West Bend Popcorn Poppers 82306 User Manual

STIR CRAZY® CORN POPPER  
Instruction Manual  
Register this and other Focus Electrics products through our website:  
Important Safeguards............................................................................................... 2  
Heat Precautions...................................................................................................... 2  
Electricity Precautions.............................................................................................. 3  
Precautions For Use Around Children...................................................................... 4  
Before Using The First Time .................................................................................... 4  
Using Your Stir Crazy® Corn Popper........................................................................ 5  
Recipes .................................................................................................................... 6  
Cleaning the Corn Popper........................................................................................ 7  
Warranty................................................................................................................... 8  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and  
follow all instructions and warnings.  
ELECTRICITY PRECAUTIONS  
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric  
parts in water or other liquids.  
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.  
Do not use this appliance outdoors.  
Always attach cord to appliance first, then plug cord into wall outlet. After  
popping, unplug cord from wall outlet. Let appliance cool before removing cord.  
Do not leave appliance plugged in when it is not being used.  
Always unplug appliance from outlet before cleaning. Allow to cool before  
putting on or taking off parts and before cleaning.  
Never leave appliance unattended when it is plugged into an outlet.  
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and  
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is  
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the  
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as  
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type,  
the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be  
arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be  
pulled by children or tripped over.  
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or  
extension cord feels hot.  
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during  
operation.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all  
instructions and warnings.  
PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN  
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.  
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange  
cord to avoid pulling, tripping or entanglement.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
BEFORE USING THE FIRST TIME  
1. Wash popper cover and plastic cap in warm, soapy water, rinse thoroughly and  
dry.  
2. To clean stirring rod and non-stick surface of base, remove rod from base by  
unscrewing center knob, turning counter clockwise. Wipe rod and non-stick  
surface of popper base with a soapy cloth. Wipe with a damp cloth and dry.  
3. Replace stirring rod making sure the rod fits into notched area around screw.  
Secure with center knob.  
4. Your Stir Crazy® is now ready for use.  
Parts of Corn Popper  
Plastic Cap  
Butter  
Well  
Popper  
Cover  
Center Knob  
Stirring  
Rod  
Non-Stick  
Popping  
Surfce  
Heat-  
Resistant  
Base  
6 Quart Model  
8 Quart Model  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
USING YOUR STIR CRAZY CORN POPPER  
Place popper base on flat, dry surface. The heat-resistant base allows for safe  
table use.  
Preparing Popcorn  
There are two models of the Stir Crazy® Corn Popper, one for making up to 6-quarts  
and the second for making up to 8-quarts of popcorn. Listed below are the proper  
amounts of oil, corn and butter (or margarine) to use for making various amounts of  
popcorn. Do not attempt to make 8 quarts of popcorn in the 6-quart model.  
Quarts of Popcorn  
2
4
6
Amount of Oil  
1 Tablespoon  
2 Tablespoons  
3 Tablespoons  
3 Tablespoons  
Amount of Corn  
Cup  
Cup  
1 Cup  
1¼ Cups  
Amount of Butter  
1 Tablespoon  
2 Tablespoons  
3 Tablespoons  
3 Tablespoons  
**8  
**If using a gourmet/premium grade of corn, use less than amount of corn specified  
above. To yield 2 quarts of popcorn, use ¼ cup corn; for 4 quarts of popcorn, use ½  
cup; for 6 quarts of popcorn, use ¾ cup; for 8 quarts of popcorn, use 1 cup. Use the  
same amounts of oil and butter specified above. **For 8-quart model only.  
1. Put proper amount of vegetable oil and corn into popper base. Do not add more  
corn or oil than recommended. Spread corn evenly over popping surface. Do not  
substitute butter, margarine, shortening, or lard for vegetable oil as these will  
burn or smoke excessively.  
2. Place cover on popper base making sure handles of cover fit into handles of  
popper base. If buttered corn is desired, divide recommended amount of  
refrigerated butter into 6 equal-sized pats and place in a single layer over butter  
holes in butter well. (If unrefrigerated butter is used, add to butter well after the  
first kernel of corn pops.) Popcorn will be buttered as it pops. Do not place  
plastic cap on butter well until after corn is popped. If unbuttered corn is desired,  
do not add butter to the butter well and do not place cap onto butter well until  
after corn is popped.  
3. Insert cord into popper base. Plug cord into a 120 volt  
AC outlet only. The stirring rod will rotate as long as the  
corn popper is plugged in. Do not shake popper during  
popping cycle. In 4 to 6 minutes (depending on quantity  
of corn being popped) the popping cycle will be  
completed. Unplug cord from wall outlet. Use a hot pad  
to remove cord from popper base.  
4. If butter is not completely melted in butter well, use a pastry brush to push any  
remaining butter through the buttering holes.  
