KitchenAid Range KERS807SBB User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN  
ELECTRIC RANGES  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE  
CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES  
OU COULISSANTES DE 30" (76,2 CM)  
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2  
IMPORTANT:  
Save for local electrical inspector's use.  
IMPORTANT :  
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.  
W10118260A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Rear Filler Strip (optional)  
The rear filler strip may be used to fill a gap between the rear of  
the slide-in cooktop and the wall in a freestanding cutout.  
Tools and Parts  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools listed  
here.  
A
B
Tools needed  
B
Tape measure  
Flat-blade screwdriver  
Level  
Masking tape  
¼" nut driver  
⁵⁄₁₆" nut driver  
C
Hammer  
¹⁄₈" (3.2 mm) drill bit (for  
wood floors)  
Hand or electric drill  
Wrench or pliers  
Marker or pencil  
³⁄₁₆" (4.8 mm) carbide-tipped  
masonry drill bit (for  
concrete/ceramic floors)  
Parts supplied  
Check that all parts are included.  
A. Rear filler strip  
B. Countertop  
C. Countertop cutout  
A
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use  
and Care guide to order.  
B
Black - W10113902A  
White - W10113903A  
Biscuit - W10113904A  
C
Location Requirements  
A. Anti-tip bracket  
B. Plastic anchors (2)  
C. #10 x ¹⁄₂" screws (2)  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  
It is the installer’s responsibility to comply with installation  
clearances specified on the model/serial rating plate. The  
model/serial rating plate is located inside the oven door on  
the right-hand side oven door trim.  
Anti-tip bracket must be securely mounted to subfloor.  
Thickness of flooring may require longer screws to anchor  
bracket to subfloor. Longer screws are available from your  
local hardware store.  
The range should be located for convenient use in the  
kitchen.  
Parts needed  
If using a power supply cord:  
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated  
surface units, cabinet storage space located above the  
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be  
provided, the risk can be reduced by installing a range hood  
or microwave range hood combination that projects  
horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of  
the cabinets.  
A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges.  
The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or  
50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm)  
diameter connection opening and must end in ring terminals  
or open-end spade terminals with upturned ends.  
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.  
Given dimensions are minimum clearances.  
A UL listed strain relief.  
Check local codes. Check existing electrical supply. See  
“Electrical Requirements” section.  
The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti-  
tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip  
Bracket” section.  
It is recommended that all electrical connections should be made  
by a licensed, qualified electrical installer.  
Grounded electrical supply is required. See “Electrical  
Requirements” section.  
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your  
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used  
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven  
has been designed in accordance with the requirements of UL  
and CSA International and complies with the maximum allowable  
wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mobile home installations require:  
Mobile Home - Additional Installation Requirements  
The installation of this range must conform to the Manufactured  
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280  
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction  
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not  
applicable, use the Standard for Manufactured Home  
When this range is installed in a mobile home, it must be  
secured to the floor during transit. Any method of securing  
the range is adequate as long as it conforms to the standards  
listed above.  
Four-wire power supply cord or cable must be used in a  
mobile home installation. The appliance wiring will need to be  
revised. See “Electrical Connection” section.  
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or follow local codes.  
In Canada, the installation of this range must conform with the  
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or local codes.  
Product Dimensions  
Slide-in Range  
Freestanding Range  
B
A
A
F
B*  
D*  
C
C
G
D
E**  
E
F**  
A. 5³⁄₄" (14.6 cm)  
E. 30" (76.2 cm)  
A. 30¹¹⁄₁₆" (77.6 cm)  
D. 30" (76.2 cm)  
B. 30" (76.2 cm)  
F. 27¹⁄₄" (69.2 cm) max. from handle  
B. 35⁵⁄₈" (90.5 cm) height to  
underside of cooktop edge  
with leveling legs screwed  
all the way in*  
C. Model/serial number plate  
(located on the right-hand  
side oven door trim)  
E. 27¼" (69.2 cm) from  
handle to standoff at  
back of range**  
F. 23" (58.4 cm) countertop  
notch to rear of cooktop  
to standoff at back of range**  
C. 41³⁄₄" (106 cm) overall height  
with leveling legs screwed  
all the way in  
D. 36" (91.4 cm) cooktop trim  
height with leveling legs  
screwed all the way in*  
G. Model/serial number plate  
(located on the right-hand side  
oven door trim)  
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting  
the leveling legs.  
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting  
the leveling legs.  
**When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)  
countertop; front of oven door protrudes 1³⁄₄" (4.4 cm) beyond  
24" (61 cm) base cabinet.  
**When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)  
countertop; front of oven door protrudes 1" (2.5 cm) beyond  
24" (61 cm) base cabinet.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cabinet Dimensions  
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop  
height.  
If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination  
installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.  
Freestanding Range  
Slide-in Range  
A freestanding range may be installed next to combustible walls  
with zero clearance.  
A
B
A
C
C
B
D
D
F
E
E
G
F
H
A. 13" (33 cm) upper cabinet  
depth  
D. 30" (76.2 cm) min. opening  
width  
A. 13" (33 cm) upper cabinet  
depth  
E. Square cut or ¹⁄₄" (6.2 cm) radius  
both corners  
B. 30" (76.2 cm) min. opening  
width  
C. For minimum clearance to the  
top of the cooktop,  
see NOTE*.  
