3-262-200-11(1)
FM AM
/
Compact Disc
Player
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-F5005X Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
CDX-F5005X
© 2004 Sony Corporation
Table of Contents
CD Player
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
* Functions available with optional CD/MD unit
3
Location of controls
Refer to the pages listed for details.
OPEN
ATT
DSPL
SEL
DSO
EQ3
SEEK
–
DISC
+
2
REP
3
SHUF
4
BTM
SENS
LIST
CAT
SOURCE
MODE
OFF
BTM
LIST
1
5
6
CDX-F5005X
a Volume +/– button
Radio:
c DSPL (display mode change) button
d SEL (select) button
To select items.
To store the desired station on each number
button.
CD (MP3 files*2)/MD:
e Display window
f Z (eject) button (located on the front side
j SEEK +/– button
*1 Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
Radio:
To tune in stations automatically/find a
station manually.
After turning off the ignition, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain
*2 Available only when an optional CD unit with the
MP3 file control function is connected, and MP3 file
is played.
*3 The CAT button is available only when the XM
tuner is connected.
CD (MP3 files)/MD:
To skip tracks/fast-forward, reverse a track.
k Receptor for the card remote
commander
l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)
button
To select the source.
m MODE button
To change operation.
o RESET button (located on the front side of
4
Selecting a disc and album with the
card remote commander
Disc and album can be skipped using the DISC
(ALBUM) (+/–) buttons on the card remote
commander.
Card remote commander RM-X115
DSPL
MODE
(With optional unit)
To
Press
Skip discs
– Disc selection
+ or – [once for each disc]
To continuously skip discs,
press once and press again
within 2 seconds (and hold)
either button.
+
PRESET
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
Skip albums*
– Album selection and release
To continuously skip
+ or – [hold for a moment]
PRESET
–
OFF
ATT
+
albums, press (and hold)
within 2 seconds of first
releasing the button.
VOL
–
* Available only when an optional CD unit with the
MP3 file control function is connected, and MP3 file
is played.
The corresponding buttons of the card
remote commander control the same
functions as those on this unit.
Skipping tracks continuously
Press once (SEEK) (+) or (SEEK) (–) on the
card remote commander, then press again within
2 seconds and hold.
a DSPL button
b SOURCE button
c SEEK (–/+) buttons
d OFF button
e VOL (+/–) buttons
f MODE button
g PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons
h ATT button
Note
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot
be operated with the card remote commander unless
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted
to activate the unit first.
Tip
For details on how to replace the battery, see
5
Precautions
Notes on discs
• If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power antenna will extend automatically while
the unit is operating.
• While driving, do not use the CUSTOM FILE
feature or any other functions which may divert
your attention from the road.
• To keep a disc clean, do not touch its surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
• Do not subject discs to heat/high temperature.
Avoid leaving them in a parked car or on a
dashboard/rear tray.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
• Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
• Do not use any discs with labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to
heat shrinking of a sticker or label causing a
disc to warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8 cm (3 in) CDs.
6
• Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the center out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Remove the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-
RWs (rewritable CDs) designed for audio use
on this unit.
Look for these marks to distinguish CD-Rs/
CD-RWs for audio use.
RESET button
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
These marks denote that a disc is not for audio
use.
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the
condition of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/CD-RW that is not
finalized*.
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.
7
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to
operate the unit.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
A
B
1 Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops
(the key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC (accessory) position on
the ignition switch, be sure to turn the unit off by
pressing (OFF) until the display disappears to
avoid car battery drain.
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
x
1
2
Note
Notes
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
• If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
8
Setting the clock
CD Player
CD/MD Unit (optional)
The clock uses a 12-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
In addition to playing a CD with this unit, you
can also control external CD (MP3 playable CD)/
MD units. If you connect optional MP3 playable
CD units (eg., MP3 CD changer), you can play
MP3 files; compressed audio files (tracks) with
quality of sound.
1 Press (DSPL) for 2 seconds.
The hour indication flashes.
1Press the volume +/– button to set
the hour.
Playing a disc
2Press (SEL).
The minute indication flashes.
(With this unit)
3Press the volume +/– button to set
the minute.
1 Press (OPEN) and insert the disc
(labeled side up).
2 Press (DSPL).
The clock starts. After the clock setting is
completed, the display returns to normal play
mode.
2 Close the front panel.
Playback starts automatically.
If a disc is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears to start playback.
To
Press
Stop playback
Eject the disc
(OFF)
(OPEN) then Z
Skip tracks
– Automatic
Music Sensor
(SEEK) (–/+)
(./>)
[once for each track]
Fast-forward/
reverse
(SEEK) (–/+)
(m/M)
– Manual Search [hold to desired point]
To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or
(SEEK) (–), then press again within 2 seconds
and hold.
continue to next page t
9
Notes
• Depending on the condition of the disc, it may not
• While the first/last track on the disc is playing, if
(SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips
to the last/first track of the disc.
Display items
When the disc/album/track changes, any
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is
automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto
Scroll) function is set to “ON,” names exceeding
• When the last track on the disc is over, playback
restarts from the first track of the disc.
(With optional unit)
Source
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD” or “MD (MS*1).”
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Playback starts.
Displayable items
• Track number/
To
Press
Elapsed playing time
• Disc name*1/Artist name*2
• Album (folder) name*3
• Track (file) name*1*3
• ID3 tag*3
Skip discs
– Disc selection
(1)(DISC–) or
(2)(DISC+)
[once for each disc]
Skip albums*2
– Albums selection (2)(ALBUM+)
[hold to desired album]
(1)(ALBUM–) or
• Clock
To
Press
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
*2 Available only when an optional CD unit with the
MP3 file control function is connected, and MP3 file
is played.
Switch display item (DSPL)
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
name to display.
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.
*3 Only for MP3 files.
Only track name/artist name/album name in ID3
tag is displayed.
When pressing (DSPL), “NO ID3” indicates that
there is no ID3 tag to display.
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
• When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to
select “MS” or “MD.” When “MS” appears in the
source display, MGS-X1 starts to play. When “MD”
appears in the source display, press (MODE) to
select “MS,” to start playback.
• When you want to play an MD unit, press (SOURCE)
to select “MD” or “MS.” If your desired MD unit
appears in the source display, it starts to play. If “MS”
or another MD unit appears in the source display,
press (MODE) to select your desired MD unit, to
start playback.
Notes
• Some characters cannot be displayed. Characters
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”
• For some CD TEXT discs or ID3 tags with very
many characters, information may not scroll.
• This unit cannot display the artist name for each
track of a CD TEXT disc.
Notes when connecting MP3 playable CD unit(s)
• If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “NO
MUSIC” appears in the display and playback of the
next disc starts.
Tips
• Before playing a track, this unit reads all track and
album information on the disc. Depending on the
track structure, it may take more than a minute
before playback begins. During this time, “READ” is
displayed. Play will automatically start when reading
is complete.
• When the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to
“OFF” and the disc/album/track is changed, the disc/
album/track name or ID3 tag does not scroll.
• When an MP3 file is played and the album is
changed, the new album number is displayed.
Note
With an optional unit connected, playback of the same
source will continue on to the optional CD/MD unit.
10
Playing tracks repeatedly
Labeling a CD
— Disc Memo (For a CD unit with the
CUSTOM FILE function)
— Repeat Play
You can select:
• REP-TRACK — to repeat the current track.
• REP-ALBM*1 — to repeat the tracks in the
current album.
You can label each disc with a custom name
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters
for a disc. If you label a CD, you can locate the
• REP-DISC*2 — to repeat the tracks in the
current disc.
