Sony Xplod CDX F5005X User Manual

3-262-200-11(1)  
FM AM  
/
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-F5005X Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-F5005X  
© 2004 Sony Corporation  
Table of Contents  
CD Player  
Setting the Dynamic Soundstage Organizer  
* Functions available with optional CD/MD unit  
3
Location of controls  
Refer to the pages listed for details.  
OPEN  
ATT  
DSPL  
SEL  
DSO  
EQ3  
SEEK  
DISC  
+
2
REP  
3
SHUF  
4
BTM  
SENS  
LIST  
CAT  
SOURCE  
MODE  
OFF  
BTM  
LIST  
1
5
6
CDX-F5005X  
a Volume +/– button  
p Number buttons 18  
b ATT (attenuate) button 17  
Radio:  
c DSPL (display mode change) button  
d SEL (select) button  
To select items.  
To store the desired station on each number  
button.  
CD (MP3 files*2)/MD:  
(1): DISC (ALBUM*2) – 10  
(2): DISC (ALBUM*2) + 10  
(3): REP 11  
e Display window  
f Z (eject) button (located on the front side  
of the unit, behind the front panel) 9  
g EQ3 button 19  
(4): SHUF 11  
q BTM button 13  
h DSO button 19  
i OPEN button 8, 9  
r SENS button 13, 14  
s LIST/CAT*3 button 11, 12, 14, 15  
j SEEK +/– button  
*1 Warning when installing in a car without  
an ACC (accessory) position on the  
ignition switch  
Radio:  
To tune in stations automatically/find a  
station manually.  
After turning off the ignition, be sure to press  
and hold (OFF) on the unit until the display  
disappears.  
Otherwise, the display does not turn off and this  
causes battery drain  
*2 Available only when an optional CD unit with the  
MP3 file control function is connected, and MP3 file  
is played.  
*3 The CAT button is available only when the XM  
tuner is connected.  
CD (MP3 files)/MD:  
To skip tracks/fast-forward, reverse a track.  
k Receptor for the card remote  
commander  
l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)  
button  
To select the source.  
m MODE button  
To change operation.  
n OFF (Stop/Power off) button*1 8, 9  
o RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 7  
4
 
Selecting a disc and album with the  
card remote commander  
Disc and album can be skipped using the DISC  
(ALBUM) (+/–) buttons on the card remote  
commander.  
Card remote commander RM-X115  
DSPL  
MODE  
(With optional unit)  
To  
Press  
Skip discs  
– Disc selection  
+ or – [once for each disc]  
To continuously skip discs,  
press once and press again  
within 2 seconds (and hold)  
either button.  
+
PRESET  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
Skip albums*  
– Album selection and release  
To continuously skip  
+ or – [hold for a moment]  
PRESET  
OFF  
ATT  
+
albums, press (and hold)  
within 2 seconds of first  
releasing the button.  
VOL  
* Available only when an optional CD unit with the  
MP3 file control function is connected, and MP3 file  
is played.  
The corresponding buttons of the card  
remote commander control the same  
functions as those on this unit.  
Skipping tracks continuously  
Press once (SEEK) (+) or (SEEK) (–) on the  
card remote commander, then press again within  
2 seconds and hold.  
a DSPL button  
b SOURCE button  
c SEEK (–/+) buttons  
d OFF button  
e VOL (+/–) buttons  
f MODE button  
g PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons  
h ATT button  
Note  
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot  
be operated with the card remote commander unless  
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted  
to activate the unit first.  
Tip  
For details on how to replace the battery, see  
“Replacing the lithium battery” on page 21.  
5
Precautions  
Notes on discs  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna will extend automatically while  
the unit is operating.  
• While driving, do not use the CUSTOM FILE  
feature or any other functions which may divert  
your attention from the road.  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 in) CDs.  
6
   
• Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners, or antistatic spray intended  
for analog discs.  
Getting Started  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-  
RWs (rewritable CDs) designed for audio use  
on this unit.  
Look for these marks to distinguish CD-Rs/  
CD-RWs for audio use.  
RESET button  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
These marks denote that a disc is not for audio  
use.  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/CD-RW that is not  
finalized*.  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
disc to be played on the audio CD player.  
7
     
Attaching the front panel  
Place hole A of the front panel onto the spindle  
B on the unit, then lightly push the left side in.  
Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to  
operate the unit.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional amplifier and do not  
use the built-in amplifier, the beep sound will be  
deactivated.  
A
B
1 Press (OFF)*.  
CD/MD playback or radio reception stops  
(the key illumination and display remain on).  
* If your car has no ACC (accessory) position on  
the ignition switch, be sure to turn the unit off by  
pressing (OFF) until the display disappears to  
avoid car battery drain.  
2 Press (OPEN), then slide the front  
panel to the right, and gently pull out  
the left end of the front panel.  
x
1
2
Note  
Notes  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
If you detach the panel while the unit is still turned  
on, the power will turn off automatically to prevent  
the speakers from being damaged.  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and its display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
Tip  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
8
     
Setting the clock  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Example: To set the clock to 10:08  
In addition to playing a CD with this unit, you  
can also control external CD (MP3 playable CD)/  
MD units. If you connect optional MP3 playable  
CD units (eg., MP3 CD changer), you can play  
MP3 files; compressed audio files (tracks) with  
quality of sound.  
1 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The hour indication flashes.  
1Press the volume +/– button to set  
the hour.  
Playing a disc  
2Press (SEL).  
The minute indication flashes.  
(With this unit)  
3Press the volume +/– button to set  
the minute.  
1 Press (OPEN) and insert the disc  
(labeled side up).  
2 Press (DSPL).  
The clock starts. After the clock setting is  
completed, the display returns to normal play  
mode.  
2 Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears to start playback.  
To  
Press  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Skip tracks  
– Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (–/+)  
(./>)  
[once for each track]  
Fast-forward/  
reverse  
(SEEK) (–/+)  
(m/M)  
– Manual Search [hold to desired point]  
To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or  
(SEEK) (–), then press again within 2 seconds  
and hold.  
continue to next page t  
9
             
Notes  
Depending on the condition of the disc, it may not  
play back (page 6, 7).  
While the first/last track on the disc is playing, if  
(SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips  
to the last/first track of the disc.  
Display items  
When the disc/album/track changes, any  
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is  
automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto  
Scroll) function is set to “ON,” names exceeding  
8 characters will be scrolled (page 18).)  
When the last track on the disc is over, playback  
restarts from the first track of the disc.  
(With optional unit)  
Source  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
“CD” or “MD (MS*1).”  
2 Press (MODE) repeatedly until the  
desired unit appears.  
Playback starts.  
Displayable items  
• Track number/  
To  
Press  
Elapsed playing time  
• Disc name*1/Artist name*2  
• Album (folder) name*3  
• Track (file) name*1*3  
• ID3 tag*3  
Skip discs  
– Disc selection  
(1)(DISC–) or  
(2)(DISC+)  
[once for each disc]  
Skip albums*2  
– Albums selection (2)(ALBUM+)  
[hold to desired album]  
(1)(ALBUM–) or  
• Clock  
To  
Press  
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
*2 Available only when an optional CD unit with the  
MP3 file control function is connected, and MP3 file  
is played.  
Switch display item (DSPL)  
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that  
there is no Disc Memo (page 11) or prerecorded  
name to display.  
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.  
*3 Only for MP3 files.  
Only track name/artist name/album name in ID3  
tag is displayed.  
When pressing (DSPL), “NO ID3” indicates that  
there is no ID3 tag to display.  
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)  
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.  
When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to  
select “MS” or “MD.” When “MS” appears in the  
source display, MGS-X1 starts to play. When “MD”  
appears in the source display, press (MODE) to  
select “MS,to start playback.  
When you want to play an MD unit, press (SOURCE)  
to select “MD” or “MS.If your desired MD unit  
appears in the source display, it starts to play. If “MS”  
or another MD unit appears in the source display,  
press (MODE) to select your desired MD unit, to  
start playback.  
Notes  
Some characters cannot be displayed. Characters  
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”  
For some CD TEXT discs or ID3 tags with very  
many characters, information may not scroll.  
This unit cannot display the artist name for each  
track of a CD TEXT disc.  
Notes when connecting MP3 playable CD unit(s)  
If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “NO  
MUSIC” appears in the display and playback of the  
next disc starts.  
Tips  
Before playing a track, this unit reads all track and  
album information on the disc. Depending on the  
track structure, it may take more than a minute  
before playback begins. During this time, “READ” is  
displayed. Play will automatically start when reading  
is complete.  
When the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to  
“OFF” and the disc/album/track is changed, the disc/  
album/track name or ID3 tag does not scroll.  
When an MP3 file is played and the album is  
changed, the new album number is displayed.  
Note  
With an optional unit connected, playback of the same  
source will continue on to the optional CD/MD unit.  
10  
     
