This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ta uporabniški priročnik izdaja družba Sony Ericsson Mobile
Communications AB brez vsakega jamstva. Izboljšave in spremembe
tega uporabniškega priročnika, ki so potrebne zaradi tipkarskih
napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma
opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti
kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo
vključene v naslednjih izdajah tega uporabniškega priročnika.
Vse pravice pridržane.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Številka publikacije: SL/LZT 108 8493 R1A
Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v tem uporabniškem priročniku,
ni na voljo v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko
GSM za klic v sili 112.
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite
na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
Pred uporabo telefona preberite poglavji Varna in učinkovita uporaba
in Omejena garancija.
Vse slike so namenjene samo za ponazoritev in morda niso natančne
slike dejanskega telefona.
Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno vsebino,
npr. zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali prepovedujejo
pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona o avtorskih pravicah,
vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi, ne družba Sony Ericsson,
ste odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon
ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte,
da imate licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače
dovoljena. Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali
kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba
Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna za nepravilno
uporabo dodatnih vsebin ali vsebin tretje osebe.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ in StyleUP™ so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) sta blagovni
znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v
ZDA in/ali drugih državah.
T9™ Text Input je zaščitena blagovna znamka družbe Tegic
Communications. T9™ Text Input je uporabljen po licenci iz naslednjih
patentov: U.S. Pat. No. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
in 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; po vsem svetu so v pridobivanju
dodatni patenti.
Java ter vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej,
so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun
Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Licenčna pogodba za
končnega uporabnika Sun™ Java™ J2ME™.
1
Omejitve: Programska oprema je zaupna informacija z zaščitenimi
avtorskimi pravicami in pripada družbi Sun, ki skupaj s svojimi
licenčnimi sodelavci obdrži lastništvo vseh kopij. Uporabnik
programske opreme ne sme povratno prevajati, povratno zbirati,
dešifrirati, izločati ali drugače izvajati povratnega inženiringa.
Programske opreme ni dovoljeno posojati, dodeliti ali
podlicencirati, niti deloma niti v celoti.
2
Izvozni predpisi: Za programsko opremo in tehnične podatke velja
izvozna zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export
Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi, in morda
veljajo izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Kupec se zavezuje,
da bo popolnoma upošteval vse takšne predpise in se strinja, da
mora za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme pridobiti
ustrezne licence. Programske opreme ni dovoljeno nalagati ali na
drug način izvažati (i) v naslednje države ali za njihove državljane
oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan,
Sirijo (ta seznam se lahko občasno spremeni) ali katerokoli
državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na
seznamu posebej označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali
na seznamu za zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA.
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade
ZDA je omejeno s pravicami v klavzulah o tehničnih podatkih in
računalniški programski opremi v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
ter FAR 52.227-19(c) (2).
Lastnik avtorskih pravic dela programske opreme v tem izdelku
je © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Vse pravice pridržane.
Druga omenjena imena izdelkov ali podjetij so lahko blagovne znamke
njihovih lastnikov.
Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene v tem dokumentu.
Podporo, informacije in vsebine za prenašanje lahko najdete
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Spoznavanje telefona
Zvočnik slušalke
Tipka za
vklop/izklop
Infrardeči vmesnik
Gumb
kamere
Gumb menija
aktivnosti
Navigacijska
tipka
Izbirna tipka
Izbirna tipka
Tipka za
vrnitev
Tipka C
Mikrofon
Priključek za stereo
slušalke in polnilnik
5
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pregled menijev
Alarmi
Alarm
Internetne storitve*
Zabava
Online storitve*
PlayNow™*
Predvajalnik
Igre
PhotoDJ™
Snemalnik
Ponavljaj. se alarm
Signal alarma
Kamera
Sporočila
Fotografije
Ustvari novo
Prejeto
Moji prijatelji*
E-pošta
Pokliči tel. pred.
Osnutki
V pošiljanju
Poslana sporoč.
Shranjena spor.
Predloge
Nastavitve
Organizator
Imenik**
Možnosti
Nastavitve
Upravitelj datotek
Splošno
Koledar
Hitro izbiranje
Moja vizitka
Skupine**
Zvoki & opozorila
Zaslon
Opravila
Beležke
Klici
Povezave
Kalkulator
Osebe na SIM**
Posebne številke
Napredno
Sinhronizacija
Odšteval. časa
Štoparica
Nova oseba
Seznam kod
* Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine.
** Meni je odvisen od imenika, ki je izbran kot privzeti.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ikone vrstice stanja
Ikona Opis
Kaže moč signala omrežja GSM.
Omrežje GPRS je v dosegu in ga je mogoče
uporabljati.
Kaže stanje napolnjenosti baterije.
Kaže stanje baterije, kadar se polni.
Imate neodgovorjen klic.
Opozorila na klice in sporočila so izklopljena,
budilka je še vedno vključena.
Prejeli ste sporočilo SMS.
Prejeli ste e-pošto.
Prejeli ste sporočilo MMS.
Prejeli ste glasovno sporočilo.
Vzpostavljen je klic.
Imate opomnik za sestanek.
Imate opomnik za opravilo.
Infrardeči vmesnik je vključen.
7
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Simboli v uporabniškem priročniku
V tem priročniku se pojavljajo naslednji znaki za navodila:
% Glejte tudi stran ...
}
Uporabite navigacijsko tipko za pomikanje in
Opomba
Ta simbol označuje, da je storitev ali funkcija
odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni, da
vsi meniji v vašem telefonu morda ne bodo
dostopni. Dodatne informacije lahko dobite pri
mobilnem operaterju.
Sestavljanje telefona
Za uporabo telefona morate vanj vstaviti kartico SIM
in namestiti baterijo.
Kartica SIM
Ko se pri mobilnem operaterju prijavite kot naročnik,
dobite kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za
identifikacijo naročnika). Kartica SIM vsebuje računalniški
čip, ki hrani podatke o vaši telefonski številki, storitvah,
vključenih v vašo naročnino, informacije imenika in drugo.
Preden kartico SIM vzamete iz drugega telefona,
nanjo shranite imenik. Osebe v imeniku so lahko
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije
≈ 30 min.
≈ 2,5 uri
1
2
Potisnite pokrovček in ga dvignite.
Vstavite kartico SIM. Prepričajte se, da je vstavljena pod
srebrnimi držali.
3
Namestite baterijo tako, da je nalepka obrnjena navzgor,
priključki pa drug proti drugemu.
9
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4
5
Namestite pokrovček in ga potisnite na ustrezno mesto.
Polnilnik priključite na telefon. Simbol na vtikaču
polnilnika mora biti obrnjen navzgor.
6
7
Da se prikaže ikona baterije, utegne trajati tudi 30 minut.
Počakajte približno 2,5 ure ali toliko časa, da ikona
baterije pokaže, da je baterija napolnjena. Če želite
prikazati ikono za polnjenje baterije, pritisnite
da vključite zaslon.
Iztaknite polnilnik iz telefona.
,
8
Nekatere funkcije porabljajo več energije kakor druge,
zaradi česar bo morda treba baterijo polniti pogosteje.
Ko se čas pogovora in čas v pripravljenosti znatno
skrajšata, je to znak, da je baterija izrabljena in da
jo morate zamenjati. Uporabljajte samo odobrene
PIN
Kodo PIN (Personal Identity Number) potrebujete za vklop
storitev v telefonu. Dobite jo pri mobilnem operaterju. Med
vnosom kode PIN se številke izpišejo kot *, razen če se koda
začne z istimi števkami kakor številka za klic v sili, na primer
112 ali 911. To je zato, da lahko vidite in pokličete številko
, da popravite napake.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN,
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Vklop in izklop telefona
1
Pridržite tipko
izklopite.
, da telefon vklopite oziroma
2
3
Vpišite kodo PIN svoje kartice SIM, če ste jo dobili.
Pri prvem vklopu telefona izberite želeni jezik menijev
in obvestil na zaslonu.
4
Izberite Da, če želite, da vam čarovnik za nastavitve
pomaga z navodili in nasveti, sicer pa Ne. Čarovnik
za nastavitve je na voljo tudi v sistemu menijev,
}Nastavitve }Splošno }Čarovnik za nast.
Klicanje in sprejemanje klicev
Če želite klicati, vpišite območno kodo in telefonsko številko
}Pokliči. Klic končate s pritiskom na }Prekini. Ko telefon
zvoni, pritisnite }Sprejmi, da klic sprejmete.
11
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Uporaba menijev
Glavni meniji so prikazani kot ikone. Nekateri podmeniji
vključujejo zavihke, ki se prikažejo na zaslonu.
•
Pritisnite
ali izberete predmete.
(navigacijsko tipko), da odprete glavni meni
•
•
Med bloki se premikajte z
Pritisnite , da se vrnete na višjo raven v meniju ali
končate funkcijo ali aplikacijo.
,
,
ali
.
•
•
Pridržite
Pritisnite
, da se vrnete v pripravljenost.
za izbiro možnosti, ki so izpisane nad tema
tipkama na zaslonu.
Pritisnite za brisanje predmetov.
•
• }Več, da odprete seznam možnosti.
• }Info, da dobite pomoč za izbrane funkcije.
Bližnjice
V stanju pripravljenosti lahko uporabite
,
,
,
,
da se pomaknete neposredno na želeno funkcijo.
Ustvarjanje bližnjice v pripravljenosti
1
Če za na primer
}Da.
Pomaknite se na funkcijo, do katere želite ustvariti
bližnjico }Bližnjica.
nima vnaprej ustvarjene bližnjice
2
Urejanje bližnjice v pripravljenosti
1 }Nastavitve }Splošno }Bližnjice in izberite obstoječo
bližnjico, ki jo želite spremeniti, }Uredi.
2
Pomaknite se do funkcije in jo izberite }Bližnjica.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti odprite za pregledovanje in urejanje novih
dogodkov ter dostop do zaznamkov in bližnjic.
Kako odpreti in zapreti meni aktivnosti
Pritisnite
. Med zavihki se premikate s tipko
ali
.
Zavihki menija aktivnosti
•
•
Novi dogodki – na primer neodgovorjeni klici in sporočila.
Moje bližnjice – aplikacije, ki delujejo v ozadju, in vaše
bližnjice. Bližnjice lahko dodajate, brišete in spreminjate
njihov vrstni red.
•
•
Zaznamki internetnih strani.
Če želite, da se novi dogodki namesto v meniju aktivnosti
prikažejo kot pojavna obvestila, }Nastavitve }Splošno
}Novi dogodki }Pojav dogodka.
Meni za izklop
Uporabljate ga za izklop telefona, vklop tihega delovanja ali
vklop profila. Če želite več informacij o profilih,
Kako odpreti in zapreti meni za izklop
Pritisnite
in izberite želeno možnost s seznama.
Upravitelj datotek
Datoteke, kot so slike, video posnetki, zvoki, teme, igre
in aplikacije, so shranjene v mapah v pomnilniku telefona.
Delo z datotekami in mapami
1 }Organizator }Upravitelj datotek in izberite mapo.
2
3
Pomaknite se do datoteke, }Več }Uredi datoteke
in izberite možnost.
Izberite mapo ali }Nova mapa, poimenujte mapo, }OK.
13
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Izbira več datotek
1 }Organizator }Upravitelj datotek in izberite datoteko,
}Več }Označi, izberite Označi več ali Označi vse.
2
Pomaknite se do drugih predmetov in jih izberite ali
opustite s pritiskom na Označi ali Odznači.
Preverjanje stanja pomnilnika
}Organizator }Upravitelj datotek }Več }Stanje pomnilnika.
Podatki o datoteki
Informacije o datoteki prikažete tako, da jo označite, }Več
}Informacije. Predmetov z zaščitenimi avtorskimi pravicami
ni mogoče kopirati ali pošiljati.
Sinhronizacija
Če želite več informacij, obiščite spletno stran
Jeziki
Izberite jezik v menijih in pri pisanju.
Zamenjava jezika telefona
• }Nastavitve }Splošno }Jezik }Jezik telefona, izberite
jezik.
•
V pripravljenosti pritisnite:
0000
8888
za angleščino ali
za samodejno izbiro jezika (odvisno
od kartice SIM).
