Sony Speaker System 4431775122 User Manual

4-431-775-12(2)  
Operating Instructions US  
Home Theatre  
System  
Mode d’emploi  
FR  
Manual de instrucciones ES  
4-431-775-12(2)  
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia  
HT-CT260/HT-CT260HP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This symbol is intended to alert the  
user to the presence of important  
operating and maintenance  
WARNING  
(servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
To reduce the risk of fire or  
electric shock, do not expose this  
apparatus to rain or moisture.  
The unit is not disconnected from the AC  
power source (mains) as long as it is  
connected to the wall outlet, even if the unit  
itself has been turned off.  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on  
the rear oblique down-facing surface of the  
unit. Record the serial numbers in the space  
provided below. Refer to them whenever you  
call upon your Sony dealer regarding this  
product.  
To reduce the risk of fire, do not cover the  
ventilation opening of the apparatus with  
newspapers, tablecloths, curtains, etc.  
Do not place the naked flame sources such as  
lighted candles on the apparatus.  
M o d e l N o . H T - C T 2 6 0 / H T - C T 2 6 0 H P  
Serial No.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do  
not expose this apparatus to dripping or  
splashing, and do not place objects filled with  
liquids, such as vases, on the apparatus.  
Important Safety  
Instructions  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
As the main plug is used to disconnect the unit  
from the mains, connect the unit to an easily  
accessible AC outlet. Should you notice an  
abnormality in the unit, disconnect the main  
plug from the AC outlet immediately.  
Do not install the appliance in a confined  
space, such as a bookcase or built-in cabinet.  
7) Do not block any ventilation openings.  
Install in accordance with the  
manufacturer’s instructions.  
Do not expose batteries or apparatus with  
battery-installed to excessive heat such as  
sunshine, fire or the like.  
8) Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that  
produce heat.  
In door use only.  
9) Do not defeat the safety purpose of the  
polarized or grounding-type plug. A  
polarized plug has two blades with one  
wider than the other. A grounding type  
plug has two blades and a third grounding  
prong. The wide blade or the third prong  
are provided for your safety. If the  
provided plug does not fit into your outlet,  
consult an electrician for replacement of  
the obsolete outlet.  
For the customers in the U.S.A  
This symbol is intended to alert the  
user to the presence of uninsulated  
“dangerous voltage” within the  
product’s enclosure that may be of  
sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
10) Protect the power cord from being walked  
on or pinched particularly at plugs,  
2US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
11) Only use attachments/accessories  
specified by the manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod,  
bracket, or table specified by the  
reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
manufacturer, or sold with the apparatus.  
When a cart is used, use caution when  
moving the cart/apparatus combination to  
avoid injury from tip-over.  
– Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
CAUTION  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate  
this equipment.  
13) Unplug this apparatus during lightning  
storms or when unused for long periods of  
time.  
14) Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required when the  
apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is  
damaged, liquid has been spilled or  
objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or  
moisture, does not operate normally, or  
has been dropped.  
For the Sound Bar (SA-CT260)  
The nameplate and the date of manufacture  
marking are located on the rear oblique down-  
facing surface.  
For the Sound Bar (SA-CT260)  
For the wireless transceiver  
(EZW-RT50)  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) this device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
The following FCC statement applies only to  
the version of this model manufactured for  
sale in the U.S.A. Other versions may not  
comply with FCC technical regulations.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications.  
This equipment must not be co-located or  
operated in conjunction with any other  
antenna or transmitter.  
This equipment complies with FCC radiation  
exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment and meets the FCC radio  
frequency (RF) Exposure Guidelines in  
Supplement C to OET65. This equipment  
should be installed and operated keeping the  
radiator at least 20cm or more away from  
person’s body (excluding extremities: hands,  
wrists, feet and ankles).  
However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
continued  
3US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For the customers in the Canada  
For the Sound Bar (SA-CT260)  
For the wireless transceiver  
(EZW-RT50)  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Operation is subject to the following two  
conditions:  
(1) this device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference,  
including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
This equipment complies with IC radiation  
exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment and meets the RSS-102 of the IC  
radio frequency (RF) Exposure rules.  
This equipment should be installed and  
operated keeping the radiator at least 20 cm or  
more away from person’s body (excluding  
extremities: hands, wrists, feet and ankles).  
4US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Do not place anything at the rear of the  
Sound Bar that might block the ventilation  
holes and cause malfunctions.  
• If the system is being used in combination  
with a TV, VCR, or tape deck, noise may  
result, and picture quality may suffer. In this  
case, place the system away from the TV,  
VCR, or tape deck.  
• Use caution when placing the system on  
surfaces that have been specially treated  
(with wax, oil, polish, etc.) as staining or  
discoloration of the surface may result.  
• Take care to avoid any possible injury on the  
corners of the Sound Bar or the subwoofer.  
Precautions  
On safety  
• Should any solid object or liquid fall into the  
system, unplug the system and have it  
checked by qualified personnel before  
operating it any further.  
• Do not climb on the Sound Bar or the  
subwoofer, as you may fall down and injure  
yourself, or system damage may result.  
On power sources  
• Before operating the system, check that the  
operating voltage is identical to your local  
power supply. The operating voltage is  
indicated on the nameplate at the rear of the  
Sound Bar.  
On operation  
Before connecting other equipment, be sure to  
turn off and unplug the system.  
If you encounter color  
irregularity on a nearby TV  
screen  
Color irregularities may be observed on  
certain types of TV sets.  
• If you are not going to use the system for a  
long time, be sure to disconnect the system  
from the wall outlet (mains). To disconnect  
the AC power cord (mains lead), grasp the  
plug itself; never pull the cord.  
• One blade of the plug is wider than the other  
for the purpose of safety and will fit into the  
wall outlet (mains) only one way. If you are  
unable to insert the plug fully into the outlet,  
contact your dealer.  
If color irregularity is  
observed...  
Turn off the TV set, then turn it on again after  
15 to 30 minutes.  
• AC power cord (mains lead) must be  
changed only at the qualified service shop.  
If color irregularity is  
observed again...  
Place the system further away from the TV  
set.  
On heat buildup  
Although the system heats up during  
operation, this is not a malfunction. If you  
continuously use this system at a large  
volume, the system temperature of the back  
and bottom rises considerably. To avoid  
burning yourself, do not touch the system.  
On cleaning  
Clean the system with a soft dry cloth. Do not  
use any type of abrasive pad, scouring powder  
or solvent such as alcohol or benzine.  
On placement  
• Place the system in a location with adequate  
ventilation to prevent heat buildup and  
prolong the life of the system.  
If you have any question or problem  
concerning your system, please consult your  
nearest Sony dealer.  
• Do not place the system near heat sources, or  
in a place subject to direct sunlight,  
excessive dust, or mechanical shock.  
continued  
5US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Copyrights  
Bluetooth wireless  
technology  
This model incorporates Dolby* Digital and  
Pro Logic Sound and the DTS** Digital  
Surround System.  
Bluetooth wireless technology is a short-  
range wireless technology linking digital  
devices, such as personal computers and  
digital cameras. Using the Bluetooth  
wireless technology, you can operate the  
units involved within a range of about 10  
meters.  
The Bluetooth wireless technology is  
commonly used between two devices,  
but a single device can be connected to  
multiple devices.  
You do not need wires to get connected  
as you do with a USB connection, and  
you do not need to place the devices face  
to face as you do with wireless infrared  
technology. You can use the technology  
with one Bluetooth device in your bag or  
pocket.  
Bluetooth wireless technology is a global  
standard supported by thousands of  
companies. These companies produce  
products that meet the global standard.  
*
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories.  
Dolby, Pro Logic, and the double-D  
symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
** Manufactured under license under U.S.  
Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380;  
6,487,535 & other U.S. and worldwide  
patents issued & pending. DTS, the  
Symbol, & DTS and the Symbol together  
are registered trademarks & DTS Digital  
Surround and the DTS logos are  
trademarks of DTS, Inc. Product includes  
software. © DTS, Inc. All Rights  
Reserved.  
®
The Bluetooth word mark and logos are  
registered trademarks owned by Bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony  
Corporation is under license.  
Other trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
Supported Bluetooth  
version and profiles  
Profile refers to a standard set of  
capabilities for various Bluetooth  
product capabilities. This system  
supports the following Bluetooth version  
and profiles.  
Supported Bluetooth version:  
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR  
(Enhanced Data Rate)  
Supported Bluetooth profiles:  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile)  
6US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
device when you are at least 10 meters  
(33 feet) away from the wireless LAN  
equipment.  
• Turn off the power to the wireless LAN  
equipment when using your Bluetooth  
device within 10 meters.  
Notes  
• For you to use the Bluetooth function,  
the Bluetooth device to be connected  
must support the same profile as this  
system. Even if the device supports the  
same profile, the functions may differ  
because of the specifications of the  
Bluetooth device.  
Effects on other devices  
The radio waves broadcast by this  
system may interfere with the operation  
of some medical devices. Since this  
interference may result in malfunction,  
always turn off the power on this system,  
Bluetooth mobile phone and Bluetooth  
device in the following locations:  
• In hospitals, on trains, in airplanes, at  
gas stations, and any place where  
• The audio playback on this system may  
be delayed from that on the Bluetooth  
device because of the characteristics of  
the Bluetooth wireless technology.  
Effective communication  
range  
Bluetooth devices should be used within  
approximately 10 meters (33 feet)  
(unobstructed distance) of each other.  
The effective communication range may  
become shorter under the following  
conditions.  
• When a person, metal object, wall or  
other obstruction is between the  
devices with a Bluetooth connection  
• Locations where a wireless LAN is  
installed  
flammable gasses may be present  
• Near automatic doors or fire alarms  
Notes  
• This system supports security functions that  
comply with the Bluetooth specification as a  
means of ensuring security during  
communication using Bluetooth technology.  
However, this security may be insufficient  
depending on the setting contents and other  
factors, so always be careful when  
• Around microwave ovens that are in  
use  
performing communication using Bluetooth  
technology.  
• Locations where other electromagnetic  
waves occur  
• Sony cannot be held liable in any way for  
damages or other loss resulting from  
information leaks during communication  
using Bluetooth technology.  
Effects of other devices  
Bluetooth devices and wireless LAN  
(IEEE 802.11b/g) use the same frequency  
band (2.4 GHz). When using your  
Bluetooth device near a device with  
wireless LAN capability, electromagnetic  
interference may occur.  
This could result in lower data transfer  
rates, noise, or inability to connect. If  
this happens, try the following remedies:  
• Try connecting this system and  
Bluetooth mobile phone or Bluetooth  
Bluetooth communication is not necessarily  
guaranteed with all Bluetooth devices that  
have the same profile as this system.  
Bluetooth devices connected with this  
system must comply with the Bluetooth  
specification prescribed by the Bluetooth  
SIG, Inc., and must be certified to comply.  
However, even when a device complies with  
the Bluetooth specification, there may be  
cases where the characteristics or  
specifications of the Bluetooth device make  
it impossible to connect, or may result in  
continued  
7US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
different control methods, display or  
operation.  
• Noise may occur or the audio may cut off  
depending on the Bluetooth device  
connected with this system, the  
communications environment, or  
surrounding conditions.  
8US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Unpacking  
• Subwoofer (SA-WCT260) (1)  
• Analog audio cord (1) (HT-CT260HP  
only)  
• Remote control (RM-ANP084) (1)  
• Sound Bar (SA-CT260) (1)  
• Wireless transceivers (EZW-RT50) (2)  
• Digital optical cord for a TV (1)  
• R6 (size AA) batteries (2)  
• Operating Instructions (1)  
• Warranty (1)  
• Digital coaxial cord (1) (HT-CT260HP  
only)  
10US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Inserting batteries into the remote control  
Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the  
batteries to the diagram inside the battery compartment of the remote control. To use  
the remote control, point it at the remote control sensor at the front of the Sound  
Bar.  
Notes  
• Do not leave the remote control in an extremely hot or humid place.  
• Do not use a new battery with an old one.  
• Do not drop any foreign object into the remote control casing, particularly when replacing the  
batteries.  
• Do not expose the remote control sensor to direct sunlight or lighting apparatus. Doing so may  
cause a malfunction.  
• If you do not intend to use the remote control for an extended period of time, remove the batteries  
to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 11US  
 
Index to parts and controls  
For more information, see the pages indicated in parentheses.  
Sound Bar  
A ?/1 (on/standby)  
E VOL +/– touch keys  
B
C
(remote control sensor)  
(Bluetooth) touch key/  
indicator  
F Front panel display (page 13)  
Tip  
• Touch a touch key lightly with a fingertip. If  
you touch two or more keys simultaneously  
or touch with a thumb, appropriate operation  
may not be obtained.  
D INPUT touch key  
Press to select the input source to  
play back.  
Every time you press the key, the  
input source changes cyclically as  
follows:  
OPTICAL t COAXIALt  
ANALOG t BT AU t  
OPTICAL  
12US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Front panel display (on the Sound Bar)  
A Audio format indicators  
Light up according to the audio  
format that is being input to the  
system.  
D: Dolby Digital  
DTS  
LPCM: Linear PCM  
PL II: Lights while Dolby Pro  
Logic II is active (page 29).  
Lights up in NIGHT mode.  
C Message display area  
Displays volume, selected input  
source, etc.  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 13US  
   
Subwoofer  
A ?/1 (on/standby) indicator  
B ?/1 (on/standby) button  
C SECURE LINK button (page 36)  
14US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A ?/1 (on/standby)  
Remote control  
B INPUT +/–  
Press one of the buttons to select the  
equipment you want to use.  
This section describes subwoofer and  
Sound Bar button operation. See page 30  
for details on the button operation of  
connected equipment.  
D DISPLAY  
Press to change the display status.  
Each time you press the button, ON  
and OFF are toggled. The factory  
setting is ON.  
Note  
• Point the remote control towards the remote  
control sensor ( ) of the Sound Bar.  
ON: The display is always lit.  
OFF: The display is turned off.  
When the system is operated, the  
display is lit for several seconds.  
E MUTING  
F VOL +*/–  
TV VOL TV CH  
Press to adjust the volume.  
G AMP MENU (page 33)  
H C, X, x, c or  
Press C, X, x or c to select the menu  
items. Then press  
selection.  
to enter the  
I NIGHT  
Each time the button is pressed,  
“ON” or “OFF” is toggled. For  
details on night mode, see page 35.  
*
The N and VOL + buttons have a tactile  
dot. Use it as a guide during operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 15US  
   
Installing the supplied wireless transceivers  
Insert the two supplied wireless transceivers into the wireless transceiver  
(EZW-RT50) slot on the rear panel of both the Sound Bar and the subwoofer.  
Installing the wireless transceiver on the Sound Bar  
1
Remove the cover for the wireless transceiver slot on the rear of the  
Sound Bar.  
2
Place the wireless transceiver as shown below.  
Wireless transceiver  
16US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
4
Push in the wireless transceiver to the slot until it stops.  
Attach the cover as it was.  
Installing the wireless transceiver to the subwoofer  
Wireless transceiver  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 17US  
Connecting the TV and player, etc.  
Smartphone,  
“Walkman”, etc.  
TV  
Analog audio  
cord  
Analog audio  
output  
*
DVD player, etc.  
Digital optical  
cord (supplied)  
Optical digital  
audio output  
Digital coaxial cord  
*
Digital coaxial  
audio output  
*
Supplied with the HT-CT260HP only.  
18US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Positioning the system  
The illustrations below are examples of how to install the Sound Bar.  
Note  
• When you select a place for the Sound Bar or the subwoofer, do not block the heat ventilation  
on the rear panel of the Sound Bar or the subwoofer.  
Installing the Sound Bar  
• Installing the Sound Bar on a rack  
Note on installing the Sound Bar in front of a TV  
When the Sound Bar is placed in front of a TV, the TV may not be controlled with the  
remote control of the TV. In that case, place the Sound Bar away from the TV.  
If the remote control of the TV still cannot control the TV, set IR REP. of the AMP  
Note  
• Be sure to confirm that the remote control of the TV cannot control the TV, then set IR REP. to  
ON. If it is set to ON when the remote control can control the TV, appropriate operation may not  
be obtained, because of the interference between the direct command from the remote control  
and the command via the Sound Bar.  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 19US  
   
1
Prepare screws (not supplied)  
that are suitable for the holes on  
the back of the Sound Bar.  
Removing the stands  
When the Sound Bar is to be placed  
facing upward slightly or on a wall,  
remove the two stands at the bottom of  
the Sound Bar, as shown below.  
4 mm  
(3/16 inches)  
more than 25 mm (1 inch)  
5 mm  
(7/32 inches)  
Stand  
10 mm  
(13/32 inches)  
Hole on the back of the Sound Bar  
2
Fasten the screws to the wall.  
The screws should protrude 6 to  
7 mm (approx. 1/4 inches).  
Installing the Sound Bar  
on a wall  
592 mm  
(23 3/8 inches)  
You can install the Sound Bar on the  
wall.  
Notes  
• Use screws that are suitable for the wall  
material and strength. As a plaster board wall  
is especially fragile, attach the screws  
securely to a wall beam. Install the Sound  
Bar on a vertical and flat reinforced area of  
the wall.  
• Be sure to subcontract the installation to  
Sony dealers or licensed contractors and pay  
special attention to safety during the  
installation.  
6 to 7 mm  
(approx. 1/4  
inches)  
• Sony is not responsible for accidents or  
damage caused by improper installation,  
insufficient wall strength, improper screw  
installation or natural calamity, etc.  
20US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Hang the Sound Bar onto the  
screws.  
Align the holes on the back of the  
Sound Bar to the screws, then hang  
the Sound Bar onto the two screws.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 21US  
To specify a wireless  
connection  
Connecting the AC  
If you use multiple Sony wireless  
products, you can prevent improper  
connection by specifying the wireless  
connection to be used to link the Sound  
Bar to the subwoofer (Secure Link  
function).  
For details, see “Activating wireless  
transmission between specific units  
power cord (mains lead)  
Before connecting the AC power cord  
(mains lead) of the Sound Bar and the  
subwoofer to a wall outlet (mains),  
connect all the other equipment and TV  
to the system.  
If no sound is heard from a  
subwoofer whose ?/1  
Setting up the Wireless  
System  
The Sound Bar transmits sound from the  
equipment to the subwoofer by wireless  
communication.  
indicator stays lit in red  
• Check the location of the Sound Bar  
and subwoofer.  
– Do not place the Sound Bar and  
subwoofer in a metal cabinet.  
– Do not place an object such as an  
aquarium between the Sound Bar and  
subwoofer.  
– Place the subwoofer close to the  
Sound Bar in a room.  
• Check the wireless communication  
1
Check that the wireless  
transceivers (supplied) are  
inserted into the wireless  
transceiver (EZW-RT50) slot on  
the rear panel of both the Sound  
Bar and the subwoofer.  
• Change the frequency for the wireless  
2
Press ?/1 to turn the Sound Bar  
on.  
The subwoofer turns on  
automatically and the ?/1 indicator  
lights in green when the Sound Bar  
is turned on and wireless  
transmission is activated.  
About the standby mode  
The subwoofer enters standby mode  
automatically and the ?/1 indicator  
lights in red when the Sound Bar is in  
standby mode.  
22US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Setting up the sound  
output of the connected  
equipment  
To output multi-channel digital audio,  
check the digital audio output setting on  
the connected equipment.  
For details, refer to the operating  
instructions supplied with the connected  
equipment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 23US  
 
Input  
Playable equipment  
source  
Playback Options  
ANALOG Device connected to the  
ANALOG jack  
BT AU  
Device connected with  
the Bluetooth  
Operating the system  
using the supplied  
remote control  
3
Adjust the volume by pressing  
VOL +/–.  
Tip  
• The sound may be output from the TV’s  
speaker. In this case, turn the volume of the  
TV’s speaker down to minimum.  
?/1  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
VOL +/–  
1
2
Turn on the system.  
Press INPUT +/– to display the  
input source on the front panel  
display of the Sound Bar.  
Input  
Playable equipment  
source  
OPTICAL Device connected to the  
OPTICAL jack  
COAXIAL Device connected to the  
COAXIAL jack  
24US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notes  
• For details on operation of the connected  
devices, refer to the operating instructions  
supplied with the devices.  
Bluetooth Function  
• The Bluetooth devices to be connected must  
support A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile).  
Using the Bluetooth  
function  
About pairing  
You can listen to music from your  
Bluetooth mobile phone or Bluetooth  
device over a wireless connection.  
This system supports the Bluetooth  
A2DP and AVRCP profiles. For details  
on Bluetooth wireless technology, see  
Bluetooth wireless technology”  
Check the web site below for the latest  
information about compatible devices.  
• U.S.A.: http://www.sony.com/support  
• Canada: http://www.sony.ca./support,  
http://fr.sony.ca/support  
Pairing is an operation where Bluetooth  
devices are registered with each other  
beforehand. Use the procedure below to  
pair the system with your Bluetooth  
device. Once a pairing operation is  
performed, it does not have to be  
performed again. Once a pairing  
operation is performed, you need not do  
it again. However, repeat of pairing is  
required in the cases listed below.  
• Pairing information is deleted by  
repairing the system.  
• Pairing for ten or more devices is to be  
set.  
About the indicator for  
Bluetooth  
The (Bluetooth) indicator lights or  
flashes in blue to allow checking the  
Bluetooth status.  
This system can set pairing with up to  
nine devices. If pairing is to be set on a  
device after pairing has been set on nine  
devices, the pairing information on a  
device whose connection date is the  
oldest is overwritten with new  
information.  
• The connection history with this  
system is deleted on the connected  
device.  
System status  
Indication status  
During Bluetooth  
pairing  
Flashes quickly in  
blue.  
The system is  
attempting to connect  
with a Bluetooth  
device  
Flashes in blue.  
• The system is reset to default.  
The system has  
established in  
connection with a  
Bluetooth device  
Lights up in blue.  
Pairing automatically  
If “BT AU” is selected with the INPUT  
+/– buttons with no pairing being set  
with a Bluetooth device on the system,  
the system automatically sets pairing  
with it. The system enters pairing mode  
The system is in  
Bluetooth Standby  
mode (when the  
system is off)  
Flashes slowly in  
blue.  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 25US  
       
