convenience receptacles, and the point where they exit from
the appliance.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
TV GUARDIAN (CONTINUED)
1.Activate the TVGuardian function as described and enter the TV Guardian menu as described
above.
2.Select OFF, TOLERANT, MODERATE, STRICT using the Navigation (π,†) buttons.
NOTE If you select OFF, you will not able to select or activate the HELL/DAMN, RELIGIOUS,
SEXUAL, CC MODE settings.
3.While in the TVGUARDIAN main menu, select HELL/DAMN, RELIGIOUS, SEXUAL using the
Navigation (π,†) buttons. Press the ENTER/PLAY ® button to select Flt (Filter) or OFF (select
Filter to activate the function).
4.While in the TVGUARDIAN main menu, select CC MODE using the Navigation (π,†) buttons,
then push the ENTER/PLAY ® button to enter the CC MODE menu. Select OFF, ON MUTE or
ON CONTINUOUS as desired Navigation (π,†) buttons. Press the ENTER/PLAY ® button to
confirm the selection.
NOTE: To exit the setup; press the SETUP button until the Setup menu disappears from the
screen.
The product should be mounted to a wall or ceiling only as
recommended by the manufacturer.
MENU SYSTEM
13. LIGHTNING
®
To protect your product from a lightning storm, or when it is
left unattended and unused for long periods of time, unplug it
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This will prevent damage to the product due to
lightning and power-line surges.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
TO ACCESS THE MAIN MENUS:
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen
into the product.
The setup menu lets you customize the DVD player by allowing you to select various
language preferences, set up a parental level, turn captions and screen saver on and off,
adjust what type of television screen you have and more.
Below, find the menu, and then find the corresponding page that describes the features of the
selected menu option.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light or
power circuits, or where it can fall into such power lines or
circuits. When installing an outside antenna system, extreme
care should be taken to keep from touching such power lines
or circuits as contact with them might be fatal.
15. OVERLOADING
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions, as an adjustment of
other controls may result in damage and will often require
extensive work by a qualified technician to
restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or the cabinet
has been damaged.
Enter the SETUP MENU by pressing the SETUP button. Use the Navigation (√,®,π,†)
buttons to navigate through the menus/screens and press the ENTER/PLAY ® button to
select the highlighted option.
DVD Player
User’s Guide
MVD2050
Do not overload wall outlets and extension cords as this can
result in a risk of fire or electric shock.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
To Exit the SETUP MENU, press the SETUP button.
f. When the product exhibits a distinct change in
performance–this indicates a need for service.
23. HEAT
Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or short
out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or
spray any type of liquid on the product.
GENERAL SETUP
The product should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves or other products
(including amplifiers) that produce heat.
TV DISPLAY: Your can choose a display that affects how a disc’s content appears on your TV
screen.
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to the product, be sure
the antenna system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70,
provides information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge product, size of grounding
conductors, location of antenna discharge product,
connection to grounding electrodes and requirements for
grounding electrodes.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's
attention to Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies
that the cable ground shall be connected to the grounding
system of the building, as close to the point of cable entry as
practical.
Normal/PS (4:3 Standard): reproduces a 4:3 picture with some distortion.
Normal/LB (4:3 Letterbox): gives best reproduction of pictures recorded in this format (i.e.,
®
TVGuardian Mode
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Off ..............................................................................................................................No filtering
Tolerant.................................................................Filters only the most offensive foul language
Moderate...................................................................Increased standards for language filtering
Strict .........................................................................Filters out all common offensive language
Word Subset Filtering
with horizontal bands at the top and button of the screen)
Wide (16:9 Widescreen): reproduces 16:9 format films in full,
Dolby
TVG
- - General Setup Page - -
on a 16:9 screen.
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
PS
Normal/PS
ON
ENG
ON
Normal/LB
Wide
CAUTION
Screen Saver
HDMI Setup
HDMI Audio
ANGLE MARK: Select ON to turn the angle marks on and OFF
to turn them off. Anglemarks are not available on all DVDs.
PCM
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
®
In addition to the main TVGuardian Modes listed above, you can turn certain word subsets on
Set TV Display Mode
or off according to your preferences.
OSD LANGUAGE: Select the desired language for the On-
Screen display to display text. The DVD must have the language included in order to display it.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This Caution Marking and Rating Label are
located at the rear and bottom enclosure of the unit.
Damn and Hell..........................................................Filters out variations of “Damn” and “Hell”
Religious Filters out references to deity. (To watch religious programming, turn this word subset off.)
Sexual .....................................................................................Filters sexually explicit language
CC Mode
On Mute (Default) ...............Captions are displayed when offensive language is being filtered
On Always ............................................................................Captions are displayed continually
Off.................................................................................................Captions are never displayed
CC Channel
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service
technician uses replacement parts specified by the
manufacturer or those that have the same characteristics as
the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock or other hazards.
SCREEN SAVER: When this option is set to ON, the screen saver will come on when the unit
stops or the image is paused for approximately one minute.
When this option is OFF, the screen saver will not come on.
20. SAFETY CHECK
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
HDMI SETUP: Select the output resolution to correspond with your TV (480i, 480p, 720p
(60Hz), 1080i (60Hz) or 1080p (60Hz). Refer to your TV’s owner’s manual for resolution. The
setting can also be changed by pressing the HDMI/PS button.
Note: If the TV screen is blank, press the HDMI/PS button repeatedly until the picture
appears on the screen again.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
PRECAUTIONS
®
To use the TVG captioning features while watching a DVD Movie, your television must be
capable of displaying closed captions. Make sure that your TV CC is set to “CC1” or “CC2”
(Close caption on channel 1 or 2), and that the CC channel on your DVD player is set to “CC1”
or “CC2”respectively (CC2 is the default setting.)
NOTES ON HANDLING:
NOTES ON MOISTURE CONDENSATION:
Moisture condensation damages the DVD
player. Please read the following carefully.
• Moisture condensation occurs, for example,
when you pour a cold drink into a glass on a
warm day. Drops of water form on the outside of
the glass. In the same way, moisture may
condense on the optical pick-up lens inside this
unit, one of the most crucial internal parts of the
DVD player.
Moisture condensation occurs during the
following cases:
• When you bring the DVD player directly from a
cold place to a warm place.
• When you use the DVD player in a room where
you just turned on the heater, or a place where
the cold wind from the air conditioner directly hits
the unit.
• In summer, when you use the DVD player in a
hot and humid place just after you moved the
unit from an air conditioned room.
• When you use the DVD player in a humid place.
Do not use the DVD player when moisture
condensation may occur.
• When shipping the DVD player, always use the
original shipping carton and packing materials.
For maximum protection, repack the unit as it
was originally packed at the factory.
CAUTION:
The symbol for class II
(Double Insulation)
HDMI AUDIO: Select the desired audio format:
SPDIF: No signal output for the coaxial output port.
PCM: Select to hear the Digital Output in PCM format.
THIS DIGITAL VIDEO DISC PLAYER EMPLOYS A
LASER SYSTEM.
Dolby
TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT,
PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL
CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. SHOULD THE UNIT REQUIRE
MAINTENANCE, CONTACT AN AUTHORIZED
SERVICE LOCATION–SEE SERVICE PROCEDURE.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR THE
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
TO PREVENT DIRECT EXPOSURE TO LASER
BEAM, DO NOT TRY TO OPEN THE ENCLOSURE.
VISIBLE LASER RADIATION MAY BE PRESENT
WHEN THE ENCLOSURE IS OPENED. DO NOT
STARE INTO BEAM.
FCC NOTICE:
This equipment complies with Class B digital device
This equipment has been tested and found
TVG
• Do not use volatile liquids, such as insect spray,
near the DVD player. Do not leave rubber or
plastic products in contact with the DVD player
for a long time. They will leave marks on the
finish.
• The top and rear panels of the DVD player may
become warm after a long period of use. This is
normal and not a malfunction.
