INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN
ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE
CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES
OU COULISSANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10118260A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Rear Filler Strip (optional)
The rear filler strip may be used to fill a gap between the rear of
the slide-in cooktop and the wall in a freestanding cutout.
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
A
B
Tools needed
B
■
■
■
■
■
■
■
Tape measure
Flat-blade screwdriver
Level
■
■
■
■
Masking tape
¼" nut driver
⁵⁄₁₆" nut driver
C
Hammer
¹⁄₈" (3.2 mm) drill bit (for
wood floors)
Hand or electric drill
Wrench or pliers
Marker or pencil
■
³⁄₁₆" (4.8 mm) carbide-tipped
masonry drill bit (for
concrete/ceramic floors)
Parts supplied
Check that all parts are included.
A. Rear filler strip
B. Countertop
C. Countertop cutout
A
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care guide to order.
B
Black - W10113902A
White - W10113903A
Biscuit - W10113904A
C
Location Requirements
A. Anti-tip bracket
B. Plastic anchors (2)
C. #10 x ¹⁄₂" screws (2)
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
■
It is the installer’s responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located inside the oven door on
the right-hand side oven door trim.
■
Anti-tip bracket must be securely mounted to subfloor.
Thickness of flooring may require longer screws to anchor
bracket to subfloor. Longer screws are available from your
local hardware store.
■
■
The range should be located for convenient use in the
kitchen.
Parts needed
If using a power supply cord:
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
or microwave range hood combination that projects
horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of
the cabinets.
■
A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges.
The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or
50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm)
diameter connection opening and must end in ring terminals
or open-end spade terminals with upturned ends.
■
■
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
■
A UL listed strain relief.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section.
The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti-
tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip
Bracket” section.
It is recommended that all electrical connections should be made
by a licensed, qualified electrical installer.
■
Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven
has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mobile home installations require:
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this range must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not
applicable, use the Standard for Manufactured Home
■
When this range is installed in a mobile home, it must be
secured to the floor during transit. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the standards
listed above.
■
Four-wire power supply cord or cable must be used in a
mobile home installation. The appliance wiring will need to be
revised. See “Electrical Connection” section.
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or follow local codes.
In Canada, the installation of this range must conform with the
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or local codes.
Product Dimensions
Slide-in Range
Freestanding Range
B
A
A
F
B*
D*
C
C
G
D
E**
E
F**
A. 5³⁄₄" (14.6 cm)
E. 30" (76.2 cm)
A. 30¹¹⁄₁₆" (77.6 cm)
D. 30" (76.2 cm)
B. 30" (76.2 cm)
F. 27¹⁄₄" (69.2 cm) max. from handle
B. 35⁵⁄₈" (90.5 cm) height to
underside of cooktop edge
with leveling legs screwed
all the way in*
C. Model/serial number plate
(located on the right-hand
side oven door trim)
E. 27¼" (69.2 cm) from
handle to standoff at
back of range**
F. 23" (58.4 cm) countertop
notch to rear of cooktop
to standoff at back of range**
C. 41³⁄₄" (106 cm) overall height
with leveling legs screwed
all the way in
D. 36" (91.4 cm) cooktop trim
height with leveling legs
screwed all the way in*
G. Model/serial number plate
(located on the right-hand side
oven door trim)
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
**When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)
countertop; front of oven door protrudes 1³⁄₄" (4.4 cm) beyond
24" (61 cm) base cabinet.
**When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)
countertop; front of oven door protrudes 1" (2.5 cm) beyond
24" (61 cm) base cabinet.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop
height.
If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination
installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
Freestanding Range
Slide-in Range
A freestanding range may be installed next to combustible walls
with zero clearance.
A
B
A
C
C
B
D
D
F
E
E
G
F
H
A. 13" (33 cm) upper cabinet
depth
D. 30" (76.2 cm) min. opening
width
A. 13" (33 cm) upper cabinet
depth
E. Square cut or ¹⁄₄" (6.2 cm) radius
both corners
B. 30" (76.2 cm) min. opening
width
C. For minimum clearance to the
top of the cooktop,
see NOTE*.