5
6
Select “HT-CT260” on the list of  
devices detected on the  
Bluetooth device.  
If entering the Passkey is requested,  
enter “0000.”  
and pairing is performed automatically,  
as described below.  
Make the Bluetooth connection  
on the Bluetooth device.  
INPUT  
TV VOL TV CH  
When the Bluetooth connection is  
made correctly, the (Bluetooth)  
indicator lights in blue and the  
pairing information is stored in the  
system.  
+/–  
Notes  
• Use a Bluetooth device such as Bluetooth  
mobile phone in an easily visible place in the  
same room where the Sound Bar is placed.  
• If Wi-Fi equipment is used, Bluetooth  
communication may become unstable. In  
that case, use the Bluetooth device as close as  
possible to the Sound Bar.  
• Sound may be interrupted because of a  
problem with the Bluetooth device.  
1
2
3
Place the system and a  
Bluetooth device within 1 m.  
Press INPUT +/– to select “BT  
AU.”  
Set the Bluetooth device in  
pairing mode.  
For details on setting the Bluetooth  
device in pairing mode, refer to the  
operating instructions supplied with  
the device.  
4
When the detected devices are  
listed on the Bluetooth device,  
check that “HT-CT260” is listed.  
On some Bluetooth devices, the list  
may not be displayed.  
26US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
Push PAIRING on the remote  
control or touch (Bluetooth)  
on the Sound Bar for more than  
two seconds.  
Pairing this system with  
a Bluetooth device  
manually  
Perform steps 3 to 6 in “Pairing  
If you intend to connect a second and  
following pieces of Bluetooth  
equipment, manual pairing is necessary.  
Notes  
• “Passkey” may be called “Passcode,” “PIN  
code,” “PIN number” or “Password,” etc.,  
depending on the device.  
• The pairing standby status of the system is  
canceled after about 5 minutes. If pairing is  
not successful, redo the procedure from step  
1.  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
• If you wish to pair with several Bluetooth  
devices, perform the procedure from steps 1  
to 3 individually for each Bluetooth device.  
• If no pairing information is stored in the  
system, the system automatically enters  
pairing mode when “BT AU” is selected as  
input. In this case, pairing mode is not  
released automatically.  
VOL  
+/–  
Listening to music with  
the Bluetooth connection  
PAIRING  
The system supports SCMS-T content  
protection. You can listen to a Bluetooth  
device that supports SCMS-T content  
protection.  
Before starting music playback, check  
the following:  
VOL +/–  
• The Bluetooth function on the  
Bluetooth device is on.  
(Bluetooth)  
• The pairing procedure is completed on  
both this system and Bluetooth device.  
1
Place the Bluetooth device to be  
connected to this system within  
1 meter of the system.  
1
Press INPUT +/– to select “BT  
AU” on this system.  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 27US  
 
2
3
4
Start the Bluetooth connection  
from the Bluetooth device.  
The (Bluetooth) indicator lights  
in blue when the Bluetooth  
connection is established.  
Finishing the Bluetooth  
connection  
Terminate the Bluetooth connection by  
any of the operations listed below.  
• Operate the Bluetooth device to  
terminate the connection. For details,  
refer to the operating instructions  
supplied with the device.  
Start playback on the Bluetooth  
device.  
For details on operation, see “To  
control the Bluetooth device”  
• Turn off the Bluetooth device.  
• Turn off the system.  
Adjust the volume.  
Set the volume of the Bluetooth  
device to a moderate level and touch  
the VOL +/- touch keys on the  
Sound Bar or press the VOL +/-  
buttons on the remote control.  
Tips  
• You can adjust the volume of the system via  
a Bluetooth device supporting AVRCP  
(Audio Video Remote Control Profile)  
VOLUME UP/DOWN. For details, refer to  
the operating instructions supplied with the  
device.  
• The volume of the system may not be  
controllable, depending on the device.  
Notes  
• If the source device has a bass boost function  
or equalizer function, turn them off. If these  
functions are on, sound may be distorted.  
• In the following cases, you will have to make  
the Bluetooth connection again.  
– The power of the unit does not turn on.  
– The power of the Bluetooth device does  
not turn on, or the Bluetooth function is  
off.  
– The Bluetooth connection is not  
established.  
• If more than one device paired with the unit  
is being played back, sound will be heard  
from just one of those devices.  
28US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Available sound fields  
Sound field Effect  
Surround Function  
STD  
Suits various sources.  
MOVIE  
Recreates powerful and  
realistic sound, along with  
clear dialog.  
Enjoying the surround  
effect  
This system can create multi-channel  
surround sound. You can select one of  
system’s optimized pre-programmed  
sound fields.  
GAME  
Produces powerful and  
realistic sound, suited for  
playing video games.  
MUSIC  
P.AUDIO  
Suits for music programs or  
music videos on Blu-ray  
TM  
Discs /DVDs.  
Suits for music programs of  
a portable music player  
STEREO  
Suits for music CDs.  
TV VOL TV CH  
Tips  
• You can set a different sound field for each  
input source.  
• If a stereo signal is input when the sound  
field is set to STD, MOVIE, GAME, or  
MUSIC, Dolby Pro Logic II is activated.  
SOUND  
FIELD  
Press one of the SOUND FIELD  
buttons.  
The sound field changes according to the  
button pressed. The selected sound field  
appears on the display of the Sound Bar.  
The default setting of the Sound field  
function of the system is “STD” when  
“OPTICAL” or “COAXIAL” is selected  
as an input, or “P.AUDIO” when  
“ANALOG” or “BT AU” is selected as  
an input.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 29US  
       
To control the equipment  
Advanced Settings  
Referring to the following table,  
press the corresponding button for  
the operation.  
Controlling connected  
equipment with the  
remote control  
You can control connected equipment  
with the remote control of this system.  
Some functions may not be selectable  
depending on the equipment. In that  
case, select them using the remote  
control supplied with the equipment.  
RemoteControl Function  
Button  
1 TV ?/1  
Turns on or off the TV  
(on/standby) that the remote control is  
assigned to operate.  
To control a TV  
Press the buttons with yellow  
printing.  
RemoteControl Function  
Button  
6 TV CH +/– Selects the next (+) or  
previous (–) channel.  
7 MUTING  
5 TV VOL +/– Adjusts the volume.  
8 INPUT Selects input.  
Turns off the sound.  
TV VOL TV CH  
To control the Bluetooth  
device  
RemoteControl Function  
Button  
3 m/M  
To fast reverse or to fast  
forward the music when  
pressed during playback.  
2 ./>  
To go to the beginning of  
the previous or next  
music.  
4 N*  
Play mode buttons.  
Press again to resume  
normal playback.  
(playback)/X  
(pause)/  
x (stop)  
Note  
*
The N and VOL + buttons have a tactile  
• The above explanations are intended to serve  
as an example only. Depending on the  
dot. Use it as a guide during operation.  
equipment, the above operations may not be  
30US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
possible, or may operate differently than  
described.  
Setting manufacturer of  
controllable TVs  
The supplied remote control can control  
TVs other than Sony products. Set the  
manufacturer, following the procedures  
below.  
TV ?/1  
Manufacturer  
TV VOL TV CH  
selecting  
buttons  
1
While holding down the TV ?/1  
button, press the button  
corresponding to the  
manufacturer.  
Manufacturer  
SONY  
Button  
TV VOL +  
TV CH +  
INPUT +  
TV VOL –  
Samsung  
LG  
Panasonic  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 31US  
 
Manufacturer  
VIZIO  
Button  
TV CH –  
INPUT –  
STD  
Sharp  
Toshiba  
FUNAI  
MOVIE  
2
3
While keeping TV ?/1 held  
down, press  
.
Release TV ?/1.  
32US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings and  
adjustments using the  
amplifier menu  
SET BT  
BT STBY  
A. STBY  
ON  
OFF  
SYSTEM  
ON  
OFF  
Using the AMP menu  
IR REP.  
ON  
You can set the following items with  
AMP MENU on the remote control.  
The default settings are underlined.  
Your settings are retained even if you  
disconnect the AC power cord (mains  
lead).  
OFF  
VERSION  
1)  
WS  
S. ON  
AMP MENU  
2)  
S. OFF  
LEVEL  
CNT LVL  
SW LVL  
DRC  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
RF CH  
AUTO  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
1
2
3
ON  
RF CHK  
OFF  
1)  
2)  
This setting appears only when the Secure  
Link connection is not activated.  
This setting appears only when the Secure  
Link connection is activated.  
TONE  
BASS  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
TREBLE  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
AUDIO  
SYNC  
DUAL  
ON  
OFF  
M/S  
MAIN  
SUB  
ON  
NIGHT  
OFF  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 33US  
     
at low volume. DRC applies to Dolby  
Digital sources.  
• ON:  
Compresses the sound in  
accordance with the  
information contained in the  
content.  
C, X,  
x, c,  
AMP  
MENU  
• OFF: Sound is not compressed.  
Adjusting the bass and  
treble level (BASS,  
TREBLE)  
1
2
Press AMP MENU to turn on the  
AMP menu.  
Press C/X/x/c repeatedly to  
select the item and press  
You can adjust the bass and treble level.  
The parameters of “BASS” and  
“TREBLE” range from “–6” to “+6” in  
1-step increments.  
to  
decide the setting.  
3
Press AMP MENU to turn off the  
AMP menu.  
• BASS:  
Adjusts the bass level.  
• TREBLE: Adjusts the treble level.  
Setting the signal level  
of the center or  
subwoofer (CNT LVL,  
SW LVL)  
Adjusting the delay  
between the sound and  
the image (SYNC)  
The sound from the center is output from  
the left and right speakers on the Sound  
Bar.  
You can delay the sound using this  
function when the image is slower than  
the sound.  
You can adjust the level and the balance  
of the center and subwoofer. The  
parameters of “CNT LVL” and “SW  
LVL” range from “–6” to “+6” in 1-step  
increments.  
• ON: Adjusts the difference between  
picture and sound.  
• OFF: No adjustment.  
Note  
• You may not be able to adjust the delay  
between sound and image perfectly using  
this function.  
• CNT LVL: Adjusts the center level.  
• SW LVL:  
Adjusts the subwoofer  
level.  
Enjoying multiplex  
Enjoying Dolby Digital  
sound at low volume  
(DRC)  
broadcast sound (DUAL)  
You can enjoy multiplex broadcast  
sound when the system receives a Dolby  
Digital multiplex broadcast signal.  
Compresses the dynamic range of the  
sound track. Useful for enjoying movies  
34US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
• OFF: Bluetooth standby mode is  
Note  
disabled.  
• To receive a Dolby Digital signal, you need  
to connect a digital satellite tuner to the  
Sound Bar with an optical cable or coaxial  
cable, and set the digital output mode of the  
digital satellite tuner to Dolby Digital.  
Notes  
• If the Sound Bar does not have the pairing  
registration information, Bluetooth standby  
mode cannot be set.  
• During Bluetooth standby mode, standby  
power consumption increases.  
• M/S:  
Main sound is output  
from the left speaker and  
sub sound is output from  
the right speaker.  
Plays back only the main  
channel.  
Auto Standby function  
(A. STBY)  
• MAIN:  
• SUB:  
You can reduce power consumption.  
The Sound Bar enters standby mode  
automatically when you do not operate  
the Sound Bar for about 30 minutes and  
the Sound Bar is not receiving an input  
signal.  
• ON: Turns on the “A. STBY”  
function.  
• OFF: Turns off the function.  
Plays back only the sub  
channel.  
Enjoying the sound at  
low volume (NIGHT)  
You can enjoy sound effects and hear the  
dialog clearly even at a low volume level  
using this function.  
• ON: Turns on the “NIGHT”  
function.  
• OFF: Turns off the function.  
Relaying the command  
from the remote control  
of a TV (IR REP.)  
Tip  
If the remote control of a TV cannot  
control the TV, the Sound Bar can relay  
the remote control signal to the TV to  
control the TV. The remote control  
signal can be relayed even when the  
Sound Bar is turned off.  
• You can listen to Dolby Digital sound at low  
volume by using DRC (page 34).  
Setting and releasing  
Bluetooth standby  
mode (BT STBY)  
• ON: The relay function is enabled.  
• OFF: The relay function is disabled.  
If Bluetooth standby mode is set to ON,  
the Sound Bar is in Bluetooth standby  
mode even when it is turned off. When  
the Bluetooth device attempts to make  
connection, the Sound Bar is turned on,  
and you can enjoy sound with Bluetooth  
connection.  
Notes  
• Be sure to check that the remote control of  
the TV cannot control the TV, then set IR  
REP. to ON. If it is set to ON when the  
remote control can control the TV,  
appropriate operation may not be obtained,  
because of the interference between the  
• ON: Bluetooth standby mode is  
enabled.  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 35US  
             
direct command from the remote control and  
the command via the Sound Bar.  
• If the Sound Bar is placed where it does not  
obstruct the remote control sensor of the TV,  
be sure to set IR REP. to “OFF”.  
• On some TVs, this function does not work.  
In this case, move the Sound Bar to another  
location.  
4
5
“START” appears, then press  
.
“SEARCH” appears, and the Sound  
Bar searches for equipment that can  
be used with Secure Link.  
Proceed to the next step within 2  
minutes.  
To quit the Secure Link function  
during a search for equipment, press  
C.  
Checking the version of  
the Sound Bar  
(VERSION)  
Press SECURE LINK on the rear  
of the subwoofer with the point  
of a pen, etc.  
The current firmware version  
information appears on the front panel  
display.  
The ?/1 indicator on the subwoofer  
lights in amber. “SUCCEED”  
appears on the front panel display.  
If “FAILED” appears on the front  
panel display, check to ensure the  
subwoofer is turned on, and try to  
perform the process again from  
step 1.  
Activating wireless  
transmission between  
specific units (S. ON)  
You can specify the wireless connection  
to be used to link the Sound Bar to the  
subwoofer using the Secure Link  
function.  
6
Press AMP MENU.  
The AMP menu turns off.  
This function is useful when you use  
multiple wireless products.  
Cancelling the Secure  
Link function (S. OFF)  
1
2
Press AMP MENU.  
1
Press AMP MENU.  
Select “WS” in the AMP menu,  
2
3
4
Select “WS” in the AMP menu,  
then press  
or c.  
then press  
or c.  
3
Select “S. ON,” then press  
c.  
or  
Select “S. OFF,” then press  
or c.  
“RELEASE” appears, then press  
.
“FINISH” appears on the front panel  
display.  
5
Press AMP MENU.  
The AMP menu turns off.  
36US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
6
Press and hold SECURE LINK on  
the rear of the subwoofer for  
several seconds until the ?/1  
indicator turns green or flashes  
in green.  
When the Sound Bar finishes checking,  
“OK” or “NG” appears.  
• OK: A wireless connection is  
possible.  
• NG: A wireless connection is not  
possible.  
Be sure to press SECURE LINK  
with the point of a pen, etc.  
Setting the frequency  
for the wireless system  
(RF CH)  
When subwoofer sound is interrupted  
because of improper connection, the  
transmission can be improved by  
changing the following RF Channel  
setting.  
• AUTO: Normally select this item. The  
system automatically selects  
the best channel for  
transmission.  
• 1:  
• 2:  
• 3:  
Set the frequency to CH1  
(LOW 5.736 GHz).  
Set the frequency to CH2  
(MID 5.762 GHz).  
Set the frequency to CH3  
(HIGH 5.814 GHz).  
Note  
• The transmission may be improved by  
changing the transmission channel  
(frequency) of the Bluetooth device, other  
wireless system(s), or Wi-Fi device. For  
details, refer to the operating instructions of  
the other wireless system(s).  
Checking the wireless  
communications status  
of the wireless system  
(RF CHK)  
Indicates whether or not the wireless  
system is activated on the Sound Bar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 37US  
       