• When the DVD player is not in use, be sure to
remove the disc and turn off the power.
• If you do not use the DVD player for a long
period, the unit may not function properly in the
future. Turn on and use the DVD player
occasionally.
SETUP HELP
- - Speaker Setup Page - -
LT/RT
Stereo
Downmix
SPEAKER SETUP
DOWNMIX:
Select this option and press the ENTER/PLAY button to enter the TVG’s Setup Help Menu to
find more information on TV Channel Selection and the TVG Web site address. Press the
ENTER/PLAY button to exit this option.
regulations.
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
LT/RT: Select to hear the sound in theatrical downmix mode.
STEREO: Select to hear the sound in Stereo downmix mode.
Set Downmix Mode
SPECIFICATIONS
DOLBY DIGITAL SETUP
Dolby
DYNAMIC: Use to slider to set the Dynamic Range. Set to OFF
to turn Dynamic Range Off.
TVG
Power Requirements.............................................................................................AC120V, 60Hz
Power Consumption.........................<15W (approx. 5W when set to Standby mode by remote)
Weight ...............................................................................................................................2.5 Lbs
Dimensions ..................................................................................17 (L) x 9 (W) x 1.7 (H) inches
Weight and dimensions are approximate.
Signal System..............................................................................................................NTSC/PAL
Operating Temperature ............................................................................................+5° to +35°C
Operating Humidity Range............................................................5% to 90% (no condensation)
Discs Played:
- - Dolby Setup Page - -
Dynamic
FULL
3/4
1/2
1/4
OFF
PREFERENCE SETUP
AUDIO: Select the language the DVD will be played back in
(ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE). The
DVD must be recorded in the selected language, otherwise the
default language of the DVD will be played.
Dynamic Range Compression
NOTES ON CLEANING:
Use a soft, dry cloth for cleaning.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Dolby
• For stubborn dirt, soak the cloth in a weak
detergent solution, wring well and wipe. Use a
dry cloth to wipe it dry. Do not use any type of
solvent, such as thinner and benzene, as they
may damage the surface of the DVD player.
• If you use a chemical-saturated cloth to clean
the unit, follow that product’s instructions.
Warning: Cleaning and adjustment of lenses
and/or other components of playback
mechanism should be performed by a qualified
service technician.
TVG
- - Preference Page - -
English
French
Audio
ENG
ENG
ENG
SUBTITLE: Select the language the Subtitle (OSD) will be in
(ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE, OFF).
The DVD must be recorded in the selected language, otherwise
the default language of the DVD will be shown.
•
• If you use the DVD player in such a situation, it
may damage discs and internal parts. Remove
the disc, connect the power cord of the DVD
player to the wall outlet, turn on the DVD player
and leave it “ON” for two or three hours. After two
or three hours, the DVD player will have warmed
up and evaporated any moisture. Keep the DVD
player connected to the wall outlet and moisture
condensation will seldom occur.
Subtitle
Disc Menu
Password
Default
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
Spanish
German
Japanese
ELECTRIC
SHOCK,
AND
ANNOYING
DVD-VIDEO Disc
INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED
ACCESSORIES ONLY.
•
.....................................................................................................12cm single-sided, single layer
.......................................................................................................12cm single-sided, dual layer
...................................................................................................12cm double-sided, single layer
.......................................................................................................8cm single-sided, single layer
.........................................................................................................8cm single-sided, dual layer
.....................................................................................................8cm double-sided, single layer
COMPACT DISC (VIDEO CD)
......................................................................................................................................12cm disc
........................................................................................................................................8cm disc
USB Slots.................................................................................................................................2.0
Video Output Level..............................................................................................................1Vp-p
Audio Output Level ........................................................................................2Vrms (1KHz, 0dB)
Audio Signal Output Characteristics:
Preferred Audio Language
FCC CAUTION:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
To assure continued compliance, follow the attached
installation instructions and use only shielded cables
when connecting to other devices. Also, any changes
or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
DISC MENU: Select the language the DISC MENU will be in
(ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE). The DVD’s DISC MENU must be
made in the selected language, otherwise the default language of the DVD will be shown.
TO OBTAIN A CLEAR PICTURE:
PASSWORD
NOTE ON LOCATING THE DVD PLAYER:
SURGE PROTECTORS:
The DVD player is a high technology, precision
device. If the optical pick-up lens and disc drive
parts are dirty or worn down, the picture quality
becomes poor. To obtain a clear picture, we
recommend regular inspection and maintenance
(cleaning or parts replacement) every 1,000 hours
of use depending on the operating environment.
For details, contact your nearest dealer.
Select this option for password changing. Input your old password (the default password is
1234), then input the new password. Confirm the new password using the Number buttons,
then press the ENTER/PLAY button again. The desired new password will then be set; be sure
to write it down for future reference.
When you place this DVD player near a TV, radio
or VCR, the playback picture may become poor
and the sound may be distorted. In this case,
move the DVD player away from the TV, radio or
VCR.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
It is recommended to use a surge protector for AC
connection. Lightning and power surges ARE NOT
covered under warranty for this product.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Select this option to change the TVG® password. You must know the old password in order to
change it. If you have forgotten the password, call customer service at the number listed on the
Warranty.
LASER WARNING:
This unit employs a laser. Only qualified service
personnel should attempt to service this device due
to possible eye injury.
DEFAULT: Select this option to reset all the preferences (except PASSWORD) to their original
factory settings. This is useful to reset the NTSC System.
Before using the unit, be sure to read all operating
instructions carefully. Please note that these are general
precautions and may not pertain to your unit. For example,
this unit may not have the capability to be connected to an
outdoor antenna.
8A. An appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops,
POWER SOURCE
Frequency Responses:
DVD (Linear Audio).........................................................20Hz-20KHz (48KHz/96KHz sampling)
CD Audio...................................................................................................................20Hz-20KHz
S/N Ratio ..............................................................................................................................70dB
Wow and Flutter.....................................................................................Below Measurable Level
Pickup:
Wavelength ........................................................................................................................655nm
Laser Power......................................................................................................................Class 1
Specifications are subject to change without notice.
excessive force and uneven surfaces may
Insert the AC plug (with the 2 blades) into a conveniently located AC
outlet having 120V, 60Hz.
cause the appliance and cart combination
TV GUARDIAN
to overturn.
1. READ INSTRUCTIONS
9. VENTILATION
NOTE: The AC plug supplied with the unit is polarized to help minimize
the possibility of electric shock. If the AC plug does not fit into a
nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s
responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
All the safety and operating instructions should be read
before the product is operated.
Slots and openings in the cabinet and in
This menu is protected by a password (the default password is 1234). The password can
changed in PREFERENCE MENU. TV Guardian (TVG) filters out objectionable language by
monitoring the closed captioning (CC) information contained on the DVD. When TVG®
detects objectionable words or phrases, it
mutes the audio and displays more appropriate “profanity free” phrases. It also offers
various levels of filtering and is easily adjustable with simple on-screen menus.
the back or bottom are provided for
AC Outlet
2. RETAIN INSTRUCTIONS
ventilation, to ensure reliable operation of the product and to
protect it from overheating. These openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked
by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar
surface. This product should never be placed near or over a
radiator or heat source. This product should not be placed in
a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer's
instructions have been adhered to.
The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. HEED WARNINGS
AC Plug
All warnings on the product and in the operating instructions
should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
EFFECTIVE DISTANCE OF THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER
TO ACTIVATE:
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth
for cleaning.
10. POWER SOURCES
1. Power on the unit, and the following dialog will appear, “Start using your TVGuardian foul
language filter today! Press the SETUP button and select TVGuardian to enable filter.
This Message will be displayed five times.”
2. Press SETUP, move the cursor to the tab “TVG” and press ENTER button. A dialog and
display registration key appears. You can access the TVG Menu after entering the correct
Activation Code.
3458). Please have your “Registration Key” ready.
