UseAndCare
G
U
I
D
E
A Note to You..............2
Cooktop Safety............3
Parts and Features .....5
Using Your
Cooktop .......................6
Caring for
Your Cooktop............10
Troubleshooting…….12
Requesting
Assistance
or Service ..................13
Warranty....................16
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance Center.
1-800-253-1301
In Canada for assistance
or service, see page 14.
ELECTRIC CERAMIC COOKTOP
MODELS RCC3024G GJC3034H GJC3634H
3192798
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cooktop Safety
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the
word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:
You will be killed or seriously injured
wDANGER
if you don’t follow instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don’t follow instructions.
wWARNING
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of
fire, electrical shock, injury to persons, or
damage when using the cooktop, follow
basic precautions, including the following:
• User Servicing – Do not repair or
replace any part of the cooktop
unless specifically recommended in
the manual. All other servicing should
be referred to a qualified technician.
• Storage on Cooktop – Flammable
materials should not be stored near
surface units.
• Do Not Use Water on Grease Fires –
Smother fire or flame or use dry
• CAUTION: Do not store items of
interest to children in cabinets above
a cooktop – Children climbing on
the cooktop to reach items could be
seriously injured.
• Proper Installation – Be sure your cook-
top is properly installed and grounded
by a qualified technician.
chemical or foam-type extinguisher.
• Use Only Dry Potholders – Moist or
damp potholders on hot surfaces may
result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements.
Do not use a towel or other bulky cloth.
• Never Use Your Cooktop for Warming
or Heating the Room.
• Do Not Leave Children Alone – Children
should not be left alone or unattended
in area where cooktop is in use. They
should never be allowed to sit or stand
on any part of the cooktop.
• Wear Proper Apparel – Loose-fitting
or hanging garments should never
be worn while using the cooktop.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
continued on next page
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cooktop Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• DO NOT TOUCH SURFACE UNITS
OR AREAS NEAR UNITS – Surface
units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units
may become hot enough to cause
burns. During and after use, do not
touch, or let clothing or other flammable
materials contact surface units or areas
near units until they have had sufficient
time to cool. Among those areas are
the cooktop and surfaces facing the
cooktop.
• Use Proper Pan Size – This cooktop is
equipped with one or more surface units
of different size. Select utensils having
flat bottoms large enough to cover the
surface unit heating element. The use
of undersized utensils will expose a
portion of the heating element to direct
contact and may result in ignition of
clothing. Proper relationship of utensil
to burner will also improve efficiency.
• Utensil Handles Should Be Turned
Inward and Not Extend Over Adjacent
Surface Units – To reduce the risk of
burns, ignition of flammable materials,
and spillage due to unintentional
contact with the utensil, the handle of
a utensil should be positioned so that it
is turned inward, and does not extend
over adjacent surface units.
• Do Not Cook on Broken Cooktop –
If cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate
the broken cooktop and create a risk
of electric shock. Contact a qualified
technician immediately.
• Clean Cooktop With Caution – If a
wet sponge or cloth is used to wipe
spills on a hot cooking area, be careful
to avoid steam burn. Some cleaners
can produce noxious fumes if applied
to a hot surface.
For units with ventilating hood –
• Never Leave Surface Units Unattended
at High Heat Settings – Boilover causes
smoking and greasy spillovers that
may ignite.
• Glazed Cooking Utensils – Only certain
types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils
are suitable for cooktop service without
breaking due to the sudden change in
temperature.
• Clean Ventilating Hoods Frequently –
Grease should not be allowed to
accumulate on hood or filter.
• When flaming foods under the hood,
turn the fan on.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parts and Features
CLEANTOP*
ceramic glass
cooktop
Control panel
Dual-size
surface
cooking area
(Models
GJC3034H
and
GJC3634H)
Model and serial number plate
(on bottom of outer box)
Dual element
Standard
control panel
(Models GJC3034H
and GJC3634H)
control panel
(Model RCC3024G)
Left rear
control knob
Left rear
control knob
Right rear
Right rear
control knob
control knob
Left front
Left front
control knob
control knob
Right front
Right front
control knob
control knob
Surface
cooking area
marker
Surface
cooking area
marker
Hot surface
Hot surface
indicator light
indicator light
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Your Cooktop
wWARNING
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so can result in death or fire.
Using the surface cooking areas
Push in control knobs before turning
them to a setting. You can set them
anywhere between HI and OFF.
Surface cooking area
markers
The solid dot in the surface cooking area
marker shows which surface cooking area
is turned on by that knob.
Hot surface indicator light
The hot surface indicator light on the
HOT
SURFACE
cooktop surface will glow when any of the
surface cooking areas are turned on. The
indicator light will continue to glow as
long as a surface cooking area is too hot
to touch, even after all control knobs are
turned off.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING YOUR COOKTOP
Surface cooking area heat
settings
Easy ways to save energy
• When heating large quantities of liquid for foods
such as pasta or soup, cover with a lid to help
shorten cooking time.
Use the following as a guide.
SETTING RECOMMENDED USE
• Preheat your pots and pans only when
recommended and for the shortest time possible.
HI
• To start food cooking.
• To bring liquid to a boil.
• Start your food on a higher heat setting, then turn
the control to a lower setting to finish cooking.
MED-HI
or 6-8
• To hold a rapid boil.
• To quickly brown or sear meat.
MED or 5 • To maintain a slow boil.
• To fry poultry or meat.
• To make pudding, sauce,
or gravy.
• To stew or steam food.
• To simmer food.
MED-LO
or 2-4
LO
• To keep food warm. Set the
heat higher or lower within the
LO (or 1) band to keep food
at the temperature you want.
• To melt chocolate or butter.
Using the dual-size surface
cooking area
(Models GJC3034H and GJC3634H)
You can use the left front surface cooking
area as either a small diameter, lower
wattage element (center inner ring) or
large diameter, full wattage element
(entire element to outer ring edge).
Use outer ring
for larger pans
Use inner ring
alone for smaller pans
To use only the inner area of the element
(for smaller pans):
• Push in and turn the control knob to the
left (counterclockwise) to the desired
setting in the area marked “SINGLE.”
OFF
G
To use the entire element (for larger pans):
• Push in and turn the control knob to the
right (clockwise) to the desired setting in
the area marked “DUAL.”
OFF
NOTE: You can turn the control knob in
G
either direction to reach “OFF.”
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING YOUR COOKTOP
Using the ceramic glass
cooktop
Wiping off the cooktop before and after
each use will help keep the surface free from
stains and give you the most even heating.
See “Cleaning the ceramic glass cooktop” in
the “Caring for Your Range” section for care
and cleaning suggestions.
