprejem sporočil  
Ko prejmete sporočilo SMS ali sporočilo MMS, ki se naloži  
samodejno, se to pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev  
Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti. }Prikaži,  
če želite prebrati sporočilo.  
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na  
Pojav dogodka, vas telefon vpraša, ali želite novo sporočilo  
prebrati. }Da, če želite pregledati sporočilo ali }Ne, če to  
želite storiti pozneje. Sporočilo zaprete s tipko  
. Če želite  
spremeniti nastavitve menija aktivnosti, %13 Meni aktivnosti.  
Če pomnilnika ni na voljo, morate zbrisati sporočila  
ali e-pošto, preden lahko sprejmete nova sporočila.  
29  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Klicanje številke v sporočilu  
Izberite telefonsko številko, prikazano v sporočilu, }Pokliči.  
Shranjevanje predmeta v sporočilu SMS  
1
2
Med branjem sporočila izberite predmet, }Več.  
Izberite Uporabi (prikaže se izbrana telefonska številka),  
da shranite telefonsko številko, Shrani sliko, da shranite  
sliko, ali Shrani zaznamek, da shranite spletni naslov.  
Shranjevanje izbranega sporočila  
}Več }Shrani sporočilo izberite Shranjena spor.  
(kartica SIM) ali Predloge (telefon).  
Shranjevanje več sporočil v mapo  
1
2
Izberite sporočilo }Več }Označi več.  
Pomaknite se do sporočil in jih označite z }Označi,  
potem pa }Več }Shrani sporočila.  
Brisanje sporočila  
Izberite sporočilo in pritisnite  
.
Brisanje več sporočil v mapi  
1
Izberite sporočilo, }Več }Zbriši vsa sporoč. ali  
}Označi več.  
2 }Označi, da izberete sporočilo, }Več }Zbriši sporočila.  
Dolga sporočila  
Dovoljeno število znakov v sporočilu SMS je odvisno  
od jezika, uporabljenega za pisanje. Pošljete lahko daljše  
sporočilo, tako da združite dve ali več sporočil. Pri povezanih  
sporočilih boste plačali vsak del takega sporočila. Prejemnik  
morda ne bo prejel vseh delov dolgega sporočila hkrati.  
Pri svojem operaterju preverite, kolikšno je največje  
število sporočil, ki jih lahko povežete.  
30  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
         
Vklop dolgih sporočil  
}Sporočila }Nastavitve }Sporočila SMS  
}Najv. dolž. sporoč. }Največ na voljo.  
Pregled stanja dostave za poslano sporočilo  
}Sporočila }Poslana sporoč. in izberite sporočilo SMS  
}Prikaži }Več }Podrobnosti.  
MMS (večpredstavnostna sporočila)  
Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, video  
posnetke, fotografije, zvočne posnetke in podpise.  
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti  
naročnino, ki podpira sporočila MMS.  
Preden začnete  
Če nastavitev še ni v telefonu, %46 Nastavitve.  
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS  
Napišite besedilo in dodajte slike, zvok, video posnetke,  
podpis ali druge priloge.  
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS  
1 }Sporočila }Ustvari novo }Sporočilo MMS.  
2
Dodajte besedilo in }Več, da predmet dodate  
v sporočilo.  
Ko ste pripravljeni na pošiljanje, nadaljujte kot pri pošiljanju  
sporočila SMS, %28 Sporočila SMS.  
Za sporočila MMS imate enake možnosti kot za  
sporočila SMS, na primer kopiranje in lepljenje,  
shranjevanje in brisanje sporočil,  
31  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Ustvarjanje svojega podpisa  
za sporočila MMS  
1 }Sporočila }Nastavitve }Sporočilo MMS.  
2 }Podpis }Nov podpis.  
Shranjevanje predmeta v sporočilu MMS  
Samodejni prenos  
Izberite način prenašanja sporočil MMS:  
}Sporočila }Nastavitve }Sporočilo MMS  
}Samodejno prenesi za prikaz možnosti:  
Vedno – samodejni prenos sporočil.  
Vpraš. med gostov. če želite, da vas med uporabo tujega  
omrežja telefon vpraša za dovoljenje za prenos sporočil.  
Ne med gostovanj. če želite med uporabo tujega omrežja  
onemogočiti prenos sporočil MMS.  
Vedno vprašaj če želite, da vas telefon pred prenosom  
sporočil vpraša za dovoljenje.  
Izključeno – nova sporočila bodo med prejetimi označena  
z ikonami. Izberite sporočilo, }Prikaži, da ga prenesete.  
Govorna sporočila  
Pošiljajte in prejemajte zvočne posnetke kot govorna  
sporočila.  
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti  
naročnino, ki podpira sporočila MMS.  
32  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Snemanje in pošiljanje govornega sporočila  
1 }Sporočila }Ustvari novo }Glasovno spor..  
2
Posnemite sporočilo, }Ustavi.  
3 }Pošlji, da sporočilo pošljete.  
4
Izberite Vpiši e-naslov, če želite vnesti e-poštni naslov,  
Vpiši tel. številko, če želite vnesti številko prejemnika,  
Iskanje po imeniku, če želite priklicati številko ali  
skupino iz menija Imenik ali izberite enega od zadnjih  
prejemnikov }Pošlji.  
Sprejemanje govornih sporočil  
Ko prejmete samodejno preneseno govorno sporočilo,  
se pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev Novi dogodki  
nastavljena na Meni aktivnosti. }Predvajaj za poslušanje  
sporočila.  
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na  
Pojav dogodka, vas telefon vpraša, ali želite sporočilo  
poslušati. }Da, če želite predvajati sporočilo, ali }Ne, če  
želite, da se predvaja pozneje. Sporočilo zaprete s tipko  
.
E-pošta  
Vzpostavite povezavo s poštnim strežnikom POP3 ali  
IMAP4, da bi s telefonom pošiljali in prejemali e-pošto.  
V telefonu lahko uporabljate enake nastavitve za e-pošto  
kot v računalniku.  
Preden začnete  
Če nastavitev še ni v telefonu, %46 Nastavitve.  
33  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Pisanje in pošiljanje e-poštnega sporočila  
1 }Sporočila }E-pošta }Ustvari novo.  
2
Izberite Dodaj, da vnesete e-poštni naslov, ali  
Iskanje po imeniku, da najdete naslov v Imenik, ali  
izberite e-poštni naslov v seznamu zadnjih prejemnikov.  
Če želite dodati več prejemnikov, izberite Prejemnik, Kp:  
ali Skp:.  
3
4
5
6
Ko končate z izbiranjem prejemnikov, }Končano.  
Napišite zadevo, }OK. Napišite besedilo, }OK.  
Če želite dodati prilogo, }Dodaj in izberite prilogo,  
}Končano }Nadaljuj.  
7 }Pošlji ali }Več za prikaz možnosti.  
Sprejemanje in branje e-poštnih sporočil  
1
2
Izberite Sporočila }E-pošta }Prejeto. Če ni prejetih  
sporočil, }Pošl.&pr. Če obstajajo prejeta sporočila,  
}Več }Pošlji & prejmi.  
Izberite sporočilo }Prikaži, da ga preberete.  
Odgovarjanje na e-poštno sporočilo  
1
2
Odprite e-poštno sporočilo }Odgovori.  
Napišite sporočilo, }Več, da se prikažejo možnosti.  
3 }OK }Nadaljuj }Pošlji, da pošljete sporočilo.  
Shranjevanje predmeta ali priloge  
iz e-poštnega sporočila  
Če želite shraniti e-poštni naslov, telefonsko številko ali  
spletni naslov, }Več in izberite shranjevanje predmeta.  
Če želite shraniti prilogo, izberite sporočilo }Več.  
Izberite prilogo }Shrani.  
34  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Brisanje e-poštnih sporočil  
Če želite zbrisati izbrano sporočilo, pritisnite  
.
Če želite zbrisati več sporočil v mapi }Več }Označi več.  
Pomaknite se do želenih sporočil in }Označi, da jih  
izberete. }Več }Označi za brisanje. Označena sporočila  
se zbrišejo, ko se naslednjič povežete s svojim e-poštnim  
strežnikom.  
Za uporabnike IMAP4: }Več }Zbriši iz Prejeto  
in izberite }S pošlji & prejmi ali }Brez pošlji&prej.,  
da zbrišete sporočila naslednjič, ko se povežete  
z e-poštnim strežnikom.  
Moji prijatelji  
Če želite dodatne informacije, se obrnite na ponudnika storitev  
ali obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.  
35  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Slike  
Fotoaparat in video kamera  
V vašem telefonu je digitalni fotoaparat, ki deluje tudi kot  
video kamera. Z njim lahko snemate fotografije in video  
posnetke, ki jih lahko nato shranite, pošljete ali uporabite.  
Fotografijo lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje  
Snemanje slik in video posnetkov  
1
Z daljšim pritiskom na  
vklopite fotoaparat, s tipkama  
ali  
pa preklopite med fotoaparatom in video  
kamero.  
Znova pritisnite  
začnete snemati video posnetek.  
Če želite končati snemanje, pritisnite  
2
3
, da posnamete fotografijo ali  
.
Druga možnost je, da izberete Kamera za vklop  
fotoaparat, potem pa Slikaj za snemanje slike ali Snemaj  
za začetek snemanja video posnetka.  
Če snemate močan vir svetlobe, na primer neposredno  
sončno svetlobo ali luč, lahko zaslon počrni ali pa se  
slika popači.  
36  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Uporaba povečave  
Za povečanje ali zmanjšanje motiva uporabite  
in  
.