the surround effect function, the  
surround effect of the system may  
not work.  
In this case, set the surround effect  
function of the connected equipment  
to off.  
For details, refer to the operating  
instructions supplied with the  
connected equipment.  
Additional Information  
Troubleshooting  
If you experience any of the following  
difficulties while using the system, use  
this troubleshooting guide to help  
remedy the problem before requesting  
repairs. Should any problem persist,  
consult your nearest Sony dealer.  
No TV sound is output from the  
system.  
• Check the connection of the digital  
optical cord or audio cord that is  
connected to the system and the TV  
POWER  
The power is not turned on.  
• Check that the AC power cord  
(mains lead) is connected securely.  
• Check the sound output of the TV.  
The sound is output from both the  
system and the TV.  
The system is turned off automatically.  
• The A. STBY function is working  
• Turn off the sound of the system or  
the TV.  
Sound lags behind the TV image.  
• Set the “SYNC” to “OFF” if  
“SYNC” is set to “ON.”  
SOUND  
Dolby Digital or DTS multi-channel  
sound is not reproduced.  
No sound or only a very low-level  
sound of the connected equipment is  
heard from the system.  
• Check that the Blu-ray Disc, DVD,  
etc., is recorded in Dolby Digital or  
DTS format.  
• When connecting the Blu-ray Disc,  
DVD player, etc., to the digital input  
jacks of this system, check the audio  
setting (settings for the audio output)  
of the connected equipment.  
• Press VOL + and check the volume  
level.  
• Press MUTING or VOL + to cancel  
the muting function.  
• Check that the input source is  
correctly selected.  
• Check that all the cables and cords  
of the system and the connected  
equipment are fully inserted.  
The surround effect cannot be  
obtained.  
• Depending on the input signal and  
the setting for the sound field,  
surround sound processing may not  
work effectively (page 29). The  
surround effect may be subtle  
depending on the program or disc.  
• If you connect a Blu-ray Disc player  
or a DVD player compatible with  
Wireless sound  
Wireless transmission is not activated  
or there is no sound from the  
subwoofer.  
Check the status of the ?/1 indicator  
on the subwoofer.  
38US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Turns off:  
Bluetooth  
– Check that the AC power cord  
(mains lead) of the subwoofer is  
connected securely.  
There is no sound.  
• Make sure this system is not too far  
from the Bluetooth device, or this  
system is not receiving interference  
from a Wi-Fi network, other  
2.4 GHz wireless device, or  
microwave oven.  
• Check that the Bluetooth connection  
is made properly between this  
system and the Bluetooth device.  
• Pair this system and the Bluetooth  
device again.  
• Keep the system away from metal  
objects or surfaces.  
• Make sure the system is in the  
Bluetooth mode. Otherwise, press  
the (Bluetooth) touch key.  
– Turn the subwoofer on by  
pressing ?/1 on the subwoofer.  
• Flashes in green quickly:  
1 Press ?/1 on the subwoofer.  
2 Insert the wireless transceiver  
into the subwoofer correctly.  
3 Press ?/1 on the subwoofer.  
• Flashes in red:  
– Press ?/1 to turn off the  
subwoofer, and check that  
nothing is blocking the ventilation  
holes of the subwoofer.  
• Flashes in green or amber slowly or  
turns red:  
– Make sure that the wireless  
transceiver is inserted correctly  
into the Sound Bar.  
Sound skips or the correspondence  
distance is short.  
• If a device that generates  
– Make the Secure Link setting  
“S. ON” again (page 36).  
– Sound transmission is poor. Move  
the subwoofer so that the ?/1  
indicator turns green or amber.  
– Move the Sound Bar or the  
subwoofer away from other  
wireless devices.  
electromagnetic radiation, such as a  
Wi-Fi network, other Bluetooth  
device(s), or a microwave oven is  
nearby, move away from such  
sources.  
• Remove any obstacle between this  
system and Bluetooth device, or  
move away from the obstacle.  
• Locate this system and Bluetooth  
device as near as possible.  
– Avoid using any other wireless  
devices.  
• Re-position this system.  
• Re-position the Bluetooth device.  
Noise is heard from the subwoofer or  
sound from the subwoofer skips.  
• Wireless transmission is unstable.  
Change the “RF CH” setting. For  
details, refer to “Setting the  
Connecting cannot be done.  
• Perform pairing again (page 27).  
Pairing cannot be done.  
• Bring this system and the Bluetooth  
device closer together.  
• Delete the system from your  
Bluetooth device and perform  
pairing again (page 27).  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 39US  
2
Press ?/1 while pressing INPUT  
and VOL – on the Sound Bar.  
The remote control does not  
function  
“RESET” appears and the system is  
reset. AMP menu, sound field, etc.,  
return to the default settings.  
• Point the remote control at the  
remote control sensor  
system.  
on the  
• Remove any obstacles in the path  
between the remote control and the  
system.  
• Replace both batteries in the remote  
control with new ones, if they are  
weak.  
After checking the above item and fixing  
any problems, turn on the system. If the  
cause of the problem cannot be found  
even after checking the above item,  
consult your nearest Sony dealer.  
• Make sure you select the correct  
input on the remote control.  
OTHER  
Specifications  
Formats supported by this system  
If ?/1 indicator on the subwoofer flash  
in red.  
Digital input formats supported by this  
system are as follows.  
Press ?/1 on the subwoofer to turn it  
off, and check the following item.  
• Is anything blocking the ventilation  
holes of the system?  
Format  
Supported/Not  
supported  
If “PROTECT” appears on the front  
panel display.  
Dolby Digital  
DTS  
a
a
a
Press ?/1 to turn off the system, and  
check the following item after  
“STANDBY” disappears.  
Linear PCM 2ch 48 kHz  
or less  
• Is anything blocking the ventilation  
holes of the system?  
If the system still does not  
operate properly after  
performing the above  
measures, reset the system  
as follows:  
Use buttons on the system for the  
operation.  
1
Press ?/1 to turn on the power.  
40US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Transmission range (A2DP)  
Sound Bar (SA-CT260)  
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency  
44.1 kHz)  
Amplifier section  
U.S. models:  
POWER OUTPUT AND TOTAL  
HARMONIC DISTORTION:  
(FTC)  
1) The actual range will vary depending on  
factors such as obstacles between devices,  
magnetic fields around a microwave oven,  
static electricity, cordless phone, reception  
sensitivity, operating system, software  
application, etc.  
2) Bluetooth standard profiles indicate the  
purpose of Bluetooth communication  
between devices.  
Front L + Front R:  
With 3 ohms loads, both channels driven,  
from 200 - 20,000 Hz; rated 25 Watts per  
channel minimum RMS power, with no  
more than 1 % total harmonic distortion  
from 250 milliwatts to rated output.  
POWER OUTPUT (reference)  
Front L/Front R: 85 W  
3) Codec: Audio signal compression and  
conversion format  
4) Subband Codec  
(per channel at 3 ohms, 1 kHz)  
Front speaker unit  
Canadian models:  
Speaker system  
Full range speaker system, Bass Reflex  
Speaker unit  
55 mm × 80 mm (2 1/4 in × 3 1/4 in),  
cone type  
Rated impedance  
POWER OUTPUT (rated)  
Front L + Front R: 35 W + 35 W  
(at 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)  
POWER OUTPUT (reference)  
Front L/Front R: 85 W (per channel at  
3 ohms, 1 kHz)  
3 ohms  
Power requirements  
120 V AC, 60 Hz  
Power consumption  
Inputs  
ANALOG  
OPTICAL  
COAXIAL  
On: 32 W  
Standby mode: 0.3 W or less  
Bluetooth Standby mode: 3 W or less  
Dimensions (approx.)  
940 mm × 102 mm × 89 mm (37 1/8 in ×  
4 1/8 in × 3 5/8 in) (with stands)  
940 mm × 89 mm × 97 mm (37 1/8 in ×  
3 5/8 in × 3 7/8 in) (without stands)  
Mass (approx.)  
Bluetooth section  
Communication system  
Bluetooth Specification version 2.1 +  
EDR (Enhanced Data Rate)  
Output  
Bluetooth Specification Power Class 2  
Maximum communication range  
2.8 kg (6 lb 2 3/4 oz)  
1)  
Line of sight approx. 10 m  
Frequency band  
Subwoofer (SA-WCT260)  
POWER OUTPUT (reference)  
130 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz)  
Speaker system  
Subwoofer, Bass reflex  
Speaker unit  
130 mm (5 1/8 in) cone type  
Rated impedance  
4 ohms  
Power requirements  
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835  
GHz)  
Modulation method  
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)  
Compatible Bluetooth profiles  
2)  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote  
Control Profile)  
3)  
Supported Codecs  
4)  
SBC  
120 V AC, 60 Hz  
continued  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 41US  
Power consumption  
On: 30 W  
Standby mode: 0.5 W or less  
Dimensions (approx.)  
271 mm × 390 mm × 271 mm (10 3/4 in  
× 15 3/8 in × 10 3/4 in) (w/h/d)  
Mass (approx.)  
7.2 kg (15 lb 4 oz)  
Wireless transceiver  
(EZW-RT50)  
Communication System  
Wireless sound Specification version 1.0  
Frequency band  
5.736 GHz - 5.814 GHz  
Power requirements  
DC 3.3 V, 300 mA  
Modulation method  
DSSS  
Dimensions (approx.)  
30 mm × 9 mm × 60 mm (1 3/16 in × 3/8  
in × 2 3/8 in) (w/h/d)  
Mass (approx.)  
10 g (3/8 oz)  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
• Standby power consumption 0.5 W or  
less.  
• Over 85 % power efficiency of amplifier  
block is achieved with the full digital  
amplifier, S-Master.  
42US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour les clients résidant aux  
Etats-Unis  
AVERTISSEMENT  
Ce symbole est destiné à renseigner  
l’utilisateur sur la présence à  
Pour réduire les risques  
l’intérieur du boîtier de l’appareil  
d’une « tension dangereuse » non  
isolée et suffisamment puissante pour  
présenter un risque d’électrocution.  
d’incendie ou d’électrocution,  
gardez cet appareil à l’abri de la  
pluie et de l’humidité.  
L’appareil n’est pas débranché du secteur  
aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise  
secteur, même s’il s’éteint automatiquement.  
Ce symbole est destiné à renseigner  
l’utilisateur sur la présence  
d’importantes instructions  
d’utilisation et d’entretien (service)  
dans les documents qui accompagnent  
l’appareil.  
Pour réduire le risque d’incendie, ne  
recouvrez pas l’orifice de ventilation de  
l’appareil avec des journaux, des nappes, des  
rideaux, etc.  
Ne placez pas de flammes nues, comme des  
bougies allumées, sur l’appareil.  
Enregistrement du propriétaire  
Le modèle et les numéros de série se trouvent  
dans la partie oblique inférieure située à  
l'arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros  
dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous.  
Vous devrez vous y référer lors d’un appel à  
votre revendeur Sony au sujet de ce produit.  
Pour réduire le risque d’incendie ou  
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à  
des éclaboussures et ne placez pas d’objets  
remplis de liquide, comme des vases, sur  
l’appareil.  
La fiche principale étant utilisée pour  
N ° d e m o d è l e H T - C T 2 6 0 / H T - C T 2 6 0 H P  
N° de série  
déconnecter l’unité de l’alimentation secteur,  
connectez l’unité à une prise secteur aisément  
accessible. Si vous remarquez une anomalie  
dans l’appareil, débranchez immédiatement la  
fiche principale de la prise secteur.  
Consignes de sécurité  
importantes  
N’installez pas cet appareil dans un endroit  
confiné, comme sur une étagère ou un meuble  
TV intégré.  
1) Lisez ces instructions.  
2) Conservez ces instructions.  
3) Respectez tous les avertissements.  
4) Respectez toutes les instructions.  
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de  
l’eau.  
N’exposez pas les piles ou les appareils  
contenant des piles à une chaleur excessive,  
notamment aux rayons directs du soleil, à une  
flamme, etc.  
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon  
sec.  
Utilisation à l'intérieur seulement.  
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation.  
Installez l’appareil conformément aux  
instructions du fabricant.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8) N’installez pas l’appareil à proximité des  
sources de chaleur telles que les  
La déclaration de la FCC suivante s’applique  
uniquement à la version de ce modèle  
fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Il se  
peut que les autres versions ne soient pas  
conformes aux réglementations techniques de  
la FCC.  
radiateurs, les registres de chaleur, les  
poêles ou autres appareils (y compris les  
amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la  
fiche polarisée ou mise à la terre. Une  
fiche polarisée compte deux lames de  
largeur différente. Une fiche de type mise  
à la terre possède deux lames et une broche  
de mise à la terre. La lame la plus large ou  
la troisième broche assure une fonction de  
sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne  
s’adapte pas à votre prise, faites remplacer  
la prise obsolète par un électricien.  
10) Protégez le cordon d’alimentation des  
lieux de passage ou des points de  
REMARPUE :  
Cet appareil a été testé et s’est révélé  
conforme aux limites des appareils  
numériques de Classe B, conformément à  
l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces  
limites sont conçues pour assurer une  
protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans une installation résidentielle.  
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de  
l’énergie de fréquence radio qui, en cas  
d’installation et d’utilisation non conformes  
aux instructions, peut engendrer des  
interférences nuisibles avec les  
pincement, en particulier au niveau des  
fiches, des prises de courant et de sa sortie  
de l’appareil.  
communications radio. Il n’est toutefois pas  
garanti qu’aucune interférence ne surviendra  
dans une installation particulière. Si cet  
appareil altère effectivement la réception  
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé  
en le mettant hors tension, puis à nouveau sous  
tension, nous vous encourageons à essayer de  
remédier à la situation en prenant une ou  
plusieurs mesures ci-après :  
11) Utilisez uniquement des accessoires  
spécifiés par le fabricant.  
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le  
chariot, socle, trépied, support ou table  
spécifié par le fabricant ou vendu avec  
l’appareil. Si vous utilisez un chariot,  
soyez prudent lorsque vous le déplacez  
avec l’appareil afin d’éviter toute chute  
susceptible de provoquer des blessures.  
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de  
réception.  
– Augmentez la distance qui sépare l’appareil  
du récepteur.  
– Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit  
différent de celui auquel le récepteur est  
raccordé.  
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou  
d’inutilisation prolongée.  
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un  
technicien en radio/télévision expérimenté.  
14) Confiez toutes les réparations à du  
personnel de service qualifié. L’appareil  
doit être réparé en cas de dommage  
quelconque, notamment lorsque le cordon  
d’alimentation ou sa fiche est  
ATTENTION  
Vous êtes prévenu que toute modification ou  
changement non expressément approuvé dans  
ce manuel peut annuler votre autorisation à  
utiliser cet appareil.  
endommagé, du liquide ou un objet a  
pénétré à l’intérieur de l’appareil,  
l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas  
normalement ou est tombé.  
Pour la barre de son (SA-CT260)  
La plaque signalétique et l'inscription de la  
date de fabrication sont situées sur la surface  
oblique arrière faisant face vers le bas.  
suite  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
incontrôlé et rencontre les règles d’exposition  
RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC.  
Cet équipement devrait être installé et opéré  
en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou  
plus du corps d’une personne (excluant les  
extrémités : mains, poignets, pieds et  
chevilles).  
Pour la barre de son (SA-CT260)  
Pour l’émetteur-récepteur sans fil  
(EZW-RT50)  
Cet appareil est conforme à la section 15 des  
règles de la FCC. Son fonctionnement est  
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet  
appareil ne peut pas provoquer d’interférences  
dangereuses et (2) cet appareil doit accepter  
toutes les interférences reçues, y compris les  
interférences susceptibles de provoquer un  
fonctionnement indésirable.  
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité  
d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou  
encore être utilisé en même temps que ceux-ci.  
Cet appareil est conforme aux limites  
d’exposition au rayonnement du FCC  
déterminées pour un environnement  
incontrôlé et rencontre les recommandations  
d’exposition aux radiofréquences (RF) du  
FCC dans le supplément C à OET65. Cet  
équipement devrait être installé et opéré en  
gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus  
du corps d’une personne (excluant les  
extrémités : mains, poignets, pieds et  
chevilles).  
Pour les clients au Canada  
Pour la barre de son (SA-CT260)  
Pour l'émetteur-récepteur sans fil  
(EZW-RT50)  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme ICES-003 du Canada.  
Son utilisation est soumise aux deux  
préalables suivants : (1) ce dispositif ne peut  
produire d’interférences nuisibles et (2) ce  
dispositif doit accepter toutes les  
interférences, y compris celles qui sont  
susceptibles de provoquer un fonctionnement  
indésirable.  
Cet appareil est conforme aux limites  
d'exposition au rayonnement d’IC  
déterminées pour un environnement  
4FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Concernant l’emplacement  
• Installez le système dans un endroit  
correctement ventilé pour éviter  
l’accumulation de chaleur et prolonger la  
durée de vie de votre système.  
• N’installez pas le système à proximité de  
sources de chaleur ou dans un endroit soumis  
aux rayons du soleil, à une poussière  
excessive ou à des chocs mécaniques.  
• Ne placez rien à l’arrière de la barre de son  
qui pourrait obstruer les orifices de  
ventilation et provoquer des  
Précautions  
Concernant la sécurité  
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à  
l’intérieur du système, débranchez-le et  
faites-le vérifier par un technicien qualifié  
avant de le remettre en marche.  
• Ne grimpez pas sur la barre de son ou le  
caisson de graves, car vous risqueriez de  
tomber et de vous blesser, ou encore  
d’endommager le système.  
malfonctionnements.  
• Si le système est utilisé conjointement avec  
un téléviseur, un magnétoscope ou un  
magnétophone, cela peut provoquer des  
parasites et diminuer la qualité de l’image.  
Dans ce cas, placer le système loin du  
téléviseur, du magnétoscope ou du  
magnétophone.  
• Faites attention lorsque vous installez le  
système sur des surfaces traitées (avec de la  
cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les  
tacher et de les décolorer.  
Concernant les sources  
d’alimentation  
• Avant de mettre en marche le système,  
vérifiez que la tension de fonctionnement est  
identique à celle de votre source  
d’alimentation locale. La tension de  
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette  
située à l’arrière de la barre de son.  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le  
système pendant une période prolongée,  
assurez-vous de le débrancher de la prise  
murale. Pour débrancher le cordon  
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le  
cordon.  
• Pour des raisons de sécurité, l’une des  
broches de la fiche est plus large que l’autre  
et elle s’insère dans la prise murale dans un  
seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer  
la fiche à fond dans la prise, contactez votre  
revendeur.  
• Évitez de vous blesser sur les coins de la  
barre de son ou du caisson de graves.  
Concernant le  
fonctionnement  
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-  
vous d’éteindre et de débrancher le système.  
Si l’écran dutéléviseur situé  
à proximité présente des  
irrégularités de couleurs  
Des irrégularités de couleurs peuvent être  
constatées sur certains types de téléviseurs.  
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé  
uniquement dans un centre de service après-  
vente qualifié.  
Concernant l’accumulation  
de chaleur  
En cas d’irrégularités de  
couleurs...  
Mettez immédiatement le téléviseur hors  
tension, puis remettez-le sous tension après  
15 à 30 minutes.  
Bien que le système chauffe lors du  
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement. Si vous utilisez le  
système continuellement à un volume élevé, la  
température augmente considérablement au  
niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour  
éviter de vous brûler, ne touchez pas le  
système.  
En cas d’irrégularités de  
couleurs persistantes...  
Éloignez davantage le système du téléviseur.  
suite  
5FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Concernant l’entretien  
Nettoyez le système avec un chiffon sec et  
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de  
poudre à récurer ou de solvant tel que de  
l’alcool ou de la benzine.  
Technologie sans fil  
Bluetooth  
La technologie sans fil Bluetooth est une  
technologie sans fil à faible portée qui  
relie des dispositifs numériques, comme  
des ordinateurs personnels et des  
appareils photo numériques. En utilisant  
la technologie sans fil Bluetooth, vous  
pouvez faire fonctionner les unités  
impliquées dans un rayon d'environ  
10 mètres.  
La technologie sans fil Bluetooth est  
généralement utilisée entre deux  
dispositifs, mais un seul dispositif peut  
être connecté à plusieurs dispositifs.  
Vous n'avez pas besoin de fils pour être  
raccordé comme vous le faites avec une  
connexion USB, et vous n'avez pas  
besoin de placer les dispositifs face à  
face comme vous le faites avec la  
technologie infrarouge sans fil. Vous  
pouvez utiliser la technologie avec un  
dispositif Bluetooth dans votre sac ou  
votre poche.  
Si vous avez des questions ou si vous  
rencontrez des problèmes avec votre système,  
consultez votre revendeur Sony le plus  
proche.  
Copyrights  
Ce modèle incorpore Dolby* Digital et Pro  
Logic Sound et le système Surround DTS**  
Digital.  
* Fabriqué sous licence de Dolby  
Laboratories.  
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D  
sont des marques commerciales de Dolby  
Laboratories.  
**Fabriqué sous licence des brevets  
américains suivants : 5 956 674 ;  
5 974 380 ; 6 487 535, ainsi que d’autres  
brevets délivrés ou en instance aux États-  
Unis et dans le monde. DTS, son symbole  
ainsi que DTS et son symbole ensemble  
sont des marques déposées, et DTS Digital  
Surround et les logos de DTS sont des  
marques de commerce de DTS, Inc. Ce  
produit comprend un logiciel. © DTS, Inc.  
Tous droits réservés.  
La technologie sans fil Bluetooth est une  
norme mondiale acceptée par des  
milliers d'entreprises. Ces entreprises  
fabriquent des produits qui rencontrent  
la norme mondiale.  
®
Le terme et les logos Bluetooth sont des  
marques déposées appartenant à Bluetooth  
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par  
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une  
licence.  
Les autres marques commerciales et noms de  
marques appartiennent à leurs propriétaires  
respectifs.  
Version Bluetooth prise en  
charge et profils  
Le profil se réfère à une série standard de  
capacités pour les diverses capacités de  
produit Bluetooth. Ce système prend en  
charge la version Bluetooth et les profils  
suivants.  
Version Bluetooth prise en charge :  
Version Bluetooth standard 2.1 + EDR  
(Enhanced Data Rate)  
6FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Profils Bluetooth pris en charge :  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile)  
Les effets d'autres  
dispositifs  
Les dispositifs Bluetooth et le réseau local  
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la  
même bande de fréquence (2,4 GHz). En  
utilisant votre dispositif Bluetooth près  
d'un dispositif avec la capacité de réseau  
local sans fil, des interférences  
électromagnétiques peuvent se produire.  
Ceci pourrait avoir pour résultat des taux  
de transfert de données plus bas, des  
parasites ou l'incapacité de se raccorder.  
Si ceci se produit, essayez les remèdes  
suivants :  
• Essayez de raccorder ce système et un  
téléphone portable Bluetooth ou  
dispositif Bluetooth quand vous êtes à  
au moins 10 mètres (33 pieds) de  
l'équipement de réseau local sans fil.  
• Coupez le courant de l'équipement de  
réseau local sans fil lorsque vous  
utiliser votre dispositif Bluetooth à  
moins de 10 mètres.  
Remarques  
• Pour que vous puissiez utiliser la  
fonction Bluetooth, le dispositif  
Bluetooth à être raccordé doit prendre  
en charge le même profil que ce  
système. Même si le dispositif prend en  
charge le même profil, les fonctions  
peuvent différer à cause des  
caractéristiques du dispositif  
Bluetooth.  
• La lecture de l'audio sur ce système  
pourrait être retardée de celle sur le  
dispositif Bluetooth à cause des  
caractéristiques de la technologie sans  
fil Bluetooth.  
Portée efficace de  
communication  
Les dispositifs Bluetooth devraient être  
utilisés en-dedans d'approximativement  
10 mètres (33 pieds) (distance dégagée)  
de chacun. La portée efficace de  
communication peut devenir plus courte  
dans les conditions suivantes :  
• Lorsqu'une personne, un objet  
métallique, un mur ou une autre  
obstruction est entre les dispositifs  
avec une connexion Bluetooth  
• Des emplacements où un réseau local  
sans fil est installé  
Les effets sur d'autres  
dispositifs  
L'émission d'ondes radio par ce système  
peut interférer avec l'opération de  
quelques dispositifs médicaux. Puisque  
cette interférence peut avoir pour résultat  
le malfonctionnement, couper toujours  
le courant sur ce système, un téléphone  
portable Bluetooth ou un dispositif  
Bluetooth dans les emplacements  
suivants :  
• Dans les hôpitaux, sur les trains, dans  
les avions, aux stations-services et à  
n'importe quel endroit où des gaz  
inflammables peuvent être présents  
• Près des portes automatiques ou des  
alarmes d'incendie  
• Autour des fours à micro-ondes qui  
sont en usage  
• Des emplacements où d'autres ondes  
électromagnétiques se produisent  
suite  
7FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques  
• Ce système prend en charge des fonctions de  
sécurité qui se conforment à la norme  
Bluetooth comme un moyen de garantir la  
sécurité pendant la communication en  
utilisant la technologie Bluetooth.  
Cependant, cette sécurité peut être  
insuffisante dépendant du contenu des  
paramètres et d'autres facteurs, donc toujours  
faire attention en utilisant la technologie de  
communication Bluetooth.  
• Sony ne peut pas être tenu responsable de  
quelque façon pour les dommages ou d'autre  
perte résultant des fuites d'informations  
pendant l'utilisation de la technologie de  
communication Bluetooth.  
• La communication Bluetooth n'est pas  
nécessairement garantie avec tous les  
dispositifs Bluetooth qui ont le même profil  
que ce système.  
• Les dispositifs Bluetooth raccordés avec ce  
système doivent se conformer à la norme  
Bluetooth prescrite par le Bluetooth SIG,  
Inc., et doivent être certifiés comme  
conformes. Toutefois, même quand un  
dispositif se conforme à la norme Bluetooth,  
il peut y avoir des cas où les particularités ou  
les caractéristiques du dispositif Bluetooth  
rendent impossible de se raccorder, ou  
peuvent occasionner d'avoir différentes  
méthodes de contrôle, d'affichage ou  
d'opération.  
• Des parasites peuvent se produire ou l'audio  
peut se couper dépendant du dispositif  
Bluetooth raccordé avec ce système,  
l'environnement de communications ou les  
conditions environnantes.  
8FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Index des composants et des  
Installation des émetteurs-récepteurs  
Raccordement du téléviseur et du  
Raccordement du cordon  
Configuration du système sans  
Réglage de sortie du son de  
Fonctionnement du système à l’aide  
Bluetooth .............................. 26  
Contrôle un appareil raccordé à  
Définition du fabricant du téléviseur  
Sélections et réglages à l’aide du  
9FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment démarrer  
Déballage  
• Caisson de graves (SA-WCT260) (1)  
• Cordon audio analogique (1)  
(HT-CT260HP seulement)  
• Télécommande (RM-ANP084) (1)  
• Barre de son (SA-CT260) (1)  
• Émetteur-récepteur sans fil  
(EZW-RT50) (2)  
• Piles R6 (format (AA)) (2)  
• Cordon optique numérique pour un  
téléviseur (1)  
• Mode d’emploi (1)  
• Garantie (1)  
• Cordon coaxial numérique (1)  
(HT-CT260HP seulement)  
10FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Insertion des piles dans la télécommande  
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des  
piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande.  
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant  
de la barre de son.  
Remarques  
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.  
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.  
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez  
les piles.  
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous  
risqueriez de l’endommager.  
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les  
piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la  
télécommande.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 11FR  
 
Index des composants et des commandes  
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.  
Barre de son  
A ?/1 (marche/veille)  
E Touche tactile VOL +/–  
B
(capteur de télécommande)  
F Affichage du panneau frontal  
C Touche tactile/témoin  
(Bluetooth)  
Conseil  
D Touche tactile INPUT  
• Toucher une touche tactile légèrement avec  
le bout du doigt. Si vous touchez deux  
touches ou plus simultanément ou touchez  
avec un pouce, l'opération appropriée  
pourrait ne pas être obtenue.  
Appuyez sur cette touche pour  
sélectionner la source d’entrée à lire.  
À chaque appui sur la touche, la  
source d’entrée change de manière  
cyclique comme suit :  
OPTICAL t COAXIALt  
ANALOG t BT AU t  
OPTICAL  
12FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Affichage du panneau frontal (sur la barre de son)  
A Témoins du format audio  
S’allument en fonction du format  
audio inséré dans le système.  
D: Dolby Digital  
DTS  
LPCM: Linéaire PCM  
PL II: S'allument lorsque le  
Dolby Pro Logic II est actif  
S’allume en mode NIGHT.  
C Zone d’affichage des messages  
Affiche le volume, la source  
d’entrée sélectionnée, etc.  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 13FR  
   