E. Junction box - 8" (20.3 cm)  
to 22" (55.9 cm) from either  
cabinet, 7" (17.8 cm) max.  
from floor  
F. Cabinet door or hinge should  
not extend into the cutout.  
B. 30" (76.2 cm) min. opening  
width  
C. For minimum clearance to  
the top of the cooktop,  
see NOTE*.  
F. 30" (76.2 cm) min. opening  
width  
G. Junction box - 8" (20.3 cm) to  
22" (55.9 cm) from either  
cabinet, 7" (17.8 cm) max. from  
floor  
D. 22³⁄₄" (57.8 cm) opening  
depth  
H. Cabinet door or hinge should  
not extend into cutout.  
NOTE: 24" (61 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame retardant  
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or  
0.020" (0.5 mm) copper.  
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet.  
Electrical Requirements - U.S.A. Only  
If codes permit and a separate ground wire is used, it is  
recommended that a qualified electrical installer determine that  
the ground path is adequate and wire gauge is in accordance  
with local codes.  
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding  
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a  
qualified electrician or service technician if you are in doubt as to  
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the  
power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper  
outlet installed by a qualified electrician.  
Do not use an extension cord.  
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate  
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/  
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.  
Electrical Connection  
To properly install your range, you must determine the type of  
electrical connection you will be using and follow the instructions  
provided for it here.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Range must be connected to the proper electrical voltage  
and frequency as specified on the model/serial number rating  
plate. The model/serial number rating plate is located on the  
oven frame behind the storage drawer panel. Refer to the  
figures in the “Product Dimensions” section of the “Location  
Requirements” section.  
Quincy, MA 02269  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This range is manufactured with the neutral terminal  
connected to the cabinet. Use a 3-wire UL listed, 40- or 50-  
amp power supply cord (pigtail) (see Range Rating chart  
below). If local codes do not permit ground through the  
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,  
40 or 50 amps and investigated for use with ranges.  
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power  
cord are:  
40-amp circuit  
2 No.-8 conductors  
1 No.-10 white neutral  
1 No.-8 green grounding  
Range Rating*  
Specified Rating of  
Power Supply Cord Kit  
and Circuit Protection  
If connecting to a 3-wire system:  
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire,  
250 volt, 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This  
cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-  
end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA  
Type 10-50P plug on the supply end. Connectors on the  
appliance end must be provided at the point the power supply  
cord enters the appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA  
Type 10-50R.  
120/240 Volts  
120/208 Volts  
Amps  
8.8 - 16.5 KW  
16.6 - 22.5 KW  
7.8 - 12.5 KW  
12.6 - 18.5 KW  
40 or 50**  
50  
*The NEC calculated load is less than the total connected load  
listed on the model/serial rating plate.  
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with  
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a  
nominal 1³⁄₈" (34.93 mm) diameter connection opening.  
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.  
3-wire receptacle (10-50R)  
Electrical Requirements - Canada Only  
WARNING  
The range can be connected directly to the fused disconnect  
(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic  
sheathed, copper or aluminum cable. See “Electrical  
Connection.”  
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that  
the range can be moved if servicing is ever necessary.  
A UL listed conduit connector must be provided at each end  
of the power supply cable (at the range and at the junction  
box).  
Wire sizes and connections must conform with the rating of  
the range (40 amps).  
The wiring diagram is located on the underside of the storage  
drawer or below the warming drawer in a clear plastic bag.  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground range.  
If connecting to a 4-wire system:  
This range is manufactured with the ground connected to the  
cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of  
the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See  
“Electrical Connection.”  
Failure to do so can result in death, fire, or  
electrical shock.  
If codes permit and a separate ground wire is used, it is  
recommended that a qualified electrical installer determine that  
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance  
with local codes.  
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new  
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and  
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit  
grounding through the neutral conductor.  
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate  
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian  
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and  
ordinances.  
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a  
matching UL listed, 4-wire, 250 volt, 40-amp, range power supply  
cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper  
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with  
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50R plug on the  
supply end.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
Canadian Standards Association  
178 Rexdale Blvd.  
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.  
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or  
green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.  
Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief  
and be at least 4 ft (1.22 m) long.  
4-wire receptacle (14-50R)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Check with a qualified electrical installer if you are not sure  
the range is properly grounded.  
INSTALLATION  
INSTRUCTIONS  
Range Rating*  
Specified Rating of  
Power Supply Cord Kit  
and Circuit Protection  
120/240 Volts  
120/208 Volts  
Amps  
Unpack Range  
8.8 - 16.5 KW  
16.6 - 22.5 KW  
7.8 - 12.5 KW  
12.6 - 18.5 KW  
40 or 50**  
50  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
*The NEC calculated load is less than the total connected load  
listed on the model/serial rating plate.  
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with  
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a  
nominal 1³⁄₈" (34.9 mm) diameter connection opening.  
Use two or more people to move and install range.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.  
This range is equipped with a CSA International Certified  
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R  
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of  
range’s final location.  
1. Remove shipping materials, tape and protective film from the  
range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven  
racks and parts package from inside oven.  
2. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the  
carton. Stack one cardboard corner on top of another.  
Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on  
the floor behind the range to support the range when it is laid  
on its back. Using 2 or more people, firmly grasp the range  
and gently lay it on its back on the cardboard corners.  
3. Pull cardboard bottom firmly to remove.  
Do not use an extension cord.  
Measure for Proper Height  
Countertop Preparation  
(for Slide-in Ranges Only)  
Slide-In Ranges:  
The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of  
your countertop.  
1. Measure the distance of the countertop to the floor. Measure  
at all 4 locations corresponding to the 4 corners of the  
underside of the range cooktop, as shown.  
If you have a square finish (flat) countertop and the opening width  
is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.  
Formed front-edged countertops must have molded edge  
shaved flat ³⁄₈" (1.0 cm) from each front corner of opening.  
C
Tile countertops may need trim cut back ³⁄₈" (1.0 cm) from each  
front corner and/or rounded edge flattened.  
A
D
B
30"  
(76.2 cm)  
³⁄₈"  
(1.0 cm)  
30 ¾"  
(78.1 cm)  
Measure at locations marked A, B, C, D.  
2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop.  
If countertop opening width is greater than 30" (76.2 cm), adjust  
the ³⁄₈" (1.0 cm) dimension.  
Countertop must be level. Place level on countertop, first side to  
side, then front to back. If countertop is not level, range will not  
be level. Range must be level for satisfactory baking conditions.  
C
B
A
A. Distance from floor to underside of range cooktop  
B. Range side frame  
C. Cooktop  
3. Your leveling height will be the difference between the  
2 measurements you have just taken.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freestanding Ranges:  
Install Anti-Tip Bracket  
Contact a qualified floor covering installer for the best procedure  
for drilling mounting holes through your type of floor covering.  
1. Measure the distance of the countertop to the floor.  
2. Then measure from the top of the range cooktop trim to the  
Before moving range, slide range onto shipping base, cardboard  
or hardboard.  
floor.  
1. Remove template from the anti-tip bracket kit (found inside  
the oven cavity) or from the back page of this manual.  
2. Place template on the floor in cabinet opening so that the left  
edge is against cabinet and top edge is against rear wall,  
molding or cabinet.  
3. Tape template in place.  
A
4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align  
template with overhang.  
A. Distance from the top of the range cooktop trim to the floor  
3. Your leveling height will be the difference between the  
2 measurements you have just taken.  
Adjust Leveling Legs  
1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or  
pliers to loosen the 4 leveling legs.  
If cabinet opening is wider than specified in the “Location  
Requirements” section, adjust template so range will be  
centered in cabinet opening.  
This may be done with the range on its back or with the range  
supported on 2 legs after the range has been placed back to  
a standing position.  
5. To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two ¹⁄₈" (3.2 mm)  
holes at the positions marked on the bracket template.  
Remove template from floor.  
NOTE: To place range back up into a standing position, put a  
sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or  
more people, stand range back up onto the cardboard or  
hardboard.  
WARNING  
To mount anti-tip bracket to concrete or ceramic floor, use a  
³⁄₁₆" (4.8 mm) masonry drill bit to drill 2 holes at the positions  
marked on the bracket template. Remove template from floor.  
Tip Over Hazard  
6. Tap plastic anchors into holes with a hammer.  
A child or adult can tip the range and be killed.  
Connect anti-tip bracket to rear range foot.  
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.  
7. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip  
bracket with screws provided.  
Failure to follow these instructions can result in death  
or serious burns to children and adults.  
2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs  
can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A  
minimum of ³⁄₁₆" (5 mm) is needed to engage the anti-tip  
bracket.  
NOTE: If height adjustment is made when range is standing,  
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to  
adjust the rear legs.  
Depending on the thickness of your flooring, longer screws  
may be necessary to anchor the bracket to the subfloor.  
Longer screws are available from your local hardware store.  
3. When the range is at the correct height, check that there is  
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.  
Before sliding range into its final position, check that the anti-  
tip bracket will slide under the range and onto the rear  
leveling leg prior to anti-tip bracket installation.  
8. Move range close enough to opening to allow for electrical  
connections to be made. Remove cardboard or hardboard  
from under range.  
9. Make electrical connections as described in the “Electrical  
Connection” section.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Move range into its final position making sure rear leveling leg  
slides into anti-tip bracket.  
A
11. Continue installing your range using the following installation  
instructions.  
B
Electrical Connection - U.S.A. Only  
A. Hold-down screws  
B. Terminal block cover  
Power Supply Cord  
3. Add strain relief.  
Style 1: Power supply cord strain relief  
WARNING  
Remove the knockout for the 40-amp supply cord.  
Assemble a UL listed strain relief in the opening.  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect power before servicing.  
Use a new 40 amp power supply cord.  
Plug into a grounded outlet.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
A
Direct Wire  
A. UL listed strain relief  
Feed the power supply cord behind the black horizontal  
cross brace and through the strain relief, allowing enough  
slack to easily attach the wiring to the terminal block.  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect power before servicing.  
Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.  
Electrically ground range.  
A
B
A. Black horizontal cross brace  
B. Power supply cord  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Tighten strain relief screw against the power supply cord.  
1. Disconnect power.  
2. Remove the terminal block cover screws located on the back  
of the range. Pull cover down and toward you to remove  
cover.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 2: Direct wire strain relief  
Electrical Connection Options  
Remove the knockout as needed for the flexible conduit  
connection.  
