®
ROOM AIR
CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com
ACONDICIONADOR DE
AIRE PARA
HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com
Table of Contents/Índice ...............................2
326033873
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AIR CONDITIONER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
“WARNING.” These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Unplug air conditioner before servicing.
Use two or more people to move and install air conditioner.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION REQUIREMENTS
Parts supplied
Check that all parts are included in parts package.
Tools and Parts
Check that you have everything necessary for correct installation.
Proper installation is your responsibility.
5
Tools needed
■
Safety glasses
■
■
Tape measure
Drill
4
■
Flat-blade and Phillips
screwdrivers
■
■
Scissors
Level
■
³⁄₃₂ in. or smaller bit
1
2
3
1. 1 window-lock bracket
2. 6 - #10 x ³⁄₈ in. Phillips-head
screws
3. 3 - #8 x ³⁄₄ in. round-head
screws
4. 2 side curtains
5. Foam seal
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location Requirements
Electrical Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Check the location where the air conditioner will be installed.
Proper installation is your responsibility. Make sure you have
everything necessary for correct installation.
WARNING
The location should provide:
■
Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the
power cord exits the air conditioner.
NOTE: Do not use an extension cord.
■
■
Free movement of air to rooms to be cooled.
A large enough opening for the air conditioner. Installation
parts are supplied for double-hung windows.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
■
Adequate wall support for weight of air conditioner. Air
conditioner weighs approximately 80 lbs (36 kg).
NOTE: Do not install the air conditioner in an area where the front
panel will be exposed to heat sources that will raise the panel
surface temperature above 120°F (50°C).
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Window installation
In the U.S. only: If codes permit and a separate ground wire is
used, it is recommended that a qualified electrician determine
that the ground path is adequate.
Window opening measurements:
■
25 in. (63.5 cm) minimum to 38 in. (96.5 cm) maximum
opening width
Check with a qualified electrician if you are not sure air
conditioner is grounded.
■
16 in. (40.6 cm) minimum opening height
A three-wire, single-phase, 60-Hz, AC-only, electrical supply is
required on a separate circuit. A 15-amp time-delay fuse or
circuit breaker is required. Copper wire (14 gauge) is required.
The fuse size must not exceed the circuit rating specified on the
model and serial number label. The model and serial number
label is located on the left side of the cabinet.
Specific electrical requirements are listed in the chart. Follow the
requirements for the type of plug on the power supply cord.
A
B
Power supply cord
plug outlet
Wiring requirements
■
115 volt (103.5 min. -
126.5 max.)
■
■
0-12 amperes
A. 25 in. (63.5 cm) minimum
B. 16 in. (40.6 cm) minimum
15-amp time-delay fuse or
circuit breaker
■
14 gauge copper wiring
Recommended ground method
For your personal safety, this air conditioner must be grounded.
This air conditioner is equipped with a power supply cord having
a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the
cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet,
grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a
mating outlet is not available, it is the customer's responsibility to
have a properly grounded 3 prong outlet installed by a licensed
installer.
It is the customer's responsibility:
■
To contact a qualified electrical installer.
■
To assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -
latest edition, and all local codes and ordinances.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copies of the standards listed may be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Bottom view
Quincy, Massachusetts 02269
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
1
2
1. Curtain housing
2. Curtain guides on air conditioner
Unpack the Air Conditioner
4. Extend right curtain outward so you may insert a #8 x ³⁄₄ in.
round-head screw through the middle hole of the curtain.
Using #8 x ³⁄₈ in. screw, screw curtain to middle hole in air
conditioner cabinet.
WARNING
Excessive Weight Hazard
NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top
to bottom) to the air conditioner cabinet.
Use two or more people to move and install
air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove packaging materials
■
Remove and properly dispose of packaging materials.
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
■
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your air conditioner.
5. While the right curtain is still extended, insert screw in the top
and bottom slots of the curtain. Using #8 x ³⁄₈ in. pan-head
screws, screw the curtain to the top and bottom holes in the
air conditioner cabinet.
Prepare Air Conditioner for Installation
Install side curtains
6. Slide the curtain housing into the guides as far as it will go.
7. Repeat above steps for the left curtain.
NOTE: Attach curtains to unit before placing unit in window.
1. Remove unit from packaging.
2. Locate provided bag of 6 screws.
3. Insert top and then bottom of right curtain housing in top and
bottom curtain guides on air conditioner.
Top view
1
2
1. Curtain housing
2. Curtain guides on air conditioner
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attach side curtains to window
Position the Air Conditioner
■
■
Handle air conditioner with care.