5. Snap plastic cap securely onto butter well. This cap must be on cover before  
popper is inverted. Make sure handles of popper cover are placed into handles  
of popper base. Grasp handles firmly and turn popper upside down, turning  
popper away from you. Lift popper base away from cover, being careful of  
escaping steam.  
6. Popcorn is now ready for serving. Sprinkle popcorn with salt if desired.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Popping Additional Batches of Popcorn - If you plan to pop more corn  
immediately, transfer popcorn from serving cover to another serving bowl. Follow  
steps 1 through 6 above.  
RECIPES  
Try some of our favorite recipes using the Stir Crazy® Corn Popper that we have  
included on the following pages to get you started.  
Stir Crazy® Crunch  
2
¾
¾
½
½
1
Qts  
Plain popcorn  
Sugar  
Cup  
Cup  
Cup  
Cup  
Tsp  
Cup  
Tsp  
Cup  
Packed brown sugar  
Light corn syrup  
Water  
White vinegar  
Butter or margarine  
½
¼
1
Salt  
Dry roasted peanuts  
1. Prepare 4 quarts of unbuttered popcorn according to instructions. Place in large,  
buttered, heatproof bowl.  
2. In a 2-quart saucepan, combine sugars, syrup, water, vinegar, butter and salt.  
Cook over low heat, stirring until sugar dissolves. Increase the heat setting to  
medium and cook syrup to 290°F on candy thermometer, stirring frequently.  
Remove from heat and add peanuts. Pour over popcorn, tossing corn to coat  
well. Spread mixture into buttered 13x9x2 inch baking pan. When cool, break  
into pieces.  
Molasses Popcorn Balls  
4
1
Qts  
Plain popcorn  
Molasses  
Sugar  
Cup  
Cup  
Tsp  
Cup  
1
½
1
Salt  
Wheat germ  
1. Prepare 4 quarts of unbuttered popcorn according to instructions. Place in a  
large, buttered, heatproof bowl.  
2. In a 2-quart saucepan, combine molasses, sugar and salt. Cook over low heat,  
stirring until sugar dissolves. Increase the heat setting to medium and cook  
syrup until it reaches 260°F on a candy thermometer. In the meantime, heat  
wheat germ in a small skillet over low heat, stirring until warm. When syrup  
reaches 260°F, stir in warm wheat germ. Pour syrup over popcorn, tossing to  
coat evenly.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. With buttered hands, shape mixture into 14 to 16 orange-size balls. Allow balls  
to cool 1 hour.  
Sugar ‘N Spice Treat  
4
¼
1
Qts.  
Cup  
Cup  
Tsp  
Tsp  
Plain popcorn  
Butter or margarine  
Sugar  
Cinnamon  
Salt  
¼
1. Prepare 4 quarts of unbuttered popcorn according to instructions. Place in  
buttered 13x9x2 inch baking pan.  
2. In a small saucepan, melt butter over low heat. Stir in sugar, cinnamon and salt.  
Mix well until sugar dissolves. Pour over popcorn, tossing to coat evenly.  
3. Bake in a preheated 300°F oven for 10-minutes. Cool slightly before serving.  
®
CLEANING YOUR STIR CRAZY CORN POPPER  
Clean Popper After Every Use - Your corn popper should be cleaned after each  
use. Always allow popper to cool before cleaning.  
Cleaning Popper Cover - Wash cover and plastic cap in warm, soapy water with a  
dishcloth or sponge. Rinse thoroughly and dry. Do not use scouring pad or abrasive  
powder on cover as these could cause scratching.  
Cleaning Stirring Rod - Remove stirring rod from base by unscrewing center knob.  
Wash rod and center knob with warm, soapy water using a dishcloth or sponge.  
Rinse thoroughly and dry. Replace stirring rod after cleaning base, making sure it fits  
into notched area around screw. Secure with center knob.  
Cleaning Popper Base - Clean non-stick surface of base with a damp, soapy  
dishcloth, sponge or nylon-scouring pad such as Scotch Brite Cookware Scrub’n  
Sponge®. Wipe surface with a damp cloth and dry. Do not use abrasive scouring  
pads or powders on non-stick finish as scratching may occur. After consistent use,  
the non-stick finish may discolor. To remove discoloration, use a soft cloth saturated  
with lemon juice or vinegar and rub over finish. Then wipe the finish with a damp  
cloth and dry.  