Playing tracks repeatedly  
Labeling a CD  
Disc Memo (For a CD unit with the  
CUSTOM FILE function)  
Repeat Play  
You can select:  
• REP-TRACK — to repeat the current track.  
• REP-ALBM*1 — to repeat the tracks in the  
current album.  
You can label each disc with a custom name  
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters  
for a disc. If you label a CD, you can locate the  
disc by name (page 12).  
• REP-DISC*2 — to repeat the tracks in the  
current disc.  
1 Start playing the disc you want to label  
in a CD unit with the CUSTOM FILE  
function.  
*1 Available only when an optional CD unit with the  
MP3 file control function is connected, and MP3 file  
is played.  
*2 Available only when one or more optional CD/MD  
units are connected.  
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
During playback, press (3) (REP)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
Repeat Play starts.  
The unit will repeat the disc during the  
labeling procedure.  
To return to normal play mode, select  
“REP-OFF.”  
3 Enter the characters.  
1Press the volume +/– button to  
select the desired character.  
Playing tracks in random  
order  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y  
... y * y A  
*
Shuffle Play  
*(blank space)  
You can select:  
2Press (SEL) after locating the  
desired character.  
The next character flashes.  
• SHUF-ALBM*1 — to play the tracks in the  
current album in random order.  
• SHUF-DISC — to play the tracks in the current  
disc in random order.  
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the  
current optional CD (MD) unit in random  
order.  
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all  
connected CD (MD) units (including this unit)  
in random order.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
4 To return to normal play mode, press  
*1 Available only when an optional CD unit with the  
MP3 file control function is connected, and MP3 file  
is played.  
*2 Available only when one or more optional CD (MD)  
units are connected.  
(LIST) (CAT) for 2 seconds.  
Tips  
Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a  
character.  
You can label CDs on a unit without the CUSTOM  
FILE function if that unit is connected along with a  
CD unit that has the function. The Disc Memo will be  
stored in the memory of the CD unit with the  
CUSTOM FILE function.  
*3 Available only when one or more optional CD units,  
or two or more optional MD units are connected.  
During playback, press (4) (SHUF)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
Note  
Shuffle Play starts.  
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the name  
edit is complete.  
To return to normal play mode, select  
“SHUF-OFF.”  
continue to next page t  
Note  
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units  
and MD units.  
11  
                 
Viewing the Disc Memo  
As a display item, the Disc Memo always takes  
priority over any original CD TEXT information.  
Locating a disc by name  
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/  
CUSTOM FILE function, or an MD unit)  
To  
Press  
You can use this function for discs that have been  
assigned custom names*1 or for CD TEXT  
discs*2.  
View  
(DSPL) during CD/CD  
TEXT disc playback  
Tip  
*1 Locating a disc by its custom name: when you  
assign a name for a CD (page 11) or an MD.  
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when  
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD  
TEXT function.  
Other items can be displayed (page 10).  
Erasing the Disc Memo  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
1 During playback, press (LIST) (CAT).  
The name assigned to the current disc appears  
in the display.  
“CD.”  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
CD unit storing the Disc Memo.  
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
4 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The stored names will appear.  
5 Press the volume +/– button  
repeatedly to select the disc name you  
want to erase.  
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until  
you find the desired disc.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to play  
6 Press (SEL) for 2 seconds.  
The name is erased.  
the disc.  
Notes  
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
Once a disc name has been displayed for 5  
seconds, the display goes back to its normal  
playback mode.  
If there are no discs in the magazine, “NO DISC”  
appears in the display.  
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
The unit returns to normal play mode.  
If a disc has not been assigned a custom file, “NO  
NAME” appears in the display.  
If the disc information has not been read by the unit,  
“NOT READ” appears in the display. To load the  
disc, first press the number button, then choose the  
disc that has not been loaded.  
Notes  
When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,  
the original CD TEXT information is displayed.  
If you cannot find the Disc Memo you want to erase,  
try selecting a different CD unit in step 2.  
If you have already erased all of the Disc Memo, the  
unit returns to normal play mode in step 4.  
The information appears only in upper case. There  
are also some letters which cannot be displayed.  
12  
       
Receiving the stored stations  
Radio  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
The unit can store up to 6 stations per band  
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
Caution  
band.  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory to prevent accidents.  
3 Press the number button ((1) to (6))  
on which the desired station is stored.  
If preset tuning does not work  
Storing stations  
automatically  
Automatic tuning/Local Seek Mode  
Automatic tuning:  
Best Tuning Memory (BTM)  
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat the operation until the desired  
station is received.  
The unit selects the stations with the strongest  
signals within the selected band, and stores them  
in the order of their frequency.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
Local Seek Mode:  
the radio.  
If the automatic tuning stops too  
frequently, press (SENS) repeatedly  
until “LOCAL-ON” appears.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press (BTM) for 2 seconds.  
The unit stores stations in the order of their  
frequencies on the number buttons.  
“LCLindicator is displayed.  
A beep sounds when the setting is stored.  
Notes  
If only a few stations can be received due to weak  
signals, some number buttons will retain their former  
settings.  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently  
displayed.  
Only the stations with relatively strong  
signals will be tuned in.  
To cancel the local seek mode, press (SENS)  
twice when receiving FM.  
Note  
When receiving AM, to cancel the local seek mode,  
press (SENS) (“LOCAL-OFF” appears).  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
locate the approximate frequency, then press  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to  
the desired frequency (manual tuning).  
continue to next page t  
13  
             
If FM stereo reception is poor  
— Monaural Mode  
Storing station names  
Station Memo  
During radio reception, press (SENS)  
repeatedly until “MONO-ON” appears.  
You can assign a name to each radio station and  
store it in memory. The name of the station  
currently tuned in appears in the display. You can  
assign a name using up to 8 characters for a  
station.  
“MONO” indicator is displayed.  
Storing the station names  
The sound improves, but becomes monaural  
(“ST” disappears).  
1 Tune in a station whose name you  
want to store.  
To return to normal radio reception mode, press  
(SENS) (“MONO-OFF” appears).  
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
Tip  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
“OFF” (page 19).  
3 Enter the characters.  
Storing only the desired  
stations  
1Press the volume +/– button to  
select the desired character.  
You can manually preset the desired stations on  
any chosen number button.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y ... y * y A  
*
*(blank space)  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2Press (SEL) after locating the  
desired character.  
The next character flashes.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
in the station that you want to store.  
4 Press the desired number button ((1)  
to (6)) for 2 seconds until “MEM”  
appears.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
The number button indication appears in the  
display.  
4 To return to normal radio reception  
mode, press (LIST) (CAT) for 2  
seconds.  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
Tip  
Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a  
character.  
14  
           
Erasing the station name  
Tuning in a station through  
a list  
— List-up  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
1 During radio reception, press (LIST)  
(CAT).  
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
4 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The frequency or the name assigned to the  
current station appears in the display.  
The stored names will appear.  
5 Press the volume +/– button  
repeatedly to select the station name  
you want to erase.  
6 Press (SEL) for 2 seconds.  
The name is erased.  
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until  
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
you find the desired station.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
The unit returns to normal radio reception  
mode.  
in the desired station.  
Note  
If you have already erased all of the station names,  
“NO DATA” appears in step 6.  
15  
       
By rotating the control  
Other Functions  
You can also control the unit (and optional CD/  
MD units) with a rotary commander (optional).  
SEEK/AMS  
control  
Using the rotary commander  
First, attach the appropriate label depending on  
how you want to mount the rotary commander.  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/or rotating controls.  
Rotate and release to:  
– Skip tracks.  
To continuously skip tracks, rotate once and  
rotate again within 2 seconds and hold the  
control.  
– Tune in stations automatically.  
Rotate, hold, and release to:  
– Fast-forward/reverse a track.  
– Find a station manually.  
DSPL  
SEL  
By pushing in and rotating the control  
MODE  
MODE  
SEL  
DSPL  
By pressing buttons  
(ATT)  
(SEL)  
PRESET/DISC  
control  
(MODE)  
(SOURCE)  
Push in and rotate the control to:  
– Receive preset stations.  
(DSPL)  
(OFF)  
– Change discs during CD (MD) playback*1.  
– Change albums*3.  
Rotate the VOL control  
to adjust the volume.  
Press  
To  
(SOURCE)  
Change the source  
(Radio/CD/MD*1)/Power on  
(MODE)  
Change operation  
(Radio band/CD unit*1/MD  
unit*1)  
(ATT)  
Attenuate the sound  
(OFF)*2  
Stop playback or radio  
reception/Power off  
(SEL)  
Adjust and select  
(DSPL)  
Change the display item  
16  
   