If your home has:  
And you will be Go to Section:  
connecting to:  
Assemble a UL listed conduit connector in the opening.  
4-wire receptacle  
(NEMA type 14-50R)  
A UL listed,  
250-volt  
4-wire connection:  
Power supply cord  
minimum,  
40-amp, range  
power supply  
cord  
A
4-wire direct  
A fused  
4-wire connection:  
Direct wire  
disconnect or  
circuit breaker  
box  
5"  
(12.7 cm)  
B
3-wire receptacle  
(NEMA type 10-50R)  
A UL listed,  
250-volt  
3-wire connection:  
Power supply cord  
minimum,  
40-amp, range  
power supply  
cord  
A. Removable retaining nut  
B. Strain relief  
Feed the flexible conduit behind the black horizontal  
cross brace and through the strain relief, allowing enough  
slack to easily attach the wiring to the terminal block.  
3-wire direct  
A fused  
3-wire connection:  
Direct wire  
1"  
disconnect or  
circuit breaker  
box  
(2.5 cm)  
3"  
(7.6 cm)  
4-wire connection: Power Supply Cord  
Use this method for:  
A
B
New branch-circuit installations (1996 NEC)  
Mobile homes  
Recreational vehicles  
A. Black horizontal cross brace  
B. Flexible conduit  
In an area where local codes prohibit grounding through the  
neutral  
Tighten strain relief screw against the flexible conduit.  
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save  
the ground link screw and cup washer. Bend the ground-link  
away from the range so that it does not contact the range.  
4. Complete installation following instructions for your type of  
C
electrical connection:  
B
A
4-wire (recommended)  
3-wire (if 4-wire is not available)  
A. Ground-link screw  
B. Cup washer  
C. Ground-link bent away from range  
2. Connect the green ground wire from the power supply cord to  
the range using the ground-link screw. The ground wire must  
be attached first and must not contact any other terminal.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws  
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire  
from the terminal blocks.  
4. Connect the neutral (center) wire to the center terminal  
connector using one of the hex washer head screws.  
Securely tighten screw.  
This range may be connected directly to the fuse disconnect or  
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make  
the required 3-wire or 4-wire connection.  
E
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip  
the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.  
D
1"  
(2.5 cm)  
F
C
B
G
3"  
(7.6 cm)  
H
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring  
A
terminal block.  
I
3. Complete electrical connection according to your type of  
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).  
A. Line 1  
B. Green ground wire  
C. Ground-link screw  
F. Ground-link  
G. Neutral (center) wire  
H. Line 2  
4-wire Connection: Direct Wire  
D. Hex washer head  
screw  
E. Silver-colored terminal  
block screw  
I. UL listed strain relief  
and 40-amp range  
power supply cord  
Use this method for:  
New branch-circuit installations (1996 NEC)  
Mobile homes  
5. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer  
Recreational vehicles  
aluminum terminal blocks.  
In an area where local codes prohibit grounding through the  
neutral  
6. Securely tighten screws.  
7. Tighten strain relief screws.  
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save  
the ground-link screw and cup washer. Bend the ground-link  
away from the range so that it does not contact the range.  
8. Replace terminal block cover with screw.  
3-wire connection: Power Supply Cord  
Use this method only if local codes permit connecting cabinet-  
ground conductor to neutral wire of power supply cord.  
1. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws  
from the aluminum terminal blocks.  
2. Connect the neutral (center) wire to the center terminal  
connector using one of the hex washer head screws.  
Securely tighten screw.  
C
B
A
D
A. Ground-link screw  
B. Cup washer  
C. Ground-link bent away from range  
C
2. Connect the bare ground wire to the range using the ground-  
link screw and cup washer. The ground wire must be  
attached first and must not contact any other terminal.  
E
B
F
D
A
C
G
E
F
A. Line 1  
B. Ground-link  
C. Hex washer head screw  
D. Silver-colored terminal  
block screw  
E. Neutral (center) wire  
F. Line 2  
G. UL listed strain relief  
and 40-amp range power  
supply cord  
B
G
A
3. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer terminal  
A. Bare wire from power supply cable  
B. Line 1  
C. Hex washer head screw  
D. Silver-colored terminal block screw  
E. Line 2  
F. Neutral (white) wire  
G. UL listed conduit connector  
and power supply cable  
screws on the terminal block.  
4. Tighten strain relief screws.  
5. Replace terminal block cover with screw.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Loosen (do not remove) the hex washer head screw and  
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the  
bottom of the center position terminal connector.  
Verify Anti-Tip Bracket Location  
IMPORTANT:  
4. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw  
On models with a warming drawer, the rear range foot must  
be viewed from the front and slightly to one side of the range.  
clamps.  
On models with a storage drawer the drawer may be  
removed to better view the rear range foot.  
1. To remove storage drawer:  
B
Pull drawer straight out to the first stop.  
Lift up the back of the drawer and pull out.  
A
A. Insert wire under screw clamp.  
B. Hex washer head screw  
5. Securely tighten the hex washer head screws to  
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make proper  
electrical connection.  
6. Tighten the locking ring of the conduit connector.  
7. Replace the terminal block cover with screw.  
2. Making sure the anti-tip bracket is installed:  
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.  