DO NOT PLACE POPPER COVER, PLASTIC CAP, STIRRING ROD, BASE, OR  
CORD IN AN AUTOMATIC DISHWASHER.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT WARRANTY  
Appliance 1 Year Limited Warranty  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material  
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,  
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction  
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus  
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of  
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the  
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the  
appliance is altered in any way.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICUALR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HERBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS ELECTRICS  
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,  
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THIS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please  
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at  
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving  
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not  
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
REPLACEMENT PARTS  
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at  
address listed above, or by writing to us at:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of  
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include  
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it  
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer  
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will  
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your  
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof  
of purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: _______________________________________________  
Where purchased and price, if known: _____________________________________________  
Item number and Date Code (shown bottom/back of product) ___________________________  
8
L5557B  
10/07  
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉCLATEUR DE MAÏS STIR CRAZY®  
Manuel d’instructions  
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:  
www . fo cu selectric s. c o m  
Mises en garde importantes..................................................................................... 2  
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 2  
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3  
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................ 4  
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois......................................................... 4  
Mode d’emploi de l’éclateur de maïs Stir Crazy® ..................................................... 5  
Recettes................................................................................................................... 6  
Nettoyage de l’éclateur de maïs............................................................................... 7  
Garantie ................................................................................................................... 8  
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez  
toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de base,  
notamment :  
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode  
d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.  
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.  
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de causer  
des blessures.  
N’utilisez pas le poêlon électrique s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été  
détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les  
réparations, voir la page de garantie.  
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.  
Pour usage domestique uniquement.  
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR  
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées  
rectangulaires et rondes lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques ou  
des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute température.  
Ne déplacez pas un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquids  
chauds.  
Cet éclateur de maïs ne s’arrête pas automatiquement. Pour éviter une surchauffe,  
versez le maïs et l’huile avant de mettre en marche.  
N’utilisez pas cet appareil ou son couvercle sur le feu de la cuisinière, sous la  
flamme du gril, dans le congélateur ou dans le four.  
Soyez extrêmement prudent lorsque vous retournez l’appareil pour transférer le maïs  
éclaté dans le couvercle. Retournez toujours l’appareil à l’opposé de vous et au-  
dessus d’un plan de travail pour que l’huile ou l’eau résiduelle chaude ne cause pas  
de brûlures.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et avertissements.  
PRÉCAUTIONS LIÉES À LÉLECTRICITÉ  
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les fiches  
ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.  
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.  
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.  
Branchez toujours le cordon sur l’appareil avant de le brancher sur la prise murale.  
Une fois le maïs éclaté, débranchez le cordon de la prise murale. Laissez refroidir  
l’appareil avant de retirer le cordon.  
Ne laissez pas l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage.  
Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces ainsi qu’avant de  
procéder au nettoyage.  
Ne le laissez jamais sans surveillance lorsqu’il est branché sur une prise électrique.  
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se  
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.  
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont  
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de  
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas  
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le  
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins  
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type  
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de  
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan  
de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y  
prendre les pieds.  
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur de  
la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.  
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute  
température pendant l’utilisation.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez  
toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
PRÉCAUTIONS LORS DUNE UTILISATION AUTOUR DENFANTS  
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à  
proximité d’enfants.  
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez le  
cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni  
s’emmêler dedans.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
1. Lavez le couvercle et le capuchon en plastique dans de l’eau savonneuse chaude,  
rincez bien, puis essuyez.  
2. Pour nettoyer l’agitateur et le revêtement anti-adhésif du socle, retirez l’agitateur du  
socle en dévissant le bouton central (sens anti-horaire). Passez un chiffon humecté  
d’eau savonneuse sur l’agitateur et le revêtement anti-adhésif. Passez un chiffon  
humide, puis essuyez.  
3. Remettez l’agitateur en vous assurant qu’il se cale bien dans la zone crantée autour  
de la vis. Fixez avec le bouton central.  
4. Votre éclateur de maïs Stir Crazy® est désormais prêt à l’emploi.  
Composants de l’eclateur de maïs  
Capuchon  
à beurre  
Compartiment  
à beurre  
Couvercle  
Bouton central  
Surface  
Agitateur  
d’eclatement  
anti-adhésive  
Socle  
réfractaire  
6 Litres  
8 Litres  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
MODE DEMPLOI DE LÉCLATEUR DE MAÏS STIR CRAZY  
Placez le socle sur une surface plate et sèche. Le socle ignifuge permet l’utilisation  
de l’appareil sur une table.  
Préparation du maïs à éclater  
Il existe deux modèles d’éclateur de maïs Stir Crazy® l’un produit 6 litres et le second  
8 litres de maïs éclaté. Vous trouverez ci-dessous les quantités correctes d’huile, maïs et  
beurre (ou margarine) à utiliser selon les doses. N’essayez pas d’obtenir 8 litres de  
maïs éclaté dans le modèle de 6 litres.  