Caisson de graves  
A Témoin ?/1 (marche/veille)  
B Bouton ?/1 (marche/veille)  
C Bouton SECURE LINK (page 38)  
14FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A ?/1 (marche/veille)  
Télécommande  
B INPUT +/–  
Appuyez sur l’une des boutons pour  
sélectionner l’appareil que vous  
souhaitez utiliser.  
Cette section décrit le fonctionnement  
des boutons du caisson de graves et de la  
barre de son. Pour plus de détails sur le  
fonctionnement des boutons de  
l’appareil raccordé, reportez-vous à la  
D DISPLAY  
Appuyez pour changer le statut  
d'affichage. Chaque fois que vous  
appuyez le bouton, ON et OFF sont  
basculés. Le paramètre d'usine est  
ON.  
Remarque  
• Dirigez la télécommande vers le capteur de  
télécommande ( ) de la barre de son.  
ON: L'affichage est toujours allumé.  
OFF: L'affichage est hors tension.  
Quand le système est en fonction,  
l'affichage est allumé pour plusieurs  
secondes.  
E MUTING  
TV VOL TV CH  
F VOL +*/–  
Appuyez pour régler le volume.  
G AMP MENU (page 34)  
H C, X, x, c ou  
Appuyez sur C, X, x ou c pour  
sélectionner les options de menu.  
Ensuite, appuyez sur  
valider la sélection.  
pour  
I NIGHT  
Chaque fois que le bouton est  
enfoncé, « ON » ou « OFF » est  
basculé. Pour les détails sur le  
« NIGHT MODE », voir page 36.  
*
Les boutons N et VOL + ont un point  
tactile. Utilisez-les comme guide pendant  
le fonctionnement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 15FR  
   
Installation des émetteurs-récepteurs sans fil  
fournis  
Insérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur-  
récepteur sans fil (EZW-RT50) sur le panneau arrière de la barre de son et du caisson  
de graves.  
Installation de l'émetteur-récepteur sans fil sur la  
barre de son  
1
Enlevez le couvercle pour la fente de l'émetteur-récepteur sans fil à  
l'arrière de la barre de son.  
2
Placez l'émetteur-récepteur sans fil comme indiqué ci-dessous.  
Émetteur-récepteur  
sans fil  
16FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
4
Enfoncez l'émetteur-récepteur sans fil dans la fente jusqu'à ce qu'il  
arrête.  
Attachez le couvercle comme il était.  
Installation de l'émetteur-récepteur sans fil sur le  
caisson de graves  
Émetteur-récepteur  
sans fil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 17FR  
Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc.  
Téléphone intelligent,  
« Walkman », etc.  
Téléviseur  
Cordon audio  
Sortie audio  
analogique  
*
analogique  
Lecteur DVD, etc.  
Cordon optique  
numérique  
(fourni)  
Sortie audio  
numérique  
optique  
Cordon coaxial  
numérique  
*
Sortie audio  
numérique  
coaxiale  
*
Fourni avec le HT-CT260HP seulement.  
18FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Positionnement du système  
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la  
barre de son.  
Remarque  
• Lorsque vous choisissez l’emplacement de la barre de son ou du caisson de graves, n’obstruez  
pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière de la barre de son et du  
caisson de graves.  
Installation de la barre de son  
• Installation de la barre de son sur un  
bâti  
Remarque sur l’installation de la barre de son à l’avant d’un  
téléviseur  
Quand la barre de son est placée à l'avant d'un téléviseur, le téléviseur pourrait ne pas  
être contrôlé avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, placez la barre de son  
loin du téléviseur.  
Si la télécommande du téléviseur ne peut toujours pas contrôler le téléviseur, réglez  
IR REP. du menu AMP à ON (page 37).  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 19FR  
   
Remarque  
• Assurez-vous de confirmer que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le  
téléviseur, alors réglez IR REP. à ON. S'il est réglé à ON quand la télécommande peut contrôler  
le téléviseur, l'opération appropriée pourrait ne pas être obtenue à cause de l'interférence entre  
la commande directe de la télécommande et la commande via la barre de son.  
20FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Préparez des vis (non fournies)  
adaptées aux trous situés au  
dos de la barre de son.  
Enlèvement des  
supports  
Lorsque la barre de son doit être placée  
en direction légèrement vers le haut ou  
sur un mur, enlevez les deux supports en-  
dessous de la barre de son, comme  
indiqué ci-dessous.  
4 mm  
(3/16 pouces)  
plus de 25 mm (1 pouce)  
5 mm  
(7/32 pouces)  
10 mm  
(13/32 pouces)  
Support  
Trou situé au dos de la barre de son  
2
Fixez les vis au mur.  
Les vis doivent dépasser de 6 à  
7 mm (environ 1/4 pouce).  
592 mm  
(23 3/8 pouces)  
Installation de la barre  
de son sur un mur  
Vous pouvez installer la barre de son sur  
le mur.  
Remarques  
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la  
résistance du mur. Comme les plaques de  
plâtre sont particulièrement fragiles, fixez  
fermement les vis à une poutre du mur.  
Installez de la barre de son sur une partie  
verticale et plate du mur qui est renforcée.  
• Veillez à confier l’installation à des  
6 à 7 mm  
(environ 1/4  
pouce)  
revendeurs ou à des installateurs agréés Sony  
et portez une attention particulière aux  
consignes de sécurité pendant l’installation.  
• Sony ne peut être tenu responsable des  
accidents ou dégâts occasionnés par une  
mauvaise installation, une résistance  
insuffisante du mur, une mauvaise fixation  
des vis, une catastrophe naturelle, etc.  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 21FR  
 
3
Accrochez la barre de son aux  
vis.  
Alignez les trous situés au dos de la  
barre de son aux vis, puis suspendez  
la barre de son aux deux vis.  
22FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos du mode veille  
Le caisson des graves entre en mode  
veille automatiquement et le témoin ?/1  
devient rouge quand la barre de son est  
en mode veille.  
Raccordement du  
cordon d’alimentation  
Avant de raccorder le cordon  
d’alimentation de la barre de son et du  
caisson de graves à une prise murale,  
raccordez tous les autres appareils et le  
téléviseur au système.  
Pour spécifier une  
connexion sans fil  
Si vous utilisez plusieurs produits sans  
fil Sony, vous pouvez éviter les  
interférences en spécifiant la connexion  
sans fil à utiliser pour relier la barre de  
son au caisson de graves (fonction  
Secure Link).  
Pour plus de détails, voir « Activation de  
la transmission sans fil entre des unités  
spécifiques (S. ON) » (page 37).  
Configuration du  
système sans fil  
La barre de son transmet le son de  
l'équipement au caisson des graves par  
communication sans fil.  
Si aucun son n’est entendu  
du caisson de graves dont  
l’indicateur ?/1 reste allumé  
en rouge  
• Vérifiez la position de la barre de son et  
du caisson de graves.  
– Ne placez pas la barre de son et le  
caisson de graves dans un cabinet  
métallique.  
– Ne placez pas un objet tel qu'un  
aquarium entre la barre de son et le  
caisson de graves.  
– Placez le caisson de graves près de la  
barre de son dans une pièce.  
• Vérifiez le statut de la communication  
sans fil (page 38).  
• Changez la fréquence du système sans  
1
Vérifiez que les émetteurs-  
récepteurs sans fil (fournis) sont  
insérés dans la fente de  
l’émetteur-récepteur sans fil  
(EZW-RT50) sur le panneau  
arrière de la barre de son et du  
caisson de graves.  
Pour plus d’informations, reportez-  
vous à la section « Installation des  
2
Appuyez sur ?/1 pour mettre la  
barre de son sous tension.  
Le caisson de graves est  
automatiquement mis sous tension  
et le témoin ?/1 devient vert  
lorsque la barre de son est sous  
tension et la transmission sans fil  
activée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 23FR  
     
Réglage de sortie du  
son de l’appareil  
raccordé  
Pour émettre le son numérique  
multicanaux, vérifiez le réglage de sortie  
du son numérique sur l’appareil  
raccordé.  
Pour plus d’informations, reportez-vous  
au mode d’emploi fourni avec l’appareil  
raccordé.  
24FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Source  
Appareil reconnu  
d’entrée  
Options de lecture  
OPTICAL Le dispositif est raccordé  
à la prise OPTICAL  
Fonctionnement du  
système à l’aide de la  
télécommande fournie  
COAXIAL Le dispositif est raccordé  
à la prise COAXIAL  
ANALOG Le dispositif est raccordé  
à la prise ANALOG  
BT AU  
Le dispositif est raccordé  
avec le Bluetooth  
?/1  
3
Réglez le volume en appuyant  
sur VOL +/–.  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
Conseil  
• Le son pourrait venir du haut-parleur du  
téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume  
du haut-parleur du téléviseur au minimum.  
VOL +/–  
1
2
Mettez le système sous tension.  
Appuyez sur INPUT +/– pour  
afficher la source d'entrée sur  
l'affichage du panneau frontal de  
la barre de son.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 25FR  
   
Remarques  
• Pour des détails sur l'opération des  
dispositifs raccordés, se référer aux modes  
d'emploi fournis avec les dispositifs.  
• Les dispositifs Bluetooth à être raccordés  
doivent prendre en charge A2DP (Advanced  
Audio Distribution Profile).  
Fonction Bluetooth  
Utilisation de la  
fonction Bluetooth  
À propos de l'appairage  
Vous pouvez écouter de la musique de  
votre téléphone portable Bluetooth ou de  
votre dispositif Bluetooth avec une  
connexion sans fil.  
Ce système prend en charge Bluetooth  
les profils A2DP et AVRCP. Pour des  
détails sur la technologie sans fil  
Bluetooth, voir « Technologie sans fil  
Bluetooth » (page 6).  
Vérifiez le site Web ci-dessous pour les  
dernières informations à propos des  
dispositifs compatibles.  
• Aux États-Unis. :  
http://www.sony.com/support  
L'appairage est une opération où les  
dispositifs Bluetooth sont enregistrés les  
uns avec les autres à l'avance. Utiliser la  
procédure ci-dessous pour appairer le  
système avec votre dispositif Bluetooth.  
Une fois qu'une opération d'appairage  
est exécutée, vous n'avez pas besoin de  
l'exécuter de nouveau. Toutefois, un  
nouvel appairage est requis dans les cas  
énumérés ci-dessous :  
• Les informations d'appairage sont  
effacées en réparant le système.  
• L'appairage de dix dispositifs ou plus  
doit être réglé.  
• Au Canada :  
http://www.sony.ca./support,  
http://fr.sony.ca/support  
Ce système peut régler l'appairage avec  
jusqu'à neuf dispositifs. Si l'appairage est  
réglé sur un dispositif après que  
l'appairage a été réglé sur neuf  
À propos du témoin pour  
Bluetooth  
dispositifs, les informations d'appairage  
sur un dispositif dont la date de  
raccordement est la plus vieille sont  
écrasées par les nouvelles informations.  
• L'historique de raccordement avec ce  
système est effacé sur le dispositif  
raccordé.  
Le témoin (Bluetooth) s'allume ou  
clignote en bleu pour permettre de  
vérifier l'état Bluetooth.  
État du système  
Pendant l'appairage Clignote rapidement  
Bluetooth en bleu.  
État de l'indication  
Le système tente de Clignote en bleu.  
se raccorder avec un  
dispositif Bluetooth  
• Le système est réinitialisé à ses valeurs  
par défaut.  
Le système a établi S’allume en bleu.  
un raccordement  
avec un dispositif  
Bluetooth  
Le système est en  
Clignote lentement  
mode veille Bluetooth en bleu.  
(quand le système est  
hors tension)  
26FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
3
4
Réglez le dispositif Bluetooth en  
mode d'appairage.  
Pour des détails sur comment mettre  
un dispositif Bluetooth en mode  
d'appairage, se référer aux modes  
d'emploi fournis avec le dispositif.  
Appairage automatique  
Si « BT AU » est sélectionné à l’aide des  
touches INPUT +/– sans qu’aucun  
appariement avec un périphérique  
Bluetooth du système n’ait été effectué,  
le système effectue automatiquement  
l’appariement avec lui. Le système entre  
en mode appariement et l’appariement  
s’effectue automatiquement, comme  
décrit ci-après.  
Lorsque les dispositifs détectés  
sont énumérés sur le dispositif  
Bluetooth, vérifier que  
« HT-CT260 » est énuméré.  
Sur quelques dispositifs Bluetooth,  
la liste pourrait ne pas être affichée.  
5
6
Choisissez « HT-CT260 » dans la  
liste des dispositifs détectés sur  
le dispositif Bluetooth.  
Si la saisie d'un « Passkey » est  
demandée, entrez « 0000 ».  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
Faites le raccordement  
Bluetooth sur le dispositif  
Bluetooth.  
Quand le raccordement Bluetooth  
est correctement fait, le témoin  
(Bluetooth) s'allume en bleu et les  
informations d'appairage sont  
emmagasinées dans le système.  
Remarques  
• Utiliser un dispositif Bluetooth comme un  
téléphone portable Bluetooth dans un endroit  
facilement visible dans la même pièce où la  
barre de son est placée.  
• Si de l'équipement Wi-Fi est utilisé, la  
communication Bluetooth peut devenir  
instable. Dans ce cas, utiliser le dispositif  
Bluetooth le plus près possible de la barre de  
son.  
1
2
Placez le système et un  
dispositif Bluetooth à moins de  
1 m.  
• Le son pourrait être interrompu à cause d'un  
problème avec le dispositif Bluetooth.  
Appuyez sur INPUT +/– pour  
sélectionner « BT AU ».  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 27FR  
 
2
3
Appuyez sur PAIRING sur la  
télécommande ou touchez  
(Bluetooth) sur la barre de son  
pour plus de deux secondes.  
Appairage manuel de ce  
ce système avec un  
dispositif Bluetooth  
Exécutez les étapes 3 à 6 de  
« Appairage automatique »  
Si vous voulez raccorder un deuxième  
ou plus de dispositifs Bluetooth,  
l'appairage manuel est nécessaire.  
Remarques  
• Le « Passkey » pourrait être appelé « Code  
de passage », « code PIN (ou NIP) »,  
« nombre PIN (ou NIP) » ou « Mot de  
passe » etc., dépendant du dispositif.  
• L'état de veille de l'appairage du système est  
annulé après environ 5 minutes. Si  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
l'appairage n'est pas réussi, refaites la  
procédure à partir de l'étape 1.  
• Si vous souhaitez appairer plusieurs  
dispositifs Bluetooth, exécutez la procédure  
des étapes 1 à 3 individuellement pour  
chaque dispositif Bluetooth.  
VOL  
+/–  
• Si aucune information d'appairage n'est  
emmagasinée dans le système, le système se  
met automatiquement en mode d'appairage  
quand « BT AU » est choisi comme entrée.  
Dans ce cas, le mode d'appairage n'est pas  
automatiquement relâché.  
PAIRING  
Écoute de la musique  
avec le raccordement  
Bluetooth  
VOL +/–  
L’appareil prend en charge la protection  
de contenu SCMS-T. Vous pouvez  
écouter un périphérique Bluetooth  
prenant en charge la protection de  
contenu SCMS-T.  
(Bluetooth)  
Avant de commencer la lecture de la  
musique, vérifiez ce qui suit :  
• La fonction Bluetooth du dispositif  
Bluetooth est activée.  
1
Placez le dispositif Bluetooth à  
être raccordé à ce système à  
moins de 1 mètre du système.  
• La procédure d'appairage est  
complétée sur ce système et ce  
dispositif Bluetooth.  
28FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
– Le pouvoir du dispositif Bluetooth ne  
s'allume pas, ou la fonction Bluetooth est  
désactivée.  
– Le raccordement Bluetooth n'est pas  
établi.  
• Si plus d'un dispositif appairé avec l'unité est  
en mode de lecture, le son ne sera entendu  
que d'un seul de ces dispositifs.  
1
2
Appuyez sur INPUT +/– pour  
choisir « BT AU » sur ce  
système.  
Débutez le raccordement  
Bluetooth sur le dispositif  
Bluetooth.  
Le témoin (Bluetooth) s'allume en  
bleu quand le raccordement  
Bluetooth est établi.  
Terminer la connexion  
Bluetooth  
3
4
Commencez la lecture sur le  
dispositif Bluetooth.  
Pour des détails sur le  
fonctionnement, reportez-vous à la  
section « Pour contrôler l’appareil  
Bluetooth » (page 31).  
Terminez la connexion Bluetooth par  
n'importe laquelle des opérations  
énumérées ci-dessous.  
• Faites fonctionner le dispositif  
Bluetooth pour terminer la connexion.  
Pour plus de détails, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec le  
dispositif.  
Réglez le volume.  
Réglez le volume du dispositif  
Bluetooth à un niveau modéré et  
touchez les touches VOL + /- sur la  
barre de son ou appuyez sur les  
boutons VOL + /- de la  
• Mettez le dispositif Bluetooth hors  
tension  
• Mettez le système hors tension.  
télécommande.  
Conseils  
• Vous pouvez ajuster le volume du système  
via un dispositif Bluetooth qui prend en  
charge AVRCP (Audio Video Remote  
Control Profile) VOLUME UP/DOWN.  
BAS. Pour plus de détails, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec le dispositif.  
• Le volume du système peut ne pas être  
contrôlable, dépendant du dispositif.  
Remarques  
• Si le dispositif source a une fonction  
d'amplification de basses fréquences ou une  
fonction d'égaliseur, désactivez-les. Si ces  
fonctions sont activées, le son pourrait être  
déformé.  
• Dans les cas suivants, vous devrez faire  
l'appairage Bluetooth encore une fois.  
– Le pouvoir de l'unité ne s'allume pas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 29FR  
Champs acoustiques  
disponibles  
Fonction Surround  
Champ  
Effet  
acoustique  
Reproduction de l’effet  
surround  
STD  
Convient à diverses sources.  
MOVIE  
Recrée un son puissant et  
réaliste, associé à un  
dialogue clair.  
Ce système peut créer le son surround  
multicanaux. Vous pouvez sélectionner  
l’un des champs acoustiques  
GAME  
MUSIC  
Reproduit le son puissant et  
réaliste adapté aux jeux  
vidéo.  
préprogrammés et optimisés du système.  
Convient aux programmes  
musicaux ou aux vidéos  
musicales des Blu-ray  
TM  
Disc /DVD.  
P.AUDIO  
Convient aux programmes  
de musique d'un lecteur de  
musique portatif  
TV VOL TV CH  
STEREO  
Convient aux CD musicaux.  
SOUND  
FIELD  
Conseils  
• Vous pouvez définir un champ acoustique  
différent pour chaque source d’entrée.  
• Si un signal de stéréo est entré quand le  
champ acoustique est réglé à STD, MOVIE,  
GAME ou MUSIC, Dolby Pro Logic II est  
activé.  
Appuyez sur un des boutons  
SOUND FIELD.  
Le champ acoustique change selon le  
bouton appuyé. Le champ acoustique  
choisi apparaît sur l'affichage de la barre  
de son.  
Le paramètre par défaut de la fonction de  
champ acoustique du système est « STD »  
quand « OPTICAL » ou « COAXIAL »  
est choisi comme une entrée, ou  
« P.AUDIO » quand « ANALOG » ou  
« BT AU » est choisi comme une sortie.  
30FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Pour commander l’appareil  
Configuration avancée  
En vous reportant au tableau  
suivant, appuyez sur le bouton  
correspondant à l’opération  
souhaitée.  
Contrôle un appareil  
raccordé à l’aide de la  
télécommande  
Vous pouvez commander l’appareil  
raccordé à l’aide de la télécommande de  
ce système.  
Selon l’appareil, certaines fonctions ne  
peuvent pas être sélectionnées. Dans ce  
cas, sélectionnez-les à l’aide de la  
télécommande fournie avec l’appareil.  
Bouton de la  
Fonction  
télécommande  
1 TV ?/1  
(marche/  
veille)  
Permet de mettre sous  
tension ou hors tension le  
téléviseur que la  
télécommande est  
configurée pour  
contrôler.  
Pour commander un  
téléviseur  
Appuyez sur les boutons avec  
l'impression jaune.  
Bouton de la  
Fonction  
télécommande  
6 TV CH +/– Permet de sélectionner la  
chaîne suivante (+) ou  
TV VOL TV CH  
précédente (–).  
7 MUTING  
Permet de désactiver le  
son.  
5 TV VOL +/– Permet de régler le  
volume.  
8 INPUT  
Permet de sélectionner  
l’entrée.  
Pour contrôler le dispositif  
Bluetooth  
Bouton de la  
Fonction  
télécommande  
3 m/M  
Pour effectuer un retour  
ou une avance rapides de  
la musique lorsque vous  
appuyez sur ces touches  
pendant la lecture.  
*
Les boutons N et VOL + ont un point  
tactile. Utilisez-les comme guide pendant  
le fonctionnement.  
2 ./>  
Pour accéder au début du  
morceau de musique  
précédent ou suivant.  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 31FR  
         
