Philips Baby Monitor SC484 DECT User Manual

SC484_book.qxd 23-09-2004 17:50 Pagina1  
baby monitor  
SBC SC484 DECT  
Instructions for use  
English 4  
Instructions pour l’utilisation  
Français 16  
Modo de empleo  
Español 28  
Bedienungsanleitung  
Deutsch 40  
Gebruiksaanwijzing  
Nederlands 52  
Istruzioni per l’uso  
Italiano 64  
Instruções de uso  
Português 76  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢊꢂꢆ  
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ 88  
Bruksanvisning  
Svenska 100  
Vejledning  
Dansk 112  
Bruksanvisning  
Norsk 124  
Käyttöohje  
Suomi 136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:50 Pagina3  
3
1
2
3
!
0
4
5
6
9
8
@
7
A) Baby Unit  
£
#
¡
$
%
^
)
(
&
*
B) Parent Unit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina40  
40 DEUTSCH  
Ihr Baby-Monitor  
SBC SC484  
Philips möchte den Eltern kleiner Kinder zuverlässige Babycare-Produkte  
anbieten, die sich durch ihre praxisgerechte Funktionalität auszeichnen.  
Produkte, deren Zuverlässigkeit und Bedienkomfort ihnen ein sicheres  
Gefühl vermitteln. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Philips  
Baby-Monitor Ihnen rund um die Uhr hilft, indem er dafür sorgt, dass Sie Ihr  
Baby immer deutlich hören, wo auch immer Sie sich im Hause aufhalten.  
Die 100% digitale DECT ‚Kabellostelefon-Technologie’ gewährleistet, dass Sie  
nur Ihr eigenes Baby ohne jegliche Störgeräusche hören.  
Philips Baby Care,Taking care together  
Wichtige Hinweise  
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Baby-Monitor  
in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie anschließend zum späteren  
Nachschlagen auf. Dieser Baby-Monitor ist als Hilfsmittel gedacht. Er ist kein  
Ersatz für eine verantwortungsbewusste und angemessene Aufsicht durch  
die Eltern und sollte nicht als solcher verwendet werden.  
Vergewissern Sie sich, dass sich die Baby-Einheit und das Adapterkabel  
immer außerhalb der Reichweite des Babys befinden, d.h. mindestens  
einen Meter von ihm entfernt.  
• Legen Sie die Baby-Einheit niemals in das Bett oder den Laufstall des Babys!  
• Decken Sie den Baby-Monitor niemals ab (mit einemTuch, einer Decke, usw.).  
• Reinigen Sie den Baby-Monitor mit einem feuchten Tuch.  
• Benutzen Sie den Baby-Monitor niemals in der Nähe von Wasser.  
• Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien auf umweltverträgliche Weise.  
Sicherheitsvorkehrungen  
• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Adapters angegebene Spannung  
mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an die  
Stromversorgung anschließen.  
• Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten oder in der Nähe von  
Wasser.  
• Das Gerät nicht extremer Hitze- oder Lichteinwirkung (z. B. direkter  
Sonneneinstrahlung) aussetzen.  
• ZurVerhütung von Stromschlägen die Gehäuse von Baby-Einheit, Eltern-  
Einheit und Ladegerät nicht öffnen.  
• Metallgegenstände (z. B. Metall-Clips, Schlüssel) mit den Batteriekontakten  
und den Kontakten der Ladestation vermeiden.  
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien durch einen  
unvorschriftsmäßigen Typ ersetzt werden. Für die Eltern-Einheit,  
ausschließlich wiederaufladbare Batterien verwenden.  
• NiMH-Batterien müssen im Einklang mit geltenden Abfallentsorgungs-  
vorschriften entsorgt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina41  
DEUTSCH 41  
Umweltinformationen  
Es wurde kein unnötigesVerpackungsmaterial benutzt.Wir haben unser  
Möglichstes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Monomaterialien –  
d. h. Pappe (Karton) und Polyethylen aufgeteilt werden kann.  
Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung vonVerpackungs-  
materialien, erschöpften Batterien und alten Geräten an die  
örtlichenVorschriften.  
Inhalt  
Help line  
2
Allgemeines 40  
Wichtige Hinweise 40-41  
Erläuterung der Funktionen 41-42  
Vorbereitung des Baby-Monitors 43-45  
Überwachung des Babys 45-47  
Erläuterung der Funktionen 47-48  
Fehlerbehebung 49  
Technische Daten 50  
Rücksetzung auf die werkseitige Einstellung 50-51  
Erläuterung der Funktionen  
A)Baby-Einheit  
Legende zur  
Produktabbildung auf  
dem Innenumschlag.  
1
2
3
Ruftaste Rufen der Eltern-Einheit, falls Sie sie finden müssen.  
Nachtlichttaste (ɨ) Einschalten des Nachtlichts.  
DECT system LINK Lampe  
leuchtet orange:  
blinkt rot:  
Geräte eingeschaltet  
keineVerbindung für mehr als 30 Sekunden, der  
Systemkontrollalarm an der Elterneinheit piept,  
wenn die Einheiten nicht inVerbindung  
miteinander stehen.  
blinkt langsam grün: suche nach Verbindung  
blinkt schnell grün: Ton wird übertragen, wenn dieTasteTALK  
gedrückt wird  
leuchtet grün:  
verbindung OK  
4
5
6
7
8
9
Nachtlichter  
EIN/AUS-Taste (A) Ein- und Ausschalten der Baby-Einheit.  
Mikrofon  
AC-Netzadapter  
Abdeckung des Batteriefachs  
Lautsprecher  
10 Batteriekontrollanzeige (  
)
leuchtet bei schwacher Batterie rot auf.  
11 LAUTSTÄRKE aufwärts/abwärts-Tasten (  
Lautstärkeeinstellung der Baby-Einheit.  
)
+
12 DC-Stromversorgungsbuchse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina42  
42 DEUTSCH  
B)Elterneinheit  
13 LAUTSTÄRKE aufwärts/abwärts-Tasten (  
)
+
Lautstärkeeinstellung der Eltern-Einheit.  
14 Empfindlichkeitstaste  
Empfindlichkeitseinstellung des Lautsprechers der Baby-Einheit.  
15 DECT SYSTEM LINK Lampe  
leuchtet orange:  
blinkt rot:  
Gerät eingeschaltet  
keine Verbindung für mehr als 30 Sekunden, der  
Systemkontrollalarm an der Elterneinheit piept,  
wenn die Einheiten nicht inVerbindung miteinander  
stehen.  
blinkt langsam grün: Suche nach Verbindung  
blinkt schnell grün: Ton wird übertragen, wenn dieTasteTALK gedrückt  
wird  
leuchtet grün:  
verbindung OK  
16 Lautsprecher  
17 Ladestation  
18 Ladeanzeige  
19 AC-Netzadapter  
20 Batteriefachabdeckung  
21 Batteriekontrollanzeige (  
)
leuchtet bei schwacher Batterie rot auf.  
22 Gürtelclip  
23 EIN/AUS-Taste (A)  
Ein- und Ausschalten der Eltern-Einheit.  
24 TALK Sprechtaste  
um über die Baby-Einheit mit Ihrem Baby zu sprechen.  
25 Lautstärkelampen  
– Anzeige, dass Sound von der Baby-Einheit festgestellt wird.  
– Anzeige des Empfindlichkeitspegels des Mikrofons der Baby-Einheit.  
– Anzeige des Lautstärkepegels des Lautsprechers von sowohl  
Baby-Einheit als auch Eltern-Einheit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina43  
DEUTSCH 43  
Vorbereitung des Baby-Monitors  
Baby-Einheit  
Für den flexiblen Einsatz kann die Baby-Einheit sowohl an das Stromnetz  
angeschlossen als auch mit Batterien betrieben werden.  