Litres de maïs éclaté  
2
4
6
Quantité d’huile  
1 c. à soupe  
2 c. à soupe  
3 c. à soupe  
3 c. à soupe  
Quantité de maïs  
tasse  
tasse  
1 tasse  
1¼ tasse  
Quantité de beurre  
1 c. à soupe  
2 c. à soupe  
3 c. à soupe  
3 c. à soupe  
**8  
**Si vous utilisez une qualité de maïs de premier choix, utilisez moins que la quantité spécifiée  
ci-dessus. Pour obtenir 2 litres de maïs éclaté, utilisez ¼ tasse ; pour 4 litres, utilisez ½ tasse ;  
pour 6 litres, utilisez ¾ tasse ; pour 8 litres, utilisez 1 tasse. Utilisez les mêmes quantités  
d’huile et de beurre spécifiées plus haut. **Pour le modèle 8 litres seulement.  
1. Placez la quantité indiquée d’huile végétale et de maïs dans le socle de l’éclateur de  
maïs. N’ajoutez pas plus de maïs ou d’huile que la quantité recommandée. Étalez le  
maïs uniformément sur la surface. Ne remplacez pas l’huile végétale par du beurre,  
de la margarine, de la graisse végétale ou du lard car ces derniers brûleraient ou  
fumeraient excessivement.  
2. Placez le couvercle sur le socle de l’éclateur de maïs en vous assurant que les  
poignées du couvercle sont calées dans celles du socle. Pour du maïs nappé de  
beurre, divisez la quantité recommandée de beurre réfrigérée en 6 parts égales et  
répartissez en une seule couche sur les trous à beurre du compartiment à beurre.  
(Si vous utilisez du beurre non réfrigéré, placez le beurre dans son compartiment après  
l’éclatement des premiers grains.) Le maïs sera beurré en cours d’éclatement. Ne  
placez pas le capuchon en plastique sur le compartiment à beurre tant que le maïs n’a  
pas éclaté. Pour du maïs sans beurre, n’ajoutez pas de beurre dans le compartiment et  
ne placez pas le capuchon sur le compartiment tant que le maïs n’a pas éclaté.  
3. Insérez le cordon dans le socle de l’éclateur de maïs. Branchez le cordon sur une  
prise de terre de 120 volts ~ uniquement. L’agitateur tourne tant que l’éclateur de  
maïs est branché. Ne secouez pas l’éclateur de maïs en cours de fonctionnement.  
Le cycle d’éclatement prendra fin en 4 à 6 minutes (selon la quantité de maïs à  
éclater). Débranchez le cordon de la prise murale. Utilisez une manique pour  
débrancher le cordon du socle.  
4. Si le beurre n’a pas complètement fondu dans son  
compartiment, utilisez un pinceau de pâtissier pour  
pousser le beurre restant à travers les trous.  
5. Enclenchez le capuchon en plastique sur le  
compartiment à beurre. Vous devez installer ce  
capuchon sur le couvercle avant de retourner l’éclateur  
de maïs. Assurez-vous que les poignées du couvercle  
sont placées dans celles du socle. Saisissez fermement  
les poignées et retournez l’éclateur de maïs, mais pas vers vous. Soulevez le socle  
en l’éloignant de vous et en faisant attention à la vapeur qui s’échappe de l’appareil.  
6. Le maïs éclaté est immédiatement consommable. Saupoudrez de sel si vous  
le désirez.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Éclatement de lots supplémentaires de maïs - Si vous envisagez de faire une quantité  
supplémentaire de maïs éclaté, transférez le maïs éclaté du couvercle de service à un  
autre plat de service. Suivez les étapes 1 à 6 ci-dessus.  
RECETTES  
Essayez nos recettes favorites avec le l’éclateur de maïs Stir Crazy®, qui figurent aux  
pages suivantes.  
Stir Crazy® Crunch  
2
¾
¾
½
½
1
litres  
Maïs à éclater nature  
Sucre  
tasse  
tasse  
tasse  
tasse  
c. à thé  
tasse  
c. à thé  
tasse  
Sucre roux tassé  
Sirop de maïs léger  
Eau  
Vinaigre blanc  
Beurre ou margarine  
½
¼
1
Sel  
Cacahuètes grillées sèches  
1. Préparez 4 litres de maïs éclaté nappé de beurre en suivant les instructions. Placez  
dans un grand plat beurré pouvant aller au four.  
2. Dans une casserole de 2 litres, combinez les sucres, le sirop, l’eau, le vinaigre, le  
beurre et le sel. Faire chauffer sur feu doux, jusqu’à dissolution du sucre. Montez le  
feu à moyen et faites cuire le sirop à 143 °C (290 °F), en mélangeant souvent.  