E. Junction box - 8" (20.3 cm)
to 22" (55.9 cm) from either
cabinet, 7" (17.8 cm) max.
from floor
F. Cabinet door or hinge should
not extend into the cutout.
B. 30" (76.2 cm) min. opening
width
C. For minimum clearance to
the top of the cooktop,
see NOTE*.
F. 30" (76.2 cm) min. opening
width
G. Junction box - 8" (20.3 cm) to
22" (55.9 cm) from either
cabinet, 7" (17.8 cm) max. from
floor
D. 22³⁄₄" (57.8 cm) opening
depth
H. Cabinet door or hinge should
not extend into cutout.
NOTE: 24" (61 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or
0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet.
Electrical Requirements - U.S.A. Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge is in accordance
with local codes.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the
power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Do not use an extension cord.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
■
Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located on the
oven frame behind the storage drawer panel. Refer to the
figures in the “Product Dimensions” section of the “Location
Requirements” section.
Quincy, MA 02269
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
This range is manufactured with the neutral terminal
connected to the cabinet. Use a 3-wire UL listed, 40- or 50-
amp power supply cord (pigtail) (see Range Rating chart
below). If local codes do not permit ground through the
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,
40 or 50 amps and investigated for use with ranges.
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power
cord are:
40-amp circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-10 white neutral
1 No.-8 green grounding
Range Rating*
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire,
250 volt, 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This
cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-
end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA
Type 10-50P plug on the supply end. Connectors on the
appliance end must be provided at the point the power supply
cord enters the appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA
Type 10-50R.
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄₈" (34.93 mm) diameter connection opening.
■
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
3-wire receptacle (10-50R)
Electrical Requirements - Canada Only
WARNING
■
The range can be connected directly to the fused disconnect
(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic
sheathed, copper or aluminum cable. See “Electrical
Connection.”
■
■
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction
box).
■
■
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the range (40 amps).
The wiring diagram is located on the underside of the storage
drawer or below the warming drawer in a clear plastic bag.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
If connecting to a 4-wire system:
This range is manufactured with the ground connected to the
cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of
the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See
“Electrical Connection.”
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and
ordinances.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a
matching UL listed, 4-wire, 250 volt, 40-amp, range power supply
cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50R plug on the
supply end.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or
green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.
Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief
and be at least 4 ft (1.22 m) long.
4-wire receptacle (14-50R)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
Check with a qualified electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Range Rating*
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
Unpack Range
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
WARNING
Excessive Weight Hazard
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄₈" (34.9 mm) diameter connection opening.
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
■
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
■
This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range’s final location.
1. Remove shipping materials, tape and protective film from the
range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven
racks and parts package from inside oven.
2. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the
carton. Stack one cardboard corner on top of another.
Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on
the floor behind the range to support the range when it is laid
on its back. Using 2 or more people, firmly grasp the range
and gently lay it on its back on the cardboard corners.
3. Pull cardboard bottom firmly to remove.
■
Do not use an extension cord.
Measure for Proper Height
Countertop Preparation
(for Slide-in Ranges Only)
Slide-In Ranges:
The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of
your countertop.
1. Measure the distance of the countertop to the floor. Measure
at all 4 locations corresponding to the 4 corners of the
underside of the range cooktop, as shown.
If you have a square finish (flat) countertop and the opening width
is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.
Formed front-edged countertops must have molded edge
shaved flat ³⁄₈" (1.0 cm) from each front corner of opening.
C
Tile countertops may need trim cut back ³⁄₈" (1.0 cm) from each
front corner and/or rounded edge flattened.
A
D
B
30"
(76.2 cm)
³⁄₈"
(1.0 cm)
30 ¾"
(78.1 cm)
Measure at locations marked A, B, C, D.
2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop.
If countertop opening width is greater than 30" (76.2 cm), adjust
the ³⁄₈" (1.0 cm) dimension.
Countertop must be level. Place level on countertop, first side to
side, then front to back. If countertop is not level, range will not
be level. Range must be level for satisfactory baking conditions.