•
Home canning information
Pan
Center over
surface unit
Surface
unit
Cooking on the ceramic glass cooktop is
similar to cooking on coil elements. There are,
however, a few differences:
• Use the entire surface (“DUAL” setting)
of the left front surface cooking area for
best results. (Models GJC3034H and
GJC3634H)
The surface cooking area will glow red
•
when the element is turned on. You will see
the element cycling on and off – even on the
HI setting – to help the area stay at the tem-
perature setting you chose.
• Use flat-bottomed canners on all types
of cooktops, especially ceramic glass.
Canners with rippled or ridged bottoms do
not allow good contact with the surface.
• Center the canner over the largest
surface cooking area. Do not extend more
than 1 inch (2.5 cm) outside the surface
cooking area. Large diameter canners/pans,
if not centered correctly, trap heat and can
cause damage to the cooktop.
Do not cook foods directly on the cooktop.
Do not cook popcorn that comes in
prepackaged aluminum containers on the
cooktop. The container could leave
aluminum marks on the cooktop that
cannot be removed completely.
•
•
Make sure the bottoms of pots and pans
•
are clean and dry before using them. Food
and water particles left on the bottoms can
leave deposits on the cooktop when it is
heated.
• Do not place your canner on two surface
cooking areas at the same time.
• The type of material the canner is made
of determines the length of heating time.
Refer to the “Characteristics of cookware
materials” chart later in this section for
more information.
Lift pots and pans onto and off of the
•
cooktop. Sliding pots and pans on the cook-
top could leave marks that are difficult to re-
move or could leave permanent marks.
Dropping a heavy or hard object on the
•
• When canning for long periods of time,
allow elements and the surrounding
surfaces to cool down.
• Alternate use of the surface cooking
areas between batches or prepare small
batches at a time.
• Start with hot water, cover with a lid,
and bring to a boil; then reduce heat to
maintain a boil or required pressure levels
in a pressure canner.
• For up-to-date information on canning in
the United States, contact your local U.S.
Government Agricultural Department
Extension Office or companies who
cooktop could crack it. Be careful when
using heavy skillets and large pots. Do not
store jars or cans above the cooktop.
Do not use the cooktop as a cutting board.
Do not allow anything that could melt, such
as plastic or aluminum foil, to come in
contact with the cooktop while it is hot.
Sugary spills and soils can cause pitting.
See “Cleaning the ceramic glass cooktop” in
the “Caring for Your Range” section for more
information.
•
•
•
manufacture home canning products. In
Canada, contact Agriculture Canada.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING YOUR COOKTOP
Characteristics of cookware materials
The pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking area through the pan
material and how evenly heat spreads over the pan bottom. Choose pans that provide the
best cooking results.
Aluminum
• Heats quickly and evenly.
• Use for all types of cooking.
• Medium or heavy thickness is best for most cooking.
• Used as a core or base in cookware to provide even heating.
Cast iron
• Heats slowly and evenly.
• Good for browning and frying.
• Maintains heat for slow cooking.
• Can be coated with porcelain enamel.
Ceramic or
ceramic glass
• Heats slowly and unevenly.
• Use on low to medium settings.
• Follow manufacturer’s instructions.
Copper
• Heats very quickly and evenly.
• Used as a core or base in cookware to provide even heating.
Earthenware
• Can be used for cooktop cooking if recommended by the
manufacturer.
• Use on low settings.
Porcelain enamel-on-steel • See cast iron and stainless steel.
or enamel-on-cast iron
• Heats quickly but unevenly.
Stainless steel
• A core or base of aluminum or copper on the cookware
provides even heating.
• Can be coated with porcelain enamel.
Cookware tips
• Select a pan that is about the same size
as the surface cooking area. Cookware
should not extend more than 1 inch
(2.5 cm) outside the area.
• Check for rough spots on the bottom of
metal or glass cookware which will scratch
the ceramic glass surface.
Use flat bottom cookware for best heat
conduction from the surface cooking area
to the cookware. Determine flatness with
the ruler test. Place the edge of a ruler
across the bottom of the cookware. Hold it
up to the light. No light should be visible
under the ruler. Rotate the ruler in all
directions and look for any light.
•
• For best results and greater energy
efficiency, use only flat-bottomed
cookware that makes good contact with
the surface cooking area. Cookware with
rounded, warped, ribbed (such as some
porcelain enamelware), or dented bottoms
could cause uneven heating and poor
cooking results.
Do not leave empty cookware, or
•
cookware that has boiled dry, on a hot
surface cooking area. The cookware
could overheat, causing damage to the
cookware or the surface cooking area.
Cookware designed with slightly indented
bottoms or small expansion channels can
be used.
• Cookware with non-stick finish has
heating characteristics of the base material.
•
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caring for Your Cooktop
wWARNING
Explosion Hazard
Do not store flammable materials such as gasoline near this
appliance.
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Cleaning chart
Before cleaning, always make sure all controls are off and the cooktop is cool. Refer
to instructions on all cleaning products before using them to clean your cooktop.
PART
CLEANING METHOD
SPECIAL INSTRUCTIONS
Soap and water
Dishwasher
Control Knobs
• DO NOT use steel wool or
abrasive cleaners.
• Pull knobs straight away from
control panel.
•
•
• Wash, rinse and dry with soft
cloth.
Soap and water
Control Panel
• Wash, rinse and dry with soft
cloth.
•
• Apply spray cleaner to paper
towel; do not spray directly on
panel.
Spray glass cleaner
•
Soap and water
Mild liquid cleaner
Spray glass cleaner
Cooktop Surface
• DO NOT use abrasive or harsh
cleaners like chlorine bleach,
ammonia or oven cleaners.
• Wash, rinse and dry with soft
cloth.
•
•
•
Non-abrasive plastic
scrubbing pad
• Gently clean around the model
and serial plate, too much
scrubbing could remove the
numbers.
•
NOTE: To avoid product damage,
do not remove thecooktop.
* When the cooktop is cool, remove all spills and clean. Food spills containing acids, such as
vinegar and tomato, may affect the finish.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARING FOR YOUR COOKTOP
How to keep your cooktop looking like new
Your cooktop is designed for easy care. Foods spilled directly on the cooktop will not burn off
as on open-coil elements. Because of this, you should keep the surface dust free and soil free
before heating. Use the Cooktop Polishing Creme, included with your range, to clean and
maintain the cooktop.
Do not use steel wool, plastic cleaning pads, abrasive powdered cleansers, chlorine bleach,
rust remover, ammonia, or glass cleaners with ammonia. They may damage the cooktop
surface.
TYPE OF SOIL
Light to
moderate soil
WHAT TO USE
• Paper towel
• Clean, damp sponge
HOW TO CLEAN
Wipe as soon as Hot Surface Indicator
Light goes off. Rinse thoroughly and dry.
Heavy soil, dark
streaks, specks,
and discoloration
• Cooktop Polishing
Creme†
• Nonabrasive cleanser
Rub into soil using damp paper towel.