Izbira jezikov za pisanje
1 }Nastavitve }Splošno }Jezik }Jezik za pisanje.
2
Pomaknite se do jezikov in jih izberite ali opustite
s pritiskom na Označi ali Odznači. }Shrani, če želite
zapreti meni.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Vnos črk in drugih znakov
Vnos črk na običajni način
•
•
Pritiskajte
Pritisnite
črkami.
–
, dokler se ne prikaže želeni znak.
, da preklopite med velikimi in malimi
•
•
•
•
•
Pridržite
Pritisnite
Pritisnite
Pritisnite
Pridržite
–
, če želite vnesti številke.
, če želite vnesti presledek.
, da vnesete najpogosteje uporabljena ločila.
, da vnesete znak +.
, če želite spremeniti način vnosa.
Vnos besedila T9™
Vnos besedila T9™ uporablja vgrajeni slovar, s katerim
prepoznava najpogosteje uporabljeno besedo za pritisnjeno
zaporedje tipk. Tako morate za vsako vpisano črko pritisniti
ustrezno tipko le enkrat, čeprav ta črka ni prva na pritisnjeni
tipki.
Vnos črk v načinu T9™
1 }Sporočila }Ustvari novo }Sporočilo SMS.
2
3
Če želite na primer vpisati besedo ”Jane”, pritisnite
,
,
,
.
Če je prikazana beseda pravilna, pritisnite
sprejmete in dodate presledek. Če želite besedo sprejeti
, da jo
brez dodajanja presledka, pritisnite . Če prikazana
beseda ni tista, ki jo želite, pritisnite
da se prikažejo druge besede. Sprejmite besedo in dodajte
presledek s pritiskom na
Nadaljujte pisanje sporočila. Piko ali drugo ločilo vnesite
s tipko , potem pa večkrat pritisnite ali . Znak
sprejmete tako, da dodate presledek s pritiskom na
ali večkrat
,
.
4
.
15
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Dodajanje besed v slovar T9™
1
2
Med vnosom črk }Več }Črkuj besedo.
Besedo uredite na običajni način. Za pomikanje med
črkami pritisnite
in . Znak zbrišete s pritiskom
na . Če želite izbrisati celo besedo, pridržite
.
3
Ko je beseda urejena, }Vstavi. Beseda se doda v slovar
T9™. Ko boste naslednjič vnesli besedo z vnosom
besedila T9™, se bo izpisala med drugimi možnimi
besedami.
Možnosti med vnašanjem črk
}Več za prikaz možnosti med vnašanjem črk.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Zamenjava pokrovčkov Style-up™
Nekateri kompleti lahko vključujejo dodatne pokrovčke
Style-up™. Pri menjavi pokrovčkov upoštevajte ta navodila.
Zamenjava sprednjega pokrovčka
1
Z nohtom pritisnite na vdolbino na spodnjem delu
telefona.
2
3
Pokrovček previdno dvignite stran od telefona.
Pokrovček poravnajte z zgornjim delom telefona,
kot kaže slika.
4
Pokrovček potisnite do konca navzdol, da se zaskoči
na svoje mesto.
Zamenjava pokrovčka baterije
17
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Klicanje
Klicanje in sprejemanje klicev
Vklopite telefon in se prepričajte, da ste v dosegu signala
omrežja, s katerim lahko kličete in sprejemate klice,
storitev Identifikacija klicne linije (CLI) in je bila prepoznana
številka kličočega, se številka prikaže na zaslonu. Če je
številka shranjena v meniju Imenik, se prikažejo ime, številka
in slika (če je določena) kličočega. Če je številka skrita,
telefon prikaže obvestilo Skrita številka.
Vzpostavitev klica
Vpišite telefonsko številko (po potrebi s kodo države
in območno kodo) in pokličite z }Pokliči. Klic končate
s pritiskom na }Prekini.
Ponovno klicanje številke
Če klic ne uspe, telefon vpraša Poskusim znova? }Da.
Med čakanjem telefona ne držite prislonjenega k ušesu.
Ko se klic vzpostavi, boste zaslišali glasen signal.
Sprejem ali zavrnitev klica
}Sprejmi, da klic sprejmete. }Zasedeno, da klic zavrnete.
Spreminjanje glasnosti slušalke
Če želite med klicem povečati ali zmanjšati glasnost,
pritisnite
ali
.
Izbira več možnosti med klicem
Pritisnite
in izberite želeno možnost.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Izklop mikrofona
Pridržite
pridržite
. Ko želite pogovor nadaljevati, znova
.
Uporaba zvočnika med glasovnim klicem
}Več }Vključi zvočnik ali }Izključi zvočnik.
Neodgovorjeni klici
Če klic zamudite, se pojavi v meniju aktivnosti, če je
nastavitev Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti.
}Pokliči, da pokličete na številko neodgovorjenega klica.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, se izpiše obvestilo Neodgovorjeni klici:. }Da,
če si želite ogledati seznam neodgovorjenih klicev v seznamu
klicev, ali }Ne, če želite to storiti kasneje. Spreminjanje
Klicanje številke s seznama klicev
1 }Klici v pripravljenosti in izberite zavihek.
2
Poiščite želeno ime ali številko in pritisnite }Pokliči.
Dodajanje številke s seznama klicev v imenik
1 }Klici v pripravljenosti in izberite zavihek.
2
Pomaknite se na številko, ki jo želite dodati, }Več
}Shrani številko.
Izberite Nova oseba, če želite ustvariti novo osebo,
ali izberite obstoječo osebo, ki ji želite dodati številko.
3
19
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Klici v sili
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klicanje
v sili, na primer 112 in 911. To pomeni, da ga lahko običajno
uporabite za klicanje v sili v kateri koli državi, z vstavljeno
kartico SIM ali brez, če ste le v dosegu omrežja GSM.
V nekaterih državah se lahko uporabljajo tudi druge
številke za klice v sili. V tem primeru je morda vaš
mobilni operater na kartico SIM shranil dodatne
lokalne številke za klic v sili.
Klicanje v sili
Vpišite na primer številko 112 }Pokliči.
Pregledovanje krajevnih številk za klice v sili
}Imenik }Možnosti }Posebne številke }Štev. klicev v sili.
Imenik
Izberite Imenik telefona, če želite podrobne informacije,
shranjene v pomnilniku telefona, ali pa Osebe na SIM,
če želite samo imena in številke, shranjene na kartici SIM.
Kako izbrati privzeti imenik
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Privzeti imenik.
2
Izberite Imenik telefona ali Osebe na SIM.
Preverjanje stanja pomnilnika
}Imenik }Možnosti }Napredno }Stanje pomnilnika.
Število vnosov, ki jih lahko shranite, je odvisno
od količine prostega pomnilnika v telefonu oziroma
na kartici SIM.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Urejanje oseb
Shranjujete lahko številke in dodajate slike, melodije
zvonjenja ter osebne informacije.
Dodajanje osebe
1 }Imenik }Nova oseba }Dodaj.
2
Vtipkajte ime }OK.
3 }Nova številka: }Dodaj
4
5
Vtipkajte številko }OK.
Samo pri osebah, shranjenih v pomnilniku telefona,
izberite številko.
6
7
Pomikajte se med zavihki in izberite polja za vnos
dodatnih informacij.
Ko vpišete vse informacije, }Shrani.
Pri vnosu številk vedno priporočamo, da jim dodate
znak ”+” in vstopno kodo države.
Dodajanje slike ali osebnega načina
zvonjenja osebi v imeniku
1 }Imenik in izberite osebo. }Več }Uredi osebo.
2
Izberite ustrezni zavihek in Slika ali Način zvonjenja
}Dodaj. Izberite želeno sliko ali zvok in }Shrani.
Dodajanje lastne vizitke
}Imenik }Možnosti }Moja vizitka in vpišite podatke
za vizitko }Shrani.
Pošiljanje lastne vizitke
}Imenik }Možnosti }Moja vizitka }Pošlji mojo vizitko.
Klicanje osebe iz imenika v telefonu
}Imenik poiščite osebo ali vnesite prvo črko osebe.
S tipkama
in
izberite številko, }Pokliči.
21
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Klicanje osebe iz imenika SIM
•
Če je privzeti imenik Osebe na SIM, }Imenik ter izberite
ime in številko s seznama }Pokliči.
Če je privzeti imenik Imenik telefona, }Imenik }Možnosti
}Osebe na SIM, izberite ime in številko, }Pokliči.
•
Kopiranje imen in številk na kartico SIM
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Kopiraj na SIM.
2
Izberite Kopiraj vse ali Kopiraj številko.
Ko kopirate imenik iz telefona na kartico SIM, bodo
zamenjani vsi obstoječi podatki na kartici SIM.
Kopiranje oseb s kartice SIM v imenik
telefona
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Kopiraj s SIM.
2
Izberite Kopiraj vse ali Kopiraj številko.
Kako izberete shranjevanje vedno
na kartico SIM
1 }Imenik }Možnosti }Napredno }Samod. shr. na SIM.
2
Izberite Vključi.
Pošiljanje oseb
•
Če želite poslati izbrano osebo, }Več }Pošlji osebo
in izberite način prenosa.
•
Če želite poslati vse osebe, }Imenik }Možnosti
}Napredno }Pošlji vse osebe.
Urejanje osebe v telefonu
1 }Imenik in izberite osebo }Več }Uredi osebo.
2
Poiščite ustrezni zavihek in uredite podatke }Shrani.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Urejanje osebe na kartici SIM
1
Če je privzeti imenik nastavljen na Osebe na SIM,
}Imenik. Če je privzet Imenik telefona, }Imenik
}Možnosti }Osebe na SIM.
2
Izberite želeno ime in številko.
3 }Več }Uredi osebo in uredite ime in številko.
Brisanje oseb
• }Imenik, izberite osebo, pritisnite
.
• }Imenik }Možnosti }Napredno }Zbriši vse osebe }Da
in }Da. Imena in številke na kartici SIM se ne izbrišejo.
Nastavitev privzete številke za osebo
Če želite nastaviti telefonsko številko, ki se prva prikaže za
osebo, }Imenik in poiščite osebo, }Več }Privzeta številka.
Hitro klicanje
Telefonske številke, za katere želite imeti možnost
preprostejšega klicanja, shranite v telefon, na mesta od 1 do 9.
Nastavitev ali zamenjava številk za hitro
klicanje
1 }Imenik }Možnosti }Hitro izbiranje.
2
Pomaknite se na mesto }Dodaj ali }Zamenjaj in izberite
telefonsko številko.
Hitro klicanje
V pripravljenosti vnesite številko za hitro klicanje (od 1 do 9)
}Pokliči.
Telefonski predal
Če vaša naročnina vključuje telefonski predal, vam lahko
kličoči pustijo glasovno sporočilo, kadar klica ne morete
sprejeti.
23
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Shranjevanje številke telefonskega predala
Pridržite }Da, vpišite številko in }OK. Številko dobite
pri ponudniku storitev.
Klicanje telefonskega predala
Če ste shranili številko telefonskega predala, pridržite
.
Preverjanje številke telefonskega predala
}Sporočila }Nastavitve }Št. telef. predala.
Preusmeritev klicev
Klice preusmerite na primer v telefonski predal.
Vklop preusmeritve klicev
1 }Nastavitve }Klici }Preusmeritve kl.
2
3
Izberite vrsto klica in možnost preusmerjanja }Vključi.
Vpišite številko, na katero naj se preusmerijo klici, ali
}Poišči, da jo poiščete v imeniku }OK.
Izklop preusmeritve klicev
Pomaknite se na možnost za preusmeritev, }Izključi.
Preverjanje vseh možnosti preusmeritev
}Nastavitve }Klici }Preusmeritve kl. }Preveri vse.
Več klicev hkrati
Upravljajte več klicev hkrati.
Storitev čakajočega klica
Ob prejemu drugega klica zaslišite pisk.
Vklop storitve čakajočega klica
}Nastavitve }Klici }Uredi klice }Čakajoči klic }Vključi
}Izberi.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Vzpostavitev drugega klica
1 }Več }Zadrži, da zadržite trenutni klic.
2
Vpišite številko za klic }Pokliči.
Sprejem drugega klica
Ko prejmete drugi klic, lahko storite naslednje:
•
•
•
Če želite prejeti klic sprejeti in zadržati trenutni klic,
}Sprejmi.
