Parkside Sander PSS 250 A1 User Manual

ORBITAL SANDER PSS 250 A1  
ORBITAL SANDER  
Operation and Safety Notes  
Translation of original operation manual  
SCHWINGSCHLEIFER  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Originalbetriebsanleitung  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
11  
10  
4
5
6
6
8
7
A
B
C
F
9
D
E
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Introduction  
Intended use..................................................................................................................Page  
Features .........................................................................................................................Page  
Delivery contents...........................................................................................................Page  
Technical Data ..............................................................................................................Page  
6
6
6
7
General safety advice for electrical power tools  
1. Workplace safety .....................................................................................................Page  
2. Electrical safety.........................................................................................................Page  
3. Personal safety..........................................................................................................Page  
4. Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page  
Appliance-specific safety Instructions...........................................................................Page  
7
7
8
8
9
Original ancillaries/and accessories..........................................................................Page 10  
Operation  
Switching On and Off ..................................................................................................Page 10  
Setting the oscillation speed.........................................................................................Page 10  
Attaching a sanding pad..............................................................................................Page 10  
Vacuuming dust.............................................................................................................Page 10  
Instructions, tips and tricks............................................................................................Page 11  
Maintenance and Cleaning........................................................................Page 11  
Service centre........................................................................................................Page 12  
Warranty...................................................................................................................Page 12  
Disposal......................................................................................................................Page 12  
Declaration of Conformity/Manufacturer....................................Page 13  
GB/IE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:  
Read instruction manual!  
Watts (Effective power)  
W
Wear hearing protection, dust protection  
mask, protective glasses and protective  
gloves.  
Observe caution and safety notes!  
Cautionelectric shock!  
Danger to life!  
Safety class II  
Keep children away from electrical  
power tools!  
Risk of explosion!  
Risk of fire!  
Risk of loss of life by electric shock from  
damaged mains lead or mains plug!  
No load speed  
Volt (AC)  
Dust hazard!  
n0  
V
Dispose packaging and appliance in  
an environmentally-friendly way!  
~
©
Orbital sander PSS 250 A1  
Features  
1
2
3
ON/OFF switch  
Locking button for the ON/OFF switch  
Release button  
©
Introduction  
4
5
6
Before using the appliance for the first time  
familiarize yourself with all functions of  
the appliance and inform yourself about  
Dust collection box  
Connection (vacuum dust extraction)  
Clamping bars  
7
8
9
10  
11  
12  
the correct handling of electrical tools. Please read  
the following operating instructions carefully. Retain  
these instructions for future reference. Additionally,  
pass them on to whoever might acquire the appli-  
ance at a future date.  
Tensioning lever  
Sanding plate  
Sanding Pad  
Oscillation speed selection  
Grip surface  
Reducer  
©
Intended use  
©
Delivery contents  
The oscillating sander is suited for dry sanding of  
wood, plastics and paints. Any other use or modifi-  
cation is considered improper use and involves sig-  
1 Orbital sander PSS 250 A1  
1 Sanding sheet (Grit 120), see Fig. F  
nificant accident risks. The manufacturer declines to 1 Dust collection box  
accept responsibility for damage(s) arising out of  
usage contrary to the instructions specified below.  
The appliance is not meant for commercial use.  
1 Reducer, see Fig. D  
1 Operating manual  
6
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction/General safety advice for electrical power tools  
©
Technical Data  
General safety advice for  
electrical power tools  
Nominal voltage:  
Nominal power:  
Idle speed:  
230V 50Hz  
~
250W  
Read all the safety advice  
WARNING!  
n0 7000-12000rpm  
n0 14000-24000rpm  
and instructions! Failure to observe the safety  
advice and instructions may result in electric shock,  
Idle oscillation speed:  
Sanding sheet dimensions: Hook and loop fastening fire and/or serious injury.  
93x185mm  
Clamp fastening  
93x230mm  
II/  
Keep all the safety advice and instructions  
in a safe place for future reference!  
Protection class:  
The term “electrical tool” used in the safety advice  
refers to electrical tools powered by mains electrici-  
ty (by means of a mains lead) and electrical tools  
powered by rechargeable batteries (without a  
mains lead).  
Noise and vibration data:  
Measured values for noise are determined in accor-  
dance with EN 60745. The A-weighted noise level  
of the electrical power tool are typically:  
Sound pressure level:  
Sound power level:  
Uncertainty K:  
79dB(A)  
90dB(A)  
3dB  
1. Workplace safety  
a) Keep your working area clean and  
well lit. Untidy or poorly lit working areas  
can lead to accidents.  
Wear ear protection!  
Evaluated acceleration, typical:  
Hand/arm vibration ah = 10,2m/s2  
Uncertainty K = 1,5m/s2  
b)  
Do not work with the device  
in potentially explosive envi-  
ronments in which there are  
inflammable liquids, gases or dusts.  
Electrical power tools create sparks, which can  
ignite dusts or fumes.  
WARNING!  
The vibration level given in  
these instructions has been measured in accordance  
with a standardised measurement procedure specified c)  
in EN 60745 and can be used to compare devices.  
Different uses of the device give rise to different  
vibration levels and in many cases they may exceed  
the values given in these instructions. It is easy to  
underestimate the vibration load if the electrical power  
tool is used regularly in particular circumstances.  