Možnosti kamere  
Ko je kamera vključena, }Več za prikaz možnosti:  
Prikaži vse posn. (video).  
Način snemanja (video) – izberite Za sporočila MMS ali  
Video visoke kakov..  
Velikost videa – izberite Velika 176x144 ali Majhna 128x96.  
Nočni način – izboljša kakovost slike ali video posnetka  
v slabih svetlobnih pogojih.  
Učinki – izberite različne učinke za svoje slike in video  
posnetke.  
Prikaži vse slike (slike).  
Način fotografir. (slike) – izberite Običajno fotografir., če ne  
želite okvira, Panorama, če želite več slik združiti v eno  
široko sliko, Okvirji, če želite sliki dodati okvir, ali Rafal,  
če želite posneti hitro zaporedje slik.  
Velikost slike – izberite Velika 640x480, Srednja 320x240,  
Majhna 160x120 ali Razširjena.  
Samosprožilec (slike) – slika se posname nekaj sekund  
za tem, ko pritisnete gumb kamere.  
Kakovost slike – izberite kakovost slike Običajno ali Višja.  
Zvok zaklopa (slike) – če želite izbrati drugačne zvoke  
zaklopa.  
Slike in video posnetki  
Vaš telefon ima ob nakupu naložene slike in video posnetke,  
ki jih lahko zbrišete in tako sprostite pomnilnik. Vse slike  
in video posnetki so shranjeni v upravitelju datotek.  
Ko posnamete sliko, jo lahko prikažete tudi tako, da izberete  
Fotografije. Število slik ali video posnetkov, ki jih lahko  
shranite, je odvisno od velikosti njihovih datotek. Telefon  
podpira zapise GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 in 3GP.  
37  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Pregledovanje slik  
1 }Fotografije ali }Organizator }Upravitelj datotek  
}Slike.  
2
Slike so prikazane pomanjšano, za prikaz v polni  
velikosti, }Prikaži.  
3 }Vodoravno za prikaz slike v vodoravni smeri.  
4 }Več, če želite prikazati možnosti.  
Pregledovanje video posnetkov  
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Video posnetki.  
2 }Prikaži }Predvajaj.  
3 }Ustavi in }Več za prikaz možnosti.  
Iskanje slik fotoaparata po času  
1 }Fotografije ali Organizator }Upravitelj datotek }Slike  
}Fotografije.  
2 }Več }Iskanje po času in prebrskajte slike fotoaparata,  
razvrščene po datumu ali mesecu v časovnem zaporedju.  
Izmenjevanje slik in video posnetkov  
Slike in video posnetke si lahko izmenjujete s prijatelji  
z enim od razpoložljivih načinov prenosa. Izmenjava vsebine  
z zaščitenimi avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.  
Z uporabo kabla USB lahko slike in video posnetke  
povlečete ter spustite v računalnik, %50 Kabel USB.  
Pošiljanje slike ali video posnetka  
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Slike ali  
}Video posnetki.  
2
Izberite sliko ali video posnetek, }Več }Pošlji.  
Izberite način prenosa.  
38  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Sprejem in shranjevanje slike ali video  
posnetka  
Iz sporočila, ki vsebuje predmet: %28 Sporočila.  
Če ste uporabili drug način prenosa, preverite, ali je način  
prenosa vključen, in sledite navodilom, ki se pojavijo.  
Ohranjevalnik zaslona in ozadje  
Ko je telefon nekaj sekund v stanju pripravljenosti, se vključi  
ohranjevalnik zaslona. Čez kratek čas se vklopi spanje, da se  
zmanjša poraba energije. Če ste izbrali sliko za ozadje, se ta  
prikaže v načinu pripravljenosti.  
Uporaba slike  
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Slike in izberite  
sliko.  
2 }Več }Uporabi kot in izberite eno od možnosti.  
PhotoDJ™  
Za informacije o uporabi funkcije PhotoDJ™ na telefonu  
obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.  
39  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Zabava  
Predvajalnik  
Predvajate lahko glasbo in video posnetke, ki ste jih prenesli  
s spletne strani, prejeli v sporočilu MMS ali prenesli iz  
računalnika. Podprte so naslednje vrste datotek: MP3, MP4,  
3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY in WAV (največja hitrost  
vzorčenja 16 kHz). Predvajate lahko tudi pretočne datoteke,  
ki so združljive s standardom 3GPP.  
Predvajanje glasbe ali prikaz video posnetka  
}Zabava }Predvajalnik in poiščite skladbe z izbiro Izvajalci,  
Skladbe, Seznam predvaj. ali Video posnetki. Označite naslov,  
}Predvajaj.  
Upravljanje predvajalnika  
Ustavi – prekine predvajanje skladbe.  
Pavza – prekine predvajanje video posnetka.  
Pritisnite , da se premaknete na naslednjo skladbo ali  
video posnetek.  
Pritisnite , da se premaknete na prejšnjo skladbo ali  
video posnetek.  
Pridržite  
med predvajanjem previti naprej ali nazaj.  
Pritisnite ali , da nastavite glasnost.  
S pritiskom na odprete brskalnik predvajalnika.  
Če želite aplikacijo zapreti, pridržite  
ali , če želite skladbo ali video posnetek  
.
40  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Možnosti predvajalnika  
Ko je predvajalnik vključen, }Več, da se prikažejo možnosti:  
Tren. predvajanje – prikaže skladbo, ki se predvaja.  
Dodaj datoteko – dodajanje predmetov ali map na seznam.  
Razvrsti – predmete razvrsti po izvajalcu, naslovu ali  
vrstnem redu dodajanja na seznam.  
Zbriši – odstrani predmet. Na seznamu Skladbe se predmet  
trajno zbriše iz pomnilnika.  
Pomanjšaj – zmanjša predvajalnik in vrne telefon  
v pripravljenost, predvajanje glasbe pa se nadaljuje.  
Preimenuj – preimenuje uporabniško določene sezname  
za predvajanje.  
Zbriši sezn. predv. – zbriše uporabniško določene sezname  
za predvajanje.  
Informacije – prikaz podatkov o trenutnem zvočnem ali  
video posnetku.  
Način predvajanja – izberite Naključno predvaj., če želite  
predvajati predmete po naključnem zaporedju, ali Zanka,  
če želite, da se seznam ponovi, ko se konča predvajanje  
zadnjega predmeta.  
Izenačevalnik – spremeni nastavitve nizkih in visokih  
tonov.  
Pošlji – pošlje skladbo ali video posnetek.  
Zajemi sličico – zajame sliko iz video posnetka,  
ko prekinete njegovo predvajanje.  
Možnosti, ki so na voljo, so odvisne od tega, ali ste  
izbrali Tren. predvajanje, Izvajalci, Skladbe,  
Seznam predvaj. ali Video posnetki.  
41  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
PlayNow™  
}Zabava }PlayNow™ omogoča vnaprejšnje poslušanje,  
nakup in prenos glasbe prek interneta. Če nastavitev še ni  
v telefonu, %46 Nastavitve. Če želite dodatne informacije,  
se obrnite na ponudnika storitev ali obiščite spletno stran  
Načini zvonjenja, melodije,  
zvoki in opozorila  
Za načine zvonjenja lahko uporabljate običajne ali večglasne  
melodije. Melodije lahko izmenjujete prek različnih načinov  
prenosa. Zvočna datoteka, ki je ne morete nastaviti za način  
zvonjenja, ni podprta. Izmenjava vsebine z zaščitenimi  
avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.  
Izbira zvonjenja  
}Nastavitve }Zvoki & opozorila }Način zvonjenja.  
Vklop ali izklop zvonjenja  
V pripravljenosti pridržite  
. Vsi signali so vključeni ali  
izključeni, razen budilke.  
Nastavljanje glasnosti zvonjenja  
}Nastavitve }Zvoki & opozorila }Glasnost zvonjenja  
in pritisnite  
ali , da zmanjšate ali povečate glasnost,  
}Shrani.  
Nastavljanje opozarjanja z vibriranjem  
1 }Nastavitve }Zvoki & opozorila }Opoz. z vibriranjem.  
2
Opozarjanje nastavite na Vključi, Vključen, če Tiho ali  
Izključi.  
42  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
         
Nastavljanje možnosti za zvoke in opozorila  
}Nastavitve }Zvoki & opozorila, nastavite lahko:  
Opozor. na sporoč. – izberite način opozarjanja  
na sporočila.  
Zvok tipkovnice – izberite zvok ob pritisku na tipke.  
Pošiljanje in sprejemanje melodije  
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Zvoki in izberite  
melodijo.  
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa.  
Ko prejmete melodijo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.  
Večglasnih melodij ali datotek MP3 ne morete  
pošiljati v sporočilih SMS.  
Snemalnik zvoka  
Posnamete lahko lastne zvočne beležke in klice, ki jih lahko  
uporabite za načine zvonjenja. Snemanje se samodejno  
ustavi, če prejmete klic. Posnetki se shranijo v pomnilnik  
telefona.  
V nekaterih državah je z zakonom določeno, da morate  
sogovornika predhodno obvestiti o snemanju  
telefonskega pogovora.  
Sprožitev snemanja zvoka  
}Zabava }Snemalnik.  
Poslušanje posnetkov  
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Zvoki in izberite  
posnetek.  
2 }Predvajaj za poslušanje posnetka. Pritisnite  
ali  
za premik na prejšnji ali naslednji posnetek. }Ustavi,  
da ustavite predvajanje. }Več za prikaz možnosti.  