C
B
A
A. Distance from floor to underside of range cooktop
B. Range side frame
C. Cooktop
3. Your leveling height will be the difference between the
2 measurements you have just taken.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Freestanding Ranges:
Install Anti-Tip Bracket
Contact a qualified floor covering installer for the best procedure
for drilling mounting holes through your type of floor covering.
1. Measure the distance of the countertop to the floor.
2. Then measure from the top of the range cooktop trim to the
Before moving range, slide range onto shipping base, cardboard
or hardboard.
floor.
1. Remove template from the anti-tip bracket kit (found inside
the oven cavity) or from the back page of this manual.
2. Place template on the floor in cabinet opening so that the left
edge is against cabinet and top edge is against rear wall,
molding or cabinet.
3. Tape template in place.
A
4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align
template with overhang.
A. Distance from the top of the range cooktop trim to the floor
3. Your leveling height will be the difference between the
2 measurements you have just taken.
Adjust Leveling Legs
1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or
pliers to loosen the 4 leveling legs.
If cabinet opening is wider than specified in the “Location
Requirements” section, adjust template so range will be
centered in cabinet opening.
This may be done with the range on its back or with the range
supported on 2 legs after the range has been placed back to
a standing position.
5. To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two ¹⁄₈" (3.2 mm)
holes at the positions marked on the bracket template.
Remove template from floor.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a
sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto the cardboard or
hardboard.
WARNING
To mount anti-tip bracket to concrete or ceramic floor, use a
³⁄₁₆" (4.8 mm) masonry drill bit to drill 2 holes at the positions
marked on the bracket template. Remove template from floor.
Tip Over Hazard
6. Tap plastic anchors into holes with a hammer.
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
7. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip
bracket with screws provided.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs
can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A
minimum of ³⁄₁₆" (5 mm) is needed to engage the anti-tip
bracket.
NOTE: If height adjustment is made when range is standing,
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to
adjust the rear legs.
Depending on the thickness of your flooring, longer screws
may be necessary to anchor the bracket to the subfloor.
Longer screws are available from your local hardware store.
3. When the range is at the correct height, check that there is
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
Before sliding range into its final position, check that the anti-
tip bracket will slide under the range and onto the rear
leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
8. Move range close enough to opening to allow for electrical
connections to be made. Remove cardboard or hardboard
from under range.
9. Make electrical connections as described in the “Electrical
Connection” section.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Move range into its final position making sure rear leveling leg
slides into anti-tip bracket.
A
11. Continue installing your range using the following installation
instructions.
B
Electrical Connection - U.S.A. Only
A. Hold-down screws
B. Terminal block cover
Power Supply Cord
3. Add strain relief.
Style 1: Power supply cord strain relief
WARNING
■
■
Remove the knockout for the 40-amp supply cord.
Assemble a UL listed strain relief in the opening.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 amp power supply cord.
Plug into a grounded outlet.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A
Direct Wire
A. UL listed strain relief
■
Feed the power supply cord behind the black horizontal
cross brace and through the strain relief, allowing enough
slack to easily attach the wiring to the terminal block.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.
Electrically ground range.
A
B
A. Black horizontal cross brace
B. Power supply cord
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
■
Tighten strain relief screw against the power supply cord.
1. Disconnect power.
2. Remove the terminal block cover screws located on the back
of the range. Pull cover down and toward you to remove
cover.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Style 2: Direct wire strain relief
Electrical Connection Options
■
Remove the knockout as needed for the flexible conduit
connection.
If your home has:
And you will be Go to Section:
connecting to:
■
Assemble a UL listed conduit connector in the opening.
4-wire receptacle
(NEMA type 14-50R)
A UL listed,
250-volt
4-wire connection:
Power supply cord
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
A
4-wire direct
A fused
4-wire connection:
Direct wire
disconnect or
circuit breaker
box
5"
(12.7 cm)
B
3-wire receptacle
(NEMA type 10-50R)
A UL listed,
250-volt
3-wire connection:
Power supply cord
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
A. Removable retaining nut
B. Strain relief
■
Feed the flexible conduit behind the black horizontal
cross brace and through the strain relief, allowing enough
slack to easily attach the wiring to the terminal block.
