Jabra Headphones BT325s User Manual

© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved.  
Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom  
A/S). All other trademarks included herein are the property of  
their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are  
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by  
GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license.  
TOLL FREE Customer Contact Details:  
Phone Numbers:  
(Design and specifications subject to change without notice)  
Belgique/Belgie  
Danmark  
Deutschland  
Die Schweiz  
España  
00800 722 52272  
702 52272  
0800 1826756  
00800 722 52272  
900 984572  
France  
0800 900325  
Italia  
800 786532  
Luxembourg  
Nederland  
Norge  
00800 722 52272  
0800 0223039  
800 61272  
Österreich  
Portugal  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
020792522  
Suomi  
Sverige  
United Kingdom  
International  
0800 0327026  
00800 722 52272  
Email Addresses:  
Deutsch  
English  
Bluetooth headset  
User manual  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Español  
Scandinavian  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Thank you                                                                                                                                         2  
GETTING STARTED                                                                                                                         4  
  Charge your Jabra BT325s                                                                                                 5  
2  Turn on your Jabra BT325s                                                                                                5  
3  Pairing with a mobile phone                                                                                            5  
4  Wearing your Jabra BT325s                                                                                               6  
5  Listening to your music from your stand-alone music player                               6  
6  How to                                                                                                                                      6  
7  Exchanging the Jabra headphones                                                                                7  
8  What the lights mean                                                                                                          8  
9  Troubleshooting and FAQ                                                                                                  8  
ꢀ0  Need more help?                                                                                                                  9  
ꢀꢀ  Taking care of your headset                                                                                              9  
ꢀ2  Warranty                                                                                                                               ꢀ0  
ꢀ3  Certification and safety approvals                                                                               ꢀꢀ  
ꢀ4  Glossary                                                                                                                                 ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About your Jabra BT325s  
Thank you  
Thank you for purchasing the Jabra BT325s Bluetooth headset  We hope you enjoy it  
The user guide will get you started and ready to make the most of your Jabra headset  
1. Volume up (+) Volume down (-)  
2. Headphone socket  
7. Indicator Light  
8. Stereo headphones (exchangeable)  
9. Microphone  
3. Headphone connector (detatchable)  
4. Clothing clip with lanyard loop  
5. Answer/end button  
Remember, driving comes first not the call!  
!
10. Charging socket  
Using a mobile phone while driving can distract you and increase the risk of an accident  
If driving conditions demand it (such as bad weather, high traffic density, presence of  
children in the car or difficult road conditions), pull off the road and park before making  
or answering calls  Also, try and keep conversation short and do not make notes or read  
documents  
6. Fixed cord with 3 5 mm stereo jack  
for external music device  
2
3
Use of this headset with both ears covered while driving  
may not be permitted in certain countries.  
1
4
5
Remember: Always drive safely, avoid distractions  
and follow local laws.  
Protect your hearing!  
WARNING: Using the headphones at high volume may result in permanent hearing  
loss  If you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue using the  
headphones  With continued use at high volume, your ears may become accustomed  
to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing  Keep the  
volume at a safe level  Using headphones while operating a motor vehicle, motorcycle,  
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some countries  Check your  
local laws  Use caution while using your headphones when you are engaging in any  
activity that requires your full attention  While engaging in any such activity, removal  
of the speakers from your ear area or turning off your headphones will keep you from  
being distracted, so as to avoid accident or injury  
6
7
8
9
10  
If using a set of headphones other than the supplied Jabra model, please  
note that differences in impedance and sensitivity might limit or increase  
the maximum volume output level. Therefore, always use extra precaution  
when using other headphones than the original Jabra model.  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What your new headset can do  
Charge your Jabra BT325s  
1
The Jabra BT325s lets you listen to your favorite stand-alone music player, while  
Fully charge your Jabra BT325s, before you start using it  Use only the chargers provided  
in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra  
BT325s  
ensuring that you never miss a call from your Bluetooth enabled mobile phone  
Your Jabra BT325s lets you do all this, when acting as a Bluetooth headset:  
Pair with up to 8 devices  
Answer calls  
Connect the Jabra BT325s as shown in fig  2  to the AC power supply to charge from a  
power socket  When the indicator lights are solid red, your headset is charging  When  
the lights turn to green, the headset is fully charged  
End calls  
Reject calls*  
Voice dialing*  
Last number redialing*  
Call waiting*  
Place call on hold*  
Turn on your Jabra BT325s  
2
Press the answer/end button to turn on the Jabra BT325s - when the device is on the  
LED indicator light will flash four times  
* Phone dependent  
Press and hold the answer/end button to turn the device off  
Please note that all buttons on the Bluetooth device are dedicated to controlling  
the above functionality.  
Note that the Jabra BT325s can still play music from the stand-alone music player  
even though the Jabra BT325s is turned off.  
Specifications:  
Talk time up to 8 hours/standby time up to 240 hours  
Rechargeable battery with charging option from AC power supply  
Weighs less than 40 grams incl  the original Jabra headphones  
Operating range up to 33 feet (approx  ꢀ0 meters)  
Handsfree (default) and Headset Bluetooth profiles  
Bluetooth specification ꢀ 2 (See glossary page 11)  
IPx2 (The Jabra BT325s can withstand a short rain shower)  
Pairing with a mobile phone  
3
Before using the Jabra BT325s with a mobile phone, you must first pair it.  
1. Put the Jabra BT325s into pairing mode:  
Make sure the headset is turned off  
Press and hold the answer/end button until the indicator light is solid blue  
Please note that your Jabra BT325s can withstand a short rain shower but is not  
waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped  
clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.  
2. Set your mobile phone to ‘discover’ the Jabra BT325s  
Follow your phone’s instruction guide  This usually involves going to a ‘set up’  
‘connector ‘Bluetoothmenu on your phone and selecting the option to discover or  
add a Bluetooth device  (See example from typical mobile phone in fig. 4)  
GETTING STARTED  
3. Your phone will find the Jabra BT325s  
Your phone will ask if you want to pair with it, accept this with ‘yesor ‘okand confirm  
with the passkey or PIN=0000 (4 zero’s)  
The Jabra BT325s is easy to operate  All buttons are dedicated to control your mobile phone  
calls, and the buttons performs different function depending on how long you press them:  
Your phone will confirm when pairing is complete  In case of unsuccessful pairing repeat  
steps ꢀ to 3  
Instruction:  
Duration of press:  
Tap  
Press briefly and let go  
Approx: ꢀ second  
Press  
Press and hold  
Approx: 5 seconds  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reject a call*  
Wearing your Jabra BT325s  
4
Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call  
Depending on your phone settings, the person who called you will either be forwarded  
to voice mail or hear the busy signal  
Your Jabra BT325s is designed to be comfortably worn using the integrated clothing clip  
or lanyard loop (lanyard not included)  The microphone is integrated on the top left side of  
the device (when viewing the Jabra BT325s as shown in figure 3. A)  Please take this into  
account when positioning the main device to ensure a clear pickup of your voice  
(See fig. 3. B)  
Make a call*  
When you make a call from your mobile phone, music will fade and the call will (subject  
to phone settings) automatically be transferred to the Jabra BT325s when connected  
Activate voice dialing*  
Tap the answer end button and speak the name  For best results, please record the  
voice-dialing tag when you are wearing the Jabra BT325s  Please consult your phone’s  
user manual for more info on using this feature  
Listening to your music from your stand-alone music player  
5
The Jabra BT325s realizes its full potential when used in conjunction with a stand-alone  
music player  This could be an MP3-player, a portable media center or any other external  
music device, featuring a standard 3 5mm stereo connector  
Redial last number*  
Press the answer end button  
To use the Jabra BT325s with your music player, plug the 3 5 mm jack into the  
headphone socket on your music player  You are now able to listen to your favorite  
tunes whilst ensuring that you will never miss a call from your Bluetooth enabled mobile  
phone  
Call waiting and placing a call on hold*  
This lets you put a call on hold during conversation to answer an incoming call  
Press the answer/end button once to put the active call on hold and answer the  
incoming call  
Press the answer/end button to switch between the two calls  
Tap the answer/end button to end the active conversation  
Please note that all controls on the Jabra BT325s are dedicated for controlling your  
mobile phone calls  Controlling your music, ex  start/stop, skip track forward/backward,  
volume etc , must be done from your music device  
Adjust sound and volume  
Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume  (See fig. 1)  
The Jabra BT325s is compatible with most stand-alone music players.  
*Phone dependent  
How to….  
6
Listen to music  
Exchanging the Jabra headphones  
7
Plug in the 3 5mm fixed cord into your stand-alone music device  The Jabra BT325s does  
not need to be turned on for listening to music  
You can also unplug the headphones and insert them directly into the music device as  
regular headphones  
In order to exchange your supplied Jabra headphones with your favourite set, simply  
plug your headphone jack into the headphone socket on the Jabra BT325s  
If using another set of headphones than the supplied Jabra model, please note that  
differences in impedance and sensitivity might limit or increase the maximum volume  
output level  An impedance level of ꢀ6 Ohm is recommended for the best performance  
However, always use extra precaution when using another set of headphones than the  
original Jabra model  
Answer a call  
Tap the answer/end button on your Jabra BT325s to answer a call when phone is  
ringing  Music will fade automatically when an incoming call comes in  
End a call  
Tap the answer/end button to end an active call  Music will continue automatically after  
the call  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I cannot control the music volume through the volume control on the BT325s  
The volume control and answer/end button are dedicated to phone call controlling.  