43  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Teme, igre in aplikacije  
V telefonu so ob nakupu že naložene teme, igre in aplikacije,  
lahko pa vanj prenesete tudi novo vsebino. Za dodatne  
informacije obiščite www.sonyericsson.com/support.  
Nastavljanje teme  
}Organizator }Upravitelj datotek }Teme, izberite temo,  
}Nastavi.  
Pošiljanje in sprejemanje teme  
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Teme in izberite  
temo.  
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa. Ko prejmete  
temo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.  
Prenos teme  
}Organizator }Upravitelj datotek }Teme in se pomaknite  
na neposredno povezavo, }Pojdi na.  
Če nastavitev še ni v telefonu, %46 Nastavitve.  
Začetek in konec igre  
1 }Zabava }Igre in izberite igro }Izberi.  
2
Pridržite  
, da končate igro.  
Prenos igre  
}Zabava }Igre in se pomaknite na neposredno povezavo  
}Pojdi na.  
Če nastavitev še ni v telefonu, %46 Nastavitve.  
44  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Zagon in ustavitev aplikacije  
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Aplikacije in izberite  
aplikacijo, }Izberi.  
2
Pridržite  
, da končate aplikacijo.  
Datoteke, katerih vrste telefon ne prepozna,  
so shranjene v mapi Drugo.  
Prenos aplikacije  
}Internetne storitve }Več }Pojdi na }Zaznamki  
na neposredno povezavo, }Pojdi na.  
Če nastavitev še ni v telefonu, %46 Nastavitve.  
45  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Povezave  
Nastavitve  
Preden začnete uporabljati internet, sporočila ali  
funkciji Moji prijatelji ali PlayNow™, morate  
v telefonu določiti ustrezne nastavitve.  
Telefon ima ob nakupu morda že vnesene ustrezne nastavitve.  
Sicer se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika  
storitev, za več informacij pa obiščite spletno stran  
Da bi lahko uporabljali internet in pošiljali ter prejemali  
sporočila MMS ter e-pošto, potrebujete naslednje:  
Telefonsko naročnino, ki podpira prenos podatkov.  
V telefonu morajo biti vnesene ustrezne nastavitve.  
Verjetno se boste morali pri svojem ponudniku storitev ali  
mobilnem operaterju tudi prijaviti kot uporabnik interneta  
ali e-pošte.  
Vnos nastavitev  
Če zahtevane nastavitve v telefonu še niso določene, lahko  
storite naslednje:  
Nastavitve lahko prejmete v sporočilu od svojega  
mobilnega operaterja ali ponudnika storitev ali pa obiščite  
Nastavitve lahko vnesete ali uredite sami.  
Uporaba interneta  
Uporabljate lahko prilagojene internetne storitve prek  
protokola HTTP (Hyper Text Transfer Protocol – protokol  
za prenos hipertekstovnih dokumentov).  
46  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
             
Izbira profila za internet  
}Nastavitve }Povezave }Internetne nastav.  
}Internetni profili in izberite želeni profil.  
Zagon brskalnika  
}Internetne storitve in izberite storitev. }Več za prikaz  
možnosti.  
Izhod iz brskalnika  
}Več }Zapri brskalnik.  
Možnosti med uporabo brskalnika  
}Več, če želite prikazati možnosti. Meni vsebuje naslednje  
možnosti, ki pa so lahko odvisne od obiskane spletne strani.  
}Pojdi na za možnosti:  
Sony Ericsson – odpre prej določeno domačo stran.  
Zaznamki – ustvarjanje, uporaba ali urejanje zaznamkov.  
Vpišite URL – vnos naslova spletne strani.  
Zgodovina – prikaz seznama obiskanih strani.  
}Orodja za možnosti:  
Dodaj zaznamek – dodajanje novega zaznamka.  
Shrani sliko – shranjevanje slike.  
Shrani stran – shranjevanje trenutne spletne strani.  
Osveži stran – osvežitev trenutne spletne strani.  
Pošlji povezavo – pošiljanje povezave na trenutno  
spletno stran.  
Pokliči če želite med brskanjem vzpostaviti klic. }Več  
}Prekini, če želite končati klic in nadaljevati z brskanjem  
po spletu.  
}Prikaži za možnosti:  
Prikaz - cel zaslon – izbira običajnega ali celozaslonskega  
prikaza.  
47  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Samo besedilo – izbira med celotno vsebino ali le  
besedilom.  
Poveč. / pomanjš. – povečava ali pomanjšava spletne  
strani.  
Običajen pogled – nastavljanje povečave na privzeto  
vrednost.  
}Napredno, če želite vnesti nastavitve za brskalnik.  
}Zapri brskalnik, če želite prekiniti povezavo in se vrniti  
v pripravljenost.  
Če med brskanjem po spletni strani izberete e-poštni  
naslov, lahko nanj pošljete sporočilo.  
Delo z zaznamki  
}Internetne storitve }Več }Pojdi na }Zaznamki in izberite  
zaznamek }Več. Izberite eno od možnosti.  
Varnost v internetu  
Podprto je varno brskanje. Med uporabo internetnega profila  
lahko v telefonu vklopite zaščito.  
Zaupanja vredni certifikati  
Za nekatere internetne storitve, na primer bančništvo,  
potrebujete v telefonu certifikate. Telefon ima ob nakupu  
morda že naložene potrebne certifikate.  
Preverjanje certifikatov v telefonu  
}Nastavitve }Povezave }Internetne nastav. }Zaščita  
}Zaupanja vred.cert.  
48  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Sinhronizacija  
Prek načina za prenos ali internetne storitve lahko  
sinhronizirate imenik, sestanke, opravila in beležke.  
Lahko tudi obiščete stran www.sonyericsson.com/support  
in prenesete programsko opremo ali kratke priročnike  
za sinhronizacijo.  
Sinhronizacija z računalnikom  
Prenašanje in nameščanje programske opreme Sony Ericsson  
PC Suite Programska oprema PC Suite vključuje programsko  
opremo in pomoč za povezovanje ter sinhronizacijo telefona.  
Pred namestitvijo nove ali posodobljene različice  
računalniške programske opreme morate odstraniti  
vso prej nameščeno programsko opremo, povezano  
s telefonskimi komunikacijami.  
Sinhronizacija na daljavo prek interneta  
Sinhronizirajte po spletu z uporabo internetne storitve.  
Če zahtevanih nastavitev še ni v telefonu, %46 Nastavitve.  
Vnos nastavitev sinhronizacije na daljavo  
1 }Organizator }Sinhronizacija in }Da ali }Nov račun.  
2
3
Vpišite ime novega računa }Nadaljuj.  
Vnesite naslednje nastavitve:  
Naslov strežnika – naslov URL strežnika.  
Uporabniško ime – uporabniško ime za račun.  
Geslo – geslo za račun.  
Povezava – izberite internetni profil.  
Aplikacije – označite aplikacije, ki se bodo  
sinhronizirale.  
49  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Nastavitve aplik. – izberite aplikacijo in vnesite ime  
podatkovne zbirke ter po potrebi uporabniško ime  
in geslo.  
Interval za sinhr. – nastavite pogostost sinhroniziranja.  
Oddaljena inicializac. – izberite, ali naj telefon  
sinhronizacijo, ki jo sproži storitev, sprejme vedno  
ali nikoli ali naj vas prej vpraša.  
Oddaljena varnost – vnesite ID strežnika in geslo  
za strežnik.  
4 }Shrani, da novi račun shranite.  
Začetek sinhronizacije  
}Organizator }Sinhronizacija, izberite račun }Začni.  
Kabel USB  
Z uporabo kabla USB, ki ga podpira vaš telefon, lahko  
izmenjujete informacije med računalnikom in telefonom. Za  
dodatne informacije obiščite www.sonyericsson.com/support.  
Povezovanje telefona s kablom USB  
Telefon lahko s kablom USB uporabljate v dveh različnih  
načinih, Prenos datotek in Telef. način.  
Prenos datotek  
1
2
3
Vklopite telefon.  
Kabel USB priključite na računalnik in telefon.  
V pogovornem oknu, ki se prikaže na telefonu, izberite  
Prenos datotek. Telefon se bo v tem načinu izklopil  
in bo v vašem računalniku viden kot izmenljivi disk.  
Zdaj lahko brskate po datotekah in jih prenašate med  
telefonom in računalnikom z vlečenjem in spuščanjem  
z miško.  
50  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
4
5
Povezavo USB v računalniku prekinete tako, da z desno  
miškino tipko kliknete ikono Izmenljivi disk (Removable  
Disk) v programu Microsoft® Windows® Raziskovalec  
(Microsoft® Windows® Explorer) in izberete Izvrzi  
(Eject).  
Potem odstranite kabel USB iz telefona in računalnika.  
Med prenosom podatkov ne odklapljajte kabla USB iz  
telefona ali računalnika, ker lahko s tem poškodujete  
vsebino pomnilnika telefona.  
Telefonski način  
1
Za dostop do telefona v tem načinu morate imeti  
v računalniku nameščeno programsko opremo  
Sony Ericsson PC Suite. Programska oprema PC Suite  
vključuje programsko opremo za sinhronizacijo imenika  
in koledarja, za uporabo telefona kot modema in drugo.  
Programsko opremo PC Suite naložite in namestite  
Vklopite telefon.  
Kabel USB priključite na računalnik in telefon.  
V pogovornem oknu, ki se prikaže v telefonu, izberite  
Telef. način.  
Ko končate, odstranite kabel USB iz telefona  
in računalnika.  