Netzbetrieb  
Den Netzspannungsadapter (7) mit einer Netzsteckdose verbinden und  
das Kabel an die DC-Stromversorgungsbuchse (12) der Baby-Einheit  
anschließen.  
> Die Baby-Einheit ist jetzt für den Netzbetrieb bereit.  
Batteriebetrieb  
1 Die Batteriefachabdeckung (8) abnehmen.  
Drehen Sie den Batterieverriegelungsknopf nach links (benutzen Sie hierzu  
eine Münze) und schieben Sie die Abdeckung nach unten.  
2 Setzen Sie vier Batterien 1,5V, Größe AA ein und achten Sie dabei auf die  
Polaritätsangaben + und - im Batteriefach.  
(Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten; wir empfehlen nicht-  
wiederaufladbare Batterien von Philips).  
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
> Wenn Sie wiederaufladbare Batterien verwenden für die Baby-Einheit,  
wirden diese nicht wiederaufgeladen.  
3 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen.  
• Schieben Sie die Abdeckung nach oben, bis sie in Position einrastet.  
• Drehen Sie den Batterieverriegelungsknopf nach rechts (benutzen Sie hierzu  
eine Münze).  
+
+
> Die Baby-Einheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. Die Baby-Einheit  
arbeitet mit frischen Batterien mindestens 25 Stunden lang.  
> Wenn die Batteriekontrollanzeige (3) rot blinkt, lässt die  
Batteriespannung nach. Die Baby-Einheit sollte weitere 15 Minuten lang  
arbeiten. Danach sollten Sie neue Batterien einsetzen.  
Hinweise:  
Wenn die Baby-Einheit mit Batterien betrieben wird, können Sie das  
Nachtlicht ausschalten, um Batterien bzw. Strom zu sparen.  
Die leeren Batterien aus der Baby-Einheit herausnehmen.  
Batteriesicherung  
Sobald die Batterien eingelegt werden, wird eine Batteriesicherung  
aktiviert. Sollte es während des Netzbetriebs zu einem Netzausfall  
kommen, schaltet die Baby-Einheit automatisch auf Batteriebetrieb.  
Sobald die Stromversorgung über das Netz wieder möglich ist, schaltet  
die Einheit wieder auf Netzbetrieb zurück.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina44  
44 DEUTSCH  
Elterneinheit  
1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (20) ab, indem der Deckel von unten  
nach außen gehoben wird.  
2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten wiederaufladbaren AA-Batterien ein  
und achten Sie dabei auf die Polaritätsangaben + und - im Batteriefach.  
+
+
+
+
+
+
3 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen.  
Schieben Sie zuerst die Oberseite der Abdeckung in die Aussparungen im  
Batteriefach. Anschließend drücken Sie die Unterseite nach unten, bis sie in  
Position einrastet.  
4 Den AC-Netzadapter (19) mit einer Netzsteckdose verbinden.  
5 Die Elterneinheit in die Ladestation stellen (17).  
> Die rote Ladeanzeige (18) leuchtet.  
> Die Eltern-Einheit kann jetzt benutzt werden, sollte aber in der  
Ladestation bleiben, bis die Batterien voll aufgeladen sind (mindestens  
16 Stunden).Wenn die Batterien voll aufgeladen sind, kann die Eltern-  
Einheit aus der Ladestation herausgenommen und bis zu 16 Stunden  
lang netzunabhängig benutzt werden.  
>
Wenn die Batteriekontrolllampe (21) rot aufleuchtet, ist die Batterie  
schwach. Die Eltern-Einheit in die Ladestation setzen, um die Batterien  
wiederaufzuladen.  
> Wenn die wiederaufladbare Batterien an Wirksamkeit zu verlieren  
beginnen, ersetzen Sie sie durch zwei neue wiederaufladbare Batterien.  
Zur Beachtung: Für die Eltern-Einheit, ausschließlich wiederaufladbare Batterien  
verwenden! Die Eltern-Einheit niemals mit anderen  
Batterientypen betreiben!  