Rinse and dry.
Burned-on soils
• Cooktop Polishing
Creme†
• Razor scraper in a
holder
Rub creme into soil using paper towel.
Reapply creme to remaining spots. Hold
razor scraper as flat to surface as
possible, scrape spots. Polish entire
cooktop with creme and paper towel.
Rinse and dry. Store razor blades out
of reach of children.
Sugary spills
(jellies, candy
syrups)
Wipe while ceramic glass surface is
warm. Rinse thoroughly and dry.
• Paper towel
• Clean, damp sponge
Metal marks from
copper, aluminum
pans
• Cooktop Polishing
Before heating cooktop again, rub into
area using damp paper towel. Rinse
and dry.
†
Creme
Tiny scratches or
abrasions
• Cooktop Polishing
To prevent scratches and abrasions,
use the Cooktop Polishing Creme
regularly. Scratches and abrasions
do not affect cooking performance.
After many cleanings, they will become
less visible.
†
Creme
NOTE: Always wipe your cooktop with clean water and dry it well after using the cleanser
to prevent streaking or staining.
†
To order additional Cooktop Polishing Creme (Part No. 3184477), call 1-800-253-1301
(in U.S.A.) or 1-800-461-5681 (in Canada). You will hear a recording. Follow the steps to
place an order.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
You can solve many common cooktop problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside
help. If the suggestions do not work, see “Requesting Assistance or Service” on page 13
(in the U.S.A.), or on page 14 (in Canada).
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Nothing will
operate
The unit is not wired into
a live circuit with proper
voltage.
Wire the unit into a live circuit with
proper voltage. (See separate
Installation Instructions.)
A household fuse has blown
or a circuit breaker has
tripped.
Replace household fuse or reset
circuit breaker.
The surface
cooking areas
A household fuse has blown
or a circuit breaker has
Replace household fuse or reset
circuit breaker.
will not operate tripped.
You are not setting the control Push control knobs in before turning
knobs correctly. to a setting.
Control knob(s) You are not pushing in before Push control knob(s) in before turning
will not turn
turning.
to a setting.
Cooking
results are
not what
The cooktop is not level.
Level cooktop. (See separate
Installation Instructions.)
The pan used is not the
correct type or size.
Refer to a reliable cookbook for
recommended pan type and size.
you expected
Cookware does not fit
the surface cooking area
being used.
Pan should be the same size or
slightly larger than surface cooking
area being used.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Requesting Assistance or
Service
Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may
save you the cost of a service call. If you still need help, follow these instructions.
If you need assistance or service in the U.S.A.:
1. If the problem is not due
3. If you need FSP*
to one of the items listed
replacement parts …
†
earlier in this section ...
FSP is a registered trademark of Whirlpool
Corporation for quality parts. Look for this
symbol of quality whenever you need a
replacement part for your WHIRLPOOL*
appliance. FSP replacement parts will fit right
and work right because they are made to
the same exacting specifications used to
build every new Whirlpool appliance.
To locate FSP replacement parts in your
area, refer to Step 2 or call the Whirlpool
Consumer Assistance Center number
(see Step 1).
Call the Whirlpool Consumer Assistance
Center telephone number.
Dial toll-free from anywhere
in the U.S.A.:
1-800-253-1301
and talk with one of our trained
consultants. The consultant can instruct you
in how to obtain satisfactory operation from
your appliance or, if service is necessary,
recommend a qualified service company in
your area.
If you prefer, write to:
†
When asking for help or service:
Whirlpool Brand Home Appliances
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Please provide a detailed description of
the problem, your appliance’s complete
model and serial numbers, and the
purchase date. (See the “A Note to You”
section.) This information will help us
respond properly to your request.
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in
your correspondence.
†
2. If you need service …
Whirlpool has a nationwide network of
Whirlpool designated service
companies. Whirlpool designated
service technicians are trained to
fulfill the product warranty and
provide after-warranty service,
anywhere in the United States. To locate the
Whirlpool designated service company in
your area, call our Consumer Assistance
Center telephone number (see Step 1) or
look in your telephone directory Yellow
Pages under:
• APPLIANCE-HOUSEHOLD-
• WASHING MACHINES &
DRYERS, SERVICE &
REPAIR
- See: Whirlpool Appliances or
Authorized Whirlpool Service
(Example: XYZ Service Co.)
MAJOR, SERVICE & REPAIR
- See: Whirlpool Appliances or
Authorized Whirlpool Service
(Example: XYZ Service Co.)
continued on next page
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE
If you need assistance or service in Canada:
1. If the problem is not due
to one of the items listed
3. If you need FSP*
replacement parts …
†
earlier in this section ...
FSP is a registered trademark of Whirlpool
Corporation for quality parts. Look for this
symbol of quality whenever you need a
replacement part for your WHIRLPOOL*
appliance. FSP replacement parts will fit right
and work right because they are made to the
same exacting specifications used to build
every new Whirlpool appliance.
Contact the dealer from whom you
purchased your appliance,
or call the Inglis Limited
Consumer Assistance Centre
toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m.
(EST), at 1-800-461-5681.
†
2. If you need service ...
To locate FSP replacement parts in your
area, refer to Step 2 or call the Inglis Limited
Consumer Assistance Centre number
(see Step 1).
Contact Inglis Limited Appliance Service
from anywhere in Canada at 1-800-807-6777.
†
When asking for help or service:
Please provide a detailed descriptionof
the problem, your appliance’s complete
model and serial numbers, and the
purchase date. (See the “A Note to
You” section.) This information will help
us respond properly to your request.
For further assistance
Please include a daytime phone number in
your correspondence.
If you need further assistance, you can
write to Inglis Limited with any questions
or concerns at:
Consumer Relations Department
Inglis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
*
WHIRLPOOL
CLEANTOP* Electric Cooktop
Warranty
LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FULL ONE-YEAR
WARRANTY FROM
DATE OF PURCHASE
FSP* replacement parts and repair labor to correct defects
in materials or workmanship. Service must be provided by
a Whirlpool designated service company.
FULL FIVE-YEAR
WARRANTY
FSP replacement parts and repair labor for CLEANTOP
ceramic glass cooktop.
FROM DATE OF
PURCHASE
Whirlpool warrants that:
– The ceramic glass cooktop will not discolor.
– The ceramic glass cooktop pattern will not wear off.
– The ceramic glass cooktop will not crack due to
thermal shock.
– The surface units will not burn out.
Service must be provided by a Whirlpool designated
service company.
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A.Service calls to:
1. Correct the installation of your cooktop.
2. Instruct you how to use your cooktop.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
B.Repairs when your cooktop is used in other than normal, single-family household use.
C.Pickup and delivery. Your cooktop is designed to be repaired in the home.
D.Damage to your cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of
products not approved by Whirlpool.