1 Start playing the disc you want to label
in a CD unit with the CUSTOM FILE
function.
*1 Available only when an optional CD unit with the
MP3 file control function is connected, and MP3 file
is played.
*2 Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
During playback, press (3) (REP)
repeatedly until the desired setting
appears in the display.
Repeat Play starts.
The unit will repeat the disc during the
labeling procedure.
To return to normal play mode, select
“REP-OFF.”
3 Enter the characters.
1Press the volume +/– button to
select the desired character.
Playing tracks in random
order
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y – y
... y * y A
*
— Shuffle Play
*(blank space)
You can select:
2Press (SEL) after locating the
desired character.
The next character flashes.
• SHUF-ALBM*1 — to play the tracks in the
current album in random order.
• SHUF-DISC — to play the tracks in the current
disc in random order.
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
4 To return to normal play mode, press
*1 Available only when an optional CD unit with the
MP3 file control function is connected, and MP3 file
is played.
*2 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
(LIST) (CAT) for 2 seconds.
Tips
• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a
character.
• You can label CDs on a unit without the CUSTOM
FILE function if that unit is connected along with a
CD unit that has the function. The Disc Memo will be
stored in the memory of the CD unit with the
CUSTOM FILE function.
*3 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
During playback, press (4) (SHUF)
repeatedly until the desired setting
appears in the display.
Note
Shuffle Play starts.
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the name
edit is complete.
To return to normal play mode, select
“SHUF-OFF.”
continue to next page t
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
11
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes
priority over any original CD TEXT information.
Locating a disc by name
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/
CUSTOM FILE function, or an MD unit)
To
Press
You can use this function for discs that have been
assigned custom names*1 or for CD TEXT
discs*2.
View
(DSPL) during CD/CD
TEXT disc playback
Tip
*1 Locating a disc by its custom name: when you
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD
TEXT function.
Other items can be displayed (page 10).
Erasing the Disc Memo
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
1 During playback, press (LIST) (CAT).
The name assigned to the current disc appears
in the display.
“CD.”
2 Press (MODE) repeatedly to select the
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
4 Press (DSPL) for 2 seconds.
The stored names will appear.
5 Press the volume +/– button
repeatedly to select the disc name you
want to erase.
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until
you find the desired disc.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to play
6 Press (SEL) for 2 seconds.
The name is erased.
the disc.
Notes
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
• Once a disc name has been displayed for 5
seconds, the display goes back to its normal
playback mode.
• If there are no discs in the magazine, “NO DISC”
appears in the display.
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
The unit returns to normal play mode.
• If a disc has not been assigned a custom file, “NO
NAME” appears in the display.
• If the disc information has not been read by the unit,
“NOT READ” appears in the display. To load the
disc, first press the number button, then choose the
disc that has not been loaded.
Notes
• When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,
the original CD TEXT information is displayed.
• If you cannot find the Disc Memo you want to erase,
try selecting a different CD unit in step 2.
• If you have already erased all of the Disc Memo, the
unit returns to normal play mode in step 4.
• The information appears only in upper case. There
are also some letters which cannot be displayed.
12
Receiving the stored stations
Radio
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
The unit can store up to 6 stations per band
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
Caution
band.
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents.
3 Press the number button ((1) to (6))
on which the desired station is stored.
If preset tuning does not work
Storing stations
automatically
— Automatic tuning/Local Seek Mode
Automatic tuning:
— Best Tuning Memory (BTM)
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat the operation until the desired
station is received.
The unit selects the stations with the strongest
signals within the selected band, and stores them
in the order of their frequency.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
Local Seek Mode:
the radio.
If the automatic tuning stops too
frequently, press (SENS) repeatedly
until “LOCAL-ON” appears.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (BTM) for 2 seconds.
The unit stores stations in the order of their
frequencies on the number buttons.
“LCL” indicator is displayed.
A beep sounds when the setting is stored.
Notes
• If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings.
• When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently
displayed.
Only the stations with relatively strong
signals will be tuned in.
To cancel the local seek mode, press (SENS)
twice when receiving FM.
Note
When receiving AM, to cancel the local seek mode,
press (SENS) (“LOCAL-OFF” appears).
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
locate the approximate frequency, then press
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to
the desired frequency (manual tuning).
continue to next page t
13
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
Storing station names
— Station Memo
During radio reception, press (SENS)
repeatedly until “MONO-ON” appears.
You can assign a name to each radio station and
store it in memory. The name of the station
currently tuned in appears in the display. You can
assign a name using up to 8 characters for a
station.
“MONO” indicator is displayed.
Storing the station names
The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears).
1 Tune in a station whose name you
want to store.
To return to normal radio reception mode, press
(SENS) (“MONO-OFF” appears).
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
Tip
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
“OFF” (page 19).
3 Enter the characters.
Storing only the desired
stations
1Press the volume +/– button to
select the desired character.
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y – y ... y * y A
*
*(blank space)
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2Press (SEL) after locating the
desired character.
The next character flashes.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
in the station that you want to store.
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) for 2 seconds until “MEM”
appears.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
The number button indication appears in the
display.
4 To return to normal radio reception
mode, press (LIST) (CAT) for 2
seconds.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
Tip
Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a
character.
14
Erasing the station name
Tuning in a station through
a list
— List-up
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
1 During radio reception, press (LIST)
(CAT).
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
4 Press (DSPL) for 2 seconds.
The frequency or the name assigned to the
current station appears in the display.
The stored names will appear.
5 Press the volume +/– button
repeatedly to select the station name
you want to erase.
6 Press (SEL) for 2 seconds.
The name is erased.
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
you find the desired station.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.
The unit returns to normal radio reception
mode.
in the desired station.
Note
If you have already erased all of the station names,
“NO DATA” appears in step 6.
15
By rotating the control
Other Functions
You can also control the unit (and optional CD/
MD units) with a rotary commander (optional).
SEEK/AMS
control
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on
how you want to mount the rotary commander.
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
Rotate and release to:
– Skip tracks.
To continuously skip tracks, rotate once and
rotate again within 2 seconds and hold the
control.
– Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a track.
– Find a station manually.
DSPL
SEL
By pushing in and rotating the control
MODE
MODE
SEL
DSPL
By pressing buttons
(ATT)
(SEL)
PRESET/DISC
control
(MODE)
(SOURCE)
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
(DSPL)
(OFF)
– Change discs during CD (MD) playback*1.
– Change albums*3.
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
Press
To
(SOURCE)
Change the source
(Radio/CD/MD*1)/Power on
(MODE)
Change operation
(Radio band/CD unit*1/MD
unit*1)
(ATT)
Attenuate the sound
(OFF)*2
Stop playback or radio
reception/Power off
(SEL)
Adjust and select
(DSPL)
Change the display item
16
When an MP3 file is played, you can select an
album using the rotary commander.
Adjusting the sound
characteristics
(With optional unit)
To
Do this
You can adjust the balance, fader, low pass filter
and subwoofer volume.
Skip discs
– Disc selection
Push in and rotate [once for
each disc] the control.
To continuously skip discs,
push in and rotate once and
rotate again within 2
seconds (and hold) the
control.
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”
“FAD,” “LPF” or “SUB” appears.
Each time you press (SEL), the item changes
as follows:
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t
Skip albums*3
– Album selection
1To enter Album selection
mode, push in, then rotate
and hold the control.
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t
LPF (low pass filter)*2*3 t
SUB (subwoofer volume)*2*4
Within 2 seconds,
proceed to step 2.
2Push in, then rotate
quickly and repeatedly, to
skip albums one by one.