Utilisez un thermomètre de confiseur pour vérifier la température. Retirez du feu et  
ajoutez les cacahuètes. Versez sur le maïs en retournant pour bien napper. Étalez le  
mélange dans un plat au four beurré de 33 cm x 23 cm x 5 cm. Une fois le contenu  
refroidi, cassez en morceaux.  
Boules de maïs à la mélasse  
4
1
litres  
tasse  
tasse  
Maïs à éclater nature  
Mélasse  
1
Sucre  
½
1
c. à thé Sel  
tasse Germe de blé  
1. Préparez 4 litres de maïs éclaté nappé de beurre en suivant les instructions. Placez  
dans un grand plat beurré pouvant aller au four.  
2. Dans une casserole de 2 litres, combinez la mélasse, le sucre et le sel. Faites cuire  
sur feu doux, en mélangeant jusqu’à dissolution du sucre. Montez le feu à moyen et  
faites cuire le sirop jusqu’à ce qu’il atteigne 127 °C (260 °F). Utilisez un thermomètre  
de confiseur pour vérifier la température. Dans l’intervalle, faites chauffer le germe  
de blé dans un petit poêlon sur feu doux, en mélangeant jusqu’à ce qu’il soit chaud.  
Lorsque le sirop atteint 127 °C (260 °F), versez-le sur le germe de blé chaud et  
mélangez. Versez le sirop sur le maïs éclaté, en mélangeant pour bien napper.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Avec les mains beurrées, formez 14 à 16 boules de la taille d’une orange. Laissez-  
les refroidir 1 heure.  
Friandise sucre-épices  
4
¼
1
litres  
tasse  
tasse  
Maïs à éclater nature  
Beurre ou margarine  
Sucre  
c. à thé Cannelle  
c. à thé Sel  
¼
1. Préparez 4 litres de maïs éclaté nappé de beurre en suivant les instructions. Placez  
le mélange dans un plat au four beurré de 33 cm x 23 cm x 5 cm.  
2. Dans une petite casserole, faites fondre le beurre sur feu doux. Versez le sucre, la  
cannelle et le sel et mélangez. Mélangez bien jusqu’à dissolution du sucre. Versez  
sur le maïs éclaté, en mélangeant pour bien napper.  
3. Faites cuire au four préchauffé à 149 °C (300 °F) pendant 10 minutes. Faites  
légèrement refroidir avant de servir.  
®
NETTOYAGE DE LÉCLATEUR DE MAÏS STIR CRAZY  
Nettoyage de l’éclateur de maïs après chaque utilisation - Votre éclateur de maïs doit  
être nettoyé après chaque utilisation. Laissez-le toujours refroidir avant de le nettoyer.  
Nettoyage du couvercle - Lavez le couvercle et le capuchon en plastique dans de l’eau  
savonneuse chaude avec une éponge ou un torchon. Rincez soigneusement et séchez.  
N’utilisez pas de tampon à récurer ou une poudre abrasive sur le couvercle sous peine de  
le rayer.  
Nettoyage de l’agitateur - Retirez l’agitateur du socle en dévissant le bouton central.  
Lavez l’agitateur et le bouton à l’éponge dans de l’eau savonneuse chaude. Rincez  
soigneusement et séchez. Remettez l’agitateur après avoir nettoyé le socle, en vous  
assurant qu’il est bien inséré dans la zone crantée autour de la vis. Fixez avec le bouton  
central.  
Nettoyage du socle - Nettoyez la surface anti-adhésive du socle avec un torchon, une  
éponge ou un tampon récurant en nylon savonneux humide, comme un Scotch Brite  
Cookware Scrub’n Sponge®. Passez un chiffon humide, puis essuyez. N’utilisez pas de  
tampons à récurer et poudres abrasives sur des revêtements  
anti-adhésifs sous peine de les rayer. Après une utilisation régulière, le revêtement anti-  
adhésif risque de se décolorer. Pour résoudre ce problème, utilisez un chiffon doux saturé  
de jus de citron ou de vinaigre et frottez. Ensuite, passez un chiffon humide et essuyez.  
LE COUVERCLE, LE CAPUCHON EN PLASTIQUE, L’AGITATEUR, LE SOCLE ET LE  
CORDON NE PASSENT PAS AU LAVE-VAISSELLE.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DU PRODUIT  
Garantie limitée d’1 an de l’appareil  
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre  
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition  
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.  
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de  
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur  
uniquement.  
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface  
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé  
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil  
est modifié de toute manière.  
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,  
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS  
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE  
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET  
APPAREIL.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée  
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou  
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont  
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute  
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus  
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.  
Valide uniquement aux USA et au Canada  
PIECES DE RECHANGE  
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement  
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous  
écrivant à :  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de  
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.  
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,  
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être  
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de  
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre  
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.  