Keep children and other  
people away while you are  
operating the electrical tool.  
Distractions can cause you to lose control of  
the device.  
2. Electrical safety  
Note: If you wish to make an accurate assessment  
of the vibration loads experienced during a particular a) The mains plug on the device must match  
period of working, you should also take into account  
the intervening periods of time when the device is  
switched off or is running but is not actually in use.  
This can result in a much lower vibration load over  
the whole of the period of working.  
the mains socket. The plug must not  
be modified in any way. Do not use  
an adapter plug with devices fitted  
with a protective earth. Unmodified  
plugs and matching sockets reduce the risk of  
electric shock.  
b) Avoid touching earthed surfaces such  
as pipes, radiators, ovens and refrig-  
erators with any part of your body.  
GB/IE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
There is an increased risk of electric shock if  
your body is earthed  
c) Keep the device away from rain or  
Accidents can happen if you carry the device  
with your finger on the ON/OFF switch or with  
the device switched on.  
.
moisture. Water entering an electrical device d) Remove any setting tools or spanners  
increases the risk of electric shock.  
before you switch the device on. A tool  
or spanner left attached to a rotating part of a  
device can lead to injury.  
d)  
Do not use the mains lead for  
any purpose for which it was  
not intended, e.g. to carry the  
e) Avoid placing your body in an unnat-  
ural position. Keep proper footing  
and balance at all times. By doing this  
you will be in a better position to control the  
device in unforeseen circumstances.  
f) Wear suitable clothing. Do not wear  
loose clothing or jewellery. Keep your  
hair, clothing and gloves clear of mov-  
ing parts. Loose clothing, jewellery or long  
hair can become trapped in moving parts.  
g) If vacuum dust extraction and collection  
devices are fitted do not forget to check  
that they are properly connected and  
correctly used. The use of these devices  
reduces the hazard presented by dust.  
device, to hang up the device or to pull  
the mains plug out of the mains socket.  
Keep the mains lead away from heat,  
oil, sharp edges or moving parts of the  
device. Damaged or tangled mains leads  
increase the risk of electric shock.  
e) When working outdoors with an  
electrical power tool always use ex-  
tension cables that are also approved  
for use outdoors. The use of an extension  
cable suitable for outdoor use reduces the risk  
of electric shock.  
f) Use a residual current device (RCD)  
for protection if operating the electri-  
cal power tool in a moist environment  
is unavoidable. The use of an RCD reduces  
the risk of electric shock.  
4. Careful handling and use  
of electrical power tools  
3. Personal safety  
a) Do not overload the device. Always  
use an electrical power tool that is  
intended for the task you are under-  
taking. By using the right electrical power  
tool for the job you will work more safely and  
achieve a better result.  
a) Remain alert at all times, watch what  
you are doing and always proceed  
with caution. Do not use the device if  
you are tired or under the influence of  
drugs, alcohol or medication. One moment b) Do not use an electrical power tool if  
of carelessness when using the device can lead  
to serious injury.  
its switch is defective. An electrical power  
tool that can no longer be switched on and off  
is dangerous and must be repaired.  
b)  
Wear personal protective  
equipment and always wear  
safety glasses. The wearing of  
personal protective equipment such as dust  
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or  
ear protectors, appropriate to the type of elec-  
trical power tool used and work undertaken,  
reduces the risk of injury.  
c) Pull the mains plug from the socket  
before you make any adjustments to  
the device, change accessories or when  
the device is put away. This precaution is  
intended to prevent you from unintentionally  
starting the device.  
d) When not in use always ensure that  
electrical power tools are kept out of  
reach of children. Do not let anyone use  
the device if he or she is not familiar  
with it or has not read the instructions  
c) Avoid unintentional operation of the  
device. Check that the electrical power  
tool is switched off before you connect  
it to the mains, pick it up or carry it.  
8
GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
and advice. Electrical power tools are dan-  
gerous when they are used by inexperienced  
people.  
make sure that nobody is placed in any danger  
and that there are no inflammable materials  
near the working area.  
WARNING!  
NOXIOUS FUMES!  
e) Look after the device carefully. Check  
that moving parts are working prop-  
erly and move freely. Check for any  
parts that are broken or damaged  
enough to detrimentally affect the  
functioning of the device. Have dam-  
aged parts repaired before you use  
the device. Many accidents have their origins  
in poorly maintained electrical power tools.  
f) Keep cutting tools clean and sharp.  
Carefully maintained cutting tools with sharp  
cutting edges are less likely to jam and are  
easier to control.  
Any harmful/noxious dusts generated from  
sanding represent a risk to the health of the  
person operating the device and to anyone  
near the work area.  
WARNING! DUST HAZARD!  
When sanding wood and in particular  
when working on materials that give  
rise to dusts that are hazardous to health, the  
sander must be connected to a suitable external  
dust extraction device.  
Wear protective glasses and  
a dust mask!  
g) Use the electrical power tool, accesso-  
ries, inserted tools etc. in accordance  
with these instructions and advice, and  
the stipulations drawn up for this par-  
ticular type of device. In doing this, take  
into account the working conditions  
and the task in hand. The use of electrical  
power tools for purposes other than those in-  
tended can lead to dangerous situations.  