*3 The cut off frequency is adjustable to 78 Hz,
125 Hz, or OFF.
*4 The volume level is adjustable between –10
and +10 steps. (Below –10, “ATT” is displayed.)
2 Press the volume +/– button to adjust
the selected item.
*1 Only if the corresponding optional equipment is
connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
ignition key switch, after turning off the ignition, be
sure to press and hold (OFF) until the display
disappears.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
*3 Available only when an optional CD unit with the
MP3 file control function is connected, and MP3 file
is played.
Quickly attenuating the
sound
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
Press (ATT).
After “ATT-ON” momentarily appears,
“ATT” appears in the display.
To increase
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).
To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
Press (SEL) for 2 seconds while
pushing the VOL control.
17
Switching the REAR/SUB*1
Changing the sound and
display settings
Press (SEL) and then press the
volume + (REAR) or – (SUB) button.
After 3 seconds, the display returns to normal
play mode.
The following items can be set:
• REAR/SUB*1 — to switch the audio output
REAR or SUB.
– Select “REAR” to output to a power
amplifier.
Selecting the desired item
Press (SEL) and the desired button
simultaneously.
– Select “SUB” to output to a subwoofer.
• A.SCRL (Auto Scroll)*2 (page 10).
• M.DSPL (Motion Display) — to turn the
motion display on or off.
(SEL) + (3): A.SCRL*2
(SEL) + (4): M.DSPL
(SEL) + (4): DEMO*1
(SEL) + (6): BEEP*3
(SEL) + (DSPL): DIM
– Select “ON” to activate the motion display
(the moving pattern appears in the display).
– Select “OFF” to deactivate the motion
display.
After the mode setting is completed, the display
returns to normal play mode.
• DEMO*1 — to turn the demonstration display
on or off.
To cancel the item, press (SEL) and the desired
button simultaneously again.
– Select “ON” to activate the demonstration
display (the demonstration starts about 10
seconds after the unit is turned off).
– Select “OFF” to deactivate the
demonstration display.
*1 When the unit is turned off.
*2 When CD or MD is played.
*3 The beep sound is output only when the built-in
amplifier is used.
• BEEP*3 — to turn the beeps on or off.
• DIM — to change the brightness of the display.
– Select “ON” to dim the display.
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.
18
Setting the equalizer (EQ3)
Setting the Dynamic
Soundstage Organizer (DSO)
You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer
OFF)).
You can store a different equalizer setting for
each source.
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below
and may not be clear.
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there
were speakers above the dashboard (virtual
speakers).
Selecting the equalizer curve
1 Press (SOURCE) to select a source
You can store the DSO setting for each source.
(Radio, CD or MD).
DSO mode and image of virtual speakers
2 Press (EQ3) repeatedly to select the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ3), the item
changes.
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
Adjusting the equalizer curve
*4 DSO-OFF
You can store and adjust the equalizer settings
for different tone ranges.
1 Press (SOURCE) to select a source
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio, CD or MD).
(Radio, CD or MD).
2 Press (DSO) repeatedly until the
desired DSO setting appears.
Each time you press (DSO), the DSO setting
changes.
2 Press (EQ3) repeatedly to select the
desired equalizer curve.
3 Adjusting the equalizer curve.
1Press (SEL) repeatedly to select the
desired tone range.
Each time you press (SEL), the tone range
changes.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t
To cancel the DSO function, select “DSO-
OFF.” After 1 second, the display returns to
normal play mode.
LPF t SUB)
2Press the volume +/– button
repeatedly to adjust to the desired
volume level.
The volume level is adjustable by 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.
Notes
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable effect.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
“OFF”.
3Repeat step 1 and 2 to adjust the
equalizer curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press (SEL) for 2 seconds.
After 1 second, the display returns to
normal play mode.
Note
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the
equalizer settings.
19
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Additional Information
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Main unit
Back of the front panel
Fuse (10 A)
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
20
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
2Engage the release keys together
with the protection collar.
Orient the release
key correctly.
3Pull out the release keys to remove
the protection collar.
x
+ side up
continue to next page t
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
21
2 Remove the unit.
1Insert both release keys together
until they click.
Face the hook
inwards.
2Pull the release keys to unseat the
unit.
3Slide the unit out of the mounting.
22
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
Power requirements
12 V DC car battery
(negative ground)
CD Player section
Signal-to-noise ratio
Frequency response
Wow and flutter
120 dB
10 – 20,000 Hz
Below measurable limit
Dimensions
Approx. 178 × 50 × 181 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in)
(w/h/d)
Mounting dimensions
Approx. 182 × 53 × 161 mm
1
1
3
Tuner section
FM
Tuning range
Antenna terminal
Intermediate frequency
Usable sensitivity
Selectivity
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)
(w/h/d)
Mass
Approx. 1.2 kg
(2 lb 10 oz)
Card remote commander
RM-X115
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Rotary commander
RM-X4S
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs)
CDX-757MX
CD changer (6 discs)
CDX-T69
MD changer (6 discs)
MDX-66XLP
XM Satellite Radio
Receiver
87.5 – 107.9 MHz
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
9 dBf
75 dB at 400 kHz
67 dB (stereo),
Supplied accessories
Signal-to-noise ratio
69 dB (mono)
Optional accessories
Optional equipment
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
Separation
Frequency response
AM
Tuning range
Antenna terminal
Intermediate frequency
Sensitivity
530 – 1,710 kHz
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
30 µV
XT-XM1
Source selector
XA-C30
AUX-IN Selector
XA-300
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Speaker impedance
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.
General
Outputs
Audio output terminals
(rear/sub switchable)
Power antenna relay control
terminal
Design and specifications are subject to change
without notice.
Power amplifier control
terminal
Telephone ATT control
terminal
Inputs
Remote controller input
terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Antenna input terminal
Low:
Tone controls
±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid:
±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High:
±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
23
CD/MD playback
A disc cannot be loaded.
• Another CD is already loaded.
• The CD has been forcibly inserted upside
down or in the wrong way.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
Playback does not begin.
• Defective MD or dirty CD.
• CD-R/CD-RW that is not finalized.
• You tried to play back a CD-R/CD-RW not
designed for audio use.
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to
its recording equipment or the disc
condition.
General
No sound.
• Press the volume + button to adjust the
volume.
• Cancel the ATT function.
• Set the fader control to the center position for
a 2-speaker system.
A disc is automatically ejected.
The ambient temperature exceeds 50°C
(122°F).
• You tried to play back MP3 files with an
optional CD unit which is incompatible with
MP3.
The operation buttons do not function.
CD will not be ejected.
Press the RESET button.
tPlay back with a Sony MP3 compatible
CD unit, such as the CDX-757MX.
The contents of the memory have been
erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power lead or battery has been
disconnected.
The sound skips from vibration.
• The unit is installed at an angle of more than
45°.
• The unit is not installed in a sturdy part of
the car.
• The power connecting lead is not connected
properly.
The sound skips.
Dirty or defective disc.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected
and you are not using the built-in amplifier.
The display disappears from/does not
appear in the display window.
• The display disappears if you press and hold
(OFF).
tPress and hold (OFF) again until the
display appears.
• Remove the front panel and clean the
connectors. For details, see “Cleaning the
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the ignition key is in the
ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
• The car does not have an ACC position.
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
The power is continuously supplied to the
unit.
The car does not have an ACC position.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.
Cannot turn off the “--------” indication.
You entered the name edit mode.
tPress (LIST) (CAT) for 2 seconds.
24
Radio reception
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Error displays/Messages
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about
5 seconds, and an alarm sound will be heard.
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power antenna control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna booster.