Bouton de la  
Fonction  
télécommande  
Définition du fabricant  
du téléviseur  
4 N*  
Boutons de mode de  
(lecture)/X lecture.  
(pause)/  
Appuyez encore pour  
reprendre la lecture  
normale.  
contrôlable  
x (arrêt)  
La télécommande fournie peut contrôler  
des téléviseurs autres que les produits  
Sony. Réglez le fabricant, en suivant les  
procédures ci-dessous.  
Remarque  
• Les explications ci-dessus sont données à  
titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est  
possible que les opérations précédentes  
fonctionnent différemment ou que vous ne  
puissiez pas les réaliser.  
TV ?/1  
Boutons de  
TV VOL TV CH  
sélection du  
fabricant  
1
Tout en maintenant le bouton  
TV ?/1 enfoncé, appuyez sur le  
bouton qui correspond au  
fabricant.  
Fabricant  
SONY  
Samsung  
LG  
Bouton  
TV VOL +  
TV CH +  
INPUT +  
32FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fabricant  
Panasonic  
VIZIO  
Bouton  
TV VOL –  
TV CH –  
INPUT –  
STD  
Sharp  
Toshiba  
FUNAI  
MOVIE  
2
3
En maintenant TV ?/1 enfoncé,  
appuyez sur  
.
Relâchez TV ?/1.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 33FR  
Sélections et réglages à  
l’aide du menu de  
l’amplificateur  
SET BT  
BT STBY  
A. STBY  
ON  
OFF  
SYSTEM  
ON  
OFF  
Utilisation du menu AMP  
IR REP.  
ON  
Vous pouvez régler les paramètres  
suivants avec le bouton AMP MENU de  
la télécommande.  
OFF  
VERSION  
Les réglages par défaut sont soulignés.  
Vos réglages sont gardés en mémoire,  
même si vous débranchez le cordon  
d’alimentation.  
1)  
WS  
S. ON  
AMP MENU  
2)  
S. OFF  
LEVEL  
CNT LVL  
SW LVL  
DRC  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
RF CH  
AUTO  
1
2
3
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
ON  
RF CHK  
OFF  
1)  
2)  
Ce réglage apparaît uniquement lorsque la  
connexion Secure Link n’est pas activée.  
Ce réglage apparaît uniquement lorsque la  
connexion Secure Link est activée.  
TONE  
BASS  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
TREBLE  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
AUDIO  
SYNC  
DUAL  
ON  
OFF  
M/S  
MAIN  
SUB  
ON  
NIGHT  
OFF  
34FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Reproduction du son  
Dolby Digital à faible  
volume (DRC)  
C, X,  
x, c,  
Permet de compresser la gamme  
dynamique de la plage audio. Utile pour  
apprécier des films à faible volume.  
DRC s’applique aux sources Dolby  
Digital.  
• ON : Compresse le son en fonction  
des informations présentes  
dans le contenu.  
• OFF : Le son n’est pas compressé.  
AMP  
MENU  
1
2
Appuyez sur AMP MENU pour  
activer le menu AMP.  
Appuyez plusieurs fois sur C/X/  
x/c pour sélectionner l’élément  
et appuyez sur  
pour décider  
le réglage.  
Réglage du niveau des  
graves et des aigus  
(BASS, TREBLE)  
3
Appuyez sur AMP MENU pour  
désactiver le menu AMP.  
Vous pouvez régler le niveau des graves  
et des aigus.  
Les paramètres de « BASS » et  
« TREBLE » sont compris entre « –6 » et  
« +6 » par incréments de 1.  
• BASS : Règle le niveau des graves.  
• TREBLE :Régle le niveau des aigus.  
Réglage du niveau de  
signal de l’enceinte  
centrale ou du caisson  
de graves (CNT LVL, SW  
LVL)  
Le son provenant du centre est émis par  
les enceintes gauche et droite sur la barre  
de son.  
Vous pouvez régler le niveau et la  
balance de l’enceinte centrale et du  
caisson de graves. Les paramètres de  
« CNT LVL » et « SW LVL » sont  
compris entre « –6 » et « +6 » par  
incréments de 1.  
Réglage du décalage  
entre le son et l’image  
(SYNC)  
Vous pouvez retarder le son à l’aide de  
cette fonction lorsque l’image est plus  
lente que le son.  
• ON : Règle le décalage entre l’image  
et le son.  
• OFF : Aucun réglage.  
• CNT LVL : Permet de régler le  
niveau du centre.  
• SW LVL : Permet de régler le  
niveau du caisson de  
Remarque  
graves.  
• Il se peut que vous ne puissiez pas régler  
parfaitement le décalage entre le son et  
l’image à l’aide de cette fonction.  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 35FR  
             
Reproduction d’un son  
diffusé en multiplex  
(DUAL)  
Réglage et relâchement  
de mode veille  
Bluetooth (BT STBY)  
Vous pouvez écouter un son diffusé en  
multiplex lorsque le système reçoit un  
signal diffusé en multiplex Dolby  
Digital.  
Si le mode veille de Bluetooth est réglé à  
ON, la barre de son est dans le mode de  
veille Bluetooth même quand elle est  
éteinte. Quand le dispositif Bluetooth  
tente de faire la connexion, la barre de  
son est allumée, et vous pouvez  
apprécier le son avec la connexion  
Bluetooth.  
• ON : Le mode veille Bluetooth est  
activé.  
• OFF : Le mode veille Bluetooth est  
désactivé.  
Remarque  
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous  
devez raccorder un syntoniseur satellite  
numérique à la barre de son à l’aide d’un  
câble optique ou coaxial et régler le mode de  
sortie numérique du syntoniseur satellite  
numérique sur Dolby Digital.  
• M/S :  
Le son principal est  
reproduit par l’enceinte  
gauche et le son  
secondaire par  
l’enceinte droite.  
Lecture du canal  
principal seulement.  
Lecture du canal  
Remarques  
• Si la barre de son n'a pas les informations  
d'enregistrement d'appairage, le mode veille  
Bluetooth ne peut pas être réglé.  
• Pendant le mode veille Bluetooth, la  
consommation de pouvoir de l'état d'attente  
augmente.  
• MAIN :  
• SUB :  
secondaire seulement.  
Fonction de mise en  
veille automatique  
(A. STBY)  
Reproduction du son à  
faible volume (NIGHT)  
Vous pouvez réduire la consommation  
d’énergie. La barre de son passe  
automatiquement en mode veille lorsque  
vous n’utilisez pas la barre de son  
pendant environ 30 minutes et que la  
barre de son ne reçoit pas de signal  
d’entrée.  
Cette fonction permet de bénéficier des  
effets sonores et d’entendre clairement  
les dialogues, même à faible volume.  
• ON : La fonction « NIGHT » est  
activée.  
• OFF : La fonction est désactivée.  
• ON : La fonction « A. STBY » est  
activée.  
• OFF : La fonction est désactivée.  
Conseil  
• Vous pouvez écouter le son Dolby Digital à  
faible volume en utilisant DRC (page 35).  
36FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Relais de la commande  
de la télécommande  
Activation de la  
transmission sans fil  
entre des appareils  
spécifiques (S. ON)  
d'un téléviseur (IR REP.)  
Si la télécommande d'un téléviseur ne  
peut pas contrôler le téléviseur, la barre  
de son peut faire le relais du signal de la  
télécommande au téléviseur pour  
contrôler le téléviseur. Le signal de la  
télécommande peut être retransmis  
même quand la barre de son est éteinte.  
• ON : La fonction de relais est activée.  
• OFF : La fonction de relais est  
désactivée.  
Vous pouvez spécifier la connexion sans  
fil à utiliser pour relier la barre de son au  
caisson de graves à l’aide de la fonction  
Secure Link.  
Cette fonction est utile lorsque vous  
utilisez plusieurs appareils sans fil.  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Sélectionnez « WS » dans le  
menu AMP, puis appuyez sur  
ou c.  
Remarques  
• Assurez-vous de confirmer que la  
télécommande du téléviseur ne peut pas  
contrôler le téléviseur, ensuite réglez IR  
REP. à ON. Si elle est réglée à ON quand la  
télécommande peut contrôler le téléviseur,  
l'opération appropriée pourrait ne pas être  
obtenue à cause de l'interférence entre la  
commande directe de la télécommande et la  
commande via la barre de son.  
• Si la barre de son est placée où elle n'obstrue  
pas le détecteur de télécommande du  
téléviseur, assurez-vous de régler IR REP. à  
« OFF ».  
3
4
Sélectionnez « S. ON », puis  
appuyez sur  
Lorsque « START » apparaît,  
alors appuyez sur  
ou c.  
.
Lorsque « SEARCH » apparaît et la  
barre de son cherche un appareil  
pouvant être utilisé avec Secure Link.  
Passez à l’étape suivante en  
2 minutes.  
Pour quitter la fonction Secure Link  
pendant la recherche d’un appareil,  
appuyez sur C.  
• Sur quelques téléviseurs, cette fonction ne  
fonctionne pas. Dans ce cas, déplacez la  
barre de son à un autre endroit.  
5
Appuyez sur SECURE LINK à  
l’arrière du caisson de graves  
avec la pointe d’un stylo, etc.  
Vérification de la  
version de la barre de  
son (VERSION)  
Si le témoin ?/1 sur le caisson de  
graves clignote en ambre.  
« SUCCEED » apparaît sur  
l’affichage du panneau frontal.  
Si « FAILED » apparaît sur  
l’affichage du panneau frontal,  
vérifiez que le caisson de graves est  
allumé et essayez d’effectuer à  
nouveau la procédure à partir  
de l’étape 1.  
Les informations relatives à la version  
du micrologiciel actuel apparaissent sur  
l’affichage du panneau frontal.  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 37FR  
         
6
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
• AUTO :Normalement, sélectionnez  
cette option. Le système  
sélectionne automatiquement  
le meilleur canal pour la  
transmission.  
Annulation de la  
fonction Secure Link  
(S. OFF)  
• 1 :  
• 2 :  
• 3 :  
Réglez la fréquence sur CH1  
(LOW 5.736 GHz).  
Réglez la fréquence sur CH2  
(MID 5.762 GHz).  
Réglez la fréquence sur CH3  
(HIGH 5.814 GHz).  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Sélectionnez « WS » dans le  
menu AMP, puis appuyez sur  
ou c.  
Remarque  
3
4
Sélectionnez « S. OFF », puis  
• Vous pouvez améliorer la transmission en  
modifiant le canal de transmission  
(fréquence) du dispositif Bluetooth, des  
autres systèmes sans fil ou du dispositif  
Wi-Fi. Pour plus de détails, reportez-vous au  
mode d’emploi des autres systèmes sans fil.  
appuyez sur  
Lorsque « RELEASE » apparaît,  
alors appuyez sur  
ou c.  
.
« FINISH » apparaît sur l’affichage  
du panneau frontal.  
5
6
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
Vérification de l’état  
des communications  
sans fil du système sans  
fil (RF CHK)  
Appuyez sur le bouton SECURE  
LINK à l’arrière du caisson de  
graves et maintenez-la enfoncée  
pendant plusieurs secondes  
jusqu’à ce que le témoin ?/1  
s’allume en vert ou clignote en  
vert.  
N’oubliez pas d’appuyer sur le  
bouton SECURE LINK avec la  
pointe d’un stylo, etc.  
Indique l’activation ou la désactivation  
du système sans fil sur la barre de son.  
Une fois la vérification terminée par la  
barre de son, « OK » ou « NG » apparaît.  
• OK : Une connexion sans fil est  
possible.  
• NG : Une connexion sans fil n’est pas  
possible.  
Réglage de la fréquence  
du système sans fil  
(RF CH)  
Quand le son du caisson de graves est  
interrompu à cause d'une mauvaise  
connexion, la transmission peut être  
améliorée en changeant le paramètre de  
Chaîne de RF suivant.  
38FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
L’effet surround peut être subtil  
selon le programme ou le disque en  
cours de lecture.  
Informations complémentaires  
• Si vous raccordez un lecteur Blu-ray  
Disc ou un lecteur DVD compatible  
avec la fonction d’effet surround, il  
est possible que l’effet surround du  
système ne fonctionne pas.  
Dans ce cas, désactivez la fonction  
d’effet surround de l’appareil  
raccordé.  
Dépannage  
Si vous rencontrez l’une des difficultés  
suivantes lors de l’utilisation de ce  
système, consultez ce guide de  
dépannage pour tenter de remédier au  
problème. Si le problème persiste,  
consultez votre revendeur Sony le plus  
proche.  
Pour plus d’informations, reportez-  
vous au mode d’emploi fourni avec  
l’appareil raccordé.  
ALIMENTATION  
Le système n’émet aucun son  
provenant du téléviseur.  
L’appareil ne se met pas sous tension.  
• Vérifiez que le cordon  
d’alimentation est correctement  
raccordé.  
• Vérifiez le raccordement du cordon  
optique numérique ou du cordon  
audio connecté au système et au  
• Vérifiez la sortie audio du  
téléviseur.  
Le système se met automatiquement  
hors tension.  
• La fonction A. STBY est activée  
Le système et le téléviseur  
reproduisent le son.  
SON  
• Éteindre le son du système ou du  
téléviseur.  
Le son multicanaux Dolby Digital ou  
DTS n’est pas reproduit.  
Le son est en retard sur l’image du  
téléviseur.  
• Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD,  
etc., est enregistré en format Dolby  
Digital ou DTS.  
• Réglez « SYNC » sur « OFF » si  
« SYNC » est réglé sur « ON ».  
• Lorsque vous raccordez le lecteur  
Blu-ray Disc, DVD, etc. aux prises  
d’entrée numériques de ce système,  
vérifiez les réglages audio (réglages  
correspondant à la sortie audio) de  
l’appareil raccordé.  
Le système ne reproduit aucun son ou  
ne reproduit que très faiblement le son  
provenant de l’appareil raccordé.  
• Appuyez sur VOL + et vérifiez le  
niveau de volume.  
• Appuyez sur MUTING ou sur  
VOL + pour annuler la fonction de  
mise en sourdine.  
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets  
surround.  
• Selon le signal d’entrée et le réglage  
du champ acoustique, le traitement  
du son surround peut ne pas  
• Vérifiez que la source d’entrée est  
correctement sélectionnée.  
suite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 39FR  
   
• Vérifiez que tous les câbles et  
cordons du système de l’appareil  
raccordé sont complètement insérés.  
– Éloignez la barre de son ou le  
caisson de graves des autres  
dispositifs sans fil.  
– Évitez d’utiliser d’autres  
périphériques sans fil.  
Son sans fil  
La transmission sans fil n’est pas  
activée ou aucun son n’est émis par le  
caisson de graves.  
Des parasites sont perceptibles en  
provenance du caisson de graves ou le  
son provenant du caisson de graves  
saute.  
Vérifiez l’état du témoin ?/1 sur le  
caisson de graves.  
• Éteint :  
• La transmission sans fil est instable.  
Changez le réglage « RF CH ». Pour  
plus de détails, reportez-vous à la  
– Vérifiez que le cordon  
d’alimentation du caisson de  
graves est correctement raccordé.  
– Mettez le caisson de graves sous  
tension en appuyant sur le bouton  
?/1 du caisson de graves.  
• Clignote rapidement en vert :  
1 Appuyez sur ?/1 sur le  
caisson de graves.  
Bluetooth  
Il n’y a pas de son.  
• Vérifiez que cet appareil n’est pas  
trop éloigné du périphérique  
Bluetooth, ou que cet appareil ne  
capte pas d’interférence provenant  
d’un réseau Wi-Fi, d’un autre  
périphérique sans fil 2,4 GHz ou  
d’un four micro-ondes.  
2 Insérez correctement  
l’émetteur-récepteur sans fil dans  
le caisson de graves.  
3 Appuyez sur ?/1 sur le  
caisson de graves.  
• Vérifiez que la connexion Bluetooth  
est correctement établie entre cet  
appareil et l’appareil Bluetooth.  
• Etablissez à nouveau le pairage entre  
cet appareil et le périphérique  
Bluetooth.  
• Éloignez le système des objets ou  
surfaces métalliques.  
• Vérifiez que le système est en mode  
Bluetooth. Sinon, appuyez sur la  
Touche tactile (Bluetooth).  
• Clignote en rouge :  
– Appuyez sur ?/1 pour éteindre le  
caisson de graves, et vérifiez que  
rien ne bloque les orifices de  
ventilation du caisson de graves.  
• Clignote lentement en vert ou  
orange ou s’allume en rouge :  
– Assurez-vous que l’émetteur-  
récepteur sans fil est inséré  
correctement dans la barre de son.  
– Vérifiez à nouveau le réglage  
« S. ON » de Secure Link  
– La transmission du son est  
mauvaise. Déplacez le caisson de  
graves afin que le témoin ?/1  
devienne vert ou orange.  
40FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTRES  
Le son saute ou la distance de  
correspondance est courte.  
Si le témoin ?/1 sur le caisson de  
• Si un dispositif générant des  
graves clignote en rouge.  
rayonnements électromagnétiques,  
tel qu’un réseau Wi-Fi , d’autres  
périphériques Bluetooth ou un four  
micro-ondes, se trouve à proximité,  
éloignez l’appareil de ces sources.  
• Retirez tout obstacle entre cet  
Appuyez sur ?/1 sur le caisson de  
graves pour le désactiver et vérifiez le  
point suivant.  
• Un élément bloque-t-il les orifices  
de ventilation du système ?  
Si « PROTECT » apparaît sur  
l’affichage du panneau frontal.  
appareil et le périphérique Bluetooth  
ou éloignez l’appareil de l’obstacle.  
• Installez cet appareil et le  
périphérique Bluetooth aussi près  
que possible.  
,
Appuyez sur ?/1 pour désactiver le  
système, puis vérifiez le point suivant  
une fois que le message  
« STANDBY » a disparu.  
• Un élément bloque-t-il les orifices  
de ventilation du système ?  
• Déplacez cet appareil.  
• Déplacez le périphérique Bluetooth.  
Impossible d’établir la connexion.  
• Etablissez à nouveau le pairage  
Si après avoir suivi les  
étapesci-dessus le système  
ne fonctionne toujours pas  
correctement, réinitialisez-  
le comme suit :  
Impossible d’établir le pairage.  
• Rapprochez cet appareil du  
périphérique Bluetooth.  
Utilisez les touches situées sur le  
système.  
• Supprimez le système de votre  
périphérique Bluetooth, puis  
établissez à nouveau le pairage  
1
2
Appuyez sur ?/1 pour mettre  
l’appareil sous tension.  
Appuyez sur ?/1 tout en  
appuyant sur INPUT et VOL – sur  
la barre de son.  
La télécommande ne  
fonctionne pas  
• Dirigez la télécommande vers le  
capteur de la télécommande situé  
sur le système.  
• Retirez tous les obstacles se trouvant  
entre la télécommande et le système.  
• Si les piles de la télécommande sont  
usées, remplacez-les.  
• Assurez-vous de sélectionner la  
bonne entrée sur la télécommande.  
« RESET » apparaît et le système est  
réinitialisé. Le menu AMP, le champ  
acoustique, etc., sont réinitialisés à  
leurs valeurs par défaut.  
Une fois le point ci-dessus vérifié et les  
problèmes éventuels résolus, mettez le  
système sous tension. Si vous ne trouvez  
pas la cause du problème alors que vous  
avez vérifié le point ci-dessus, consultez  
le revendeur Sony le plus proche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 41FR  
   