Če želite prejeti klic zavrniti in nadaljevati s trenutnim,
}Zasedeno.
Če želite prejeti klic sprejeti in končati trenutni klic,
}Zamenjaj akt. klic.
Upravljanje dveh klicev
Če imate en aktiven in en zadržan klic, lahko storite
naslednje:
•
•
•
Če želite preklopiti med klicema, }Več }Preklopi.
Če želite združiti klica, }Več }Združi klica.
Če želite povezati klica, }Več }Prenesi klic. V tem
primeru boste iz obeh klicev izločeni.
•
•
Če želite priklicati zadržani klic, }Prekini }Da.
Če želite končati oba klica, }Prekini }Ne.
Tretjega klica ne morete sprejeti, ne da bi prej končali
enega od prvih dveh ali ju združili v konferenčni klic.
Konferenčni klici
Konferenčni klic začnete tako, da združite trenutni klic
in tistega na čakanju.
Združitev dveh klicev v konferenčni klic
}Več }Združi klica.
25
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Dodajanje novega udeleženca
1 }Več }Zadrži, če želite združena klica zadržati.
2 }Več }Dodaj klic in pokličite naslednjega udeleženca.
3 }Več }Združi klica.
4
Če želite dodati do pet udeležencev, postopek ponovite.
Izločanje udeleženca
}Več }Sprosti udeležen. in izberite udeleženca.
Zaseben pogovor
1 }Več }Pogovor z in izberite udeleženca.
2 }Več }Združi klica, če želite nadaljevati konferenčni
klic.
Dve telefonski liniji
Klice lahko vzpostavljate z različnimi telefonskimi
številkami, če vaša naročnina podpira storitev dveh
telefonskih linij.
Izbira linije
}Nastavitve }Klici in izberite linijo 1 ali 2.
Spreminjanje imena linije
}Nastavitve }Zaslon }Uredi ime linij in izberite linijo
za urejanje.
Dodatne klicne funkcije
Tonski signali
Storitve telefonskega bančništva in telefonske odzivnike
lahko uporabljate s pošiljanjem tonskih signalov med klicem.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
•
•
•
Če želite poslati tone, pritisnite
Po končanem klicu počistite zaslon s tipko
Če želite tone med klicem vključiti ali izključiti,
–
,
ali
.
.
v pripravljenosti pritisnite
in izberite Onemogoči tone
ali Omogoči tone.
Beležnica
Med klicem si lahko zapišete telefonsko številko. Po klicu
številka ostane na zaslonu, tako da jo lahko pokličete ali
shranite v imenik.
Prikaz in skrivanje telefonske številke
Če vaša naročnina vključuje storitev za omejevanje
identifikacije klicne linije (CLIR), lahko pred klicem svojo
telefonsko številko skrijete.
Prikazovanje ali skrivanje vaše telefonske
številke
1 }Nastavitve }Klici }Prikaži ali skrij št.
2
Izberite Prikaži številko, Skrij številko ali
Omrežno privzeto.
Trajanje klica
Med klicem je na zaslonu prikazano njegovo trajanje.
Preverite lahko trajanje zadnjega klica, odhodnih klicev
in skupno trajanje vseh klicev.
Preverjanje trajanja klica
}Nastavitve }Klici }Časi & stroški }Števci klicev.
Za ponastavitev }Več in izberite Ponastavi vse ali
Ponast. odhodne.
27
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sporočila
Vaš telefon podpira različne storitve za sporočila. O storitvah,
ki so na voljo, lahko več izveste pri svojem ponudniku
Sporočila SMS
Sporočila SMS lahko vsebujejo slike, animacije, melodije
in zvočne učinke.
Preden začnete
Za prejemanje in pošiljanje sporočil SMS potrebujete
številko centra za storitve. Dobite jo pri svojem ponudniku
storitev. Morda je shranjena na kartici SIM, sicer jo lahko
dodate sami.
Nastavljanje številke centra za sporočila
1 }Sporočila }Nastavitve }Sporočila SMS
}Center za storitve. Če je številka shranjena na kartici
SIM, se prikaže na zaslonu.
2
Če na seznamu ni številke, }Nov cent. za stor. in vpišite
številko skupaj z znakom za mednarodne klice ”+” in
vstopno kodo države }Shrani.
Pisanje in pošiljanje sporočila SMS ali
shranjevanje osnutka
1 }Sporočila }Ustvari novo }Sporočilo SMS.
2
Napišite sporočilo. Če želite v sporočilo vstaviti
predmet, }Več }Dodaj predmet.
3 }Nadaljuj. (Če želite sporočilo shraniti za poznejšo
uporabo, pritisnite
v Osnutki.)
in }Da, da ga shranite
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4
5
Izberite Vpiši tel. številko in vnesite številko prejemnika
ali pritisnite Iskanje po imeniku, da najdete številko ali
skupino ali da jo izberete s seznama zadnjih
prejemnikov.
Če želite spremeniti privzete možnosti za sporočilo,
na primer, če želite dobiti poročilo o branju, }Več
}Napredno, izberite možnost, }Uredi, izberite
nastavitev, }Končano.
6 }Pošlji.
Sporočilo SMS lahko pretvorite v sporočilo MMS.
Med pisanjem sporočila }Več }V sporočilo MMS.
Kopiranje in lepljenje besedila v sporočilu
1
2
Med pisanjem sporočila }Več }Uredi.
Izberite Kopiraj vse, da kopirate vso besedilo sporočila,
ali Kopiraj besedilo }Začni in označite besedilo
z navigacijsko tipko }Končaj.
3 }Več }Uredi }Prilepi.
Sprejem sporočil
Ko prejmete sporočilo SMS ali sporočilo MMS, ki se naloži
samodejno, se to pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev
Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti. }Prikaži,
če želite prebrati sporočilo.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, vas telefon vpraša, ali želite novo sporočilo
prebrati. }Da, če želite pregledati sporočilo ali }Ne, če to
želite storiti pozneje. Sporočilo zaprete s tipko
. Če želite
Če pomnilnika ni na voljo, morate zbrisati sporočila
ali e-pošto, preden lahko sprejmete nova sporočila.
29
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Klicanje številke v sporočilu
Izberite telefonsko številko, prikazano v sporočilu, }Pokliči.
Shranjevanje predmeta v sporočilu SMS
1
2
Med branjem sporočila izberite predmet, }Več.
Izberite Uporabi (prikaže se izbrana telefonska številka),
da shranite telefonsko številko, Shrani sliko, da shranite
sliko, ali Shrani zaznamek, da shranite spletni naslov.
Shranjevanje izbranega sporočila
}Več }Shrani sporočilo izberite Shranjena spor.
(kartica SIM) ali Predloge (telefon).
Shranjevanje več sporočil v mapo
1
2
Izberite sporočilo }Več }Označi več.
Pomaknite se do sporočil in jih označite z }Označi,
potem pa }Več }Shrani sporočila.
Brisanje sporočila
Izberite sporočilo in pritisnite
.
Brisanje več sporočil v mapi
1
Izberite sporočilo, }Več }Zbriši vsa sporoč. ali
}Označi več.
2 }Označi, da izberete sporočilo, }Več }Zbriši sporočila.
Dolga sporočila
Dovoljeno število znakov v sporočilu SMS je odvisno
od jezika, uporabljenega za pisanje. Pošljete lahko daljše
sporočilo, tako da združite dve ali več sporočil. Pri povezanih
sporočilih boste plačali vsak del takega sporočila. Prejemnik
morda ne bo prejel vseh delov dolgega sporočila hkrati.
Pri svojem operaterju preverite, kolikšno je največje
število sporočil, ki jih lahko povežete.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Vklop dolgih sporočil
}Sporočila }Nastavitve }Sporočila SMS
}Najv. dolž. sporoč. }Največ na voljo.
Pregled stanja dostave za poslano sporočilo
}Sporočila }Poslana sporoč. in izberite sporočilo SMS
}Prikaži }Več }Podrobnosti.
MMS (večpredstavnostna sporočila)
Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, video
posnetke, fotografije, zvočne posnetke in podpise.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti
naročnino, ki podpira sporočila MMS.
Preden začnete
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
Napišite besedilo in dodajte slike, zvok, video posnetke,
podpis ali druge priloge.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 }Sporočila }Ustvari novo }Sporočilo MMS.
2
Dodajte besedilo in }Več, da predmet dodate
v sporočilo.
Ko ste pripravljeni na pošiljanje, nadaljujte kot pri pošiljanju
Za sporočila MMS imate enake možnosti kot za
sporočila SMS, na primer kopiranje in lepljenje,
shranjevanje in brisanje sporočil,
31
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ustvarjanje svojega podpisa
za sporočila MMS
1 }Sporočila }Nastavitve }Sporočilo MMS.
2 }Podpis }Nov podpis.
Shranjevanje predmeta v sporočilu MMS
Samodejni prenos
Izberite način prenašanja sporočil MMS:
}Sporočila }Nastavitve }Sporočilo MMS
}Samodejno prenesi za prikaz možnosti:
•
•
Vedno – samodejni prenos sporočil.
Vpraš. med gostov. – če želite, da vas med uporabo tujega
omrežja telefon vpraša za dovoljenje za prenos sporočil.
Ne med gostovanj. – če želite med uporabo tujega omrežja
onemogočiti prenos sporočil MMS.
•
•
•
Vedno vprašaj – če želite, da vas telefon pred prenosom
sporočil vpraša za dovoljenje.
Izključeno – nova sporočila bodo med prejetimi označena
z ikonami. Izberite sporočilo, }Prikaži, da ga prenesete.
Govorna sporočila
Pošiljajte in prejemajte zvočne posnetke kot govorna
sporočila.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti
naročnino, ki podpira sporočila MMS.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Snemanje in pošiljanje govornega sporočila
1 }Sporočila }Ustvari novo }Glasovno spor..
2
Posnemite sporočilo, }Ustavi.
3 }Pošlji, da sporočilo pošljete.
4
Izberite Vpiši e-naslov, če želite vnesti e-poštni naslov,
Vpiši tel. številko, če želite vnesti številko prejemnika,
Iskanje po imeniku, če želite priklicati številko ali
skupino iz menija Imenik ali izberite enega od zadnjih
prejemnikov }Pošlji.
Sprejemanje govornih sporočil
Ko prejmete samodejno preneseno govorno sporočilo,
se pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev Novi dogodki
nastavljena na Meni aktivnosti. }Predvajaj za poslušanje
sporočila.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, vas telefon vpraša, ali želite sporočilo
poslušati. }Da, če želite predvajati sporočilo, ali }Ne, če
želite, da se predvaja pozneje. Sporočilo zaprete s tipko
.
E-pošta
Vzpostavite povezavo s poštnim strežnikom POP3 ali
IMAP4, da bi s telefonom pošiljali in prejemali e-pošto.
V telefonu lahko uporabljate enake nastavitve za e-pošto
kot v računalniku.
Preden začnete
33
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pisanje in pošiljanje e-poštnega sporočila
1 }Sporočila }E-pošta }Ustvari novo.
2
Izberite Dodaj, da vnesete e-poštni naslov, ali
Iskanje po imeniku, da najdete naslov v Imenik, ali
izberite e-poštni naslov v seznamu zadnjih prejemnikov.
Če želite dodati več prejemnikov, izberite Prejemnik, Kp:
ali Skp:.
3
4
5
6
Ko končate z izbiranjem prejemnikov, }Končano.
Napišite zadevo, }OK. Napišite besedilo, }OK.
Če želite dodati prilogo, }Dodaj in izberite prilogo,
}Končano }Nadaljuj.
7 }Pošlji ali }Več za prikaz možnosti.
Sprejemanje in branje e-poštnih sporočil
1
2
Izberite Sporočila }E-pošta }Prejeto. Če ni prejetih
sporočil, }Pošl.&pr. Če obstajajo prejeta sporočila,
}Več }Pošlji & prejmi.
Izberite sporočilo }Prikaži, da ga preberete.
Odgovarjanje na e-poštno sporočilo
1
2
Odprite e-poštno sporočilo }Odgovori.
Napišite sporočilo, }Več, da se prikažejo možnosti.
3 }OK }Nadaljuj }Pošlji, da pošljete sporočilo.