What the lights mean  
8
I want music to pause when I am on a call  
Music will continue playing when you are on a phone call. If you want it to pause, please  
use pause/stop on your music device.  
What you see  
What is the mean about your headset  
Flashing blue light  
Flashing blue light  
Flashing red light  
Solid red light  
Solid green light  
Solid blue light  
Flashing every second: active on a call  
Flashing every three seconds: in standby mode  
Running low on battery  
Charging  
Fully charged  
Need more help?  
10  
In pairing mode – see section 3  
for the support details for your country.  
Troubleshooting and FAQ  
Taking care of your headset  
9
11  
Always store the Jabra BT325s with the power off and safely protected..  
I hear crackling noises  
Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/ꢀꢀ3°F – including direct sunlight  
– or below -ꢀ0°C/ꢀ4°F). This can shorten battery life and may affect operation. High  
temperatures may also degrade performance.  
Bluetooth is a radio technology which means it is sensitive to objects between the  
headset and the device it is connected to. You should be able to have a bout ꢀ0 meters  
(33 feet) of distance between the headset and the connected device when there are no  
major objects in the way (Walls etc.).  
If exposed to water or other liquids, the device should be wiped clean from any  
traces of water.  
I cannot hear the phone call in the headset  
Increase the volume on the BT325s.  
Ensure that the headset is paired to your phone.  
Make sure your phone is connected to the headset in the phone’s menu or by tapping  
the answer/end button on the BT325s.  
I have pairing problems  
You may have deleted your pairing connection in your mobile phone - follow the pairing  
instructions in section 3.  
I cannot use Reject call, call on hold, redial or voice dialing  
These features are dependent on your phone supporting Bluetooth handsfree profile,  
please consult your phone’s manual for details.  
I cannot hear music in the headset  
Increase the volume on your music device.  
Ensure that the headphones are connected properly to the BT325s  
Make sure the BT325s are connected to the 3.5 mm port on the music device  
Make sure that the BT325s is charged (it does not need to be turned on, but should be  
charged)  
If the BT325s has run out of batteries and you are not able to charge, you can connect  
the headphones directly to the music device.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
Certification and safety approvals  
12  
13  
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship  
for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this  
warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:  
CE  
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).  
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive ꢀ999/5/EC.  
The warranty is limited to the original purchaser  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech  
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy,  
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain,  
Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and  
Switzerland.  
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is  
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation,  
modification, or repair by unauthorized third parties  
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or  
replacement of the product at its sole discretion  
Bluetooth  
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the  
date of purchase on all parts, including any cords and connectors  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use  
of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are  
those of their respective owners.  
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions,  
decorative finishes, batteries, and other accessories  
Glossary  
14  
1
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising  
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product  
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and  
headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more  
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary  
from area to area  
2
Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with  
other devices. Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free  
profile or both. In order to support a certain profile, a phone manufacturer must  
implement certain mandatory features within the phone’s software.  
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any  
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit,  
whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or  
authorized service agency for all such work  
3
4
5
Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and lets  
them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices  
have not been paired.  
Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred  
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third  
parties voids any warranty  
Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your  
Jabra BT325s. This makes your phone and the Jabra BT325s recognize each other and  
automatically work together.  
Standby mode is when the Jabra BT325s is passively waiting for a call. When you  
‘enda call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.  
Dispose of the product  
according to local  
standards and regulations.  
ꢀ0  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ4  
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ7  
ꢀ. Comment charger le Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ7  
2. Mise sous tension du Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ7  
3. Apparier avec un téléphone portable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ8  
4. Comment porter votre Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ8  
5. Écouter de la musique à partir d’un lecteur de musique autonome . . . . . . . . . ꢀ8  
6. Comment… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ9  
7. Remplacer les oreillettes Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
8. Explication des voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
9. Diagnostic des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ꢀ  
ꢀ0. Besoin d’aide supplémentaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
ꢀꢀ. Entretien de l’oreillette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
ꢀ2. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
ꢀ3. Autorisations de sécurité et de certification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
ꢀ4. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
ꢀ2  
ꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci  
À propos de votre Jabra BT325s  
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT325s. Nous espérons  
que vous en serez satisfait.  
1. Volume sonore haut (+), bas (-)  
7. Voyant lumineux  
2. Prise casque  
8. Oreillettes interchangeables  
9. Microphone  
Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque Jabra.  
3. Connecteur casque (détachable)  
4. Pince vêtement avec cordon  
5. Touche Réponse/Fin  
Noubliez pas : la sécurité routière passe avant les appels  
!
téléphoniques !  
10. Prise de chargement  
Lutilisation d’un téléphone portable au volant peut détourner votre attention de  
la route et augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite (mauvais  
temps, circulation dense, présence d’enfants dans la voiture ou routes en mauvais état)  
l’imposent, quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel.  
Veillez également à écourter les communications et à ne pas prendre des notes ni lire des  
documents en conduisant.  
6. Cordon fixe muni d’une prise jack  
stéréo 3,5 mm pour périphérique  
audio externe  
2
3
1
Lutilisation, au volant, du casque sur les deux oreilles  
peut être interdite dans certains pays.  
4
5
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant  
la législation locale.  
Protégez votre audition !  
6
7
AVERTISSEMENT : Lutilisation des écouteurs à volume élevé peut entraîner une  
dégradation permanente de l’ouïe. Si vous entendez un bourdonnement dans l’oreille,  
réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. En cas d’utilisation prolongée à  
volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des  
dommages irréversibles à votre ouïe. Réglez le volume à un niveau qui ne présente aucun  
danger. Il peut être dangereux, et illégal dans certains pays, d’utiliser des écouteurs en  
conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la  
loi locale. Soyez prudent lorsque vous utilisez les écouteurs alors que vous pratiquez une  
activité qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer les écouteurs ou les éteindre  
éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.  
8
9
10  
Si vous utilisez des oreillettes autres que celles fournies par Jabra, veuillez  
noter que les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier  
le niveau maximal du volume de sortie. Par conséquent, soyez toujours  
particulièrement vigilant lorsque vous utilisez d’autres oreillettes que les  
modèles Jabra originaux.  
ꢀ4  
ꢀ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions disponibles de votre nouveau casque  
MISE EN RoUTE  
Le Jabra BT325s vous permet d’écouter votre lecteur de musique autonome préféré avec  
la certitude de ne jamais manquer un appel sur votre téléphone portable Bluetooth.  
Le Jabra BT325s est facile à utiliser. Tous les boutons servent à contrôler les appels de  
votre téléphone portable et ils commandent des fonctions différentes selon la durée de  
la pression que vous exercez :  
Utilisé en tant que casque Bluetooth, votre Jabra BT325s vous permet de :  
l’appairer avec jusqu’à 8 périphériques  
répondre aux appels  
Instructions :  
Tapez  
Durée de pression :  
Appuyez brièvement puis lâchez  
Appuyez pendant environ ꢀ s  
terminer des appels  
Appuyez  
refuser des appels*  
lancer une numérotation vocale*  
rappeler le dernier numéro*  
prendre un double appel*  
mettre un appel en attente*  
Appuyez et  
maintenez enfoncée  
Appuyez et maintenez enfoncée  
pendant environ 5 s  
Comment charger le Jabra BT325s  
1
* (Dépend du modèle de téléphone)  
Notez que tous les boutons placés sur le périphérique Bluetooth sont dédiés aux  
fonctions mentionnées ci-dessus.  
Chargez votre Jabra BT325s complètement avant la première utilisation. N’utilisez jamais  
d’autres chargeurs que ceux qui sont fournis avec le casque Jabra BT325s, ou vous  
risquez de l’endommager.  
Spécifications :  
Jusqu’à 8 h de temps de communication/240 h en mode veille  
Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d’alimentation en courant  
alternatif  
Poids inférieur à 40 g, oreillettes Jabra originales comprises  
Portée : jusqu’à environ ꢀ0 m  
Profiles Bluetooth mains libres (par défaut) et casque  
Spécification Bluetooth ꢀ.2 (voir Glossaire page 24)  
IPx2 (protection contre la pluie verticale)  
Branchez le Jabra BT325s, comme indiqué sur l’ill. 2, sur l’alimentation en courant  
alternatif pour le charger à partir d’une prise de courant. Lorsque les voyants restent  
allumés en rouge, votre casque est en cours de chargement. Lorsqu’ils s’allument en vert,  
le casque est entièrement chargé.  
Mise sous tension du Jabra BT325s  
2
Appuyez sur la touche Réponse/fin pour mettre le Jabra BT325s sous tension. Une  
fois que le périphérique est sous tension, le témoin indicateur clignote quatre fois.  
Appuyez et maintenez- enfoncée la touche Réponse/fin pour mettre le  
périphérique hors tension.  
Veuillez noter que votre BT325s peut résister à une pluie verticale mais n’est  
pas étanche et ne supporte pas l’immersion. Si l’unité est mouillée, il faut  
lessuyer pour enlever toute humidité afin déviter qu’elle soit endommagée.  
Notez qu’il est toujours possible d’écouter de la musique avec le Jabra BT325s à  
partir du lecteur autonome même si le Jabra BT325s est hors tension.  
ꢀ6  
ꢀ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez noter que tous les boutons sur le Jabra BT325s permettent de gérer vos appels  
de téléphone portable. En revanche, vous pilotez la musique (par ex. marche/arrêt,  
avance/retour, volume etc.) directement sur votre lecteur de musique.  
Apparier avec un téléphone portable  
3
Avant d’utiliser le Jabra BT325s avec un téléphone portable, vous devez d’abord  
l’apparier.  