Entsorgung der Batterien  
Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien auf umweltverträgliche Weise.  
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unterschiedliche  
Batterietypen.  
Nehmen Sie die Batterien aus der Baby-Einheit heraus, wenn diese  
voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina45  
DEUTSCH 45  
Gürtelclip  
Anschluss an die Eltern-Einheit  
1 Schieben Sie die breitere Seite des Clips in die kleine rechteckige  
Aussparung auf der Rückseite der Eltern-Einheit.Achten Sie darauf, dass  
die Stifte auf der Unterseite über der runden Aussparung befindlich sind.  
2 Drücken Sie den Gürtelclip nach unten, bis er in Position einrastet.  
Abziehen von der Eltern-Einheit  
1 Schieben Sie die Klinge eines flachen Schraubendrehers wie angegeben  
unter den Gürtelclip.  
2 Drücken Sie mit der Klingenspitze gegen den sichtbaren Stift (1) in der  
runden Aussparung.  
(1)  
3 Drücken Sie gegen den Stift, bis der Clip freigegeben wird.  
Hinweis:Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf, wenn Sie gegen den Stift  
drücken, da hierdurch der Clip beschädigt werden kann und Sie sich mit  
dem Schraubendreher verletzen könnten.  
Überwachung des Babys  
Einschalten der Einheiten  
1 Die Baby-Einheit mindestens einen Meter vom Baby entfernt aufstellen.  
Die Baby-Einheit niemals in das Bett oder in den Laufstall des Babys legen.  
2 Drücken und halten Sie die Taste A (5) an der Baby-Einheit, um die  
Baby-Einheit einzuschalten.  
3 Drücken und halten Sie die Taste A (23) an der Eltern-Einheit, um die  
Eltern-Einheit einzuschalten.  
> Alle Lampen leuchten 2 Sekunden lang auf und erlöschen daraufhin  
wieder.  
> Die DECT system LINK Lampen (3 und 15) beider Geräte leuchten  
orange auf und beginnen dann zu blinken (grün). Das Gerät sucht jetzt  
nach einer Verbindung.  
> Die DECT system LINK Lampen (3 und 15) beider Geräte leuchten  
ununterbrochen (grün), wenn eineVerbindung zwischen den Geräten  
aufgebaut ist. Jetzt können Sie Ihr Baby überwachen.  
• Zum Abschalten der Geräte drücken und halten Sie erneut die A-Tasten  
(5 und 23).  
> Die Geräte piepen beim Abschalten.  
Zur Beachtung: Die Eltern-Einheit piept, wenn Sie beim Überwachen  
(versehentlich) abgeschaltet wird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina46  
46 DEUTSCH  
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke  
• Benutzen Sie die Tasten  
(13) an der Eltern-Einheit, um die  
+
Lautsprecher-Lautstärke der Eltern-Einheit zu erhöhen/zu verringern.  
• Benutzen Sie die Tasten  
(8) an der Baby-Einheit, um die  
+
Lautsprecher-Lautstärke der Baby-Einheit zu erhöhen/zu verringern.  
> Die Schallpegellampen (25) an der Eltern-Einheit geben optisches  
Feedback zu den Lautstärkeeinstellungen beider Geräte  
(ca. 2 Sekunden lang):  
0 Lampen = Eltern-Einheit-Lautstärke abgeschaltet;  
1 Lampe = das Baby wird geräuschlos überwacht;  
5 Lampen = Maximum.  
Zur Beachtung:  
Die Lautstärke der Eltern-Einheit kann abgeschaltet werden (0 Lampen).  
Die Lautstärke der Baby-Einheit kann nicht abgeschaltet werden.  
Ein hoher Ton kann auftreten, wenn die beiden Geräte einander zu nahe  
sind. Zur Vermeidung dessen sollten Sie die Lautstärke der Eltern-Einheit  
abschalten, bevor die Geräte nahe beieinander positioniert werden.  