Ensure sufficient ventilation when work-  
ing on plastics, paints, lacquers, etc.  
Do not soak materials or surfaces to be  
worked with liquids containing solvents.  
Avoid sanding of lead-based paints or  
other materials that are hazardous to  
health.  
Material containing asbestos may not  
be worked on. Asbestos is considered a  
carcinogen.  
The appliance is designed for dry sur-  
face sanding of wood, plastic, metal  
and smoothing compounds as well as  
painted surfaces.  
Appliance-specific  
safety Instructions  
To avoid the risk of injury or fire as well  
as health risks:  
Never work on moistened materials  
or wet surfaces. Water entering an electri-  
cal device increases the risk of electric shock.  
Always hold the appliance firmly with  
two hands while working (see also  
Fig. D, E).  
Never support your hands next to or  
in front of the device or on the surface  
being worked as there is a risk of in-  
jury in the event of slipping.  
When working outdoors, connect the  
appliance via a residual current cir-  
cuit-breaker with a maximum break-  
ing current of 30 mA.  
Only use an extension cord certified  
for use outdoors.  
Secure the workpiece firmly. Use clamps/  
vices to firmly hold the workpiece. It is  
thus better secured than just with your hand.  
In case of danger, immediately pull  
the power plug from the socket.  
Always run the power cord away  
from the appliance to the rear.  
DANGER OF FIRE FROM FLYING  
Always switch off the appliance and  
9
allow the sanding pad  
to come to  
a stop before setting down the oscil-  
lating sander.  
Always pull the power plug out of the  
socket for all work pauses, before any  
work on the appliance (e.g. changing  
the sanding paper) and when not in use.  
SPARKS! Abrading metal creates  
flying sparks. For this reason, always  
GB/IE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools/Operation  
The appliance must always be kept  
clean, dry and free of oil or lubricat-  
ing greases.  
NOTE: Before attaching a new sanding pad 9 ,  
8
remove dust and dirt from the sanding plate  
.
Sanding sheets with hook and loop fas-  
tening:  
©
9
Original ancillaries/and  
accessories  
Fix one side of the sanding sheet  
one side of the backing plate  
flush with  
8
9
.
Then attach the sanding sheet  
ing plate  
to the back-  
and press it firmly into place.  
8
Only use accessories and tools that  
are specified in the operating instruc-  
tions. The use of tools and accessories other  
than those recommended in the operating in-  
structions could lead to an increased risk of  
personal injury for you.  
Sanding sheets without hook and loop  
fastening:  
7
Open the two clamping levers  
Push one end of the sanding sheet  
the open clamping bar  
.
9
under  
and clamp the  
6
sheet firmly in place by locking the clamping  
7
Repeat this procedure at the other end.  
©
©
Operation  
lever  
back in place.  
Switching On and Off  
Various materials require different grit values. You  
can read which grit value is best suited for which  
work in our recommendations under “Instructions, tips  
and tricks”.  
Switching on intermittent function:  
1
Press the ON/OFF switch  
.
Switching off intermittent function:  
1
Release the ON/OFF switch  
.
©
Vacuuming dust  
Switching on continuous operation :  
1
WARNING!  
FIRE HAZARD!  
A risk of fire exists when working with  
electrical appliances that have a dust  
Press the ON/OFF switch , hold it pressed  
2
and press the locking button  
.
4
Switching off continuous operation:  
collection box  
or can be attached to a vacuum  
1
Press the ON/OFF switch  
again.  
then release it  
cleaner via an external suction adapter! Under cer-  
tain conditions the sanding dust in the dust box (or  
in the vacuum’s dust bag) may self-ignite, e.g. as a  
result of flying sparks generated when abrading  
metals or metal objects left in wood. This can hap-  
pen especially if the wood dust has paint particles  
on it or is mixed with other chemical substances  
and the sanded material is hot after extensive work-  
ing. You should therefore avoid overheating of  
products being sanded as well as the appliance  
©
Setting the oscillation speed  
You can set the desired oscillation speed as need-  
ed with the oscillation speed selector  
The required oscillation speed depends on the ma-  
terial being worked and can be determined through  
practical tests.  
10  
.
4
and always empty the dust collection box  
or  
the dust bag of the vacuum cleaner before work  
pauses.  
©
Attaching a sanding pad  
Wear a dust mask!  
WARNING!  
Before performing work on the  
appliance, always disconnect the power.  
10 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation/Maintenance and cleaning  
Vacuuming dust with the dust  
collection box  
The following table offers some values, which are  
for information only and may simplify the selection  
9
of a sanding pad  
.
Attach the dust collection box:  
4
Push the dust collection box  
on to the device.  
Wood  
Sanding Pad/Grit  
Remove the dust collection box:  
Sanding of wood 40-240  
3
Press the release button(s)  
and pull the dust  
Pre-sanding, e.g. of  
rough, unplaned  
beams and boards  
40, 60  
4
collection box  
off the device.  
4
NOTE: Always empty the dust collection box  
in due time and shake any remaining dust out; this  
will ensure optimal vacuum performance.  