This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your
appliance dealer or local power company. For products
intended to operate from battery power, or other sources,
refer to the operating instructions.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO
RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
NOTES:
6. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's
manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
•
When there is an obstacle
between the DVD and the
transmitter, the transmitter
may not operate.
Do not use this product near water–for example: near a
bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet
basement; or near a swimming pool.
11.GROUNDING OR POLARIZATION
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON THE LOCATION OF
CONTROLS, PAGE 2, AND THEN CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993
This product is equipped with a polarized alternating-current
line plug (a plug having one blade wider than the other). This
plug will fit into the power outlet only one way. This is a
safety feature. If you are unable to insert the plug fully into
the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to
fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
•
When direct sunlight, an
incandescent
8. ACCESSORIES
lamp,
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod,
bracket or table. The product may fall, causing serious injury
and serious damage to the product. Use only with a cart,
stand, tripod, bracket or table recommended by the
manufacturer or sold with the product. Any mounting of the
product should follow the manufacturer’s instructions, and
should use a mounting accessory recommended by the
manufacturer.
20ft
fluorescent lamp or any
other strong light shines on
the REMOTE SENSOR of
the DVD, the remote
operation may be unstable.
Activation
Memcorp, inc.
Once you have obtained your Activation Code, please use your remote control to enter the
activation code. Once activated, you may use TVGuardian® for the life of your product.
45
45
Weston, FL
Printed in Hong Kong
Power-supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords at plugs,
®
152-06410-0320
TVGuardian Setup
4
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
para desconectarlo.
13. Relámpagos
la reparación que haga un chequeo de seguridad para
determinar si el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje en pared o techo
TV GUARDIAN (CONTINÚA)
SISTEMA DE MENÚ
Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando
no va a ser usada por un período largo de tiempo, es
recomendable que desconecte la unidad de la pared, la
describió anteriormente.
Este producto deberá montarse en el techo
o
pared
PARA ACCEDER LOS MENÚS PRINCIPALES:
siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren servicio:
2.Seleccione DESACTIVAR, TOLERANTE, MODERADO, ESTRICTO usando los botones de
Navegación (π,†).
NOTA Si selecciona DESACTIVAR, no podrá seleccionar o activar las configuraciones de
HELL/DAMN, RELIGIOSO, SEXUAL, MODO CC.
antena
o
el cable. Así evitará daños producidos por
El menú de configuración le permite personalizar el reproductor de DVD seleccionando varias
preferencias de idioma, configurar un nivel de control parental, activar y desactivar los subtítulos y el
protector de pantalla, ajustar el tipo de pantalla del televisor y más.
descargas eléctricas.
Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y
solicite el servicio de un técnico calificado cuando se
presenten las siguientes condiciones:
14. Líneas aéreas de energía eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena
exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de
energía eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas
líneas y causar un cortocircuito. Asimismo, nunca deberá
tocarlas ya que podría ser fatal.
1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las
instrucciones de funcionamiento, como es el ajuste de
controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal
manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño
mayor a los mismos.
A continuación, encuentre el menú, y luego encuentre la página correspondiente que describe las
funciones de la opción de menú seleccionada.
Entre al MENÚ DE CONFIGURACIÓN presionando el botón de CONFIGURACIÓN. Use los botones
de Navegación (√,®,π,†) para navegar por los menús o pantallas y presione el botón de
ENTRAR/REPRODUCIR ® para seleccionar la opción resaltada.
Para salir del menú de configuración, presione el botón de CONFIGURACIÓN.
3.Mientras está en el menú principal de TVGUARDIAN, seleccione HELL/DAMN, RELIGIOSO,
SEXUAL usando los botones de Navegación (π,†). Presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR
® para seleccionar Flt (filtro) o DESACTIVAR (seleccione Filtro para activar la función).
4.Mientras está en el menú principal de TVGUARDIAN, seleccione MODO CC usando los botones de
Navegación (π,†), luego presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR ® para ingresar al menú
de MODO CC. Seleccione DESACTIVAR, ACTIVAR EN SILENCIO o ACTIVAR CONTINUO, según
desee, con los botones de Navegación (π,†). Presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR ®
para confirmar la selección.
15. Sobrecarga
Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que
podría resultar en un incendio o cortocircuito.
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la
unidad
Reproductor de DVD
Guía del Usuario
MVD2050
5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento;
eso es una clara indicación de que su equipo necesita
servicio.
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga
nada que contenga líquidos cerca de ella.
AJUSTE GENERAL
PANTALLA DEL TELEVISOR: Usted puede elegir una pantalla que afecte la manera en que aparece
el contenido de un disco en la pantalla del televisor.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado,
como una repisa para libros, un estante
o
donde la
23. Calor
NOTA: Para salir de la configuración, presione el botón de CONFIGURACIÓN hasta que desaparezca el
menú de Configuración de la pantalla.
presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de
ventilación.
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos
tales como radiadores, estufas, cocinas u otros dispositivos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA
DE CABLE CATV
Normal/PS (4:3 estándar): reproduce una imagen de 4:3 con cierta distorsión.
Normal/LB (4:3 Letterbox): brinda la mejor reproducción de imágenes grabadas en este formato (es
decir, con bandas horizontales en la parte superior e inferior de la pantalla)
Wide (pantalla ancha de 16:9): reproduce completamente las
17. Conexión a tierra de la antena exterior
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el
sistema de antena tenga una conexión a tierra a fin de
proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad
y acumulación de estática. La Sección 810 del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee
información sobre: la correcta instalación a tierra del mástil
así como la estructura de apoyo; la conexión a tierra del
cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; el
tamaño de los conductores a tierra; la ubicación de la salida
de la antena; la conexión de los electrodos de tierra y los
requisitos para los mismos.
®
Modo de TVGuardian
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención
del instalador de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo
Desactivado ....................................................................................................................No hay filtrado
Tolerante.......................................................................Sólo filtra el lenguaje obsceno más insultante.
Moderado.........................................................................Aumenta el estándar de filtrado de lenguaje
Estricto ....................................................................................Filtra todo el lenguaje insultante común
Filtrado de subgrupo de palabras
películas en formato 16:9, en una pantalla de 16:9.
Dolby
TVG
Normal/PS
Normal/LB
Wide
que imparte directrices para conectar
a
tierra el cable
- - General Setup Page - -
correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a
la entrada del cable.
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
PS
MARCA DE ÁNGULO: Seleccione ON [activar] para activar las
marcas de ángulo y OFF [desactivar] para desactivarlas. Las marcas
de ángulo no se encuentran disponibles en todos los discos DVD.
ON
ENG
ON
PRECAUCIÓN
Screen Saver
HDMI Setup
HDMI Audio
PCM
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
®
Además de los modos principales de TVGuardian indicados anteriormente, usted puede activar o
IDIOMA DE MENÚ EN PANTALLA: Seleccione el idioma deseado
para el menú en pantalla para ver el texto. El DVD debe incluir el
idioma para que se pueda ver.
Set TV Display Mode
desactivar ciertos subgrupos de palabras de acuerdo a sus preferencias.
18. Reparaciones
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya
que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo a
circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro
de servicio autorizado.
Damn y Hell..................................................................................Filtra variaciones de “Damn” y “Hell”
Religioso..................................................................................Filtra referencias a deidades. (Para ver
..............................................................programas religiosos, desactive este subgrupo de palabras.)
Sexual..........................................................................................Filtra lenguaje sexualmente explícito
Modo CC
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
(O TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
(Esta etiqueta de clasificación con marca de alerta se encuentra en el gabinete posterior de
la unidad.)
PROTECTOR DE PANTALLA: Cuando activa esta opción, el protector de pantalla se activa cuando
detiene la unidad o pone la imagen en pausa durante un minuto aproximadamente.