(Only when your car has built-in FM/AM
antenna in the rear/side glass.)
• Check the connection of the car antenna.
• The auto antenna will not go up.
tCheck the connection of the power
antenna control lead.
BLANK*1
No tracks have been recorded on an MD.*2
tPlay an MD with recorded tracks on it.
ERROR*1
• A CD is dirty or inserted upside down.*2
tClean or insert the CD correctly.
• A CD/MD cannot play because of some
problem.
• Check the frequency.
• When the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
tInsert another CD/MD.
FAILURE (Illuminates until any button is
pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is
incorrect.
tSee the installation guide manual of this
model to check the connection.
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)
When the XM tuner is connected, storing an
XM radio channel into a preset failed.
tBe sure to receive the channel that you
want to store, then try it again.
Automatic tuning is not possible.
• The local seek mode is set to “ON.”
tSet the local seek mode to “OFF”
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
tSet the monaural reception mode to
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C
(122°F).
A program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
tCancel monaural reception mode
tWait until the temperature goes down
below 50°C (122°F).
NO DISC
No disc is inserted in the CD/MD unit.
tInsert discs in the CD/MD unit.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD
unit.
tInsert the magazine in the CD unit.
continue to next page t
25
NO MUSIC
A CD which is not a music file is inserted in
the MP3 playable CD unit.
tInsert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
NOTREADY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
tClose the lid or insert the MDs properly.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error
indication remains on in the display,
consult your nearest Sony dealer.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
tPress the RESET button on the unit.
*1 When an error occurs during playback of a CD or
MD, the disc number of the CD or MD does not
appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
Messages
L.SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic
“
” or “
”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
26
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous
pouvez profiter encore davantage des multiples
fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et
accessoires cités ci-dessous :
• Fonctionnement avec des lecteurs CD ou MD
en option (changeurs et lecteurs)*1.
• Affichage des informations CD TEXT (pendant
la lecture d’un disque CD TEXT*2).
• Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X115
• Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des plages. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Le logo « XM Ready » indique que ce produit
commande un tuner XM Sony (vendu
séparément).
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus
proche pour obtenir plus d'informations sur le
tuner XM.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur
fourni avec le tuner XM.
2
Table des matières
— Mémorisation des meilleurs accords
Mémorisation des stations souhaitées
Lecteur CD
* Fonctions disponibles avec un appareil CD ou MD
en option
Fonctionnement du satellite de
Modification des réglages du son et de
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
3
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
OPEN
ATT
DSPL
SEL
DSO
EQ3
SEEK
–
DISC
+
2
REP
3
SHUF
4
BTM
SENS
LIST
CAT
SOURCE
MODE
OFF
BTM
LIST
1
5
6
CDX-F5005X
a Touche de volume +/–
Radio :
c Touche DSPL (modification du mode
d Touche SEL (sélection)
Sélection de paramètres.
Mémorisation des stations souhaitées sur
chaque touche numérique.
CD (fichiers MP3*2)/MD :
e Fenêtre d’affichage
f Touche Z (éjecter) (située à l’avant de
j Touche SEEK +/–
*1 Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans un véhicule dont le
contact ne comporte pas de position
ACC (accessoires)
Radio :
Sélection automatique des stations/recherche
manuelle d’une station.
CD (fichiers MP3)/MD :
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas
de maintenir la touche (OFF) enfoncée sur
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse.
Saut de plages ou avance ou retour rapide
dans une plage.
k Récepteur de signaux provenant de la
mini-télécommande
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la
batterie du véhicule se décharge.
l Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
*2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
*3 La touche CAT est disponible uniquement lorsque
le tuner XM est raccordé.
Sélection de la source.
m Touche MODE
Changement du mode de fonctionnement.
n Touche OFF (Arrêt/Mise hors
o Touche RESET (située à l’avant de
4
Sélection d’un disque ou d’un album à
l’aide de la mini-télécommande
Les touches DISC (ALBUM) (+/–) de la mini-
télécommande permettent de passer d’un album à
l’autre ou d’un disque à l’autre.
Mini-télécommande RM-X115
DSPL
MODE
(Avec un appareil en option)
Pour
Appuyez sur
passer d’un disque + ou – [une fois pour chaque
+
à l’autre
disque]
PRESET
– Sélection d’un
disque
Pour sauter plusieurs
disques de suite, appuyez
sur une des touches, puis
appuyez de nouveau sur
cette touche dans les
2 secondes qui suivent et
maintenez-la enfoncée.
SOURCE
–
+
SEEK
SEEK
PRESET
–
OFF
ATT
+
VOL
passer d’un album + ou – [maintenez la touche
à l’autre*
– Sélection d’un
album
enfoncée brièvement], puis
relâchez
–
Pour sauter plusieurs albums
de suite, appuyez sur une
des touches, puis appuyez
de nouveau sur la même
touche dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la
enfoncée.
Les touches de la mini-télécommande
permettent de commander les mêmes
fonctions que les touches
correspondantes sur l’appareil.
* Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté de
la fonction de contrôle des fichiers MP3 est raccordé
et pendant la lecture d’un fichier MP3.
a Touche DSPL
b Touche SOURCE
c Touches SEEK (–/+)
d Touche OFF
e Touches VOL (+/–)
f Touche MODE
Saut de plusieurs plages de suite
Appuyez une fois sur (SEEK) (+) ou
(SEEK) (–) de la mini-télécommande, puis
appuyez de nouveau sur la même touche dans les
2 secondes qui suivent et maintenez-la enfoncée.
g Touches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–)
h Touche ATT
Remarque
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),
il ne peut pas être réactivé avec la mini-
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil
en appuyant sur (SOURCE) de l’appareil ou en
insérant un disque dans le lecteur.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
5
Précautions
Remarques sur les disques
• Si votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
• Pour que les disques restent propres, n’en
touchez pas la surface. Saisissez les disques par
les bords.
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
• N’exposez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule
en stationnement, sur le tableau de bord ou la
plage arrière.
• L’antenne électrique se déploie
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
• N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE
pendant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction susceptible de diminuer l’attention
portée à la route.
Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant
Sony.
Condensation d’humidité
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de la condensation peut se former à
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez environ une
heure que l’humidité se soit évaporée.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les
disques.
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont
collés des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
– Impossibilité d’éjecter un disque parce que
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection.
– Erreurs de lecture des données audio (p. ex.
sauts de lecture ou aucune lecture)
provoquées par une déformation du disque
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
• Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez
d’endommager votre lecteur si vous essayez de
le faire. N’utilisez pas de tels disques.
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de
8 cm (3 po).
6
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants tels que de l’essence, du diluant, des
produits de nettoyage ordinaires ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques
de vinyle.
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
Remarques sur les disques CD-R et
CD-RW
• Cet appareil permet la lecture des disques
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD
réinscriptibles) destinés à un usage audio.
Vérifiez le logo sur le CD pour identifier les
disques CD-R et CD-RW à usage audio.
Touche RESET
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
La présence de l’un des logos ci-dessous indique
que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.
• En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R ou CD-RW.
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R
ou CD-RW non finalisés*.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD
audio.
7
Installation de la façade
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou
insérez un CD) pour faire fonctionner l’appareil.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
éviter qu’il ne soit volé.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le
bip est désactivé.
A
B
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du disque CD ou MD ou la
réception radio s’arrête (l’éclairage des
touches et l’affichage restent allumés).
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté
d’une position ACC (accessoires), veillez à
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter
que la batterie du véhicule ne se décharge.
x
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la
façade vers la droite, puis tirez
doucement vers vous l’extrémité
gauche de la façade.