Surface sanding  
80, 100, 120  
180, 240  
Fine sanding of hard  
woods  
Dust extraction using an external  
vacuum extraction device  
Paints/Lacquers  
Sanding Pad/Grit  
Sanding of paint/ 40-320  
lacquer coats or  
base coats such  
as filler and  
smoothing com-  
pound  
Connecting:  
For vacuum dust removal using a vacuum  
cleaner, push the suction hose of a vacuum  
cleaner approved for use as a dust extraction  
device (e.g. a workshop vacuum cleaner) into  
5
the connection  
see Fig. D.  
Sanding off paint  
40, 60  
NOTE: If it is necessary to use the reducer  
piece , push the reducer piece into the con-  
Sanding off primer  
coats  
80, 100, 120  
12  
5
nection  
.
Final sanding of base 180, 240, 320  
coats before painting  
Removing:  
Pull the hose of the dust extraction device off  
5
12  
the connection  
if one is used.  
or off the reducer piece  
,
©
Maintenance and Cleaning  
WARNING!  
performing any work on the appliance, disconnect  
the power plug.  
DANGER OF INJURY! Before  
©
Instructions, tips and tricks  
Move the oscillating sander parallel, in flat  
circles or alternating between lengthwise and  
side-to-side motions.  
Do not press down with the oscillating sander.  
The sanding pads become clogged, which re-  
duces the sanding performance.  
Clean the appliance regularly, preferably always  
immediately after use.  
Do not use any sharp objects for cleaning the  
appliance. Never permit fluids to permeate in-  
side the appliance.  
9
Clean the sanding pad  
the vacuum cleaner.  
occasionally with  
Use a cloth to clean the casing. Never use petrol,  
solvents or cleansers that damage plastics.  
A vacuum cleaner is required for thorough  
cleaning of the appliance.  
The removal performance and therefore the re-  
sult of your work are determined by the correct  
9
selection of the speed and sanding pad  
grit.  
Ventilation openings must never be obstructed.  
Remove adhering sanding dust with a brush.  
Never sand different materials with the same  
9
sanding pad  
(e.g. wood then metal).  
GB/IE 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service centre/Warranty/Disposal  
©
Service centre  
GB  
DES UK LTD  
WARNING!  
Have your device  
Tel.:  
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)  
repaired only by qualified specialist  
personnel using original manufacturer  
parts only. This will ensure that your device  
remains safe to use.  
IE  
Kompernass Service Ireland  
Tel:  
WARNING!  
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)  
Standard call rates apply.  
Mobile operators may vary.  
If the plug or mains  
lead needs to be replaced, always  
have the replacement carried out by  
the manufacturer or its service centre.  
This will ensure that your device remains safe  
to use.  
©
Disposal  
©
Warranty  
The packaging is made from environ-  
mentally-friendly material and can be  
disposed off at your local recycling plant.  
The warranty for this appliance is for 3  
years from the date of purchase. The ap-  
pliance has been manufactured with care  
and meticulously examined before deliv-  
ery. Please retain your receipt as proof  
of purchase. In the event of a warranty  
claim, please make contact by telephone  
Do not dispose of electrical  
appliances in normal household  
refuse!  
According to European Directive 2002/96/EC  
with our Service Department. Only in this for used electrical and electronic appliances and  
way can a post-free despatch for your  
goods be assured.  
its adoption into national laws, worn-out electrical  
tools must be collected separately and subjected to  
an environmentally friendly recycling procedure.  
The warranty covers only claims for material and  
maufacturing defects, but not for transport damage,  
for wearing parts or for damage to fragile compo-  
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for  
private use only and is not intended for commercial  
use.  
Your local communal or municipal authorities can  
provide information on how to dispose of the worn-  
out appliance.  
The warranty is void in the case of abusive and im-  
proper handling, use of force and internal tamper-  
ing not carried out by our authorized service branch.  
Your statutory rights are not restricted in any way  
by this warranty.  
The warranty period will not be extended by repairs  
made unter warranty. This applies also to replaced  
and repaired parts. Any damage and defects extant  
on purchase must be reported immediately after  
unpacking the appliance, at the latest, two days after  
the purchase date. Repairs made after the expiration  
of the warranty period are subject to payment.  
12 GB/IE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Declaration of Conformity/Manufacturer  
©
Declaration of Conformity/  
Manufacturer  
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for  
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867  
Bochum, Germany, hereby declare that this product  
complies with the following standards, normative  
documents and EU directives:  
Machinery Directive  
(2006/42/EC)  
EU Low Voltage Directive  
(2006/95/EC)  
Electromagnetic Compatibility  
(2004/108/EC)  
Applicable harmonized standards  
EN 60745-1:2009  
EN 60745-2-4:2009  
EN 62233:2008  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
IEC 60745-1:2006  
IEC 60745-2-4/A1:2008  
Type/Machine designation:  
Orbital sander PSS 250 A1  
Date of manufacture (DOM): 07-2010  
Serial number: IAN 54381  
Bochum, 31.07.2010  
Hans Kompernaß  
- Managing Director -  
We reserve the right to make technical modifications  
in the course of product development.  