Le Jabra BT325s est compatible avec la plupart des lecteurs de musique autonomes.  
1. Mettez le BT325s en mode d’appariement :  
Vérifiez que le casque est hors tension.  
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Réponse/fin jusqu’à ce que le témoin  
indicateur s’allume en bleu fixe.  
Comment…  
6
Ecouter de la musique  
Branchez le cordon fixe à prise 3,5 mm sur votre périphérique audio autonome. Il n’est  
pas nécessaire que le Jabra BT325s soit mis sous tension pour écouter de la musique.  
Vous pouvez également débrancher le casque et l’insérer directement dans le  
périphérique audio comme un casque classique.  
2. Configurez votre téléphone portable pour qu’il « recherche » le Jabra BT325s  
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Cela implique en général d’aller dans  
un menu « configuration », « connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et de  
choisir l’option permettant de détecter ou d’ajouter un périphérique Bluetooth. (Voir  
l’exemple d’un téléphone portable typique dans l’ill. 3.)  
Répondre à un appel  
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra BT325s à la  
sonnerie du téléphone. La musique s’éteindra automatiquement en cas d’appel entrant.  
3. Votre téléphone détectera le Jabra BT325s  
Votre téléphone vous demandera si vous voulez effectuer l’appariement. Acceptez  
par « oui » ou « ok » et confirmez avec le mot de passe ou PIN=0000 (4 zéro)  
Finir un appel  
Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin. La musique reprendra  
Votre téléphone confirmera que l’appariement est effectué. En cas d’échec de  
l’appariement, répétez les étapes ꢀ à 3.  
automatiquement après l’appel.  
Refuser un appel*  
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone  
sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur  
votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».  
Comment porter votre Jabra BT325s  
4
Votre Jabra BT325s est conçu pour être porté confortablement avec la pince vêtement  
intégrée ou un cordon (non fourni). Le microphone est incorporé dans la partie  
supérieure gauche de l’appareil (lorsque vous regardez le BT325s comme il est présenté  
dans l’illustration 3. A). Veuillez y penser en positionnant l’unité principale, afin d’assurer  
une bonne capture de votre voix. (Voir ill. 3. B)  
Effectuer un appel*  
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, la musique s’éteindra et  
l’appel sera automatiquement transféré au Jabra BT325s (en fonction des paramètres du  
téléphone), une fois connecté.  
Activer la numérotation vocale*  
Écouter de la musique à partir d’un lecteur de musique autonome  
5
Tapez sur la touche Réponse/Fin et prononcez le nom de la personne que vous  
désirez joindre. Vous obtenez de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de  
numérotation vocale en portant votre Jabra BT325s. Veuillez consulter le mode d’emploi  
de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction.  
Vous obtenez les meilleures performances du casque Jabra BT325s lorsque celui-ci est  
utilisé avec un lecteur de musique autonome. Cela peut être un lecteur MP3, un centre  
de sources d’information portable ou tout autre périphérique de musique externe muni  
d’un connecteur stéréo 3,5 mm standard.  
Rappeler le dernier numéro*  
Appuyez sur la touche Réponse/Fin.  
Pour utiliser le Jabra BT325s avec votre lecteur de musique, branchez la fiche jack 3,5  
mm dans la prise casque de votre lecteur de musique. Vous pouvez ensuite écouter votre  
musique préférée avec la certitude de ne jamais manquer un appel sur votre téléphone  
portable Bluetooth.  
ꢀ8  
ꢀ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*  
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez  
à un appel entrant.  
Diagnostic des pannes et questions fréquentes  
9
Appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin pour mettre l’appel en cours en attente  
et répondre à l’appel entrant.  
Appuyez sur la touche Réponse/Fin pour passer d’un appel à l’autre.  
Tapez sur la touche Réponse/Fin pour finir l’appel en cours.  
Jentends des craquements  
Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent  
entre le casque et le périphérique connecté. Sans objets massifs susceptibles de gêner  
la transmission (murs, etc.) entre le casque et le périphérique, l’unité devrait offrir une  
portée allant jusqu’à ꢀ0 mètres.  
Régler le son et le volume  
Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume sonore.  
Je n’entends pas l’appel téléphonique dans le casque  
Augmentez le volume sur le BT325s.  
(Voir ill. 1)  
Assurez-vous que le casque a été correctement apparié avec votre téléphone.  
Vérifiez dans le menu du téléphone ou bien en tapant sur la touche Réponse/Fin sur le  
BT325s que le téléphone est bien connecté au casque.  
* (Dépend du modèle de téléphone)  
J’ai des problèmes d’appariement  
Vous avez peut-être effacé la connexion d’appariement dans votre téléphone portable.  
Suivez les instructions d’appariement de la section 3.  
Remplacer les oreillettes Jabra  
7
Pour remplacer les oreillettes Jabra fournies par un autre jeu d’oreillettes, il suffit de  
brancher la fiche jack de celles-ci dans la prise casque du Jabra BT325s.  
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions Refuser un appel, Mise en attente, Rappeler le  
dernier numéro ou Numérotation vocale  
Ces fonctions dépendent de l’aptitude de votre téléphone à prendre en charge ou  
non le profil main libre Bluetooth. Veuillez consulter son mode d’emploi pour plus  
d’informations.  
Si vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que celui fourni par Jabra, veuillez noter que  
les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier le niveau maximal  
du volume de sortie. Un niveau d’impédance deꢀ6 ohms est recommandé pour des  
performances optimales. Soyez cependant toujours particulièrement vigilant lorsque  
vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que le modèle Jabra original.  
Je n’entends pas la musique dans le casque  
Augmentez le volume de votre périphérique de musique.  
Assurez vous que le jeu d’oreillettes est connecté correctement au BT325s.  
Vérifiez que le BT325s est bien connecté à la prise jack 3,5 mm de votre lecteur de  
musique.  
Explication des voyants lumineux  
8
Vérifiez que le BT325s est suffisamment chargé (il n’est pas nécessaire que celui-ci soit en  
marche, mais il doit être chargé).  
Ce que vous voyez  
Ce que cela indique pour votre oreillette  
Si Ia batterie du BT325s est déchargée et que vous n’êtes pas en mesure de la recharger,  
vous pouvez connecter le jeu d’oreillettes directement au lecteur de musique.  
Voyant bleu qui clignote  
Voyant bleu qui clignote  
Voyant rouge qui clignote  
Voyant rouge continu  
Voyant vert continu  
Clignote toutes les secondes : appel en cours  
Clignote toutes les trois secondes : en mode veille  
Batterie faible  
En cours de chargement  
Chargement terminé  
Je ne peux pas régler le volume de la musique à l’aide du bouton de volume situé  
sur le BT325s  
Le contrôle de volume et le bouton Réponse/Fin sont dédiés au réglage du volume des  
appels téléphoniques.  
Voyant bleu continu  
En mode pairage – voir la section 3  
Je souhaite mettre la musique en pause lorsque je parle au téléphone  
La musique continue lorsque vous parlez au téléphone. Si vous souhaitez la mettre en  
pause, veuillez utiliser le bouton pause/stop de votre lecteur de musique.  
20  
2ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun  
cas, tenter d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation  
sur cet appareil, qu'il soit ou non sous garantie. Lunité doit être retournée au point  
de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération  
Besoin d’aide supplémentaire ?  
10  
com. Vous pouvez également consulter l’intérieur de couverture pour les détails de  
support technique local.  
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou  
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra  
(GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie  
Entretien de loreillette  
11  
Autorisations de sécurité et de certification  
13  
CE  
Eteignez toujours l’oreillette et emballez-la soigneusement avant de la ranger.  
Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C – y compris aux  
rayons du soleil – ou en dessous de -ꢀ0°C). Cela risque de réduire la durée de vie de  
la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Les températures élevées risquent  
aussi de diminuer ses performances.  
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive  
ꢀ999/5/CE (R&TTE).  
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales  
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive ꢀ999/5/CE.  
Si l’unité est exposée à l’eau ou à un autre liquide, essuyez-la de manière à supprimer  
toute trace d’humidité.  
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre,  
République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,  
Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie,  
Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande,  
Norvège et Suisse.  
Garantie  
12  
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre,  
pendant deux ans à compter de la date initiale d'achat. Les conditions de cette garantie  
et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :  
Bluetooth  
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute  
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et  
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.  
Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise.  
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du  
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation  
impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés  
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou  
au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra  
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à  
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs  
Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie  
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les  
oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires  
Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects résultant  
de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom)  
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres  
droits qui varient d’un pays à l’autre  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Glossaire  
14  
1
La technologie Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter des  
appareils, tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons  
électriques sur une courte distance (environ ꢀ0 mètres). Pour plus d’informations,  
Vielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
DIE ERSTEN SCHRITTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
ꢀ. Aufladen Ihres Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
2. Einschalten Ihres Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
3. Pairing mit einem Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
4. Tragen Ihres Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
5. Musik hören von Ihrem Musikabspielgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
6. So wird es gemacht … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ꢀ  
7. Austauschen der Jabra-Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
8. Bedeutung der LED-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
9. Fehlerbehebung und FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
ꢀ0. Weitere Hilfe?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
ꢀꢀ. Pflege Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
ꢀ2. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
ꢀ3. Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
ꢀ4. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
2
Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils Bluetooth  
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent soit  
le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit les deux. Afin de supporter un profil  
spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires  
dans le logiciel du téléphone.  
3
4
Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur  
permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si  
ils n’ont pas fait l’objet d’un pairage.  
Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre téléphone  
portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra BT325s. Il permet à  
votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT325s de se reconnaître et de fonctionner  
automatiquement ensemble.  
5
Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra BT325s attend passivement un  
appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette  
passe en mode veille.  
Mettre le produit au  
rebut selon les règlements  
locaux standard.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vielen Dank  
Über Ihr Jabra BT325s  
Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra BT325s Bluetooth-Headset entschieden haben.  
Wir hoffen, dass Sie es Ihnen Freude bereiten wird. Im Benutzerhandbuch finden Sie die  
ersten Schritte, die Ihnen helfen, Ihr Stereo-Headset optimal zu nutzen.  
1. Lautstärke (+), Lautstärke (-)  
7. Anzeigelämpchen  
8. Austauschbare Kopfhörer  
9. Mikrophon  
2. Kopfhörerbuchse  
3. Kopfhöreranschluss (abnehmbar)  
4. Kleiderclip mit Riemenöse  
5. Rufannahme/Beenden-Taste  
Vergessen Sie nicht: Das Wichtigste ist die Verkehrssicherheit,  
10. Ladebuchse  
!
nicht das Telefonieren!  
Die Benutzung eines Mobiltelefons während des Fahrens kann Sie ablenken und das  
Unfallrisiko erhöhen. Wenn es die Fahrbedingungen (wie schlechtes Wetter, starkes  
Verkehrsaufkommen, die Gegenwart von Kindern im Auto oder schwierige Straßen-  
bedingungen) verlangen, fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie, bevor Sie einen  
Anruf tätigen oder annehmen. Versuchen Sie sich außerdem kurz zu fassen und vermeiden  
Sie es, sich während desTelefonierens Notizen zu machen oder Dokumente zu lesen.  
6. Fest montiertes Kabel mit 3,5 mm  
Stereo-Jack-Stecker für externes  
Musikgerät  
2
3
Die Verwendung dieses Headsets mit Abdeckung beider ohren  
1
4
5
während des Fahrens kann in bestimmten Ländern verboten sein.  
Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang.  
Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die lokalen  
Verkehrsbestimmungen.  
Schützen Sie Ihr Gehör!  
WARNUNG: Die Benutzung der Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem  
Hörverlust führen. Senken Sie die Lautstärke oder brechen Sie die Benutzung der  
Kopfhörer ab, wenn Sie ein Läuten in den Ohren bemerken. Bei fortgesetzter Verwendung  
mit hoher Lautstärke können sich Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu  
dauerhafter Schädigung des Gehörs führen kann. Halten Sie die Lautstärke auf einer  
sicheren Stufe. Die Verwendung von Kopfhörern am Steuer eines Motorfahrzeuges,  
Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein und ist in gewissen  
Ländern verboten. Informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig,  
wenn Sie Ihre Kopfhörer bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration verlangt.  
Um Unfälle und Verletzungen durch Ablenkung zu vermeiden, sollten die Kopfhörer  
während solcher Aktivitäten von Ihren Ohren entfernt oder ausgeschaltet werden.  
6
7
8
9
10  
Wenn Sie andere Kopfhörer als das mitgelieferte Jabra-Modell verwenden,  
weisen wir Sie darauf hin, dass sich die maximale Lautstärke aufgrund von  
Impedanz- und Empfindlichkeitsunterschieden verringern oder erhöhen kann.  
Deshalb ist stets besondere Vorsicht geboten, wenn Sie andere Kopfhörer als  
das original-Jabra-Modell verwenden.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktionen Ihres neuen Headsets  
DIE ERSTEN SCHRITTE  
Mit dem Jabra BT325s können Sie Musik von Ihrem Lieblings-Musikabspielgerät hören  
und dabei sichergehen, dass Ihnen kein Anruf auf Ihrem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon  
entgeht.  
Das Jabra BT325s ist einfach zu bedienen. Alle Tasten dienen der Steuerung Ihrer  
Mobiltelefongespräche und erfüllen verschiedene Funktionen, je nachdem wie lange Sie  
sie drücken:  
Aktion:  
Drückdauer:  
Das sind die Funktionen Ihres Jabra BT325s, wenn es als Bluetooth-Headset  
verwendet wird:  
Antippen  
Drücken  
Kurz drücken und loslassen  
Ca. ꢀ Sek. lang drücken  
Pairing mit bis zu 8 Geräten  
Anrufe annehmen  
Anrufe beenden  
Drücken und Halten Drücken und ca. 5 Sek. lang gedrückt halten  
Anrufe abweisen*  
Sprachsteuerung*  
Wahlwiederholung*  
Anklopfen*  
Aufladen Ihres Jabra BT325s  
1
Anruf parken*  
Bevor Sie Ihr Jabra BT325s erstmals verwenden, laden Sie es ganz auf. Verwenden Sie  
nur das in der Schachtel mitgelieferte Ladegerät. Ladegeräte anderer Geräte könnten Ihr  
Jabra BT325s beschädigen.  
* Telefonabhängig  
Bitte beachten Sie, dass alle Tasten auf dem Bluetooth-Gerät der Steuerung der  
obigen Funktionen dienen.  
Um das Headset über eine Steckdose aufzuladen, verbinden Sie es wie in Abbildung  
2 gezeigt mit dem Wechselstromnetzteil. Leuchtet die LED permanent rot, wird das  
Headset geladen. Wenn das Licht grün wird, ist das Headset voll aufgeladen.  
Spezifikationen:  
Gesprächszeit bis zu 8 Stunden/Standby-Zeit bis zu 240 Stunden  
Aufladebare Batterie mit Ladeoption von Wechselstromnetzteil  
Gewicht inklusive der Original Jabra-Kopfhörer unter 40 Gramm  
Reichweite bis ca. ꢀ0 Meter  
Freisprech- (Standard) und Headset Bluetooth-Profile  
Bluetooth-Spezifikation ꢀ.2 (siehe Glossar S. 36)  
IPx2 (Das BT325s hält einen kurzen Regenschauer aus)  
Einschalten Ihres Jabra BT325s  
2
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Jabra BT325s einzuschalten.  
Wenn das Headset eingeschaltet ist, blinkt die LED vier Mal.  
Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Gerät auszuschalten.  
Bitte beachten Sie, dass das Jabra BT325s auch im abgeschalteten Zustand Musik  
vom Musikabspielgerät wiedergeben kann.  
Bitte beachten Sie, dass Ihr BT325s zwar einen kurzen Regenschauer aushält,  
aber nicht wasserdicht ist und nicht in Wasser getaucht werden darf. Wenn Ihr  
Gerät nass wird, wischen Sie es gründlich trocken, um es vor einer möglichen  
Beschädigung zu schützen.  
Pairing mit einem Mobiltelefon  
3
Bevor Sie das Jabra BT325s mit einem Mobiltelefon verwenden, müssen Sie ein  
Pairing durchführen.  
1. Pairingmodus des Jabra BT325s aufrufen:  
Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausgeschaltet ist.  
Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, bis die LED permanent  
blau leuchtet.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Konfiguration eines Mobiltelefons zur Erkennung des Jabra BT325s  
Folgen Sie den Anweisungen Ihres Telefonhandbuchs. In der Regel erfolgt dies über  
Menüs in Ihrem Telefon wieSetup,Verbinden“ oderBluetooth“ und der Auswahl  
einer Option wieErkennung“ oderHinzufügen“ eines Bluetooth-Geräts. (Siehe  
Beispiel eines typischen Menüs in einem Mobiltelefon, Abb. 3).  
So wird es gemacht …  
6
Musik hören  
Verbinden Sie das fest montierte 3,5mm Kabel mit Ihrem Musikabspielgerät. Damit das  
Jabra BT325s Musik spielt, braucht es nicht eingeschaltet zu werden.  
Sie können die Kopfhörer auch herausziehen und sie als normale Kopfhörer direkt an das  
Musikabspielgerät anstecken.  
3. Das Telefon erkennt das Jabra BT325s automatisch.  
Ihr Telefon fragt Sie, ob Sie ein Pairing durchführen wollen. Bejahen Sie diese  
Frage, indem Sie aufJa“ oderOK“ drücken und bestätigen Sie durch Eingabe des  
Passworts oder des PIN = 0000 (4 Nullen).  
Einen Anruf annehmen  
Wenn das Telefon klingelt, tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden Ihres Jabra  
BT325s an. Die Musik wird automatisch ausgeblendet, wenn ein Anruf ankommt.  
Nach Abschluss der Anbindung bestätigt das Telefon den Vorgang. Falls das Pairing  
fehlschlägt, wiederholen Sie die Schritte ꢀ bis 3.  
Einen Anruf beenden  
Um ein Gespräch zu beenden, tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an. Die  
Musik wird nach dem Gespräch automatisch fortgesetzt.  
Tragen Ihres Jabra BT325s  
4
Ihr Jabra BT325s lässt sich dank dem integrierten Kleiderclip oder der Riemenöse  
(Riemen nicht inkludiert) bequem tragen. Das Mikrophon ist auf der linken oberen Seite  
des Geräts integriert (bei Betrachtung des BT325s wie in Abbildung 3. A gezeigt). Bitte  
beachten Sie das bei der Positionierung des Hauptgeräts, um eine klare Abnahme Ihrer  
Stimme zu gewährleisten. (Siehe Abb. 3. B)  
Einen Anruf ablehnen*  
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden während des Klingelns, um einen  
ankommenden Anruf abzulehnen. Je nach Telefoneinstellung wird der Anrufer entweder  
zu Ihrer Mailbox umgeleitet oder er hört ein Besetztzeichen.  