E. Repairs to CLEANTOP ceramic glass cooktop if it has not been cared for as
recommended in this Use and Care Guide.
F. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
G.In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote
4/99
areas.
WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state or province to province.
Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details,
please contact your authorized Whirlpool dealer.
If you need service, first see the “If You Need Assistance or Service” section of this book.
After checking “If You Need Assistance or Service,” additional help can be found by
calling the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number, 1-800-253-1301,
from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your authorized Inglis Limited Appliance
Service company, 1-800-807-6777.
3192798
* Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A.,
5/99
Printed in U.S.A.
© 1999 Whirlpool Corporation
Inglis Limited licensee in Canada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
G
U
I
D
E
d’utilisation et d’entretien
Note à l’intention
de l’utilisateur..............2
Importantes
instructions
de sécurité ..................3
Pièces et
caractéristiques ..........6
Utilisation de la
table de cuisson ..........7
Entretien de la
table de cuisson ........13
Guide de
diagnostic ..................15
Demande
d’assistance
ou de service ............16
Garantie......................20
Aux États-Unis, pour assistance ou
service, téléphoner au Centre
d’assistance aux consommateurs
1-800-253-1301
Au Canada, pour assistance ou
service, voir page 17.
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE EN CÉRAMIQUE
MODÈLES
RCC3024G GJC3034H GJC3634H
3192798
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note à l‘intention de
l‘utilisateur
Merci de votre achat d’un appareil électroménager
WHIRLPOOL*.
La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un ren-
dement uniforme et vous facilitent la vie. Pour que ce produit puisse vous procurer de nom-
breuses années de service sans problème, nous avons préparé ce Guide d’utilisation et
d’entretien. Vous y trouverez de nombreux renseignements sur les méthodes d’entretien
convenables et sur l’utilisation en sécurité de votre nouvel appareil. Veuillez les lire attentive-
ment.
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d’inscription du produit fournie avec votre
appareil. Cette carte nous aidera à vous tenir au courant de tout nouveau renseignement au
sujet de votre appareil électroménager.
Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modèle
de votre appareil.
Numéro de modèle ______________________
Numéro de série ________________________
Date d’achat ____________________________
Nom du marchand ______________________
Adresse du marchand____________________
Téléphone du marchand__________________
Chaque fois que vous appelez pour deman-
der le service de votre appareil, vous devez
connaître le numéro de modèle et le numéro
de série au complet. On trouve ces ren-
seignements sur la plaque
signalétique des numéros de modèle et de
série (voir le schéma à la section Pièces et
caractéristiques).
Veuillez également noter la date d’achat
du produit ainsi que les nom, adresse, et
numéro de téléphone du marchand.
Conservez ce manuel et la facture de vente en lieu sûr pour référence
ultérieure. Il est important pour vous de conserver votre reçu de vente
indiquant la date d’achat. Une preuve d’achat vous assurera le service
d’après la garantie.
Aux États-Unis, téléphoner à notre
Centre d’assistance aux
1-800-253-1301
consommateurs, sans frais
en composant
Pour trouver des renseignements détaillés au sujet du produit, l’emplacement du marchand ou
du centre de service désigné Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou inscrire
votre appareil en ligne, veuillez rendre visite à notre site web www.whirlpool.com
Au Canada, pour assistance ou service, voir la section
“Demande d’assistance ou de service”
Au Canada, faites une visite à notre site web au www.whirlpool.com/canada
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Importantes instructions
de sécurité
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur
votre appareil ménager. Assurez-vous de tougours lire tous les messages de sécurité
st de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de
causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de
sécurité et du mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque certain de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instrucions.
DANGER
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
AVERTISSEMENT
pas les instrucions
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire
le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTION
DE SÉCURITÉ
AVERTISSE–MENT : Pour réduire le • Installation appropriée – S'assurer que
risque d'incendie, de choc électrique, de
blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer
les précautions élémentairs suivantes, y
compris ce qui suit:
la table de cuisson est correctement
installée et relié à la terre par un
technicien qualifié.
• Ne jamais utiliser la table de cuisson
pour réchauffer ou chauffer la pièce.
• Ne pas laisser les enfants seuls – Les
enfants ne doivent pas être laissés
seuls ou sans surveillance dans la
pièce où la table de cuisson est en
service. Ne jamais laisser les enfants
s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de la table de cuisson.
• MISE EN GARDE : Ne pas remiser
dans les armoires au-dessus d'une table
de cuission, des articles qui intéressent les
enfants. Les enfants qui grimpent sur la
table de cuisson pour atteindre ces articles
pourraint être gravement blessés.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
suite à la page suivante
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
• Porter des vêtements appropriés – Des
les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les surfaces près
des éléments, avant qu’ils ne soient
suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les
surfaces au-dessus de la table de
cuisson.
vêtements amples ou détachés ne
doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
• Entretien par l’utilisateur – Ne pas
réparer ni remplacer toute pièce de
la table de cuisson si ce n’est pas spé-
cifiquement recommandé dans
le manuel. Toute autre opération d’en-
tretien ou de réparation doit être confiée
à un technicien qualifié.
• Utiliser des ustensiles de dimension
appropriée – Cette table de cuisson
est munie d’un ou de plusieurs
éléments chauffants de différentes
grandeurs. Choisir les ustensiles qui
ont un fond plat assez grand pour
couvrir l’élément chauffant de la
surface de cuisson. L’utilisation
d’ustensiles trop petits exposera une
partie de l’élément chauffant, dont le
contact peut provoquer l’inflammation
des vêtements. L’utilisation de
récipients de dimension correcte
améliore aussi l’efficacité de la
cuisson.
• Remisage sur la table de cuisson – Des
matériaux inflammables ne doivent pas
être remisés près des éléments à la
surface.
• Ne pas utiliser d’eau sur un feu de
graisse – Étouffer le feu ou la flamme
ou utiliser un extincteur de genre avec
produit chimique sec ou mousse.
• Utiliser uniquement des mitaines de
four sèches – Des mitaines de four
mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des
• Ne jamais laisser les éléments de la
table de cuisson sans surveillance
alors qu’ils chauffent à des puissances
maximales – L’ébulition peut causer
de la fumée et des renversements de
corps gras qui peuvent s’enflammer.
brûlures provenant de la vapeur. Ne
pas laisser les mitaines de four toucher
les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou autre tissu épais.
• NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS
DE SURFACE OU LA SURFACE
• Ustensiles de cuisson vitrifiés –
Seulement certains types d’ustensiles
de verre, vitre/céramique, céramique,
faïence ou autre surface vitrifiée
conviennent pour l’utilisation sur une
table de cuisson sans bris attribuable
au changement soudain de
PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les élé-
ments de surface peuvent être chauds
même lorsqu’ils ont une teinte foncée.