GB/IE 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einleitung  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 16  
Ausstattung....................................................................................................................Seite 16  
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 16  
Technische Daten..........................................................................................................Seite 17  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1. Arbeitsplatzsicherheit ...............................................................................................Seite 17  
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 17  
3. Sicherheit von Personen...........................................................................................Seite 18  
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 18  
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer......................................Seite 19  
Originalzubehör/-zusatzgeräte..................................................................................Seite 20  
Bedienung  
Ein- und ausschalten......................................................................................................Seite 20  
Schwingzahl einstellen..................................................................................................Seite 20  
Schleifblatt befestigen...................................................................................................Seite 20  
Staub absaugen............................................................................................................Seite 21  
Arbeitshinweise, Tipps und Tricks.................................................................................Seite 21  
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 22  
Service.........................................................................................................................Seite 22  
Garantie.....................................................................................................................Seite 22  
Entsorgung...............................................................................................................Seite 23  
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 23  
DE/AT/CH 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:  
Bedienungsanleitung lesen!  
Watt (Wirkleistung)  
W
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine  
Atem-/Staubschutzmaske, eine  
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.  
Warn- und Sicherheitshinweise  
beachten!  
Vorsicht vor elektrischem Schlag!  
Lebensgefahr!  
Schutzklasse II  
Kinder vom Elektrowerkzeug  
fernhalten!  
Explosionsgefahr!  
Brandgefahr!  
Auf Unversehrtheit von Gerät,  
Netzkabel und Netzstecker achten!  
Leerlaufdrehzahl  
Gefährdung durch Staub!  
n0  
V
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät  
umweltgerecht!  
Volt (Wechselspannung)  
~
©
Schwingschleifer PSS 250 A1  
Ausstattung  
1
2
3
4
5
Schalter EIN/AUS  
©
Einleitung  
Arretierungsknopf für Schalter EIN/AUS  
Entriegelungstaste  
Staubfangbox  
Anschluss (Absaugung)  
Klemmleisten  
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-  
nahme mit den Funktionen des Gerätes  
vertraut und informieren Sie sich über den  
6
7
8
9
10  
11  
12  
richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie  
die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren  
Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen  
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.  
Spannhebel  
Schleifplatte  
Schleifblatt  
Schwingzahlvorwahl  
Grifffläche  
Reduzierstück  
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
©
Der Schwingschleifer ist zum trockenen Schleifen von  
Holz, Kunststoffen und Lacken geeignet. Jede andere  
Verwendung oder Veränderung gilt als nicht be-  
stimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge-  
fahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung  
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller  
keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerb-  
lichen Einsatz bestimmt.  
Lieferumfang  
1 Schwingschleifer PSS 250 A1  
1 Schleifblatt (Körnung 120), siehe Abb. F  
1 Staubfangbox  
1 Reduzierstück, siehe Abb. D  
1 Bedienungsanleitung  
16 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
©
Technische Daten  
Allgemeine  
Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge  
Nennspannung:  
Nennaufnahme:  
Leerlaufdrehzahl:  
Leerlaufschwingzahl:  
Schleifblattabmessungen: Kletthaftung  
93x185mm  
230V , 50Hz  
~
250W  
n0 7000-12000min-1  
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-  
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse  
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und  
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand  
und/oder schwere Verletzungen verursachen.  
n0 14000-24000min-1  
Klemmspannung  
93x230mm  
Schutzklasse:  
II/  
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise  
und Anweisungen für die Zukunft auf.  
Geräusch und Vibrationsinformationen:  
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend  
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des  
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:  
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff  
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene  
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-  
triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).  
Schalldruckpegel:  
Schallleistungspegel:  
Unsicherheit K:  
79dB(A)  
90dB(A)  
3dB  
1. Arbeitsplatzsicherheit  
Gehörschutz tragen!  
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber  
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-  
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.  
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:  
Hand-/Armvibration ah = 10,2m/s2  
Unsicherheit K = 1,5m/s2  
b)  
Arbeiten Sie mit dem Elektro-  
werkzeug nicht in explosions-  
gefährdeter Umgebung, in  
Der in diesen Anweisungen  
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase  
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge  
erzeugen Funken, die den Staub oder die  
Dämpfe entzünden können.  
WARNUNG!  
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend  
einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge-  
messen worden und kann für den Gerätevergleich  
verwendet werden.  
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem  
Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann  
in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen  
angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung  
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-  
zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.  
c)  
Halten Sie Kinder und andere  
Personen während der Benut-  
zung des Elektrowerkzeugs  
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle  
über das Gerät verlieren.  
2. Elektrische Sicherheit  
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der  
Schwingungsbelastung während eines bestimmten  
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich-  
tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist  
oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz  
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den  
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.  
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-  
zeuges muss in die Steckdose passen.  
Der Stecker darf in keiner Weise verän-  
dert werden. Verwenden Sie keine  
Adapterstecker gemeinsam mit  
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.  
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen  
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.  
DE/AT/CH 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-  
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,  
Heizungen, Herden und Kühlschränken.  
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen  
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.  
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,  
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder  
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des  
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von  
Verletzungen.  
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-  
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von  
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko  
eines elektrischen Schlages.  