Shranjevanje predmeta ali priloge
iz e-poštnega sporočila
•
•
Če želite shraniti e-poštni naslov, telefonsko številko ali
spletni naslov, }Več in izberite shranjevanje predmeta.
Če želite shraniti prilogo, izberite sporočilo }Več.
Izberite prilogo }Shrani.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Brisanje e-poštnih sporočil
•
•
Če želite zbrisati izbrano sporočilo, pritisnite
.
Če želite zbrisati več sporočil v mapi }Več }Označi več.
Pomaknite se do želenih sporočil in }Označi, da jih
izberete. }Več }Označi za brisanje. Označena sporočila
se zbrišejo, ko se naslednjič povežete s svojim e-poštnim
strežnikom.
Za uporabnike IMAP4: }Več }Zbriši iz Prejeto
in izberite }S pošlji & prejmi ali }Brez pošlji&prej.,
da zbrišete sporočila naslednjič, ko se povežete
z e-poštnim strežnikom.
Moji prijatelji
Če želite dodatne informacije, se obrnite na ponudnika storitev
35
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Slike
Fotoaparat in video kamera
V vašem telefonu je digitalni fotoaparat, ki deluje tudi kot
video kamera. Z njim lahko snemate fotografije in video
posnetke, ki jih lahko nato shranite, pošljete ali uporabite.
Fotografijo lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje
Snemanje slik in video posnetkov
1
Z daljšim pritiskom na
vklopite fotoaparat, s tipkama
ali
pa preklopite med fotoaparatom in video
kamero.
Znova pritisnite
začnete snemati video posnetek.
Če želite končati snemanje, pritisnite
2
3
, da posnamete fotografijo ali
.
Druga možnost je, da izberete Kamera za vklop
fotoaparat, potem pa Slikaj za snemanje slike ali Snemaj
za začetek snemanja video posnetka.
Če snemate močan vir svetlobe, na primer neposredno
sončno svetlobo ali luč, lahko zaslon počrni ali pa se
slika popači.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Uporaba povečave
Za povečanje ali zmanjšanje motiva uporabite
in
.
Možnosti kamere
Ko je kamera vključena, }Več za prikaz možnosti:
•
•
Prikaži vse posn. (video).
Način snemanja (video) – izberite Za sporočila MMS ali
Video visoke kakov..
•
•
Velikost videa – izberite Velika 176x144 ali Majhna 128x96.
Nočni način – izboljša kakovost slike ali video posnetka
v slabih svetlobnih pogojih.
Učinki – izberite različne učinke za svoje slike in video
posnetke.
•
•
•
Prikaži vse slike (slike).
Način fotografir. (slike) – izberite Običajno fotografir., če ne
želite okvira, Panorama, če želite več slik združiti v eno
široko sliko, Okvirji, če želite sliki dodati okvir, ali Rafal,
če želite posneti hitro zaporedje slik.
•
•
Velikost slike – izberite Velika 640x480, Srednja 320x240,
Majhna 160x120 ali Razširjena.
Samosprožilec (slike) – slika se posname nekaj sekund
za tem, ko pritisnete gumb kamere.
•
•
Kakovost slike – izberite kakovost slike Običajno ali Višja.
Zvok zaklopa (slike) – če želite izbrati drugačne zvoke
zaklopa.
Slike in video posnetki
Vaš telefon ima ob nakupu naložene slike in video posnetke,
ki jih lahko zbrišete in tako sprostite pomnilnik. Vse slike
in video posnetki so shranjeni v upravitelju datotek.
Ko posnamete sliko, jo lahko prikažete tudi tako, da izberete
Fotografije. Število slik ali video posnetkov, ki jih lahko
shranite, je odvisno od velikosti njihovih datotek. Telefon
podpira zapise GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 in 3GP.
37
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pregledovanje slik
1 }Fotografije ali }Organizator }Upravitelj datotek
}Slike.
2
Slike so prikazane pomanjšano, za prikaz v polni
velikosti, }Prikaži.
3 }Vodoravno za prikaz slike v vodoravni smeri.
4 }Več, če želite prikazati možnosti.
Pregledovanje video posnetkov
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Video posnetki.
2 }Prikaži }Predvajaj.
3 }Ustavi in }Več za prikaz možnosti.
Iskanje slik fotoaparata po času
1 }Fotografije ali Organizator }Upravitelj datotek }Slike
}Fotografije.
2 }Več }Iskanje po času in prebrskajte slike fotoaparata,
razvrščene po datumu ali mesecu v časovnem zaporedju.
Izmenjevanje slik in video posnetkov
Slike in video posnetke si lahko izmenjujete s prijatelji
z enim od razpoložljivih načinov prenosa. Izmenjava vsebine
z zaščitenimi avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.
Z uporabo kabla USB lahko slike in video posnetke
Pošiljanje slike ali video posnetka
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Slike ali
}Video posnetki.
2
Izberite sliko ali video posnetek, }Več }Pošlji.
Izberite način prenosa.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sprejem in shranjevanje slike ali video
posnetka
•
•
Če ste uporabili drug način prenosa, preverite, ali je način
prenosa vključen, in sledite navodilom, ki se pojavijo.
Ohranjevalnik zaslona in ozadje
Ko je telefon nekaj sekund v stanju pripravljenosti, se vključi
ohranjevalnik zaslona. Čez kratek čas se vklopi spanje, da se
zmanjša poraba energije. Če ste izbrali sliko za ozadje, se ta
prikaže v načinu pripravljenosti.
Uporaba slike
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Slike in izberite
sliko.
2 }Več }Uporabi kot in izberite eno od možnosti.
PhotoDJ™
Za informacije o uporabi funkcije PhotoDJ™ na telefonu
39
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Zabava
Predvajalnik
Predvajate lahko glasbo in video posnetke, ki ste jih prenesli
s spletne strani, prejeli v sporočilu MMS ali prenesli iz
računalnika. Podprte so naslednje vrste datotek: MP3, MP4,
3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY in WAV (največja hitrost
vzorčenja 16 kHz). Predvajate lahko tudi pretočne datoteke,
ki so združljive s standardom 3GPP.
Predvajanje glasbe ali prikaz video posnetka
}Zabava }Predvajalnik in poiščite skladbe z izbiro Izvajalci,
Skladbe, Seznam predvaj. ali Video posnetki. Označite naslov,
}Predvajaj.
Upravljanje predvajalnika
•
•
•
Ustavi – prekine predvajanje skladbe.
Pavza – prekine predvajanje video posnetka.
Pritisnite , da se premaknete na naslednjo skladbo ali
video posnetek.
•
•
Pritisnite , da se premaknete na prejšnjo skladbo ali
video posnetek.
Pridržite
med predvajanjem previti naprej ali nazaj.
Pritisnite ali , da nastavite glasnost.
S pritiskom na odprete brskalnik predvajalnika.
Če želite aplikacijo zapreti, pridržite
ali , če želite skladbo ali video posnetek
•
•
•
.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Možnosti predvajalnika
Ko je predvajalnik vključen, }Več, da se prikažejo možnosti:
•
•
•
Tren. predvajanje – prikaže skladbo, ki se predvaja.
Dodaj datoteko – dodajanje predmetov ali map na seznam.
Razvrsti – predmete razvrsti po izvajalcu, naslovu ali
vrstnem redu dodajanja na seznam.
•
•
•
•
•
•
Zbriši – odstrani predmet. Na seznamu Skladbe se predmet
trajno zbriše iz pomnilnika.
Pomanjšaj – zmanjša predvajalnik in vrne telefon
v pripravljenost, predvajanje glasbe pa se nadaljuje.
Preimenuj – preimenuje uporabniško določene sezname
za predvajanje.
Zbriši sezn. predv. – zbriše uporabniško določene sezname
za predvajanje.
Informacije – prikaz podatkov o trenutnem zvočnem ali
video posnetku.
Način predvajanja – izberite Naključno predvaj., če želite
predvajati predmete po naključnem zaporedju, ali Zanka,
če želite, da se seznam ponovi, ko se konča predvajanje
zadnjega predmeta.
•
Izenačevalnik – spremeni nastavitve nizkih in visokih
tonov.
•
•
Pošlji – pošlje skladbo ali video posnetek.
Zajemi sličico – zajame sliko iz video posnetka,
ko prekinete njegovo predvajanje.
Možnosti, ki so na voljo, so odvisne od tega, ali ste
izbrali Tren. predvajanje, Izvajalci, Skladbe,
Seznam predvaj. ali Video posnetki.
41
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
PlayNow™
}Zabava }PlayNow™ omogoča vnaprejšnje poslušanje,
nakup in prenos glasbe prek interneta. Če nastavitev še ni
se obrnite na ponudnika storitev ali obiščite spletno stran
Načini zvonjenja, melodije,
zvoki in opozorila
Za načine zvonjenja lahko uporabljate običajne ali večglasne
melodije. Melodije lahko izmenjujete prek različnih načinov
prenosa. Zvočna datoteka, ki je ne morete nastaviti za način
zvonjenja, ni podprta. Izmenjava vsebine z zaščitenimi
avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.
Izbira zvonjenja
}Nastavitve }Zvoki & opozorila }Način zvonjenja.
Vklop ali izklop zvonjenja
V pripravljenosti pridržite
. Vsi signali so vključeni ali
izključeni, razen budilke.
Nastavljanje glasnosti zvonjenja
}Nastavitve }Zvoki & opozorila }Glasnost zvonjenja
in pritisnite
ali , da zmanjšate ali povečate glasnost,
}Shrani.
Nastavljanje opozarjanja z vibriranjem
1 }Nastavitve }Zvoki & opozorila }Opoz. z vibriranjem.
2
Opozarjanje nastavite na Vključi, Vključen, če Tiho ali
Izključi.
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Nastavljanje možnosti za zvoke in opozorila
}Nastavitve }Zvoki & opozorila, nastavite lahko:
•
Opozor. na sporoč. – izberite način opozarjanja
na sporočila.
•
Zvok tipkovnice – izberite zvok ob pritisku na tipke.
Pošiljanje in sprejemanje melodije
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Zvoki in izberite
melodijo.
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa.
Ko prejmete melodijo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Večglasnih melodij ali datotek MP3 ne morete
pošiljati v sporočilih SMS.
Snemalnik zvoka
Posnamete lahko lastne zvočne beležke in klice, ki jih lahko
uporabite za načine zvonjenja. Snemanje se samodejno
ustavi, če prejmete klic. Posnetki se shranijo v pomnilnik
telefona.
V nekaterih državah je z zakonom določeno, da morate
sogovornika predhodno obvestiti o snemanju
telefonskega pogovora.
Sprožitev snemanja zvoka
}Zabava }Snemalnik.
Poslušanje posnetkov
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Zvoki in izberite
posnetek.
2 }Predvajaj za poslušanje posnetka. Pritisnite
ali
za premik na prejšnji ali naslednji posnetek. }Ustavi,
da ustavite predvajanje. }Več za prikaz možnosti.
43
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Teme, igre in aplikacije
V telefonu so ob nakupu že naložene teme, igre in aplikacije,
lahko pa vanj prenesete tudi novo vsebino. Za dodatne
Nastavljanje teme
}Organizator }Upravitelj datotek }Teme, izberite temo,
}Nastavi.
Pošiljanje in sprejemanje teme
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Teme in izberite
temo.
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa. Ko prejmete
temo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Prenos teme
}Organizator }Upravitelj datotek }Teme in se pomaknite
na neposredno povezavo, }Pojdi na.
Začetek in konec igre
1 }Zabava }Igre in izberite igro }Izberi.
2
Pridržite
, da končate igro.
Prenos igre
}Zabava }Igre in se pomaknite na neposredno povezavo
}Pojdi na.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Zagon in ustavitev aplikacije
1 }Organizator }Upravitelj datotek }Aplikacije in izberite
aplikacijo, }Izberi.
2
Pridržite
, da končate aplikacijo.
Datoteke, katerih vrste telefon ne prepozna,
so shranjene v mapi Drugo.
Prenos aplikacije
}Internetne storitve }Več }Pojdi na }Zaznamki
na neposredno povezavo, }Pojdi na.
45
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Povezave
Nastavitve
Preden začnete uporabljati internet, sporočila ali
funkciji Moji prijatelji ali PlayNow™, morate
v telefonu določiti ustrezne nastavitve.