2
3
4
5
Prenesenih predmetov v telefonu ne morete videti,  
dokler ne odstranite kabla USB iz telefona.  
51  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Infrardeči vmesnik  
Prek infrardečega vmesnika telefona lahko izmenjujete  
podatke z drugimi napravami, ki imajo infrardeči vmesnik.  
Nastavitev možnosti infrardeče povezave  
}Nastavitve }Povezave }Infrardeči vmesnik }Vključi ali  
}10 minut, da ga vklopite za 10 minut.  
Povezovanje dveh naprav  
1
2
Vklopite infrardeča vmesnika obeh naprav.  
Infrardeča vmesnika na telefonu in drugi napravi naj  
bosta obrnjena drug proti drugemu in naj ne bosta  
oddaljena več kot 20 cm.  
Prenos predmetov prek infrardečega  
vmesnika  
1
Izberite predmet za prenos.  
2 }Več }Pošlji in izberite Prek IR-vmesnika.  
Storitev za posodobitve  
Da bi imeli v telefonu najnovejšo programsko opremo,  
uporabljajte storitev za posodobitve. Kadar je na voljo nova  
različica programske opreme, jo lahko prenesete in namestite,  
ne da bi to vplivalo na vsebino v telefonu.  
Na voljo sta dva načina posodabljanja telefona:  
Po omrežju prek telefona.  
Po spletu prek kabla USB in računalnika, povezanega  
z internetom.  
Za uporabo storitve za posodobitve potrebujete  
podatkovni dostop (GPRS). Naročnino s podatkovnim  
dostopom in informacije o cenah vam bo priskrbel vaš  
operater.  
52  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Uporaba storitve za posodobitve po omrežju  
}Nastavitve }Splošno }Posodabljanje, da se prikažejo  
možnosti:  
Poišči posodobitve – poišče najnovejšo programsko  
opremo, ki je na voljo. Začnite posodobitveni postopek  
tako, da sledite navodilom za namestitev.  
Razl. prog. opreme – prikaže trenutno programsko opremo,  
nameščeno v telefonu.  
Opomnik – nastavi, kdaj naj telefon išče novo programsko  
opremo.  
Uporaba storitve za posodobitve po spletu  
Priključite kabel USB na računalnik in telefon.  
1
2
3
4
Obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.  
Izberite regijo ali državo.  
Izberite svoj izdelek ali vnesite ime izdelka.  
Izberite storitev za posodobitve Sony Ericsson  
(Sony Ericsson Update Service) in sledite prikazanim  
navodilom.  
53  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Dodatne funkcije  
Ura in datum  
V pripravljenosti je vedno izpisan točen čas.  
Nastavljanje ure  
}Nastavitve }Splošno }Ura in datum.  
Če želite nastaviti uro in zapis časa, }Ura, vnesite točen  
čas, }Oblika in izberite zapis, }Izberi }Shrani.  
Če želite nastaviti datum in zapis datuma, }Datum,  
vnesite datum, }Oblika in izberite zapis, }Izberi }Shrani.  
Če želite spremeniti časovni pas, }Časovni pas, izberite  
možnost, }Izberi.  
Če želite vključiti ali izključiti poletni čas, }Poletni čas,  
izberite možnost, }Izberi.  
Če želite nastaviti samodejno nastavljanje časovnega pasu  
}Sam. časovni pas, izberite možnost, }Izberi.  
Alarm  
Alarm zazvoni tudi, če je telefon nastavljen na tiho delovanje  
ali če je izklopljen.  
Nastavljanje in uporaba alarma  
}Alarmiin izberite možnost:  
Če želite nastaviti alarm, }Alarm, nastavite čas, }Shrani.  
Če želite nastaviti ponavljajoč se alarm,  
}Ponavljaj. se alarm, nastavite čas, }Nadaljuj, izberite  
dni, Označi }Končano.  
Če želite izbrati signal, }Signal alarma, izberite zvok,  
}Izberi.  
Ko zvoni, lahko alarm izključite s pritiskom na katero  
koli tipko.  
Če želite preklicati alarm, izberite Alarm ali  
Ponavljaj. se alarm }Prekliči.  
54  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
         
Profili  
V telefonu so vnaprej nastavljeni profili, ki ustrezajo  
določenim okoljem. Vse nastavitve profila lahko ponastavite  
na privzete nastavitve ob nakupu telefona.  
Uporaba profilov  
}Nastavitve }Splošno }Profili:  
Izberite želeni profil.  
Če želite pregledati ali spremeniti profil, }Več  
}Prikaži in uredi.  
Če želite profile ponastaviti, }Več }Ponastavi profile.  
Običajnega profila ne morete preimenovati.  
Zaslon ob vklopu  
Ob vklopu ali izklopu telefona se na zaslonu prikaže  
ustrezna slika.  
Izbira slike ob vklopu  
}Nastavitve }Zaslon }Zaslon ob vklopu in izberite možnost.  
Svetlost  
Prilagodite svetlost zaslona.  
Nastavljanje svetlosti  
}Nastavitve }Zaslon }Svetlost in pritisnite  
ali  
,
da nastavite svetlost, }Shrani.  
Prikaz ure v spečem stanju  
Prikaže uro v spečem stanju.  
Vklop prikaza ure v spečem stanju  
}Nastavitve }Zaslon }Prik. ure v speč.st. }Vključi.  
55  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
         
Koledar  
Za svoje sestanke lahko dodajate, shranjujete, urejate  
in nastavljate opomnike. Koledar lahko sinhronizirate  
s koledarjem v računalniku ali spletnim koledarjem,  
Dodajanje novega sestanka  
1 }Organizator }Koledar in izberite datum, }Izberi  
}Nov sestanek }Dodaj.  
2
Vpišite podrobnosti }Nadaljuj, da potrdite vsak vnos,  
}Izberi, da potrdite vpis.  
Pregledovanje sestanka  
1 }Organizator }Koledar in izberite dan.  
2
Izberite sestanek }Prikaži.  
Prikaz koledarskega tedna  
}Organizator }Koledar }Več }Prikaži teden.  
Nastavitve možnosti opomnikov  
1 }Organizator }Koledar }Več }Napredno }Opomniki.  
2 }Vedno, če naj vas telefon zvočno opomni, tudi kadar  
je izklopljen ali nastavljen na tiho delovanje.  
3
Ko se oglasi opomnik:  
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na  
Meni aktivnosti, }Prikaži, da preberete sestanek.  
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na  
Pojav dogodka, izberite Da, da preberete sestanek, ali Ne,  
da izklopite opomnik.  
Možnost za opomnike, določena v koledarju, vpliva  
na možnost za opomnike v opravilih.  
56  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Navigacija po koledarju  
Po dnevih in tednih se lahko premikate z navigacijsko tipko.  
Nastavitve koledarja  
}Organizator }Koledar }Več in izberite možnost:  
Prikaži teden – prikaz sestankov v tednu.  
Nov sestanek – dodajanje novega sestanka.  
Spremeni datum – skok na drug datum v koledarju.  
Napredno – za možnosti iskanja in nastavljanja opomnikov  
ali izbiro prvega dne v tednu.  
Zbriši – brisanje sestankov.  
Pomoč – za več informacij.  
Pošiljanje in sprejemanje sestanka  
1 }Organizator }Koledar in izberite sestanek  
za določeni dan.  
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa.  
Ko sestanek sprejmete, sledite prikazanim navodilom.  
Opravila  
Dodajte nova opravila ali uporabite obstoječa kot predloge.  
Poleg tega lahko za opravila nastavite opomnike.  
Dodajanje novega opravila  
1 }Organizator }Opravila }Novo opravilo }Dodaj.  
2
3
Izberite Opravilo ali Klic }Izberi.  
Vpišite podrobnosti in potrdite vsak vnos.  
Pregledovanje opravila  
}Organizator }Opravila in izberite opravilo }Prikaži.  
57  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Pošiljanje in sprejemanje opravila  
1 }Organizator }Opravila in izberite opravilo  
za določen dan.  
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa.  
Ko prejmete opravilo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.  
Nastavitve možnosti opomnikov  
1 }Organizator }Opravila in izberite opravilo }Več  
}Opomniki.  
2 }Vedno, če naj vas telefon zvočno opomni, tudi kadar  
je izklopljen ali nastavljen na tiho delovanje.  
Ko se oglasi opomnik:  
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na  
Meni aktivnosti, }Prikaži, da preberete opravilo.  
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na  
Pojav dogodka, izberite Da, da preberete opravilo, ali Ne,  
da izklopite opomnik.  
3
Možnost opomnikov, določena v opravilih, vpliva na  
možnost opomnikov v koledarju.  
Beležke  
Zapisujte in beležke shranjujte na seznam. Beležko lahko  
prikažete tudi v pripravljenosti.  
Dodajanje beležke  
}Organizator }Beležke }Nova beležka }Dodaj, vpišite  
beležko, }Shrani.  
Urejanje beležk  
}Organizator }Beležke, izberite beležko, }Več in uredite  
beležko }Shrani.  
58  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Kalkulator  
Kalkulator lahko sešteva, odšteva, deli in množi.  
}Organizator }Kalkulator.  
Če želite izbrati ÷ x - + . % =, pritisnite  
ali  
.
Če želite zbrisati številko, pritisnite  
.
Zaklepanje kartice SIM  
Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo naročnino, ne pa  
tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon še vedno  
deloval z drugo kartico.  
Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je  
zaklepanje kartice SIM vključeno, morate ob vsakem vklopu  
telefona vpisati kodo PIN (Personal Identity Number –  
osebna identifikacijska številka).  