When an MP3 file is played, you can select an  
album using the rotary commander.  
Adjusting the sound  
characteristics  
(With optional unit)  
To  
Do this  
You can adjust the balance, fader, low pass filter  
and subwoofer volume.  
Skip discs  
– Disc selection  
Push in and rotate [once for  
each disc] the control.  
To continuously skip discs,  
push in and rotate once and  
rotate again within 2  
seconds (and hold) the  
control.  
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”  
“FAD,LPF” or “SUB” appears.  
Each time you press (SEL), the item changes  
as follows:  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
Skip albums*3  
– Album selection  
1To enter Album selection  
mode, push in, then rotate  
and hold the control.  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
LPF (low pass filter)*2*3 t  
SUB (subwoofer volume)*2*4  
Within 2 seconds,  
proceed to step 2.  
2Push in, then rotate  
quickly and repeatedly, to  
skip albums one by one.  
*1 When EQ3 is activated (page 19).  
*2 When “SUB” is selected (page 18).  
*3 The cut off frequency is adjustable to 78 Hz,  
125 Hz, or OFF.  
*4 The volume level is adjustable between –10  
and +10 steps. (Below –10, “ATT” is displayed.)  
2 Press the volume +/– button to adjust  
the selected item.  
*1 Only if the corresponding optional equipment is  
connected.  
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, after turning off the ignition, be  
sure to press and hold (OFF) until the display  
disappears.  
Note  
Adjust within 3 seconds after selecting the item.  
*3 Available only when an optional CD unit with the  
MP3 file control function is connected, and MP3 file  
is played.  
Quickly attenuating the  
sound  
Changing the operative direction  
The operative direction of controls is factory-set  
as shown below.  
Press (ATT).  
After “ATT-ON” momentarily appears,  
“ATT” appears in the display.  
To increase  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
Tip  
When the interface cable of a car telephone is  
connected to the ATT lead, the unit decreases the  
volume automatically when a telephone call comes in  
(Telephone ATT function).  
To decrease  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
Press (SEL) for 2 seconds while  
pushing the VOL control.  
17  
     
Switching the REAR/SUB*1  
Changing the sound and  
display settings  
Press (SEL) and then press the  
volume + (REAR) or – (SUB) button.  
After 3 seconds, the display returns to normal  
play mode.  
The following items can be set:  
• REAR/SUB*1 — to switch the audio output  
REAR or SUB.  
– Select “REAR” to output to a power  
amplifier.  
Selecting the desired item  
Press (SEL) and the desired button  
simultaneously.  
– Select “SUB” to output to a subwoofer.  
• A.SCRL (Auto Scroll)*2 (page 10).  
• M.DSPL (Motion Display) — to turn the  
motion display on or off.  
(SEL) + (3): A.SCRL*2  
(SEL) + (4): M.DSPL  
(SEL) + (4): DEMO*1  
(SEL) + (6): BEEP*3  
(SEL) + (DSPL): DIM  
– Select “ON” to activate the motion display  
(the moving pattern appears in the display).  
– Select “OFF” to deactivate the motion  
display.  
After the mode setting is completed, the display  
returns to normal play mode.  
• DEMO*1 — to turn the demonstration display  
on or off.  
To cancel the item, press (SEL) and the desired  
button simultaneously again.  
– Select “ON” to activate the demonstration  
display (the demonstration starts about 10  
seconds after the unit is turned off).  
– Select “OFF” to deactivate the  
demonstration display.  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When CD or MD is played.  
*3 The beep sound is output only when the built-in  
amplifier is used.  
• BEEP*3 — to turn the beeps on or off.  
• DIM — to change the brightness of the display.  
– Select “ON” to dim the display.  
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.  
18  
         
Setting the equalizer (EQ3)  
Setting the Dynamic  
Soundstage Organizer (DSO)  
You can select an equalizer curve for 7 music  
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer  
OFF)).  
You can store a different equalizer setting for  
each source.  
If your speakers are installed into the lower part  
of the doors, the sound will come from below  
and may not be clear.  
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)  
function creates a more ambient sound as if there  
were speakers above the dashboard (virtual  
speakers).  
Selecting the equalizer curve  
1 Press (SOURCE) to select a source  
You can store the DSO setting for each source.  
(Radio, CD or MD).  
DSO mode and image of virtual speakers  
2 Press (EQ3) repeatedly to select the  
desired equalizer curve.  
Each time you press (EQ3), the item  
changes.  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
*4  
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
Adjusting the equalizer curve  
*4 DSO-OFF  
You can store and adjust the equalizer settings  
for different tone ranges.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(Radio, CD or MD).  
(Radio, CD or MD).  
2 Press (DSO) repeatedly until the  
desired DSO setting appears.  
Each time you press (DSO), the DSO setting  
changes.  
2 Press (EQ3) repeatedly to select the  
desired equalizer curve.  
3 Adjusting the equalizer curve.  
1Press (SEL) repeatedly to select the  
desired tone range.  
Each time you press (SEL), the tone range  
changes.  
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t  
To cancel the DSO function, select “DSO-  
OFF.” After 1 second, the display returns to  
normal play mode.  
LPF t SUB)  
2Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust to the desired  
volume level.  
The volume level is adjustable by 1 dB  
steps from –10 dB to +10 dB.  
Notes  
Depending on the type of car interior or type of  
music, DSO may not have a desirable effect.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
“OFF”.  
3Repeat step 1 and 2 to adjust the  
equalizer curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press (SEL) for 2 seconds.  
After 1 second, the display returns to  
normal play mode.  
Note  
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the  
equalizer settings.  
19  
       
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 8) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
Additional Information  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
Main unit  
Back of the front panel  
Fuse (10 A)  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
20  
     
Replacing the lithium battery  
Under normal conditions, battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 8).  
2Engage the release keys together  
with the protection collar.  
Orient the release  
key correctly.  
3Pull out the release keys to remove  
the protection collar.  
x
+ side up  
continue to next page t  
Notes on lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
21  
   
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys together  
until they click.  
Face the hook  
inwards.  
2Pull the release keys to unseat the  
unit.  
3Slide the unit out of the mounting.  
22  
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,  
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
Power requirements  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
120 dB  
10 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Dimensions  
Approx. 178 × 50 × 181 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in)  
(w/h/d)  
Mounting dimensions  
Approx. 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
Tuner section  
FM  
Tuning range  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Usable sensitivity  
Selectivity  
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)  
(w/h/d)  
Mass  
Approx. 1.2 kg  
(2 lb 10 oz)  
Card remote commander  
RM-X115  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Rotary commander  
RM-X4S  
BUS cable (supplied with  
an RCA pin cord)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs)  
CDX-757MX  
CD changer (6 discs)  
CDX-T69  
MD changer (6 discs)  
MDX-66XLP  
XM Satellite Radio  
Receiver  
87.5 – 107.9 MHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
75 dB at 400 kHz  
67 dB (stereo),  
Supplied accessories  
Signal-to-noise ratio  
69 dB (mono)  
Optional accessories  
Optional equipment  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
AM  
Tuning range  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Sensitivity  
530 – 1,710 kHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
30 µV  
XT-XM1  
Source selector  
XA-C30  
AUX-IN Selector  
XA-300  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Speaker impedance  
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
General  
Outputs  
Audio output terminals  
(rear/sub switchable)  
Power antenna relay control  
terminal  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Power amplifier control  
terminal  
Telephone ATT control  
terminal  
Inputs  
Remote controller input  
terminal  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Antenna input terminal  
Low:  
Tone controls  
±10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid:  
±10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High:  
±10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
23  
 
CD/MD playback  
A disc cannot be loaded.  
• Another CD is already loaded.  
• The CD has been forcibly inserted upside  
down or in the wrong way.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
Playback does not begin.  
• Defective MD or dirty CD.  
• CD-R/CD-RW that is not finalized.  
You tried to play back a CD-R/CD-RW not  
designed for audio use.  
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to  
its recording equipment or the disc  
condition.  
General  
No sound.  
• Press the volume + button to adjust the  
volume.  
• Cancel the ATT function.  
• Set the fader control to the center position for  
a 2-speaker system.  
A disc is automatically ejected.  
The ambient temperature exceeds 50°C  
(122°F).  
You tried to play back MP3 files with an  
optional CD unit which is incompatible with  
MP3.  
The operation buttons do not function.  
CD will not be ejected.  
Press the RESET button.  
tPlay back with a Sony MP3 compatible  
CD unit, such as the CDX-757MX.  
The contents of the memory have been  
erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power lead or battery has been  
disconnected.  
The sound skips from vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than  
45°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
• The power connecting lead is not connected  
properly.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 18).  
• An optional power amplifier is connected  
and you are not using the built-in amplifier.  
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
• The display disappears if you press and hold  
(OFF).  
tPress and hold (OFF) again until the  
display appears.  
• Remove the front panel and clean the  
connectors. For details, see “Cleaning the  
connectors” on page 20.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the ignition key is in the  
ON, ACC, or OFF position.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
• The car does not have an ACC position.  
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn  
on the unit.  
The power is continuously supplied to the  
unit.  
The car does not have an ACC position.  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
Cannot turn off the “--------” indication.  
You entered the name edit mode.  
tPress (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
24  
 