1
Remarque
2
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Remarques
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous
tension, l’alimentation est automatiquement coupée
de manière à éviter d’endommager les haut-
parleurs.
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris la fenêtre d’affichage) et ne l’échappez
pas.
• N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord
ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
8
Réglage de l’horloge
Lecteur CD
Lecteur CD ou MD (en
option)
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de
CD, de piloter des lecteurs externes MD ou CD
(y compris les lecteurs CD MP3). Si vous
raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en
option (p. ex. un changeur CD MP3), vous
pouvez lire des fichiers MP3, des fichiers audio
(plages) comprimés offrant un son de grande
qualité.
1 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
L’indication des heures clignote.
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler l’heure.
2Appuyez sur (SEL).
L’indication des minutes clignote.
Lecture d’un disque
3Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler les minutes.
(Avec cet appareil)
2 Appuyez sur (DSPL).
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque (côté imprimé vers le haut).
L’horloge démarre. Une fois le réglage de
l’horloge terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture normal.
2 Fermez la façade
La lecture commence automatiquement.
Pour commencer la lecture d’un disque se
trouvant déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs
fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
« CD » s’affiche.
Suite à la page suivante t
9
Précautions à prendre lors du raccordement
d’appareils MGS-X1 ou MD
Pour
Appuyez sur
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un
appareil MD.
interrompre la lecture (OFF)
éjecter le disque
(OPEN), puis sur Z
• Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1,
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner « MS » ou
« MD ». Lorsque « MS » s’affiche comme source, le
MGS-X1 commence la lecture. Si « MD » est affiché
comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner « MS » et lancer la lecture.
passer d’une plage à (SEEK) (–/+)
l’autre
– Accès automatique [une fois pour chaque
aux titres plage]
(./>)
• Pour lancer la lecture sur un lecteur MD, appuyez
sur (SOURCE) pour sélectionner « MD » ou « MS ».
Lorsque l’appareil MD souhaité s’affiche comme
source, la lecture commence. Si « MS » ou un autre
appareil MD s’affiche comme source, appuyez sur
(MODE) pour sélectionner l’appareil MD souhaité et
lancer la lecture.
avancer rapidement (SEEK) (–/+)
ou reculer dans une (m/M)
plage
– Recherche
manuelle
[maintenez la touche
enfoncée jusqu’au point
souhaité]
Remarques sur le raccordement de lecteurs CD
compatibles MP3
• Si un disque sans fichiers (plages) MP3 est inséré,
l’indication « NO MUSIC » s’affiche à l’écran et la
lecture passe au disque suivant.
Pour sauter plusieurs plages de suite, appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), puis appuyez de
nouveau sur la même touche dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la enfoncée.
• Avant de lancer la lecture d’une plage, cet appareil
lit toutes les informations des plages et des albums
du disque. Selon la structure des plages, cette
recherche d’informations peut durer plus d’une
minute avant que la lecture ne puisse commencer.
Pendant cette période, l’indication « READ »
s’affiche à l’écran. Le lecture reprend
Remarques
• Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit
• Si vous appuyez sur (SEEK) (–) ou (SEEK) (+)
pendant que la première ou la dernière plage est en
cours de lecture, la lecture passe à la dernière ou à
la première plage du disque.
• Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première plage du
disque.
automatiquement lorsque les informations ont été
lues.
Remarque
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la
même source continue sur le lecteur CD ou MD en
option.
(Avec un appareil en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner « CD » ou « MD
(MS*1) ».
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhaité
s’affiche.
La lecture commence.
Pour
Appuyez sur
passer d’un disque à (1)(DISC–) ou
l’autre
– Sélection d’un
disque
(2)(DISC+)
[une fois pour chaque
disque]
passer d’un album à (5)(ALBUM–) ou
l’autre*2
– Sélection d’un
album
(6)(ALBUM+)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’album
souhaité]
*1 MS : Lecteur MG System-up à Memory Stick
MGS-X1
*2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
10
Rubriques d’affichage
Lecture de plages en boucle
— Lecture répétée
Lorsque le disque, l’album ou la plage change,
tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du
nouvel album ou de la nouvelle plage s’affiche
automatiquement. (Si la fonction de défilement
automatique (A.SCRL) est réglée sur « ON », les
noms de plus de huit caractères défilent
(page 20).)
Vous pouvez sélectionner :
• REP-TRACK — pour répéter la plage en cours
de lecture.
• REP-ALBM*1 — pour répéter les plages de
l’album en cours de lecture.
• REP-DISC*2 — pour répéter les plages du
disque en cours de lecture.
Source
*1 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Rubriques affichables
• Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
• Nom du disque*1/
La lecture répétée commence.
Nom de l’artiste*2
• Nom de l’album (du dossier)*3
• Nom de la plage (du fichier)*1*3
• Étiquette ID3*3
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez « REP-OFF ».
• Horloge
Pour
Appuyez sur
passer d’une rubrique (DSPL)
d’affichage à l’autre
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication
« NO NAME » indique qu’il n’existe pas de mémo
afficher.
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant
le nom de l’artiste.
*3 Uniquement pour les fichiers MP3.
Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage,
de l’artiste et de l’album sont affichés.
Lorsque vous appuyez sur (DSPL), « NO ID3 »
indique qu’il n’y a pas d’étiquette ID3 à afficher.
Remarques
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Les caractères qui ne peuvent être affichés sont
remplacés par le symbole « * » à l’affichage.
• Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3
contenant un grand nombre de caractères, le
défilement peut ne pas fonctionner.
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque plage d’un disque CD TEXT.
Conseils
• Si la fonction de défilement automatique (A.SCRL)
est réglée sur « OFF » et si le disque, l’album ou la
plage change, le nom du disque, de l’album, de la
plage ou de l’étiquette (tag) ID3 ne défile pas.
• Lors de la lecture d’un fichier MP3 et lorsque l’album
change, le nouveau nom de l’album s’affiche.
11
Lecture des plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Identification d’un CD
— Fonction de mémo de disque (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM
FILE)
Vous pouvez sélectionner :
Vous pouvez identifier chaque disque avec un
nom personnalisé (mémo de disque). Vous
pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour chaque
disque. Lorsque vous avez identifié un CD, vous
pouvez ensuite le localiser par son nom
• SHUF-ALBM*1 — pour lire dans un ordre
aléatoire les plages de l’album en cours de
lecture.
• SHUF-DISC — pour lire dans un ordre
aléatoire les plages du disque en cours de
lecture.
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre
aléatoire les plages de l’appareil CD ou MD (en
option) utilisé.
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un
lecteur CD disposant de la fonction
CUSTOM FILE.
• SHUF-ALL*3 — pour lire dans un ordre
aléatoire toutes les plages de tous les appareils
CD ou MD (y compris cet appareil) raccordés.
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou plusieurs lecteurs MD en
option sont raccordés.
L’appareil répète la lecture du disque au cours
de la procédure d’identification.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à
ce que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
3 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler le paramètre
souhaité.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez « SHUF-OFF ».
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y – y ... y * y A
*
Remarque
La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon
aléatoire des plages de lecteurs CD aux plages de
lecteurs MD.
*(Insertion d’un espace)
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous
avez repéré le caractère souhaité.
Le caractère suivant clignote.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
4 Pour revenir au mode de lecture
normal, appuyez sur (LIST) (CAT)
pendant 2 secondes.
12
Conseils
Suppression du mémo de disque
• Pour corriger ou effacer un caractère, procédez
simplement par écrasement ou saisissez «
• Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un autre lecteur CD
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD
doté de la fonction CUSTOM FILE.
».