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN,  
se kartica SIM blokira. Prikaže se sporočilo Koda PIN  
blokirana. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK  
(Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje).  
Kodi PIN in PUK dobite pri svojem mobilnem operaterju.  
Svojo kodo PIN lahko uredite in izberete novo 4- do 8-  
mestno številko.  
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo  
Kodi se ne ujemata, ste nepravilno vnesli novo kodo  
PIN. Če se prikaže obvestilo Napačna koda PIN in  
potem Stara koda PIN:, ste se zmotili pri vpisu stare  
kode PIN.  
Odblokiranje kartice SIM  
1
Ko se prikaže obvestilo Koda PIN blokirana, vnesite  
svojo kodo PUK, }OK.  
2
3
Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN }OK.  
Potrdite novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova. }OK.  
59  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Spreminjanje kode PIN  
1 }Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklepanje SIM  
}Spremeni PIN.  
2
3
4
Vpišite svojo kodo PIN, }OK.  
Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN }OK.  
Potrdite novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova. }OK.  
Vklop in izklop zaklepanja kartice SIM  
1 }Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklepanje SIM  
}Zaščita in izberite Vključi ali Izključi.  
2
Vpišite svojo kodo PIN, }OK.  
Zaklepanje tipkovnice  
Zaklenite tipkovnico, da bi preprečili nehotene klice. Klice  
lahko še vedno sprejemate in tipkovnica se po končanem  
klicu znova zaklene. Tipkovnica ostane zaklenjena, dokler  
je ročno ne odklenete.  
Klici na mednarodno številko za klice v sili, na primer  
112 ali 911, so mogoči tudi, ko je tipkovnica zaklenjena.  
Ročno zaklepanje in odklepanje tipkovnice  
Pritisnite }Zakl. tipk.  
Tipkovnico odklenete tako, da pritisnete }Odkleni.  
Samodejno zaklepanje tipk  
Samodejno zaklepanje v pripravljenosti pomeni, da se  
tipkovnica zaklene kmalu po zadnjem pritisku na tipko.  
Nastavitev samodejnega zaklepanja  
}Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Samod. zakl. tipk.  
60  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Zaklepanje telefona  
Zaklepanje telefona ščiti telefon pred nepooblaščeno  
uporabo, če vam ga na primer ukradejo in zamenjajo kartico  
SIM. Kodo za zaklepanje (0000) lahko spremenite v katerokoli  
4- do 8-mestno številko.  
Vključeno zaklepanje telefona  
Če je telefon zaklenjen, vpišite svojo kodo }OK.  
Samodejno zaklepanje telefona  
Če je zaklepanje telefona samodejno, vam ni treba vnašati  
kode za zaklepanje telefona, dokler vanj ne vstavite nove  
kartice SIM.  
Novo kodo si dobro zapomnite. Če jo pozabite, boste  
morali telefon za odklepanje oddati svojemu prodajalcu  
izdelkov Sony Ericsson.  
Nastavljanje zaklepanja telefona  
1 }Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklep. telefona  
}Zaščita in izberite možnost.  
2
Vpišite kodo za zaklepanje telefona }OK.  
Spreminjanje kode za zaklepanje  
}Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklep. telefona  
}Spremeni kodo.  
61  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
       
Seznam kod  
Zaščitne kode, na primer za plačilne kartice, shranite na  
seznam kod. Nastavite geslo za odpiranje seznama kod.  
Beseda za preverjanje in zaščita  
Za potrditev, da ste vpisali pravilno geslo za seznam kod,  
morate vpisati besedo za preverjanje. Ko vpišete geslo za  
seznam kod, se za kratek čas izpiše beseda za preverjanje.  
Če vpišete pravo geslo, se izpišejo pravilne kode. Če vpišete  
napačno geslo, se izpiše napačna beseda za preverjanje,  
potem pa se prikažejo napačne kode.  
Prvi dostop do seznama kod  
1 }Organizator }Seznam kod. Prikažejo se navodila  
}Nadaljuj.  
2
3
4
Vnesite štirimestno geslo }Nadaljuj.  
Potrdite novo geslo, tako da ga vpišete znova.  
Vpišite besedo za preverjanje (največ 15 znakov)  
}Končano. Besedo za preverjanje lahko sestavljajo  
številke in črke.  
Dodajanje nove kode  
1 }Organizator }Seznam kod in vpišite svoje geslo,  
}Nadaljuj }Nova koda }Dodaj.  
2
Vpišite ime za kodo, }Nadaljuj.  
Vpišite kodo }Končano.  
3
62  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Spreminjanje gesla  
1 }Organizator }Seznam kod in vpišite svoje geslo  
}Nadaljuj.  
2 }Več }Spremeni geslo.  
3
4
5
Vpišite novo geslo }Nadaljuj.  
Znova vpišite novo geslo }Nadaljuj.  
Vpišite besedo za preverjanje }Končano.  
Ponastavljanje seznama kod  
1 }Organizator }Seznam kod in vpišite svoje geslo,  
}Nadaljuj }Več }Ponastavi.  
2
Telefon vpraša Ponastavim seznam kod? }Da. Seznam  
kod se ponastavi, vpisi pa se zbrišejo. Ko naslednjič  
odpirate seznam kod, %62 Prvi dostop do seznama kod.  
63  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Odpravljanje težav  
Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika  
storitev, večino pa lahko odpravite sami.  
Preden odnesete telefon v popravilo, prekopirajte vse  
shranjene predmete, sporočila in podatke v drugo napravo, saj  
se lahko med popravilom vsebine izgubijo. Če želite dodatno  
pomoč, obiščite stran www.sonyericsson.com/support.  
Sive možnosti v menijih  
Storitev ni vključena ali pa vaša naročnina te funkcije ne  
podpira. Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.  
Telefon deluje počasi  
Zbrišite neželeno vsebino in ponovno zaženite telefon.  
Ni znaka za polnjenje  
Baterija je prazna ali je dolgo niste uporabljali. Preden se na  
zaslonu pojavi znak za polnjenje, utegne trajati do 30 minut.  
Telefona ni mogoče vklopiti/utripa rdeča  
lučka (LED)  
Polnjenje baterije, ki ni znamke  
Sony Ericsson  
Prikazan je napačen jezik menijev  
64  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Ponastavitev  
Nastavitve telefona lahko povrnete v prvotno stanje, tako da  
zbrišete vse spremembe nastavitev ter dodano ali spremenjeno  
vsebino.  
Kako ponastaviti telefon  
1 }Nastavitve }Splošno }Ponastavitev.  
2
Izberite Ponast. nastavitve ali Ponastavi vse.  
Ko se izpišejo navodila, }Nadaljuj.  
Sporočila o napakah  
Vstavite kartico SIM  
Vstavite ustrezno kartico SIM  
Preverite, ali v telefonu uporabljate kartico SIM pravega  
operaterja.  
Samo klici v sili  
Ste v dosegu omrežja, a ga ne smete uporabljati. Obrnite se  
na mobilnega operaterja in preverite, ali je z vašo naročnino  
vse v redu, %20 Klici v sili.  
Ni omrežja  
V dosegu ni omrežja, ali pa je signal prešibek. Premaknite  
se na območje, kjer bo signal dovolj močan.  
Napačna koda PIN/Napačna koda PIN2  
Zmotili ste se pri vpisovanju kode PIN ali PIN2.  
Vpišite pravilno kodo PIN ali PIN2 }Da, %59 Zaklepanje  
65  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Kodi se ne ujemata  
Ko želite spremeniti zaščitno kodo, morate potrditi novo  
kodo tako, da jo znova vpišete na popolnoma enak način.  
PIN je blokiran/PIN2 je blokiran  
Postopek odblokiranja je opisan v razdelku %59 Zaklepanje  
PUK blokiran  
Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.  
Telefon je zaklenjen  
Telefon je zaklenjen. Za odklepanje telefona glejte  
Koda za zaklepanje telefona  
Potrebujete kodo za zaklepanje telefona, %61 Zaklepanje  
66  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
     
Pomembne informacije  
Spletna stran za potrošnike SonyEricsson  
Na spletni strani www.sonyericsson.com/support so v oddelku  
za podporo pomoč in nasveti oddaljeni le nekaj klikov. Tu  
lahko najdete najnovejše posodobitve programske opreme za  
računalnik in nasvete, kako učinkoviteje uporabljati izdelke.  
Storitve in podpora  
Zdaj imate dostop do zbirke ekskluzivnih storitvenih ugodnosti, kot so:  
Globalna in krajevna spletna mesta za podporo.  
Globalno omrežje klicnih centrov.  
Razširjena mreža servisnih partnerjev družbe Sony Ericsson.  
Garancijska doba. Izveste lahko več o garancijskih pogojih v tem  
priročniku za uporabo.  
Na spletnem mestu www.sonyericsson.com boste v razdelku za  
podporo v izbranem jeziku našli najnovejše informacije in orodja,  
na primer posodobitve programske opreme, zbirko znanja, nastavitve  
telefona in dodatno pomoč.  
Če vas zanimajo storitve in funkcije, odvisne od operaterja, lahko  
dobite več informacij pri svojem mobilnem operaterju.  
Lahko pokličete tudi naše klicne centre. Telefonsko številko najbližjega  
poiščite na spodnjem seznamu. Če vaše države ali regije ni na  
seznamu, se obrnite na najbližjega prodajalca. (Spodaj zapisane  
telefonske številke so bile veljavne pred tiskanjem priročnika.  
Na spletnem mestu www.sonyericsson.com lahko vedno najdete  
najnovejše informacije.)  