Radio reception  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Error displays/Messages  
Error displays  
(For this unit and optional CD/MD changers)  
The following indications will flash for about  
5 seconds, and an alarm sound will be heard.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of a car’s antenna booster.  
(Only when your car has built-in FM/AM  
antenna in the rear/side glass.)  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power  
antenna control lead.  
BLANK*1  
No tracks have been recorded on an MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks on it.  
ERROR*1  
• A CD is dirty or inserted upside down.*2  
tClean or insert the CD correctly.  
• A CD/MD cannot play because of some  
problem.  
• Check the frequency.  
• When the DSO mode is on, the sound is  
sometimes hampered by noises.  
tInsert another CD/MD.  
FAILURE (Illuminates until any button is  
pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is  
incorrect.  
tSee the installation guide manual of this  
model to check the connection.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
When the XM tuner is connected, storing an  
XM radio channel into a preset failed.  
tBe sure to receive the channel that you  
want to store, then try it again.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 19).  
Automatic tuning is not possible.  
• The local seek mode is set to “ON.”  
tSet the local seek mode to “OFF”  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
The “ST” indication flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet the monaural reception mode to  
“ON” (page 14).  
HI TEMP  
The ambient temperature is more than 50°C  
(122°F).  
A program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
tCancel monaural reception mode  
tWait until the temperature goes down  
below 50°C (122°F).  
NO DISC  
No disc is inserted in the CD/MD unit.  
tInsert discs in the CD/MD unit.  
NO MAG  
The disc magazine is not inserted in the CD  
unit.  
tInsert the magazine in the CD unit.  
continue to next page t  
25  
 
NO MUSIC  
A CD which is not a music file is inserted in  
the MP3 playable CD unit.  
tInsert a music CD in the MP3 playable CD  
unit.  
NOTREADY  
The lid of the MD unit is open or the MDs are  
not inserted properly.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error  
indication remains on in the display,  
consult your nearest Sony dealer.  
RESET  
The CD/MD unit cannot be operated because  
of some problem.  
tPress the RESET button on the unit.  
*1 When an error occurs during playback of a CD or  
MD, the disc number of the CD or MD does not  
appear in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
Messages  
L.SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic  
tuning (page 13).  
” or “  
You have reached the beginning or the end of  
the disc and you cannot go any further.  
26  
licitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous  
pouvez profiter encore davantage des multiples  
fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et  
accessoires cités ci-dessous :  
• Fonctionnement avec des lecteurs CD ou MD  
en option (changeurs et lecteurs)*1.  
• Affichage des informations CD TEXT (pendant  
la lecture d’un disque CD TEXT*2).  
Accessoire de commande fourni  
Mini-télécommande RM-X115  
Accessoire de commande en option  
Satellite de commande RM-X4S  
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des  
produits Sony.  
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant  
des informations telles que le nom du disque, le  
nom de l’artiste et les noms des plages. Ces  
informations sont enregistrées sur le disque.  
Le logo « XM Ready » indique que ce produit  
commande un tuner XM Sony (vendu  
séparément).  
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus  
proche pour obtenir plus d'informations sur le  
tuner XM.  
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du  
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur  
fourni avec le tuner XM.  
2
Table des matières  
— Mémorisation des meilleurs accords  
Mémorisation des stations souhaitées  
Lecteur CD  
* Fonctions disponibles avec un appareil CD ou MD  
en option  
Fonctionnement du satellite de  
Modification des réglages du son et de  
Réglage du répartiteur dynamique du son émis  
3
Emplacement des commandes  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.  
OPEN  
ATT  
DSPL  
SEL  
DSO  
EQ3  
SEEK  
DISC  
+
2
REP  
3
SHUF  
4
BTM  
SENS  
LIST  
CAT  
SOURCE  
MODE  
OFF  
BTM  
LIST  
1
5
6
CDX-F5005X  
a Touche de volume +/–  
p Touches numériques 21  
Radio :  
b Touche ATT (atténuation du son) 20  
c Touche DSPL (modification du mode  
d’affichage) 9, 11, 13, 16  
d Touche SEL (sélection)  
Sélection de paramètres.  
Mémorisation des stations souhaitées sur  
chaque touche numérique.  
CD (fichiers MP3*2)/MD :  
(1) : DISC (ALBUM*2) – 10  
(2) : DISC (ALBUM*2) + 10  
(3) : REP 11  
e Fenêtre d’affichage  
f Touche Z (éjecter) (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 10  
g Touche EQ3 21  
(4) : SHUF 12  
q Touche BTM 14  
h Touche DSO 22  
i Touche OPEN 8, 9  
r Touche SENS 15  
s Touche LIST/CAT*3 12, 13, 14, 16, 17  
j Touche SEEK +/–  
*1 Avertissement en cas d’installation de  
l’appareil dans un véhicule dont le  
contact ne comporte pas de position  
ACC (accessoires)  
Radio :  
Sélection automatique des stations/recherche  
manuelle d’une station.  
CD (fichiers MP3)/MD :  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas  
de maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Saut de plages ou avance ou retour rapide  
dans une plage.  
k Récepteur de signaux provenant de la  
mini-télécommande  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
l Touche SOURCE (Mise sous tension/  
Radio/CD/MD)  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté  
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est  
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.  
*3 La touche CAT est disponible uniquement lorsque  
le tuner XM est raccordé.  
Sélection de la source.  
m Touche MODE  
Changement du mode de fonctionnement.  
n Touche OFF (Arrêt/Mise hors  
tension)*1 8, 10  
o Touche RESET (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 7  
4
 
Sélection d’un disque ou d’un album à  
l’aide de la mini-télécommande  
Les touches DISC (ALBUM) (+/–) de la mini-  
télécommande permettent de passer d’un album à  
l’autre ou d’un disque à l’autre.  
Mini-télécommande RM-X115  
DSPL  
MODE  
(Avec un appareil en option)  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’un disque + ou – [une fois pour chaque  
+
à l’autre  
disque]  
PRESET  
– Sélection d’un  
disque  
Pour sauter plusieurs  
disques de suite, appuyez  
sur une des touches, puis  
appuyez de nouveau sur  
cette touche dans les  
2 secondes qui suivent et  
maintenez-la enfoncée.  
SOURCE  
+
SEEK  
SEEK  
PRESET  
OFF  
ATT  
+
VOL  
passer d’un album + ou – [maintenez la touche  
à l’autre*  
– Sélection d’un  
album  
enfoncée brièvement], puis  
relâchez  
Pour sauter plusieurs albums  
de suite, appuyez sur une  
des touches, puis appuyez  
de nouveau sur la même  
touche dans les 2 secondes  
qui suivent et maintenez-la  
enfoncée.  
Les touches de la mini-télécommande  
permettent de commander les mêmes  
fonctions que les touches  
correspondantes sur l’appareil.  
* Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté de  
la fonction de contrôle des fichiers MP3 est raccordé  
et pendant la lecture d’un fichier MP3.  
a Touche DSPL  
b Touche SOURCE  
c Touches SEEK (–/+)  
d Touche OFF  
e Touches VOL (+/–)  
f Touche MODE  
Saut de plusieurs plages de suite  
Appuyez une fois sur (SEEK) (+) ou  
(SEEK) (–) de la mini-télécommande, puis  
appuyez de nouveau sur la même touche dans les  
2 secondes qui suivent et maintenez-la enfoncée.  
g Touches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–)  
h Touche ATT  
Remarque  
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),  
il ne peut pas être réactivé avec la mini-  
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil  
en appuyant sur (SOURCE) de l’appareil ou en  
insérant un disque dans le lecteur.  
Conseil  
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon  
de remplacer la pile, reportez-vous à la section  
« Remplacement de la pile au lithium » (page 24).  
5
Précautions  
Remarques sur les disques  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
• Pour que les disques restent propres, n’en  
touchez pas la surface. Saisissez les disques par  
les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule  
en stationnement, sur le tableau de bord ou la  
plage arrière.  
• L’antenne électrique se déploie  
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.  
• N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE  
pendant que vous conduisez, ni aucune autre  
fonction susceptible de diminuer l’attention  
portée à la route.  
Si vous avez des questions ou des problèmes au  
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant  
Sony.  
Condensation d’humidité  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de la condensation peut se former à  
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre  
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
Pour conserver un son de haute qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou  
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les  
disques.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont  
collés des étiquettes ou des autocollants.  
L’utilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– Impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection.  
– Erreurs de lecture des données audio (p. ex.  
sauts de lecture ou aucune lecture)  
provoquées par une déformation du disque  
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de  
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.  
• Les disques de forme non standard (p. ex. en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre lecteur si vous essayez de  
le faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de  
8 cm (3 po).  
6
   
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un  
chiffon de nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque disque en partant  
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants tels que de l’essence, du diluant, des  
produits de nettoyage ordinaires ou des  
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques  
de vinyle.  
Préparation  
initialisation de lappareil  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Remarques sur les disques CD-R et  
CD-RW  
• Cet appareil permet la lecture des disques  
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD  
réinscriptibles) destinés à un usage audio.  
Vérifiez le logo sur le CD pour identifier les  
disques CD-R et CD-RW à usage audio.  
Touche RESET  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
La présence de l’un des logos ci-dessous indique  
que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R ou CD-RW.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R  
ou CD-RW non finalisés*.  
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou  
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD  
audio.  
7
     