Die Empfindlichkeit der Baby-Einheit kann nur geändert werden, wenn eine  
Verbindung zwischen der Baby-Einheit und der Elterneinheit aufgebaut ist.  
Einstellen der Mikrofon-Empfindlichkeit  
1 Drücken Sie die Taste SENSITIVITY (14) an der Eltern-Einheit.  
> Die Schallpegellampen (25) an der Eltern-Einheit geben optisches  
Feedback zur aktuellen Empfindlichkeitseinstellung (ca. 2 Sekunden lang).  
2 Benutzen Sie die Tasten  
(13) an der Eltern-Einheit, um die  
+
Mikrofonempfindlichkeit der Baby-Einheit zu erhöhen/zu verringern.  
> An den Lautstärkelampen (25) auf der Elterneinheit kann die Einstellung  
ca. 2 Sekunden lang abgelesen werden.  
1 Lampe = minimaler Pegel / Niedrige Empfindlichkeit  
Alle 8 Lampen (5 grün und 3 rot) = maximaler Pegel (ununterbrochene  
Übertragung)/ hohe Empfindlichkeit  
Hinweis:  
Wenn die Empfindlichkeit auf den maximalen Wert (kontinuierliche  
Übertragung) eingestellt ist, überwacht die Baby-Einheit kontinuierlich und  
alle Töne werden von der Elterneinheit wiedergegeben, unabhängig davon,  
wie laut sie sind. Bei kontinuierlicher Übertragung kann sich die  
Betriebsdauer im Batteriebetrieb auf ca. 12 Stunden verkürzen.  
Die Empfindlichkeit der Baby-Einheit kann nur geändert werden, wenn eine  
Verbindung zwischen der Baby-Einheit und der Elterneinheit aufgebaut ist  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina47  
DEUTSCH 47  
Gegensprechen zur Beruhigung des Babys  
1 An der Eltern-Einheit drücken und halten Sie die Taste TALK (24), bis die  
DECT SYSTEM LINK Lampen (3 und 15) beider Geräte blinken (grün).  
Dann sprechen Sie deutlich in das Lautsprechergitter  
> Solange die Sprechtaste an der Elterneinheit gedrückt wird, ist keinTon  
von der Baby-Einheit über den Lautsprecher der Elterneinheit zu hören.  
2 Lassen Sie die Taste TALK los, wenn Sie fertig sind oder wenn Sie Ihr Baby  
erneut hören möchten.  
Erläuterung der Funktionen  
Geräuschlose Überwachung des Babys  
• Stellen Sie die Lautstärke der Eltern-Einheit anhand der Tasten  
auf den niedrigsten Pegel ein.  
(13)  
+
> Die Lautstärkelampen (25) zeigen Ihnen optisch die Geräusche des  
Babys an. Je lauter die Geräusche sind, desto mehr Lampen leuchten.  
> Wenn die Lautstärke der Eltern-Einheit abgeschaltet wird, piept die  
Eltern-Einheit, sobald die zweite Schallpegellampe (25) rot aufleuchtet.  
Prüfen derVerbindung zwischen den Einheiten  
• Überprüfen Sie, dass die DECT system LINK Lampe (15) an der Eltern-  
Einheit ununterbrochen (grün) leuchtet, um zu bestätigen, dass die  
Verbindung zwischen beiden Geräten zuverlässig ist.  
> Bei Verlust der Verbindung dauert es etwa 8 Sekunden, bevor die  
System-Link-LED zu blinken beginnt. Nach weiteren 30 Sekunden blinkt  
die LED rot und ist der Alarm an der Elterneinheit zu hören. Bei  
Wiederherstellung der Verbindung dauert es höchstens 30 Sekunden zur  
bis erneuten Bestätigung derVerbindung.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina48  
48 DEUTSCH  
Ein- und Abschalten der Nachtlichter  
• Drücken Sie die Taste ɨ (2) an der Baby-Einheit, um die Nachlichter  
einzuschalten.  
• Drücken Sie die Taste ɨ erneut, um die Nachtlichter abzuschalten.  