1. Pull left curtain out until it fits into the window channel.
Repeat with right curtain.
Be sure your air conditioner does not fall out of the opening
during installation or removal
2. Insert one of the slotted round-head screws through left
curtain and into the window channel or through alternate hole
at the top of the curtain and into the window channel to
fasten the curtain to the window sash.
■
The place where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded outlet.
■
■
Do not block the louvers in the front panel.
3. Repeat for the right curtain.
Front view
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
1. Center air conditioner in window. Check that lower rail of air
conditioner is behind and against back side of window seal.
Lower window sash to hold cabinet in place.
2
1
1
2
1. #8 x ³⁄₄ in. round-head screw
2. Side curtain
Top view
1. Window sash
2. Lower rail behind back side
of window seal
2. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so
that water will run to the outside. Place level on the top, right
side of air conditioner cabinet. There should be a tilt to the
outside of at least ¹⁄₂ bubble (1.4º).
2
1
3. Place level on left side of air conditioner and check that
cabinet is tilted properly. If cabinet is not properly positioned,
reposition or shim cabinet to provide the proper tilt.
3
1. Side curtain against window
channel
2. Window channel
3. #8 x ³⁄₄ in. round-head screw
1
Complete Installation
1. Place window-lock bracket on top of lower window and
against upper window sash to prevent air conditioner from
falling out of window.
2. Use a ³⁄₃₂ in. drill bit to drill a starter hole though the hole in
the bracket.
3. Attach window-lock bracket to window sash with #8 x ³⁄₄ in.
round-head screw.
1. Level showing at least ¹⁄₂ bubble
1
2
1. Upper window sash
2. Window-lock bracket
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and
against the glass of the upper window.
AIR CONDITIONER USE
1
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the
best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.
2
IMPORTANT:
■
If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes
before turning it back on. This prevents the air conditioner
from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
■
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode
when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside
evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not
operate properly.
1. Top of lower window sash
2. Foam seal
NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will
operate at the previous settings when the power is restored.
WARNING
Starting Your Air Conditioner
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
1. Press POWER to turn on air conditioner.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
NOTE: When the unit is turned on, it will display the previous
settings for the Mode, Fan Speed and temperature.
5. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Choose mode. See “Mode.”
3. Choose fan speed. See “Fan Speed.”
4. Choose temperature. See “Temperature.”
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode
Timer Delay
1. Press and hold MODE.
2. Choose AUTO, COOL, FAN or POWER SAVER.
To set the Timer for a 1- to 24-hour delay until the air
conditioner turns on (the air conditioner must be Off):
1. Press TIMER. Indicator light will flash.
■
Auto - Automatically controls fan speed while cooling
room. The fan speed cannot be changed, but the
temperature can be adjusted by pressing the up or down
arrow button.
■
Cool - Cools room. Press FAN SPEED to choose fan
speed. Then adjust the temperature by pressing the up or
down arrow buttons.
2. Press the up or down arrow button to change the delay time
from 1 to 24 hours.
■
■
Fan - Operates the fan at Turbo speed, without cooling.
3. Press TIMER or wait 10 seconds. Indicator light will remain
The display shows “FO” (fan only).
on.
Power Saver - Fan and compressor run only when
cooling is needed. Turns fan off when room temperature
reaches the temperature setting on the thermostat.
To set the Timer delay for a 1- to 24-hour delay until the air
conditioner turns off (air conditioner must be On):
1. Press TIMER. Indicator light will flash.
2. Press the up or down arrow button to change the delay time
from 1 to 24 hours.
3. Press TIMER or wait 10 seconds. Indicator light will remain
on.
To keep the previous settings
Fan Speed
1. Turn off air conditioner.
NOTE: The Fan Speed button will operate only when the Cool or
2. Press TIMER. Indicator light will flash.
Power Saver mode has been selected.
3. Press the up or down arrow button to change delay time from
1. Press and hold FAN SPEED until you see the indicator light
1 to 24 hours.
for the desired setting.
4. Press TIMER or wait 10 seconds.
2. Choose TURBO, HIGH or LOW.
To change the previous settings
1. Turn on air conditioner.
2. Adjust MODE to desired setting.
3. Adjust FAN SPEED to TURBO, HIGH or LOW.
4. Adjust temperature between 64ºF (18ºC) and 86ºF (30ºC).
5. Turn off air conditioner.
Temperature
6. Press TIMER. Indicator light will flash.
■
Press, or press and hold, the up arrow button to raise the
temperature 1ºF (0.56ºC) until it reaches 86ºF (30ºC).