Telefon ima ob nakupu morda že vnesene ustrezne nastavitve.
Sicer se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika
storitev, za več informacij pa obiščite spletno stran
Da bi lahko uporabljali internet in pošiljali ter prejemali
sporočila MMS ter e-pošto, potrebujete naslednje:
•
•
•
Telefonsko naročnino, ki podpira prenos podatkov.
V telefonu morajo biti vnesene ustrezne nastavitve.
Verjetno se boste morali pri svojem ponudniku storitev ali
mobilnem operaterju tudi prijaviti kot uporabnik interneta
ali e-pošte.
Vnos nastavitev
Če zahtevane nastavitve v telefonu še niso določene, lahko
storite naslednje:
•
Nastavitve lahko prejmete v sporočilu od svojega
mobilnega operaterja ali ponudnika storitev ali pa obiščite
Nastavitve lahko vnesete ali uredite sami.
•
Uporaba interneta
Uporabljate lahko prilagojene internetne storitve prek
protokola HTTP (Hyper Text Transfer Protocol – protokol
za prenos hipertekstovnih dokumentov).
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Izbira profila za internet
}Nastavitve }Povezave }Internetne nastav.
}Internetni profili in izberite želeni profil.
Zagon brskalnika
}Internetne storitve in izberite storitev. }Več za prikaz
možnosti.
Izhod iz brskalnika
}Več }Zapri brskalnik.
Možnosti med uporabo brskalnika
}Več, če želite prikazati možnosti. Meni vsebuje naslednje
možnosti, ki pa so lahko odvisne od obiskane spletne strani.
}Pojdi na za možnosti:
•
•
•
•
Sony Ericsson – odpre prej določeno domačo stran.
Zaznamki – ustvarjanje, uporaba ali urejanje zaznamkov.
Vpišite URL – vnos naslova spletne strani.
Zgodovina – prikaz seznama obiskanih strani.
}Orodja za možnosti:
•
•
•
•
•
Dodaj zaznamek – dodajanje novega zaznamka.
Shrani sliko – shranjevanje slike.
Shrani stran – shranjevanje trenutne spletne strani.
Osveži stran – osvežitev trenutne spletne strani.
Pošlji povezavo – pošiljanje povezave na trenutno
spletno stran.
•
Pokliči – če želite med brskanjem vzpostaviti klic. }Več
}Prekini, če želite končati klic in nadaljevati z brskanjem
po spletu.
}Prikaži za možnosti:
•
Prikaz - cel zaslon – izbira običajnega ali celozaslonskega
prikaza.
47
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
•
•
•
Samo besedilo – izbira med celotno vsebino ali le
besedilom.
Poveč. / pomanjš. – povečava ali pomanjšava spletne
strani.
Običajen pogled – nastavljanje povečave na privzeto
vrednost.
}Napredno, če želite vnesti nastavitve za brskalnik.
}Zapri brskalnik, če želite prekiniti povezavo in se vrniti
v pripravljenost.
Če med brskanjem po spletni strani izberete e-poštni
naslov, lahko nanj pošljete sporočilo.
Delo z zaznamki
}Internetne storitve }Več }Pojdi na }Zaznamki in izberite
zaznamek }Več. Izberite eno od možnosti.
Varnost v internetu
Podprto je varno brskanje. Med uporabo internetnega profila
lahko v telefonu vklopite zaščito.
Zaupanja vredni certifikati
Za nekatere internetne storitve, na primer bančništvo,
potrebujete v telefonu certifikate. Telefon ima ob nakupu
morda že naložene potrebne certifikate.
Preverjanje certifikatov v telefonu
}Nastavitve }Povezave }Internetne nastav. }Zaščita
}Zaupanja vred.cert.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sinhronizacija
Prek načina za prenos ali internetne storitve lahko
sinhronizirate imenik, sestanke, opravila in beležke.
in prenesete programsko opremo ali kratke priročnike
za sinhronizacijo.
Sinhronizacija z računalnikom
Prenašanje in nameščanje programske opreme Sony Ericsson
PC Suite Programska oprema PC Suite vključuje programsko
opremo in pomoč za povezovanje ter sinhronizacijo telefona.
Pred namestitvijo nove ali posodobljene različice
računalniške programske opreme morate odstraniti
vso prej nameščeno programsko opremo, povezano
s telefonskimi komunikacijami.
Sinhronizacija na daljavo prek interneta
Sinhronizirajte po spletu z uporabo internetne storitve.
Vnos nastavitev sinhronizacije na daljavo
1 }Organizator }Sinhronizacija in }Da ali }Nov račun.
2
3
Vpišite ime novega računa }Nadaljuj.
Vnesite naslednje nastavitve:
•
•
•
•
•
Naslov strežnika – naslov URL strežnika.
Uporabniško ime – uporabniško ime za račun.
Geslo – geslo za račun.
Povezava – izberite internetni profil.
Aplikacije – označite aplikacije, ki se bodo
sinhronizirale.
49
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
•
Nastavitve aplik. – izberite aplikacijo in vnesite ime
podatkovne zbirke ter po potrebi uporabniško ime
in geslo.
•
•
Interval za sinhr. – nastavite pogostost sinhroniziranja.
Oddaljena inicializac. – izberite, ali naj telefon
sinhronizacijo, ki jo sproži storitev, sprejme vedno
ali nikoli ali naj vas prej vpraša.
•
Oddaljena varnost – vnesite ID strežnika in geslo
za strežnik.
4 }Shrani, da novi račun shranite.
Začetek sinhronizacije
}Organizator }Sinhronizacija, izberite račun }Začni.
Kabel USB
Z uporabo kabla USB, ki ga podpira vaš telefon, lahko
izmenjujete informacije med računalnikom in telefonom. Za
Povezovanje telefona s kablom USB
Telefon lahko s kablom USB uporabljate v dveh različnih
načinih, Prenos datotek in Telef. način.
Prenos datotek
1
2
3
Vklopite telefon.
Kabel USB priključite na računalnik in telefon.
V pogovornem oknu, ki se prikaže na telefonu, izberite
Prenos datotek. Telefon se bo v tem načinu izklopil
in bo v vašem računalniku viden kot izmenljivi disk.
Zdaj lahko brskate po datotekah in jih prenašate med
telefonom in računalnikom z vlečenjem in spuščanjem
z miško.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4
5
Povezavo USB v računalniku prekinete tako, da z desno
miškino tipko kliknete ikono Izmenljivi disk (Removable
Disk) v programu Microsoft® Windows® Raziskovalec
(Microsoft® Windows® Explorer) in izberete Izvrzi
(Eject).
Potem odstranite kabel USB iz telefona in računalnika.
Med prenosom podatkov ne odklapljajte kabla USB iz
telefona ali računalnika, ker lahko s tem poškodujete
vsebino pomnilnika telefona.
Telefonski način
1
Za dostop do telefona v tem načinu morate imeti
v računalniku nameščeno programsko opremo
Sony Ericsson PC Suite. Programska oprema PC Suite
vključuje programsko opremo za sinhronizacijo imenika
in koledarja, za uporabo telefona kot modema in drugo.
Programsko opremo PC Suite naložite in namestite
Vklopite telefon.
Kabel USB priključite na računalnik in telefon.
V pogovornem oknu, ki se prikaže v telefonu, izberite
Telef. način.
Ko končate, odstranite kabel USB iz telefona
in računalnika.
2
3
4
5
Prenesenih predmetov v telefonu ne morete videti,
dokler ne odstranite kabla USB iz telefona.
51
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Infrardeči vmesnik
Prek infrardečega vmesnika telefona lahko izmenjujete
podatke z drugimi napravami, ki imajo infrardeči vmesnik.
Nastavitev možnosti infrardeče povezave
}Nastavitve }Povezave }Infrardeči vmesnik }Vključi ali
}10 minut, da ga vklopite za 10 minut.
Povezovanje dveh naprav
1
2
Vklopite infrardeča vmesnika obeh naprav.
Infrardeča vmesnika na telefonu in drugi napravi naj
bosta obrnjena drug proti drugemu in naj ne bosta
oddaljena več kot 20 cm.
Prenos predmetov prek infrardečega
vmesnika
1
Izberite predmet za prenos.
2 }Več }Pošlji in izberite Prek IR-vmesnika.
Storitev za posodobitve
Da bi imeli v telefonu najnovejšo programsko opremo,
uporabljajte storitev za posodobitve. Kadar je na voljo nova
različica programske opreme, jo lahko prenesete in namestite,
ne da bi to vplivalo na vsebino v telefonu.
Na voljo sta dva načina posodabljanja telefona:
Po omrežju prek telefona.
Po spletu prek kabla USB in računalnika, povezanega
z internetom.
•
•
Za uporabo storitve za posodobitve potrebujete
podatkovni dostop (GPRS). Naročnino s podatkovnim
dostopom in informacije o cenah vam bo priskrbel vaš
operater.
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Uporaba storitve za posodobitve po omrežju
}Nastavitve }Splošno }Posodabljanje, da se prikažejo
možnosti:
•
Poišči posodobitve – poišče najnovejšo programsko
opremo, ki je na voljo. Začnite posodobitveni postopek
tako, da sledite navodilom za namestitev.
Razl. prog. opreme – prikaže trenutno programsko opremo,
nameščeno v telefonu.
Opomnik – nastavi, kdaj naj telefon išče novo programsko
opremo.
•
•
Uporaba storitve za posodobitve po spletu
Priključite kabel USB na računalnik in telefon.
1
2
3
4
Izberite regijo ali državo.
Izberite svoj izdelek ali vnesite ime izdelka.
Izberite storitev za posodobitve Sony Ericsson
(Sony Ericsson Update Service) in sledite prikazanim
navodilom.
53
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Dodatne funkcije
Ura in datum
V pripravljenosti je vedno izpisan točen čas.
Nastavljanje ure
• }Nastavitve }Splošno }Ura in datum.
•
•
•
•
•
Če želite nastaviti uro in zapis časa, }Ura, vnesite točen
čas, }Oblika in izberite zapis, }Izberi }Shrani.
Če želite nastaviti datum in zapis datuma, }Datum,
vnesite datum, }Oblika in izberite zapis, }Izberi }Shrani.
Če želite spremeniti časovni pas, }Časovni pas, izberite
možnost, }Izberi.
Če želite vključiti ali izključiti poletni čas, }Poletni čas,
izberite možnost, }Izberi.
Če želite nastaviti samodejno nastavljanje časovnega pasu
}Sam. časovni pas, izberite možnost, }Izberi.
Alarm
Alarm zazvoni tudi, če je telefon nastavljen na tiho delovanje
ali če je izklopljen.
Nastavljanje in uporaba alarma
}Alarmiin izberite možnost:
•
•
Če želite nastaviti alarm, }Alarm, nastavite čas, }Shrani.
Če želite nastaviti ponavljajoč se alarm,
}Ponavljaj. se alarm, nastavite čas, }Nadaljuj, izberite
dni, Označi }Končano.
•
•
•
Če želite izbrati signal, }Signal alarma, izberite zvok,
}Izberi.
Ko zvoni, lahko alarm izključite s pritiskom na katero
koli tipko.
Če želite preklicati alarm, izberite Alarm ali
Ponavljaj. se alarm }Prekliči.
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Profili
V telefonu so vnaprej nastavljeni profili, ki ustrezajo
določenim okoljem. Vse nastavitve profila lahko ponastavite
na privzete nastavitve ob nakupu telefona.
Uporaba profilov
}Nastavitve }Splošno }Profili:
•
•
Izberite želeni profil.
Če želite pregledati ali spremeniti profil, }Več
}Prikaži in uredi.
Če želite profile ponastaviti, }Več }Ponastavi profile.
•
Običajnega profila ne morete preimenovati.
Zaslon ob vklopu
Ob vklopu ali izklopu telefona se na zaslonu prikaže
ustrezna slika.
Izbira slike ob vklopu
}Nastavitve }Zaslon }Zaslon ob vklopu in izberite možnost.
Svetlost
Prilagodite svetlost zaslona.
Nastavljanje svetlosti
}Nastavitve }Zaslon }Svetlost in pritisnite
ali
,
da nastavite svetlost, }Shrani.