Cuando esta opción está desactivada, el protector de pantalla no se activará.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de
que su centro de servicio use las piezas especificadas por el
fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características
que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas
pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de seguridad
Activar silencio (predeterminado) ...................................................Se muestras los subtítulos cuando
.................................................................................................................se filtra el lenguaje insultante
Activar continuo..................................................................Los subtítulos se muestran continuamente
Desactivado .....................................................................................Los subtítulos nunca se muestran
El símbolo de la flecha con forma de rayo adentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario
de la presencia de cables sin aislar de “voltaje peligroso” en el interior del gabinete, el cual puede
ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
CONFIGURACIÓN DE HDMI: Seleccione la resolución de la señal para que corresponda con la de su
televisor (480i, 480p, 720p (60Hz), 1080i (60Hz) ó 1080p (60Hz). Consulte el manual del propietario
de su televisor en cuanto a la resolución. También puede cambiar la configuración presionando el
botón HDMI/PS.
Nota: Si la pantalla del televisor está en blanco, presione repetidamente el botón de HDMI/PS hasta
que aparezca nuevamente la imagen en la pantalla.
EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de
la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en el manual
que acompaña al aparato.
Canal CC
PRECAUCIONES
®
Para usar la función de subtitulaje de TVG mientras ve una película en DVD, su televisor debe ser
NOTAS SOBRE EL MANEJO:
capaz de exhibir subtítulos. Asegúrese de que el canal CC del televisor esté en “CC1” ó “CC2”
(subtítulos en canal 1 ó 2), y que el canal CC en su reproductor de DVD esté en “CC1” ó “CC2”,
respectivamente (CC2 es la configuración predeterminada).
NOTAS SOBRE LA CONDENSACIÓN
POR HUMEDAD:
La condensación por humedad daña el
reproductor. Lea detenidamente lo siguiente.
•
Al enviar el reproductor, use siempre la caja de
cartón y los materiales de empaque originales. Para
máxima protección, empaque la unidad nuevamente
como fue empacada originalmente en la fábrica.
No use líquidos volátiles, como atomizadores
repelentes de insectos, cerca del reproductor de
DVD. No deje productos de hule o plástico en
contacto con el reproductor por periodos
prolongados. Éstos dejarán marcas en el acabado.
Los paneles superior y posterior del reproductor
pueden calentarse después de un periodo
prolongado de uso. Eso es normal y no un defecto
de funcionamiento.
AUDIO DE HDMI: Seleccione el formato de audio deseado:
SPDIF: No hay salida de señal para el puerto de salida coaxial.
PCM: Seleccione para oír la salida digital en formato PCM.
PRECAUCIÓN:
El símbolo para la clase II
(Aislante doble)
ESTE REPRODUCTOR DIGITAL DE DISCOS DE
VIDEO EMPLEA UN SISTEMA LÁSER.
PARA ASEGURAR EL USO ADECUADO DE ESTE
•
La condensación por humedad ocurre, por
•
AYUDA DE CONFIGURACIÓN
NOTIFICACIÓN DE LA FCC:
ejemplo, cuando se sirve una bebida fría en un
vaso en un día caluroso. En el exterior del vaso se
forman gotas de agua. Del mismo modo, la
humedad puede condensarse en los lentes de
captación óptica adentro de esta unidad, una de
las piezas internas más importantes del reproductor.
PRODUCTO,
PROPIETARIO
LEA
ESTE
MANUAL
DEL
Y
AJUSTE DE BOCINA
DOWNMIX:
Seleccione esta opción y presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR para entrar al Menú de
ayuda de la configuración de TVG para encontrar más información sobre la selección de canal de
TV y la dirección del sitio web de TVG. Presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR para salir de
esta opción.
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las
limitantes para aparatos digitales de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Estas limitantes están diseñadas para ofrecer una
protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
conforme a las instrucciones, puede generar interferencia
dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia
en una instalación particular. Si este equipo llegara a
causar interferencia dañina con la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la
interferencia con las siguientes medidas:
DETENIDAMENTE
CONSÉRVELO PARA FUTURA REFERENCIA. SI
LA UNIDAD REQUIERE MANTENIMIENTO,
COMUNÍQUESE CON UN CENTRO AUTORIZADO
DE SERVICIO: VEA LOS PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO. EL USO DE UN CONTROL, AJUSTE O
LT/RT:Seleccione para oír el sonido en modo de mezcla reductora (downmix) teatral.
STEREO: Seleccione para oír el sonido en modo de mezcla reductora (downmix) Estéreo.
•
Dolby
La condensación por humedad ocurre en los
siguientes casos:
•
CONFIGURACIÓN DE DOLBY DIGITAL
DINÁMICO: Use el deslizador para establecer el alcance dinámico.
Póngalo en OFF para desactivar el alcance dinámico.
TVG
TVG
- - Speaker Setup Page - -
Downmix
PROCEDIMIENTO DIFERENTE
A
LO AQUÍ
LT/RT
Stereo
Cuando mueve el reproductor directamente de un
lugar frío a un lugar caliente.
Cuando usa el reproductor en una habitación
donde acaba de encender el calentador, o en un
lugar donde el aire frío del aire acondicionado
pega directamente en la unidad.
ESPECIFICACIONES
•
•
Cuando el reproductor no está en uso, asegúrese
de quitar el disco y apagar la unidad.
ESPECIFICADO PUEDE RESULTAR EN UNA
EXPOSICIÓN DAÑINA A LA RADIACIÓN.
•
Si no usa el reproductor por un periodo prolongado
de tiempo, es posible que la unidad no funcione
debidamente en el futuro. Encienda el reproductor
ocasionalmente y úselo.
Requisitos de energía ...........................................................................................120VCA, 60Hz
Consumo de energía...<15W (aprox. 5W cuando está en modo de Espera por control remoto)
Peso ...............................................................................................................................2.5 libras
Dimensiones..............................................................17 (largo) x 9 (ancho) x 1.7(alto) pulgadas
El peso y las dimensiones son aproximados.
Sistema de señal .........................................................................................................NTSC/PAL
Temperatura de operación ..................................................................................De +5° a +35°C
Rango de humedad de operación.......................................Entre 5% y 90% (sin condensación)
Discos que se reproducen:
PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTAAL RAYO
LÁSER, NO INTENTE ABRIR LA CAJA. LA
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE PUEDE ESTAR
PRESENTE AL ABRIR LA CAJA. NO SE QUEDE
MIRANDO AL RAYO.
AJUSTE DE PREFERENCIAS
AUDIO: Seleccione el idioma en que escuchará el DVD (INGLÉS,
FRANCÉS, ESPAÑOL, ALEMÁN, JAPONÉS). El DVD debe estar
grabado en el idioma seleccionado, de lo contrario, se escuchará el
idioma predeterminado del DVD.
Set Downmix Mode
•
•
En verano, cuando usa el reproductor en un lugar
caliente y húmedo, justo después de mover la
unidad de una habitación con aire acondicionado.
Cuando usa el reproductor en un lugar húmedo.
Dolby
•
•
•
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en
un circuito distinto al que está conectado el receptor.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA:
Use un trapo seco y suave para la limpieza.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
- - Dolby Setup Page - -
Dynamic
FULL
SUBTÍTULO: Seleccione el idioma en que estarán los subtítulos en
pantalla (INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, ALEMÁN, JAPONÉS,
NINGUNO). El DVD debe estar grabado en el idioma seleccionado, de
lo contrario se verá el idioma predeterminado del DVD.
No use el reproductor cuando pueda ocurrir una
condensación por humedad.
3/4
1/2
1/4
OFF
•
Para la suciedad persistente, remoje el trapo en
una solución de detergente diluido, exprímalo
bien y frote. Use un trapo seco para secar la
superficie. No use ningún tipo de solvente, como
adelgazador y benceno, ya que pueden dañar la
superficie del reproductor.
•
Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio o televisión.
•
Si usa el reproductor en tales situaciones, se
pueden dañar los discos y las piezas internas.