Einen Anruf tätigen*  
Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird die Musik ausgeblendet  
und das Gespräch wird automatisch (je nach Telefoneinstellungen) zum Jabra BT325s  
geleitet, falls dieses angeschlossen ist.  
Musik hören von Ihrem Musikabspielgerät  
5
Das Jabra BT325s schöpft sein ganzes Potenzial aus, wenn es mit einem  
Musikabspielgerät verwendet wird. Das könnte ein MP3-Player, ein tragbares Media-  
Center oder ein anderes externes Musikgerät mit einem 3,5mm Standard-Stereostecker  
sein.  
Sprachsteuerung aktivieren*  
Tippen Sie die Taste Rufannahme/Beenden kurz an und sprechen Sie den Namen. Für  
optimale Ergebnisse zeichnen Sie die Sprachbefehle am besten auf, während Sie das  
Jabra BT325s tragen. Im Handbuch Ihres Mobiltelefons finden Sie weitere Informationen  
zur Sprachsteuerung.  
Um das Jabra BT325s mit Ihrem Musikabspielgerät zu verwenden, stecken Sie den  
3,5 mm Stecker in die Kopfhörerbuchse Ihres Musik-Players. Sie können nun Ihre  
Lieblingsmusik hören und dabei sichergehen, dass Ihnen kein Anruf auf Ihrem Bluetooth-  
fähigen Mobiltelefon entgeht.  
Wahlwiederholung*  
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden.  
Bitte beachten Sie, dass alle Bedienelemente des BT325s der Steuerung Ihrer  
Handyanrufe dienen. Die Steuerung Ihrer Musik wie z.B. Start/Stopp, einen Titel vor/  
zurück, Lautstärke etc., erfolgt über Ihr Musikgerät.  
Anklopfen und Anrufe parken*  
Mit dieser Funktion können Sie ein laufendes Gespräch unterbrechen und einen  
ankommenden Anruf annehmen.  
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden einmal, um das aktive Gespräch zu  
parken und den ankommenden Anruf anzunehmen.  
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um zwischen den Gesprächen hin- und  
herzuschalten.  
Tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an, um das aktive Gespräch zu  
beenden.  
Das Jabra BT325s ist mit den meisten Musikabspielgeräten kompatibel.  
30  
3ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ton und Lautstärke einstellen  
Drücken Sie die Tasten Lautstärke (+ oder -) um die Lautstärke einzustellen.  
(Siehe Abb. 1)  
Beenden“ des BT325s, dass Ihr Telefon an das Headset angeschlossen ist.Vergewissern  
Sie sich im Telefonmenü oder durch Antippen der TasteRufannahme/Beenden, dass Ihr  
Telefon an das Headset angeschlossen ist.  
* Telefonabhängig  
Ich habe Pairing-Probleme  
Vielleicht haben Sie die Pairing-Verbindung in Ihrem Handy gelöscht – folgen Sie der  
Pairing-Anleitung von Punkt 3.  
Austauschen der Jabra-Kopfhörer  
7
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Gespräch parken, Wahlwiederholung  
oder Sprachsteuerung nicht verwenden.  
Um die mitgelieferten Jabra-Kopfhörer gegen Ihre Lieblingskopfhörer auszutauschen,  
stecken Sie den Stecker Ihres Kopfhörers einfach in die Buchse des Jabra BT325s.  
Diese Funktionen funktionieren nur, wenn Ihr Telefon das Bluetooth-Freisprechprofil  
unterstützt. Bitte schlagen Sie in Ihrem Handbuch nach.  
Wenn Sie andere Kopfhörer als das mitgelieferte Jabra-Modell verwenden, weisen wir Sie  
darauf hin, dass sich die maximale Lautstärke aufgrund von Impedanz- und Empfindlichk  
eitsunterschieden verringern oder erhöhen kann. Für eine optimale Leistung empfehlen  
wir einen Impedanzpegel von ꢀ6 Ohm. Wenn Sie andere Kopfhörer als das Original-  
Jabra-Modell verwenden, ist jedoch stets besondere Vorsicht geboten.  
Ich höre keine Musik im Headset  
Stellen Sie Ihr Musikgerät lauter.  
Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer richtig an das BT325s angeschlossen sind.  
Vergewissern Sie sich, dass das BT325s an die 3,5 mm Klinkenbuchse des Musikgeräts  
angeschlossen ist.  
Prüfen Sie, ob das BT325s geladen ist (es braucht nicht eingeschaltet zu sein, sollte aber  
geladen sein).  
Wenn die Batterien des BT325s leer sind und nicht aufgeladen werden können, können  
Sie die Kopfhörer auch direkt an das Musikgerät anschliessen.  
Bedeutung der LED-Anzeige  
8
Anzeige  
Bedeutung für das Headset  
Blaues Licht, blinkend  
Blaues Licht, blinkend  
Rotes Licht, blinkend  
Rotes Dauerlicht  
Grünes Dauerlicht  
Blaues Dauerlicht  
Blinken im Sekundenabstand: laufendes Gespräch  
Blinken alle drei Sekunden: Standby-Betrieb  
Niedrige Batteriespannung  
Ladebetrieb  
Voll geladen  
Ich kann die Lautstärke über den Lautstärkeregler des BT325s nicht steuern  
Der Lautstärkeregler und dieTaste„Rufannahme/Beenden“ dienen der Steuerung der Anrufe.  
Ich möchte die Musik unterbrechen, während ich ein Telefongespräch führe  
Die Musik spielt weiter, während Sie telefonieren. Wenn Sie sie unterbrechen möchten,  
verwenden Sie dazu bitte die Pause-/Stopp-Taste Ihres Musikgeräts.  
Pairing-Betrieb – siehe Abschnitt 3  
Weitere Hilfe?  
10  
Fehlerbehebung und FAQ  
9
Support-Informationen für Ihr Land im Innenumschlag.  
Ich höre knisternde Geräusche  
Bluetooth ist eine Funktechnologie, die sensibel auf Objekte reagiert, die zwischen dem  
Headset und dem Gerät liegen, an das es angeschlossen ist. Eine Entfernung zwischen  
dem Headset und dem angeschlossenen Gerät von ca. ꢀ0 Metern sollte möglich sein,  
wenn keine großen Objekte (Wände etc.) dazwischen liegen.  
Ich kann den Anruf im Headset nicht hören  
Stellen Sie das BT325s lauter.  
Stellen Sie sicher, dass Ihr Headset mit Ihrem Telefon gepaart wurde.  
Vergewissern Sie sich im Telefonmenü oder durch Antippen der TasteRufannahme/  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen  
Pflege Ihres Headsets  
12  
13  
Bewahren Sie das Jabra BT325s immer im ausgeschalteten Zustand und sicher  
geschützt auf.  
CE  
Dieses Produkt hat das CE-Zeichen gemäß der Bestimmungen der Endgeräterichtlinie  
(ꢀ999/5/EG).  
Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über 45 °C/ꢀꢀ3 °F –  
einschließlich des direkten Sonnenlichts – oder unter -ꢀ0 °C/ꢀ4 °F). Dies kann zu einer  
Verkürzung der Lebensdauer der Batterie führen und die Funktion beeinträchtigen.  
Hohe Temperaturen können auch das Betriebsverhalten verschlechtern.  
Hiermit erklärt GN Netcom, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und  
andere Bestimmungen der Richtlinie ꢀ999/5/EG erfüllt.  
Innerhalb der EU ist dieses Gerät für die Verwendung in Österreich, Belgien, Zypern, der  
Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,  
Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen,  
Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien  
und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz  
vorgesehen.  
Bei Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten das Gerät bitte gründlich trocken  
wischen.  
Garantie  
12  
Jabra (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfehler und Fehler in der  
Ausführung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Tag des Erstkaufs. Die  
Konditionen dieser Garantie und unserer Haftung sind wie folgt:  
Bluetooth  
Der Markenname Bluetooth® sowie das Bluetooth® -Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG,  
Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch GN Netcom erfolgt unter Lizenz.  
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.  
Die Garantie beschränkt sich auf den ursprünglichen Käufer  
Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung.  
Die Garantie verfällt, wenn die Seriennummer, der Datumscode oder das  
Produktschild entfernt wurde sowie bei Missbrauch, unsachgemäßer Installation,  
Änderung oder Reparatur durch nicht autorisierte Dritte  
Die Haftung für Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich auf die Reparatur  
oder das Ersetzen von Produkten nach Ermessen des Unternehmens  
Jede implizierte Garantie auf Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich für alle  
Teile einschließlich der Kabel und Anschlüsse auf zwei Jahre ab dem Kaufdatum  
Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie  
z. B. Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, Zierteile, Akkus und anderes Zubehör  
Jabra (GN Netcom) übernimmt keine Haftung für Folgeschäden aufgrund der  
Benutzung oder des Missbrauchs eines Produktes Jabra (GN Netcom)  
Diese Garantie gibt Ihnen spezielle Rechte und möglicherweise haben Sie andere  
Rechte, die von Bereich zu Bereich variieren  
Sofern in diesem Benutzerhandbuch nichts anderes angegeben wird, sollte  
der Benutzer weder vor noch nach Ablauf der Garantiefrist versuchen, Service,  
Einstellungen oder Reparaturen an diesem Produkt selbst durchzuführen. Es muss für  
solche Arbeiten an den Händler, den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst  
zurückgeschickt werden  
Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Verlust oder Schäden, die während des Transports  
entstehen. Sämtliche Reparaturen an Produkten von Jabra (GN Netcom) durch nicht  
autorisierte Dritte führen dazu, dass die Garantie verfällt  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Glossar  
14  
1
Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Handys und  
Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung  
Grazie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
INFORMAZIONI PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ  
ꢀ. Ricarica di Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ  
2. Accensione di Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ  
3. Connessione a un telefonino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ  
4. Posizionamento di Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
5. Ascoltare musica dal lettore stand-alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
6. Istruzioni per eseguire le operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
7. Sostituire gli auricolari Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
8. Significato delle spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
9. Individuazione dei guasti e domande frequenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
ꢀ0. Si ha bisogno di ulteriori informazioni? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
ꢀꢀ. Manutenzione della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
ꢀ2. Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
ꢀ3. Certificazione e approvazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
ꢀ4. Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
2
Bluetooth-Profile sind verschiedene Möglichkeiten, mit deren Bluetooth-Geräte mit  
anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-Telefone unterstützen entweder das  
Headset-Profil, das Freihand-Profil oder beide. Zur Unterstützung eines bestimmten  
Profils muss ein Handy-Hersteller bestimmte erforderliche Merkmale in der Software  
des Handys implementieren.  