Prikaz ure v spečem stanju
Prikaže uro v spečem stanju.
Vklop prikaza ure v spečem stanju
}Nastavitve }Zaslon }Prik. ure v speč.st. }Vključi.
55
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Koledar
Za svoje sestanke lahko dodajate, shranjujete, urejate
in nastavljate opomnike. Koledar lahko sinhronizirate
s koledarjem v računalniku ali spletnim koledarjem,
Dodajanje novega sestanka
1 }Organizator }Koledar in izberite datum, }Izberi
}Nov sestanek }Dodaj.
2
Vpišite podrobnosti }Nadaljuj, da potrdite vsak vnos,
}Izberi, da potrdite vpis.
Pregledovanje sestanka
1 }Organizator }Koledar in izberite dan.
2
Izberite sestanek }Prikaži.
Prikaz koledarskega tedna
}Organizator }Koledar }Več }Prikaži teden.
Nastavitve možnosti opomnikov
1 }Organizator }Koledar }Več }Napredno }Opomniki.
2 }Vedno, če naj vas telefon zvočno opomni, tudi kadar
je izklopljen ali nastavljen na tiho delovanje.
3
Ko se oglasi opomnik:
•
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Meni aktivnosti, }Prikaži, da preberete sestanek.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, izberite Da, da preberete sestanek, ali Ne,
da izklopite opomnik.
•
Možnost za opomnike, določena v koledarju, vpliva
na možnost za opomnike v opravilih.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Navigacija po koledarju
Po dnevih in tednih se lahko premikate z navigacijsko tipko.
Nastavitve koledarja
}Organizator }Koledar }Več in izberite možnost:
•
•
•
•
Prikaži teden – prikaz sestankov v tednu.
Nov sestanek – dodajanje novega sestanka.
Spremeni datum – skok na drug datum v koledarju.
Napredno – za možnosti iskanja in nastavljanja opomnikov
ali izbiro prvega dne v tednu.
•
•
Zbriši – brisanje sestankov.
Pomoč – za več informacij.
Pošiljanje in sprejemanje sestanka
1 }Organizator }Koledar in izberite sestanek
za določeni dan.
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa.
Ko sestanek sprejmete, sledite prikazanim navodilom.
Opravila
Dodajte nova opravila ali uporabite obstoječa kot predloge.
Poleg tega lahko za opravila nastavite opomnike.
Dodajanje novega opravila
1 }Organizator }Opravila }Novo opravilo }Dodaj.
2
3
Izberite Opravilo ali Klic }Izberi.
Vpišite podrobnosti in potrdite vsak vnos.
Pregledovanje opravila
}Organizator }Opravila in izberite opravilo }Prikaži.
57
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pošiljanje in sprejemanje opravila
1 }Organizator }Opravila in izberite opravilo
za določen dan.
2 }Več }Pošlji in izberite način prenosa.
Ko prejmete opravilo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Nastavitve možnosti opomnikov
1 }Organizator }Opravila in izberite opravilo }Več
}Opomniki.
2 }Vedno, če naj vas telefon zvočno opomni, tudi kadar
je izklopljen ali nastavljen na tiho delovanje.
Ko se oglasi opomnik:
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Meni aktivnosti, }Prikaži, da preberete opravilo.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, izberite Da, da preberete opravilo, ali Ne,
da izklopite opomnik.
3
•
•
Možnost opomnikov, določena v opravilih, vpliva na
možnost opomnikov v koledarju.
Beležke
Zapisujte in beležke shranjujte na seznam. Beležko lahko
prikažete tudi v pripravljenosti.
Dodajanje beležke
}Organizator }Beležke }Nova beležka }Dodaj, vpišite
beležko, }Shrani.
Urejanje beležk
}Organizator }Beležke, izberite beležko, }Več in uredite
beležko }Shrani.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kalkulator
Kalkulator lahko sešteva, odšteva, deli in množi.
}Organizator }Kalkulator.
•
•
Če želite izbrati ÷ x - + . % =, pritisnite
ali
.
Če želite zbrisati številko, pritisnite
.
Zaklepanje kartice SIM
Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo naročnino, ne pa
tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon še vedno
deloval z drugo kartico.
Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je
zaklepanje kartice SIM vključeno, morate ob vsakem vklopu
telefona vpisati kodo PIN (Personal Identity Number –
osebna identifikacijska številka).
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN,
se kartica SIM blokira. Prikaže se sporočilo Koda PIN
blokirana. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK
(Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje).
Kodi PIN in PUK dobite pri svojem mobilnem operaterju.
Svojo kodo PIN lahko uredite in izberete novo 4- do 8-
mestno številko.
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo
Kodi se ne ujemata, ste nepravilno vnesli novo kodo
PIN. Če se prikaže obvestilo Napačna koda PIN in
potem Stara koda PIN:, ste se zmotili pri vpisu stare
kode PIN.
Odblokiranje kartice SIM
1
Ko se prikaže obvestilo Koda PIN blokirana, vnesite
svojo kodo PUK, }OK.
2
3
Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN }OK.
Potrdite novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova. }OK.
59
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Spreminjanje kode PIN
1 }Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklepanje SIM
}Spremeni PIN.
2
3
4
Vpišite svojo kodo PIN, }OK.
Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN }OK.
Potrdite novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova. }OK.
Vklop in izklop zaklepanja kartice SIM
1 }Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklepanje SIM
}Zaščita in izberite Vključi ali Izključi.
2
Vpišite svojo kodo PIN, }OK.
Zaklepanje tipkovnice
Zaklenite tipkovnico, da bi preprečili nehotene klice. Klice
lahko še vedno sprejemate in tipkovnica se po končanem
klicu znova zaklene. Tipkovnica ostane zaklenjena, dokler
je ročno ne odklenete.
Klici na mednarodno številko za klice v sili, na primer
112 ali 911, so mogoči tudi, ko je tipkovnica zaklenjena.
Ročno zaklepanje in odklepanje tipkovnice
•
•
Pritisnite }Zakl. tipk.
Tipkovnico odklenete tako, da pritisnete }Odkleni.
Samodejno zaklepanje tipk
Samodejno zaklepanje v pripravljenosti pomeni, da se
tipkovnica zaklene kmalu po zadnjem pritisku na tipko.
Nastavitev samodejnega zaklepanja
}Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Samod. zakl. tipk.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Zaklepanje telefona
Zaklepanje telefona ščiti telefon pred nepooblaščeno
uporabo, če vam ga na primer ukradejo in zamenjajo kartico
SIM. Kodo za zaklepanje (0000) lahko spremenite v katerokoli
4- do 8-mestno številko.
Vključeno zaklepanje telefona
Če je telefon zaklenjen, vpišite svojo kodo }OK.
Samodejno zaklepanje telefona
Če je zaklepanje telefona samodejno, vam ni treba vnašati
kode za zaklepanje telefona, dokler vanj ne vstavite nove
kartice SIM.
Novo kodo si dobro zapomnite. Če jo pozabite, boste
morali telefon za odklepanje oddati svojemu prodajalcu
izdelkov Sony Ericsson.
Nastavljanje zaklepanja telefona
1 }Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklep. telefona
}Zaščita in izberite možnost.
2
Vpišite kodo za zaklepanje telefona }OK.
Spreminjanje kode za zaklepanje
}Nastavitve }Splošno }Zaklepanje }Zaklep. telefona
}Spremeni kodo.
61
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Seznam kod
Zaščitne kode, na primer za plačilne kartice, shranite na
seznam kod. Nastavite geslo za odpiranje seznama kod.
Beseda za preverjanje in zaščita
Za potrditev, da ste vpisali pravilno geslo za seznam kod,
morate vpisati besedo za preverjanje. Ko vpišete geslo za
seznam kod, se za kratek čas izpiše beseda za preverjanje.
Če vpišete pravo geslo, se izpišejo pravilne kode. Če vpišete
napačno geslo, se izpiše napačna beseda za preverjanje,
potem pa se prikažejo napačne kode.
Prvi dostop do seznama kod
1 }Organizator }Seznam kod. Prikažejo se navodila
}Nadaljuj.
2
3
4
Vnesite štirimestno geslo }Nadaljuj.
Potrdite novo geslo, tako da ga vpišete znova.
Vpišite besedo za preverjanje (največ 15 znakov)
}Končano. Besedo za preverjanje lahko sestavljajo
številke in črke.
Dodajanje nove kode
1 }Organizator }Seznam kod in vpišite svoje geslo,
}Nadaljuj }Nova koda }Dodaj.
2
Vpišite ime za kodo, }Nadaljuj.
Vpišite kodo }Končano.
3
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Spreminjanje gesla
1 }Organizator }Seznam kod in vpišite svoje geslo
}Nadaljuj.
2 }Več }Spremeni geslo.
3
4
5
Vpišite novo geslo }Nadaljuj.
Znova vpišite novo geslo }Nadaljuj.
Vpišite besedo za preverjanje }Končano.
Ponastavljanje seznama kod
1 }Organizator }Seznam kod in vpišite svoje geslo,
}Nadaljuj }Več }Ponastavi.
2
Telefon vpraša Ponastavim seznam kod? }Da. Seznam
kod se ponastavi, vpisi pa se zbrišejo. Ko naslednjič
63
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Odpravljanje težav
Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika
storitev, večino pa lahko odpravite sami.
Preden odnesete telefon v popravilo, prekopirajte vse
shranjene predmete, sporočila in podatke v drugo napravo, saj
se lahko med popravilom vsebine izgubijo. Če želite dodatno
Sive možnosti v menijih
Storitev ni vključena ali pa vaša naročnina te funkcije ne
podpira. Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
Telefon deluje počasi
Zbrišite neželeno vsebino in ponovno zaženite telefon.
Ni znaka za polnjenje
Baterija je prazna ali je dolgo niste uporabljali. Preden se na
zaslonu pojavi znak za polnjenje, utegne trajati do 30 minut.
Telefona ni mogoče vklopiti/utripa rdeča
lučka (LED)
Polnjenje baterije, ki ni znamke
Sony Ericsson
Prikazan je napačen jezik menijev
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ponastavitev
Nastavitve telefona lahko povrnete v prvotno stanje, tako da
zbrišete vse spremembe nastavitev ter dodano ali spremenjeno
vsebino.
Kako ponastaviti telefon
1 }Nastavitve }Splošno }Ponastavitev.
2
Izberite Ponast. nastavitve ali Ponastavi vse.
Ko se izpišejo navodila, }Nadaljuj.
Sporočila o napakah
Vstavite kartico SIM
Vstavite ustrezno kartico SIM
Preverite, ali v telefonu uporabljate kartico SIM pravega
operaterja.
Samo klici v sili
Ste v dosegu omrežja, a ga ne smete uporabljati. Obrnite se
na mobilnega operaterja in preverite, ali je z vašo naročnino
Ni omrežja
V dosegu ni omrežja, ali pa je signal prešibek. Premaknite
se na območje, kjer bo signal dovolj močan.
Napačna koda PIN/Napačna koda PIN2
Zmotili ste se pri vpisovanju kode PIN ali PIN2.
65
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kodi se ne ujemata
Ko želite spremeniti zaščitno kodo, morate potrditi novo
kodo tako, da jo znova vpišete na popolnoma enak način.
PIN je blokiran/PIN2 je blokiran
PUK blokiran
Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
Telefon je zaklenjen
Telefon je zaklenjen. Za odklepanje telefona glejte
Koda za zaklepanje telefona
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pomembne informacije
Spletna stran za potrošnike SonyEricsson
za podporo pomoč in nasveti oddaljeni le nekaj klikov. Tu
lahko najdete najnovejše posodobitve programske opreme za
računalnik in nasvete, kako učinkoviteje uporabljati izdelke.
Storitve in podpora
Zdaj imate dostop do zbirke ekskluzivnih storitvenih ugodnosti, kot so:
•
•
•
•
Globalna in krajevna spletna mesta za podporo.
Globalno omrežje klicnih centrov.
Razširjena mreža servisnih partnerjev družbe Sony Ericsson.
Garancijska doba. Izveste lahko več o garancijskih pogojih v tem
priročniku za uporabo.
podporo v izbranem jeziku našli najnovejše informacije in orodja,
na primer posodobitve programske opreme, zbirko znanja, nastavitve
telefona in dodatno pomoč.