Les surfaces près des éléments de sur-
face peuvent devenir assez chauds
pour causer des brûlures. Pendant et
après l’utilisation, ne pas toucher les
éléments chauffants et ne pas laisser
température.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
• Positionnement des poignées des
• Nettoyer la table de cuisson avec
prudence – Si une éponge ou un chiffon
mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de
cuisson chaude, éviter les brûlures
causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des
ustensiles – Pour réduire les risques
de brûlures, d’inflammation de produits
combustibles et de renversements dus
à l’entrechoquement non intentionnel
des ustensiles, la poignée d’un
ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non
au-dessus des éléments de surface
adjacents.
émanations désagréables lorsqu’ils sont
utilisés sur une surface chaude.
Pour les appareils avec hotte de
ventilation –
• Ne pas faire cuire sur une table de
cuisson endommagée – Si la table de
cuisson est brisée, les solutions de
nettoyage et les renversements peuvent
pénétrer dans la table brisée et créer le
risque d’un choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié.
• Nettoyer les hottes de ventilation
fréquemment – La graisse ne doit pas
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
• Lorsque vous flambez des aliments sous
la hotte, mettre le ventilateur en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pièces et caractéristiques
Table de cuisson
en céramique
CLEANTOP*
*
Tableau de
commande
Surface de
cuisson à élément
chauffant double
dimension
(Modèles
GJC3034H,
et GJC3634H
Plaque signalétique des numéros de modèle et de série
(à la base de la caisse externe)
Tableau de
commande de l'élément
double dimension
(Modèles GJC3034H,
et GJC3634H)
Tableau de
commande standard
(Modèle RCC3024G)
Bouton de
commande
Bouton de
commande
arrière gauche
arrière gauche
Bouton de
commande
arrière droit
Bouton de
commande
arrière droit
Bouton de
commande
Bouton de
commande
avant gauche
avant gauche
Bouton de
commande
avant droit
Bouton de
commande
avant droit
Indicateur de
l'élément de la
Indicateur de
l'élément de la
surface de cuisson
surface de cuisson
Témoin lumineux
de surface chaude
Témoin lumineux
de surface chaude
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la table de
cuisson
AVERTISSEMENT
w
Risque d'incendie
Fermer toutes les commandes lorsue la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou
un incendie.
Utilisation des éléments de la table de cuisson
Appuyer sur les boutons de commande
avant de les tourner jusqu'à une position de
réglage. On peut faire le réglage à toute position
entre HI (maximum) et OFF (arrêt).
Indicateur de l'élément de surface
de cuisson
Le point solide à la surface de la table de
cuisson indique quel élément de cuisson est en
fonction par ce bouton.
Témoin lumineux de
surface chaude (HOT SURFACE)
Le témoin lumineux de surface chaude à la
HOT
surface de cuisson, s'illuminera lorsque l'un
ou l'autre des éléments de cuisson à la surface
est allumé. Le témoin lumineux continuera d'être
illuminé aussi longtemps qu'un élément de la
surface est trop chaud pour être touché, même
après que tous les boutons ont été fermés.
SURFACE
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Réglages de chaleur à la
surface de cuisson
Moyens faciles pour
économiser l’énergie
Utiliser ce qui suit comme guide.
• Lors du chauffage de grandes quantités de
liquide pour les aliments tels que les pâtes
alimentaires ou soupe, recouvrir d’un
couvercle pour aider à raccourcir le temps
de cuisson.
RÉGLAGE
HI
UTILISATION
RECOMMANDÉE
• Pour commerncer la
cuisson d’aliments.
• Préchauffer vos ustensiles seulement
lorsque c’est recommandé et pendant le
plus court temps possible.
• Pour porter un liquide
à ébullition.
• Commencer à cuire l’aliment à un réglage
de chaleur plus élevé, ensuite tourner la
commande à un réglage moindre pour
terminer la cuisson.
MED-HI ou 6-8
MED ou 5
• Pour maintenir une
ébullition rapide.
• Pour brunir ou saisir
rapidement la viande.
• Pour maintenir une
ébullition.
• Pour frire volaille ou
viande.
• Pour préparer pouding
et sauce.
MED-LO ou 2-4 • Pour cuire l’aliment en
ragoût ou par vapeur.
• Pour mijoter un
aliment.
• Pour garder les mets
chauds. Faire le
LO
réglage plus élevé ou
plus bas dans la bande
LO (ou 1) pour garder
les aliments à la
température désirée.
• Pour faire fondre
chocolat ou beurre.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Utilisation des éléments de
cuisson à double dimension
(Modèles GJC3034H et GJC3634H)
On peut utiliser l’élément avant gauche de
la surface de cuisson soit comme élément
de petit diamètre à basse puissance
(intérieur de l’anneau central) ou comme
élément de grand diamètre, et de pleine
puissance (tout l’élément jusqu’au contour
extérieur).
Utiliser
le cercle
extérieur pour
les ustensiles
plus grands
Utiliser le cercle intérieur
seul pour les ustensiles
plus petits
Utilisation du petit élément à l’intérieur
(pour plus petits ustensiles)
• Appuyer et tourner le bouton de commande
vers la gauche (sens antihoraire) jusqu’à la
position de réglage désiré dans la zone mar-
quée “SINGLE” (UN SEUL).
OFF
G
Utilisation de l’élément au complet (pour
plus grands ustensiles):
• Appuyer et tourner le bouton de commande
vers la droite (sens horaire) au réglage désiré
dans la zone marquée “DUAL” (DOUBLE)
OFF
G
REMARQUE: On peut tourner le bouton de com-
mande dans une direction ou l’autre pour attein-
dre le réglage “OFF” (ARRÊT)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
• Ne pas utiliser la table de cuisson comme
Utilisation de la table de
cuisson en vitrocéramique
planche à découper.
• Ne pas permettre à des matières qui
pourraient fondre telles que le plastique ou
papier d’aluminium, de venir en contact
avec la table de cuisson lorsqu’elle est
chaude.
• Les renversements d’aliments et de
souillures sucrés peuvent causer des
piqûres à la surface. Voir “Nettoyage de la
table de cuisson en vitrocéramique” à la
section “Entretien de votre cuisinière” pour
plus de renseignements.
• Essuyer la table de cuisson avant et
après chaque utilisation aidera à garder la
surface exempte de taches et vous don-
nera le chauffage le plus uniforme. Voir
“Nettoyage de la table de cuisson en
vitrocéramique” à la section “Entretien de
la table de cuisson” pour des suggestions
d’entretien et de nettoyage.
La cuisson sur une table de cuisson en
vitrocéramique est presque identique à la
cuisson sur un élément chauffant en spirale.