3
4
5
Pairing erzeugt eine einzelne und verschlüsselte Verbindung zwischen zwei  
Bluetooth-Geräten und lässt sie miteinander kommunizieren. Bluetooth-Geräte  
funktionieren nicht miteinander, wenn vorher kein Pairing durchgeführt wurde.  
Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie an Ihrem Handy eingeben, um ein Pairing  
mit Ihrem Jabra BT325s durchzuführen. Dadurch erkennen sich Ihr Telefon und das  
Jabra BT325s automatisch und funktionieren zusammen.  
Standby-Betrieb liegt dann vor, wenn das Jabra BT325s in passivem Zustand auf  
einen Anruf wartet. Wenn Sie nach einem Gespräch an Ihrem Handyauflegen, geht  
das Headset in den Standby-Betrieb.  
Entsorgen Sie das Produkt  
gemäß den lokalen  
Normen und Bestimmungen.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grazie!  
Informazioni su Jabra BT325s  
Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra BT325s Bluetooth. Speriamo che sia in linea  
con le vostre aspettative. Il manuale utente contiene tutte le informazioni per ottenere il  
massimo dall’auricolare Jabra.  
1. Volume su (+), volume giù (-)  
7. Spia luminosa  
2. Presa per auricolare  
8. Auricolari intercambiabili  
9. Microfono  
3. Connettore auricolare (rimovibile)  
4. Clip con passante per laccio  
5. Tasto risposta/fine  
Ricordate: la guida è più importante delle telefonate!  
!
10. Presa del caricabatteria  
Utilizzare un telefono cellulare durante la guida può essere causa di distrazione e può  
aumentare il rischio di incidenti. Se particolari condizioni di guida lo richiedono (ad  
esempio, cattivo tempo, traffico intenso, bambini a bordo o condizioni stradali difficili),  
accostare e fermare l’auto prima di effettuare una chiamata. Inoltre, fare conversazioni  
brevi, non scrivere e non leggere testi mentre si è al volante.  
6. Cavo fisso con spinotto stereo da 3,5  
mm per riproduttore musicale esterno  
2
3
Lutilizzo durante la guida di questo  
auricolare in entrambi gli orecchi può essere vietato in  
alcuni Paesi.  
1
4
5
Ricordate: guidate sempre in maniera sicura e  
rispettate le leggi locali.  
Proteggete le vostre orecchie!  
6
AVVERTENZA: Lutilizzo degli auricolari ad alto volume può causare danni permanenti  
all’udito. Se si avverte un ronzio all’orecchio, ridurre il volume o smettere di utilizzare  
gli auricolari. Con un utilizzo continuato ad alto volume, l’orecchio potrebbe abituarsi al  
livello sonoro, che può provocare danni permanenti all’udito. Tenere il volume a livelli  
di sicurezza. Lutilizzo di auricolari quando si è alla guida di veicoli a motore, motocicli,  
natanti o biciclette può essere pericoloso e in alcuni paesi è considerato illegale.  
Controllare le legislazioni locali. Prestare la massima attenzione quando si utilizzano  
gli auricolari, durante le attività che richiedono una completa attenzione. Quando si  
è impegnati in questo tipo di attività, togliere gli altoparlanti dalla zona auricolare o  
spegnere gli auricolari per evitare distrazioni e possibili incidenti o lesioni.  
7
8
9
10  
Se si utilizzano auricolari diversi dal modello Jabra fornito, tenere presente  
che le diversità di impedenza e sensibilità potrebbero ridurre o aumentare  
il volume massimo. Pertanto, adottare sempre la massima cautela quando si  
utilizzano auricolari diversi dal modello originale Jabra.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizzo dell’auricolare  
INFoRMAZIoNI PRELIMINARI  
L’auricolare Jabra BT325s vi consente di ascoltare la vostra musica preferita da un lettore  
musicale stand-alone, certi di non perdere mai una chiamata proveniente dal vostro  
telefono cellulare abilitato Bluetooth.  
Il funzionamento di Jabra BT325s è molto semplice. Tutti i pulsanti servono a controllare  
le chiamate del telefonino e gli stessi pulsanti corrispondono ad una diversa funzione a  
seconda del tipo di pressione esercitata:  
Se utilizzato come auricolare Bluetooth, Jabra BT325s consente di:  
Istruzione:  
Durata della pressione:  
Collegarsi a un massimo di 8 dispositivi  
Rispondere alle chiamate  
Premere leggermente Premere velocemente e lasciare  
Premere  
Tenere premuto  
Premere per circa ꢀ secondo  
Tenere premuto per circa 5 secondi  
Terminare le chiamate  
Rifiutare le chiamate*  
Effettuare chiamate vocali*  
Richiamare l’ultimo numero digitato*  
Ricevere un avviso di chiamata*  
Mettere in attesa le chiamate*  
Ricarica di Jabra BT325s  
1
Ricaricare completamente Jabra BT325s prima di utilizzarlo. Utilizzare soltanto il  
caricabatterie fornito in dotazione. Non utilizzare caricabatterie di altri dispositivi, poiché  
potrebbero danneggiare l’auricolare Jabra BT325s.  
* A seconda del telefono  
Tutti i pulsanti sul dispositivo Bluetooth servono per controllare le funzioni  
summenzionate.  
Collegare Jabra BT325s come illustrato in figura 2 all’alimentatore CA per caricarlo da una  
presa di corrente. Quando le spie luminose sono rosse, l’auricolare è in carica. Quando la  
batteria è completamente carica, le spie diventano verdi.  
Caratteristiche tecniche:  
Fino a 8 ore di conversazione/240 ore in standby  
Batteria ricaricabile con opzione di carica da alimentatore CA  
Peso inferiore a 40 grammi incl. gli auricolari Jabra originali  
Raggio di azione fino a ꢀ0 metri circa.  
Accensione di Jabra BT325s  
2
Profilo vivavoce (default) e auricolare Bluetooth  
Caratteristiche tecniche Bluetooth (vedere glossario, pagina 47) versione ꢀ.2  
IPx2 (BT325s resiste ad un breve acquazzone)  
Premere il pulsante risposta/fine per accendere il dispositivo Jabra BT325s; quando è  
acceso, il LED luminoso lampeggia quattro volte.  
Tenere premuto il pulsante risposta/fine per spegnere il dispositivo.  
L’auricolare BT325s può resistere ad un breve acquazzone ma non è  
impermeabile e quindi non può essere immerso in acqua. Se l’auricolare si  
bagna, rimuovere qualsiasi residuo di acqua per non danneggiarlo.  
Tenere presente che il Jabra BT325s può riprodurre musica dal lettore esterno  
anche quando Jabra BT325s è spento.  
Connessione a un telefonino  
3
Prima di utilizzare Jabra BT325s con un telefonino, è necessario effettuare la  
connessione.  
1. Impostare Jabra BT325s in modalità di connessione:  
Accertarsi che l’auricolare sia spento.  
Tenere premuto il pulsante risposta/fine finché la spia luminosa non diventi blu.  
40  
4ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Impostate il telefonino in modo da ‘individuare’ Jabra BT325s  
Seguire le istruzioni fornite con il telefonino. Di solito queste suggeriscono di aprire il  
menu “Impostazioni, Connessioneo Bluetoothsul telefonino e quindi selezionare  
l’opzione di “individuazioneo di “Aggiunta”di un dispositivo Bluetooth (vedere  
esempio di un telefonino tipico nella fig. 3).  
Istruzioni per eseguire le operazioni  
6
Ascoltare musica  
Inserire il cavo fisso da 3,5 mm nel riproduttore musicale esterno. Non è necessario  
accendere Jabra BT325s per ascoltare la musica.  
3. Il telefonino rileverà il dispositivo Jabra BT352s  
Viene visualizzato sul telefono cellulare un messaggio in cui si chiede se si vuole  
connetterlo all’auricolare, accettare con “Sìo OKe confermare con la password o il  
PIN = 0000 (4 zeri).  
È inoltre possibile scollegare gli auricolari e collegarli direttamente al riproduttore  
musicale come se fossero cuffie normali.  
Rispondere ad una chiamata  
Per rispondere ad una chiamata, premere leggermente il pulsante risposta/fine di Jabra  
BT325s. La musica si interromperà automaticamente quando si riceve una chiamata.  
Viene visualizzato un messaggio di conferma di connessione completata. In caso di  
errore nella connessione, ripetere i passaggi da ꢀ a 3.  