Če vas zanimajo storitve in funkcije, odvisne od operaterja, lahko
dobite več informacij pri svojem mobilnem operaterju.
Lahko pokličete tudi naše klicne centre. Telefonsko številko najbližjega
poiščite na spodnjem seznamu. Če vaše države ali regije ni na
seznamu, se obrnite na najbližjega prodajalca. (Spodaj zapisane
telefonske številke so bile veljavne pred tiskanjem priročnika.
najnovejše informacije.)
Če bo vaš izdelek kdaj treba popraviti, se obrnite na prodajalca,
pri katerem ste ga kupili, ali enega od naših servisnih partnerjev.
Shranite originalni račun; potrebovali ga boste, če boste morali
uveljavljati garancijo.
Klicanje enega naših klicnih centrov se zaračuna po lokalni tarifi,
vključno z lokalnimi davki, razen če uporabite brezplačno telefonsko
številko.
67
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Argentina
Avstralija
Avstrija
Belgija
800-333-7427
1-300 650 050
0810 200245
02-7451611
Brazilija
Centralna Afrika
Češka
4001-0444
+27 112589023
844 550 055
Čile
123-0020-0656
Danska
Filipini
33 31 28 28
02-6351860
Finska
09-299 2000
Francija
Grčija
0 825 383 383
801-11-810-810
210-89 91919 (z mobilnega telefona)
Hong Kong
Hrvaška
Indija
8203 8863
062 000 000
39011111 (Pri klicanju iz omrežja
GSM morate dodati kodo STD)
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Indonezija
Irska
021-2701388
1850 545 888
Italija
06 48895206
Južna Afrika
Kanada
Kitajska
Kolumbija
Madžarska
Malezija
Mehika
0861 632222
1-866-766-9374
4008100000
18009122135
06 1 437 7300
1-800-889900
01 800 000 4722
(državna brezplačna številka)
Nemčija
0180 534 2020
Nizozemska
Norveška
0900 899 8318
815 00 840
Nova Zelandija
Poljska
0800-100150
0 (predpona) 22 6916200
Portugalska
Romunija
808 204 466
(+4021) 401 0401
69
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Rusija
8(495) 787 0986
Singapur
Slovaška
Španija
Švedska
Švica
67440733
02-5443 6443
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
Tajska
02-2483030
Tajvan
02-25625511
Turčija
0212 47 37 777
Ukrajina
Velika Britanija
Venezuela
ZDA
(+380) 44 590 1515
08705 23 7237
0-800-100-2250
1-866-766-9374
Združeni Arabski Emirati 43 919880
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Navodila za varno in učinkovito
uporabo
Prosimo, da pred uporabo telefona preberete ta navodila.
Te informacije so namenjene za vašo varnost. Prosimo,
da sledite tem smernicam. Če je bil izdelek izpostavljen
kateremukoli od spodaj naštetih vplivov ali če dvomite
o njegovem pravilnem delovanju, poskrbite, da ga pred
polnjenjem ali uporabo pregleda pooblaščen servisni
partner. Če tega ne storite, lahko to vodi do okvare
izdelka ali celo potencialnega ogrožanja vašega zdravja.
Priporočila za varno uporabo izdelka
(mobilnega telefona, baterije, polnilnika
ali druge dodatne opreme)
•
Izdelek uporabljajte previdno in ga hranite v čistem okolju,
kjer ni prahu.
•
•
•
Opozorilo! Če ga odvržete v ogenj, ga lahko raznese.
Izdelka ne močite in ga ne izpostavljajte vlagi.
Ne izpostavljajte ga izredno visokim ali nizkim
temperaturam. Baterije nikoli ne izpostavljate
ekstremnim temperaturam, to je prek +60 °C
(+140 °F).
•
Izdelka ne izpostavljajte odprtemu ognju ali
prižganim tobačnim izdelkom.
•
•
•
Izdelka ne mečite in ne zvijajte.
Izdelka ne skušajte barvati.
Izdelka ne skušajte razstaviti. Servisiranje sme
izvajati le pooblaščeno osebje Sony Ericsson.
Vedno prosite za dovoljenje, preden uporabite
telefon v bližini medicinske opreme.
Izdelka ne uporabljajte, ko ste v letalu, v bližini letala
ali na območjih, kjer je prepovedana uporaba
radijskih oddajnikov.
•
•
71
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
•
•
Izdelka ne uporabljajte na krajih, kjer lahko pride
do eksplozije.
Izdelka ali dodatne opreme ne odlagajte ali
nameščajte na prostor nad zračno blazino vozila.
OTROCI
HRANITE GA NEDOSEGLJIVEGA OTROKOM.
OTROKOM NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM
MOBILNIM TELEFONOM ALI OPREMO. PRI TEM
LAHKO POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN
NEHOTE POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI
OPREMO. VAŠ MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA OPREMA
VSEBUJETA MAJHNE DELE, KI SE LAHKO LOČIJO IN
POVZROČIJO ZADUŠITEV.
Napajalnik (polnilnik)
Napajalnik priključite le na ustrezne vire omrežne napetosti, kakor
je označeno na izdelku. Prepričajte se, da na priključeno žico ne bo
kdo stopil, se ob njo spotaknil ali jo kako drugače poškodoval ali
obremenil. Da pri čiščenju ne bo nevarnosti električnega udara,
izvlecite enoto iz vira napajanja. Napajalnika ne smete uporabljati
na prostem in v vlažnih prostorih. Nikoli ne predelujte žice ali vtikača.
Če vtikača ne morete vključiti v omrežno vtičnico, naj vam pravilno
vtičnico namesti kvalificiran elektrikar.
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so
namenjeni vašemu telefonu. Drugi polnilniki morda niso načrtovani
v skladu z enakimi varnostnimi standardi in ne zagotavljajo enake
zmogljivosti.
Baterija
Pred prvo uporabo telefona vam priporočamo, da baterijo napolnite
do konca. Nova baterija ali taka, ki je že dolgo niste uporabljali, lahko
prvih nekaj polnjenj deluje z zmanjšano učinkovitostjo. Baterijo lahko
polnite le pri temperaturi med +5 °C (+41 °F) in +45 °C (+113 °F).
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so
namenjeni vašemu telefonu. Uporaba drugih baterij in polnilnikov
je lahko nevarna.
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Časi pogovora in pripravljenosti so odvisni od različnih vplivov med
uporabo, kot so moč signala, temperatura delovanja, vzorci uporabe,
izbrane funkcije in prenos govora ali podatkov.
Pred odstranitvijo baterije telefon izklopite. Baterije ne dovolite dajati
v usta. Elektroliti v bateriji so strupeni. Kovinski stiki na bateriji se ne
smejo dotakniti drugih kovinskih predmetov. Tako lahko nastane
kratki stik, ki bi lahko poškodoval baterijo. Baterijo uporabljajte
le za prvotno določen namen.
Osebne medicinske naprave
Mobilni telefoni lahko vplivajo na delovanje nekaterih srčnih
spodbujevalnikov in drugo medicinsko vsajeno opremo. Mobilnega
telefona ne nosite v bližini spodbujevalnika, npr. v naprsnem žepu.
Ko uporabljate mobilni telefon, ga prislonite k ušesu na nasprotni
strani spodbujevalnika. Če skrbite, da je med telefonom in
spodbujevalnikom vedno vsaj 15 cm (6 palcev), je možnost za
interferenco omejena. Če posumite, da prihaja do interference,
mobilni telefon takoj izključite. Za dodatne informacije se obrnite
na kardiologa.
Za druge medicinske naprave se obrnite na svojega zdravnika ali
proizvajalca naprave.
Vožnja
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo mobilnega
telefona med vožnjo in ali zahtevajo uporabo prostoročnih rešitev.
Priporočamo, da uporabljate samo prostoročno opremo
Sony Ericsson, namenjeno uporabi z vašim telefonom.
Zaradi možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri
proizvajalci vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu,
razen če je v njem nameščen komplet za prostoročno uporabo
z zunanjo anteno.
Vedno posvetite vso pozornost vožnji in parkirajte, preden sprejmete
ali vzpostavite klic, če to zahtevajo vozne razmere.
73
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Klici v sili
Mobilni telefoni delujejo z uporabo radijskih signalov, ki ne zagotavljajo
zveze v vseh pogojih. Pri nujnih komunikacijah (npr. medicinski nujni
primeri) se zato nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon.
Klici v sili morda niso mogoči v vseh območjih, v vseh mobilnih omrežjih
ali če so vključene nekatere omrežne storitve oziroma funkcije telefona.
To preverite pri svojem krajevnem ponudniku storitev.
Antena
Telefon ima vgrajeno anteno. Uporaba antene, ki je ne trži
Sony Ericsson posebej za ta model telefona, lahko poškoduje vaš
mobilni telefon, zmanjša zmogljivost in zviša vrednosti SAR nad
dovoljene meje (glejte spodaj).
Učinkovita uporaba
Mobilni telefon držite enako kot vsak drug telefon. Med uporabo ne
prekrivajte zgornjega dela telefona, saj to poslabša kakovost klica,
lahko povzroči, da telefon deluje z večjo močjo, kot je treba, in utegne
skrajšati čas pogovorov in pripravljenosti.
Izpostavljenost radijskim frekvencam (RF)
in SAR
Vaš mobilni telefon je radijski sprejemnik in oddajnik z majhno močjo.
Ko je vključen, oddaja majhne količine energije na radijskih
frekvencah (znanih tudi kot radijski valovi ali radiofrekvenčna polja).
Vlade držav po vsem svetu so sprejele izčrpne varnostne smernice,
ki so jih razvile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – mednarodna
komisija za zaščito pred neionizirajočim sevanjem), z rednim in
temeljitim preučevanjem znanstvenih raziskav. Te smernice določajo
dovoljene vrednosti izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom.
Omejitve vključujejo tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost
vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje, in upošteva
razlike v meritvah.
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Specific Absorption Rate – specifična hitrost absorpcije (SAR) je
merilna enota za količino radiofrekvenčne energije, ki se absorbira
v telesu med uporabo mobilnega telefona. Vrednost SAR se določa
pri najvišji moči oddajnika v laboratorijskih pogojih, dejanska vrednost
SAR pri uporabi telefona pa je lahko precej nižja.
To je zato, ker je telefon načrtovan tako, da vedno uporablja
najmanjšo moč, potrebno za dosego omrežja.
Razlike v vrednosti SAR, če je ta pod omejitvijo varnostnih smernic,
ne pomenijo razlike v varnosti uporabe. Kljub razlikam v vrednosti
SAR med različnimi mobilnimi telefoni morajo vsi modeli mobilnih
telefonov Sony Ericsson ustrezati smernicam o izpostavljenosti
radijskim frekvencam.
Za telefone, ki se prodajajo v ZDA, mora biti model telefona pred
javno prodajo preizkušen in potrjen pri agenciji FCC, da ne presega
meje varne izpostavljenosti, ki jo je sprejela vlada. Preizkusi se izvajajo
v različnih položajih in na različnih mestih (ob ušesu in pri nošnji na
telesu), kot zahteva agencija FCC za vsak model. Za nošnjo na telesu
je bil ta telefon preizkušen, da ustreza zahtevam za izpostavljenost
RF sevanju agencije FCC, če je od telesa oddaljen najmanj 15 mm
in če v bližini telefona ni kovinskih delov ali če ga uporabljate
z originalno dodatno opremo za nošnjo telefona Sony Ericsson, ki je
namenjena za ta telefon. Uporaba druge dodatne opreme morda ne
zagotavlja skladnosti s smernicami za izpostavljenost RF sevanju
agencije FCC.
V gradivu, ki ste ga dobili s telefonom, je vključen listek
z informacijami o SAR za ta telefon. Te informacije lahko, poleg
informacij o izpostavljenosti radijskim frekvencam in SAR, najdete
na spletni strani www.sonyericsson.com.
75
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Rešitve za večjo dostopnost in posebne
potrebe
Za telefone Sony Ericsson, prodane v ZDA, velja, da lahko z njimi
uporabljate svoj terminal TTY (z ustrezno dodatno opremo).