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans  
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de  
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:  
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________  
8
L5557B  
10/07  
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOSTADOR STIR CRAZY®  
PARA PALOMITAS DE MAÍZ  
Manual de instrucciones  
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:  
www . fo cu selectric s. c o m en In tern et  
Precauciones importantes........................................................................................ 2  
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2  
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3  
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4  
Antes de usarlo por primera vez .............................................................................. 4  
Uso del tostador Stir Crazy® para palomitas de maíz .............................................. 5  
Recetas.................................................................................................................... 6  
Limpieza del tostador para palomitas de maíz......................................................... 7  
Garantía ................................................................................................................... 8  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO  
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de  
seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como  
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.  
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar lesiones.  
No opere el artefacto cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo.  
Para información relativa al servicio vea la página de garantías.  
No trate de reparar este aparato usted mismo.  
Para uso doméstico solamente.  
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate  
todas las instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO  
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use  
almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes.  
No traslade un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.  
Este tostador para palomitas de maíz no se apaga en forma automática. Para evitar  
el sobrecalentamiento, agregue maíz y aceite antes de usarlo.  
No coloque este aparato ni la tapa sobre una estufa, bajo un asador, en el  
congelador ni en el horno.  
Debe tenerse sumo cuidado al sacar del aparato las palomitas de maíz. Siempre  
sostenga la unidad apuntando lejos de usted y sobre un mostrador para evitar que el  
aceite o agua caliente restante que se vierta provoque quemaduras.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y  
acate todas las instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS  
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras  
partes eléctricas en agua u otros líquidos.  
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.  
No use este aparato a la intemperie.  
Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchúfelo en el tomacorriente  
mural. Después de tostar las palomitas, desenchufe el cable del omacorriente mural.  
Deje que el aparato se enfríe antes de desconectar el cable.  
No deje el aparato enchufado cuando no se esté usando.  
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo. Permita que  
se enfríe antes de colocarle o quitarle partes o antes de limpiarlo.  
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente  
mural.  
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de  
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.  
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o  
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.  
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar  
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de  
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la  
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto  
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un  
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser  
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser  
tirado por niños o tropezarse con el mismo.  
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,  
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.  
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto  
electrodoméstico mientras éste esté operándose.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS  
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea  
usado por o cerca de niños.  
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los  
niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar,  
tropezarse o enredarse en el mismo.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ  
1. Lave la tapa del tostador y la tapa de plástico en agua caliente con detergente,  
enjuáguelas completamente y séquelas.  
2. Para limpiar la varilla revolvedora y la superficie no adherente de la base del tostador,  
saque la varilla de la base destornillando la perilla central en sentido contrario a las  
manecillas del reloj. Pase un paño con detergente por la varilla y la superficie no  
adherente de la base del tostador. Luego pase un paño húmedo y seque.  
3. Vuelva a colocar la varilla revolvedora asegurándose de que calce en la muesca  
alrededor del tornillo. Fíjela con la perilla central.  
4. El tostador Stir Crazy® está listo para usarse.  
Partes de la máquina para hacer  
Tapa para  
mantequilla  
Pozo para  
mantequilla  
Tapa del  
tostador  
Perilla central  
Varilla  
revolvedora  
Superficie  
de cocción  
antiadherente  
Base  
resistente  
al calor  
6 cuartos de galón 8 cuartos de galón  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
USO DEL TOSTADOR STIR CRAZY PARA PALOMITAS DE MAÍZ  
Coloque la base del tostador sobre una superficie plana y seca. La base resistente  
al calor permite usar la unidad sobre una mesa en forma segura.  
Preparación de las palomitas de maíz  
El tostador Stir Crazy® se ofrece en dos modelos, uno para hacer hasta 6 cuartos de  
galón y el otro para hacer hasta 8 cuartos de galón de palomitas de maíz. A continuación  
se enumeran las cantidades correctas de aceite y mantequilla. (o margarina) que deben  
usarse con las diversas cantidades de palomitas de maíz. No intente hacer 8 cuartos  
de galón en el modelo de 6 cuartos.  
Cuartos de galón de Cantidad de aceite  
palomitas de maíz  
Cantidad de maíz  
Cantidad de  
mantequilla  
2
4
6
**8  
1 cucharada  
2 cucharadas  
3 cucharadas  
3 cucharadas  
taza  
taza  
1 taza  
1 cucharada  
2 cucharadas  
3 cucharadas  
3 cucharadas  
1¼ taza  
**Si usa maíz de primera calidad, use menos cantidad que la indicada. Para obtener  
2 cuartos de galón de palomitas de maíz, use ¼ de taza de maíz; para 4 cuartos de  
palomitas, use ½ taza; para 6 cuartos de palomitas, use ¾ taza; para 8 cuartos de  
palomitas, use 1 taza. Use la misma cantidad de aceite y mantequilla antedicha. **Sólo  
para el modelo de 8 cuartos de galón.  