> Die Nachtlichter werden dunkler und allmählich abgeschaltet.  
Zur Beachtung: Schalten Sie die Nachtlichter beim Batteriebetrieb der Baby-  
Einheit ab, um Energie zu sparen.  
Rufen der Eltern-Einheit  
Wenn die Eltern-Einheit unauffindbar und die Lautstärke abgestellt ist,  
können Sie die Ruftaste an der Baby-Einheit zum Auffinden der  
Eltern-Einheit benutzen.  
• Drücken Sie die Ruftaste (1) an der Baby-Einheit.  
> Die Eltern-Einheit wird automatisch auf mittlere Lautstärke rückgesetzt,  
und der Suchruf ertönt.  
• Zum Unterbinden des Suchrufs drücken Sie die Ruftaste erneut oder jede  
beliebige Taste an der Eltern-Einheit.  
Reichweite  
• Der Babysitter SBC SC 484 hat eine Reichweite von bis zu 300 Metern  
im Freien.Wände, Decken und große Objekte können diese Reichweite  
beeinflussen. Je nach den lokalen Gegebenheiten kann die Reichweite auf  
bis zu 50 Meter (Maximum) reduziert werden.Wenn man sich der  
maximalen Reichweite nähert, könnte die Elterneinheit ein Kratz- bzw.  
Unterbrechungsgeräusch erzeugen. Die System-Überprüfungs-Funktion  
(Licht 4, 15 und das Signal an der Eltern-Einheit) zeigt permanent den  
Zustand derVerbindung zwischen Eltern- und Baby-Einheit an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina49  
DEUTSCH 49  
Fehlerbehebung  
Wenn ein Fehler auftreten sollte, sind zunächst die nachstehend aufgeführten Punkte  
zu prüfen. Falls der Fehler mit den genannten Abhilfemaßnahmen nicht behoben werden  
kann, setzen Sie sich bitte mit der Helpline in Verbindung oder wenden Sie sich an Ihren  
Fachhändler.Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da  
hierdurch die Garantie nichtig wird.  
Problem  
Mögliche Ursache  
Abhilfe  
DECT SYSTEM  
LINK Lampe  
leuchtet nicht  
Elterneinheit: Einheit ist nicht eingeschaltet.  
Baby-Einheit: Einheit ist nicht eingeschaltet.  
Batteriespannung ist zu gering.  
Drücken Sie dieTaste  
Drücken Sie dieTaste  
Die Batterien auswechseln bzw. den  
Akkusatz aufladen.  
A
A
(23).  
(5).  
Netzadapter ist nicht angeschlossen  
oder die Batterien sind erschöpft.  
Wiederaufladbare Batterien nicht in  
die Eltern-Einheit eingesetzt.  
Den Netzadapter anschließen bzw. die  
Batterien auswechseln  
Wiederaufladbare Batterien einsetzen.  
Hohes Piepen  
Der Abstand zwischen den Einheiten  
ist zu gering.  
Die Elterneinheit von der Baby-Einheit  
entfernen.  
Die Lautstärke ist zu hoch.  
Die Lautstärke der Elterneinheit verringern.  
Akkus der  
Elterneinheit werden  
nicht geladen  
Die Akkus haben das Ende ihrer  
Lebensdauer erreicht.  
Wiederaufladbare Batterien einsetzen, da  
bei ausschließlich wiederaufladbare  
NiMH-Batterien verwenden.  
Batterie den Polaritätsangaben  
entsprechend einsetzen.  
Batterie falsch herum eingesetzt.  
Schlechter Kontakt zwischen Einheit und  
Ladegerät.  
Ladegerät-Kontakt mit weichem,  
trockenemTuch reinigen.  
KeinTon/ DasWeinen/  
Schreien des Babys  
ist nicht zu hören  
Die Lautstärke an der Elterneinheit ist  
zu niedrig eingestellt.  
Die Empfindlichkeit der Elterneinheit  
ist zu niedrig eingestellt.  