Quite el disco, conecte el cable eléctrico del
reproductor al contacto eléctrico, encienda el
reproductor y déjelo “ENCENDIDO” durante unas
dos o tres horas. Después dos o tres horas, el
reproductor se habrá calentado y se habrá
evaporado la humedad. Mantenga el reproductor
conectado al contacto eléctrico y la condensación
por humedad raramente ocurrirá.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
Dynamic Range Compression
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden
anular la autoridad del usuario para operar este aparato.
PRECAUCIÓN DE FCC:
Para garantizar el cumplimiento continuo, siga las
instrucciones de instalación anexas y use sólo cables
protegidos cuando se conecta
Además, cualquier cambio o modificación, que no haya
sido expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento, puede anular la autoridad del usuario de
operar el equipo.
INCENDIO
O
DESCARGA ELÉCTRICA,
Y
LA
Disco de video DVD
INTERFERENCIA MOLESTA, USE SOLAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
MENÚ DEL DISCO: Seleccione el idioma en que estará el MENÚ DEL
DISCO (INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, ALEMÁN, JAPONÉS). El
MENÚ DEL DISCO del DVD debe estar grabado en el idioma
seleccionado, de lo contrario verá el idioma predeterminado del DVD.
Dolby
.................................................................................................12cm lado sencillo, capa sencilla
.................................................................................................12cm lado sencillo, capas duales
.....................................................................................................12cm lado doble, capa sencilla
...................................................................................................8cm lado sencillo, capa sencilla
...................................................................................................8cm lado sencillo, capas duales
.......................................................................................................8cm lado doble, capa sencilla
DISCO COMPACTO (CD DE VIDEO)
..............................................................................................................................Disco de 12cm
................................................................................................................................Disco de 8cm
Ranuras de USB......................................................................................................................2.0
Nivel de salida de video ......................................................................................................1Vp-p
Nivel de salida de audio.................................................................................2Vrms (1KHz, 0dB)
Características de salida de señal de audio:
•
Si usa un trapo empapado en una solución
química para limpiar la unidad, siga las
instrucciones de dicho producto.
TVG
- - Preference Page - -
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
English
French
Audio
ENG
ENG
ENG
a
otros dispositivos.
Subtitle
Disc Menu
Password
Default
Spanish
German
Japanese
Advertencia: La limpieza y ajuste de las lentes y/o
otros componentes de reproducción mecánica deben
ser realizados por un técnico de servicio calificado.
CONTRASEÑA: Seleccione esta opción para cambiar la contraseña.
Ingrese la contraseña vieja (la contraseña predeterminada es 1234),
luego ingrese la nueva contraseña. Confirme la nueva contraseña
usando los botones de Número, luego presione nuevamente el botón
de ENTRAR/REPRODUCIR. La nueva contraseña deseada quedará configurada; asegúrese de
anotarla para futura referencia.
Seleccione esta opción para cambiar la contraseña de TVG®. Usted debe conocer la contraseña vieja
para poder cambiarla. Si olvidó la contraseña, llame a servicio al cliente al número indicado en la
garantía.
PARA OBTENER UNA IMAGEN CLARA:
Preferred Audio Language
El reproductor de DVD es un aparato de alta tecnología
y precisión. Si las lentes de captación óptica y las
piezas de accionamiento del disco están sucias o
desgastadas, la calidad de la imagen se deteriorará.
Para obtener una imagen clara, recomendamos la
inspección y el mantenimiento regular (limpieza o
reemplazo de piezas) cada 1,000 horas de uso,
dependiendo del entorno donde opera la unidad. Si
desea obtener más detalles, comuníquese con su
distribuidor más cercano.
NOTAS SOBRE EL POSICIONAMIENTO DEL
DVD:
PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda usar
un protector de voltaje para la conexión a corriente
eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica NO
ESTÁN cubiertos por la garantía para este producto.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con la doble D son marcas
de Dolby Laboratories.
•
Si coloca este reproductor cerca de un
televisor o de una radio, la imagen de la
reproducción puede llegar a ser mala y el
sonido puede distorsionarse. Si eso sucede,
mueva el reproductor lejos del televisor o radio.
Este aparato digital de Clase B cumple con la
norma ICES-003 de Canadá.
ADVERTENCIA SOBRE EL LÁSER:
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal
calificado de servicios debe dar mantenimiento
a este aparato debido al posible daño a los ojos.
PREDETERMINADO: Seleccione esta opción para restablecer todas las preferencias (excepto la
CONTRASEÑA) a la configuración original de fábrica. Eso es útil para restablecer el sistema NTSC.
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los
puntos de este manual de operaciones. Una vez leído,
consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el
futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias
indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el
manual de instrucciones.
superficies irregulares podrán hacer que el
aparato y el carro se vuelquen.
FUENTE DE ENERGÍA
Repuestas de frecuencia:
DVD (audio lineal) .......................................................20Hz-20KHz (muestro de 48KHz/96KHz)
Audio de CD .............................................................................................................20Hz-20KHz
Relación S/N.........................................................................................................................70dB
Fluctuación y trémolo ......................................................................Por debajo del nivel medible
Entrada:
Longitud de onda ...............................................................................................................655nm
Potencia de láser..............................................................................................................Clase 1
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
9. No permita la entrada de objetos
líquidos dentro de la unidad
o
Inserte la clavija (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de
120VCA de 60Hz, ubicado en un lugar conveniente.
TV GUARDIAN
Nunca introduzca un objeto metálico en la
unidad, ni ponga nada que contenga
1. Lea el instructivo.
líquidos cerca de ella. La unidad no
Este menú está protegido mediante una contraseña (la contraseña predeterminada es 1234).
Puede cambiar la contraseña en el menú de Preferencias. TVGuardian (TVG) filtra el lenguaje
ofensivo monitoreando la información en los subtítulos (CC) que contiene el DVD. Cuando
TVG® detecta palabras o frases ofensivas,
silencia el audio y muestra frases más apropiadas sin lenguaje profano. También brinda diversos
niveles de filtrado y es fácil de ajustar con menús sencillos en pantalla.
NOTA: El enchufe de CA incluido con la unidad está polarizado
para ayudar a minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Si el enchufe de CA no entra en el contacto eléctrico no
polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabilidad del
usuario pedir a un electricista que cambie el contacto eléctrico
obsoleto.
Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad
funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Conserve el instructivo
y
deberá ser instalada en un mueble
empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde
la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas
de ventilación.
Conserve el instructivo para futura referencia.
3. Siga las medidas de seguridad
10. Suministro de energía
Las medidas de seguridad
seguirse al pie de la letra.
y
funcionamiento deberán
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que
aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía
que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía
de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la
unidad.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL PARA LA CONFIGURACIÓN Y LA OPERACIÓN, VISITE
NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON
SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA
REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
PARA ACTIVAR:
funcionan con baterías,
instructivo de funcionamiento.
11. Polarización
u
otras fuentes, consulte el
DISTANCIA EFICAZ DEL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO
5. Limpieza
1. Encienda la unidad y aparecerá el siguiente mensaje: “Empiece a utilizar el filtro de lenguaje
obsceno de TVGuardian hoy mismo. Presione el botón de CONFIGURACIÓN y seleccione
TVGuardian para habilitar el filtro. Este mensaje se mostrará cinco veces”.
2. Presione el botón de CONFIGURACIÓN, mueva el cursor a la ficha “TVG” y presione el botón
de ENTRAR. Aparecerá un cuado y una clave de registro. Usted puede entrar al menú de
TVG después de ingresar el Código de activación correcto.
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use
líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño
seco y suave.
Esta unidad está equipada con un cable eléctrico polarizado
(el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra).
Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto
eléctrico en una sola dirección. Eso se hace como medida
de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija
completamente en el contacto eléctrico, vuelva a intentarlo
invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el
enchufe, comuníquese con un electricista para que
reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las
características de seguridad de la clavija polarizada.