Če bo vaš izdelek kdaj treba popraviti, se obrnite na prodajalca,  
pri katerem ste ga kupili, ali enega od naših servisnih partnerjev.  
Shranite originalni račun; potrebovali ga boste, če boste morali  
uveljavljati garancijo.  
Klicanje enega naših klicnih centrov se zaračuna po lokalni tarifi,  
vključno z lokalnimi davki, razen če uporabite brezplačno telefonsko  
številko.  
67  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Argentina  
Avstralija  
Avstrija  
Belgija  
800-333-7427  
1-300 650 050  
0810 200245  
02-7451611  
Brazilija  
Centralna Afrika  
Češka  
4001-0444  
+27 112589023  
844 550 055  
Čile  
123-0020-0656  
Danska  
Filipini  
33 31 28 28  
02-6351860  
Finska  
09-299 2000  
Francija  
Grčija  
0 825 383 383  
801-11-810-810  
210-89 91919 (z mobilnega telefona)  
Hong Kong  
Hrvaška  
Indija  
8203 8863  
062 000 000  
39011111 (Pri klicanju iz omrežja  
GSM morate dodati kodo STD)  
68  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Indonezija  
Irska  
021-2701388  
1850 545 888  
Italija  
06 48895206  
Južna Afrika  
Kanada  
Kitajska  
Kolumbija  
Madžarska  
Malezija  
Mehika  
0861 632222  
1-866-766-9374  
4008100000  
18009122135  
06 1 437 7300  
1-800-889900  
01 800 000 4722  
(državna brezplačna številka)  
Nemčija  
0180 534 2020  
Nizozemska  
Norveška  
0900 899 8318  
815 00 840  
Nova Zelandija  
Poljska  
0800-100150  
0 (predpona) 22 6916200  
Portugalska  
Romunija  
808 204 466  
(+4021) 401 0401  
69  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Rusija  
8(495) 787 0986  
Singapur  
Slovaška  
Španija  
Švedska  
Švica  
67440733  
02-5443 6443  
902 180 576  
013-24 45 00  
0848 824 040  
Tajska  
02-2483030  
Tajvan  
02-25625511  
Turčija  
0212 47 37 777  
Ukrajina  
Velika Britanija  
Venezuela  
ZDA  
(+380) 44 590 1515  
08705 23 7237  
0-800-100-2250  
1-866-766-9374  
Združeni Arabski Emirati 43 919880  
70  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Navodila za varno in učinkovito  
uporabo  
Prosimo, da pred uporabo telefona preberete ta navodila.  
Te informacije so namenjene za vašo varnost. Prosimo,  
da sledite tem smernicam. Če je bil izdelek izpostavljen  
kateremukoli od spodaj naštetih vplivov ali če dvomite  
o njegovem pravilnem delovanju, poskrbite, da ga pred  
polnjenjem ali uporabo pregleda pooblaščen servisni  
partner. Če tega ne storite, lahko to vodi do okvare  
izdelka ali celo potencialnega ogrožanja vašega zdravja.  
Priporočila za varno uporabo izdelka  
(mobilnega telefona, baterije, polnilnika  
ali druge dodatne opreme)  
Izdelek uporabljajte previdno in ga hranite v čistem okolju,  
kjer ni prahu.  
Opozorilo! Če ga odvržete v ogenj, ga lahko raznese.  
Izdelka ne močite in ga ne izpostavljajte vlagi.  
Ne izpostavljajte ga izredno visokim ali nizkim  
temperaturam. Baterije nikoli ne izpostavljate  
ekstremnim temperaturam, to je prek +60 °C  
(+140 °F).  
Izdelka ne izpostavljajte odprtemu ognju ali  
prižganim tobačnim izdelkom.  
Izdelka ne mečite in ne zvijajte.  
Izdelka ne skušajte barvati.  
Izdelka ne skušajte razstaviti. Servisiranje sme  
izvajati le pooblaščeno osebje Sony Ericsson.  
Vedno prosite za dovoljenje, preden uporabite  
telefon v bližini medicinske opreme.  
Izdelka ne uporabljajte, ko ste v letalu, v bližini letala  
ali na območjih, kjer je prepovedana uporaba  
radijskih oddajnikov.  
71  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Izdelka ne uporabljajte na krajih, kjer lahko pride  
do eksplozije.  
Izdelka ali dodatne opreme ne odlagajte ali  
nameščajte na prostor nad zračno blazino vozila.  
OTROCI  
HRANITE GA NEDOSEGLJIVEGA OTROKOM.  
OTROKOM NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM  
MOBILNIM TELEFONOM ALI OPREMO. PRI TEM  
LAHKO POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN  
NEHOTE POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI  
OPREMO. VAŠ MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA OPREMA  
VSEBUJETA MAJHNE DELE, KI SE LAHKO LOČIJO IN  
POVZROČIJO ZADUŠITEV.  
Napajalnik (polnilnik)  
Napajalnik priključite le na ustrezne vire omrežne napetosti, kakor  
je označeno na izdelku. Prepričajte se, da na priključeno žico ne bo  
kdo stopil, se ob njo spotaknil ali jo kako drugače poškodoval ali  
obremenil. Da pri ččenju ne bo nevarnosti električnega udara,  
izvlecite enoto iz vira napajanja. Napajalnika ne smete uporabljati  
na prostem in v vlažnih prostorih. Nikoli ne predelujte žice ali vtikača.  
Če vtikača ne morete vključiti v omrežno vtičnico, naj vam pravilno  
vtičnico namesti kvalificiran elektrikar.  
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so  
namenjeni vašemu telefonu. Drugi polnilniki morda niso načrtovani  
v skladu z enakimi varnostnimi standardi in ne zagotavljajo enake  
zmogljivosti.  
Baterija  
Pred prvo uporabo telefona vam priporočamo, da baterijo napolnite  
do konca. Nova baterija ali taka, ki je že dolgo niste uporabljali, lahko  
prvih nekaj polnjenj deluje z zmanjšano učinkovitostjo. Baterijo lahko  
polnite le pri temperaturi med +5 °C (+41 °F) in +45 °C (+113 °F).  
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so  
namenjeni vašemu telefonu. Uporaba drugih baterij in polnilnikov  
je lahko nevarna.  
72  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
   
Časi pogovora in pripravljenosti so odvisni od različnih vplivov med  
uporabo, kot so moč signala, temperatura delovanja, vzorci uporabe,  
izbrane funkcije in prenos govora ali podatkov.  
Pred odstranitvijo baterije telefon izklopite. Baterije ne dovolite dajati  
v usta. Elektroliti v bateriji so strupeni. Kovinski stiki na bateriji se ne  
smejo dotakniti drugih kovinskih predmetov. Tako lahko nastane  
kratki stik, ki bi lahko poškodoval baterijo. Baterijo uporabljajte  
le za prvotno določen namen.  
Osebne medicinske naprave  
Mobilni telefoni lahko vplivajo na delovanje nekaterih srčnih  
spodbujevalnikov in drugo medicinsko vsajeno opremo. Mobilnega  
telefona ne nosite v bližini spodbujevalnika, npr. v naprsnem žepu.  
Ko uporabljate mobilni telefon, ga prislonite k ušesu na nasprotni  
strani spodbujevalnika. Če skrbite, da je med telefonom in  
spodbujevalnikom vedno vsaj 15 cm (6 palcev), je možnost za  
interferenco omejena. Če posumite, da prihaja do interference,  
mobilni telefon takoj izključite. Za dodatne informacije se obrnite  
na kardiologa.  
Za druge medicinske naprave se obrnite na svojega zdravnika ali  
proizvajalca naprave.  
Vožnja  
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo mobilnega  
telefona med vožnjo in ali zahtevajo uporabo prostoročnih rešitev.  
Priporočamo, da uporabljate samo prostoročno opremo  
Sony Ericsson, namenjeno uporabi z vašim telefonom.  
Zaradi možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri  
proizvajalci vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu,  
razen če je v njem nameščen komplet za prostoročno uporabo  
z zunanjo anteno.  
Vedno posvetite vso pozornost vožnji in parkirajte, preden sprejmete  
ali vzpostavite klic, če to zahtevajo vozne razmere.  
73  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Klici v sili  
Mobilni telefoni delujejo z uporabo radijskih signalov, ki ne zagotavljajo  
zveze v vseh pogojih. Pri nujnih komunikacijah (npr. medicinski nujni  
primeri) se zato nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon.  
Klici v sili morda niso mogoči v vseh območjih, v vseh mobilnih omrežjih  
ali če so vključene nekatere omrežne storitve oziroma funkcije telefona.  
To preverite pri svojem krajevnem ponudniku storitev.  
Antena  
Telefon ima vgrajeno anteno. Uporaba antene, ki je ne trži  
Sony Ericsson posebej za ta model telefona, lahko poškoduje vaš  
mobilni telefon, zmanjša zmogljivost in zviša vrednosti SAR nad  
dovoljene meje (glejte spodaj).  
Učinkovita uporaba  
Mobilni telefon držite enako kot vsak drug telefon. Med uporabo ne  
prekrivajte zgornjega dela telefona, saj to poslabša kakovost klica,  
lahko povzroči, da telefon deluje z večjo močjo, kot je treba, in utegne  
skrajšati čas pogovorov in pripravljenosti.  
Izpostavljenost radijskim frekvencam (RF)  
in SAR  
Vaš mobilni telefon je radijski sprejemnik in oddajnik z majhno močjo.  