Il y a cependant quelques différences:
• L’élément de cuisson d’une table en
vitrocéramique deviendra rouge lorsque
l’élément est allumé. On constatera que
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint
continuellement, même au réglage à la
puissance maximale (HI) pour aider la
surface à demeurer au réglage de
température choisi.
Renseignements pour les
conserves à la maison
• Ne pas faire cuire des aliments
directement sur la table de cuisson.
Ustensile
Utensile centré
• Ne pas préparer du maïs soufflé dans
des contenants en aluminium sur la
surface de cuisson. Le contenant pourrait
laisser des marques d’aluminium sur la
surface de cuisson qui ne peuvent pas être
enlevées complètement.
• S’assurer que les bases des ustensiles et
casseroles sont propres et sèches avant la
cuisson. Les particules d’aliments et d’eau
laissées à la base peuvent faire des dépôts
sur la table de cuisson lorsqu’elle est
chauffée.
sur l'élément
chauffant
Élément
chauffant
• Utiliser toute la surface (Réglage
“DUAL”) de l’élément de cuisson avant
gauche pour obtenir les meilleurs résultats.
(Modèles GJC3034H et GJC3634H)
• Utiliser des marmites à fond plat sur
tous les genres de surface de cuisson,
surtout la vitrocéramique. Les marmites
avec fond ondulé ou nervuré ne permettent
pas un bon contact avec la surface.
• Centrer la marmite sur la plus grande
surface de l’élément de cuisson. Ne pas
placer la marmite à plus de 2,5 cm (1 po)
en dehors de l’élément chauffant. Des
marmites et autoclaves de grand diamètre,
s’ils ne sont pas correctement centrés,
enferment la chaleur et peuvent causer
des dommages à la table de cuisson.
• Soulever les ustensiles et les
casseroles pour les placer et les enlever
de la table de cuisson.Glisser les
ustensiles et les casseroles sur la table de
cuisson peut laisser des marques qui sont
difficiles ou même impossibles à enlever.
• Laisser tomber un objet lourd ou dur
sur la surface de cuisson peut endom-
mager la surface. Faire attention lors de
l’usage de poêlons lourds ou de grosses
marmites. Ne pas remiser des bocaux ou
des canettes au-dessus de la table de
cuisson.
• Ne pas placer votre marmite sur deux
éléments de cuisson de surface à la fois.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
• Le type de matériau employé pour la
• Commencer avec de l’eau chaude,
couvrir et porter au point d’ébullition;
ensuite réduire la chaleur pour maintenir
l`ébullition ou le niveau requis de
pression dans un autoclave.
fabrication de la marmite, détermine la
durée de chauffage. Se référer plus loin
dans cette section au tableau
“Caractéristiques des matériaux
d’ustensiles de cuisson” dans cette
section pour plus de renseignements.
• Lors de la préparation de conserves
pendant de longues périodes, laisser les
éléments et les surfaces autour d’eux
se refroidir.
• Pour des renseignements à jour aux
États-Unis, consulter le bureau du
Ministère de l’agriculture ou les
compagnies qui fabriquent des produits
pour les conserves. Au Canada,
consulter Agriculture Canada.
• Alterner l’emploi des éléments de la
surface de cuisson entre les quantités ou
préparer de petites quantités à la fois.
Caractéristiques des matériaux des
ustensiles de cuisson
Le matériau de l'ustensile affecte la rapidité de transfert de la chaleur de la surface de cuisson
à travers le matériau de l'ustensile ainsi que l'uniformité avec laquelle la chaleur se répand sur
le fond de l'ustensile. Choisir les ustensiles qui donnent les meilleurs résultats de cuisson.
Aluminium
• Rapidité et uniformité de chauffage.
• Utilisable pour tous les types de cuisson.
• Une épaisseur moyenne ou plus convient le mieux pour
la cuisson.
• Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour
un chauffage uniforme.
Fonte
• Chauffage lent et inégal.
• Bon pour faire brunir et frire.
• Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
• Peut être émaillée.
• Chauffe lentement et inégalement.
• S’utilise pour les réglages de bas à moyen.
• Suivre les instructions du fabricant.
Céramique ou
vitrocéramique
• Chauffe très rapidement et également.
Cuivre
• Utilisér comme base dans les ustensiles de cuisson pour
fournir un chauffage égal.
• Peut être utilisée pour la cuisson sur une table de
cuisson, si recommandée par le fabricant.
Terre cuite
• Utilise des réglage de température basse.
Porcelaine émaillée sur
acier ou fonte émaillée
• Voir fonte et acier inoxydable.
• Chauffe rapidement mais inégalement.
Acier inoxydable
• Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur
l’ustensile de cuisson fournit un chauffage égal.
• Peut être émaillé en porcelaine.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Conseils pour le choix d’ustensiles de
cuisson
• Vérifier s’il existe des endroits rugueux
sur la base de votre récipient en métal ou
en verre, qui pourraient égratigner la sur-
face en vitrocéramique.
• Choisir un ustensile qui a environ la
même dimension que l’élément de surface
de cuisson. Les ustensiles de cuisson ne
devraient pas dépasser plus de 2,5 cm (1
po) hors de la surface de cuisson.
• Utiliser des ustensiles de cuisson avec
fond plat pour la meilleure transmission
de chaleur de l’élément de la surface de
cuisson à l’ustensile. Déterminer l’aspect
plat avec le test de la règle. Placer le
bord d’une règle en travers de la base de
l’ustensile. Tenir la règle vers la lumière.
Aucune lumière ne devrait être visible
sous la règle. Tourner la règle dans tous
les sens et rechercher s’il y a une lumière.
• Ne pas laisser sur un élément chaud, un
récipient vide ou un récipient dont le con-
tenu est totalement évaporé. Il peut se
produire un échauffement excessif qui fera
subir des dommages sur les ustensiles de
cuisson ou à la table de cuisson.
• Pour obtenir les meilleurs résultats et
pour une meilleure utilisation de
l’énergie, utiliser uniquement des récipi-
ents à fond plat qui maintiennent un bon
contact avec les éléments chauffants. Les
ustensiles de cuisson dont le fond est
arrondi, gauchi, nervuré, (comme des
récipients en émail vitrifié) ou entaillé
pourraient causer un échauffement inégal
et des résultats de cuisson médiocres.
• Les ustensiles de cuisson dont le fond
comporte de légères bosselures ou de très
petites rainures de dilatation peuvent
être utilisés.
• Les ustensiles de cuisson avec fini non
adhésif comportent des caractéristiques
de chauffage du matériau de base.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien de la table
de cuisson
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que
l'essence près de cet appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Tableau de nettoyage
Avant le nettoyage, toujours s’assurer que les commandes ne sont pas en marche et
que la cuisinière est froide. Se référer aux instructions concernant tous les produits de
nettoyage avant de les utiliser pour nettoyer la cuisinière.