Section Bluetooth  
Système de communication  
Norme Bluetooth version 2.1 + EDR  
(taux de données amélioré)  
Sortie  
Caractéristiques  
Formats pris en charge par ce  
système  
Ce système prend en charge les formats  
d’entrée numériques ci-dessous.  
Classe 2 de puissance de la norme  
Bluetooth  
Portée maximum de communication  
Visibilité directe de l'émetteur  
1)  
approximativement 10 m  
Format  
Pris en charge/  
Non pris en  
charge  
Bande de fréquence  
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à  
2,4835 GHz)  
Dolby Digital  
DTS  
a
a
a
Méthode de modulation  
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)  
Profils Bluetooth compatibles  
2)  
Linéaire PCM 2 canaux  
48 kHz ou moins  
A2DP (Profil de distribution audio  
avancée)  
AVRCP 1.3 (Profil de télécommande  
audio et vidéo)  
Barre de son (SA-CT260)  
3)  
Codecs pris en charge  
4)  
SBC  
Partie amplificateur  
Modèles des États-Unis :  
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION  
HARMONIQUE TOTALE :  
(FTC)  
Portée de transmission (A2DP)  
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence  
d'échantillonnage 44,1 kHz)  
1) La portée réelle variera dépendant des  
facteurs comme les obstacles entre les  
dispositifs, les champs magnétiques autour  
d'un four à micro-ondes, de l'électricité  
statique, d'un téléphone sans fil, de la  
sensibilité de réception, du système  
d’exploitation, de l'application logicielle,  
etc.  
Avant G + Avant D :  
Avec des charges de 3 ohms, les deux  
canaux étant excités, de 200 à 20 000 Hz;  
puissance efficace minimale de 25 Watts  
par canal, avec une distorsion  
harmonique totale maximale de 1 % de la  
puissance de sortie nominale de 250 mW.  
PUISSANCE DE SORTIE (référence)  
Avant G/Avant D : 85 W  
2) Les profils Bluetooth standard indiquent le  
but de la communication Bluetoothentre  
les dispositifs.  
(par canal à 3 ohms, 1 kHz)  
3) Codec : Format de compression et de  
conversion de signal audio  
4) Codec de sous-bande  
Modèles du Canada :  
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)  
Avant G + Avant D : 35 W + 35 W  
(at 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)  
PUISSANCE DE SORTIE (référence)  
Avant G/Avant D : 85 W (par canal à  
3 ohms, 1 kHz)  
Entrées  
ANALOG  
OPTICAL  
COAXIAL  
42FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Enceinte avant  
Émetteur-récepteur sans fil  
Haut-parleur multivoix  
Haut-parleur multivoix à gamme  
étendue, Bass Reflex  
(EZW-RT50)  
Système de communication  
Norme de son sans fil, version 1.0  
Bande de fréquence  
5,736 GHz à 5,814 GHz  
Puissance de raccordement  
3,3 V CC, 300 mA  
Méthode de modulation  
DSSS  
Dimensions (approx.)  
30 mm × 9 mm × 60 mm (1 3/16 po ×  
3/8 po × 2 3/8 po) (l/h/p)  
Poids (approx.)  
Haut-parleur  
55 mm × 80 mm (2 1/4 po × 3 1/4 po),  
type cone  
Impédance nominale  
3 ohms  
Puissance de raccordement  
120 V CA, 60 Hz  
Consommation électrique  
Marche : 32 W  
Mode veille : 0,3 W ou moins Mode  
veille Bluetooth : 3 W ou moins  
Dimensions (approx.)  
10 g (3/8 oz)  
940 mm × 102 mm × 89 mm (37 1/8 po ×  
4 1/8 po × 3 5/8 po) (avec supports)  
940 mm × 89 mm × 97 mm (37 1/8 po ×  
3 5/8 po × 3 7/8 po) (sans supports)  
Poids (approx.)  
La conception et les caractéristiques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
2,8 kg (6 lb 2 3/4 oz)  
Caisson de graves  
(SA-WCT260)  
PUISSANCE DE SORTIE (référence)  
130 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)  
Haut-parleur multivoix  
Caisson de graves, Bass reflex  
Haut-parleur  
130 mm (5 1/8 po) type cône  
Impédance nominale  
4 ohms  
Puissance de raccordement  
120 V CA, 60 Hz  
Consommation électrique  
Marche : 30 W  
Mode veille : 0,5 W ou moins  
Dimensions (approx.)  
271 mm × 390 mm × 271 mm (10 3/4 po  
× 15 3/8 po × 10 3/4 po) (l/h/p)  
Poids (approx.)  
7,2 kg (15 lb 4 oz)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 43FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este símbolo indica al usuario que  
el manual que acompaña a este  
aparato contiene instrucciones  
importantes referentes a su  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendios  
o electrocución, no exponga el  
aparato a la lluvia ni a la humedad.  
funcionamiento y mantenimiento.  
La unidad no estará desconectada de la fuente  
de alimentación de ca mientras esté conectada  
a la toma de pared, aunque se haya apagado la  
propia unidad.  
Registro de propiedad  
El modelo y los números de serie se encuentran  
en la parte trasera oblicua que esta mirando  
hacia abajo de la superficie de la unidad.  
Registre el número de serie en el espacio que se  
encuentra a continuación. Consúltelo cuando  
deba llamar a un distribuidor Sony con respecto  
a este producto.  
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los  
orificios de ventilación del aparato con  
periódicos, manteles, cortinas, etc.  
No coloque objetos con llamas al descubierto  
como, por ejemplo, velas encendidas encima  
del aparato.  
N . º d e m o d e l o H T - C T 2 6 0 / H T - C T 2 6 0 H P  
N.º de serie  
Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir  
descargas eléctricas, no exponga el aparato a  
goteos o salpicaduras, ni coloque encima de  
éste recipientes que contengan líquidos como,  
por ejemplo, jarrones.  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
1) Lea estas instrucciones.  
2) Conserve estas instrucciones.  
3) Preste atención a las advertencias.  
4) Siga las instrucciones.  
5) No utilice este aparato cerca del agua.  
6) Límpielo sólo con un paño seco.  
7) No bloquee los orificios de ventilación.  
Instale el aparato según las instrucciones  
del fabricante.  
Dado que el enchufe del cable de alimentación  
se utiliza para desconectar la unidad de la  
fuente de alimentación, conecte la unidad en  
una toma de ca de fácil acceso. En caso de  
percibir alguna anomalía en la unidad,  
desconecte inmediatamente el enchufe del  
cable de alimentación de la toma de ca.  
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,  
como una estantería o un armario empotrado.  
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor,  
como radiadores, rejillas de calefacción,  
estufas u otros aparatos (incluidos  
No exponga las baterías ni los aparatos con  
baterías instaladas a fuentes de calor excesivo  
como la luz solar, el fuego o similares.  
amplificadores) que producen calor.  
9) No anule el propósito de seguridad del  
enchufe polarizado o enchufe con descarga  
a tierra. Un enchufe polarizado dispone de  
dos hojas, una más ancha que la otra. Un  
enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos  
hojas y una tercera clavija para la conexión  
a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se  
proporcionan por razones de seguridad. Si  
el enchufe suministrado no entra en la  
toma, contacte a un electricista para que  
reemplace la toma obsoleta.  
Uso sólo en interiores.  
Para clientes en los EE. UU.  
Este símbolo señala al usuario la  
presencia de “voltaje peligroso” sin  
aislamiento en el interior del aparato  
de tal intensidad que podría  
presentar riesgo de descarga eléctrica.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10) Evite pisar o perforar los cables de  
alimentación, sobre todo en la parte del  
enchufe, en los receptáculos y en el punto  
en el que el cable sale del equipo.  
11) Use solamente los accesorios indicados  
por el fabricante.  
12) Use solamente con el carrito, soporte,  
trípode, ménsula o mesa indicados por el  
fabricante, o que se venden con el equipo.  
Al utilizar el carrito, tenga cuidad al  
desplazar el carrito con el aparato, para  
evitar lesiones y que se vuelque el equipo.  
puede emitir energía de radiofrecuencia y, de  
no ser instalado y utilizado de acuerdo con las  
instrucciones podría ocasionar interferencias  
perjudiciales en las comunicaciones de radio.  
No obstante, no se garantiza que no ocurra  
ninguna interferencia en una instalación  
particular. Si el presente equipo causa  
interferencia en la recepción de radio o  
televisión, que puede determinarse al apagar y  
encender el equipo, se recomienda que el  
usuario intente corregir la interferencia  
mediante una o más de las siguientes medidas:  
– Cambie la orientación o ubicación de la  
antena de recepción.  
– Aumente la separación entre el equipo y el  
receptor.  
– Conecte el equipo en una toma de circuito  
distinta a la que está conectado el receptor.  
– Consulte con su distribuidor o con un  
técnico especializado en radio/televisión  
para solicitar asistencia.  
13) Desenchufe este equipo durante tormentas  
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar  
por períodos prolongados.  
14) Consulte a personal de servicio calificado  
para cualquier mantenimiento. Se requiere  
servicio de mantenimiento cuando se ha  
dañado el equipo de algún modo, tal como  
cuando se daña el cable o enchufe de  
alimentación, se ha derramado líquido  
sobre el equipo o han caído objetos dentro  
de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o  
humedad o cuando el equipo no opera  
como de costumbre o se ha dejado caer.  
PRECAUCIÓN  
Queda notificado que ante cualquier cambio o  
modificación que no haya sido aprobado  
expresamente en este manual podría anular su  
poder para utilizar este equipo.  
Para la barra de sonido (SA-CT260)  
La placa de identificación y la marca de la  
fecha de fabricación se encuentran en la  
superficie posterior inclinada hacia abajo.  
La siguiente declaración de la FCC (Comisión  
Federal de Comunicaciones) sólo se aplica a la  
versión de este modelo fabricado para la venta  
en los EE. UU. Las demás versiones no  
cumplen con las regulaciones técnicas de la  
FCC.  
Para la barra de sonido (SA-CT260  
Para el transmisor receptor  
inalámbrico (EZW-RT50)  
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de  
las regulaciones de la FCC. El funcionamiento  
depende de las siguientes dos condiciones: (1)  
este dispositivo no puede ocasionar  
interferencias perjudiciales, y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluidas las  
interferencias que puedan ocasionar un  
funcionamiento no deseado.  
Este equipo no debe colocarse ni utilizarse  
junto con otras antenas o transmisores.  
)
NOTA:  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha  
determinado que cumple con los límites  
requeridos por los aparatos digitales de la  
clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de  
las regulaciones de la FCC. Estas  
especificaciones han sido diseñadas para  
proporcionar una protección razonable contra  
interferencias perjudiciales en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y  
continuación  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este equipo cumple con los límites de  
exposición a la radiación de la FCC  
Precauciones  
Seguridad  
• En caso de que caiga algún objeto sólido o  
líquido dentro del sistema, desconéctelo y  
solicite al personal especializado que realice  
una verificación antes de volver a utilizarlo.  
• No se apoye en la barra de sonido o el altavoz  
potenciador de graves, dado que podría  
caerse y lastimarse, o podría ocasionar daños  
en el sistema.  
establecidos para un ambiente no controlado y  
cumple con las pautas de exposición a  
radiofrecuencia (RF) de la FCC en el  
Suplemento C de OET65. Este equipo debe  
ser instalado y operado a una distancia mínima  
de 20cm entre el dispositivo radiador y su  
cuerpo (excluidas las extremidades: manos,  
muñecas, pies y tobillos).  
Para los clientes de Canadá  
Para la barra de sonido (SA-CT260)  
Para el transmisor receptor  
inalámbrico (EZW-RT50)  
Este equipo digital de Clase B cumple con la  
normativa ICES-003 de Canadá.  
Fuentes de alimentación  
• Antes de conectar el sistema, compruebe que  
la tensión de funcionamiento sea idéntica a  
su fuente de alimentación local. La tensión  
de funcionamiento se indica en la placa de  
identificación en la parte posterior de la barra  
de sonido.  
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo  
prolongado, asegúrese de desconectarlo de la  
toma de pared. Para desconectar el cable de  
alimentación de ca, tire del enchufe, nunca  
del cable.  
• Una clavija del enchufe es más ancha que la  
otra por motivos de seguridad y entrará en la  
toma de pared de una sola manera. Si no  
puede insertar la totalidad del enchufe en la  
toma, comuníquese con su proveedor.  
• El cable de alimentación de ca sólo deberá  
ser reemplazado en un centro de servicio  
autorizado.  
Su funcionamiento está sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no  
debe provocar interferencias y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia, incluidas las que pueden causar  
un funcionamiento no deseado.  
Este equipo cumple con los límites de  
exposición a la radiación de la IC establecidos  
para un ambiente no controlado y cumple con  
RSS-102 de las normas de exposición a  
radiofrecuencia (RF) de la IC.  
Este equipo debe ser instalado y operado a una  
distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo  
radiador y su cuerpo (excluidas las  
extremidades: manos, muñecas, pies y  
tobillos).  
Acumulación térmica  
Si bien el sistema se calienta durante su  
funcionamiento, no se trata de una anomalía.  
El uso prolongado de este sistema puede  
provocar un incremento considerable de la  
temperatura en la parte trasera e inferior del  
sistema. Para evitar quemarse, no toque el  
sistema.  
Ubicación  
• Instale el sistema en un lugar con ventilación  
adecuada para evitar el recalentamiento  
interno y prolongar la vida útil del sistema.  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• No instale el sistema cerca de fuentes de  
calor, como radiadores o conductos de aire  
caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar  
directa, polvo excesivo, vibraciones  
mecánicas o golpes.  
Limpieza  
Limpie el sistema con un paño seco y suave.  
No utilice estropajos abrasivos, detergente en  
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
• No coloque objetos en la parte posterior de la  
barra de sonido que puedan bloquear las  
ranuras de ventilación y ocasionar fallas de  
funcionamiento.  
Si desea realizar alguna pregunta o solucionar  
algún problema relacionado con el sistema,  
póngase en contacto con el distribuidor Sony  
más cercano.  
• Si el sistema se utiliza junto con un televisor,  
videograbadora o lector de cintas, se puede  
ocasionar ruido y la calidad de imagen se  
podría ver afectada. En este caso, coloque el  
sistema lejos del televisor, videograbadora o  
lector de cintas.  
• Tenga cuidado al colocar el sistema en  
superficies que han sido tratadas de manera  
especial (encerados, barnizados con aceites,  
pulidos, etc.), ya que puede mancharse o  
decolorarse.  
Derechos de autor  
Este modelo incorpora Dolby* Digital y Pro  
Logic Sound, y el sistema de sonido  
envolvente DTS** Digital.  
* Fabricado con licencia de Dolby  
Laboratories.  
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble  
D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones  
producidas con los bordes de la barra de  
sonido o del altavoz potenciador de graves.  
**Fabricado bajo licencia según Patente de  
los EE. UU N.°: 5.956.674; 5.974.380;  
6.487.535 y otras patentes emitidas y  
pendientes en los EE. UU. y el resto del  
mundo. DTS, el símbolo, y DTS y el  
símbolo en conjunto son marcas registradas  
y DTS Digital Surround y los logotipos de  
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc.  
El producto incluye software. © DTS, Inc.  
Reservados todos los derechos.  
Funcionamiento  
Antes de conectar otro equipo, asegúrese de  
apagar y desenchufar el sistema.  
Si encuentra  
irregularidades en el color  
en la pantalla de un  
televisor cercano  
®
Es posible que se observen ciertas  
irregularidades en el color de la pantalla según  
el tipo de televisor que utilice.  
La marca de palabra Bluetooth y sus  
logotipos son marcas comerciales registradas  
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso  
que Sony Corporation haga de dichas marcas  
está sujeto a una licencia.  
Otras marcas comerciales y nombres  
comerciales pertenecen a sus respectivos  
propietarios.  
En caso de que observe  
irregularidades en el color…  
Desconecte la alimentación del televisor y  
vuelva a conectarla después de 15 ó  
30 minutos.  
Si vuelve a observar  
irregularidades en el color…  
Aleje el sistema del televisor.  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile)  
Tecnología inalámbrica  
Notas  
Bluetooth  
• Para que pueda usar la función  
Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que  
se conectará debe ser compatible con el  
mismo perfil del sistema. Incluso si el  
dispositivo fuera compatible con el  
mismo perfil, las funciones pueden ser  
diferentes debido a las  
Bluetooth es una tecnología inalámbrica  
de corto alcance que vincula dispositivos  
digitales, como computadoras  
personales y cámaras digitales. Al usar la  
tecnología inalámbrica Bluetooth, puede  
hacer funcionar las unidades conectadas  
dentro de un rango de cerca de  
10 metros.  
especificaciones del dispositivo  
Bluetooth.  
La tecnología inalámbrica Bluetooth se  
usa comúnmente entre dos dispositivos,  
pero un solo dispositivo se puede  
conectar con muchos más.  
No necesita cables para conectarse,  
como lo haría con una conexión USB, y  
tampoco necesita colocar los  
dispositivos uno al lado del otro, como lo  
haría con tecnología infrarroja  
inalámbrica. Puede usar la tecnología  
con un dispositivo Bluetooth en el bolso  
o el bolsillo.  
La tecnología inalámbrica Bluetooth es  
una norma mundial que respaldan miles  
de empresas. Estas empresas producen  
productos que cumplen normas  
mundiales.  
• La reproducción de audio de este  
sistema puede retrasarse de la del  
dispositivo Bluetooth debido a las  
características de la tecnología  
inalámbrica Bluetooth.  
Rango de comunicación  
eficaz  
Los dispositivos Bluetooth se deben usar  
dentro de aproximadamente 10 metros  
(33 pies) (distancia sin obstrucciones)  
uno del otro. El rango de comunicación  
eficaz puede acortarse en las siguientes  
condiciones.  
• Cuando una persona, objeto metálico,  
pared u otra obstrucción está entre los  
dispositivos con una conexión  
Bluetooth.  
Versión y perfiles de  
Bluetooth compatibles  
• Ubicaciones donde está instalada una  
LAN inalámbrica  
Los perfiles se refieren a un conjunto de  
capacidades estándar para varias  
capacidades de producto de Bluetooth.  
Este sistema admite las siguientes  
versiones y perfiles Bluetooth.  
Versión de Bluetooth compatible:  
Versión de Bluetooth estándar 2.1 +  
EDR (Enhanced Data Rate)  
• Alrededor de hornos de microondas  
que estén en uso  
• Ubicaciones donde ocurran otras ondas  
electromagnéticas  
Perfiles de Bluetooth compatibles:  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Efectos de otros  
dispositivos  
Notas  
• Este sistema admite funciones de seguridad  
que cumplen con la especificación de  
Bluetooth como un medio para garantizar la  
seguridad durante las comunicaciones por  
medio de la tecnología Bluetooth. Sin  
embargo, esta seguridad puede ser  
insuficiente según el contenido de la  
configuración y otros factores, de modo que  
siempre tenga cuidado al comunicarse por  
medio de tecnología Bluetooth.  
• Sony no será responsable de ninguna manera  
por daños u otras pérdidas producto de la  
divulgación de información durante la  
comunicación mediante la tecnología  
Bluetooth.  
• No se garantiza con certeza la comunicación  
de Bluetooth con todos los dispositivos  
Bluetooth que tengan el mismo perfil del  
sistema.  
• Los dispositivos Bluetooth conectados con  
este sistema deben cumplir con la  
especificación de Bluetooth que se indica en  
Bluetooth SIG, Inc., y deben tener  
certificación para cumplir con ella. No  
obstante, incluso si un dispositivo cumple  
con la especificación de Bluetooth, pueden  
haber casos donde las características o  
especificaciones del dispositivo Bluetooth  
hacen que sea imposible conectarlo, o  
pueden generar métodos de control,  
visualización o funcionamiento diferentes.  
• Puede producirse ruido o el audio se puede  
interrumpir según el dispositivo Bluetooth  
conectado con el sistema, el entorno de  
comunicaciones o las condiciones del  
entorno.  
Los dispositivos Bluetooth y la LAN  
inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la  
misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Al  
usar el dispositivo Bluetooth cerca de un  
dispositivo con capacidades de LAN  
inalámbrica, puede ocurrir interferencia  
electromagnética.  
Esto puede generar una menor velocidad  
de transferencia de datos, ruido o que no  
sea posible conectarse. Si esto sucede,  
intente las siguientes soluciones:  
• Intente conectar el sistema y el  
teléfono móvil Bluetooth o el  
dispositivo Bluetooth cuando esté al  
menos a 10 metros (33 pies) de  
distancia del equipo de LAN  
inalámbrica.  
• Apague el equipo de LAN inalámbrica  
cuando use el dispositivo Bluetooth  
dentro de 10 metros.  
Efectos en otros  
dispositivos  
Las ondas de radio que emite este  
sistema puede interferir con el  
funcionamiento de algunos dispositivos  
médicos. Dado que la interferencia  
puede generar fallas de funcionamiento,  
siempre apague el sistema, el teléfono  
móvil Bluetooth y el dispositivo  
Bluetooth en los siguiente lugares:  
• En hospitales, en trenes, en aviones, en  
estaciones de combustible y en  
cualquier lugar donde puedan haber  
gases inflamables.  
• Cerca de puertas automáticas o alarmas  
de incendio  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de contenido  
Tecnología inalámbrica  
Configuración y ajustes mediante  
Índice de componentes y  
Instalación de los transmisores  
suministrados ........................15  
Cómo conectar el televisor y el  
Cómo conectar un cable de  
Cómo configurar el sistema  
Cómo configurar la salida de  
conectado ..............................22  
Opciones de  
Operación del sistema mediante  
suministrado ..........................23  
Función de sonido  
Cómo disfrutar del efecto de  
Cómo controlar equipos  
distancia ................................30  
Configuración del fabricante de  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimientos iniciales  
Desembalaje  
• Altavoz potenciador de graves  
(SA-WCT260) (1)  
• Cable de audio analógico (1)  
(solamente HT-CT260HP)  
• Mando a distancia (RM-ANP084) (1)  
• Barra de sonido (SA-CT260) (1)  
• Transmisor receptor inalámbrico  
(EZW-RT50) (2)  
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)  
• Cable digital óptico para televisor (1)  
• Manual de instrucciones (1)  
• Garantía (1)  
• Cable coaxial digital (1)  
(solamente HT-CT260HP)  
continuación  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia  
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos 3 y #  
coincidan con el diagrama del interior del compartimiento del mando a distancia. Para  
utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia que se  
encuentra en la parte frontal de la barra de sonido.  
Notas  
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.  
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.  
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al  
sustituir las pilas.  
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz solar directa ni a dispositivos de  
iluminación. Si lo hace, puede provocar una falla de funcionamiento.  
• Cuando tenga previsto que no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga  
las pilas para evitar su corrosión y posibles daños por fugas.  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice de componentes y controles  
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.  
Barra de sonido  
A ?/1 (encendido/en espera)  
(sensor del mando a  
distancia)  
E Teclas táctiles VOL +/–  
B
F Visor del panel frontal  
C Tecla táctil/indicador  
Sugerencia  
(Bluetooth)  
• Toque una tecla táctil ligeramente con la  
punta del dedo. Si toca dos o más teclas  
simultáneamente o las toca con un pulgar, no  
se podrá realizar la operación correcta.  
D Tecla táctil INPUT  
Presione este botón para seleccionar  
la fuente de entrada para reproducir.  
Cada vez que presiona la tecla, la  
fuente de entrada cambia  
cíclicamente de la siguiente manera:  
OPTICAL t COAXIALt  
ANALOG t BT AU t  
OPTICAL  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 11ES  
     
Visor del panel frontal (en la barra de sonido)  
A Indicadores de formato de audio  
Se encienden en función del formato  
de audio que funciona como entrada  
del sistema.  
D: Dolby Digital  
DTS  
LPCM: Lineal PCM  
PL II: se enciende mientras  
Dolby Pro Logic II está activo  
Se enciende en el modo NIGHT.  
C Área de visualización de  
mensajes  
Muestra el volumen, la fuente de  
entrada seleccionada, etc.  
12ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Altavoz potenciador de graves  
A Indicador ?/1 (encendido/en  
espera)  
B Botón ?/1 (encendido/en  
espera)  
C Botón SECURE LINK (página 37)  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 13ES  
A ?/1 (encendido/en espera)  
Mando a distancia  
B INPUT +/–  
Presione uno de los botones para  
seleccionar el equipo que desea  
utilizar.  
Esta sección describe el funcionamiento  
del altavoz potenciador de graves y del  
botón de la barra de sonido. Consulte  
página 30 para obtener detalles sobre el  
funcionamiento del botón del equipo  
conectado.  
C SOUND FIELD (página 29)  
D DISPLAY  
Presione para cambiar el estado del  
visor. Cada vez que presione el  
botón, se activa ON y OFF. La  
configuración de fábrica es ON.  
ON: el visor siempre está iluminado.  
OFF: el visor está apagado.  
Cuando se hace funcionar el  
sistema, el visor se enciende por  
varios segundos.  
Nota  
• Apunte con el mando a distancia hacia el  
sensor del mando a distancia ( ) de la barra  
de sonido.  
E MUTING  
F VOL +*/–  
TV VOL TV CH  
Presione este botón para ajustar el  
volumen.  
H C, X, x, c o  
Presione C, X, x o c para  
seleccionar los elementos del menú.  
Luego presione  
selección.  
para ingresar la  
I NIGHT  
Cada vez que presione el botón, se  
activa “ON” o “OFF”. Para obtener  
detalles en night mode (modo  
nocturno), consulte la página 35.  
*
Los botones N y VOL + tienen un punto  
táctil. Utilícelo como guía durante el  
funcionamiento.  
14ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Instalación de los transmisores receptores  
inalámbricos suministrados  
Inserte los dos transmisores receptores inalámbricos suministrados en la ranura  
(EZW-RT50) para transmisores receptores inalámbricos en el panel posterior de la  
barra de sonido y el altavoz potenciador de graves.  
Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en  
la barra de sonido  
1
Saque la tapa de la ranura del transmisor receptor inalámbrico de la parte  
posterior de la barra de sonido.  
2
Coloque el transmisor receptor inalámbrico, como se muestra a  
continuación.  
Transmisorreceptor  
inalámbrico  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 15ES  
 