Ko je vključen, oddaja majhne količine energije na radijskih  
frekvencah (znanih tudi kot radijski valovi ali radiofrekvenčna polja).  
Vlade držav po vsem svetu so sprejele izčrpne varnostne smernice,  
ki so jih razvile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International  
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – mednarodna  
komisija za zaščito pred neionizirajočim sevanjem), z rednim in  
temeljitim preučevanjem znanstvenih raziskav. Te smernice določajo  
dovoljene vrednosti izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom.  
Omejitve vključujejo tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost  
vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje, in upošteva  
razlike v meritvah.  
74  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Specific Absorption Rate – specifična hitrost absorpcije (SAR) je  
merilna enota za količino radiofrekvenčne energije, ki se absorbira  
v telesu med uporabo mobilnega telefona. Vrednost SAR se določa  
pri najvišji moči oddajnika v laboratorijskih pogojih, dejanska vrednost  
SAR pri uporabi telefona pa je lahko precej nižja.  
To je zato, ker je telefon načrtovan tako, da vedno uporablja  
najmanjšo moč, potrebno za dosego omrežja.  
Razlike v vrednosti SAR, če je ta pod omejitvijo varnostnih smernic,  
ne pomenijo razlike v varnosti uporabe. Kljub razlikam v vrednosti  
SAR med različnimi mobilnimi telefoni morajo vsi modeli mobilnih  
telefonov Sony Ericsson ustrezati smernicam o izpostavljenosti  
radijskim frekvencam.  
Za telefone, ki se prodajajo v ZDA, mora biti model telefona pred  
javno prodajo preizkušen in potrjen pri agenciji FCC, da ne presega  
meje varne izpostavljenosti, ki jo je sprejela vlada. Preizkusi se izvajajo  
v različnih položajih in na različnih mestih (ob ušesu in pri nošnji na  
telesu), kot zahteva agencija FCC za vsak model. Za nošnjo na telesu  
je bil ta telefon preizkušen, da ustreza zahtevam za izpostavljenost  
RF sevanju agencije FCC, če je od telesa oddaljen najmanj 15 mm  
in če v bližini telefona ni kovinskih delov ali če ga uporabljate  
z originalno dodatno opremo za nošnjo telefona Sony Ericsson, ki je  
namenjena za ta telefon. Uporaba druge dodatne opreme morda ne  
zagotavlja skladnosti s smernicami za izpostavljenost RF sevanju  
agencije FCC.  
V gradivu, ki ste ga dobili s telefonom, je vključen listek  
z informacijami o SAR za ta telefon. Te informacije lahko, poleg  
informacij o izpostavljenosti radijskim frekvencam in SAR, najdete  
na spletni strani www.sonyericsson.com.  
75  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Rešitve za večjo dostopnost in posebne  
potrebe  
Za telefone Sony Ericsson, prodane v ZDA, velja, da lahko z njimi  
uporabljate svoj terminal TTY (z ustrezno dodatno opremo).  
Za informacije o rešitvah za večjo dostopnost za osebe s posebnimi  
potrebami pokličite center za posebne potrebe Sony Ericsson  
(Sony Ericsson Special Needs Center) na številki 877 878 1996 (TTY)  
ali 877 207 2056 (govor), obiščete pa ga lahko tudi na naslovu  
Odstranjevanje stare električne  
in elektronske opreme  
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da izdelka  
ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.  
Odnesite ga na ustrezno zbirališče za reciklažo  
električne in elektronske opreme. S pravilno  
odstranitvijo izdelka boste pripomogli k preprečevanju posledic  
za okolje in zdravje ljudi, ki bi lahko nastale ob neustreznem ravnanju.  
Z reciklažo materialov se bo ohranilo več naravnih virov. Podrobnejše  
informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri krajevni pristojni  
službi, podjetju, ki skrbi za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov,  
ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.  
Odlaganje baterije  
Preverite krajevne predpise za recikliranje baterij ali  
pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson za več  
informacij.  
Baterij nikoli ne odvrzite v smetnjak. Če je na voljo,  
jih oddajte v center za recikliranje baterij.  
76  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Licenčna pogodba za končnega  
uporabnika  
Ta brezžična naprava (”naprava”), vključno brez omejitev z vsemi  
mediji, ki so bili dostavljeni skupaj z njo, vsebuje programsko opremo,  
ki je last družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB in njenih  
podružnic (”Sony Ericsson”), njenih dobaviteljev in licencedajalcev  
(”programska oprema”).  
Sony Ericsson vam kot uporabniku te naprave podeljuje neizključno,  
neprenosljivo in neodstopljivo licenco za uporabo programske  
opreme izključno skupaj z napravo, v kateri je nameščena in/ali  
s katero je bila dobavljena. Noben del tega dokumenta se ne more  
razlagati kot prodaja programske opreme uporabniku te naprave.  
Izvorne kode programske opreme ali kateregakoli njenega dela ne  
smete reproducirati, spremeniti, distribuirati, obratno zbirati, na njem  
izvajati obratnega inženirstva, ga drugače spremeniti oziroma uporabiti  
kakršnegakoli drugačnega načina odkrivanja izvorne kode programske  
opreme. Da bi se izognili dvomom, lahko vse pravice in obveznosti  
za programsko opremo kadarkoli prenesete drugi osebi zgolj skupaj  
z napravo, s katero ste dobili programsko opremo, pod pogojem,  
da ta oseba pisno soglaša, da jo obvezujejo ta pravila.  
Ta licenca se vam podeljuje za obdobje uporabne življenjske dobe  
naprave. Licenco lahko prekinete s pisnim prenosom vseh svojih  
pravic za napravo, s katero ste dobili programsko opremo, drugi  
osebi. Če ne ravnate skladno s katerimkoli določilom, navedenim  
v tej licenci, licenca nemudoma preneha veljati.  
Sony Ericsson in njegovi dobavitelji ter licencedajalci so edini  
in izključni lastniki programske opreme ter ohranjajo vse pravice,  
lastništvo in deleže v njej. Sony Ericsson in – če programska oprema  
vsebuje gradivo ali programsko kodo druge osebe – ta druga oseba  
sta zunajpogodbena upravičenca teh določil.  
Veljavnost, sestavo in izvajanje te licence ureja švedska zakonodaja.  
Navedeno velja v meri, ki jo dovoljujejo morebitne zakonsko določene  
pravice potrošnikov.  
77  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
Omejena garancija  
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden,  
(Sony Ericsson) daje za vaš mobilni telefon in opremo, ki mu je bila  
priložena ob nakupu, (v nadaljevanju ”izdelek”) to Omejeno garancijo.  
Če je treba med garancijo vaš izdelek popraviti, ga vrnite prodajalcu,  
pri katerem ste ga kupili, se obrnite na krajevni klicni center  
Sony Ericsson (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite spletno  
mesto www.sonyericsson.com, kjer so na voljo dodatne informacije.  
Naša garancija  
Ob upoštevanju pogojev Omejene garancije Sony Ericsson  
zagotavlja, da bo ta izdelek brez napak v oblikovanju, materialu  
in izdelavi ob nakupu in še eno (1) leto potem.  
Za kaj se obvezujemo  
Če ta izdelek v garancijskem obdobju pri normalni uporabi preneha  
delovati zaradi slabega načrtovanja, materiala ali izdelave, bodo  
pooblaščeni zastopniki ali servisni partnerji Sony Ericsson v državi/  
regiji* nakupa po svoji presoji izdelek popravili ali zamenjali pod  
spodaj navedenimi pogoji.  
Sony Ericsson in servisni partnerji si pridržujejo pravico do izstavitve  
računa za delo, če garancija, kot jo določajo spodnji pogoji, za izdelek  
ne velja več.  
Ob popravilu ali zamenjavi izdelka Sony Ericsson lahko izgubite svoje  
nastavitve, prenesene podatke in druge podatke. Veljavna zakonodaja,  
drugi predpisi ali tehnične omejitve lahko preprečujejo podjetju  
Sony Ericsson, da bi naredilo varnostno kopijo določenih prenesenih  
podatkov. Podjetje Sony Ericsson ne odgovarja za kakršnokoli izgubo  
podatkov in vam ne bo povrnilo nastale škode. Vedno naredite  
varnostne kopije vseh podatkov v izdelku Sony Ericsson, kot so  
preneseni podatki, koledar in imenik, preden ga odnesete na  
popravilo ali ga zamenjate.  
78  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Pogoji  
1
2
3
Garancijo za popravilo ali zamenjavo tega izdelka lahko  
uveljavljate le, če imate potrjen originalni račun z datumom nakupa  
in serijsko številko**, ki ga je prvotnemu kupcu izstavil pooblaščen  
prodajalec izdelkov Sony Ericsson. Sony Ericsson si pridržuje  
pravico, da zavrne uveljavitev garancije, če te informacije  
manjkajo ali če so bile spremenjene po prvotnem nakupu izdelka.  
Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravljeni ali  
zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali  
devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne  
garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen  
ali zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli. Zamenjani  
deli postanejo last podjetja Sony Ericsson.  
Garancija ne velja za okvare izdelka, ki so posledica normalne  
obrabe ali zlorabe, vključno z uporabo, ki se razlikuje od običajne,  
skladne z navodili podjetja Sony Ericsson za uporabo in  
vzdrževanje izdelka. Ta garancija prav tako ne velja, če je okvara  
izdelka nastala zaradi nesreče, predelave ali nastavljanja ter  
zaradi višje sile ali izpostavljenosti tekočinam.  