7. Press the up or down arrow button to change delay time from
1 to 24 hours.
8. Press TIMER or wait 10 seconds.
To clear Timer delay program
NOTE: Air conditioner can be either on or off.
Press and hold TIMER for 3 seconds. Indicator light will turn off.
■
Press, or press and hold, the down arrow button to lower the
temperature 1ºF (0.56ºC) until it reaches 64ºF (18ºC).
To see the time remaining (in hours)
1. Press TIMER once after it has been set.
2. While the display is showing the remaining time, you can
press the up or down arrow button to increase or decrease
the time.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To select the fan speed (Cool or Power Saver mode only):
Press TURBO, HIGH or LOW.
To operate air conditioner with remote control
Turbo
High
POWER
ON/OFF
FAN
SPEED
Low
Auto Cool
Cool
Turbo
High
Low
To set Timer for a 1- to 24-hour delay before air conditioner
turns on (air conditioner must be Off):
Fan Only
1. Press TIMER.
FAN
SPEED
Timer
Power Saver
2. Press the up arrow button to change the delay time from 1 to
24 hours.
3. Press TIMER or wait 10 seconds.
To set Timer for a 1- to 24-hour delay before air conditioner
turns off (air conditioner must be On):
1. Press TIMER.
Temp / Time
Timer
2. Press the up arrow button to change delay time from 1 to
24 hours.
3. Press TIMER or wait 10 seconds.
NOTE: Two AA batteries (not included) power the remote control.
Replace batteries after 6 months of use, or when the remote
control starts to lose power. Be sure to install batteries with
correct polarity.
Changing Air Direction
Roll the wheel up or down to direct the air left or right. Use the
tab to move the whole cartridge to direct air up, down or straight
ahead.
To turn the air conditioner on or off:
Press POWER ON/OFF.
POWER
ON/OFF
1
To raise the temperature:
Press and hold the up arrow button to raise the temperature 1ºF
(0.56ºC) until it reaches 86ºF (30ºC).
1. Wheel
1
Temp / Time
To lower the temperature:
Press and hold the down arrow button to lower the temperature
1ºF (0.56ºC) until it reaches 64ºF (18ºC).
Temp / Time
1. Tab
To select the mode:
Press AUTO COOL, COOL, FAN ONLY, or POWER SAVER.
■
■
■
Auto Cool - fan speed is adjusted automatically.
Fan Only - fan speed is set to Turbo only.
Cool or Power Saver - fan speed can be adjusted.
Auto Cool
Cool
Fan Only
Power Saver
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Saving Energy
AIR CONDITIONER CARE
Along with using Power Saver (on some models), there are many
things you can do to help save energy.
Your new air conditioner is designed to give you many years of
dependable service. This section tells you how to clean and care
for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer
for an annual checkup. Remember… the cost of this service call
is your responsibility.
■
■
■
Improve your home’s insulation. Seal doors and windows.
Close fireplace flue.
Close blinds or drapes on the sunny side of your house. Add
awnings.
Make sure drapes or furniture do not block airflow from your
air conditioner.
Cleaning the Air Filter
■
■
Turn off lights and appliances when they are not needed.
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps
remove dust, lint, and other particles from the air and is important
for best cooling and operating efficiency. Check the filter every
2 weeks to see whether it needs cleaning. Do not operate the air
conditioner without the filter in place.
Ventilate your attic. High temperatures in the attic add to the
air conditioner’s cooling load.
■
Try not to use heat-producing appliances during the hottest
part of the day.
1. Unplug air conditioner or disconnect power.
■
■
Keep heat registers and cool-air returns closed.
2. Remove air filter by sliding filter out from either side of unit.
Use exhaust vent fans while cooking, doing laundry, or
bathing.
Normal Sounds
When your air conditioner is operating normally, you may hear
sounds such as:
■
Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or
clicking sound. The water droplets help cool the condenser.
■
■
■
■
Air movement from the fan.
Clicks from the thermostat cycle.
Filter may be removed from either side.
Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty,
wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air
filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry
filter completely before replacing to ensure maximum
efficiency.
A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern
high-efficiency compressor cycling on and off.