1. Coloque la cantidad adecuada de aceite vegetal y de maíz en la base del tostador.  
No añada más maíz y aceite que lo que se recomienda. Esparza el maíz de manera  
uniforme sobre la superficie tostadora. No use mantequilla, margarina, grasa ni  
manteca en vez de aceite vegetal ya que se producirá demasiado humo.  
2. Coloque la tapa sobre la base del tostador asegurándose de que las manijas de la  
cubierta calcen en las manijas de la base. Si se desean palomitas con mantequilla,  
divida la cantidad recomendada de mantequilla refrigerada en 6 porciones del mismo  
tamaño y colóquelas en una sola capa sobre los orificios en el pozo para  
mantequilla. (Si se usa mantequilla no refrigerada, añádala al pozo para mantequilla  
después de que se haya tostado el primer grano de maíz). Las palomitas se  
enmantequillarán a medida que se vayan tostando. No coloque la tapa de plástico  
sobre el pozo para mantequilla sino hasta que se haya tostado el maíz. Si se desean  
palomitas de maíz sin mantequilla, no agregue mantequilla al pozo y no coloque la  
tapa en el pozo una vez que se haya tostado el maíz.  
3. Inserte el cable en la base del tostador. Enchufe el cable sólo en un tomacorriente  
de 120 voltios de CA. La varilla revolvedora girará siempre que el tostador de  
palomitas de maíz esté enchufado. No sacuda el tostador durante el ciclo de  
tostado. En 4 a 6 minutos (según la cantidad de maíz que se esté tostando) se  
completará el ciclo de tostado. Desenchufe el cable del tomacorriente mural. Use un  
tomaollas para desconectar el cable de la base del tostador  
4. Si la mantequilla no se derrite totalmente en el pozo, use  
una brocha de cocina para empujar la mantequilla restante  
por los agujeros de enmantequillado.  
5. Coloque la tapa de plástico firmemente sobre el pozo de  
mantequilla. La tapa debe estar colocada antes de invertir  
el tostador. Asegúrese de que las manijas de la tapa estén  
en las manijas de la base del tostador. Sujete las manijas  
con firmeza y voltee el tostador, apuntándolo lejos de usted. Levante la base del  
tostador lejos de la tapa, teniendo cuidado con el vapor que se escapa.  
6. Las palomitas de maíz ya están listas para servir. Espolvoree sal sobre las palomitas  
de maíz si lo desea.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación de más palomitas de maíz - Si planea tostar más maíz inmediatamente,  
trasfiera las palomitas desde la tapa de servicio a otro recipiente. Siga los pasos 1 a 6  
anteriores.  
RECETAS  
Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con la tostadora Stir Crazy® para  
palomitas de maíz que hemos incluido en las siguientes páginas.  
Trozos crujientes Stir Crazy®  
2
¾
¾
½
½
1
cuartos de galón  
taza de  
de palomitas de maíz corrientes  
azúcar  
taza de  
azúcar rubia  
taza de  
jarabe de maíz ligero  
agua  
taza de  
cucharadita de  
taza de  
vinagre blanco  
mantequilla o margarina  
½
¼
1
cucharadita de  
taza de  
sal  
cacahuetes tostados secos  
1. Prepare 4 cuartos de galón de palomitas de maíz sin mantequilla según las  
instrucciones. Coloque las palomitas en un recipiente resistente al calor grande y  
enmantequillado.  
2. En una cacerola de 2 cuartos de galón, mezcle el azúcar, el jarabe, el agua, el  
vinagre, la mantequilla y la sal. Cueza a fuego lento, revolviendo hasta que se  
disuelva el azúcar. Aumente el ajuste de temperatura a fuego mediano y cueza el  
jarabe a 143 °C (290 °F) (en un termómetro para dulces), revolviendo de manera  
frecuente. Retire del calor y agregue los cacahuetes. Vierta el jarabe sobre las  
palomitas de maíz, y agítelas para que queden bien cubiertas. Coloque la mezcla en  
una fuente para hornear enmantequillada de 33 cm x 23 cm x 5 cm. Cuando la  
mezcla esté fría sepárela en trozos.  
Bolas de palomitas con melaza  
4
1
cuartos de galón  
taza de  
de palomitas de maíz corrientes  
melaza  
1
taza de  
azúcar  
½
1
cucharadita de  
taza de  
sal  
germen de trigo  
1. Prepare 4 cuartos de galón de palomitas de maíz sin mantequilla según las  
instrucciones. Coloque las palomitas en un recipiente resistente al calor grande y  
enmantequillado.  