Terminare una chiamata  
Per terminare una chiamata in corso, premere leggermente il pulsante risposta/fine. La  
musica riprenderà automaticamente al termine della chiamata.  
Posizionamento di Jabra BT325s  
4
L’auricolare Jabra BT325s è stato realizzato per essere utilizzato in modo confortevole  
grazie alla clip integrata o al passante per laccio (laccio non incluso). Il microfono è  
integrato nella parte in alto a sinistra del dispositivo (quando si osserva BT325s come  
mostrato in figura 3. A). Posizionare il dispositivo principale in modo da captare  
chiaramente la voce (Vedere figura 3. B).  
Rifiutare una chiamata*  
Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere il pulsante risposta/fine quando il  
telefonino squilla. A seconda delle impostazioni del telefonino, il chiamante sarà  
trasferito alla casella vocale oppure udirà un segnale di linea occupata.  
Effettuare una chiamata*  
Quando viene effettuata una chiamata dal telefonino, la musica si interrompe e la  
chiamata (a seconda delle impostazioni del telefonino) verrà automaticamente trasferita  
al dispositivo Jabra BT325s collegato.  
Ascoltare musica dal lettore stand-alone  
5
L’auricolare Jabra BT325s può sfruttar il massimo delle sue potenzialità se utilizzato  
insieme ad un lettore musicale esterno. Potrebbe trattarsi di un lettore MP3, di un media  
center portatile o di un qualsiasi altro dispositivo esterno, con un connettore stereo  
standard da 3,5 mm.  
Effettuare chiamate vocali*  
Premere leggermente il pulsante risposta/fine e pronunciare il nome. Per ottenere  
risultati migliori, registrare il comando vocale con Jabra BT325s. Consultare il manuale di  
istruzioni del telefonino per ulteriori informazioni sull’utilizzo di questa funzione.  
Per utilizzare l’auricolare Jabra BT325s con il lettore musicale, inserire lo spinotto da 3,5  
mm nella presa dell’auricolare del lettore. Adesso è possibile ascoltare la musica preferita,  
certi di non perdere mai una chiamata proveniente dal vostro telefono cellulare abilitato  
Bluetooth.  
Richiamare l’ultimo numero*  
Premere il tasto risposta/fine.  
Servizio di “call waiting” (informazione sulle chiamate entranti) e di attesa delle  
chiamate*  
Questa funzione consente di mettere una chiamata in attesa durante una conversazione  
per rispondere ad una chiamata in entrata.  
Tutti i comandi di BT325s servono per controllare le chiamate del telefono cellulare. La  
musica, ad esempio le operazioni di avvio/arresto, avanzamento o arretramento di un  
brano, volume, ecc., deve essere gestita dal riproduttore musicale.  
Premere una volta il pulsante risposta/fine per mettere in attesa la chiamata in corso  
e rispondere alla chiamata in entrata.  
L’auricolare Jabra BT325s è compatibile con la maggior parte dei lettori  
musicali esterni.  
Premere il pulsante risposta/fine per passare da una chiamata all’altra.  
Premere leggermente il pulsante risposta/fine per terminare la chiamata in corso.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolare l’audio e il volume  
Si hanno problemi nella connessione  
È possibile che sia stata eliminata la connessione nel telefonino; seguire le istruzioni nella  
sezione 3.  
Premere il volume su o giù (+ o -) per regolare il volume (vedere figura 1).  
* A seconda del telefono  
Non si riesce a rifiutare una chiamata, mettere in attesa una chiamata, richiamare o  
utilizzare la selezione vocale.  
Queste funzioni dipendono dal telefonino che deve supportare il profilo vivavoce  
Bluetooth; consultare il manuale di istruzioni del telefonino per ulteriori dettagli.  
Sostituire gli auricolari Jabra  
7
Per sostituire gli auricolari Jabra forniti in dotazione con quelli da voi preferiti, è  
sufficiente inserire lo spinotto degli auricolari nella rispettiva presa su Jabra BT325s.  
Impossibile ascoltare la musica dall’auricolare  
Alzare il volume sul music player.  
Assicurarsi che le cuffie siano collegate correttamente al BT325s.  
Assicurarsi che il BT325s sia collegato alla porta da 3,5 mm sul music player  
Assicurarsi che BT325 sia carico (non è necessario che sia acceso, è importante che sia  
carico)  
Se il BT325s ha esaurito le batterie e non si è in grado di ricaricarlo, è possibile collegare  
le cuffie direttamente al music player.  
Se si utilizzano auricolari diversi dal modello Jabra fornito, tenere presente che le  
diversità di impedenza e sensibilità potrebbero ridurre o aumentare il volume massimo.  
Per ottenere le prestazioni migliori si consiglia di utilizzare apparecchi con un livello  
di impedenza di ꢀ6 Ohm. In ogni caso, adottare sempre la massima cautela quando si  
utilizzano auricolari diversi dal modello originale Jabra.  
Impossibile controllare il volume della musica dal controllo del volume del BT325s  
Il controllo del volume e il pulsante risposta/fine sono dedicati al controllo delle  
chiamate.  
Significato delle spie luminose  
8
Cosa si vede  
Luce blu lampeggiante  
Luce blu lampeggiante  
Cosa significa per la cuffia auricolare  
Lampeggiante ogni secondo: accesa all’ingresso di una chiamata  
Lampeggiante ogni tre secondi: in modalità standby  
Desidero mettere in pausa nel corso di una chiamata  
Nel corso della chiamata la musica continua ad essere riprodotta. Per mettere la musica  
in pausa, utilizzare il pulsante pausa/stop sul music player.  
Luce rossa lampeggiante Batteria quasi scarica  
Luce rossa fissa  
Luce verde fissa  
Luce blu fissa  
Batteria in fase di ricarica  
Batteria completamente ricaricata  
In modalità pairing – vede paragrafo 3  
Si ha bisogno di ulteriori informazioni?  
10  
sull’assistenza in ogni Paese, leggere la copertina interna.  
Individuazione dei guasti e domande frequenti  
9
Si sentono crepitii  
Manutenzione della cuffia auricolare  
11  
Bluetooth è una tecnologia radio, per cui è sensibile agli oggetti tra l’auricolare e il  
dispositivo a cui si è connessi. Se non ci sono grandi ostacoli (muri ecc.), è possibile  
arrivare ad una distanza di circa ꢀ0 metri fra l’auricolare e il dispositivo a cui si è connessi.  
Depositare sempre la cuffia auricolare Jabra BT325s disattivata e adeguatamente  
protetta.  
Evitare di depositarla in ambienti a condizioni di temperatura estreme (superiori  
a 45°C/ꢀꢀ3°F – inclusa la luce solare diretta – o inferiori a -ꢀ0°C/ꢀ4°F). Quanto  
sopra potrebbe ridurre la durata della batteria e influenzare negativamente il  
funzionamento. Inoltre, le temperature elevate potrebbero ridurre le performance.  
Impossibile ascoltare la chiamata dall’auricolare  
Alzare il volume sul BT325s.  
Assicurarsi che l’auricolare sia connesso al telefono.  
Assicurarsi che il telefono sia connesso all’auricolare nel menu del telefono o premere  
leggermente il pulsante risposta/fine sul BT325s.  
Se l’auricolare viene esposto ad acqua o a un altro liquido, eliminarne qualsiasi  
traccia.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
All’interno dell’Unione Europea, questo dispositivo può essere utilizzato in Austria,  
Belgio, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia,  
Ungheria, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Polonia, Portogallo,  
Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Paesi Bassi, Regno Unito e all’interno dei Paesi  
dell’EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.  
Garanzia  
12  
Jabra (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e di  
lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della  
presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito:  
Bluetooth  
La garanzia è limitata all'acquirente originale  
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e tali marchi  
vengono utilizzati da GN Netcom su licenza. Altri marchi e nomi commerciali  
appartengono ai rispettivi proprietari.  
È necessario conservare una copia della ricevuta o di un'altra prova di acquisto  
La garanzia è nulla qualora vengano rimossi il numero di serie, l'etichetta del codice  
data o l'etichetta del prodotto, oppure qualora il prodotto venga danneggiato,  
installato non correttamente, modificato o riparato da terzi non autorizzati  
Glossario  
14  
La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla  
riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione  
Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti Jabra (GN Netcom) ha una durata di due anni  
dalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi cavi e connettori  
1
Bluetooth è una tecnologia radio che consente il collegamento di dispositivi, quali  
cellulari e cuffie auricolari, senza necessità di cavi o fili entro una breve distanza (circa  
Dalla garanzia sono specificamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla  
durata limitata normalmente soggetti a usura, come schermi antivento per microfono,  
imbottiture per cuffie, finiture decorative, batterie e altri accessori  
2
I profili Bluetooth corrispondono ai diversi modi in cui i dispositivi Bluetooth  
comunicano con altri dispositivi. I telefoni Bluetooth supportano sia il profilo con  
cuffia auricolare, sia con viva-voce o entrambi. Al fine di supportare un determinato  
profilo, è necessario che il produttore del telefono implementi determinate funzioni  
obbligatori nell’ambito del software del telefono.  
Jabra (GN Netcom) non è responsabile dei danni accidentali o conseguenti derivanti  
dall'uso corretto o improprio di qualsiasi prodotto Jabra (GN Netcom)  
La presente garanzia concede diritti specifici. L'utente però può avere diritti di altra  
natura che variano da zona a zona  
3
4
Pairing consente di creare un collegamento unico e cifrato tra due dispositivi  
Bluetooth, consentendone la comunicazione reciproca. I dispositivi Bluetooth non  
potranno funzionare nel caso in cui i dispositivi non siano accoppiati.  