3-wire connection: Direct Wire  
Slide range back so rear range foot is under anti-tip  
bracket.  
Use this method only if local codes permit connecting ground  
conductor to neutral supply wire.  
1. Loosen (do not remove) the hex washer head screws and  
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the  
bottom of the center position terminal connector.  
D
3. If installing the range in a mobile home, you must secure the  
range to the floor. Any method of securing the range is  
adequate as long as it conforms to the standards in the  
“Location Requirements” section.  
C
E
F
Level Range  
B
G
1. Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of  
range, first side to side; then front to back.  
A
A. Line 1  
B. Ground-link  
E. Neutral (white) wire  
F. Line 2  
C. Hex washer head screw  
D. Silver-colored terminal  
block screw  
G. UL listed conduit  
connector and power  
supply cable  
If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is  
removed from the anti-tip bracket.  
2. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw  
clamps.  
Use pliers or wrench to adjust leveling legs up or down until  
range is level. Push range back into position. Check that rear  
leveling leg is engaged in anti-tip bracket.  
NOTE: Range must be level for satisfactory baking  
conditions.  
B
2. Replace the storage drawer:  
A
Fit the ends of the drawer rails into the guides in the  
cavity.  
A. Insert wire under screw clamp.  
B. Hex washer head screw  
Slide the drawer closed.  
3. Securely tighten the hex washer head screws to  
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make a proper  
electrical connection.  
4. Tighten the locking ring of the conduit connector.  
5. Replace the terminal block cover with screw.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For power supply cord-connected ranges:  
1. Unplug the power supply cord.  
2. Check that anti-tip bracket is installed:  
Complete Installation  
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,  
go back through the steps to see which step was skipped.  
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.  
2. Check that you have all of your tools.  
3. Dispose of/recycle all packaging materials.  
4. Check that the range is level. See “Level Range.”  
Slide range back so rear range foot is under anti-tip  
bracket.  
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm  
water to remove waxy residue caused by protective shipping  
material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more  
information, read the “Range Care” section of the Use and  
Care Guide.  
6. Read “Range Use” in the range Use and Care Guide.  
7. Plug power cord into the outlet. Turn power on.  
3. Check that range is level.  
8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care  
Guide for specific instruction on range operation.  
For direct-wired ranges:  
If range does not operate, check the following:  
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not  
tripped.  
WARNING  
Range is plugged into an outlet.  
Electrical supply is connected.  
See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide.  
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If  
range is cold, turn off the range and contact a qualified  
technician.  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect power before servicing.  
Replace all parts and panels before operating.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
Moving the Range  
WARNING  
1. Disconnect power.  
2. Disconnect wiring.  
3. Check that anti-tip bracket is installed:  
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.  
Slide range back so rear range foot is under anti-tip  
bracket.  
Tip Over Hazard  
A child or adult can tip the range and be killed.  
Connect anti-tip bracket to rear range foot.  
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.  
Failure to follow these instructions can result in death  
or serious burns to children and adults.  
4. Check that range is level.  
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to  
avoid damaging the floor covering.  
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.  
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.  
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et  
aux adultes.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Outillage et pièces  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils  
indiqués ici.  
Pièces fournies  
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.  
A
Outillage nécessaire  
B
Mètre ruban  
Tournevis à lame plate  
Niveau  
Ruban adhésif de masquage  
Tourne-écrou de ¼"  
Tourne-écrou de ⁵⁄₁₆"  
Marteau  
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour  
planchers en bois)  
C
Perceuse manuelle ou  
électrique  
Foret à maçonnerie à pointe  
carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm)  
[pour planchers en béton/  
céramique]  
A. Bride antibasculement  
B. Chevilles de plastique (2)  
C. Vis n°10 x ¹⁄₂" (2)  
Clé ou pince  
Marqueur ou crayon  
La bride antibasculement doivent être bien fixées au sous-  
plancher. L’épaisseur du plancher peut nécessiter des vis  
plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-  
plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de  
votre quincaillerie locale.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces nécessaires  
Lors de l’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique :  
Exigences d'emplacement  
Utiliser un cordon d’alimentation électrique homologué UL  
pour utilisation avec les cuisinières. Utiliser un cordon  
250 volts (minimum), 40 ou 50 A, avec marquage pour  
utilisation avec une ouverture de raccordement 1³⁄₈" (3,5 cm),  
et terminaison des conducteurs par cosses circulaires ou  
cosses en fourche avec extrémités relevées.  
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur.  
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de  
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur  
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique  
est située à l’intérieur de la porte du four, sur le côté droit de  
la garniture de la porte.  
Utiliser également un serre-câble avec homologation UL.  
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la  
cuisine.  
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique  
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.  
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un  
électricien qualifié et certifié.  
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se  
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le  
rangement en placard au-dessus des unités de surface doit  
être évité. Si le rangement en placard est envisagé, le risque  
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine ou  
d’un ensemble hotte/micro-ondes opérant horizontalement  
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des placards.  
Planchette de remplissage arrière (facultative)  
La planchette de remplissage arrière peut être utilisée pour  
combler l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le  
mur dans l'ouverture prévue pour une cuisinière autonome.  
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à  
découper dans les placards; ces dimensions constituent les  
valeurs minimales des dégagements de séparation.  