NOTAS:
6. Auxiliares
•
Cuando hay un obstáculo
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido
recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de
una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería,
en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares
similares.
entre la unidad
y
el
transmisor, es posible que el
transmisor no funcione.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO
DE PIEZA EN LA UBICACIÓN DE CONTROLES, PÁGINA 2, Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX
INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993
Tenga a la mano su “Clave de registro”.
•
Cuando alumbra la luz
directa del sol, una lámpara
incandescente, una lámpara
fluorescente o cualquier otra
luz fuerte sobre el SENSOR
DEL REMOTO de la unidad,
la operación del control
remoto se vuelve instable.
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Activación
20ft
8. Accesorios
12. Protección del cable eléctrico
Una vez que tenga el Código de activación, utilice el control remoto para ingresarlo. Una vez
activado, puede usar TVGuardian® durante la vida útil de su producto.
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables,
donde no hay vibración. Cuando coloque la unidad en un
carro o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones
indicadas en este manual.
Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino
donde pasan las personas, y de no colocar nada sobre él
que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con
un calentador, por ejemplo). Nunca agarre el cable con las
manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del
enchufe (nunca tire del cable), tanto para conectarlo como
Printed in / Impreso en Hong Kong
45
45
®
Configuración de TVGuardian
1.Active la función de TVGuardian como describe y entre al menú de TV Guardian como se
8A.La combinación de aparato y carro deberá ser movida con
®
cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva
y
las
152-06410-0320
4
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALAR LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
CONEXIÓN (CONTINÚA)
OPCIONES BÁSICAS DE REPRODUCCIÓN
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN AVANZADAS (CONTINÚA)
OPERACIÓN BÁSICA DE UN DISCO DVD/CD/VCD
(MUY BUENO) S-VIDEO (no se muestra): Conecte el cable de S-Video al conector de S-VIDEO
en la parte posterior del reproductor de DVD. Conecte el otro
CONTROL DE REPRODUCCIÓN (PBC): La función de Control de reproducción sólo está
disponible en los CD de video. Presione el botón de PBC para activar y desactivar la función de
PBC. La función de Control de reproducción es compatible con los menús del formato VCD
similar al menú de un DVD.
Reemplazar las baterías del control remoto
1. Quite la cubierta de la batería, ejerciendo presión sobre la
pestaña y levantando la cubierta.
2. Introduzca una batería de botón CR2025 con el signo “+” hacia
arriba en el compartimiento de la batería. Coloque nuevamente
la tapa de las pilas.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato:
1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las baterías, como se indica en el compartimiento. Si las baterías
se colocan de manera inversa, el aparato puede sufrir daños.
1. Conecte el cable al contacto eléctrico una vez que el reproductor de DVD esté conectado a
su televisor.
extremo al conector de S-Video en el televisor.
(MEJOR) SALIDA DE VIDEO PROGRESIVO (Y, PB, PR):
2. Encienda el televisor y sintonice el Canal de entrada de video, de ser necesario.
3. Presione el botón de ESPERA en el control remoto o el botón de REPRODUCIR
®/Encendido en la unidad principal para encender la unidad; el indicador de On/Standby
[encendido/espera] se apagará.
4. Presione el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la
bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba. Presione nuevamente el botón de
ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja del disco; la reproducción empezará
automáticamente.
5. Si aparece el Menú, use los botones de Navegación (√, ®, π, †) para seleccionar la
opción deseada y presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR ® para seleccionar la
opción.
6. Para detener la reproducción, presione el botón de DETENER (X). Como la unidad recuerda
dónde se detuvo (no válido en modo de CD), simplemente presione el botón de
ENTRAR/REPRODUCIR ® para reanudar la reproducción donde se quedó (reanudar la
reproducción). Si presiona dos veces el botón de DETENER (X), la unidad se detendrá por
completo. Si deja el reproductor en modo de Detener/Pausa por más de un minuto sin
interacción alguna con el usuario, se activará el protector de pantalla si está activada la opción
de menú del Protector de pantalla. No existe la función reanudar cuando se reproduce un CD.
Use estos conectores para conectar la unidad a un televisor
con conectores de entrada de video progresivo, presione el
SILENCIO: Para silenciar temporalmente el sonido de reproducción, presione el botón de SILENCIO.
botón de HDMI/PS para seleccionar la resolución
compatible del televisor. El escaneo progresivo es un
MENÚ DE SUBTÍTULOS: Presione el botón del menú de SUBTÍTULOS para seleccionar el idioma
de subtítulos y luego active o desactive el menú de subtítulos si la función está disponible en el disco.
sistema de escaneo de video que muestra en una sola
pasada todas las líneas de un cuadro, a diferencia del sistema tradicional de escaneo entrelazado.
Esta conexión brinda una calidad óptima. Para asegurar una calidad máxima en la imagen, utilice
tres cables para video para las conexiones. Tome en cuenta que es esencial que las conexiones
con código de color coincidan con un televisor compatible.
MENÚ DE TÍTULOS: Para ver el menú de títulos, si existe en el disco, presione el botón de
menú de TÍTULO. Luego use los botones de Navegación (√,®,π,†) para seleccionar la
opción deseada y presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR ®.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (ej. alcalinas, recargables y carbono-zinc) o baterías viejas con nuevas.
4. Si no usará el aparato por un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un posible derrame
de las mismas.
5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del
fabricante de la batería).
NOTA: SI LA PANTALLA DEL TELEVISOR ESTÁ EN BLANCO, PRESIONE REPETIDAMENTE EL
BOTÓN DE HDMI/PS HASTA QUE APAREZCA NUEVAMENTE LA IMAGEN EN LA PANTALLA.
(MEJOR) HDMI (no se muestra): Conecte el cable HDMI (no incluido) al conector HDMI en la
parte posterior del reproductor de DVD. Conecte el otro extremo al conector de entrada de HDMI
en el televisor. HDMI transfiere señales de audio y video, de modo que si usa HDMI no hay
necesidad de conectar el audio por separado.
NOTA IMPORTANTE SOBRE HDMI: Cuando use HDMI como su fuente de video, configure el HDMI
en el menú de configuración general como se describe más adelante en este manual. Si su televisor
no tiene conectores de entrada de audio y video y sólo tiene un conector RF, usted debe conectar un
modulador de FR (no incluido).
BOTÓN DE DISPLAY: Cada vez que presione el botón de DISPLAY verá el tiempo transcurrido
y tiempo restante del disco que se está reproduciendo. Cada vez que presione el botón de
DISPLAY alternará entre la siguiente información, dependiendo del modo de reproducción:
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
DVD
CD/VCD
PARTE FRONTAL
Presionar una vez
Tiempo transcurrido del título
Tiempo remanente del título
Tiempo transcurrido del capítulo
Tiempo remanente del capítulo
Desactivado
Sencillo tiempo transcurrido
Sencillo tiempo restante
Total de tiempo transcurrido
Total de tiempo remanente
Desactivado
1
2
3
4
5 6 7
8
9
Presionar dos veces
Presionar tres veces
Presionar cuatro veces
Presionar cinco veces
BUSCAR: Durante la reproducción, presione el botón de Buscar ®® o √√ para mover el disco
hacia adelante o atrás a doble (x2) velocidad para encontrar una sección específica. Presione
repetidamente esos botones y la velocidad aumentará a x4, x8, x16 y reanudar la reproducción normal.
El disco se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad hasta que presione el botón de
ENTRAR/REPRODUCIR ®; la reproducción normal se reanudará en ese punto.
CONECTAR EL DVD A UN SISTEMA DE CINE EN CASA
1. Compartimiento de disco
2. Sensor del remoto
7. Botón de REPRODUCIR ® /Encendido
8. Ranura para Memory Stick
Pro/SD/Memory Stick/MMC
9. Conector USB
MP3: Presione una vez el botón de DISPLAY para ver el tiempo transcurrido de la pista y
tiempo remanente de la pista.