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner « CD ».
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD sur
lequel le mémo de disque est
mémorisé.
Remarque
La lecture répétée et aléatoire REP-TRACK/SHUF est
interrompue jusqu’à ce que l’édition du nom soit
terminée.
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
Affichage du mémo de disque
Les noms mémorisés apparaissent.
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de
disque est toujours affiché en priorité par rapport
aux informations CD TEXT d’origine.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de volume +/– pour sélectionner le
mémo de disque que vous souhaitez
effacer.
Pour
Appuyez sur
6 Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes.
afficher le nom
(DSPL) pendant la lecture
d’un disque CD ou CD
TEXT
Le nom est supprimé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
supprimer d’autres mémos.
Conseil
D’autres informations peuvent également être
affichées (page 11).
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
Le lecteur revient en mode de lecture normal.
Remarques
• Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.
• Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de
disque que vous souhaitez effacer, essayez de
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.
• Si vous avez déjà supprimé tous les mémos de
disques, l’appareil revient en mode de lecture
normal à l’étape 4.
13
Recherche d’un disque par
son nom
— Affichage automatique des titres (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,
FM3, AM1 et AM2).
Attention
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques auxquels vous avez attribué des noms*1
et pour les disques CD TEXT*2.
Pour sélectionner des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction « Mémorisation
des meilleurs accords (BTM) » de façon à
réduire les risques d’accident.
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.
Mémorisation automatique
des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)
1 En cours de lecture, appuyez sur
(LIST) (CAT).
Le nom attribué au disque en cours de lecture
s’affiche à l’écran.
L’appareil sélectionne les stations dont les
signaux sont les plus puissants dans la bande
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des
fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)
(CAT) pour sélectionner le disque
souhaité.
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour lire le disque.
3 Appuyez sur (BTM) pendant
2 secondes.
Remarques
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
• Après que le nom de disque a été affiché pendant
5 secondes, l’affichage revient au mode de lecture
normal.
• S’il n’y a pas de disque dans le chargeur, le
message « NO DISC » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Remarques
• Si aucun nom n’a été attribué à un disque, le
message « NO NAME » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
• Si les informations du disque n’ont pas encore été
lues par l’appareil, l’indication « NOT READ »
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour charger le
disque, appuyez d’abord sur la touche numérique,
puis sélectionnez le disque qui n’a pas encore été
chargé.
• S’il n’est possible de capter que quelques stations
en raison de la faiblesse des signaux, certaines
touches numériques conservent leur réglage
précédent.
• Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil
commence la mémorisation des stations à partir de
la station affichée.
• Les informations s’affichent uniquement en
majuscules. Il y a également certaines lettres qui ne
peuvent pas être affichées.
14
Si la réception stéréo FM est mauvaise
— Mode mono
Réception des stations
mémorisées
En cours de réception radio, appuyez
plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce
que « MONO-ON » s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
L’indicateur « MONO » s’affiche.
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1)
à (6)) sur laquelle la station souhaitée
est mémorisée.
La qualité sonore est améliorée, mais le son
est diffusé en mono (l’indication « ST »
disparaît).
Si la fonction de réglage des
présélections ne fonctionne pas
— Recherche automatique des fréquences/
Mode de recherche locale
Pour revenir au mode de réception radio normal,
appuyez sur (SENS) (« MONO-OFF »
apparaît).
Conseil
Recherche automatique des fréquences :
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette opération
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Mode de recherche locale :
Vous pouvez présélectionner manuellement les
stations souhaitées sur les touches numériques de
votre choix.
Si la recherche automatique des
fréquences s’arrête trop fréquemment,
appuyez plusieurs fois sur (SENS)
jusqu’à ce que « LOCAL-ON »
s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
L’indicateur « LCL » s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Pour capter la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–).
Seules les stations émettant des signaux
relativement puissants sont accordées.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée ((1) à (6)) pendant
2 secondes jusqu’à ce que « MEM »
s’affiche.
Pour désactiver le mode de recherche local,
appuyez deux fois sur (SENS) en cours de
réception FM.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Remarque
En cours de réception AM, appuyez sur (SENS) pour
désactiver le mode de recherche local (« LOCAL-
OFF » apparaît).
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois
sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage
de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la
fréquence).
15
Suppression du nom de la station
Mémorisation des noms de
station
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
— Fonction de mémoire des stations
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le
nom de la station écoutée apparaît alors dans la
fenêtre d’affichage. Vous pouvez attribuer un
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
Les noms mémorisés apparaissent.
Mémorisation des noms de station
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de volume +/– pour sélectionner le
nom de la station que vous souhaitez
effacer.
1 Réglez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
6 Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes.
2 secondes.
Le nom est supprimé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
supprimer d’autres noms.
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
3 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
Le lecteur revient en mode de réception radio
normal.
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler le paramètre
souhaité.
Remarque
Si vous avez déjà supprimé tous les noms de station,
l’indication « NO DATA » s’affiche à l’étape 6.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y – y
... y * y A
*
*(Insertion d’un espace)
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous
avez repéré le caractère souhaité.
Le caractère suivant clignote.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
4 Pour revenir au mode de réception
radio normal, appuyez sur (LIST)
(CAT) pendant 2 secondes.
Conseil
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez
simplement par écrasement ou saisissez «
».
16
Recherche d’une station à
partir d’une liste
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l’appareil
(et les appareils CD ou MD en option) avec un
satellite de commande (en option).
— Affichage automatique des titres
1 En cours de réception radio, appuyez
sur (LIST) (CAT).
La fréquence ou le nom attribué à la station
actuelle s’affiche à l’écran.
Fonctionnement du satellite
de commande
Commencez par apposer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne par
pression sur les touches et/ou par rotation des
commandes.
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)
(CAT) pour sélectionner la station
souhaitée.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée.
DSPL
SEL
MODE
MODE
SEL
DSPL
Suite à la page suivante t
17
Fonctionnement par pression sur les
touches
Fonctionnement par rotation de la
commande
(ATT)
(SEL)
(MODE)
Commande
SEEK/AMS
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Tournez la commande VOL
pour régler le volume.
Tournez la commande et relâchez-la
pour :
– passer d’une plage à l’autre.
Pour sauter plusieurs plages de suite,
tournez une fois la commande rotative, puis
tournez-la de nouveau dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la dans cette
position.
Appuyez sur
Pour
(SOURCE)
changer de source
(Radio/CD/MD*1)/mettre
l’appareil sous tension
– Régler automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour :
– Avancer ou reculer rapidement dans une
plage.
– Trouver une station manuellement.
(MODE)
changer de mode de
fonctionnement
(bande radio/lecteur CD*1/
lecteur MD*1)
(ATT)
atténuer le son
(OFF)*2
arrêter la lecture d’un disque
ou la réception radio/
mettre l’appareil hors
tension
Fonctionnement par pression et
rotation de la commande
(SEL)
affiner un réglage et
effectuer une sélection
(DSPL)
changer de rubrique
d’affichage
Commande
PRESET/DISC
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour :
– régler les stations mémorisées ;
– changer de disque pendant la lecture d’un
CD ou d’un MD*1;
– changer d’album*3.
18
Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez
sélectionner un album avec le satellite de
commande.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
(Avec un appareil en option)
Pour
Faites ceci
Pour augmenter
passer d’un disque Exercez une pression sur la
à l’autre
– Sélection d’un
disque
commande et tournez-la
[une fois pour chaque
disque].
Pour sauter plusieurs
disques de suite, appuyez et
tournez, puis tournez de
nouveau la commande dans
les 2 secondes qui suivent et
maintenez-la en place.