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte  
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,  
dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-  
tet ist, bevor Sie es an die Stromver-  
sorgung anschließen, es aufnehmen  
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des  
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben  
oder das Gerät bereits eingeschaltet an die  
Stromversorgung anschließen, kann dies zu  
Unfällen führen.  
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder  
Schraubenschlüssel, bevor Sie das  
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-  
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden  
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  
d)  
Zweckentfremden Sie das Ka-  
bel nicht, um das Elektrowerk-  
zeug zu tragen, aufzuhängen  
oder um den Stecker aus der Steckdo-  
se zu ziehen. Halten Sie das Kabel  
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten  
oder sich bewegenden Geräteteilen.  
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug  
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur  
Verlängerungskabel, die auch für den e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-  
Außenbereich zugelassen sind. Die An-  
wendung eines für den Außenbereich geeigneten  
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines  
elektrischen Schlages.  
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren  
Stand und halten Sie jederzeit das  
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das  
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen  
besser kontrollieren.  
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-  
zeuges in feuchter Umgebung nicht  
vermeidbar ist, verwenden Sie einen  
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz  
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen  
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-  
schuhe fern von sich bewegenden  
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange  
Haare können von sich bewegenden Teilen  
erfasst werden.  
3. Sicherheit von Personen  
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-  
richtungen montiert werden können,  
vergewissern Sie sich, dass diese  
angeschlossen sind und richtig ver-  
wendet werden. Die Verwendung einer  
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch  
Staub verringern.  
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie  
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit  
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-  
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-  
werkzeug, wenn Sie müde sind oder  
unter dem Einfluss von Drogen, Alko-  
hol oder Medikamenten stehen. Ein  
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch  
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften  
Verletzungen führen.  
4. Verwendung und Behandlung  
des Elektrowerkzeugs  
b)  
Tragen Sie persönliche Schutz- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-  
ausrüstung und immer eine  
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür  
Schutzbrille. Das Tragen persön-  
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem  
18 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser  
Gerätespezifische  
Sicherheitshinweise  
für Schwingschleifer  
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.  
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,  
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-  
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten  
Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie  
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden:  
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-  
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen  
vornehmen, Zubehörteile wechseln  
oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-  
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten  
Start des Elektrowerkzeuges.  
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-  
zeuge außerhalb der Reichweite von  
Kindern auf. Lassen Sie Personen das  
Gerät nicht benutzen, die mit diesem  
nicht vertraut sind oder diese Anwei-  
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-  
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen  
Personen benutzt werden.  
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit  
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-  
liche Teile einwandfrei funktionieren  
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen  
oder so beschädigt sind, dass die Funk-  
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-  
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor  
dem Einsatz des Gerätes reparieren.  
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht  
gewarteten Elektrowerkzeugen.  
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf  
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-  
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-  
men sich weniger und sind leichter zu führen.  
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.  
entsprechend diesen Anweisungen.  
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-  
bedingungen und die auszuführende  
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk-  
zeugen für andere als die vorgesehenen An-  
wendungen kann zu gefährlichen Situationen  
führen.  
Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbei-  
ten, das Gerät über einen Fehlerstrom  
(FI)-Schutzschalter mit maximal 30 mA  
Auslösestrom an.  
Verwenden Sie nur ein für den Außenbe-  
reich zugelassenes Verlängerungskabel.  
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen  
Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock,  
um das Werkstück festzuhalten. Es ist  
damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand.  
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den  
Netzstecker aus der Steckdose.  
Führen Sie das Netzkabel immer nach  
hinten vom Gerät weg.  
BRANDGEFAHR DURCH  
FUNKENFLUG! Wenn Sie Metalle  
schleifen, entsteht Funkenflug. Achten  
Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine Personen  
gefährdet werden und sich keine brennbaren Ma-  
terialien in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden.  
GIFTIGE DÄMPFE!  
WARNUNG!  
Die durch die Bearbeitung entstehenden schäd-  
lichen/giftigen Stäube stellen eine Gesund-  
heitsgefährdung für die Bedienperson oder in  
der Nähe befindliche Personen dar.  
WARNUNG!  
GEFÄHRDUNG DURCH STAUB!  
Schließen Sie bei längerem Bearbeiten  
von Holz und insbesondere wenn Materialien  
bearbeitet werden, bei denen gesundheitsge-  
fährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine  
geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an.  
Tragen Sie Schutzbrille und  
Staubschutzmaske!  
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von  
Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für  
ausreichende Belüftung.  
Tränken Sie Materialien oder zu bear-  
beitende Flächen nicht mit lösungsmit-  
telhaltigen Flüssigkeiten.  
DE/AT/CH 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Bedienung  
©
Vermeiden Sie das Schleifen von  
bleihaltigen Farben oder anderen  
gesundheitsschädlichen Materialien.  
Asbesthaltiges Material darf nicht  
Bedienung  
©
Ein- und ausschalten  
bearbeitet werden. Asbest gilt als krebser- Momentbetrieb einschalten:  
1
regend.  
Drücken Sie den Schalter EIN/AUS  
.
Das Gerät ist für trockenes Flächen-  
schleifen von Holz, Kunststoff, Metall  
und Spachtelmasse sowie lackierten  
Oberflächen ausgelegt.  