PIÈCE
MÉTHODE DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Savon et eau
Lave-vaisselle
Boutons de
commande
• NE PAS utiliser de laine d’acier
ou un produit de nettoyage
abrasif.
•
•
• Retirer les boutons directement
du tableau de commande.
• Laver, rincer et bien sécher
avec un linge doux.
Savon et eau
Tableau de
commande
• Laver, rincer et sécher avec un
linge doux.
• Appliquer un nettoyant
atomisable sur un essuie-tout;
ne pas vaporiser directement
sur le tableau.
•
•
Produit atomisable pour
nettoyer le verre
Surface de la
table de cuisson*
• NE PAS utiliser des nettoyants
abrasifs ou très forts comme un
agent au chlore, ammoniaque
ou nettoyants de four.
Savon et eau
•
•
•
Nettoyant liquide doux
Nettoyant atomisable pour
le verre
• Laver, rincer et sécher avec un
linge doux.
Tampons à récurer en
plastique non abrasif
• Nettoyer délicatement autour
de la plaque signalétique;
un frottage excessif pourrait
effacer les chiffres.
•
• REMARQUE : Pour éviter les
dommages à l’appareil, ne pas
démonter la table de cuisson.
* Lorsque la table de cuisson est froide, enlever tous les renversements et nettoyer. Les
renversements d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates,
peuvent affecter le fini.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Comment conserver l’aspect neuf de la
table de cuisson
Votre table de cuisson est conçue pour un entretien facile. Des aliments directement
renversés sur la surface de cuisson ne subiront pas une carbonisation comme c’est le
cas sur un élément chauffant en spirale. Par conséquent, vous devez garder la surface
exempte de poussière et de saleté avant de faire chauffer un élément. Utiliser la crème
à polir pour table de cuisson, comprise avec votre appareil, pour nettoyer et entretenir la
table de cuisson.
Ne pas utiliser de laine d’acier, tampon à récurer en plastique, nettoyant en poudre abrasif,
agent de blanchiment ou chlore, décapant de rouille, ammoniaque ou nettoyant à vitre avec
ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la surface de la table de cuisson.
ARTICLE À EMPLOYER
TYPE DE SALETÉ
COMMENT NETTOYER
• Essuie-tout en papier
Souillure légère à
modérée
Essuyer aussitôt que le témoin lumineux
de surface chaude s’éteint. Rincer à
fond essuyer.
• Éponge propre e
humide
Saleté intense,
traces sombres,
marques et
• Crème à polir pour
Utiliser la crème à polir en la frottant à
l’aide d’un essuie-tout humide. Rincer et
sécher.
table cuisson
• Nettoyant non abrasif
décolorations
Frotter la crème dans les saletés en util-
isant un essuie-tout en papier. Appliquer
de nouveau la crème aux taches
tenaces. Tenir le grattoir avec lame de
rasoir à plat sur la surface autant que
possible, et gratter les taches Polir toute
la table de cuisson avec la crème et un
essuie-tout en papier. Rincer et sécher.
Garder les lames de rasoir hors de
portée des enfants.
Saletés brûlées
• Crème à polir pour
table de cuisson
• Grattoir avec lame
de rasoir
Essuyer pendant que la surface en
vitrocéramique est tiède. Rincer à fond
et sécher.
Renversements
d’aliments sucrés
(confitures, sirops de
confiserie)
• Essuie-tout en papier
• Éponge propre et
humide
Marques de métal
d’ustensiles en
cuivre ou en
• Crème à polir pour
table cuisson*
Avant de chauffer de nouveau la table
de cuisson, frotter dans la souillure avec
un essuie-tout humide. Rincer et sécher.
aluminium
Petites égratignures • Crème à polir pour
Pour empêcher les égratignures et les
abrasions, utiliser régulièrement la
crème à pôlir pour table de cuisson. Les
égratignures et les abrasions n’affectent
pas la cuisson. Après de nombreux
nettoyages, ces marques deviendront
moins visibles.
ou
table de cuisson*
abrasions
REMARQUE : Toujours essuyer la table de cuisson avec de l’eau propre et bien l’essuyer
après utilisation de nettoyants pour empêcher la formation de traces ou de taches.*
† Pour commander la crème à polir pour les tables de cuisson (N° de pièce 3184477),
composer le 1-800-253-1301 (aux États-Unis) ou 1-800-461-5681 (au Canada). Vous
entendrez un message enregistré. Suivre les étapes pour passer une commande.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de diagnostic
On peut résoudre facilement de nombreux problèmes communs aux tables de cuisson, ce
qui fait économiser possiblement un appel de service. Vérifier les suggestions ci-dessous
pour voir si vous pouvez résoudre votre problème, sans aide extérieure. Si les sugges-
tions ne répondent pas à votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” à la
page 16 (aux États-Unis) ou à la page 17 (au Canada).
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
PROBLÈME
Rien ne
L’appareil n’est pas relié à
un circuit actif avec tension
appropriée. Un fusible est
grillé ou un disjoncteur s’est
ouvert.
Relier l’appareil à un circuit actif
avec voltage approprié. (Voir
Instructions d’installation séparé.)
fonctionne
Remplacer le fusible ou remettre le
disjoncteur en fonction.
Un fusible est grillé ou le
disjoncteur s’est ouvert.
Remplacer le fusible ou remettre le
disjoncteur en fonction.
Les éléments
chauffants à la
surface ne
fonctionnent
pas
Les boutons de commande
ne sont pas correctement
réglés.
Enfoncer les boutons de commande
avant de les tourner pour un
réglage.
Enfoncer les boutons de commande
avant de les tourner pour faire un
réglage.
Les boutons de
commande ne
tournent pas
Vous n’enfoncez pas les
boutons avant de les
tourner.
La table de cuisson n’est
pas d’aplomb.
Mettre la table de cuisson de
niveau (Voir Instructions
d’installation séparé.)
Les résultats
de cuisson ne
sont pas ceux
qui étaient
L’ustensile de cuisson utilisé
n’est pas du type ou de la
dimension correct.
Se référer à un livre de recettes
fiable pour le type et la dimension
de l’ustensile de cuisson
recommandé.
prévus
L’ustensile de cuisson ne
convient pas à la surface de
l’élément chauffant utilisé.
L’ustensile doit être de la même
taille ou légèrement plus grand que
l’élément chauffant utilisé.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Demande d’assistance ou
de service
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Guide de
dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service.
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Si vous avez besoin d’assistance ou de
service aux États-Unis :
1. Le problème n’est pas
attribuable à l’une des
causes indiquées
3. Si vous avez besoin des
pièces de rechange FSP* …
FSP est la marque de commerce déposée de
Whirlpool Corporation pour des pièces de
qualité. Rechercher ce symbole de qualité
chaque fois que vous avez besoin d’une pièce
de rechange pour votre appareil électroménager
WHIRLPOOL*. Les pièces de rechange FSP
conviendront exactement et fonctionneront
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon
les mêmes spécifications précises utilisées pour
construire chaque nouvel appareil
précédemment dans
†
cette section ...