Installation de la façade  
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de  
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté  
gauche pour l’engager en position.  
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou  
insérez un CD) pour faire fonctionner l’appareil.  
Retrait de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
éviter qu’il ne soit volé.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
Si vous raccordez un amplificateur en option et  
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le  
bip est désactivé.  
A
B
1 Appuyez sur (OFF)*.  
La lecture du disque CD ou MD ou la  
réception radio s’arrête (l’éclairage des  
touches et l’affichage restent allumés).  
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté  
d’une position ACC (accessoires), veillez à  
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)  
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter  
que la batterie du véhicule ne se décharge.  
x
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la  
façade vers la droite, puis tirez  
doucement vers vous l’extrémité  
gauche de la façade.  
1
Remarque  
2
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
Remarques  
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous  
tension, l’alimentation est automatiquement coupée  
de manière à éviter d’endommager les haut-  
parleurs.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
(y compris la fenêtre d’affichage) et ne l’échappez  
pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
Conseil  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
8
     
Réglage de lhorloge  
Lecteur CD  
Lecteur CD ou MD (en  
option)  
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08  
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de  
CD, de piloter des lecteurs externes MD ou CD  
(y compris les lecteurs CD MP3). Si vous  
raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en  
option (p. ex. un changeur CD MP3), vous  
pouvez lire des fichiers MP3, des fichiers audio  
(plages) comprimés offrant un son de grande  
qualité.  
1 Appuyez sur (DSPL) pendant  
2 secondes.  
L’indication des heures clignote.  
1Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler l’heure.  
2Appuyez sur (SEL).  
L’indication des minutes clignote.  
Lecture dun disque  
3Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler les minutes.  
(Avec cet appareil)  
2 Appuyez sur (DSPL).  
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le  
disque (côté imprimé vers le haut).  
Lhorloge démarre. Une fois le réglage de  
l’horloge terminé, la fenêtre d’affichage  
revient au mode de lecture normal.  
2 Fermez la façade  
La lecture commence automatiquement.  
Pour commencer la lecture d’un disque se  
trouvant déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs  
fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication  
« CD » s’affiche.  
Suite à la page suivante t  
9
         
Précautions à prendre lors du raccordement  
d’appareils MGS-X1 ou MD  
Pour  
Appuyez sur  
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un  
appareil MD.  
interrompre la lecture (OFF)  
éjecter le disque  
(OPEN), puis sur Z  
Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1,  
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner « MS » ou  
« MD ». Lorsque « MS » s’affiche comme source, le  
MGS-X1 commence la lecture. Si « MD » est affiché  
comme source, appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner « MS » et lancer la lecture.  
passer d’une plage à (SEEK) (–/+)  
l’autre  
– Accès automatique [une fois pour chaque  
aux titres plage]  
(./>)  
Pour lancer la lecture sur un lecteur MD, appuyez  
sur (SOURCE) pour sélectionner « MD » ou « MS ».  
Lorsque l’appareil MD souhaité s’affiche comme  
source, la lecture commence. Si « MS » ou un autre  
appareil MD s’affiche comme source, appuyez sur  
(MODE) pour sélectionner l’appareil MD souhaité et  
lancer la lecture.  
avancer rapidement (SEEK) (–/+)  
ou reculer dans une (m/M)  
plage  
– Recherche  
manuelle  
[maintenez la touche  
enfoncée jusqu’au point  
souhaité]  
Remarques sur le raccordement de lecteurs CD  
compatibles MP3  
Si un disque sans fichiers (plages) MP3 est inséré,  
l’indication « NO MUSIC » s’affiche à l’écran et la  
lecture passe au disque suivant.  
Pour sauter plusieurs plages de suite, appuyez sur  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), puis appuyez de  
nouveau sur la même touche dans les 2 secondes  
qui suivent et maintenez-la enfoncée.  
Avant de lancer la lecture d’une plage, cet appareil  
lit toutes les informations des plages et des albums  
du disque. Selon la structure des plages, cette  
recherche d’informations peut durer plus d’une  
minute avant que la lecture ne puisse commencer.  
Pendant cette période, l’indication « READ »  
s’affiche à l’écran. Le lecture reprend  
Remarques  
Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit  
impossible (page 6, 7).  
Si vous appuyez sur (SEEK) (–) ou (SEEK) (+)  
pendant que la première ou la dernière plage est en  
cours de lecture, la lecture passe à la dernière ou à  
la première plage du disque.  
Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la  
lecture reprend à partir de la première plage du  
disque.  
automatiquement lorsque les informations ont été  
lues.  
Remarque  
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la  
même source continue sur le lecteur CD ou MD en  
option.  
(Avec un appareil en option)  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner « CD » ou « MD  
(MS*1) ».  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
jusqu’à ce que l’appareil souhaité  
s’affiche.  
La lecture commence.  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’un disque à (1)(DISC–) ou  
l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
(2)(DISC+)  
[une fois pour chaque  
disque]  
passer d’un album à (5)(ALBUM–) ou  
l’autre*2  
– Sélection d’un  
album  
(6)(ALBUM+)  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’à l’album  
souhaité]  
*1 MS : Lecteur MG System-up à Memory Stick  
MGS-X1  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté  
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est  
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.  
10  
     
Rubriques daffichage  
Lecture de plages en boucle  
— Lecture répétée  
Lorsque le disque, l’album ou la plage change,  
tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du  
nouvel album ou de la nouvelle plage s’affiche  
automatiquement. (Si la fonction de défilement  
automatique (A.SCRL) est réglée sur « ON », les  
noms de plus de huit caractères défilent  
(page 20).)  
Vous pouvez sélectionner :  
• REP-TRACK — pour répéter la plage en cours  
de lecture.  
• REP-ALBM*1 — pour répéter les plages de  
l’album en cours de lecture.  
• REP-DISC*2 — pour répéter les plages du  
disque en cours de lecture.  
Source  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté  
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est  
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce  
que le réglage souhaité apparaisse  
dans la fenêtre d’affichage.  
Rubriques affichables  
• Numéro de plage/  
Temps de lecture écoulé  
• Nom du disque*1/  
La lecture répétée commence.  
Nom de l’artiste*2  
• Nom de l’album (du dossier)*3  
• Nom de la plage (du fichier)*1*3  
• Étiquette ID3*3  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez « REP-OFF ».  
• Horloge  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’une rubrique (DSPL)  
d’affichage à l’autre  
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication  
« NO NAME » indique qu’il n’existe pas de mémo  
de disque (page 12) ou de nom préenregistré à  
afficher.  
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant  
le nom de l’artiste.  
*3 Uniquement pour les fichiers MP3.  
Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage,  
de l’artiste et de l’album sont affichés.  
Lorsque vous appuyez sur (DSPL), « NO ID3 »  
indique qu’il n’y a pas d’étiquette ID3 à afficher.  
Remarques  
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.  
Les caractères qui ne peuvent être affichés sont  
remplacés par le symbole « * » à l’affichage.  
Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3  
contenant un grand nombre de caractères, le  
défilement peut ne pas fonctionner.  
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste  
de chaque plage d’un disque CD TEXT.  
Conseils  
Si la fonction de défilement automatique (A.SCRL)  
est réglée sur « OFF » et si le disque, l’album ou la  
plage change, le nom du disque, de l’album, de la  
plage ou de l’étiquette (tag) ID3 ne défile pas.  
Lors de la lecture d’un fichier MP3 et lorsque l’album  
change, le nouveau nom de l’album s’affiche.  
11  
         
Lecture des plages dans un  
ordre quelconque  
— Lecture aléatoire  
Identification d’un CD  
Fonction de mémo de disque (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM  
FILE)  
Vous pouvez sélectionner :  
Vous pouvez identifier chaque disque avec un  
nom personnalisé (mémo de disque). Vous  
pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour chaque  
disque. Lorsque vous avez identifié un CD, vous  
pouvez ensuite le localiser par son nom  
• SHUF-ALBM*1 — pour lire dans un ordre  
aléatoire les plages de l’album en cours de  
lecture.  
• SHUF-DISC — pour lire dans un ordre  
aléatoire les plages du disque en cours de  
lecture.  
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les plages de l’appareil CD ou MD (en  
option) utilisé.  
1 Commencez à écouter le disque que  
vous souhaitez identifier dans un  
lecteur CD disposant de la fonction  
CUSTOM FILE.  
• SHUF-ALL*3 — pour lire dans un ordre  
aléatoire toutes les plages de tous les appareils  
CD ou MD (y compris cet appareil) raccordés.  
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté  
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est  
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD en option ou plusieurs lecteurs MD en  
option sont raccordés.  
Lappareil répète la lecture du disque au cours  
de la procédure d’identification.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à  
ce que le réglage souhaité apparaisse  
dans la fenêtre d’affichage.  
3 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
1Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler le paramètre  
souhaité.  
La lecture aléatoire commence.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez « SHUF-OFF ».  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y ... y * y A  
*
Remarque  
La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon  
aléatoire des plages de lecteurs CD aux plages de  
lecteurs MD.  
*(Insertion d’un espace)  
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous  
avez repéré le caractère souhaité.  
Le caractère suivant clignote.  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
saisir le reste du nom.  
4 Pour revenir au mode de lecture  
normal, appuyez sur (LIST) (CAT)  
pendant 2 secondes.  
12  
           