4. Replace air filter by sliding filter back into either side of unit.
5. Plug in air conditioner or reconnect power.
Cleaning the Front Panel
1. Unplug air conditioner or disconnect power.
2. Clean front panel with a soft, damp cloth.
3. Air dry front panel completely.
4. Plug in air conditioner or reconnect power.
Repairing Paint Damage
Check once or twice a year for paint damage. This is very
important, especially in areas near oceans or where rust is a
problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavy-
duty cover over air conditioner cabinet. For information on
ordering a heavy-duty cover, see “Accessories” section.
Annual Maintenance
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure
steady, top performance throughout the year. Call your local
authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense
of an annual inspection is your responsibility.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat-
You can solve many common air conditioner problems easily,
saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to
see whether you can solve your problem without outside help.
■
producing appliances are in use in the room. Use exhaust
vent fans while cooking or bathing and try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day. A
higher capacity air conditioner may be required, depending
on the size of the room being cooled.
Air conditioner will not operate.
■
■
The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded
3 prong outlet. See “Electrical Requirements.”
Air conditioner cycles on and off too much.
A household fuse has blown or circuit breaker has
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. Plug
into a grounded 3 prong outlet. See “Electrical
Requirements.”
■
The air conditioner is not properly sized for your room.
Check the cooling capabilities of your room air conditioner.
Room air conditioners are not designed to cool multiple
rooms.
■
On some models, the Fan Speed control is turned to the
off position (on some models). Turn the FAN SPEED control
to an active setting.
■
■
The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.
The inside evaporator and outside condenser coils are
dirty or obstructed by debris. See “Annual Maintenance.”
■
■
On some models, the Power button has not been
pressed. Press the POWER button.
■
There is excessive heat or moisture (open container
cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust
heat or moisture from the room. Try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day.
The local power has failed. Wait for power to be restored.
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers.
■
■
■
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a
location where the louvers are free from curtains, blinds,
furniture, etc.
■
■
Too many appliances are being used on the same circuit.
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to
operate your air conditioner in the cooling mode when the
outside temperature is below 65°F (18°C).
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity
is being used. Replace with a 15-amp time-delay fuse or
circuit breaker of the correct capacity. See “Electrical
Requirements.”
The temperature of the room you are trying to cool is
extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool
a very hot room.
■
■
An extension cord is being used. Do not use an extension
cord with this or any other appliance.
■
■
Windows or doors to the outside are open. Close all
windows and doors.
On some models, you are trying to restart the air
conditioner too soon after turning FAN SPEED control off.
Wait at least 3 minutes after turning FAN SPEED control off
before trying to restart the air conditioner.
On some models, the Temperature control is not at a cool
enough setting. Adjust the TEMPERATURE control to a
cooler setting by turning the knob clockwise. Turn FAN
SPEED control to TURBO.
■
On some models, you are trying to restart the air
conditioner too soon after pressing the POWER button.
Wait at least 3 minutes after pressing the POWER button
before trying to restart the air conditioner.
■
■
On some models, the Temperature control is not at a cool
enough setting. Press and hold the down arrow button to
lower the temperature 1ºF (0.56ºC) until it reaches 64ºF
(18ºC).
Air conditioner seems to run too much.
The air conditioner is installed on the sunny side of your
house. Install your air conditioner in a more shaded window.
■
The current air conditioner replaced an older model. The
use of more efficient components may cause the air
conditioner to run longer than an older model, but the total
energy consumption will be less. Newer air conditioners do
not emit the “blast” of cold air you may be accustomed to
from older units, but this is not an indication of lesser cooling
capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and
capacity rating (in BTUs/hr.) marked on the air conditioner.
Water drips from cabinet into your house.
■
The air conditioner is not properly leveled. The air
conditioner should slope slightly downward toward the
outside. Level the air conditioner to provide a downward
slope toward the outside (¹⁄₂ bubble on a carpenter's level) to
ensure proper drainage. See “Position the Air Conditioner.”
Reposition or shim the cabinet as necessary.
NOTE: Do not drill a hole in the bottom of the metal base or
condensate pan.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
For parts, accessories and service in Canada
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in Canada.
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada
Inc. with any questions or concerns at:
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.
To locate FSP® replacement parts in your area, call our Customer
Interaction Center telephone number or your nearest Whirlpool
designated service center.
Customer Interaction Center
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please record your model's information.
Whenever you call to request service on your appliance, you
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
label. See “Electrical Requirements” for model and serial number
label location.
In the U.S.A.
Call the Whirlpool Customer Interaction Center
toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
Please record the model and serial number information below.
Also, record the purchase date of your appliance and the store's
name, address, and telephone number.