Za informacije o rešitvah za večjo dostopnost za osebe s posebnimi
potrebami pokličite center za posebne potrebe Sony Ericsson
(Sony Ericsson Special Needs Center) na številki 877 878 1996 (TTY)
ali 877 207 2056 (govor), obiščete pa ga lahko tudi na naslovu
Odstranjevanje stare električne
in elektronske opreme
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da izdelka
ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Odnesite ga na ustrezno zbirališče za reciklažo
električne in elektronske opreme. S pravilno
odstranitvijo izdelka boste pripomogli k preprečevanju posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi lahko nastale ob neustreznem ravnanju.
Z reciklažo materialov se bo ohranilo več naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri krajevni pristojni
službi, podjetju, ki skrbi za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov,
ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odlaganje baterije
Preverite krajevne predpise za recikliranje baterij ali
pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson za več
informacij.
Baterij nikoli ne odvrzite v smetnjak. Če je na voljo,
jih oddajte v center za recikliranje baterij.
76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Licenčna pogodba za končnega
uporabnika
Ta brezžična naprava (”naprava”), vključno brez omejitev z vsemi
mediji, ki so bili dostavljeni skupaj z njo, vsebuje programsko opremo,
ki je last družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB in njenih
podružnic (”Sony Ericsson”), njenih dobaviteljev in licencedajalcev
(”programska oprema”).
Sony Ericsson vam kot uporabniku te naprave podeljuje neizključno,
neprenosljivo in neodstopljivo licenco za uporabo programske
opreme izključno skupaj z napravo, v kateri je nameščena in/ali
s katero je bila dobavljena. Noben del tega dokumenta se ne more
razlagati kot prodaja programske opreme uporabniku te naprave.
Izvorne kode programske opreme ali kateregakoli njenega dela ne
smete reproducirati, spremeniti, distribuirati, obratno zbirati, na njem
izvajati obratnega inženirstva, ga drugače spremeniti oziroma uporabiti
kakršnegakoli drugačnega načina odkrivanja izvorne kode programske
opreme. Da bi se izognili dvomom, lahko vse pravice in obveznosti
za programsko opremo kadarkoli prenesete drugi osebi zgolj skupaj
z napravo, s katero ste dobili programsko opremo, pod pogojem,
da ta oseba pisno soglaša, da jo obvezujejo ta pravila.
Ta licenca se vam podeljuje za obdobje uporabne življenjske dobe
naprave. Licenco lahko prekinete s pisnim prenosom vseh svojih
pravic za napravo, s katero ste dobili programsko opremo, drugi
osebi. Če ne ravnate skladno s katerimkoli določilom, navedenim
v tej licenci, licenca nemudoma preneha veljati.
Sony Ericsson in njegovi dobavitelji ter licencedajalci so edini
in izključni lastniki programske opreme ter ohranjajo vse pravice,
lastništvo in deleže v njej. Sony Ericsson in – če programska oprema
vsebuje gradivo ali programsko kodo druge osebe – ta druga oseba
sta zunajpogodbena upravičenca teh določil.
Veljavnost, sestavo in izvajanje te licence ureja švedska zakonodaja.
Navedeno velja v meri, ki jo dovoljujejo morebitne zakonsko določene
pravice potrošnikov.
77
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Omejena garancija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) daje za vaš mobilni telefon in opremo, ki mu je bila
priložena ob nakupu, (v nadaljevanju ”izdelek”) to Omejeno garancijo.
Če je treba med garancijo vaš izdelek popraviti, ga vrnite prodajalcu,
pri katerem ste ga kupili, se obrnite na krajevni klicni center
Sony Ericsson (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite spletno
Naša garancija
Ob upoštevanju pogojev Omejene garancije Sony Ericsson
zagotavlja, da bo ta izdelek brez napak v oblikovanju, materialu
in izdelavi ob nakupu in še eno (1) leto potem.
Za kaj se obvezujemo
Če ta izdelek v garancijskem obdobju pri normalni uporabi preneha
delovati zaradi slabega načrtovanja, materiala ali izdelave, bodo
pooblaščeni zastopniki ali servisni partnerji Sony Ericsson v državi/
regiji* nakupa po svoji presoji izdelek popravili ali zamenjali pod
spodaj navedenimi pogoji.
Sony Ericsson in servisni partnerji si pridržujejo pravico do izstavitve
računa za delo, če garancija, kot jo določajo spodnji pogoji, za izdelek
ne velja več.
Ob popravilu ali zamenjavi izdelka Sony Ericsson lahko izgubite svoje
nastavitve, prenesene podatke in druge podatke. Veljavna zakonodaja,
drugi predpisi ali tehnične omejitve lahko preprečujejo podjetju
Sony Ericsson, da bi naredilo varnostno kopijo določenih prenesenih
podatkov. Podjetje Sony Ericsson ne odgovarja za kakršnokoli izgubo
podatkov in vam ne bo povrnilo nastale škode. Vedno naredite
varnostne kopije vseh podatkov v izdelku Sony Ericsson, kot so
preneseni podatki, koledar in imenik, preden ga odnesete na
popravilo ali ga zamenjate.
78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pogoji
1
2
3
Garancijo za popravilo ali zamenjavo tega izdelka lahko
uveljavljate le, če imate potrjen originalni račun z datumom nakupa
in serijsko številko**, ki ga je prvotnemu kupcu izstavil pooblaščen
prodajalec izdelkov Sony Ericsson. Sony Ericsson si pridržuje
pravico, da zavrne uveljavitev garancije, če te informacije
manjkajo ali če so bile spremenjene po prvotnem nakupu izdelka.
Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravljeni ali
zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali
devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne
garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen
ali zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli. Zamenjani
deli postanejo last podjetja Sony Ericsson.
Garancija ne velja za okvare izdelka, ki so posledica normalne
obrabe ali zlorabe, vključno z uporabo, ki se razlikuje od običajne,
skladne z navodili podjetja Sony Ericsson za uporabo in
vzdrževanje izdelka. Ta garancija prav tako ne velja, če je okvara
izdelka nastala zaradi nesreče, predelave ali nastavljanja ter
zaradi višje sile ali izpostavljenosti tekočinam.
Baterijo lahko napolnite in spraznite več stokrat. Sčasoma pa se
bo izrabila – to ni okvara. Če opazite, da je čas pogovora ali
pripravljenosti bistveno krajši, je čas, da baterijo zamenjate.
Sony Ericsson priporoča, da uporabljate samo baterije in polnilnike,
ki jih je odobril Sony Ericsson.
Med telefoni lahko pride do manjših razlik v svetlosti in barvah.
Na prikazovalniku se lahko pojavijo majhne svetle ali temne pike.
Reče se jim okvarjene slikovne pike in se pojavijo, ko pride do
okvare posameznih pik in se jih ne da odpraviti. Dve okvarjeni
slikovni piki se štejeta za sprejemljivi.
Med telefoni lahko pride do manjših odstopanj v videzu fotografije.
To ni nič neobičajnega in ne gre za okvaro.
4
5
Ker je sistem mobilne telefonije, prek katerega deluje izdelek,
last neodvisnega ponudnika, Sony Ericsson ni odgovoren za
delovanje, dostopnost, pokritost ali doseg tega sistema.
Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi
namestitev, predelav, popravil ali razstavljanja izdelka, ki jih je
opravila oseba, ki je ni pooblastilo podjetje Sony Ericsson.
79
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
6
Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi uporabe
opreme ali drugih perifernih naprav, ki niso originalna oprema
Sony Ericsson, namenjena uporabi z izdelkom.
7
8
Uničenje kateregakoli pečata na izdelku izniči garancijo.
DRUGIH GARANCIJ, NITI PISNIH NITI USTNIH, NI, VELJA LE
TA NATISNJENA OMEJENA GARANCIJA. VSE VSEBOVANE
GARANCIJE, VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV,
Z VSEBOVANIMI GARANCIJAMI O USTREZNOSTI ZA
PRODAJO ALI NEKI NAMEN, SO OMEJENE S TRAJANJEM
TE OMEJENE GARANCIJE. SONY ERICSSON IN NJEGOVI
LICENČNI PARTNERJI V NOBENEM PRIMERU NISO
ODGOVORNI ZA KAKRŠNOKOLI NAKLJUČNO IN
POSLEDIČNO ŠKODO, VKLJUČNO, VENDAR BREZ
OMEJITEV, Z IZGUBLJENIM DOBIČKOM IN POSLOVNO
ŠKODO, KOLIKOR TO DOVOLJUJE ZAKON.
Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejevanja naključne ali
posledične škode oziroma omejevanja trajanja vsebovanih garancij,
zato nekatere zgornje omejitve za vas morda ne veljajo.
Ta garancija ne vpliva na pravice, ki potrošniku pripadajo z veljavnimi
zakoni, pa tudi ne na njegove pravice pri prodajalcu, ki izhajajo iz
kupoprodajne pogodbe.
* EVROPSKA UNIJA (EU)
Če ste izdelek kupili v državi članici EU, lahko pod zgoraj naštetimi
pogoji v garancijski dobi zahtevate popravilo svojega izdelka v katerikoli
državi članici EU, kjer pooblaščeni zastopnik Sony Ericsson prodaja
enak izdelek. Če želite izvedeti, ali se vaš izdelek prodaja v državi
članici EU, ki jo obiskujete, pokličite krajevni klicni center
Sony Ericsson. Nekatere storitve niso mogoče drugje kakor v državi
nakupa, na primer če ima vaš izdelek drugačno notranjo ali zunanjo
opremo od enakovrednih modelov, ki se prodajajo v drugih državah
članicah EU. Izdelkov, zaklenjenih na kartico SIM, morda ne bo
mogoče popraviti.
** V nekaterih državah/regijah so zahtevani dodatni podatki. V tem
primeru so ti dodatni podatki jasno izpisani na računu.
80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022042-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP
TS 51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions
of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Izpolnjujemo zahteve smernice R&TTE (99/5/ES).
81
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Stvarno kazalo
shranjevanje
predmetov 34
sprejem 34
A
alarm 54
aplikacije 44
B
baterija 72
polnjenje 9
beležke 58
beležnica 27
besedilna sporočila, glejte
SMS 28
F
G
garancija 78
glasnost
zvonjenje 42
bližnjice 12
Č
H
HTTP 46
I
D
igre 44
datum 54
ikone 7
internet 46
declaration of conformity 81
dve telefonski liniji 26
E
J
brisanje 35
odgovarjanje 34
jezik
pisanje 14
telefon 14
82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
koda PIN
vnos 11
zamenjava 60
kode
K
kalkulator 59
kartica SIM
kopiranje oseb 22
odblokiranje 59
shranjevanje oseb 22
vstavljanje 9
PIN2 66
PUK 66
koledar
zaklepanje 59
klici
dve liniji 26
konferenca 25
neodgovorjeni 19
snemanje 43
M
melodije 42
mikrofon, vklop/izklop 19
sprejem 11
sprejemanje klicev 18
upravljanje dveh
klicev 25
N
nastavitve
v sili 20
za osebo iz imenika
za osebo iz imenika
telefona 21
e-pošta 46
internet 46
zavrnitev 18
klici v sili 20
83
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
osebe 22
sestanki 58
slike 38
O
odzivnik 23
ohranjevalnik zaslona 39
omrežja 18
opozorila 42
teme 44
prenos datotek
profili 55
opravila 57
osebe 20
brisanje 23
dodajanje 21
privzeto 20
sinhronizacija 49
urejanje 22
S
slike 38
P
PIN2 66
PlayNow™ 42
pomnilnik
slikovna sporočila, glejte
snemanje
osebe 20
upravitelj datotek 14
pošiljanje
klici 43
opravila 58
zvoki 43
84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
brisanje 30
Š
številka
prikaz/skrivanje 27
govorna 32
klicanje številke 30
pisanje in pošiljanje 28
shranjevanje 30
shranjevanje
T
teme 44
predmetov 30
snemanje, pošiljanje 33
sprejem 29
sprejemanje govornih
U
ura 54
alarm 54
podpis 32
samodejni prenos 32
sprejem
V
MMS 39
teme 44
vklop/izklop
video posnetek 39
stiki, glejte imenik 20
storitev za posodobitve
posodobitev po
omrežju 52
načini zvonjenja,
melodije 42
telefon 11
spletna 53
svetlost 55
85
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
|