Conseils  
Suppression du mémo de disque  
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez  
simplement par écrasement ou saisissez «  
Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne  
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet  
appareil est raccordé à un autre lecteur CD  
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est  
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD  
doté de la fonction CUSTOM FILE.  
».  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner « CD ».  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner le lecteur CD sur  
lequel le mémo de disque est  
mémorisé.  
Remarque  
La lecture répétée et aléatoire REP-TRACK/SHUF est  
interrompue jusqu’à ce que l’édition du nom soit  
terminée.  
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
4 Appuyez sur (DSPL) pendant  
2 secondes.  
Affichage du mémo de disque  
Les noms mémorisés apparaissent.  
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de  
disque est toujours affiché en priorité par rapport  
aux informations CD TEXT d’origine.  
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour sélectionner le  
mémo de disque que vous souhaitez  
effacer.  
Pour  
Appuyez sur  
6 Appuyez sur (SEL) pendant  
2 secondes.  
afficher le nom  
(DSPL) pendant la lecture  
d’un disque CD ou CD  
TEXT  
Le nom est supprimé.  
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez  
supprimer d’autres mémos.  
Conseil  
D’autres informations peuvent également être  
affichées (page 11).  
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
Le lecteur revient en mode de lecture normal.  
Remarques  
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,  
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.  
Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de  
disque que vous souhaitez effacer, essayez de  
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.  
Si vous avez déjà supprimé tous les mémos de  
disques, l’appareil revient en mode de lecture  
normal à l’étape 4.  
13  
   
Recherche dun disque par  
son nom  
Affichage automatique des titres (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT  
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)  
Radio  
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations  
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,  
FM3, AM1 et AM2).  
Attention  
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les  
disques auxquels vous avez attribué des noms*1  
et pour les disques CD TEXT*2.  
Pour sélectionner des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction « Mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) » de façon à  
réduire les risques d’accident.  
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous  
avez attribué un nom au CD (page 12) ou au MD.  
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD  
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT  
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.  
Mémorisation automatique  
des stations  
— Mémorisation des meilleurs accords  
(BTM)  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(LIST) (CAT).  
Le nom attribué au disque en cours de lecture  
s’affiche à l’écran.  
L’appareil sélectionne les stations dont les  
signaux sont les plus puissants dans la bande  
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des  
fréquences.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)  
(CAT) pour sélectionner le disque  
souhaité.  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour lire le disque.  
3 Appuyez sur (BTM) pendant  
2 secondes.  
Remarques  
Lappareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Après que le nom de disque a été affiché pendant  
5 secondes, l’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
S’il n’y a pas de disque dans le chargeur, le  
message « NO DISC » apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Remarques  
Si aucun nom n’a été attribué à un disque, le  
message « NO NAME » apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Si les informations du disque n’ont pas encore été  
lues par l’appareil, l’indication « NOT READ »  
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour charger le  
disque, appuyez d’abord sur la touche numérique,  
puis sélectionnez le disque qui n’a pas encore été  
chargé.  
S’il n’est possible de capter que quelques stations  
en raison de la faiblesse des signaux, certaines  
touches numériques conservent leur réglage  
précédent.  
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil  
commence la mémorisation des stations à partir de  
la station affichée.  
Les informations s’affichent uniquement en  
majuscules. Il y a également certaines lettres qui ne  
peuvent pas être affichées.  
14  
             
Si la réception stéréo FM est mauvaise  
— Mode mono  
Réception des stations  
mémorisées  
En cours de réception radio, appuyez  
plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce  
que « MONO-ON » s’affiche.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
Lindicateur « MONO » s’affiche.  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur la touche numérique ((1)  
à (6)) sur laquelle la station souhaitée  
est mémorisée.  
La qualité sonore est améliorée, mais le son  
est diffusé en mono (l’indication « ST »  
disparaît).  
Si la fonction de réglage des  
présélections ne fonctionne pas  
Recherche automatique des fréquences/  
Mode de recherche locale  
Pour revenir au mode de réception radio normal,  
appuyez sur (SENS) (« MONO-OFF »  
apparaît).  
Conseil  
Recherche automatique des fréquences :  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, désactivez la fonction DSO (OFF) (page 22).  
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour rechercher la station souhaitée.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette opération  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Mémorisation des stations  
souhaitées uniquement  
Mode de recherche locale :  
Vous pouvez présélectionner manuellement les  
stations souhaitées sur les touches numériques de  
votre choix.  
Si la recherche automatique des  
fréquences s’arrête trop fréquemment,  
appuyez plusieurs fois sur (SENS)  
jusqu’à ce que « LOCAL-ON »  
s’affiche.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Lindicateur « LCL » s’affiche.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Pour capter la station que vous  
souhaitez mémoriser, appuyez sur  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–).  
Seules les stations émettant des signaux  
relativement puissants sont accordées.  
4 Appuyez sur la touche numérique  
souhaitée ((1) à (6)) pendant  
2 secondes jusqu’à ce que « MEM »  
s’affiche.  
Pour désactiver le mode de recherche local,  
appuyez deux fois sur (SENS) en cours de  
réception FM.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Remarque  
Remarque  
En cours de réception AM, appuyez sur (SENS) pour  
désactiver le mode de recherche local (« LOCAL-  
OFF » apparaît).  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est effacée.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la  
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois  
sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage  
de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la  
fréquence).  
15  
         
Suppression du nom de la station  
Mémorisation des noms de  
station  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Fonction de mémoire des stations  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station  
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le  
nom de la station écoutée apparaît alors dans la  
fenêtre d’affichage. Vous pouvez attribuer un  
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.  
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
4 Appuyez sur (DSPL) pendant  
2 secondes.  
Les noms mémorisés apparaissent.  
Mémorisation des noms de station  
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour sélectionner le  
nom de la station que vous souhaitez  
effacer.  
1 Réglez une station dont vous  
souhaitez mémoriser le nom.  
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
6 Appuyez sur (SEL) pendant  
2 secondes.  
2 secondes.  
Le nom est supprimé.  
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez  
supprimer d’autres noms.  
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
3 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
Le lecteur revient en mode de réception radio  
normal.  
1Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler le paramètre  
souhaité.  
Remarque  
Si vous avez déjà supprimé tous les noms de station,  
l’indication « NO DATA » s’affiche à l’étape 6.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y  
... y * y A  
*
*(Insertion d’un espace)  
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous  
avez repéré le caractère souhaité.  
Le caractère suivant clignote.  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
saisir le reste du nom.  
4 Pour revenir au mode de réception  
radio normal, appuyez sur (LIST)  
(CAT) pendant 2 secondes.  
Conseil  
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez  
simplement par écrasement ou saisissez «  
».  
16  
       
Recherche dune station à  
partir d’une liste  
Autres fonctions  
Vous pouvez également commander l’appareil  
(et les appareils CD ou MD en option) avec un  
satellite de commande (en option).  
Affichage automatique des titres  
1 En cours de réception radio, appuyez  
sur (LIST) (CAT).  
La fréquence ou le nom attribué à la station  
actuelle s’affiche à l’écran.  
Fonctionnement du satellite  
de commande  
Commencez par apposer l’étiquette appropriée  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
Le satellite de commande fonctionne par  
pression sur les touches et/ou par rotation des  
commandes.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)  
(CAT) pour sélectionner la station  
souhaitée.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour rechercher la station souhaitée.  
DSPL  
SEL  
MODE  
MODE  
SEL  
DSPL  
Suite à la page suivante t  
17  
         