A
B
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour  
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la  
cuisinière, voir la section “Installation de la bride  
antibasculement”.  
B
C
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  
Voir la section “Spécifications électriques”.  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le  
constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les  
matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur, une  
déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu  
conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA  
International; il respecte la température maximale autorisée pour  
les placards en bois : 194°F (90°C).  
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à  
respecter lors de l'installation  
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux  
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and  
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal  
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,  
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,  
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou  
respecter les dispositions des codes locaux.  
A. Planchette de remplissage  
B. Plan de travail  
C. Ouverture découpée dans le plan de travail  
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du  
Guide d'utilisation et d'entretien.  
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux  
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-  
A240 ou des codes locaux en vigueur.  
Noir - W10113902A  
Blanc - W10113903A  
Biscuit - W10113904A  
Critères à respecter pour une installation en résidence  
mobile :  
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une  
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher  
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de  
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle  
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.  
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon  
d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de  
l'appareil devra être revu. Voir la section “Raccordement  
électrique”.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions du produit  
Cuisinière coulissante  
Cuisinière autoportante  
B
A
A
F
B*  
D*  
C
C
G
D
E**  
E
F**  
A. 30¹¹⁄₁₆" (77,6 cm)  
D. 30" (76,2 cm)  
A. 5³⁄₄" (14,6 cm)  
E. 30" (76,2 cm)  
B. 35⁵⁄₈" (90,5 cm) : Hauteur  
jusqu'à la partie inférieure de la  
table de cuisson avec les pieds  
de nivellement complètement  
abaissés*  
C. Plaque signalétique (située sur  
la garniture de porte du four,  
côté droit)  
E. 27¼" (69,2 cm) : Longueur  
de la poignée au support à  
l'arrière de la cuisinière**  
F. 23" (58,4 cm) : Longueur de  
l’encoche du plan de travail à  
l'arrière de la table de  
cuisson  
B. 30" (76,2 cm)  
F. 27¹⁄₄" (69,2 cm) : Longueur  
maximale de la poignée au  
support à l'arrière de la  
cuisinière**  
G. Plaque signalétique (située  
sur la garniture de porte du  
four, côté droit)  
C. 41³⁄₄" (106 cm) : Hauteur totale  
avec les pieds de nivellement  
complètement abaissés  
D. 36" (91,4 cm) : Hauteur de la  
garniture de la table de cuisson  
avec les pieds de nivellement  
complètement abaissés*  
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en  
ajustant les pieds de nivellement.  
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en  
ajustant les pieds de nivellement.  
**Dans le cas d'une installation entre des placards de  
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la  
porte du four sera en saillie de 1¾" (4,4 cm) au-delà de la base  
des placards de 24" (61 cm).  
**Dans le cas d'une installation entre des placards de  
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la  
porte du four sera en saillie de 1" (2,5 cm) au-delà de la base  
des placards de 24" (61 cm).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions du placard  
Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan  
de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).  
En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la  
hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de  
cuisson.  
Cuisinière autoportante  
Cuisinière coulissante  
Une cuisinière autoportante peut être installée près de cloisons  
combustibles sans dégagement de séparation.  
A
B
C
A
C
B
D
D
F
E
E
G
F
H
A. Profondeur des placards  
supérieurs : 13" (33 cm)  
D. Largeur de l'ouverture  
30" (76,2 cm) min.  
A. Profondeur des placards  
supérieurs : 13" (33 cm)  
E. Rayon de basculement des deux  
coins : ¼" (6,2 cm)  
B. Largeur de l'ouverture :  
30" (76,2 cm) min.  
C. Pour la distance libre minimale  
vers la partie supérieure de la  
table de cuisson, voir la  
REMARQUE*.  
E. Boîte de connexion -  
8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm)  
depuis l'un des deux placards,  
7" (17,8 cm) max. à partir du  
plancher  
F. La porte ou charnière du  
placard ne doit pas dépasser  
à l'intérieur de l'ouverture.  
B. Largeur de l'ouverture  
30" (76,2 cm) min.  
C. Pour la distance libre  
minimale vers la partie  
supérieure de la table de  
cuisson, voir la REMARQUE*.  
D. Profondeur d'ouverture :  
22³⁄₄" (57,8 cm)  
F. Largeur de l'ouverture : 30" (76,2  
cm) min.  
G. Boîte de connexion - 8" (20,3 cm)  
à 22" (55,9 cm) depuis l'un des  
deux placards, 7" (17,8 cm) max.  
à partir du plancher  
H. La porte ou charnière du placard  
ne doit pas dépasser à l'intérieur  
de l'ouverture.  
REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61 cm) ou plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une  
planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG,  
acier inoxydable (0,015" [0,4 mm]), aluminium (0,024" [0,6 mm]), ou cuivre (0,020" [0,5 mm]).  
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non  
protégé.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou  
disjoncteurs.  
Spécifications de l’installation électrique  
Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement  
(homologation CSA International) destiné à être branché sur  
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce  
que la prise de courant murale soit placée à portée de la  
position de service finale de la cuisinière.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
Relier la cuisinière à la terre.  
Ne pas utiliser de câble de rallonge.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Préparation du plan de travail  
(pour cuisinières coulissante uniquement)  
Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de  
liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien  
qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de  
liaison à la terre sont adéquats et conformes aux prescriptions du  
code local.  
Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière  
coulissante seront placés en chevauchement sur les extrémités  
du plan de travail.  
Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la  
rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune  
préparation ne sera nécessaire.  
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre  
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus  
récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien  
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.  
Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il  
sera nécesaire de réaliser une surface plane de ³⁄₈" (1 cm) dans  
chaque angle avant de l’ouverture.  
On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :  
Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur  
³⁄₈" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord  
arrondi.  
Canadian Standards Association  
178 Rexdale Blvd.  
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA  
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la  
cuisinière, consulter un électricien qualifié.  
30"  
(76,2 cm)  
³⁄₈"  
Spécifications électriques pour la Spécifications pour  
(1,0 cm)  
cuisinière *  
cordon d'alimentation  
et protection du circuit  
30 ¾"  
(78,1 cm)  
120/240 Volts  
120/208 Volts  
Ampères  
8,8 - 16,5 KW  
16,6 - 22,5 KW  
7,8 - 12,5 KW  
12,6 - 18,5 KW  
40 ou 50**  
50  
*La charge calculée selon NEC est inférieure au total des  
charges connectées mentionné sur la plaque signalétique.  
Si la largeur de l’espace disponible dans le plan de travail est de  
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de ³⁄₈" (1 cm).  
**Si l'appareil est alimenté par un circuit 50 A, utiliser un cordon  
d'alimentation 50 A avec l'ensemble. Pour un ensemble avec  
cordon d'alimentation 50 A, utiliser un ensemble spécifiant  
l'utilisation avec une ouverture de diamètre nominal  
1 ³⁄₈" (34,9 mm) pour le raccordement.  
Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le  
plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis  
dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas  
horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que  
l’appareil soit d’aplomb pour que la cuisinière produise une  
performance satisfaisante.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
2. Mesurer la distance entre le sol et la partie inférieure de la  
table de cuisson.  
Déballage de la cuisinière  
AVERTISSEMENT  
C
B
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer la cuisinière.  
A
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film  
protecteur de la cuisinière. Garder la base de carton sous la  
cuisinière. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de  
l'intérieur du four.  
A. Distance en partant du sol vers la  
partie inférieure de la table de cuisson  
B. Châssis latéral de la cuisinière  
C. Table de cuisson  
2. Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, prendre les  
4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des  
coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les  
disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière  
la cuisinière pour soutenir la cuisinière lorsque celle-ci est  
placée sur sa partie postérieure. En utilisant au moins deux  
personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer  
délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de  
protection.  
3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées  
entre les 2 mesures prises à l'étape précédente.  
Cuisinières autoportantes :  
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu’au sol.  
2. Mesurer ensuite du haut de la garniture de la table de cuisson  
jusqu’au sol.  
3. Tirer fermement sur le fond du carton pour le retirer.  
Mesures pour une hauteur appropriée  
Cuisinières coulissantes :  
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu'au sol aux  
4 emplacements correspondant aux 4 coins de la partie  
inférieure de la table de cuisson (voir illustration).  
A
C
A. Distance entre le sommet de la garniture  
de la table de cuisson et le plancher  
D
A
3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées  
entre les 2 mesures prises à l'étape précédente.  
B
Mesure aux emplacements marqués par les lettres A, B, C, D.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuster les pieds de nivellement  
Installation de la bride antibasculement  
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,  
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de  
nivellement.  
Contacter un installateur de revêtements de sol qualifié au sujet  
des meilleures méthodes de perçage des trous de montage à  
travers le revêtement de sol existant.  
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa  
partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position  
verticale.  
Avant de déplacer la cuisinière, la faire glisser sur sa base  
d’expédition, du carton ou un panneau dur.  
1. Enlever le gabarit de la trousse de la bride antibasculement  
se trouvant à l’intérieur de la cavité du four ou à la dernière  
page de ce manuel.  
REMARQUE : Pour remettre la cuisinière en position  
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur  
devant la cuisinière. En utilisant au moins 2 personnes,  
relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de  
fibres dur.  
2. Placer le gabarit sur le sol dans l’ouverture du placard de  
sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le  
bord supérieur contre la paroi arrière, la plinthe ou le placard.  
3. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.  
4. Si le plan de travail n’est pas en affleurement avec le haut de  
AVERTISSEMENT  
l’ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.  
Risque de basculement  
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer  
la cuisinière ce qui peut causer un décès.  
Si l’ouverture du placard est plus large que ce qui est spécifié  
dans les “Exigences d’emplacement”, ajuster le gabarit de  
sorte que la cuisinière soit au centre de l’ouverture du  
placard.  
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de  
la cuisinière.  
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la  
cuisinière est déplacée.  
5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de  
bois, percer deux trous de ¹⁄₈" (3,2 mm) aux emplacements  
indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux  
adultes.  
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les  
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une  
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de  
³⁄₁₆" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride  
antibasculement.  
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué  
alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de  
la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la  
cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.  
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en  
béton ou en céramique, utiliser un foret à maçonnerie de  
³⁄₁₆" (4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiqués  
sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.  
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y  
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride  
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son  
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser  
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de  
nivellement arrière avant l'installation de la bride  
antibasculement.  
6. Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous à l'aide  
d'un marteau.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous  
dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis  
fournies.  
2. Vérifier que la bride antibasculement est installée :  
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au  
plancher.  
Réinstaller la cuisinière en veillant à insérer le pied arrière  
sous la bride antibasculement.  
3. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence  
mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol. Toute  
méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la  
mesure où elle satisfait aux normes indiquées dans la section  
“Exigences d'emplacement”.  
Selon l’épaisseur du matériau du plancher, il peut être  
nécessaire d’employer des vis plus longues pour ancrer la  
bride dans le sous-plancher. On devra acheter les vis  
nécessaires dans une quincaillerie.  
8. Déplacer la cuisinière suffisamment près de l'ouverture pour  
pouvoir effectuer les raccordements électriques. Retirer le  
carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.  
Réglage de l'aplomb de la cuisinière  
1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et  
contrôler l'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le  
sens avant/arrière.  
9. Effectuer les raccordements électriques comme décrit à la  
section “Raccordement électrique”.  
10. Déplacer la cuisinière à son emplacement final en s'assurant  
que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride  
antibasculement.  
Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau vers  
l'avant jusqu'à ce que le pied de nivellement arrière soit retiré  
de la bride antibasculement.  
11. Poursuivre l'installation de la cuisinière en utilisant les  
instructions d'installation suivantes.  
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de  
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la  
cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisinière  
en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est  
engagé dans la bride antibasculement.  
Vérification de l'emplacement de la bride  
antibasculement  
IMPORTANT :  
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour pouvoir  
obtenir des résultats de cuisson satisfaisants.  
Sur les modèles équipés d’un tiroir-réchaud, le pied arrière  
doit être visible de l’avant et légèrement d’un côté de la  
cuisinière.  
2. Remettre en place le tiroir de rangement :  
Placer les extrémités des rails du tiroir dans les glissières  
de la cavité.  
Sur les modèles équipés d'un tiroir de rangement, le tiroir  
peut être retiré pour mieux voir le pied arrière de la cuisinière.  
Fermer le tiroir en le glissant.  
1. Pour retirer le tiroir de rangement :  
Tirer le tiroir tout droit jusqu'à la première butée.  
Soulever l'arrière du tiroir et le retirer.  
Achever l’installation  
1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une  
pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation  
pour identifier l’étape qui a été omise.  
2. Vérifier la présence de tous les outils.  
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.  
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de  
l'aplomb de la cuisinière”.  
5. Pour l’élimination des résidus de cire laissés par les  
matériaux de protection, utiliser une solution d’eau tiède et  
de produit de nettoyage ménager liquide doux. Sécher  
complètement avec un chiffon doux. Pour plus de  
renseignements, voir la section “Entretien de la cuisinière”  
dans le Guide d’utilisation et d’entretien.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Consulter la section “Utilisation de la cuisinière” dans le  
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :  
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.  
Guide d’utilisation et d’entretien.  
2. S'assurer que la bride antibasculement est installée :  
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au  
plancher.  
AVERTISSEMENT  
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que  
le pied soit sous la bride antibasculement.  
Risque de choc électrique  
Relier la cuisinière à la terre.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
3. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.  
7. Brancher la cuisinière sur une prise de courant reliée à la  
Pour les cuisinières avec câblage direct :  
terre. Mettre la cuisinière en marche.  
8. Allumer les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide  
d’utilisation et d’entretien pour des instructions spécifiques  
sur le fonctionnement de la cuisinière.  
AVERTISSEMENT  
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :  
Fusible grillé ou mal connecté? Disjoncteur ouvert?  
Cuisinière branchée sur une prise de courant reliée à la terre?  
Circuit d’alimentation sous tension?  
Risque de choc électrique  
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation  
et d’entretien.  
Déconnecter la source de courant électrique avant  
l'entretien.  
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier  
l'échauffement. Si elle est froide, éteindre la cuisinière et  
contacter un technicien qualifié.  
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise  
en marche.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès ou un choc électrique.  
Déplacement de la cuisinière  
1. Déconnecter la source de courant électrique.  
2. Déconnecter le câblage.  
AVERTISSEMENT  
3. S'assurer que la bride antibasculement est installée :  
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au  
plancher.  
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que  
le pied soit sous la bride antibasculement.  
Risque de basculement  
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer  
la cuisinière ce qui peut causer un décès.  
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de  
la cuisinière.  
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la  
cuisinière est déplacée.  
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux  
adultes.  
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche  
de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le  
revêtement du sol.  
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le  
nettoyage ou l'entretien :  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE  
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT  
Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall.  
Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière.  
.
Holes in bracket  
Trous dans la bride  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W10118260A  
7/07  
© 2007. All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada  
Printed in U.S.A.  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Impact Driver 2015 MAX User Manual
Intel TV Video Accessories ZT 7102 User Manual
iOptron Telescope PR EQ User Manual
JBL Portable Speaker MS610 User Manual
JVC Flat Panel Television 0705TNH II IM User Manual
Kambrook Blender KB220 User Manual
Kenmore Vacuum Cleaner 11627614 User Manual
Kenwood Stereo System HM V655MP User Manual
Kids II Bouncy Seat 6811 NU User Manual
Klipsch Speaker CP T User Manual