3
4
Empuje el transmisor receptor inalámbrico en la ranura hasta que se  
detenga.  
Instale la tapa tal y como estaba.  
Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en  
el altavoz potenciador de graves  
Transmisorreceptor  
inalámbrico  
16ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc.  
Smartphone,  
“Walkman”, etc.  
TV  
Cable de audio  
Salida de audio  
analógico  
*
analógico  
Reproductor de DVD, etc.  
Cable digital  
óptico  
(suministrado)  
Salida de audio  
digital óptico  
Cable digital coaxial  
*
Salida de audio  
digital coaxial  
*
Suministrado solamente con  
HT-CT260HP.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 17ES  
         
Cómo colocar el sistema  
Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de sonido.  
Nota  
• Cuando selecciona un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, no bloquee la  
ventilación de calor en el panel posterior de la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves.  
Cómo instalar la barra de sonido  
• Cómo instalar la barra de sonido en un  
estante  
Nota acerca de la instalación de la barra de sonido frente a  
un televisor  
Cuando se coloca la barra de sonido frente a un televisor, es posible que no se pueda  
controlar el televisor con el mando a distancia. En ese caso, coloque la barra de sonido  
lejos del televisor.  
Si el mando a distancia del televisor sigue sin poder controlarlo, ajuste IR REP. del  
menú AMP en ON (página 36).  
Nota  
• Asegúrese de confirmar que el mando a distancia del televisor no pueda controlarlo y luego  
ajuste IR REP. en ON. Si se ajusta en ON cuando el mando a distancia puede controlar el  
televisor, no se podrá conseguir un funcionamiento correcto debido a la interferencia entre el  
comando directo desde el mando a distancia y el comando por medio de la barra de sonido.  
18ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
1
Prepare los tornillos (no  
Cómo sacar los soportes  
suministrados) adecuados para  
los orificios en la parte posterior  
de la barra de sonido.  
Cuando se coloca la barra de sonido  
ligeramente hacia arriba o en una pared,  
saque los dos soportes de la parte inferior  
de la barra de sonido, como se muestra a  
continuación.  
4 mm  
(3/16 pulgadas)  
más de 25 mm (1 pulgada)  
5 mm  
(7/32 pulgadas)  
Stand  
10 mm  
(13/32 pulgadas)  
Orificio en la parte posterior de la  
barra de sonido  
2
Apriete los tornillos en la pared.  
Los tornillos deben sobresalir entre  
6 y 7 mm (aprox. 1/4 pulgadas).  
Cómo instalar la barra  
de sonido en una pared  
592 mm  
(23 3/8 pulgadas)  
Puede instalar la barra de sonido en la  
pared.  
Notas  
• Utilice los tornillos adecuados para el  
material y la resistencia de la pared. Dado  
que las placas de yeso son muy frágiles,  
coloque los tornillos firmemente en una viga  
de la pared. Instale la barra de sonido en un  
área reforzada de la pared que sea vertical y  
plana.  
6 a 7 mm  
(aprox. 1/4  
pulgadas)  
• Asegúrese de solicitar la instalación a  
distribuidores o contratistas autorizados por  
Sony. Preste especial atención a la seguridad  
durante la instalación.  
• Sony no se responsabiliza por accidentes o  
daños ocasionados por una instalación  
incorrecta, resistencia insuficiente de la  
pared, instalación incorrecta de los tornillos  
o desastres naturales, etc.  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 19ES  
 
3
Cuelgue la barra de sonido en  
los tornillos.  
Alinee los orificios en la parte  
posterior de la barra de sonido con  
los tornillos, luego cuelgue la barra  
de sonido en los dos tornillos.  
20ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del modo en espera  
El altavoz potenciador de graves ingresa  
al modo de espera automáticamente y el  
indicador ?/1 se enciende de color rojo  
cuando la barra de sonido está en el  
modo de espera.  
Cómo conectar un cable  
de alimentación de ca  
Antes de conectar el cable de  
alimentación de ca de la barra de sonido  
y el altavoz potenciador de graves a una  
toma de pared, conecte todos los demás  
equipos y el televisor al sistema.  
Para especificar una  
conexión inalámbrica  
Si utiliza varios productos inalámbricos  
Sony, puede evitar conexiones  
incorrectas al especificar la conexión  
inalámbrica que desea usar para enlazar  
la barra de sonido al altavoz potenciador  
de graves (función Secure Link).  
Para obtener más detalles, consulte “Cómo  
activar la transmisión inalámbrica entre  
unidades específicas (S. ON)” (página 36).  
Cómo configurar el  
sistema inalámbrico  
La barra de sonido transmite el sonido  
desde el equipo al altavoz potenciador de  
graves mediante comunicación  
inalámbrica.  
Si no escucha sonido desde  
un altavoz potenciador de  
graves cuyo indicador ?/1 se  
mantiene encendido en rojo  
• Compruebe la ubicación de la barra de  
sonido y el altavoz potenciador de  
graves.  
– No coloque la barra de sonido y el  
altavoz potenciador de graves en un  
gabinete metálico.  
1
Compruebe que los transmisores  
receptores inalámbricos  
(suministrados) estén insertados  
en la ranura (EZW-RT50) para  
transmisores receptores  
inalámbricos en el panel  
posterior de la barra de sonido y  
el altavoz potenciador de graves.  
– No coloque un objeto, como un  
acuario, entre la barra de sonido y el  
altavoz potenciador de graves.  
– Coloque el altavoz potenciador de  
graves cerca de la barra de sonido en  
una habitación.  
Para conocer más detalles, consulte  
“Instalación de los transmisores  
2
Presione ?/1 para encender la  
barra de sonido.  
• Compruebe el estado de la  
El altavoz potenciador de graves se  
enciende de manera automática y el  
indicador ?/1 se enciende de color  
verde cuando la barra de sonido está  
encendida y la transmisión  
comunicación inalámbrica (página 37).  
• Cambie la frecuencia para el sistema  
inalámbrica está activada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 21ES  
     
Cómo configurar la  
salida de sonido del  
equipo conectado  
Para emitir audio digital multicanal,  
compruebe la configuración de salida de  
audio digital en el equipo conectado.  
Para conocer más detalles, consulte las  
instrucciones de funcionamiento  
suministradas con el equipo conectado.  
22ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fuente de Equipo que se puede  
entrada reproducir  
Opciones de reproducción  
OPTICAL Dispositivo conectado en  
la toma OPTICAL  
Operación del sistema  
mediante el mando a  
distancia suministrado  
COAXIAL Dispositivo conectado en  
la toma COAXIAL  
ANALOG Dispositivo conectado en  
la toma ANALOG  
BT AU  
Dispositivo conectado  
con Bluetooth  
?/1  
3
Ajuste el volumen con los  
botones VOL +/–.  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
Sugerencia  
• El sonido puede salir desde el altavoz del  
televisor. En este caso, baje el volumen del  
altavoz del televisor al mínimo.  
VOL +/–  
1
2
Encienda el sistema.  
Presione INPUT +/– para mostrar  
la fuente de entrada del visor del  
panel frontal de la barra de  
sonido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 23ES  
   
Estado del sistema Estado de  
indicación  
Función Bluetooth  
El sistema estableció Se enciende de color  
una conexión con un azul.  
dispositivo Bluetooth  
Para usar la función  
El sistema está en el Parpadea lentamente  
Bluetooth  
modo de espera de  
Bluetooth (cuando el  
sistema está apagado)  
de color azul.  
Puede escuchar música desde el teléfono  
móvil Bluetooth o el dispositivo  
Bluetooth mediante una conexión  
inalámbrica.  
Este sistema admite los perfiles  
Bluetooth A2DP y AVRCP. Para  
obtener detalles acerca de la tecnología  
inalámbrica Bluetooth, consulte  
“Tecnología inalámbrica Bluetooth”  
Revise el siguiente sitio web para  
obtener la información más reciente  
acerca de los dispositivos compatibles.  
• EE.UU.: http://www.sony.com/  
support  
Notas  
• Para obtener detalles acerca de la operación  
de los dispositivos conectados, consulte el  
manual de instrucciones suministrado con  
los dispositivos.  
• Los dispositivos Bluetooth que se conectarán  
deben ser compatibles con A2DP (Advanced  
Audio Distribution Profile).  
Acerca del emparejamiento  
El emparejamiento es una operación  
donde los dispositivo Bluetooth se  
registran entre sí por adelantado. Use el  
siguiente procedimiento para emparejar  
el sistema con el dispositivo Bluetooth.  
Luego de realizar una operación de  
emparejamiento, no se tiene que realizar  
nuevamente. Sin embargo, en los  
siguientes casos se requiere la repetición  
del emparejamiento.  
• Canadá: http://www.sony.ca./support,  
http://fr.sony.ca/support  
Acerca del indicador de  
Bluetooth  
El indicador (Bluetooth) se enciende o  
parpadea de color azul para permitir la  
comprobación del estado de Bluetooth.  
• La información de emparejamiento es  
borra al reparar el sistema.  
• Se debe ajustar el emparejamiento de  
diez o más dispositivos.  
Estado del sistema Estado de  
indicación  
Durante el  
Parpadea  
emparejamiento de rápidamente de color  
Bluetooth  
azul.  
El sistema intenta  
conectarse con un  
dispositivo Bluetooth  
Parpadea de color  
azul.  
24ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Este sistema puede ajustar el  
emparejamiento con hasta nueve  
dispositivos. Si se debe ajustar el  
emparejamiento en un dispositivo luego  
de haber ajustado el emparejamiento en  
nueve dispositivos, se sobrescribirá con  
nueva información la información de  
emparejamiento del dispositivo cuya  
fecha de conexión sea la más antigua.  
• El historial de conexión de este sistema  
se borra en el dispositivo conectado.  
• El sistema se restablece a la  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
configuración predeterminada.  
Emparejamiento  
automático  
Si se selecciona “BT AU” con los  
botones INPUT +/– cuando no se ha  
establecido un emparejamiento con un  
dispositivo Bluetooth en el sistema, el  
sistema realizará el emparejamiento  
automáticamente con el dispositivo. El  
sistema entra en el modo de  
emparejamiento y el emparejamiento se  
realiza automáticamente, tal como se  
describe a continuación.  
1
Coloque el sistema y un  
dispositivo Bluetooth dentro de  
1 m.  
2
3
Presione INPUT +/– para  
seleccionar “BT AU”.  
Ajuste el dispositivo Bluetooth  
en el modo de emparejamiento.  
Para obtener detalles acerca de la  
configuración del dispositivo  
Bluetooth en el modo de  
emparejamiento, consulte el manual  
de instrucciones suministrado con  
los dispositivos.  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 25ES  
 
4
Cuando se enumeren los  
dispositivos detectados en el  
dispositivo Bluetooth,  
compruebe que “HT-CT260”  
aparezca en la lista.  
Emparejamiento de  
este sistema con un  
dispositivo Bluetooth  
manualmente  
En algunos dispositivos Bluetooth,  
puede que la lista no aparezca.  
Si piensa conectar un segundo equipo  
Bluetooth y el resto de sus piezas, se  
necesita un emparejamiento manual.  
5
6
Seleccione “HT-CT260” en la  
lista de dispositivos detectados  
en el dispositivo Bluetooth.  
Si se solicita ingresar la clave de  
paso, ingrese “0000”.  
Establezca la conexión  
Bluetooth en el dispositivo  
Bluetooth.  
INPUT  
+/–  
TV VOL TV CH  
Cuando se establece correctamente  
la conexión Bluetooth, el indicador  
(Bluetooth) se enciende de color  
azul y la información de  
emparejamiento se guarda en el  
sistema.  
VOL  
+/–  
Notas  
• Use un dispositivo Bluetooth como un  
teléfono móvil Bluetooth en un lugar  
fácilmente visible en la misma habitación  
donde se coloque la barra de sonido.  
PAIRING  
• Si se usa equipo Wi-Fi, la comunicación  
Bluetooth puede volverse inestable. En ese  
caso, use el dispositivo Bluetooth tan cerca  
de la barra de sonido como sea posible.  
• El sonido puede interrumpirse debido a un  
problema con el dispositivo Bluetooth.  
VOL +/–  
(Bluetooth)  
1
Coloqueeldispositivo Bluetooth  
que se conectará con el sistema  
a 1 metro de distancia del  
sistema.  
26ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2
3
Presione PAIRING en el mando a  
distancia o toque (Bluetooth)  
en la barra de sonido por más de  
dos segundos.  
1
2
Presione INPUT +/– para  
seleccionar “BT AU” en este  
sistema.  
Comience la conexión Bluetooth  
desde el dispositivo Bluetooth.  
El indicador (Bluetooth) se  
enciende de color azul cuando se  
establece la conexión Bluetooth.  
Realice los pasos 3 a 6 en  
“Emparejamiento automático”  
Notas  
3
4
Comience la reproducción en el  
dispositivo Bluetooth.  
Para conocer detalles acerca de la  
operación, consulte “Para controlar  
el Bluetooth dispositivo”  
• La “clave de paso” se puede llamar “código  
de acceso”, “código PIN”, “número PIN”,  
“contraseña,” etc., según el dispositivo.  
• El estado de espera del emparejamiento del  
sistema se cancela después de 5 minutos  
aproximadamente. Si no se realiza  
correctamente el emparejamiento, vuelva a  
realizar el procedimiento desde el paso 1.  
• Si desea emparejar con varios dispositivos  
Bluetooth, realice el procedimiento de los  
pasos 1 a 3 individualmente para cada  
dispositivo Bluetooth.  
• Si no se guarda ninguna información de  
emparejamiento en el sistema, este  
automáticamente ingresa al modo de  
emparejamiento cuando se selecciona  
“BT AU” como entrada. En este caso, el  
modo se emparejamiento no se desactiva  
automáticamente.  
Ajuste el volumen.  
Ajuste el volumen del dispositivo  
Bluetooth a un nivel moderado y  
toque las teclas táctiles VOL +/- en  
la barra de sonido o presione los  
botones VOL +/- en el mando a  
distancia.  
Sugerencias  
• Puede ajustar el volumen del sistema  
mediante un dispositivo Bluetooth que admita  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile) VOLUME UP/DOWN. Para obtener  
más detalles, consulte el manual de  
instrucciones suministrado con el dispositivo.  
• Es posible que no se pueda controlar el  
volumen del sistema, según el dispositivo.  
Cómo escuchar música  
con la conexión Bluetooth  
La unidad es compatible con la  
protección de contenidos SCMS-T.  
Puede escuchar contenido de un  
dispositivo Bluetooth compatible con  
la protección de contenidos SCMS-T.  
Antes de comenzar la reproducción de  
música, compruebe lo siguiente:  
Notas  
• Si el dispositivo de origen tiene una función  
de elevación del voltaje del bajo o una  
función de ecualizador, apáguelas. Si estas  
funciones están encendidas, el sonido se  
podría distorsionar.  
• En lo siguientes casos, tendrá que realizar la  
conexión Bluetooth nuevamente.  
– La unidad no se enciende.  
• La función Bluetooth del dispositivo  
Bluetooth está activada.  
• El procedimiento de emparejamiento  
se completa en este sistema y en el  
dispositivo Bluetooth.  
– El dispositivo Bluetooth no se enciende o  
la función Bluetooth está desactivada.  
– No se estableció la conexión Bluetooth.  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 27ES  
• Si se reproduce más de un dispositivo  
emparejado con la unidad, solamente se  
escuchará el sonido de uno de los  
dispositivos.  
Cómo terminar la  
conexión Bluetooth  
Termine la conexión Bluetooth al  
realizar cualquiera de las siguientes  
operaciones.  
• Haga funcionar el dispositivo  
Bluetooth para terminar la conexión.  
Para obtener más detalles, consulte el  
manual de instrucciones suministrado  
con el dispositivo.  
• Apague el dispositivo Bluetooth.  
• Apague el sistema.  
28ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La configuración predeterminada de la  
función de campo acústico del sistema es  
“STD” cuando se selecciona  
“OPTICAL” o “COAXIAL” como una  
entrada, o “P.AUDIO” cuando se  
selecciona “ANALOG” o “BT AU”  
como una entrada.  
Función de sonido envolvente  
Cómo disfrutar del  
efecto de sonido  
envolvente  
Este sistema puede crear sonido  
envolvente multicanal. Puede  
seleccionar uno de los campos acústicos  
preprogramados optimizados del  
sistema.  
Campos acústicos  
disponibles  
Campo  
Efecto  
acústico  
STD  
Se adapta a varias fuentes.  
MOVIE  
Recrea sonido realista y de  
alta potencia, además de  
diálogos claros.  
GAME  
Produce sonido realista y de  
alta potencia, ideal para  
videojuegos.  
TV VOL TV CH  
MUSIC  
P.AUDIO  
Ideal para programas de  
música o videos musicales  
TM  
en Blu-ray Disc /DVD.  
SOUND  
FIELD  
Ideal para programas de  
música de un reproductor de  
música portátil  
STEREO  
Ideal para CD de música.  
Sugerencias  
• Se puede establecer un campo acústico  
diferente para cada fuente de entrada.  
• Si se ingresa una señal estéreo cuando el campo  
acústico se ajusta en STD, MOVIE, GAME o  
MUSIC, se activa Dolby Pro Logic II.  
Presione uno de los botones de  
SOUND FIELD.  
El campo acústico cambia de acuerdo  
con el botón que presione. El campo  
acústico seleccionado aparece en visor  
de la barra de sonido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 29ES  
       
Para controlar el equipo  
Ajustes avanzados  
Consulte la siguiente tabla, presione  
el botón correspondiente para la  
operación.  
Cómo controlar equipos  
conectados con el  
mando a distancia  
Botón del  
mando a  
distancia  
Función  
1 TV ?/1  
Enciende y apaga el  
(encendido/ televisor que debe  
Puede controlar equipos conectados  
utilizando el mando a distancia de este  
sistema.  
en espera)  
controlar el mando a  
distancia.  
Es posible que algunas funciones no se  
puedan seleccionar según el modelo del  
equipo. En ese caso, selecciónelas  
mediante el mando a distancia  
suministrado con el equipo.  
Para controlar un televisor  
Presione los botones con marcas  
color amarillo.  
Botón del  
mando a  
distancia  
Función  
6 TV CH +/– Selecciona el canal  
siguiente (+) o el anterior  
(–).  
7 MUTING  
5 TV VOL +/– Ajusta el volumen.  
8 INPUT Selecciona la entrada.  
Apaga el sonido.  
TV VOL TV CH  
Para controlar el dispositivo  
Bluetooth  
Botón del  
mando a  
distancia  
Función  
3 m/M  
Cuando se presiona  
durante la reproducción,  
permite avanzar o  
retroceder rápidamente la  
canción.  
2 ./>  
Permite avanzar al  
comienzo de la canción  
anterior o siguiente.  
*
Los botones N y VOL + tienen un punto  
táctil. Utilícelo como guía durante el  
funcionamiento.  
30ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Botón del  
mando a  
distancia  
Función  
Configuración del  
fabricante de  
televisores  
4 N  
*
Botones del modo de  
(reproducción)/ reproducción.  
(pausa)/  
X
Presione nuevamente  
controlables  
x (detener) para continuar la  
reproducción normal.  
El mando a distancia suministrado puede  
controlar otros televisores que no sean  
productos de Sony. Configure el  
fabricante de acuerdo con los siguientes  
procedimientos.  
Nota  
• Las explicaciones anteriores sólo funcionan  
como ejemplo. Según el tipo de equipo, es  
posible que no se puedan ejecutar las  
operaciones anteriores o que se ejecuten de  
una manera diferente a la descrita.  
TV ?/1  
Botones de  
TV VOL TV CH  
selección del  
fabricante  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 31ES  
 
1
Mientras mantiene presionado el  
botón TV ?/1, presione el botón  
que corresponda al fabricante.  
Fabricante  
SONY  
Botón  
TV VOL +  
TV CH +  
INPUT +  
TV VOL –  
TV CH –  
INPUT –  
STD  
Samsung  
LG  
Panasonic  
VIZIO  
Sharp  
Toshiba  
FUNAI  
MOVIE  
2
3
Mientras mantiene presionado  
TV ?/1, presione  
.
Suelte TV ?/1.  
32ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración y ajustes  
mediante el menú del  
amplificador  
SET BT  
BT STBY  
A. STBY  
ON  
OFF  
SYSTEM  
ON  
OFF  
Cómo utilizar el menú  
AMP  
IR REP.  
ON  
OFF  
Puede establecer los siguientes elementos  
con AMP MENU en el mando a distancia.  
La configuración predeterminada es la  
que se muestra subrayada.  
VERSION  
Los ajustes se mantienen aun si  
desconecta el cable de alimentación de ca.  
1)  
WS  
S. ON  
2)  
S. OFF  
AMP MENU  
LEVEL  
CNT LVL  
SW LVL  
DRC  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
RF CH  
AUTO  
1
2
3
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
RF CHK  
ON  
OFF  
1)  
2)  
Este ajuste sólo aparece cuando la  
conexión Secure Link no está activada.  
Este ajuste sólo aparece cuando la  
conexión Secure Link está activada.  
TONE  
BASS  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
TREBLE  
–6, –5, … 0, …  
+5, +6  
AUDIO  
SYNC  
DUAL  
ON  
OFF  
M/S  
MAIN  
SUB  
ON  
NIGHT  
OFF  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 33ES  
     