Fonctionnement par pression sur les  
touches  
Fonctionnement par rotation de la  
commande  
(ATT)  
(SEL)  
(MODE)  
Commande  
SEEK/AMS  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Tournez la commande VOL  
pour régler le volume.  
Tournez la commande et relâchez-la  
pour :  
– passer d’une plage à l’autre.  
Pour sauter plusieurs plages de suite,  
tournez une fois la commande rotative, puis  
tournez-la de nouveau dans les 2 secondes  
qui suivent et maintenez-la dans cette  
position.  
Appuyez sur  
Pour  
(SOURCE)  
changer de source  
(Radio/CD/MD*1)/mettre  
l’appareil sous tension  
– Régler automatiquement des stations de  
radio.  
Tournez la commande, maintenez-la et  
relâchez-la pour :  
– Avancer ou reculer rapidement dans une  
plage.  
– Trouver une station manuellement.  
(MODE)  
changer de mode de  
fonctionnement  
(bande radio/lecteur CD*1/  
lecteur MD*1)  
(ATT)  
atténuer le son  
(OFF)*2  
arrêter la lecture d’un disque  
ou la réception radio/  
mettre l’appareil hors  
tension  
Fonctionnement par pression et  
rotation de la commande  
(SEL)  
affiner un réglage et  
effectuer une sélection  
(DSPL)  
changer de rubrique  
d’affichage  
Commande  
PRESET/DISC  
Exercez une pression sur la commande  
et tournez-la pour :  
– régler les stations mémorisées ;  
– changer de disque pendant la lecture d’un  
CD ou d’un MD*1;  
– changer d’album*3.  
18  
Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez  
sélectionner un album avec le satellite de  
commande.  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
(Avec un appareil en option)  
Pour  
Faites ceci  
Pour augmenter  
passer d’un disque Exercez une pression sur la  
à l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
commande et tournez-la  
[une fois pour chaque  
disque].  
Pour sauter plusieurs  
disques de suite, appuyez et  
tournez, puis tournez de  
nouveau la commande dans  
les 2 secondes qui suivent et  
maintenez-la en place.  
Pour diminuer  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
passer d’un album 1Pour passer au mode de  
à l’autre*3  
– Sélection d’un  
album  
sélection d’album,  
enfoncez la commande  
rotative, puis faites-la  
tourner et maintenez-la.  
Passez à l’étape 2 dans  
les 2 secondes qui  
suivent.  
2Pour passer d’un album à  
l’autre, enfoncez la  
commande rotative, puis  
faites-la tourner  
rapidement et à plusieurs  
reprises.  
Appuyez sur (SEL) pendant  
2 secondes tout en appuyant sur la  
commande VOL.  
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant  
est raccordé.  
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une  
position ACC (accessoires), après avoir coupé le  
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté  
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est  
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.  
19  
Réglages des  
caractéristiques sonores  
Modification des réglages du  
son et de laffichage  
Vous pouvez régler la balance, l’atténuateur, le  
filtre passe-bas et le volume du caisson de  
graves.  
Les réglages suivants sont disponibles :  
• REAR/SUB*1 — pour commuter la sortie  
audio à REAR ou SUB.  
– Sélectionnez « REAR » pour émettre vers un  
amplificateur de puissance.  
– Sélectionnez « SUB » pour émettre vers un  
caisson de graves.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que l’indication « BAL »,  
« FAD », « LPF » ou « SUB »  
apparaisse.  
• A.SCRL (défilement automatique)*2 (page 11).  
• M.DSPL (affichage animé) — pour activer ou  
désactiver le mode d’affichage animé.  
– Sélectionnez « ON » pour activer l’affichage  
animé (des motifs décoratifs apparaissent  
dans la fenêtre d’affichage).  
Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), la  
rubrique change de la façon suivante :  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t  
FAD (avant-arrière) t  
LPF (filtre passe-bas)*2*3 t  
SUB (volume du caisson de  
graves)*2*4  
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver  
l’affichage animé.  
• DEMO*1 — pour activer ou désactiver  
l’affichage de démonstration.  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 21).  
*2 Lorsque « SUB » est sélectionné (page 20).  
*3 La fréquence de coupure peut être réglée à  
78 Hz, 125 Hz ou OFF.  
*4 Le volume sonore peut être réglé par  
incréments de –10 à +10. (à moins de –10,  
l’indication « ATT » s’affiche.)  
– Sélectionnez « ON » pour afficher la  
démonstration (elle commence environ 10  
secondes après la mise hors tension de  
l’appareil).  
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver la  
fonction d’affichage de démonstration.  
• BEEP*3 — pour activer ou désactiver le bip.  
• DIM — pour modifier la luminosité de la  
fenêtre d’affichage.  
2 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour régler le paramètre souhaité.  
Remarque  
– Sélectionnez « ON » pour diminuer la  
luminosité de la fenêtre d’affichage.  
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver le  
régulateur de luminosité.  
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir  
sélectionné le paramètre.  
Atténuation rapide du son  
Appuyez sur (ATT).  
Après l’affichage momentané de « ATT-  
ON », « ATT » apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Pour rétablir le niveau de volume précédent,  
appuyez de nouveau sur (ATT).  
Conseil  
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture  
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit  
automatiquement le volume lors d’un appel  
téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).  
20  
             
Commutation REAR/SUB*1  
Réglage de légaliseur (EQ3)  
Appuyez sur (SEL), puis sur la touche  
de volume + (REAR) ou – (SUB).  
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de  
réglages de l’égaliseur, dont chacune correspond  
à un type de musique : XPLOD, VOCAL,  
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et  
OFF (égaliseur éteint).  
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur  
différent pour chaque source.  
Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de  
lecture normal.  
Sélection du paramètre souhaité  
Appuyez simultanément sur (SEL) et  
sur la touche de votre choix.  
Sélection de la courbe d’égaliseur  
(SEL) + (3) : A.SCRL*2  
(SEL) + (4) : M.DSPL  
(SEL) + (4) : DEMO*1  
(SEL) + (6) : BEEP*3  
(SEL) + (DSPL) : DIM  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (Radio, CD ou  
MD).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner la courbe d’égaliseur  
souhaitée.  
À chaque pression sur (EQ3), le paramètre  
change.  
Une fois le réglage du mode terminé, la fenêtre  
d’affichage revient au mode de lecture normal.  
Pour annuler la rubrique, appuyez simultanément  
sur (SEL) et sur la touche numérique de  
présélection souhaitée.  
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,  
sélectionnez « OFF ».  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 En cours de lecture d’un CD ou d’un MD.  
*3 Le bip est émis uniquement lorsque l’amplificateur  
intégré est utilisé.  
Suite à la page suivante t  
21  
   
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de  
l’égaliseur pour différentes plages de tonalité.  
Réglage du répartiteur  
dynamique du son émis  
(DSO)  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (Radio, CD ou  
MD).  
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie  
inférieure des portières, le son est émis à un  
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas  
clair.  
La fonction DSO (réglage dynamique du son  
émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y  
avait des haut-parleurs dans le tableau de bord  
(haut-parleurs virtuels).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner la courbe d’égaliseur  
souhaitée.  
3 Réglage de la courbe d’égaliseur.  
1Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
pour sélectionner la plage de  
tonalité souhaitée.  
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour  
chaque source.  
À chaque pression sur (SEL), la plage de  
tonalité change.  
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t  
Mode DSO et représentation des haut-  
parleurs virtuels  
LPF t SUB)  
2Appuyez plusieurs fois sur la  
touche de volume +/– pour régler le  
niveau de volume souhaité.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
*4  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
régler la courbe de l’égaliseur.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur (SEL) pendant 2  
secondes.  
Après 1 seconde, l’affichage revient au  
mode de lecture normal.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (Radio, CD ou  
MD).  
Remarque  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)  
jusqu’à ce que le réglage DSO  
souhaité s’affiche.  
Lorsque EQ3 est réglé à « OFF », vous ne pouvez  
pas régler les paramètres de l’égaliseur.  
À chaque pression sur (DSO), le réglage  
DSO change.  
Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez  
« DSO-OFF ». Après 1 seconde, l’affichage  
revient au mode de lecture normal.  
Remarques  
Selon l’intérieur du véhicule ou le type de musique,  
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, désactivez la fonction DSO (OFF).  
22  
 
Nettoyage des connecteurs  
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement  
si les connecteurs entre l’appareil et la façade  
sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 8) et nettoyez les connecteurs avec  
un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une  
pression trop forte, car les connecteurs pourraient  
être endommagés.  
Informations  
complémentaires  
Entretien  
Remplacement du fusible  
Lors du remplacement du fusible, veillez à  
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,  
correspond à celle indiquée sur l’ancien fusible.  
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de  
l’alimentation et remplacez le fusible. Si le  
nouveau fusible fond également, il est possible  
que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant,  
consultez votre détaillant Sony le plus proche.  
Appareil principal  
Arrière de la façade  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Fusible (10 A)  
Avertissement  
Suite à la page suivante t  
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni avec  
l’appareil, car cela pourrait endommager  
l’appareil.  
23  
     
Remplacement de la pile au lithium  
Dans des conditions d’utilisation normales, la  
pile dure environ un an (en fonction des  
Démontage de lappareil  
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être  
plus courte). Lorsque la pile est faible, la portée  
de la mini-télécommande diminue. Remplacez la  
pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.  
Lutilisation de tout autre type de pile pose un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
1 Démontez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 8).  
2Insérez simultanément les clés de  
déblocage dans le cadre de sûreté.  
Orientez correctement  
la clé de déblocage.  
3Tirez sur les clés de déblocage pour  
retirer le cadre de sûreté.  
x
Côté + vers le haut  
Remarques sur la pile au lithium  
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter  
immédiatement un médecin.  
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer  
un bon contact.  
Veiller à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
• Ne pas tenir la pile avec des pinces métalliques,  
car cela pose un risque de court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
24  
   