■
■
■
■
■
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Model Number__________________________________________________
Serial Number __________________________________________________
Purchase Date__________________________________________________
Store Name ____________________________________________________
Store Address __________________________________________________
Store Phone ____________________________________________________
Keep this book and the sales slip together for future reference.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
■
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Accessories
You can order the following accessories for your air conditioner
from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301
from anywhere in the U.S.A. or visit our website at
www.applianceaccessories.com. In Canada, visit
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Replacement air filters
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
A good, clean air filter is important for best cooling with least
energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly.
See “Air Conditioner Care” for cleaning instructions. We suggest
you replace your air filter once a year.
In Canada
For product related questions, please call the Whirlpool Canada
Inc. Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Heavy-duty cover
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
If you decide to leave your air conditioner installed during the
winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner
and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts
through the unit's air passages and protects the cabinet from
snow, rain, sleet, rust, and dust.
Our consultants provide assistance with:
■
Features and specifications on our full line of appliances.
■
Referrals to local dealers.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
puede morir o sufrir una lesión grave.
usted
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
No use un cable eléctrico de extensión.
3 terminales.
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
Herramientas y piezas
5
Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
La instalación adecuada es responsabilidad suya.
Herramientas necesarias
4
■
■
Anteojos protectores
■
■
■
Cinta para medir
Taladro
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
Una broca de ³⁄₃₂ pulg. o
más pequeña
■
■
Tijeras
Nivel
1
2
3
1. 1 soporte de seguridad para la
ventana
3. 3 tornillos de cabeza redonda
#8 x ³⁄₄ pulg.
2. 6 tornillos Phillips #10 x
³⁄₈ pulg.
4. 2 cortinas laterales
5. Obturador de espuma
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Requisitos para la ubicación
Requisitos eléctricos
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
ADVERTENCIA
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
■
Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte
donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
■
■
Libertad de movimiento del aire a las habitaciones que desea
enfriar.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación
para ventanas de guillotina.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
■
Soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa
aproximadamente 80 lbs (36 kg).
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
NOTA: No instale el acondicionador de aire en un área donde el
panel delantero esté expuesto a fuentes de calor que aumenten
la temperatura de la superficie del panel a un nivel superior a los
120°F (50°C).
Solamente en los EE.UU.: Si los códigos lo permiten y se utiliza
un alambre de puesta a tierra separado, se recomienda que un
electricista calificado determine si la trayectoria de la puesta a
tierra es adecuada.
Instalación en la ventana
Consulte con un electricista calificado para asegurarse de que el
Medidas de la abertura de la ventana:
acondicionador de aire está debidamente puesto a tierra.
■
El ancho de la abertura debe ser de 25 pulg. (63,5 cm)
mínimo a 38 pulg. (96,5 cm) máximo.
Se requiere un suministro eléctrico monofásico de tres alambres,
de 60 Hz, sólo de CA, en un circuito separado. Se requiere un
fusible de retardo de 15 amperios o un disyuntor. Use solamente
alambre de cobre (calibre #14).
■
La altura mínima de la abertura debe ser de 16 pulg.
(40,6 cm).
El tamaño del fusible no debe exceder la clasificación del circuito
especificada en la etiqueta de modelo y serie. La etiqueta con el
número de modelo y serie está ubicada en el lado izquierdo del
gabinete.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla. Siga
los requisitos para el tipo de enchufe en el cordón de
alimentación eléctrica.
Tomacorriente para la clavija Requisitos de cableado
del cordón eléctrico
A
B
■
115 voltios (103,5 mín. -
126,5 máx.)
■
■
0-12 amperios
Fusible de retardo de
15 amperios o disyuntor
A. 25 pulg. (63,5 cm) mínimo
B. 16 pulg. (40,6 cm) mínimo
■
Alambre de cobre
calibre #14
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Método recomendado para la puesta a tierra
Prepare el acondicionador de aire para
Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe
ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado
con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe
con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de
posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un
contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si
no se dispone de un tomacorriente apropiado, es
la instalación
Instalación de las cortinas laterales
NOTA: Sujete las cortinas a la unidad antes de colocar la unidad
en la ventana.
1. Quite la unidad del embalaje.
responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres
terminales debidamente puesto a tierra por un instalador con
licencia.
2. Ubique la bolsa provista con 6 tornillos.
3. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e
inferior para cortinas en el acondicionador de aire.