NOTA: Para el VCD, si está activado PBC, el Total de tiempo transcurrido y el Total de tiempo
remanente no estará disponible.
PAUSA Y PASO: Presione el botón de PAUSA/PASO mientras está en modo de Reproducir
para pausar la imagen. Para avanzar un marco a la vez, presione repetidamente el botón de
PAUSA/PASO. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR ®.
3. Display
4. Botón de ABRIR/CERRAR
5. Botón de Detener/Espera
6. Indicador de ENCENDIDO/ESPERA
REPRODUCCIÓN DE UN MP3
BRINCAR: Presione el botón de Brincar (n) para avanzar el disco al inicio del siguiente capítulo
o pista. Presione el botón de Brincar (M) para mover el disco al inicio del capítulo/pista anterior.
PARTE POSTERIOR
REPRODUCIR UN MP3
7
MP3 en un formato de archivo de audio que comprime la música grabada. La principal ventaja
del formato mp3 es la capacidad de guardar pistas de música con la calidad de un CD en una
computadora personal dentro de archivos comprimidos y amigables.
Antes de introducir un disco, revise que sea compatible con el reproductor:
1. Encienda el DVD presionando el botón de ESPERA/ENCENDIDO y abra la bandeja del
disco presionando el botón de ABRIR/CERRAR.
1. Bocina frontal izquierda
2. Televisor
3. Bocina central: puede
colocarse encima o debajo
del televisor.
4. Ultragrave: puede colocarse
en cualquier parte de la
habitación.
5. Bocina frontal derecha
6. Posición del espectador: la
mejor posición para el
espectador se obtiene al
colocar la silla, sofá, etc. en
el centro de todas las
bocinas.
ZOOM: Presione una vez el botón de ZOOM durante los modos de reproducción Normal o
Inmóvil y la unidad acercará la imagen x2. Presione una o dos veces más y la unidad se
acercará a 3 ó 4 veces su tamaño. Use los botones de Navegación (√,®,π,†) para mover la
imagen en la pantalla del televisor. Presione una vez más el botón de ZOOM para cancelar la
función de zoom. Esta función no está disponible en todos los discos.
1
2
3
4
5
6
2. Coloque el disco en la bandeja con la cara impresa hacia arriba y cierre la bandeja.
3. Seleccione una carpeta usando los botones de Navegación (π, †), luego presione el botón
de ENTRAR/REPRODUCIR ® para ver el contenido de las carpetas.
4. Seleccione una pista usando los botones de Navegación (π, †), luego presione el botón de
ENTRAR/REPRODUCIR ® para iniciar la reproducción.
5. Presione el botón de DETENER (X) para detener la reproducción.
6. Para regresar a la lista de la carpeta, presione el botón de Navegación (√) en modo de
Paro.
1. Cable de electricidad
2. Conector HDMI
4. Conector de salida coaxial digital para audio
5. Conector de salida de S-video
6. Conectores de salida de audio
izquierda/derecha
AVANZAR O RETROCEDER LENTAMENTE: Presione el botón de PAUSA/PASO para pausar la
reproducción, luego presione repetidamente el botón de Buscar ®® para mover el DVD hacia
adelante en cámara lenta a velocidades de 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 y reanudar la reproducción normal.
Presione repetidamente el botón de Buscar √√ para mover el DVD hacia atrás en cámara lenta
a velocidades de 1/2, 1/4, 1/8 ó 1/16 y reanudar la reproducción normal. El sonido estará
silenciado. Presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR ® para reanudar la reproducción normal.
3. Conectores de salida del video por
componente (Y, PB, PR)
Cable AV, No. de pieza 043-26102-533
7. Conector de salida de video
1. Botón de BORRAR
CONTROL REMOTO
BÚSQUEDA DE TÍTULO/CAPÍTULO (SÓLO DVD):Presione una vez el botón de BUSCAR.
Presione los botones de Navegación (√,®) para seleccionar el título (“TT”) seguido de los
botones de Número para seleccionar el número de título deseado (por ejemplo, para el número
5, presione “0”, “5”). La reproducción se iniciará de inmediato. O BIEN
Presione los botones de Navegación (√,®) para seleccionar el Capítulo (“CH”) seguido de los
botones de Número para seleccionar el número de capítulo deseado (por ejemplo, para el
número 2, presione “0”, “2”). La reproducción se iniciará de inmediato.
2. Botón de ESPERA/ENCENDIDO
3. Botones de números
7. En cuanto a las funciones de Brincar y Buscar, consulte las opciones básicas de reproducción.
8. Ingrese la pista/archivo usando los botones de número para seleccionar directamente o
reproducir un archivo.
7. Bocina trasera izquierda
8. Bocina trasera derecha
9. Amplificador AV con
Descodificador Dolby
Digital/Descodificador DTS
1
2
16
17
4. Botón de BUSCAR (M)
5. Botón de ABRIR/CERRAR
6. Botón de Navegación (π)
7. Botón de ÁNGULO
CD CON IMÁGENES
Introduzca un CD que contenga archivos de imágenes.
8. Botón de ENTRAR/REPRODUCIR ®
9. Botón de Navegación (√)/BRINCAR (o)
10.Botón de Navegación (†)
11. Botón de BUSCAR
Nota: El tiempo que se tarda en aparecer el contenido del disco varía de acuerdo al tamaño de
la memoria y la cantidad de imágenes que hay en el disco. Si no aparece nada después de
unos minutos, es posible que algunos archivos estén muy grandes. En ese caso, reduzca la
resolución de los archivos a menos de 5 megapíxeles e inténtelo de nuevo.
Operación básica del CD con imágenes
• Presione el botón de ESPERA/ENCENDIDO para encender la unidad; el indicador de
STANDBY [espera] se apagará.
• Si utiliza un CD, presione el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco,
“OPEN” [abierto] aparecerá en la pantalla. Introduzca un disco con imágenes con la etiqueta
hacia arriba en la bandeja del disco. Presione el botón de ABRIR/CERRAR para cerrar la
bandeja del disco. “LOADING” [cargando] aparecerá en la pantalla del televisor. Después de
cargarse, la reproducción iniciará automáticamente.
• Presione el botón de SELECCIONAR para alternar entre Compartimiento de disco, Conector
USB y Ranura conectora para Memory Stick Pro/SD, Memory Stick/MMC.
• Presione el botón de Brincar (n) o (M) para brincar las imágenes. La unidad reproducirá
todas las imágenes en el disco y luego aparecerá el menú en la pantalla del televisor. Para
seleccionar la imagen deseada, presione los botones de Navegación (π,†,√,®) seguido
del botón de ENTRAR/REPRODUCIR ® para reproducir de nuevo la imagen deseada. Si la
opción de Protector de pantalla está activada, el protector de pantalla aparecerá
aproximadamente en un minuto cuando el menú aparezca en la pantalla del televisor.
Para seleccionar una foto durante la reproducción: presione los botones de número
correspondientes a la imagen que desea ver (es decir, para la primera imagen en el disco,
ingrese “0”, “0”, “1”).
3
Coloque las bocinas ultragraves, frontales, traseras y centrales en los lugares como se
muestra o describe aquí. Después de colocar correctamente las bocinas, ejecute la prueba
de tono en el Amplificador AV y ajuste los controles de volumen hasta lograr el sonido
deseado. Para lograr un mejor resultado, siéntese en la posición del espectador y pídale a
alguien que ajuste el volumen por usted; eso le permitirá establecer los niveles óptimos.