2 Démontez l’appareil  
1Insérez simultanément les deux clés  
de déblocage jusqu’au déclic.  
Insérez les clés en  
plaçant les crochets  
vers l’intérieur.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
3Faites glisser l’appareil en dehors  
de son support.  
25  
Caractéristiques techniques  
Commandes de tonalité  
Bas :  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit  
Réponse en fréquence  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil  
mesurable  
±10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Moyen :  
±10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Haut :  
120 dB  
10 – 20 000 Hz  
±10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Batterie de voiture 12 V CC  
(masse reliée au négatif)  
Environ 178 × 50 × 181 mm  
Alimentation requise  
Dimensions  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 po) (l/h/p)  
87,5 – 107,9 MHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Dimensions du support  
Environ 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)  
(l/h/p)  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile  
Sélectivité  
Poids  
Environ 1,2 kg  
(2 lb 10 oz)  
Mini-télécommande  
RM-X115  
9 dBf  
75 dB à 400 kHz  
67 dB (stéréo),  
69 dB (mono)  
Accessoires fournis  
Rapport signal/bruit  
Composants destinés à  
l’installation et au  
raccordement (1 jeu)  
Étui pour la façade (1)  
Satellite de commande  
RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un  
cordon à broches RCA)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Changeur CD (10 disques)  
CDX-757MX  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
35 dB à 1 kHz  
30 – 15 000 Hz  
Séparation  
Réponse en fréquence  
Accessoires en option  
Appareils en option  
AM  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
530 – 1 710 kHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité 30 µV  
Changeur CD (6 disques)  
CDX-T69  
Changeur MD (6 disques)  
MDX-66XLP  
Récepteur radio satellite  
XM  
XT-XM1  
Sélecteur de source  
XA-C30  
Amplificateur de puissance  
Sorties  
Sorties de haut-parleurs  
(connecteurs de sécurité)  
Impédance des haut-parleurs  
4 – 8 ohms  
Émission maximale de courant  
52 W × 4 (à 4 ohms)  
Sélecteur d’entrée AUX IN  
XA-300  
Remarque  
Généralités  
Sorties  
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un  
préamplificateur numérique ou un égaliseur  
compatible avec le système BUS de Sony.  
Bornes de sortie audio  
(commutables arrière/  
caisson de graves)  
Borne de commande de  
relais d’antenne électrique  
Borne de commande  
d’amplificateur de  
puissance  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Entrées  
Fil de commande ATT  
téléphone  
Borne d’entrée de  
télécommande  
Borne d’entrée de  
commande BUS  
Borne d’entrée audio BUS  
Borne d’entrée de l’antenne  
26  
 
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en  
ordre, vérifiez le fusible.  
Dépannage  
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position  
ACC (accessoires).  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,  
vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un  
disque) pour activer l’appareil.  
Lappareil est alimenté en permanence.  
Le véhicule n’est pas équipé d’une position  
ACC (accessoires).  
Généralités  
Aucun son n’est produit.  
• Appuyez sur la touche de volume + pour  
augmenter le volume.  
• Désactivez la fonction ATT.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un  
boîtier de relais.  
Impossible de désactiver l’indication  
« -------- ».  
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la  
commande d’équilibre avant-arrière à la  
position médiane.  
Vous êtes en mode d’édition du nom.  
tAppuyez sur (LIST) (CAT) pendant 2  
secondes.  
Vous avez essayé d’effectuer la lecture de  
fichiers MP3 avec un lecteur CD en option  
qui n’est pas compatible avec le format MP3.  
tLecture avec un lecteur CD compatible  
MP3 de Sony, tel que le CDX-757MX.  
Lecture de CD et de MD  
Impossible d’introduire un disque.  
• Un autre CD est déjà en place.  
• Le CD a été introduit de force à l’envers ou  
dans le mauvais sens.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure  
d’enregistrement dans la mémoire.  
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
La lecture ne commence pas.  
• Disque MD défectueux ou disque CD  
souillé.  
• CD-R ou CD-RW non finalisé.  
Vous avez essayé de lancer la lecture d’un  
disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu  
pour une utilisation audio.  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque,  
certains disques CD-R ou CD-RW peuvent  
ne pas être lus.  
• Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Aucun bip ne se fait entendre.  
• Le bip est désactivé (page 20).  
• Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas  
l’amplificateur intégré.  
Un disque est automatiquement éjecté.  
La température ambiante dépasse 50°C  
(122 °F).  
Laffichage disparaît de la fenêtre  
d’affichage ou il ne s’affiche pas.  
• L’affichage est désactivé si vous maintenez  
la touche (OFF) enfoncée.  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.  
Reportez-vous à la section « Nettoyage des  
connecteurs » (page 23) pour plus de détails.  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le CD.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Des sauts de lecture se produisent à cause  
de vibrations.  
• L’appareil est installé suivant un angle  
supérieur à 45°.  
• L’appareil n’est pas installé à un endroit  
suffisamment stable du véhicule.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
Émission de bruits lorsque la clé de contact  
est en position ON, ACC ou OFF.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement  
au connecteur d’alimentation du véhicule  
destiné aux accessoires.  
Le son saute.  
Le disque est encrassé ou défectueux.  
Suite à la page suivante t  
27  
 
Réception radio  
Affichage des erreurs et  
messages  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
Affichage des erreurs  
(pour cet appareil et les changeurs CD ou  
MD en option)  
Les indications suivantes clignotent pendant  
environ 5 secondes et une alarme retentit.  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Raccordez un fil de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation  
de l’amplificateur d’antenne du véhicule.  
(Uniquement si votre véhicule est équipé  
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre  
arrière/latérale.)  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du  
véhicule.  
Lantenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du fil de  
commande de l’antenne électrique.  
• Vérifiez la fréquence.  
BLANK*1  
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2  
tInsérez un MD contenant des plages  
enregistrées.  
ERROR*1  
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez le CD ou insérez-le  
correctement.  
• Un CD/MD ne peut pas être lu en raison de  
certains problèmes.  
tInsérez un autre CD ou MD.  
FAILURE (Reste allumé jusque l’on appuye sur  
une touche.)  
Le raccordement des haut-parleurs ou de  
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut  
parfois être parasité.  
tDésactivez le mode DSO (OFF)  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le mode de recherche locale est réglé à  
« ON ».  
l’amplificateur est incorrect.  
tReportez-vous au document d’installation  
de cet appareil et vérifiez le raccordement.  
FAILURE (Reste allumé pendant environ 1  
seconde.)  
Lorsque le tuner XM est connecté, la  
mémorisation d’une station radio XM sur un  
numéro présélectionné a échoué.  
tVérifiez que vous recevez bien la station  
que vous souhaitez mémoriser, puis essayer  
de nouveau.  
tRéglez le mode de recherche locale à  
« OFF » (page 15).  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez manuellement la fréquence.  
Lindicateur « ST » clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez le mode de réception mono à  
« ON » (page 15).  
HI TEMP  
La température ambiante est supérieure à  
50 °C (122 °F).  
Une émission en stéréo est entendue en  
mode mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tDésactivez le mode de réception mono  
tAttendez que la température descende en  
dessous de 50 °C (122 °F).  
NO DISC  
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD  
ou MD.  
tInsérez un disque dans le lecteur CD ou  
MD.  
NO MAG  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur  
CD.  
tInsérez le chargeur dans le lecteur CD.  
28  
 
NO MUSIC  
Un CD ne comportant pas de fichiers de  
musique a été inséré dans un lecteur de CD  
avec fonction MP3.  
tInsérez un disque audio dans le lecteur de  
CD MP3.  
NOTREADY  
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les  
MD ne sont pas insérés correctement.  
tFermez le couvercle ou insérez  
correctement les MD.  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez les raccordements. Si le message  
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,  
consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
RESET  
Le lecteur CD ou MD ne peut pas fonctionner  
en raison de certains problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET de  
l’appareil.  
*1 Lorsqu’une erreur se produit lors de la lecture d’un  
CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du  
MD ne s’affiche pas.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Messages  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en  
cours de recherche automatique des  
fréquences (page 15).  
«
» ou «  
»
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et  
vous ne pouvez pas aller plus loin.  
29  
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.  
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in cabinets.  
• Paper is used for the packaging cushions.  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Yamaha 480 User Manual
Troy Bilt CSV 070 User Manual
Toshiba SATELLITE A500 User Manual
Toshiba Cell Phone STRATA DK16 User Manual
Sony MSX 256N User Manual
Sony Ericsson K750c User Manual
Samsung SGH U100 User Manual
Samsung DFX 5000 User Manual
Philips SOUNDMACHINE AZ102S User Manual
Philips AJ3920 User Manual