Die Lautstärke der Elterneinheit erhöhen.  
Das Empfindlichkeitsniveau der  
Elterneinheit erhöhen.  
Die Einheiten befinden sich außerhalb  
der gegenseitigen Reichweite.  
Die Elterneinheit näher zur Baby-Einheit  
heranbringen.  
Elterneinheit  
reagiert auf andere  
Umgebungsgeräusche  
Sich vom Baby unterscheidende  
Umgebungsgeräusche lösen die  
Übertragung aus.  
Die Babyeinheit dem Baby näher  
positionieren und versuchen, die Empfind-  
lichkeit der Elterneinheit zu verringern.  
Batteriekontroll-lampe  
leuchtet (Baby-Einheit)  
oder blinkt  
Die Batteriespannung ist gering oder  
die Batterien sind erschöpft.  
Elterneinheit:  
Batterien wiederaufladen oder wechseln.  
Die Batterien ersetzen oder herausnehmen.  
(Eltern-Einheit)  
Baby-Einheit:  
DECT SYSTEM LINK  
Lampe (rot blinkend)/  
Systemkontrollalarm  
an der Elterneinheit  
Der Abstand zwischen den Einheiten  
ist zu groß.  
Die Batteriespannung ist zu niedrig.  
Den Abstand zwischen den Einheiten  
verringern.  
Die Batterien austauschen bzw. die Akkus  
aufladen.  
Die Einheiten können keineVerbindung  
herstellen, selbst wenn der Abstand  
zwischen ihnen nicht groß ist.  
Versuchen Sie das Problem mit Hilfe des  
werkseitigen Initialisierungsmodus zu lösen.  
Diesbezüglich wird auf Kapitel ‘Werkseitiger  
Initialisierungsmodus’ verwiesen.  
Eine der beiden Einheiten wird nicht  
mit Strom versorgt.  
Überprüfen Sie dieTaste  
Eltern-Einheit und dieTaste  
Baby-Einheit.  
A
(23) an der an  
(5) der  
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina50  
50 DEUTSCH  
Technische Daten  
Stromversorgung: – 2 wiederaufladbare AA-Batterien (1,5V, NiMH)  
für Eltern-Einheit (inbegriffen)  
– Optionale Batterien 4 x 1,5V;AA für die  
Baby-Einheit (nicht im Lieferumfang enthalten)  
– Netzadapter 230 V AC, 50 Hz. Ausschließlich den  
mitgelieferten AC-Netzadapter -9Volt DC/  
300 mA- benutzen.  
Reichweite:  
Bis zu 300 Meter unter optimalen Bedingungen.  
Die Reichweite wird durch Wände,Türen usw.  
beeinträchtigt.  
Im Haus kann sich die Reichweite auf 50 Meter  
(Maximum) verringern.  
Betriebstemp.:  
Standard:  
0 °C bis 40 °C  
Digital Enhanced CordlessTelecommunications  
(DECT)  
Rücksetzung auf die werkseitige Einstellung  
Werkseitiger Initialisierungsmodus  
Mit diesem Modus können beide Einheiten auf die werkseitigen  
Standardeinstellungen zurückgestellt werden. Die werkseitige Initialisierung  
kann durchgeführt werden, wenn Probleme auftreten, die nicht durch eine  
der im Kapitel ‘Fehlerbehebung’ genannten Abhilfemaßnahmen behoben  
werden können. Das Rücksetzen muss bei jedem Gerät gesondert erfolgen.  
1 Drücken und halten Sie die Taste A (5 und 23), um das Gerät  
einzuschalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:51 Pagina51  
DEUTSCH 51  
2 Wenn die Lampen am Gerät aufleuchten, drücken und halten Sie sofort die  
Lautstärke abwärts-Taste ( - 11 und -13).  
> Das Gerät ist jetzt auf die standardmäßigen Werkseinstellungen  
rückgesetzt.  