Téléphoner au Centre d’assistance aux
consommateurs Whirlpool au
numéro de téléphone
1-800-253-1301 à composer sans
frais de partout aux États-Unis, et
parler à l’un de nos consultants
qualifiés. Le consultant peut vous indiquer com-
ment obtenir un fonctionnement satisfaisant de
votre appareil ou si le service est nécessaire,
peut recommander une compagnie de service
qualifiée dans votre région. Si vous le préférez,
écrire à :
électroménager Whirlpool.
Pour localiser les pièces de rechange
FSP dans votre région, se référer à l’Étape
2 ou composer le numéro de téléphone du
Centre d’assistance aux consommateurs
Whirlpool (voir Étape 1).
Whirlpool Brand Home Appliances
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
†
Lorsque vous demandez de l’aide ou un
service : veuillez donner une description
détaillée du problème, les numéros de série
et de modèle complets de l’appareil et la
date d’achat. (Voir la section “Note à
l’utilisateur”. Ces renseignements nous
aideront à mieux répondre à votre
demande.
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un
numéro de téléphone où on peut vous rejoindre
dans la journée.
2. Si vous avez besoin de
†
service …
Whirlpool possède un réseau dans tout le pays
de compagnies de service désigné
par Whirlpool. Les techniciens de
service désigné par Whirlpool sont
formés pour répondre à la garantie
du produit et fournir les services
après garantie partout aux États-Unis. Pour
localiser la compagnie de service désigné par
Whirlpool, téléphoner à notre Centre d’assistance
aux consommateurs (voir Étape 1) ou consulter
les pages jaunes de votre annuaire de téléphone
sous les rubriques suivantes :
• APPLIANCE-HOUSEHOLD-
MAJOR, SERVICE & REPAIR -
•
WASHING MACHINES &
DRYERS, SERVICE & REPAIR
- Voir : Whirlpool Appliances ou
Authorized Whirlpool Service
(Exemple: XYZ Service Co.)
- Voir : Whirlpool Appliances
ouAuthorized Whirlpool Service
(Exemple: XYZ Service Co.)
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
Demande d'assistance ou de service au
Canada :
3. Si vous avez besoin des
1. Si le problème n’est pas
attribuable à l’un des cas
indiqués plus tôt dans cette
pièces de rechange FSP* …
FSP est la marque de commerce déposée de
Whirlpool Corporation pour des pièces de
qualité. Rechercher ce symbole de qualité
chaque fois que vous avez besoin d’une pièce
de rechange pour votre appareil électroménager
WHIRLPOOL*. Les pièces de rechange FSP
conviendront exactement et fonctionneront
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon
les mêmes spécifications précises utilisées pour
construire chaque nouvel appareil
†
section ...
Contacter le marchand ou vous avez
acheté votre appareil
électroménager ou composer
le numéro de téléphone
1-800-461-5681 sans frais du
Centre d’assistance aux
consommateurs Inglis Limitée entre 8 h 30
et 18 h (HNE).
électroménager Whirlpool.
Pour localiser les pièces de rechange FSP
dans votre région, se référer à l’Étape 2 ou
composer le numéro de téléphone du Centre
d’assistance aux consommateurs Inglis Limitée
(voir Étape 1).
2. Si vous avez besoin de
†
service ...
Contacter le service d’appareils
électroménagers Inglis Limitée de
partout au Canada en composant le
1-800-807-6777.
†
Lorsque vous contactez le service de
dépannage, veuillez inclure une
description détaillée du problème, les
numéros de modèle et de série, et la
date d’achat. (Voir la section “Note à
l’utilisateur”.) Ces renseignements
nous sont nécessaires pour répondre
rapidement à votre demande.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous
pouvez écrire à Inglis Limitée en soumettant
toute question ou préoccupation au :
Veuillez indiquer dans votre correspon-
dance un numéro de téléphone où l'on peut
vous joindre le jour.
Service des relations avec la clientèle
Inglis Limitée
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WHIRLPOOL*
Garantie de la table de
cuisson électrique CLEANTOP*
DURÉE DE LA
GARANTIE :
WHIRLPOOL PAIERA POUR:
GARANTIE
Les pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour la
correction des vices de matériau ou de fabrication. Les
réparations doivent être effectuées par un établissement de
service désigné Whirlpool.
COMPLÈTE DE UN AN
À COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT
Les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la table
de cuisson en vitrocéramique CleanTop.
Whirlpool garantit que :
GARANTIE
COMPLÈTE DE CINQ
ANS
À COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT
–La table de cuisson en vitrocéramique ne se décolorera pas.
–Le motif de la table de cuisson en vitrocéramique ne disparaîtra
pas.
–La table de cuisson en vitrocéramique ne se fissurera pas à
cause d’un choc thermique.
–Les éléments de la table de cuisson ne s’useront pas.
Le service doit être fourni par une compagnie de service
désignée de Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR:
A. Les visites d’un dépanneur pour :
1. Rectifier l’installation de la table de cuisson.
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique de la maison.
B. Les réparations de dommages lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres
que domestiques.
C. La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu
pour être réparé à domicile.
D. Les dommages imputables à : accident, usage impropre, incendie, inondation,
désastre naturel, ou utilisation non approuvée par Whirlpool.
E. Réparation à la table de cuisson en vitrocéramique CLEANTOP si elle n’a pas été
entretenue tel que recommandé par le Guide d’utilisation et d’entretien.
F. Des réparations de pièces ou de systèmes imputables à des modifications non
autorisées effectuées sur l’appareil.
G.Au Canada, les frais de voyage et de déplacement pour les clients qui habitent dans
des régions éloignées.
5/99
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE NE SERONT PAS NE SERA PAS
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages fortuits ou indirects de
sorte que, cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous
donne des droits juridiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier
d’un état/province à l’autre.
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de
plus amples détails, contacter votre concessionnaire autorisé Whirlpool.
Si vous avez besoin de service, consultez la section “Si vous avez besoin d’assistance ou de ser-
vice” dans ce livret. Après avoir vérifié “Si vous avez besoin d’assistance ou de service” une aide
additionnelle peut être obtenue en composant 1-800-253-1301, le numéro de téléphone du Centre
d’assistance aux consommateurs Whirlpool de partout aux États-Unis. Au Canada, contacter votre
compagnie autorisée de services d’appareils électroménagers Inglis Limitée, 1-800-807-6777.
3192798
© 1999 Whirlpool Corporation
* Marque déposée de Whirlpool, U.S.A.,
Inglis Limitée, porteur de licence au Canada
5/99
Imprimé aux États-Unis
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|