Momentbetrieb ausschalten:  
Lassen Sie den Schalter EIN/AUS  
1
los.  
Bearbeiten Sie keine angefeuchteten  
Materialien oder feuchte Flächen.  
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät  
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.  
Halten Sie das Gerät während der  
Arbeit immer fest mit beiden Händen  
(siehe auch Abb. D, E).  
Stützen Sie auf keinen Fall die Hände  
neben oder vor dem Gerät und der zu  
bearbeitenden Fläche ab, da bei einem  
Abrutschen Verletzungsgefahr besteht.  
Das Gerät immer ausschalten und das  
Dauerbetrieb einschalten:  
Drücken Sie den Schalter EIN/AUS  
halten Sie ihn gedrückt und drücken Sie  
1
,
2
den Arretierungsknopf  
.
Dauerbetrieb ausschalten:  
1
Drücken Sie den Schalter EIN/AUS  
und lassen Sie ihn los.  
©
Schwingzahl einstellen  
9
Schleifblatt  
ausschwingen lassen,  
Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit der  
10  
bevor Sie den Schwingschleifer ablegen. Schwingzahlvorwahl  
je nach Bedarf vorwählen.  
Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor al-  
len Arbeiten am Gerät (z.B. Wechsel  
des Schleifpapiers) und bei Nichtge-  
brauch immer den Netzstecker aus  
der Steckdose.  
Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu  
bearbeitenden Material und kann durch praktischen  
Versuch ermittelt werden.  
©
Das Gerät muss stets sauber, trocken  
und frei von Öl oder Schmierfetten sein.  
Schleifblatt befestigen  
Bevor Sie Arbeiten am Gerät  
WARNUNG!  
durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus  
der Steckdose.  
HINWEIS: Entfernen Sie vor dem Befestigen eines  
©
Originalzubehör/-zusatzgeräte  
9
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz- neuen Schleifblattes  
Staub und Schmutz von  
8
geräte, die in der Bedienungsanleitung  
angegeben sind. Der Gebrauch anderer als  
in der Bedienungsanleitung empfohlener Ein-  
satzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann  
eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.  
der Schleifplatte  
.
Schleifblätter mit Kletthaftung:  
9
Setzen Sie das Schleifblatt  
an einer Seite  
8
der Schleifplatte  
Legen Sie das Schleifblatt  
bündig an.  
9
anschließend auf  
auf und drücken Sie es fest.  
8
die Schleifplatte  
Schleifblätter ohne Kletthaftung:  
7
Öffnen Sie die beiden Spannhebel  
.
9
Schieben Sie das Schleifblatt  
unter die offene Klemmleiste  
an einem Ende  
6
und klemmen Sie  
20 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienung  
7
es fest, indem Sie den Spannhebel  
arretieren.  
wieder  
Staubabsaugung per Fremdabsaugung  
Verfahren Sie mit dem anderen Ende auf die  
gleiche Weise.  
Anschliessen:  
Zur Staubabsaugung mittels Staubsauger  
schieben Sie den Saugschlauch einer zulässigen  
Staubabsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt-  
Verschiedene Materialien benötigen unterschiedliche  
Körnungen, welche Körnung für welche Arbeiten  
geeignet ist, lesen Sie in unseren unverbindlichen  
Empfehlungen unter »Arbeitshinweise, Tipps und  
Tricks«.  
5
staubsaugers) in den Anschluss  
HINWEIS: Verwenden Sie falls nötig das  
12  
Reduzierstück , indem Sie es in den Anschluss  
– siehe Abb. D.  
5
schieben.  
Entnehmen:  
©
Staub absaugen  
Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvor-  
richtung vom Anschluss , bzw ggf. vom  
5
12  
WARNUNG! BRANDGEFAHR!  
Reduzierstück  
ab.  
Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die  
4
über eine Staubfangbox  
verfügen  
©
oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem  
Staubsauger verbunden werden können, besteht  
Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie  
z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder  
Metallresten in Holz, kann sich Schleifstaub in der  
Staubbox (oder im Staubbeutel des Staubsaugers)  
selbst entzünden. Dies kann insbesondere dann ge-  
schehen, wenn der Schleifstaub mit Lackresten oder  
anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das  
Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Vermei-  
den Sie deshalb unbedingt eine Überhitzung des  
Schleifguts und des Gerätes und entleeren Sie vor  
Arbeitshinweise, Tipps und Tricks  
Bewegen Sie den Schwingschleifer parallel,  
flächig kreisend oder wechselnd längs und quer.  
Den Schwingschleifer nicht aufdrücken. Die  
Schleifblätter setzen sich zu und verschlechtern  
somit die Schleifleistung.  
9
Reinigen Sie hin und wieder das Schleifblatt  
mit dem Staubsauger.  
Mit der richtigen Wahl der Schwingzahl und  
9
der Körnung des Schleifblattes  
bestimmen  
Sie die Abtragsleistung und somit auch das Er-  
4
Arbeitspausen stets die Staubfangbox  
Staubbeutel des Staubsaugers.  
bzw. den  
gebnis Ihrer Arbeit.  
Schleifen Sie nie mit dem gleichen Schleifblatt  
9
unterschiedliche Materialien (z.B. Holz und an-  
schließend Metall).  