Es responsabilidad del cliente:
■
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
Vista superior
■
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
1
2
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
1. Alojamiento de la cortina
2. Guías de las cortinas en el
acondicionador de aire
Desempaque el acondicionador de aire
Vista inferior
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
1
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
2
1. Alojamiento de la cortina
2. Guías de las cortinas en
el acondicionador de aire
Quite los materiales de empaque
■
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del
acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
4. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda
insertar un tornillo #8 x ³⁄₄ pulg. a través del orificio del medio
de la cortina. Atornille tornillo de cabeza de cono achatado
#8 x ³⁄₈ pulg., atornille la cortina al orificio del medio en el
gabinete del acondicionador de aire.
■
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador
de aire.
3. Coloque el nivel en el lado izquierdo del acondicionador de
aire y verifique si el gavinete está debidamente inclinado. Si el
gabinete no está debidamente colocado, inclinado,
correctamente o coloque una planchita de relleno debajo del
gabinete para asegurar la debida inclinación.
1
5. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos
en las ranuras superior y inferior de la cortina. Usando
tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₈ pulg., atornille la cortina a
los orificios superior y inferior en el gabinete del
acondicionador de aire.
1. Nivel que muestra por los menos
¹⁄₂ burbuja
6. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos
posible.
Fije las cortinas laterales a la ventana
7. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
1. Jale la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en la
ranura de la ventana. Repita el procedimiento con la cortina
derecha.
Colocación del acondicionador de aire
■
■
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
2. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg., a
través de la cortina izquierda y dentro de la ranura de la
ventana o a través de un orificio alternativo en la parte
superior de la cortina y dentro de la ranura de la ventana para
asegurar la cortina al marco de la ventana.
Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
abertura durante la instalación o al quitarlo.
■
La parte de donde sale el cordón eléctrico del
acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies
(122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra.
3. Repita el procedimiento para la cortina derecha.
Vista frontal
■
■
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
2
1
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
1. Centre el acondicionador de aire en la ventana. Verifique que
el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás
y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Baje
el marco de la ventana para sostener el gabinete en su lugar.
1
1. Tornillo de cabeza redonda
#8 x ³⁄₄ pulg.
2. Cortina lateral
Vista superior
2
2
1
1. Marco de la ventana
2. Riel inferior detrás del lado posterior
del obturador de la ventana
2. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia el exterior de manera que el agua corra hacia
afuera. Coloque el nivel en el lado superior derecho del
gabinete del acondicionador de aire. Debe haber afuera de
aproximadamente ¹⁄₂ burbuja.
3
1. Cortina lateral contra la ranura de
la ventana
2. Ranura de la ventana
3. Tornillo de cabeza redonda
#8 x ³⁄₄ pulg.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Complete la instalación
CÓMO USAR SU
ACONDICIONADOR
DE AIRE
1. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior para evitar que el acondicionador de aire se caiga de
la ventana.
2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂ pulg. para perforar un
orificio para comenzar a través del orificio en el soporte.
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
3. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. al
marco de la ventana.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de
aire debidamente.
IMPORTANTE:
1
2
■
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
■
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
1. Marco de la ventana superior
2. Soporte de seguridad para la ventana
NOTA: En case de corte de electricidad, el acondicionador de
aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la
electricidad.
4. Inserte el obturador de espuma detrás de la parte superior
del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la
ventana superior.
Cómo poner en marcha su acondicionador
1
de aire
2
1. Parte superior del marco de la
ventana inferior
2. Obturador de espuma
1. Oprima el botón de POWER (Encender) para encender el
ADVERTENCIA
acondicionador de aire.
NOTA: Cuando la unidad esté encendida, la pantalla
mostrará los ajustes previos para Mode (Modo), Fan Speed
(Velocidad de ventilación) y temperatura.
2. Elija el modo. Vea “Mode (Modo)”.
3. Elija la velocidad de ventilación. Vea “Fan Speed (Velocidad
de ventilación)”.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
4. Elija la temperatura. Vea “Temperatura”.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales..
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode (Modo)
Retardo del Timer (Temporizador)
1. Presione y sostenga MODE hasta que se encienda la luz del
indicador para la posición que usted desea.
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda
(el acondicionador de aire tiene que estar apagado):
1. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN
(Ventilación), o POWER SAVER (Ahorro de energía).
■
Auto (Automático) - Regula automáticamente la velocidad
de ventilación mientras enfría el ambiente. La velocidad
de ventilación no se puede cambiar, pero se puede
ajustar la temperatura presionando el botón con las
flechas hacia arriba o hacia abajo.
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
■
Cool (Enfriamiento) - Enfría el ambiente. Presione FAN
SPEED para seleccionar la velocidad de ventilación.