Hinweis: Durch die werkseitige Initialisierung werden die Lautstärke der  
Elterneinheit, die Lautstärke der Baby-Einheit und die Empfindlichkeit  
der Baby-Einheit automatisch auf ihre werkseitige Standardeinstellung  
zurückgestellt. Persönliche Vorzugseinstellungen müssen erneut  
eingestellt werden.  
– Eltern-Einheit-Lautstärke: Stufe 1 (1 Lampe)  
– Baby-Einheit-Lautstärke: Stufe 3 (3 Lampen)  
– Baby-Einheit-Empfindlichkeit: Stufe 5 (5 Lampen)  
Benötigen Sie Hilfe?  
Wenn Sie Fragen zu dem Baby-Monitor SBC SC 484 haben sollten, wenden  
Sie sich bitte an Ihre Helpline. DieTelefonnummer können Sie der Liste auf  
Seite 2 entnehmen.  
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie anrufen.  
Sie werden die meisten Probleme selbst lösen können.  
Die Modellnummer des Baby-Monitors lautet SBC SC484.  
Kaufdatum: _____  
Tag  
/_____ /______  
/Monat /Jahr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:53 Pagina149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC484_book.qxd 23-09-2004 17:53 Pagina150  
Guarantuee certificate  
Garantiebewijs  
Certificado de garantia  
Garantibevis  
Certificat de garantie  
Certificado de garantia  
ꢀꢊꢊ(ꢂꢋꢂ  
Garantieschein  
Certificato di garanzia  
Garanticertifikat  
Takuutodistus  
Garantibevis  
year warranty  
année garantie  
Jahr Garantie  
jaar garantie  
año garantia  
anno garanzia  
ꢇꢈꢋꢌꢊꢆ ꢅꢃꢃ%ꢂꢊꢂ  
år garanti  
år garanti  
år garanti  
vuosi takuu  
año garantia  
1
Type:  
SBC SC484  
Serial nr:_____________________________________________________________  
Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -  
Data da adquirição - G#ꢅꢈꢍ#ꢂꢌꢄꢎ ꢎꢃꢍꢈꢖꢆ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -  
Dealer’s name, address and signature  
ꢀꢌꢍ#ꢎꢏꢅꢐꢑꢌ#ꢍ, ꢁꢒꢅ%$ꢓꢌꢊꢂ ꢔꢎꢒ ꢓꢐꢍꢃꢈꢎꢕꢉ ꢏꢍꢓ ꢅ#ꢐ. ꢐꢈꢍ#ꢂ$ꢅꢓꢏꢂ  
Återförsäljarens namn, adress och signatur  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus  
Nom, adresse et signature du revendeur  
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers  
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar  
Nombre, direccion y firma del distribudor  
Nome, indirizzo e firma del fornitore  
Nome, morada e assinature da loja  
6 month guarantee on rechargeable batteries  
6 mois de garantie sur les piles rechargeables  
6 meses de garantía para las pilas recargables  
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien  
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen  
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili  
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia  
Eꢃꢃ%ꢂꢊꢂ 6 #ꢂꢌꢑꢌ ꢊꢅ ꢅꢐꢎꢌꢎꢕꢍꢈꢏꢒꢗꢋ#ꢅꢌꢅꢆ #ꢐꢎꢏꢎꢈꢄꢅꢆ  
6 månaders garanti på laddningsbara batterier  
6 måneders garanti på genopladelige batterier  
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene  
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu  
This document is printed on chlorine free produced paper  
Data subject to change without notice  
Printed in China  
0682  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Music Mixer IIB User Manual
Philips Electric Toothbrush HX6910 User Manual
Philips Speaker System RWSS5510 User Manual
Philips Stereo Amplifier SWV2116 User Manual
Philips TV Cables SWA2500 User Manual
Polk Audio Computer Monitor MX75 User Manual
Polk Audio Speaker RM7400T RM40T User Manual
Powermate Portable Generator PM0103002 User Manual
Powermatic Saw 64B User Manual
PYLE Audio MP3 Docking Station PIP30 User Manual