3-wire direct
A fused
3-wire connection:
Direct wire
1"
disconnect or
circuit breaker
box
(2.5 cm)
3"
(7.6 cm)
4-wire connection: Power Supply Cord
Use this method for:
A
B
■
■
■
■
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
Recreational vehicles
A. Black horizontal cross brace
B. Flexible conduit
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
■
Tighten strain relief screw against the flexible conduit.
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save
the ground link screw and cup washer. Bend the ground-link
away from the range so that it does not contact the range.
4. Complete installation following instructions for your type of
C
electrical connection:
B
A
4-wire (recommended)
3-wire (if 4-wire is not available)
A. Ground-link screw
B. Cup washer
C. Ground-link bent away from range
2. Connect the green ground wire from the power supply cord to
the range using the ground-link screw. The ground wire must
be attached first and must not contact any other terminal.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
from the terminal blocks.
4. Connect the neutral (center) wire to the center terminal
connector using one of the hex washer head screws.
Securely tighten screw.
This range may be connected directly to the fuse disconnect or
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make
the required 3-wire or 4-wire connection.
E
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.
D
1"
(2.5 cm)
F
C
B
G
3"
(7.6 cm)
H
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
A
terminal block.
I
3. Complete electrical connection according to your type of
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
A. Line 1
B. Green ground wire
C. Ground-link screw
F. Ground-link
G. Neutral (center) wire
H. Line 2
4-wire Connection: Direct Wire
D. Hex washer head
screw
E. Silver-colored terminal
block screw
I. UL listed strain relief
and 40-amp range
power supply cord
Use this method for:
■
■
■
■
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
5. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer
Recreational vehicles
aluminum terminal blocks.
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
6. Securely tighten screws.
7. Tighten strain relief screws.
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save
the ground-link screw and cup washer. Bend the ground-link
away from the range so that it does not contact the range.
8. Replace terminal block cover with screw.
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting cabinet-
ground conductor to neutral wire of power supply cord.
1. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws
from the aluminum terminal blocks.
2. Connect the neutral (center) wire to the center terminal
connector using one of the hex washer head screws.
Securely tighten screw.
C
B
A
D
A. Ground-link screw
B. Cup washer
C. Ground-link bent away from range
C
2. Connect the bare ground wire to the range using the ground-
link screw and cup washer. The ground wire must be
attached first and must not contact any other terminal.
E
B
F
D
A
C
G
E
F
A. Line 1
B. Ground-link
C. Hex washer head screw
D. Silver-colored terminal
block screw
E. Neutral (center) wire
F. Line 2
G. UL listed strain relief
and 40-amp range power
supply cord
B
G
A
3. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer terminal
A. Bare wire from power supply cable
B. Line 1
C. Hex washer head screw
D. Silver-colored terminal block screw
E. Line 2
F. Neutral (white) wire
G. UL listed conduit connector
and power supply cable
screws on the terminal block.
4. Tighten strain relief screws.
5. Replace terminal block cover with screw.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Loosen (do not remove) the hex washer head screw and
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the
bottom of the center position terminal connector.
Verify Anti-Tip Bracket Location
IMPORTANT:
4. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw
■
On models with a warming drawer, the rear range foot must
be viewed from the front and slightly to one side of the range.
clamps.
■
On models with a storage drawer the drawer may be
removed to better view the rear range foot.
1. To remove storage drawer:
B
■
Pull drawer straight out to the first stop.
Lift up the back of the drawer and pull out.
A
■
A. Insert wire under screw clamp.
B. Hex washer head screw
5. Securely tighten the hex washer head screws to
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make proper
electrical connection.
6. Tighten the locking ring of the conduit connector.
7. Replace the terminal block cover with screw.
2. Making sure the anti-tip bracket is installed:
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
3-wire connection: Direct Wire
■
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
Use this method only if local codes permit connecting ground
conductor to neutral supply wire.