Luego ajuste la temperatura presionando los botones con
las flechas hacia arriba o hacia abajo.
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador
permanecerá encendida.
■
■
Fan (Ventilación) - Hace funcionar el ventilador en la
velocidad Turbo sin enfriar. La pantalla muestra “FO”
(sólo ventilación).
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar encendido):
1. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
Power Saver (Ahorro de energía) - El compresor y el
ventilador funcionan solamente cuando sea necesario
enfriar. Apaga el ventilador cuando la temperatura
ambiental llega a la temperatura indicada en el
termostato.
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador
permanecerá encendida.
Para mantener los ajustes previos
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
3. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
Fan Speed (Velocidad de ventilación)
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
4. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
NOTA: El botón de velocidad de ventilación funcionará
solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool
(Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía).
Para cambiar los ajustes previos
1. Presione y sostenga FAN SPEED.
2. Seleccione TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja).
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Seleccione MODE en el ajuste deseado.
3. Ajuste FAN SPEED a TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja).
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Apague el acondicionador de aire.
6. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
7. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
Temperatura
8. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
■
Presione, o presione y sostenga, el botón con la flecha hacia
arriba para aumentar la temperatura en cantidades de 1°F
(0,56°C) hasta que llegue a 86°F (30°C).
Para borrar la programación del tiempo de retardo del
Temporizador
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado.
Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz del indicador
se apagará.
■
Presione, o presione y sostenga, el botón con la flecha hacia
abajo para disminuir la temperatura en cantidades de 1°F
(0,56°C) hasta que llegue a 64°F (18°C).
Para ver el tiempo restante (en horas)
1. Oprima TIMER después que se haya ajustado.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede
oprimir el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para
aumentar o disminuir el tiempo.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para seleccionar el modo:
Para poner en marcha el acondicionador de aire con el
control remoto
Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL
(Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER
(Ahorro de energía).
■
■
■
Auto Cool - La velocidad de ventilación se ajusta
automáticamente.
POWER
ON/OFF
Fan Only - la velocidad de ventilación está ajustada
solamente a Turbo.
Auto Cool
Cool o Power Saver - la velocidad de ventilación se
puede seleccionar.
Cool
Turbo
High
Low
Auto Cool
Cool
Fan Only
FAN
SPEED
Power Saver
Fan Only
Power Saver
Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en
los modos de enfriamiento o ahorro de energía):
Oprima TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja).
Temp / Time
Timer
Turbo
High
FAN
SPEED
NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (no
incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o
cuando el control remoto comienza a perder fuerza. Asegúrese
de instalar las pilas con la polaridad correcta.
Low
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda
(el acondicionador de aire tiene que estar en el modo de
Apagado):
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER ON/OFF (Encendido/Apagado).
POWER
ON/OFF
1. Presione TIMER.
Timer
Para subir la temperatura:
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba para cambiar el
Presione y sostenga el botón con la flecha hacia arriba para
aumentar la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta
que llegue a 86°F (30°C).
tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar en el modo de
Encendido):
Temp / Time
Para bajar la temperatura:
1. Presione TIMER.
Presione y sostenga el botón con la flecha hacia abajo para
disminuir la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que
llegue a 64°F (18°C).
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba para cambiar el
tiempo de retraso de 1 a 24 horas.
Temp / Time
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo cambiar la dirección del aire
Ahorro de energía
Gire la rueda hacia arriba o hacia abajo para dirigir el aire hacia la
derecha o hacia la izquierda. Use las lengüetas para mover el
cartucho completo para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o
directamente hacia adelante.
Además de usar el modo de Power Saver (Ahorro de energía) (en
algunos modelos), usted puede hacer muchas cosas para ayudar
a ahorrar energía.
■
■
■
■
■
Mejore el aislamiento de su hogar. Selle las puertas y
ventanas. Cierre el tiro de la chimenea.
Cierre las persianas o cortinas en el lado soleado de su
hogar. Coloque toldos.
Asegúrese de que las cortinas o los muebles no bloqueen el
aire que sale del acondicionador de aire.
1
Apague las luces y los aparatos electrodomésticos cuando
no los esté usando.
Ventile el desván. Las temperaturas altas en el desván
aumentan la carga de enfriamiento de su acondicionador de
aire.
1. Rueda
1
■
■
■
Trate de no usar aparatos que producen calor en las horas
más calurosas del día.
Mantenga cerrados los registros de calor y las tomas de
retorno del aire frío.
Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando,
lavando la ropa o bañándose.
1. Lengüeta
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
■
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
“tintineos” o “chasquidos”. Las gotas de agua ayudan a
enfriar el condensador.
■
■
■
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
■
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMÓ CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de esta
llamada de servicio es su responsabilidad.
3. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy
sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente
suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use
limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de
colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire deslizándolo nuevamente en
cualquiera de los lados de la unidad.
5. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro
de energía.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire puede quitarse para una limpieza fácil. Un filtro
limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del
aire, y es importante para que el aparato enfríe más
eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si
necesita limpieza. No haga funcionar el acondicionador de aire si
el filtro no está colocado en su lugar.
Limpieza del panel delantero
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el
suministro de energía.
2. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
3. Seque el panel delantero al aire completamente.
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el
suministro de energía.
4. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro
de energía.
2. Deslice el filtro de aire hacia afuera desde cualquiera de los
lados de la unidad.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para información sobre cómo pedir una
cubierta resistente, vea la sección de “Accesorios”.
El filtro puede quitarse de cualquiera de los lados.
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes
del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada
de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a
■
En algunos modelos, el botón de Power (Encender) no se
ha oprimido. Oprima el botón de POWER (Encender).
■
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funcionará.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los disyuntores.
■
■
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales. Vea “Requisitos eléctricos”.
■
■
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales. Vea “Requisitos eléctricos”.
Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con
la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de
retardo de 15 amperios o un disyuntor con la capacidad
correcta. Vea “Requisitos eléctricos”.
■
En algunos modelos, el control de Fan Speed (Velocidad
de ventilación) se ha fijado en la posición de apagado (en
algunos modelos). Fije el control de FAN SPEED en una
posición activa.
■
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro
aparato.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
En algunos modeles, usted está tratando de volver a
poner en marcha el acondicionador de aire muy poco
tiempo después de apagar el control de FAN SPEED.
Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el
acondicionador de aire después de apagar el control de FAN
SPEED.
■
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
■
■
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
En algunos modeles, usted está intentando volver a
encender el acondicionador de aire demasiado pronto
después de oprimir el botón de POWER (Encender).
Espere por lo menos 3 minutos después de oprimir el botón
de POWER antes de intentar encender de nuevo el
acondicionador de aire.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
■
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente.
■
■
■
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador
de aire.
■
■
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
En algunos modelos, el control de Temperature
(Temperatura) no está en una posición lo suficientemente
fría. Ajuste el control de TEMPERATURE a una posición más
fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del
reloj. Ponga el FAN SPEED en TURBO.
■
■
En algunos modelos, el control de temperatura no está en
un ajuste lo suficientemente frío. Presione y sostenga el
botón con la flecha hacia abajo para disminuir la temperatura
en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que llegue a 64ºF (18ºC).
La unidad se encuentra en una habitación muy conges-
tionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
El acondicionador de aire está instalado en el lado
soleado de su casa. Instale su acondicionador de aire en
una ventana con más sombra.
Se filtra agua del gabinete a su casa.
■
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior (¹⁄₂ burbuja en un nivel de carpintero) para asegurar el
debido desagüe. Vea “Colocación del acondicionador de
aire”. Mueva el gabinete o ponga un calce, según sea
necesario.
La unidad se enciende y se apaga demasiado.
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitación. Los
acondicionadores de aire para habitaciones no están
diseñados para enfriar varias habitaciones.
■
■
El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador
externo están sucios u obstruidos por desechos. Vea
“Mantenimiento Anual”.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
Por favor anote la información sobre su modelo.
sección “Solución de Problema.” Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en “Requisitos eléctricos”.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Nombre de la tienda ____________________________________________
Dirección de la tienda ___________________________________________
Teléfono de la tienda____________________________________________
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
únicamente piezas especificadas de fábrica FSP®. Estas piezas
encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada
electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL®.
Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su localidad, llame a
nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio
designado por Whirlpool más cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al Centro de interacción del cliente de Whirlpool sin costo
alguno al: 1-800-253-1301.
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
■
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Accesorios
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de
los EE.UU. o visite nuestro sito web en
■
■
■
■
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Filtros de aire de reemplazo
■
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados por Whirlpool están
entrenados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de
limpieza en la sección “Comó cuidar su acondicionador de aire”.
Le recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Whirlpool en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un número telefónico de día en su
correspondencia.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
326033873
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
9/03
Printed in Brazil
Impreso en Brasil
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|