Tragen Sie eine  
Staubschutzmaske!  
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie unverbind-  
liche Werte, die Ihnen die Ermittlung des Schleifblattes  
Staubabsaugung mit Staubfangbox  
Staubfangbox aufsetzen:  
9
erleichtern.  
4
Schieben Sie die Staubfangbox  
das Gerät.  
auf  
Holz  
Schleifblatt/  
Körnung  
Bearbeitung von Holz  
40-240  
Staubfangbox abnehmen:  
Drücken Sie die Entriegelungstaste(n)  
Vorschleifen z.B. von rauhen, 40, 60  
ungehobelten Balken und  
Brettern  
3
und  
vom Gerät ab.  
4
ziehen Sie die Staubfangbox  
Planschleifen  
Feinschleifen harter Hölzer  
80, 100, 120  
180, 240  
HINWEIS: Um eine optimale Absaugleistung zu  
4
gewährleisten, die Staubfangbox  
rechtzeitig  
leeren und ausklopfen.  
DE/AT/CH 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienung/Wartung und Reinigung/Service/Garantie  
Farbe/Lacke  
Schleifblatt/  
Körnung  
©
Garantie  
Bearbeitung von Farb-/  
Lackschichten oder Grun-  
dierungen wie Füller und  
Spachtel  
Abschleifen von Farbe  
Schleifen von Vorstreichfarbe 80, 100, 120  
40-320  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-  
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde  
sorgfältig produziert und vor Anlieferung  
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie  
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf  
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit  
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.  
Nur so kann eine kostenlose Einsendung  
Ihrer Ware gewährleistet werden.  
40, 60  
Endschliff von Grundierungen 180, 240, 320  
vor der Lackierung  
©
Wartung und Reinigung  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,  
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-  
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.  
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht  
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.  
VERLETZUNGSGEFAHR!  
WARNUNG!  
Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen  
Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.  
Reinigen Sie das Gerät, direkt nach Abschluss  
der Arbeit.  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht  
von unserer autorisierten Service-Niederlassung  
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre  
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie  
nicht eingeschränkt.  
Keine scharfen Gegenstände zur Reinigung des  
Gerätes verwenden. Es dürfen keine Flüssig-  
keiten in das Innere des Gerätes gelangen.  
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses  
ein Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin,  
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff an-  
greifen. Zur gründlichen Reinigung des Gerätes Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht  
wird ein Staubsauger benötigt.  
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.  
Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit  
einem Pinsel.  
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte  
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden  
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken  
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach  
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende  
Reparaturen sind kostenpflichtig.  
©
Service  
DE  
WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte Schraven  
von der Servicestelle oder einer Elek-  
trofachkraft und nur mit Original-Ersatz- Tel.:  
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt,  
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
+ 49 (0) 180 5 008107  
(0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz,  
Mobilfunk max. 0,42 /Min.)  
+49 (0) 2832 3532  
WARNUNG! Lassen Sie den Aus-  
tausch des Steckers oder der Netzlei-  
tung immer vom Hersteller des Gerätes  
oder seinem Kundendienst ausführen.  
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit  
des Gerätes erhalten bleibt.  
Fax:  
AT  
Kompernaß Service Österreich  
Tel.:  
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)  
22 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie/Konformitätserklärung/Hersteller  
©
CH  
Konformitätserklärung/  
Hersteller  
Kompernaß Service Switzerland  
Tel.:  
0848 000 525  
(max. 0,0807 CHF/Min.)  
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:  
Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,  
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt  
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten  
und EG-Richtlinien übereinstimmt:  
©
Entsorgung  
Die Verpackung besteht aus umwelt-  
freundlichen Materialien, die Sie über  
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen  
können.  
Maschinenrichtlinie  
(2006/42/EC)  
EG-Niederspannungsrichtlinie  
(2006/95/EC)  
Werfen Sie Elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EC)  
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC  
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung angewandte harmonisierte Normen  
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-  
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-  
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.  
EN 60745-1:2009  
EN 60745-2-4:2009  
EN 62233:2008  
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten  
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder  
Stadtverwaltung.  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
IEC 60745-1:2006  
IEC 60745-2-4/A1:2008  
Typ/Gerätebezeichnung:  
Schwingschleifer PSS 250 A1  
Herstellungsjahr: 07-2010  
Seriennummer: IAN 54381  
Bochum, 31.07.2010  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Technische Änderungen im Sinne der  
Weiterentwicklung sind vorbehalten.  
DE/AT/CH 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IAN 54381  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum  
© by ORFGEN Marketing  
Last Information Update · Stand der Informationen:  
07/2010 · Ident.-No.: PSS250A1072010-6  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Washer W 2809i User Manual
Napoleon Fireplaces Indoor Fireplace BGD40 N User Manual
Network Technologies Switch ST C5KVM2ARS 1000S User Manual
NordicTrack Treadmill NTL108051 User Manual
NuTone Vacuum Cleaner CH515 User Manual
Olympus Photo Printer P 11 User Manual
Panasonic Network Card AX40 User Manual
Parasound Portable Speaker PAL 80 User Manual
Parkside Caulking Gun PSG 50 A1 User Manual
Patterson Kelley Boiler MOD 04 User Manual