Baterijo lahko napolnite in spraznite več stokrat. Sčasoma pa se  
bo izrabila – to ni okvara. Če opazite, da je čas pogovora ali  
pripravljenosti bistveno krajši, je čas, da baterijo zamenjate.  
Sony Ericsson priporoča, da uporabljate samo baterije in polnilnike,  
ki jih je odobril Sony Ericsson.  
Med telefoni lahko pride do manjših razlik v svetlosti in barvah.  
Na prikazovalniku se lahko pojavijo majhne svetle ali temne pike.  
Reče se jim okvarjene slikovne pike in se pojavijo, ko pride do  
okvare posameznih pik in se jih ne da odpraviti. Dve okvarjeni  
slikovni piki se štejeta za sprejemljivi.  
Med telefoni lahko pride do manjših odstopanj v videzu fotografije.  
To ni nič neobičajnega in ne gre za okvaro.  
4
5
Ker je sistem mobilne telefonije, prek katerega deluje izdelek,  
last neodvisnega ponudnika, Sony Ericsson ni odgovoren za  
delovanje, dostopnost, pokritost ali doseg tega sistema.  
Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi  
namestitev, predelav, popravil ali razstavljanja izdelka, ki jih je  
opravila oseba, ki je ni pooblastilo podjetje Sony Ericsson.  
79  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
6
Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi uporabe  
opreme ali drugih perifernih naprav, ki niso originalna oprema  
Sony Ericsson, namenjena uporabi z izdelkom.  
7
8
Uničenje kateregakoli pečata na izdelku izniči garancijo.  
DRUGIH GARANCIJ, NITI PISNIH NITI USTNIH, NI, VELJA LE  
TA NATISNJENA OMEJENA GARANCIJA. VSE VSEBOVANE  
GARANCIJE, VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV,  
Z VSEBOVANIMI GARANCIJAMI O USTREZNOSTI ZA  
PRODAJO ALI NEKI NAMEN, SO OMEJENE S TRAJANJEM  
TE OMEJENE GARANCIJE. SONY ERICSSON IN NJEGOVI  
LICENČNI PARTNERJI V NOBENEM PRIMERU NISO  
ODGOVORNI ZA KAKRŠNOKOLI NAKLJUČNO IN  
POSLEDIČNO ŠKODO, VKLJUČNO, VENDAR BREZ  
OMEJITEV, Z IZGUBLJENIM DOBIČKOM IN POSLOVNO  
ŠKODO, KOLIKOR TO DOVOLJUJE ZAKON.  
Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejevanja naključne ali  
posledične škode oziroma omejevanja trajanja vsebovanih garancij,  
zato nekatere zgornje omejitve za vas morda ne veljajo.  
Ta garancija ne vpliva na pravice, ki potrošniku pripadajo z veljavnimi  
zakoni, pa tudi ne na njegove pravice pri prodajalcu, ki izhajajo iz  
kupoprodajne pogodbe.  
* EVROPSKA UNIJA (EU)  
Če ste izdelek kupili v državi članici EU, lahko pod zgoraj naštetimi  
pogoji v garancijski dobi zahtevate popravilo svojega izdelka v katerikoli  
državi članici EU, kjer pooblaščeni zastopnik Sony Ericsson prodaja  
enak izdelek. Če želite izvedeti, ali se vaš izdelek prodaja v državi  
članici EU, ki jo obiskujete, pokličite krajevni klicni center  
Sony Ericsson. Nekatere storitve niso mogoče drugje kakor v državi  
nakupa, na primer če ima vaš izdelek drugačno notranjo ali zunanjo  
opremo od enakovrednih modelov, ki se prodajajo v drugih državah  
članicah EU. Izdelkov, zaklenjenih na kartico SIM, morda ne bo  
mogoče popraviti.  
** V nekaterih državah/regijah so zahtevani dodatni podatki. V tem  
primeru so ti dodatni podatki jasno izpisani na računu.  
80  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
FCC Statement  
This device complies with Part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
Declaration of Conformity  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
S-221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type AAB-1022042-BV  
and in combination with our accessories, to which this declaration  
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP  
TS 51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions  
of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment  
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive  
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.  
Lund, February 2006  
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS  
Izpolnjujemo zahteve smernice R&TTE (99/5/ES).  
81  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
Stvarno kazalo  
pisanje in pošiljanje 34  
shranjevanje  
predmetov 34  
sprejem 34  
A
alarm 54  
aplikacije 44  
B
baterija 72  
polnjenje 9  
beležke 58  
beležnica 27  
besedilna sporočila, glejte  
SMS 28  
F
fotoaparat 3639  
G
garancija 78  
glasnost  
zvočnik slušalke 18  
zvonjenje 42  
bližnjice 12  
Č
H
čakajoči klic 24  
HTTP 46  
čarovnik za nastavitve 11  
I
D
igre 44  
datum 54  
ikone 7  
infrardeči vmesnik 52  
internet 46  
declaration of conformity 81  
dve telefonski liniji 26  
E
J
e-pošta 3335  
brisanje 35  
odgovarjanje 34  
jezik  
pisanje 14  
telefon 14  
82  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
 
koda PIN  
vnos 11  
zamenjava 60  
kode  
K
kabel USB 5051  
kalkulator 59  
kartica SIM  
kopiranje oseb 22  
odblokiranje 59  
shranjevanje oseb 22  
vstavljanje 9  
PIN 10, 66  
PIN2 66  
PUK 66  
koledar  
dodaj sestanek 56  
zaklepanje 59  
klici  
pošiljanje sestanka 57  
sprejem sestanka 57  
dve liniji 26  
klicanje 11, 18  
konferenca 25  
neodgovorjeni 19  
ponovno klicanje 18  
snemanje 43  
M
melodije 42  
meni aktivnosti 13  
mikrofon, vklop/izklop 19  
Moji prijatelji 35  
sprejem 11  
sprejemanje klicev 18  
upravljanje dveh  
klicev 25  
N
načini prenosa 31, 52  
načini zvonjenja 42  
nastavitve  
v sili 20  
za osebo iz imenika  
kartice SIM 22  
za osebo iz imenika  
telefona 21  
e-pošta 46  
internet 46  
sporočila MMS 46  
ura in datum 54  
navigacijska tipka 12  
navodila za varno uporabo 71  
zavrnitev 18  
klici v sili 20  
83  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
osebe 22  
sestanki 58  
slike 38  
O
odpravljanje težav 64  
odzivnik 23  
ohranjevalnik zaslona 39  
omrežja 18  
opomniki 56, 58  
opozarjanje z vibriranjem 42  
opozorila 42  
teme 44  
video posnetki 38  
predvajalnik 4041  
predvajanje glasbe 40  
pregled menijev 6  
prenos datotek  
infrardeči vmesnik 52  
sporočilo MMS 31  
profili 55  
opravila 57  
osebe 20  
brisanje 23  
dodajanje 21  
privzeto 20  
sinhronizacija 49  
urejanje 22  
PUK 59, 66  
S
seznam klicev 19  
seznam kod 62  
sinhronizacija 4950  
slike 38  
P
PIN 10, 66  
PIN2 66  
PlayNow™ 42  
pomnilnik  
iskanje po času 38  
slikovna sporočila, glejte  
sporočila MMS 31  
snemalnik zvoka 43  
snemanje  
osebe 20  
upravitelj datotek 14  
ponastavitev telefona 65  
pošiljanje  
klici 43  
načini zvonjenja 43  
opravila 58  
zvoki 43  
84  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
sporočila 28, 31  
brisanje 30  
Š
številka  
prikaz/skrivanje 27  
govorna 32  
številke za klic v sili 20  
klicanje številke 30  
kopiranje, lepljenje 29  
pisanje in pošiljanje 28  
shranjevanje 30  
shranjevanje  
T
telefonski predal 23  
teme 44  
trajanje klica 27  
predmetov 30  
snemanje, pošiljanje 33  
sprejem 29  
sprejemanje govornih  
sporočil 33  
U
uporaba menijev 12  
upravitelj datotek 13  
ura 54  
sporočila MMS 3132  
alarm 54  
nastavljanje ure 54  
speče stanje 55  
podpis 32  
samodejni prenos 32  
sporočila SMS 2831  
sprejem  
V
MMS 39  
načini zvonjenja 43  
teme 44  
video kamera 3639  
video posnetki 38  
vklop/izklop  
video posnetek 39  
stiki, glejte imenik 20  
storitev za posodobitve  
posodobitev po  
omrežju 52  
infrardeči vmesnik 52  
načini zvonjenja,  
melodije 42  
telefon 11  
zaklepanje telefona 61  
zaščita kartice SIM 60  
spletna 53  
svetlost 55  
85  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  
vnos besedila  
običajni način 15  
T9™ 15  
Z
zaklepanje  
kartica SIM 59  
telefon 61  
tipkovnica 60  
zaklepanje telefona 66  
zaklepanje telefona 61, 66  
zaklepanje tipk 60  
zamenjava pokrovčkov 17  
zaslon ob vklopu 55  
zaščita  
internet 48  
seznam kod 62  
zaklepanje kartice  
SIM 59  
zvočnik, vklop/izklop 19  
zvoki 42  
86  
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.  

Toastmaster ME5CB User Manual
Siemens A35 User Manual
Seagate Barracuda ST3750640NS User Manual
SanDisk Computer Drive User Manual
Samsung SGH A237 Series User Manual
Samsung SCH N150 User Manual
Samsung i500 User Manual
Panasonic CF VDD272 User Manual
Nokia NSERIES N79 User Manual
geetek Boost N GT APN Quick Installation Manual