Cómo disfrutar del  
sonido Dolby Digital a  
volumen bajo (DRC)  
C, X,  
x, c,  
Comprime el rango dinámico de la pista  
de sonido. Es útil para disfrutar de  
películas con bajo volumen. DRC se  
aplica a las fuentes de Dolby Digital.  
AMP  
MENU  
• ON:  
comprime el sonido según la  
información existente en el  
contenido.  
1
2
Presione AMP MENU para  
activar el menú AMP.  
• OFF: el sonido no está comprimido.  
PresioneC/X/x/c varias veces  
para seleccionar el elemento y  
luego presione  
confirmar la configuración.  
para  
Cómo ajustar el nivel de  
graves y agudos (BASS,  
TREBLE)  
3
Presione AMP MENU para  
desactivar el menú AMP.  
Permite ajustar el nivel de graves y  
agudos.  
Ajuste del nivel de señal  
del sonido central o del  
altavoz potenciador de  
graves (CNT LVL,  
Los parámetros de “BASS” y  
“TREBLE” varían desde “–6” hasta  
“+6” con incrementos de 1.  
• BASS:  
ajusta el nivel de graves.  
SW LVL)  
• TREBLE: ajusta el nivel de agudos.  
El sonido central se emite desde los  
altavoces izquierdo y derecho de la barra  
de sonido.  
Puede ajustar el nivel y el balance del  
sonido central y del altavoz potenciador  
de graves. Los parámetros de “CNT  
LVL” y “SW LVL” varían desde “–6”  
hasta “+6” con incrementos de 1.  
• CNT LVL: ajusta el nivel de sonido  
central.  
Cómo ajustar la demora  
entre el sonido y la  
imagen (SYNC)  
Cuando la imagen es más lenta que el  
sonido, puede retrasar el sonido  
mediante esta función.  
• ON: ajusta la diferencia entre la  
imagen y el sonido.  
• OFF: sin ajustes.  
• SW LVL:  
ajusta el nivel del  
altavoz potenciador de  
graves.  
Nota  
• Es posible que con esta función no pueda  
ajustar el retardo entre la imagen y el sonido  
a la perfección.  
34ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Cómo escuchar el  
sonido de emisión  
multiplex (DUAL)  
Configuración y  
liberación del modo de  
espera de Bluetooth  
(BT STBY)  
Podrá escuchar el sonido de emisión  
multiplex cuando el sistema reciba o  
reproduzca una señal de emisión  
multiplex Dolby Digital.  
Si se estableció el modo de espera de  
Bluetooth en ON, la barra de sonido está  
en el modo de espera de Bluetooth  
incluso cuando esté apagada. Cuando el  
dispositivo Bluetooth intenta conectarse,  
la barra de sonido está encendida y  
puede escuchar el sonido con la  
conexión Bluetooth.  
Nota  
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe  
conectar un sintonizador satelital digital a la  
barra de sonido mediante un cable digital  
óptico o coaxial y ajustar el modo de salida  
digital del sintonizador en Dolby Digital.  
• ON: el modo de espera de Bluetooth  
está activado.  
• OFF: el modo de espera de Bluetooth  
está desactivado.  
• M/S:  
el sonido principal se  
emite desde el altavoz  
izquierdo y el sonido  
secundario desde el  
altavoz derecho.  
sólo reproduce el canal  
principal.  
sólo reproduce el canal  
secundario.  
Notas  
• Si la barra de sonido no tiene información de  
registro de emparejamiento, no se puede  
ajustar el modo de espera de Bluetooth.  
• Durante el modo de espera de Bluetooth, el  
consumo de alimentación en espera  
aumenta.  
• MAIN:  
• SUB:  
Función Modo en espera  
automático (A. STBY)  
Cómo disfrutar del  
sonido a volumen bajo  
(NIGHT)  
Permite reducir el consumo de energía.  
La barra de sonido ingresa en modo de  
espera de manera automática si no se  
utiliza durante 30 minutos y no está  
recibiendo una señal de entrada.  
• ON: activa la función “A. STBY”.  
• OFF: desactiva la función.  
Con esta función, es posible escuchar  
efectos de sonido o diálogos claramente  
incluso a un volumen bajo.  
• ON: activa la función “NIGHT”.  
• OFF: desactiva la función.  
Sugerencia  
• Puede escuchar el sonido Dolby Digital a un  
volumen bajo utilizando DRC (página 34).  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 35ES  
           
Retransmisión de  
Cómo activar la  
comandos desde el  
mando distancia de un  
televisor (IR REP.)  
transmisióninalámbrica  
entre unidades  
específicas (S. ON)  
Si el mando a distancia de un televisor no  
puede controlarlo, la barra de sonido  
puede retransmitir la señal del mando a  
distancia al televisor para controlarlo. La  
señal de mando a distancia se puede  
retransmitir incluso cuando la barra de  
sonido está apagada.  
Puede especificar la conexión  
inalámbrica que desea usar para enlazar  
la barra de sonido con el altavoz  
potenciador de graves utilizando la  
función Secure Link.  
Esta función es útil cuando utiliza varios  
productos inalámbricos.  
• ON: la función de retransmisión está  
activada.  
• OFF: la función de retransmisión está  
desactivada.  
1
2
Presione AMP MENU.  
Seleccione “WS” en el menú  
AMP y, a continuación, presione  
o c.  
Notas  
3
4
Seleccione “S. ON” y, a  
continuación, presione  
• Asegúrese de comprobar que el mando a  
distancia del televisor no pueda controlarlo y  
luego ajuste IR REP. en ON. Si se ajusta en  
ON cuando el mando a distancia puede  
controlar el televisor, no se podrá conseguir  
un funcionamiento correcto debido a la  
interferencia entre el comando directo desde  
el mando a distancia y el comando por medio  
de la barra de sonido.  
• Si la barra de sonido se coloca donde no  
obstruya el sensor del mando a distancia del  
televisor, asegúrese de ajustar IR REP. en  
“OFF”.  
o c.  
“START” aparece, a  
continuación presione  
“SEARCH” aparece y la barra de  
sonido busca equipos que se puedan  
utilizar con Secure Link.  
Continúe con el siguiente paso  
dentro de 2 minutos.  
Para salir de la función Secure Link  
durante una búsqueda de equipos,  
presione C.  
.
• En algunos televisores esta función no sirve.  
En este caso, mueva la barra de sonido a otra  
ubicación.  
5
Presione SECURE LINK en la  
parte posterior del altavoz  
potenciador de graves con la  
punta de una pluma, etc.  
Cómo comprobar la  
versión de la barra de  
sonido (VERSION)  
El indicador ?/1 del altavoz  
potenciador de graves se enciende  
de color ámbar. “SUCCEED”  
aparece en el visor del panel frontal.  
Si aparece “FAILED” en el visor del  
panel frontal, asegúrese de que el  
altavoz potenciador de graves está  
encendido e intente realizar el  
proceso nuevamente a partir del  
paso 1.  
La información de la versión de  
firmware actual aparece en el visor del  
panel frontal.  
36ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
6
Presione AMP MENU.  
Se desactiva el menú AMP.  
• AUTO: normalmente, seleccione este  
elemento. De manera  
automática, el sistema  
selecciona el mejor canal para  
la transmisión.  
ajusta la frecuencia en CH1  
(LOW 5.736 GHz).  
ajusta la frecuencia en CH2  
(MID 5.762 GHz).  
Cómo cancelar la  
función Secure Link  
(S. OFF)  
• 1:  
• 2:  
• 3:  
1
Presione AMP MENU.  
ajusta la frecuencia en CH3  
(HIGH 5.814 GHz).  
2
Seleccione “WS” en el menú  
AMP y, a continuación, presione  
o c.  
Nota  
• La transmisión se puede mejorar si cambia el  
canal de transmisión (frecuencia) del dispositivo  
Bluetooth, otros sistemas inalámbricos o el  
dispositivo Wi-Fi. Para obtener información,  
consulte el manual de instrucciones de los otros  
sistemas inalámbricos.  
3
4
Seleccione “S. OFF” y, a  
continuación, presione  
o c.  
“RELEASE” aparece, a  
continuación presione  
“FINISH” aparece en el visor del  
panel frontal.  
.
Cómo comprobar el  
estado de las  
5
6
Presione AMP MENU.  
Se desactiva el menú AMP.  
comunicaciones  
Mantenga presionado SECURE  
LINK en la parte posterior del  
altavoz potenciador de graves  
por varios segundos hasta que  
el indicador ?/1 se encienda de  
color verde o parpadee en verde.  
Asegúrese de presionar SECURE  
LINK con la punta de una pluma,  
etc.  
inalámbricasdelsistema  
inalámbrico (RF CHK)  
Indica si el sistema inalámbrico está  
activado en la barra de sonido o no.  
Una vez que la barra de sonido finaliza la  
comprobación, aparece “OK” o “NG”.  
• OK: se puede realizar una conexión  
inalámbrica.  
• NG: no se puede realizar una  
conexión inalámbrica.  
Cómo ajustar la  
frecuencia para el  
sistema inalámbrico  
(RF CH)  
Cuando el sonido del altavoz  
potenciador de graves se interrumpe  
debido a una conexión inadecuada, la  
transmisión se puede mejorar al cambiar  
la siguiente configuración de RF  
Channel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 37ES  
           
envolvente puede ser sutil según el  
programa o el disco.  
Información adicional  
• Si conecta un reproductor de Blu-ray  
Disc o de DVD compatible con la  
función de efecto de sonido  
envolvente, es posible que el efecto  
envolvente del sistema no funcione.  
En este caso, desactive la función de  
efecto de sonido envolvente del  
equipo conectado.  
Para conocer más detalles, consulte  
el manual de instrucciones  
suministrado con el equipo  
conectado.  
Solución de problemas  
Si surge cualquiera de las siguientes  
dificultades al utilizar el sistema,  
consulte esta guía de solución de  
problemas para resolver el problema  
antes de solicitar asistencia técnica. Si el  
problema persiste, comuníquese con el  
distribuidor Sony más cercano.  
ENCENDIDO  
No se emiten sonidos del televisor  
desde el sistema.  
La alimentación no se activa.  
• Compruebe que el cable de  
alimentación de ca esté firmemente  
conectado.  
• Compruebe la conexión del cable  
digital óptico o del cable audio que  
está conectado al sistema y al  
• Compruebe la salida de sonido del  
televisor.  
El televisor se apaga automáticamente.  
• La función A. STBY está activada  
El sonido se emite desde el sistema y  
el televisor.  
SONIDO  
• Apague el sonido del sistema o del  
televisor.  
No se reproduce el sonido multicanal  
Dolby Digital o DTS.  
• Compruebe que el Blu-ray Disc,  
DVD, etc., esté grabado en formato  
Dolby Digital o DTS.  
• Al conectar el reproductor de  
Blu-ray Disc, DVD, etc., a las tomas  
de entrada digital del sistema,  
compruebe la configuración de  
audio (configuración para salida de  
audio) del equipo conectado.  
El sonido está demorado con respecto  
a la imagen del televisor.  
• Ajuste “SYNC” en “OFF” si  
“SYNC” está ajustado en “ON”.  
Sin sonido o sólo se oye un sonido de  
nivel muy bajo del equipo conectado  
desde el sistema.  
• Presione VOL + y compruebe el  
nivel de volumen.  
No se puede obtener el efecto de  
sonido envolvente.  
• Presione MUTING o VOL + para  
cancelar la función de silenciado.  
• Compruebe que la fuente de entrada  
esté seleccionada correctamente.  
• Compruebe que todos los cables del  
sistema y de los equipos conectados  
estén totalmente insertados.  
• Según la señal de entrada y la  
configuración del campo de sonido,  
es posible que el procesamiento de  
sonido envolvente no funcione de  
manera eficaz (página 29). El efecto  
38ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
potenciador de graves de modo  
que el indicador ?/1 se torne  
verde o ámbar.  
– Aleje la barra de sonido o el  
altavoz potenciador de graves de  
otros dispositivos inalámbricos.  
– Evite usar cualquier otro  
dispositivo inalámbrico.  
Sonido inalámbrico  
La transmisión inalámbrica no se  
activa o no se emite sonido desde el  
altavoz potenciador de graves.  
Verifique el estado del indicador ?/1  
en el altavoz potenciador de graves.  
• Desactiva:  
– Compruebe que el cable de  
alimentación de ca del altavoz  
potenciador de graves esté  
firmemente conectado.  
– Encienda el altavoz potenciador  
de graves presionando ?/1 en el  
altavoz potenciador de graves.  
• Parpadea rápidamente de color  
verde:  
Se escucha ruido o sonido saltado del  
altavoz potenciador de graves.  
• La transmisión inalámbrica es  
inestable. Cambie el ajuste de “RF  
CH”. Para obtener más detalles,  
1 Presione ?/1 en el altavoz  
potenciador de graves.  
2 Inserte correctamente el  
transmisor receptor inalámbrico  
en el altavoz potenciador de  
graves.  
Bluetooth  
No hay sonido.  
• Compruebe que la unidad no esté  
demasiado alejada del dispositivo  
Bluetooth o que no recibe  
interferencias de una red Wi-Fi, otro  
dispositivo inalámbrico a 2,4 GHz o  
un horno microondas.  
• Compruebe que la conexión  
Bluetooth entre la unidad y el  
dispositivo Bluetooth sea correcta.  
• Empareje de nuevo la unidad y el  
dispositivo Bluetooth.  
• Mantenga el sistema alejado de  
superficies u objetos metálicos.  
• Compruebe si el sistema está en el  
modo Bluetooth. Si no lo está, pulse  
el Tecla táctil (Bluetooth).  
3 Presione ?/1 en el altavoz  
potenciador de graves.  
• Parpadea de color rojo:  
– Presione ?/1 para apagar el  
altavoz potenciador de graves y  
compruebe que nada esté  
obstruyendo los orificios de  
ventilación de dicho altavoz  
potenciador de graves.  
• Parpadea lentamente de color verde  
o ámbar o se torna rojo:  
– Asegúrese de que el transmisor  
receptor inalámbrico esté inserto  
correctamente en la barra de  
sonido.  
Hay saltos en el sonido o la distancia  
de correspondencia es insuficiente.  
• Si hay cerca un dispositivo que  
genera radiación electromagnética,  
como una red Wi-Fi, otro dispositivo  
Bluetooth o un horno microondas,  
aléjese de dichos dispositivos.  
– Haga que el ajuste de Secure Link  
sea “S. ON” nuevamente  
– La transmisión de sonido es  
deficiente. Mueva el altavoz  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 39ES  
• Aparte cualquier obstáculo entre la  
unidad y el dispositivo Bluetooth o  
bien apártese del obstáculo.  
• Sitúe esta unidad y el dispositivo  
Bluetooth tan cerca como pueda.  
• Cambie la posición de la unidad.  
• Cambie la posición del dispositivo  
Bluetooth.  
Si “PROTECT” aparece en el visor del  
panel frontal.  
Presione ?/1 para apagar el sistema y  
verifique lo siguiente después que  
desaparezca “STANDBY”.  
• ¿Hay algo bloqueando los orificios  
de ventilación del sistema?  
Si el sistema no funciona  
correctamente después de  
realizar los pasos  
anteriores, reinicie el  
sistema de la siguiente  
manera:  
No es posible realizar la conexión.  
• Realice de nuevo el emparejamiento  
No es posible realizar el  
emparejamiento.  
Utilice los botones del sistema para la  
operación.  
• Acerque la unidad y el dispositivo  
Bluetooth.  
• Elimine el sistema del dispositivo  
Bluetooth y realice de nuevo el  
1
2
Presione ?/1 para encender la  
alimentación.  
Presione ?/1 mientras presiona  
INPUT y VOL – en la barra de  
sonido.  
“RESET” aparece y se restablece el  
sistema. El menú AMP, el campo  
acústico, etc., vuelven a la  
El mando a distancia no  
funciona  
• Oriente el mando a distancia hacia el  
sensor del mando a distancia  
sistema.  
del  
• Retire cualquier obstáculo que se  
interponga entre el mando a  
distancia y el sistema.  
• Si las pilas del mando a distancia  
tienen poca energía, reemplácelas  
por otras nuevas.  
configuración predeterminada.  
Una vez comprobado lo anterior y  
solucionados los problemas, encienda el  
sistema. Si no puede encontrar la causa  
del problema después de verificar los  
elementos anteriores, consulte al  
distribuidor Sony más cercano.  
• Asegúrese de seleccionar la entrada  
correcta en el mando a distancia.  
OTROS  
Si el indicador ?/1 del altavoz  
potenciador de graves parpadea de  
color rojo.  
Presione ?/1 en el altavoz  
potenciador de graves para apagarlo, y  
verifique el siguiente elemento.  
• ¿Hay algo bloqueando los orificios  
de ventilación del sistema?  
40ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sección Bluetooth  
Sistema de comunicación Especificación de  
Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad  
de datos mejorada)  
Especificaciones  
Formatos compatibles con el  
sistema  
Los formatos de entrada digitales  
compatibles con este sistema son los  
siguientes.  
Salida Especificación de  
Bluetooth clase de potencia 2  
Rango máximo de comunicación  
1)  
Línea de visión aproximada de 10 m  
Banda de frecuencia  
Banda de 2,4 GHz  
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)  
Método de modulación  
FHSS (Espectro de extensión de los  
cambios de frecuencia)  
Formato  
Compatible/No  
compatible  
Dolby Digital  
DTS  
a
a
a
2)  
Perfiles de Bluetooth compatibles  
A2DP (Perfil de distribución de audio  
avanzado)  
PCM lineal de 2 canales,  
48 kHz o menos  
AVRCP 1.3 (Perfil de mando a distancia  
de audio/video)  
3)  
Códecs compatibles  
Barra de sonido (SA-CT260)  
4)  
SBC  
Rango de transmisión (A2DP)  
Sección del amplificador  
Modelos para EE.UU.:  
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de  
muestreo de 44,1 kHz)  
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN  
ARMÓNICA TOTAL:  
(FTC)  
1) El rango real varía según distintos factores,  
como obstáculos entre los dispositivos,  
campos magnéticos alrededor de un horno  
de microondas, electricidad estática,  
teléfono inalámbrico, sensibilidad de  
recepción, sistema operativo, aplicación de  
software, etc.  
2) Los perfiles estándar de Bluetooth indican  
el propósito de comunicación de Bluetooth  
entre dispositivos.  
Frontal L + Frontal R:  
con cargas de 3 ohmios, ambos canales  
accionados, entre 200 y 20.000 Hz; con  
potencia media mínima de 25 vatios por  
canal y una distorsión armónica total que  
no supera el 1 %, que va desde los  
250 milivatios hasta la potencia nominal.  
POTENCIA DE SALIDA (referencia)  
Frontal L/Frontal R: 85 W  
3) Códec: compresión de señal de audio y  
formato de conversión  
(por canal a 3 ohmios, 1 kHz)  
4) Códec de subbanda  
Modelos para Canadá:  
POTENCIA DE SALIDA (nominal)  
Frontal L + Frontal R: 35 W + 35 W  
(a 3 ohmios, 1 kHz, 1 % de THD)  
POTENCIA DE SALIDA (referencia)  
Frontal L/Frontal R: 85 W (por canal a  
3 ohmios, 1 kHz)  
Entradas  
ANALOG  
OPTICAL  
COAXIAL  
continuación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 41ES  
 
Unidad de altavoz frontal  
Sistema de altavoz  
Sistema de altavoz de rango completo,  
reflejo de bajos  
Unidad de altavoz  
Transmisor receptor  
inalámbrico (EZW-RT50)  
Sistema de comunicación  
Especificación de sonido inalámbrico  
versión 1.0  
55 mm × 80 mm (2 1/4 pulgadas ×  
3 1/4 pulgadas), tipo cónico  
Impedancia nominal  
Banda de frecuencia  
5,736 GHz - 5,814 GHz  
Requisitos de alimentación  
DC 3,3 V, 300 mA  
3 ohmios  
Requisitos de alimentación  
120 V CA, 60 Hz  
Método de modulación  
DSSS  
Consumo de energía  
Dimensiones (aprox.)  
Encendido: 32 W  
30 mm × 9 mm × 60 mm (1 3/16  
pulgadas × 3/8 pulgadas × 2 3/8  
pulgadas) (ancho/alto/profundidad)  
Peso (aprox.)  
Modo de espera: 0,3 W o menos  
Modo de espera Bluetooth: 3 W o menos  
Dimensiones (aprox.)  
940 mm × 102 mm × 89 mm  
(37 1/8 pulgadas × 4 1/8 pulgadas ×  
3 5/8 pulgadas) (con soportes)  
940 mm × 89 mm × 97 mm  
(37 1/8 pulgadas × 3 5/8 pulgadas ×  
3 7/8 pulgadas) (sin soportes)  
Peso (aprox.)  
10 g (3/8 oz)  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
2,8 kg (6 lb 2 3/4 oz)  
Altavoz potenciador de  
graves (SA-WCT260)  
POTENCIA DE SALIDA (referencia)  
130 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz)  
Sistema de altavoz  
Altavoz potenciador de graves, reflejo de  
bajos  
Unidad de altavoz  
130 mm (5 1/8 pulgadas) tipo cónico  
Impedancia nominal  
4 ohmios  
Requisitos de alimentación  
120 V CA, 60 Hz  
Consumo de energía  
Encendido: 30 W  
Modo de espera: 0,5 W o menos  
Dimensiones (aprox.)  
271 mm × 390 mm × 271 mm  
(10 3/4 pulgadas × 15 3/8 pulgadas ×  
10 3/4 pulgadas) (ancho/alto/  
profundidad)  
Peso (aprox.)  
7,2 kg (15 lb 4 oz)  
42ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Microwave Oven R 1500 User Manual
Sharp Projector XV Z90U User Manual
Snapper Tiller IR5002B User Manual
Solid State Logic Stereo System XR622 User Manual
Sony Battery Charger Rechargeable Battery Pack User Manual
Sony Camera Lens 16 50mm User Manual
Sony DVD Recorder RDR GXD310 User Manual
Sony Printer UP20 User Manual
Sportline Fitness Electronics 3482 User Manual
Symphonic CRT Television ST424FF User Manual