2. En una cacerola de 2 cuartos de galón, mezcle la melaza, el azúcar y la sal. Cueza a  
fuego lento, revolviendo hasta que se disuelva el azúcar. Aumente el ajuste de  
temperatura a fuego mediano y cueza hasta que se alcance 127 °C (260 °F) en un  
termómetro para dulces. Mientras tanto, caliente el germen de trigo en una sartén  
pequeña a fuego lento, revolviendo hasta que esté tibio. Cuando el jarabe alcance  
127 °C (260 °F), agregue el germen de trigo tibio mientras revuelve. Vierta el jarabe  
sobre las palomitas de maíz, y agítelas para que queden cubiertas de manera  
uniforme.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Con las manos enmantequilladas, haga 14 a 16 bolas del tamaño de una naranja  
con la mezcla. Deje que las bolas se enfríen durante 1 hora.  
Delicia “Sugar ‘N Spice”  
4
¼
1
cuartos de galón  
taza de  
de palomitas de maíz corrientes  
mantequilla o margarina  
taza de  
azúcar  
canela  
sal  
cucharadita de  
cucharadita de  
¼
1. Prepare 4 cuartos de galón de palomitas de maíz sin mantequilla según las  
instrucciones. Coloque las palomitas en una fuente para hornear enmantequillada de  
33 cm x 23 cm x 5 cm..  
2. En una cacerola pequeña, derrita mantequilla a fuego lento. Agregue revolviendo el  
azúcar, la canela y la sal. Mezcle bien hasta que el azúcar se disuelva. Vierta sobre  
las palomitas de maíz, y agítelas para que queden cubiertas de manera uniforme.  
3. Precaliente el horno a 149 °C (300 °F) y hornee las palomitas durante 10 minutos.  
Enfríe las palomitas un poco antes de servirlas.  
®
LIMPIEZA DEL TOSTADOR STIR CRAZY PARA PALOMITAS DE MAÍZ  
Limpie el tostador después de cada uso - El tostador para palomitas de maíz debe  
limpiarse después de cada uso. Siempre deje que el tostador se enfríe antes de limpiarlo.  
Limpieza de la tapa del tostador - Lave la tapa del tostador y la tapa de plástico con un  
paño o esponja en agua caliente con detergente. Enjuáguelas completamente y  
séquelas. No use esponjas de fregar ni limpiadores en polvo abrasivos en la tapa ya que  
podría rayarla.  
Limpieza de la varilla revolvedora - Saque la varilla de la base destornillando la perilla  
central. Lave la varilla y la perilla con un paño o esponja en agua caliente con detergente.  
Enjuáguelas completamente y séquelas. Vuelva a colocar la varilla revolvedora después  
de limpiar la base asegurándose de que calce en la muesca alrededor del tornillo. Fíjela  
con la perilla central.  
Limpieza de la base del tostador - Limpie la superficie no adherente de la base con un  
paño, una esponja o una esponja para fregar de nilón, como “Scotch Brite Cookware  
Scrub’n Sponge®”, con agua y detergente. Luego pase un paño húmedo por la superficie  
y séquela. No use esponjas para fregar ni limpiadores en polvo abrasivos en la superficie  
no adherente ya que podría rayarla. Después de varios usos, puede que el acabado no  
adherente se decolore. Para eliminar la decoloración, use un paño suave empapado con  
jugo de limón o vinagre y frótelo sobre el acabado. Luego pase un paño húmedo sobre el  
acabado y séquelo.  
NO COLOQUE LA TAPA DEL TOSTADOR, LA TAPA DE PLÁSTICO, LA VARILLA  
REVOLVEDORA, LA BASE NI EL CABLE EN UN LAVAVAJILLAS AUTOMÁTICO.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA DEL PRODUCTO  
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de  
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de  
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el  
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o  
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para  
el uso domestico dentro de la casa.  
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente  
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine  
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de  
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es  
cambiado de algún modo.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN  
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS  
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,  
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO  
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su  
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al  
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la  
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las  
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.  
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las  
devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
REPUESTOS  
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus  
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba  
indicados, o escribiéndonos a:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que  
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta  
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la  
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento  
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de  
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda  
dos (2) semanas.  
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de  
compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________  
8
L5557B  
10/07  
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weider Home Gym 831153923 User Manual
Weslo Treadmill WCTL295090 User Manual
Westinghouse Flat Panel Television LTV 32W1 User Manual
Whirlpool Air Conditioner CA8WR42 User Manual
Whirlpool Refrigerator 2205266 User Manual
Xantech Universal Remote 28EXT User Manual
Zanussi Dishwasher 531350 User Manual
Zanussi Washer ZWF 14070 G1 User Manual
Zebra Technologies Tablet Accessory 7309 User Manual
Zenoah Brush Cutter BC2601DLM 1 User Manual