Pour diminuer
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
passer d’un album 1Pour passer au mode de
à l’autre*3
– Sélection d’un
album
sélection d’album,
enfoncez la commande
rotative, puis faites-la
tourner et maintenez-la.
Passez à l’étape 2 dans
les 2 secondes qui
suivent.
2Pour passer d’un album à
l’autre, enfoncez la
commande rotative, puis
faites-la tourner
rapidement et à plusieurs
reprises.
Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes tout en appuyant sur la
commande VOL.
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une
position ACC (accessoires), après avoir coupé le
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
19
Réglages des
caractéristiques sonores
Modification des réglages du
son et de l’affichage
Vous pouvez régler la balance, l’atténuateur, le
filtre passe-bas et le volume du caisson de
graves.
Les réglages suivants sont disponibles :
• REAR/SUB*1 — pour commuter la sortie
audio à REAR ou SUB.
– Sélectionnez « REAR » pour émettre vers un
amplificateur de puissance.
– Sélectionnez « SUB » pour émettre vers un
caisson de graves.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)
jusqu’à ce que l’indication « BAL »,
« FAD », « LPF » ou « SUB »
apparaisse.
• A.SCRL (défilement automatique)*2 (page 11).
• M.DSPL (affichage animé) — pour activer ou
désactiver le mode d’affichage animé.
– Sélectionnez « ON » pour activer l’affichage
animé (des motifs décoratifs apparaissent
dans la fenêtre d’affichage).
Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), la
rubrique change de la façon suivante :
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t
BAL (gauche-droite) t
FAD (avant-arrière) t
LPF (filtre passe-bas)*2*3 t
SUB (volume du caisson de
graves)*2*4
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver
l’affichage animé.
• DEMO*1 — pour activer ou désactiver
l’affichage de démonstration.
*3 La fréquence de coupure peut être réglée à
78 Hz, 125 Hz ou OFF.
*4 Le volume sonore peut être réglé par
incréments de –10 à +10. (à moins de –10,
l’indication « ATT » s’affiche.)
– Sélectionnez « ON » pour afficher la
démonstration (elle commence environ 10
secondes après la mise hors tension de
l’appareil).
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver la
fonction d’affichage de démonstration.
• BEEP*3 — pour activer ou désactiver le bip.
• DIM — pour modifier la luminosité de la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur la touche de volume +/–
pour régler le paramètre souhaité.
Remarque
– Sélectionnez « ON » pour diminuer la
luminosité de la fenêtre d’affichage.
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver le
régulateur de luminosité.
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir
sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
Appuyez sur (ATT).
Après l’affichage momentané de « ATT-
ON », « ATT » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour rétablir le niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau sur (ATT).
Conseil
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit
automatiquement le volume lors d’un appel
téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).
20
Commutation REAR/SUB*1
Réglage de l’égaliseur (EQ3)
Appuyez sur (SEL), puis sur la touche
de volume + (REAR) ou – (SUB).
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de
réglages de l’égaliseur, dont chacune correspond
à un type de musique : XPLOD, VOCAL,
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et
OFF (égaliseur éteint).
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur
différent pour chaque source.
Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de
lecture normal.
Sélection du paramètre souhaité
Appuyez simultanément sur (SEL) et
sur la touche de votre choix.
Sélection de la courbe d’égaliseur
(SEL) + (3) : A.SCRL*2
(SEL) + (4) : M.DSPL
(SEL) + (4) : DEMO*1
(SEL) + (6) : BEEP*3
(SEL) + (DSPL) : DIM
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio, CD ou
MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour
sélectionner la courbe d’égaliseur
souhaitée.
À chaque pression sur (EQ3), le paramètre
change.
Une fois le réglage du mode terminé, la fenêtre
d’affichage revient au mode de lecture normal.
Pour annuler la rubrique, appuyez simultanément
sur (SEL) et sur la touche numérique de
présélection souhaitée.
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,
sélectionnez « OFF ».
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 En cours de lecture d’un CD ou d’un MD.
*3 Le bip est émis uniquement lorsque l’amplificateur
intégré est utilisé.
Suite à la page suivante t
21
Réglage de la courbe de l’égaliseur
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de
l’égaliseur pour différentes plages de tonalité.
Réglage du répartiteur
dynamique du son émis
(DSO)
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio, CD ou
MD).
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie
inférieure des portières, le son est émis à un
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas
clair.
La fonction DSO (réglage dynamique du son
émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y
avait des haut-parleurs dans le tableau de bord
(haut-parleurs virtuels).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour
sélectionner la courbe d’égaliseur
souhaitée.
3 Réglage de la courbe d’égaliseur.
1Appuyez plusieurs fois sur (SEL)
pour sélectionner la plage de
tonalité souhaitée.
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour
chaque source.
À chaque pression sur (SEL), la plage de
tonalité change.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t
Mode DSO et représentation des haut-
parleurs virtuels
LPF t SUB)
2Appuyez plusieurs fois sur la
touche de volume +/– pour régler le
niveau de volume souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
régler la courbe de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur (SEL) pendant 2
secondes.
Après 1 seconde, l’affichage revient au
mode de lecture normal.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio, CD ou
MD).
Remarque
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)
jusqu’à ce que le réglage DSO
souhaité s’affiche.
Lorsque EQ3 est réglé à « OFF », vous ne pouvez
pas régler les paramètres de l’égaliseur.
À chaque pression sur (DSO), le réglage
DSO change.
Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez
« DSO-OFF ». Après 1 seconde, l’affichage
revient au mode de lecture normal.
Remarques
• Selon l’intérieur du véhicule ou le type de musique,
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.
• Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, désactivez la fonction DSO (OFF).
22
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre l’appareil et la façade
sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la
un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une
pression trop forte, car les connecteurs pourraient
être endommagés.
Informations
complémentaires
Entretien
Remplacement du fusible
Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,
correspond à celle indiquée sur l’ancien fusible.
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de
l’alimentation et remplacez le fusible. Si le
nouveau fusible fond également, il est possible
que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Appareil principal
Arrière de la façade
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Fusible (10 A)
Avertissement
Suite à la page suivante t
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en
ampères dépasse celle du fusible fourni avec
l’appareil, car cela pourrait endommager
l’appareil.
23
Remplacement de la pile au lithium
Dans des conditions d’utilisation normales, la
pile dure environ un an (en fonction des
Démontage de l’appareil
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte). Lorsque la pile est faible, la portée
de la mini-télécommande diminue. Remplacez la
pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
L’utilisation de tout autre type de pile pose un
risque d’incendie ou d’explosion.
1 Démontez le cadre de sûreté.
2Insérez simultanément les clés de
déblocage dans le cadre de sûreté.
Orientez correctement
la clé de déblocage.
3Tirez sur les clés de déblocage pour
retirer le cadre de sûreté.
x
Côté + vers le haut
Remarques sur la pile au lithium
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter
immédiatement un médecin.
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
• Veiller à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.
• Ne pas tenir la pile avec des pinces métalliques,
car cela pose un risque de court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
24
2 Démontez l’appareil
1Insérez simultanément les deux clés
de déblocage jusqu’au déclic.
Insérez les clés en
plaçant les crochets
vers l’intérieur.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
dégager l’appareil.
3Faites glisser l’appareil en dehors
de son support.