18
19
20
21
BÚSQUEDA DE TÍTULO/CAPÍTULO/TIEMPO (SÓLO DVD):Presione dos veces el botón de
BUSCAR. Presione los botones de Navegación (√,®) para seleccionar el título (“TT”) seguido
de los botones de Número para seleccionar el número de título deseado (por ejemplo, para el
número 5, presione “0”, “5”). La reproducción se iniciará de inmediato. O BIEN
Presione los botones de Navegación (√,®) para seleccionar el Tiempo de título (“T”), seguido
de los botones de Número para seleccionar el tiempo de título deseado (horas, minutos o
segundos); la reproducción se iniciará de inmediato. Presione el botón de BUSCAR una tercera
vez. Presione los botones de Navegación (√,®) para seleccionar el Capítulo (“CH”) seguido de
los botones de Número para seleccionar el número de capítulo deseado (por ejemplo, para el
número 5, presione “0”, “5”). La reproducción se iniciará de inmediato. O BIEN
4
5
6
7
8
12.Botón de TÍTULO/REGRESAR
13.Botón de SUBTÍTULO
14.Botón de HDMI/PS
22
23
9
15.Botón de REPETIR
NOTAS PARA CONECTAR AL TELEVISOR:
10
11
16.Botón de DISPLAY
• Si su televisor tiene una entrada de HDMI, conecte el reproductor de DVD con el cable del
componente para obtener mejores resultados; de lo contrario, use el conector del Componente,
de S-Video o de Salida de video en el reproductor de DVD.
24
25
26
17.Botón de SILENCIO
12
13
18.Botón de PBC
Presione los botones de Navegación (√,®) para seleccionar el Tiempo de capítulo (“T”), seguido
de los botones de Número para seleccionar el tiempo de capítulo deseado (horas, minutos o
segundos); la reproducción se iniciará de inmediato.
19.Botón de PAUSA/PASO
20.Botón de BUSCAR (l)
21.Botón de DETENER (X)
22.Botón de ZOOM
• Ponga el botón o interruptor de TV/VIDEO del televisor en VIDEO.
• Cuando conecte el DVD, consulte el manual del propietario del televisor y del sistema de audio,
así como este manual.
• Antes de realizar la conexión, asegúrese de que las unidades estén apagadas y desconectadas.
• Conecte el reproductor de DVD directamente a su televisor. Si conecta el reproductor de DVD
mediante una videocasetera, se distorsionará la imagen porque los discos DVD están
protegidos contra copia.
• Si usa un televisor con opción de pantalla azul, desactive esta opción en el televisor para
obtener mejores resultados.
• Si coloca el reproductor de DVD cerca de un sintonizador, se puede distorsionar la transmisión
de radio. Si eso sucede, aleje el reproductor de DVD del sintonizador.
14
15
27
28
Nota: Presione el botón de Borrar para borrar cualquier número ingresado que esté incorrecto.
23.Botón de Navegación (®)/BRINCAR (n)
24.Botón de CONFIGURACIÓN
25.Botón de AUDIO
26.Botón de Menú de DVD
27.Botón de SELECCIONAR
28.Botón de Repetir A-B
MODOS DE REPRODUCCIÓN
CONTROL REMOTO, NO. DE PIEZA HS-
R641PB-GY-320*
*Pieza remplazable por el consumidor
(Vea al final del manual para ordenar.)
Reproducción repetida
Mientras se reproduce el disco, presione repetidamente el botón de REPETIR para
seleccionar el modo de reproducción:
Modos de reproducción del DVD: Repetir capítulo, repetir título, desactivar
Modos de reproducción del CD: Repetir pista, repetir todo, desactivar
Modo de VCD (el control PBC debe estar desactivado): Repetir pista, repetir todo, desactivar
Modo MP3: Repetir pista, repetir carpeta, carpeta
Para pausar al presentación de las fotos: presione el botón de PAUSA/PASO.
Para reanudar la reproducción: presione el botón de ENTRAR/REPRODUCIR ®
Para detener la reproducción del CD con imágenes: presione el botón de DETENER (X).
CONEXIÓN
REPRODUCIR DISCOS
Discos compatibles
Conexión del DVD al televisor
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos: DVD, DVD+/- R,
DVD+/- RW, CD de audio, CD de video, CD/CD-R/RW con archivos MP3, MPEG4 y CD con
imágenes Kodak. Antes de introducir un disco en el reproductor, asegúrese de que sea compatible.
Televisor
L
R
USAR LAS RANURAS DE TARJETA/USB
Introduzca el medio deseado, de 64MB a 2GB (Memory Stick Pro/SD, Memory Stick/MMC
o un disco duro externo portátil USB). Usted puede reproducir videos en formatos WMV y
MPEG4, música en formato mp3 o imágenes en formato JPEG.
Nota: El tiempo que se tarda en aparecer el contenido del medio deseado varía de acuerdo
al tamaño de la memoria y la cantidad de imágenes que hay en el medio.
Operación básica
• Presione el botón de ESPERA/ENCENDIDO para encender la unidad; el indicador de
STANDBY [espera] se apagará.
• Presione el botón de SELECCIONAR para alternar entre Compartimiento de disco,
Conector USB y Ranura conectora para Memory Stick Pro/SD, Memory Stick/MMC.
• La función de reproducir es la misma que la reproducción de DVD/CD/VCD, MP3, CD de
imágenes. Consulte las secciones anteriores.
VIDEO
V
AUDIO
Repetir A-B
NOTA: Cuando conecte los
INPUT
cables del sistema, apague la
Mientras está en modo de Reproducción, presione el botón de Repetir A-B para definir dónde
desea que inicie la sección. Presione nuevamente el botón de Repetir A-B para definir dónde
desea que termine la sección, entonces la unidad reproducirá continuamente el área seleccionada.
Presione una vez más el botón de REPETIR A-B para cancelar el modo de Repetir A-B.
unidad
y
asegúrese de
desconectar el cable del
contacto eléctrico. Vea la
figura en la columna anterior.
Rojo
Blanco
CD DE IMÁGENES KODAK
OPCIONES AVANZADAS DE REPRODUCCIÓN
Amarillo
Reproductor de DVD
No se pueden reproducir los siguientes tipos de discos: discos láser, CD-I, CD-ROM (discos
de computadora), DVD-ROM o discos grabados usando otras normas de transmisión (por ej.
PAL o SECAM) o discos CD-G.
MARCA DE ÁNGULO: Mientras está en modo de Reproducción, presione el botón de ÁNGULO;
el número total de ángulos aparecerá en la pantalla. Presione repetidamente el botón de ÁNGULO
para seleccionar el ángulo deseado; el ángulo cambiará en uno o dos segundos.
Esta función no está disponible en todos los discos.
DV D Plr
NOTA: Es posible que algunos discos no sean compatibles debido al lector láser, a los
formatos de grabación y al software usado. Algunas tecnologías y métodos usados para
grabar archivos MP3 en discos CD-R/RW pueden impedir una reproducción óptima de dichos
archivos al degradar la calidad del sonido y/o la habilidad del reproductor de leer los archivos.
Codificación regional
Tanto el reproductor de DVD como los discos están codificados por región. Esos códigos
regionales deben coincidir para que el disco se reproduzca. El código de este reproductor es
Región 1.
AUDIO (DVD Y VCD): Algunos discos tienen varias pistas de audio que se usan para diferentes
idiomas o diferentes formatos de audio. Para cambiar el idioma o formato de audio durante la
reproducción, presione el botón de AUDIO una o varias veces para seleccionar uno de los
formatos de audio o idiomas. Para seleccionar VCD (Mono-izquierdo, Mono-derecho, Mono-
mezclado, Estéreo).
1. Conecte los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de salida de audio
correspondientes en la parte posterior del reproductor de DVD. Conecte los otros extremos a los
conectores de entrada izquierdo y derecho en el televisor.
También puede usar la Salida digital coaxial como se describe en la siguiente columna.
2. Conecte el cable de video. (Seleccione una de las siguientes conexiones para video.)
(BUENO) BÁSICO: Conecte el cable de video al conector de salida de video en la parte posterior
del reproductor de DVD. Conecte el otro extremo al conector de entrada de video en el televisor.
Nota: Esta opción sólo está disponible si el disco ofrece más de un idioma o formato.
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|