1. Loosen (do not remove) the hex washer head screws and
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the
bottom of the center position terminal connector.
D
3. If installing the range in a mobile home, you must secure the
range to the floor. Any method of securing the range is
adequate as long as it conforms to the standards in the
“Location Requirements” section.
C
E
F
Level Range
B
G
1. Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of
range, first side to side; then front to back.
A
A. Line 1
B. Ground-link
E. Neutral (white) wire
F. Line 2
C. Hex washer head screw
D. Silver-colored terminal
block screw
G. UL listed conduit
connector and power
supply cable
If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is
removed from the anti-tip bracket.
2. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw
clamps.
Use pliers or wrench to adjust leveling legs up or down until
range is level. Push range back into position. Check that rear
leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking
conditions.
B
2. Replace the storage drawer:
A
■
■
Fit the ends of the drawer rails into the guides in the
cavity.
A. Insert wire under screw clamp.
B. Hex washer head screw
Slide the drawer closed.
3. Securely tighten the hex washer head screws to
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make a proper
electrical connection.
4. Tighten the locking ring of the conduit connector.
5. Replace the terminal block cover with screw.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For power supply cord-connected ranges:
1. Unplug the power supply cord.
2. Check that anti-tip bracket is installed:
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See “Level Range.”
■
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by protective shipping
material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more
information, read the “Range Care” section of the Use and
Care Guide.
6. Read “Range Use” in the range Use and Care Guide.
7. Plug power cord into the outlet. Turn power on.
3. Check that range is level.
8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care
Guide for specific instruction on range operation.
For direct-wired ranges:
If range does not operate, check the following:
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
WARNING
■
■
■
Range is plugged into an outlet.
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified
technician.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Moving the Range
WARNING
1. Disconnect power.
2. Disconnect wiring.
3. Check that anti-tip bracket is installed:
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
■
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
4. Check that range is level.
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to
avoid damaging the floor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
A
Outillage nécessaire
B
■
■
■
■
■
Mètre ruban
Tournevis à lame plate
Niveau
■
■
■
■
Ruban adhésif de masquage
Tourne-écrou de ¼"
Tourne-écrou de ⁵⁄₁₆"
Marteau
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour
planchers en bois)
C
Perceuse manuelle ou
électrique
■
Foret à maçonnerie à pointe
carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm)
[pour planchers en béton/
céramique]
A. Bride antibasculement
B. Chevilles de plastique (2)
C. Vis n°10 x ¹⁄₂" (2)
■
■
Clé ou pince
Marqueur ou crayon
■
La bride antibasculement doivent être bien fixées au sous-
plancher. L’épaisseur du plancher peut nécessiter des vis
plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-
plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de
votre quincaillerie locale.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pièces nécessaires
Lors de l’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique :
Exigences d'emplacement
■
Utiliser un cordon d’alimentation électrique homologué UL
pour utilisation avec les cuisinières. Utiliser un cordon
250 volts (minimum), 40 ou 50 A, avec marquage pour
utilisation avec une ouverture de raccordement 1³⁄₈" (3,5 cm),
et terminaison des conducteurs par cosses circulaires ou
cosses en fourche avec extrémités relevées.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
■
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique
est située à l’intérieur de la porte du four, sur le côté droit de
la garniture de la porte.
■
Utiliser également un serre-câble avec homologation UL.
■
■
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un
électricien qualifié et certifié.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en placard au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si le rangement en placard est envisagé, le risque
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine ou
d’un ensemble hotte/micro-ondes opérant horizontalement
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des placards.
Planchette de remplissage arrière (facultative)
La planchette de remplissage arrière peut être utilisée pour
combler l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le
mur dans l'ouverture prévue pour une cuisinière autonome.
■
■
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards; ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements de séparation.
A
B
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la
cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
B
C
■
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le
constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les
matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur, une
déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu
conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA
International; il respecte la température maximale autorisée pour
les placards en bois : 194°F (90°C).
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à
respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
respecter les dispositions des codes locaux.