25
Caractéristiques techniques
Commandes de tonalité
Bas :
Lecteur CD
Rapport signal/bruit
Réponse en fréquence
Pleurage et scintillement En dessous du seuil
mesurable
±10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Moyen :
±10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Haut :
120 dB
10 – 20 000 Hz
±10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Batterie de voiture 12 V CC
(masse reliée au négatif)
Environ 178 × 50 × 181 mm
Alimentation requise
Dimensions
Radio
FM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 po) (l/h/p)
87,5 – 107,9 MHz
Connecteur d’antenne
externe
Dimensions du support
Environ 182 × 53 × 161 mm
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)
(l/h/p)
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile
Sélectivité
Poids
Environ 1,2 kg
(2 lb 10 oz)
Mini-télécommande
RM-X115
9 dBf
75 dB à 400 kHz
67 dB (stéréo),
69 dB (mono)
Accessoires fournis
Rapport signal/bruit
Composants destinés à
l’installation et au
raccordement (1 jeu)
Étui pour la façade (1)
Satellite de commande
RM-X4S
Câble BUS (fourni avec un
cordon à broches RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Changeur CD (10 disques)
CDX-757MX
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
35 dB à 1 kHz
30 – 15 000 Hz
Séparation
Réponse en fréquence
Accessoires en option
Appareils en option
AM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
530 – 1 710 kHz
Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité 30 µV
Changeur CD (6 disques)
CDX-T69
Changeur MD (6 disques)
MDX-66XLP
Récepteur radio satellite
XM
XT-XM1
Sélecteur de source
XA-C30
Amplificateur de puissance
Sorties
Sorties de haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
Émission maximale de courant
52 W × 4 (à 4 ohms)
Sélecteur d’entrée AUX IN
XA-300
Remarque
Généralités
Sorties
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un
préamplificateur numérique ou un égaliseur
compatible avec le système BUS de Sony.
Bornes de sortie audio
(commutables arrière/
caisson de graves)
Borne de commande de
relais d’antenne électrique
Borne de commande
d’amplificateur de
puissance
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
Entrées
Fil de commande ATT
téléphone
Borne d’entrée de
télécommande
Borne d’entrée de
commande BUS
Borne d’entrée audio BUS
Borne d’entrée de l’antenne
26
L’appareil n’est pas alimenté.
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en
ordre, vérifiez le fusible.
Dépannage
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position
ACC (accessoires).
La liste de contrôle suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,
vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un
disque) pour activer l’appareil.
L’appareil est alimenté en permanence.
Le véhicule n’est pas équipé d’une position
ACC (accessoires).
Généralités
Aucun son n’est produit.
• Appuyez sur la touche de volume + pour
augmenter le volume.
• Désactivez la fonction ATT.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un
boîtier de relais.
Impossible de désactiver l’indication
« -------- ».
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la
commande d’équilibre avant-arrière à la
position médiane.
Vous êtes en mode d’édition du nom.
tAppuyez sur (LIST) (CAT) pendant 2
secondes.
• Vous avez essayé d’effectuer la lecture de
fichiers MP3 avec un lecteur CD en option
qui n’est pas compatible avec le format MP3.
tLecture avec un lecteur CD compatible
MP3 de Sony, tel que le CDX-757MX.
Lecture de CD et de MD
Impossible d’introduire un disque.
• Un autre CD est déjà en place.
• Le CD a été introduit de force à l’envers ou
dans le mauvais sens.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
tRecommencez la procédure
d’enregistrement dans la mémoire.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté.
La lecture ne commence pas.
• Disque MD défectueux ou disque CD
souillé.
• CD-R ou CD-RW non finalisé.
• Vous avez essayé de lancer la lecture d’un
disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu
pour une utilisation audio.
• En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque,
certains disques CD-R ou CD-RW peuvent
ne pas être lus.
• Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Aucun bip ne se fait entendre.
• Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas
l’amplificateur intégré.
Un disque est automatiquement éjecté.
La température ambiante dépasse 50°C
(122 °F).
L’affichage disparaît de la fenêtre
d’affichage ou il ne s’affiche pas.
• L’affichage est désactivé si vous maintenez
la touche (OFF) enfoncée.
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse.
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.
Reportez-vous à la section « Nettoyage des
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible d’éjecter le CD.
Appuyez sur la touche RESET.
Des sauts de lecture se produisent à cause
de vibrations.
• L’appareil est installé suivant un angle
supérieur à 45°.
• L’appareil n’est pas installé à un endroit
suffisamment stable du véhicule.
Les stations mémorisées sont effacées et
l’heure est remise à zéro.
Le fusible a fondu.
Émission de bruits lorsque la clé de contact
est en position ON, ACC ou OFF.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement
au connecteur d’alimentation du véhicule
destiné aux accessoires.
Le son saute.
Le disque est encrassé ou défectueux.
Suite à la page suivante t
27
Réception radio
Affichage des erreurs et
messages
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la
mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
Affichage des erreurs
(pour cet appareil et les changeurs CD ou
MD en option)
Les indications suivantes clignotent pendant
environ 5 secondes et une alarme retentit.
Impossible de capter des stations.
Le son est parasité.
• Raccordez un fil de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation
de l’amplificateur d’antenne du véhicule.
(Uniquement si votre véhicule est équipé
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale.)
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
• L’antenne automatique ne se déploie pas.
tVérifiez le raccordement du fil de
commande de l’antenne électrique.
• Vérifiez la fréquence.
BLANK*1
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2
tInsérez un MD contenant des plages
enregistrées.
ERROR*1
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2
tNettoyez le CD ou insérez-le
correctement.
• Un CD/MD ne peut pas être lu en raison de
certains problèmes.
tInsérez un autre CD ou MD.
FAILURE (Reste allumé jusque l’on appuye sur
une touche.)
Le raccordement des haut-parleurs ou de
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut
parfois être parasité.
tDésactivez le mode DSO (OFF)
Le réglage automatique des stations est
impossible.
• Le mode de recherche locale est réglé à
« ON ».
l’amplificateur est incorrect.
tReportez-vous au document d’installation
de cet appareil et vérifiez le raccordement.
FAILURE (Reste allumé pendant environ 1
seconde.)
Lorsque le tuner XM est connecté, la
mémorisation d’une station radio XM sur un
numéro présélectionné a échoué.
tVérifiez que vous recevez bien la station
que vous souhaitez mémoriser, puis essayer
de nouveau.
tRéglez le mode de recherche locale à
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez manuellement la fréquence.
L’indicateur « ST » clignote.
• Réglez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez le mode de réception mono à
HI TEMP
La température ambiante est supérieure à
50 °C (122 °F).
Une émission en stéréo est entendue en
mode mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
tDésactivez le mode de réception mono
tAttendez que la température descende en
dessous de 50 °C (122 °F).
NO DISC
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD
ou MD.
tInsérez un disque dans le lecteur CD ou
MD.
NO MAG
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur
CD.
tInsérez le chargeur dans le lecteur CD.
28
NO MUSIC
Un CD ne comportant pas de fichiers de
musique a été inséré dans un lecteur de CD
avec fonction MP3.
tInsérez un disque audio dans le lecteur de
CD MP3.
NOTREADY
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les
MD ne sont pas insérés correctement.
tFermez le couvercle ou insérez
correctement les MD.
OFFSET
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
tVérifiez les raccordements. Si le message
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,
consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
RESET
Le lecteur CD ou MD ne peut pas fonctionner
en raison de certains problèmes.
tAppuyez sur la touche RESET de
l’appareil.
*1 Lorsqu’une erreur se produit lors de la lecture d’un
CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du
MD ne s’affiche pas.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Messages
L.SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en
cours de recherche automatique des
«
» ou «
»
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et
vous ne pouvez pas aller plus loin.
29
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in cabinets.
• Paper is used for the packaging cushions.
Sony Corporation Printed in Thailand
|