A. Planchette de remplissage
B. Plan de travail
C. Ouverture découpée dans le plan de travail
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d'utilisation et d'entretien.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-
A240 ou des codes locaux en vigueur.
Noir - W10113902A
Blanc - W10113903A
Biscuit - W10113904A
Critères à respecter pour une installation en résidence
mobile :
■
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
■
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon
d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de
l'appareil devra être revu. Voir la section “Raccordement
électrique”.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dimensions du produit
Cuisinière coulissante
Cuisinière autoportante
B
A
A
F
B*
D*
C
C
G
D
E**
E
F**
A. 30¹¹⁄₁₆" (77,6 cm)
D. 30" (76,2 cm)
A. 5³⁄₄" (14,6 cm)
E. 30" (76,2 cm)
B. 35⁵⁄₈" (90,5 cm) : Hauteur
jusqu'à la partie inférieure de la
table de cuisson avec les pieds
de nivellement complètement
abaissés*
C. Plaque signalétique (située sur
la garniture de porte du four,
côté droit)
E. 27¼" (69,2 cm) : Longueur
de la poignée au support à
l'arrière de la cuisinière**
F. 23" (58,4 cm) : Longueur de
l’encoche du plan de travail à
l'arrière de la table de
cuisson
B. 30" (76,2 cm)
F. 27¹⁄₄" (69,2 cm) : Longueur
maximale de la poignée au
support à l'arrière de la
cuisinière**
G. Plaque signalétique (située
sur la garniture de porte du
four, côté droit)
C. 41³⁄₄" (106 cm) : Hauteur totale
avec les pieds de nivellement
complètement abaissés
D. 36" (91,4 cm) : Hauteur de la
garniture de la table de cuisson
avec les pieds de nivellement
complètement abaissés*
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la
porte du four sera en saillie de 1¾" (4,4 cm) au-delà de la base
des placards de 24" (61 cm).
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la
porte du four sera en saillie de 1" (2,5 cm) au-delà de la base
des placards de 24" (61 cm).
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dimensions du placard
Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan
de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).
En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la
hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de
cuisson.
Cuisinière autoportante
Cuisinière coulissante
Une cuisinière autoportante peut être installée près de cloisons
combustibles sans dégagement de séparation.
A
B
C
A
C
B
D
D
F
E
E
G
F
H
A. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
D. Largeur de l'ouverture
30" (76,2 cm) min.
A. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
E. Rayon de basculement des deux
coins : ¼" (6,2 cm)
B. Largeur de l'ouverture :
30" (76,2 cm) min.
C. Pour la distance libre minimale
vers la partie supérieure de la
table de cuisson, voir la
REMARQUE*.
E. Boîte de connexion -
8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm)
depuis l'un des deux placards,
7" (17,8 cm) max. à partir du
plancher
F. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser
à l'intérieur de l'ouverture.
B. Largeur de l'ouverture
30" (76,2 cm) min.
C. Pour la distance libre
minimale vers la partie
supérieure de la table de
cuisson, voir la REMARQUE*.
D. Profondeur d'ouverture :
22³⁄₄" (57,8 cm)
F. Largeur de l'ouverture : 30" (76,2
cm) min.
G. Boîte de connexion - 8" (20,3 cm)
à 22" (55,9 cm) depuis l'un des
deux placards, 7" (17,8 cm) max.
à partir du plancher
H. La porte ou charnière du placard
ne doit pas dépasser à l'intérieur
de l'ouverture.
REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61 cm) ou plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une
planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG,
acier inoxydable (0,015" [0,4 mm]), aluminium (0,024" [0,6 mm]), ou cuivre (0,020" [0,5 mm]).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non
protégé.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou
disjoncteurs.
Spécifications de l’installation électrique
Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement
(homologation CSA International) destiné à être branché sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce
que la prise de courant murale soit placée à portée de la
position de service finale de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
■
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Préparation du plan de travail
(pour cuisinières coulissante uniquement)
Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de
liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien
qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de
liaison à la terre sont adéquats et conformes aux prescriptions du
code local.
Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière
coulissante seront placés en chevauchement sur les extrémités
du plan de travail.
Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la
rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune
préparation ne sera nécessaire.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il
sera nécesaire de réaliser une surface plane de ³⁄₈" (1 cm) dans
chaque angle avant de l’ouverture.
On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :
Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur
³⁄₈" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord
arrondi.
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
■
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
30"
(76,2 cm)
³⁄₈"
Spécifications électriques pour la Spécifications pour
(1,0 cm)
cuisinière *
cordon d'alimentation
et protection du circuit
30 ¾"
(78,1 cm)
120/240 Volts
120/208 Volts
Ampères
8,8 - 16,5 KW
16,6 - 22,5 KW
7,8 - 12,5 KW
12,6 - 18,5 KW
40 ou 50**
50
*La charge calculée selon NEC est inférieure au total des
charges connectées mentionné sur la plaque signalétique.
Si la largeur de l’espace disponible dans le plan de travail est de
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de ³⁄₈" (1 cm).
**Si l'appareil est alimenté par un circuit 50 A, utiliser un cordon
d'alimentation 50 A avec l'ensemble. Pour un ensemble avec
cordon d'alimentation 50 A, utiliser un ensemble spécifiant
l'utilisation avec une ouverture de diamètre nominal
1 ³⁄₈" (34,9 mm) pour le raccordement.
Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le
plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis
dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas
horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que
l’appareil soit d’aplomb pour que la cuisinière produise une
performance satisfaisante.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
2. Mesurer la distance entre le sol et la partie inférieure de la
table de cuisson.
Déballage de la cuisinière
AVERTISSEMENT
C
B
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
A
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film
protecteur de la cuisinière. Garder la base de carton sous la
cuisinière. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de
l'intérieur du four.
A. Distance en partant du sol vers la
partie inférieure de la table de cuisson
B. Châssis latéral de la cuisinière
C. Table de cuisson
2. Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, prendre les
4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des
coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les
disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière
la cuisinière pour soutenir la cuisinière lorsque celle-ci est
placée sur sa partie postérieure. En utilisant au moins deux
personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer
délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de
protection.
3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées
entre les 2 mesures prises à l'étape précédente.
Cuisinières autoportantes :
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu’au sol.
2. Mesurer ensuite du haut de la garniture de la table de cuisson
jusqu’au sol.
3. Tirer fermement sur le fond du carton pour le retirer.
Mesures pour une hauteur appropriée
Cuisinières coulissantes :
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu'au sol aux
4 emplacements correspondant aux 4 coins de la partie
inférieure de la table de cuisson (voir illustration).
A
C
A. Distance entre le sommet de la garniture
de la table de cuisson et le plancher
D
A
3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées
entre les 2 mesures prises à l'étape précédente.
B
Mesure aux emplacements marqués par les lettres A, B, C, D.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuster les pieds de nivellement
Installation de la bride antibasculement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de
nivellement.
Contacter un installateur de revêtements de sol qualifié au sujet
des meilleures méthodes de perçage des trous de montage à
travers le revêtement de sol existant.
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa
partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position
verticale.
Avant de déplacer la cuisinière, la faire glisser sur sa base
d’expédition, du carton ou un panneau dur.
1. Enlever le gabarit de la trousse de la bride antibasculement
se trouvant à l’intérieur de la cavité du four ou à la dernière
page de ce manuel.
REMARQUE : Pour remettre la cuisinière en position
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur
devant la cuisinière. En utilisant au moins 2 personnes,
relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de
fibres dur.
2. Placer le gabarit sur le sol dans l’ouverture du placard de
sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le
bord supérieur contre la paroi arrière, la plinthe ou le placard.
3. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.
4. Si le plan de travail n’est pas en affleurement avec le haut de
AVERTISSEMENT
l’ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Si l’ouverture du placard est plus large que ce qui est spécifié
dans les “Exigences d’emplacement”, ajuster le gabarit de
sorte que la cuisinière soit au centre de l’ouverture du
placard.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de
bois, percer deux trous de ¹⁄₈" (3,2 mm) aux emplacements
indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de
³⁄₁₆" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride
antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué
alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de
la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la
cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en
béton ou en céramique, utiliser un foret à maçonnerie de
³⁄₁₆" (4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiqués
sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de
nivellement arrière avant l'installation de la bride
antibasculement.
6. Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous à l'aide
d'un marteau.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous
dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis
fournies.
2. Vérifier que la bride antibasculement est installée :
■
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
■
Réinstaller la cuisinière en veillant à insérer le pied arrière
sous la bride antibasculement.
3. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence
mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol. Toute
méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la
mesure où elle satisfait aux normes indiquées dans la section
“Exigences d'emplacement”.
Selon l’épaisseur du matériau du plancher, il peut être
nécessaire d’employer des vis plus longues pour ancrer la
bride dans le sous-plancher. On devra acheter les vis
nécessaires dans une quincaillerie.
8. Déplacer la cuisinière suffisamment près de l'ouverture pour
pouvoir effectuer les raccordements électriques. Retirer le
carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et
contrôler l'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le
sens avant/arrière.
9. Effectuer les raccordements électriques comme décrit à la
section “Raccordement électrique”.
10. Déplacer la cuisinière à son emplacement final en s'assurant
que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride
antibasculement.
Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau vers
l'avant jusqu'à ce que le pied de nivellement arrière soit retiré
de la bride antibasculement.
11. Poursuivre l'installation de la cuisinière en utilisant les
instructions d'installation suivantes.
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la
cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisinière
en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est
engagé dans la bride antibasculement.
Vérification de l'emplacement de la bride
antibasculement
IMPORTANT :
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour pouvoir
obtenir des résultats de cuisson satisfaisants.
■
Sur les modèles équipés d’un tiroir-réchaud, le pied arrière
doit être visible de l’avant et légèrement d’un côté de la
cuisinière.
2. Remettre en place le tiroir de rangement :
■
■
Placer les extrémités des rails du tiroir dans les glissières
de la cavité.
■
Sur les modèles équipés d'un tiroir de rangement, le tiroir
peut être retiré pour mieux voir le pied arrière de la cuisinière.
Fermer le tiroir en le glissant.
1. Pour retirer le tiroir de rangement :
■
Tirer le tiroir tout droit jusqu'à la première butée.
Soulever l'arrière du tiroir et le retirer.
Achever l’installation
■
1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une
pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation
pour identifier l’étape qui a été omise.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de
l'aplomb de la cuisinière”.
5. Pour l’élimination des résidus de cire laissés par les
matériaux de protection, utiliser une solution d’eau tiède et
de produit de nettoyage ménager liquide doux. Sécher
complètement avec un chiffon doux. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien de la cuisinière”
dans le Guide d’utilisation et d’entretien.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Consulter la section “Utilisation de la cuisinière” dans le
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
Guide d’utilisation et d’entretien.
2. S'assurer que la bride antibasculement est installée :
■
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
AVERTISSEMENT
■
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que
le pied soit sous la bride antibasculement.
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
3. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
7. Brancher la cuisinière sur une prise de courant reliée à la
Pour les cuisinières avec câblage direct :
terre. Mettre la cuisinière en marche.
8. Allumer les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien pour des instructions spécifiques
sur le fonctionnement de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■
■
■
■
Fusible grillé ou mal connecté? Disjoncteur ouvert?
Cuisinière branchée sur une prise de courant reliée à la terre?
Circuit d’alimentation sous tension?
Risque de choc électrique
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier
l'échauffement. Si elle est froide, éteindre la cuisinière et
contacter un technicien qualifié.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
Déplacement de la cuisinière
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déconnecter le câblage.
AVERTISSEMENT
3. S'assurer que la bride antibasculement est installée :
■
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
■
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que
le pied soit sous la bride antibasculement.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le
revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l'entretien :
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall.
Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière.
.
Holes in bracket
Trous dans la bride
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
W10118260A
7/07
© 2007. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
Printed in U.S.A.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|