L'utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di effettuare assistenza,  
regolazioni o riparazioni sull'unità, sia questa coperta da garanzia o meno, fatta  
eccezione per i casi in cui diversamente indicato nel Manuale utente. Per tali  
operazioni il prodotto deve essere rispedito al punto di acquisto, fabbrica o centro di  
assistenza autorizzato  
Chiave d’accesso o PIN corrisponde a un codice da immettere sul cellulare per  
accoppiarlo alla cuffia auricolare Jabra BT325s. Ciò consentirà il riconoscimento  
reciproco di cellulare e cuffia auricolare Jabra BT325s, consentendone un  
funzionamento contemporaneo automatico.  
Jabra (GN Netcom) non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o  
danni avvenuti durante la spedizione. Qualsiasi lavoro di riparazione sui prodotti  
Jabra (GN Netcom) da parte di terzi non autorizzati annulla ogni tipo di garanzia  
5
Modalità standby corrisponde alla modalità in cui Jabra BT325s è passivamente  
in attesa di una chiamata call. ‘Terminandouna chiamata sul cellulare, la cuffia  
auricolare si posizionerà in modalità di standby.  
Certificazione e approvazioni sulla sicurezza  
13  
CE  
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni della  
Direttiva R & TTE (ꢀ999/5/CE).  
Con ciò, GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad  
altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva ꢀ999/5/CE.  
Lo smaltimento del  
prodotto deve avvenire  
conformemente agli standard e alle  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Dank u wel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
AAN DE SLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
ꢀ. Uw Jabra BT325s opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
2. Uw Jabra BT325s aanzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
3. Paren met een mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
4. Uw Jabra BT325s dragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
5. Naar muziek luisteren op uw zelfstandige muziekspeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
6. Hoe moet ik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
7. Verwisselen van de Jabra-koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
8. Wat de lampjes betekenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
9. Problemen oplossen en veelgestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
ꢀ0. Meer hulp nodig?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
ꢀꢀ. Uw headset in goede staat houden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
ꢀ2. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
ꢀ3. Certificatie en veiligheidskeurmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
ꢀ4. Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dank u wel  
over uw Jabra BT325s  
Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT325s Bluetooth-headset. We hopen dat u er  
veel plezier van zult hebben. De gebruikershandleiding helpt u op weg om uw Jabra-  
headset optimaal te gebruiken.  
1. Volume omhoog (+) Volume omlaag (-)  
2. Koptelefoonaansluiting  
7. Indicatielamp  
8. Verwisselbare koptelefoon  
9. Microfoon  
3. Hoofdtelefoonaansluiting  
Vergeet niet dat rijden belangrijker is dan bellen!  
!
(los te koppelen)  
10. Oplaadaansluiting  
Het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het rijden kan uw aandacht afleiden en  
verhoogt de kans op ongelukken. Als dit gezien de rijomstandigheden nodig is (bijvoorbeeld  
bij slecht weer, druk verkeer, kinderen in de auto of slechte wegen) dient u eerst ergens te  
parkeren voordat u gaat bellen of gesprekken gaat beantwoorden. Probeer gesprekken ook  
kort te houden, maak geen aantekeningen en lees geen documenten door.  
4. Kledingclip met oog voor een koord  
5. Toets oproep opnemen/beëindigen  
2
6. Vast snoer met 3,5 mm stereostekkertje  
voor extern muziekapparaat.  
3
Het gebruik van deze headset op beide oren tijdens het  
rijden kan in sommige landen verboden zijn.  
1
4
5
Let op: rij altijd veilig, laat u niet afleiden en volg de  
plaatselijk geldende wetgeving.  
Bescherm uw gehoor!  
6
WAARSCHUWING: door deze koptelefoon op een hoog volumeniveau te gebruiken,  
riskeert u een permanent gehoorverlies. Als uw oren gaan suizen moet u het volume  
verminderen of de koptelefoon tijdelijk terzijde leggen. Als u deze op een hoog  
volumeniveau blijft gebruiken, raken uw oren wellicht gewend aan het geluidsniveau,  
hetgeen tot een permanente gehoorbeschadiging kan leiden. Houd het volume  
op een veilig niveau. Het gebruik van een koptelefoon tijdens het besturen van een  
motorvoertuig, motor, vaartuig of fiets kan gevaarlijk zijn en is in sommige landen wettelijk  
verboden. Controleer de lokale wet- en regelgeving. Neem voorzichtigheid in acht als  
u uw koptelefoon gebruikt bij activiteiten die uw volledige aandacht nodig hebben. Bij  
dergelijke activiteiten voorkomt u dat u wordt afgeleid - en daarmee vermijdt u tevens  
ongelukken of letsel - als u de luidsprekers niet langer ophoudt of uw koptelefoon uitzet.  
7
8
9
10  
Houd er rekening mee als u een andere koptelefoon gebruikt dan het  
meegeleverde Jabra-model, dat verschillen in impedantie en gevoeligheid  
het maximale volumeniveau kunnen beperken of verhogen. Neem daarom  
altijd extra voorzorgsmaatregelen als u een andere koptelefoon gebruikt  
dan het originele Jabra-model.  
50  
5ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dit kan uw nieuwe headset allemaal  
AAN DE SLAG  
De Jabra BT325s is eenvoudig te bedienen. U kunt met alle knoppen uw mobiele  
oproepen bedienen. De knoppen hebben allemaal een andere functie, afhankelijk van  
hoe lang u ze ingedrukt houdt:  
Met de Jabra BT325s kunt u naar uw favoriete zelfstandige muziekspeler luisteren terwijl  
u met uw mobiele telefoon voorzien van Bleutooth-mogelijkheden nooit een gesprek  
hoeft te missen.  
Instructie:  
Tijd dat knop wordt ingedrukt:  
Dit kan uw Jabra BT325s allemaal als u hem als Bleutooth-headset gebruikt:  
Tikken  
Kort indrukken  
Paren met tot 8 apparaten  
Gespreken beantwoorden  
Gesprekken beëindigen  
Gespreken weigeren*  
Indrukken  
Ongeveer ꢀ seconde  
Ongeveer 5 seconden  
Ingedrukt houden  
Spraakherkenning*  
Laatste nummer herkiezen*  
Wisselgesprek*  
Gesprek in de wachtstand zetten*  
Uw Jabra BT325s opladen  
1
Laad uw Jabra BT325s volledig op voordat u uw systeem in gebruik neemt. Gebruik  
alleen de in de doos bijgeleverde laders. Gebruik geen laders van andere apparaten. Uw  
Jabra BT325s kan hierdoor beschadigd raken.  
* Afhankelijk van type telefoon  
Alle toetsen op het Bluetooth-apparaat zijn bestemd voor het bedienen van de  
bovengenoemde functies.  
Om vanuit een stopcontact op te laden dient u uw Jabra BT325s op de AC-voeding aan  
te sluiten zoals afgebeeld in fig. 2. Als de indicatielampjes constant rood branden, wordt  
uw headset geladen. Als de lampjes groen worden, is de headset volledig geladen.  
Specificaties:  
Gesprektijd tot maximaal 8 uur/stand-bytijd tot maximaal 240 uur  
Oplaadbare batterij met oplaadmogelijkheid vanaf AC-voeding  
Weegt minder dan 40 gram (incl. de originele Jabra-koptelefoon)  
Bereik maximaal ꢀ0 meter (ongeveer 33 feet)  
Handsfree (standaard) en Headset Bluetooth-profielen  
Bluetooth-specificatie ꢀ.2 (zie woordenlijst pagina 59)  
IPx2 (De BT325s is bestand tegen een korte regenbui)  
Uw Jabra BT325s aanzetten  
2
Druk op de toets Beantwoorden/Beëindigen om de Jabra BT325s aan te zetten – als  
het apparaat aanstaat, knippert de LED-indicator vier keer.  
Druk de toets Beantwoorden/Beëindigen in en houdt deze ingedrukt om het  
apparaat uit te schakelen  
Uw BT325s kan tegen een korte regenbui, maar is niet waterdicht en kan  
niet worden ondergedompeld. Als uw apparaat nat is, moet het worden  
drooggemaakt en moeten alle waterresten zorgvuldig worden verwijderd om  
potentiële schade te voorkomen.  
Let op! De Jabra BT325s kan nog steeds muziek afspelen vanaf de zelfstandige  
muziekspeler, zelfs als de Jabra BT325s is uitgeschakeld.  
Paren met een mobiele telefoon  
3
Voordat u uw Jabra BT325s met een mobiele telefoon kunt gebruiken, moet u het  
systeem eerst paren.  
1. Zet de Jabra BT325s in de paarmodus:  
Controleer of de headset is uitgeschakeld.  
Houd de toets beantwoorden/beëindigen ingedrukt totdat het indicatielampje  
blauw brandt.  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Stel uw mobiele telefoon in om de Jabra BT325s te ‘detecteren’  
Volg de handleiding van uw telefoon. Meestal moet u hierbij naar een menu  
‘instellen, ‘aansluitenof ‘Bluetoothop uw telefoon, waarbij u dan de optie selecteert  
voor het detecteren of toevoegen van een Bluetooth-apparaat. (Zie voorbeeld van  
een standaard mobiele telefoon in fig. 3)  
Hoe moet ik…  
6
Muziek beluisteren  
Steek het vaste snoer van 3,5 mm in uw zelfstandige muziekspeler. Om naar muziek te  
luisteren hoeft de Jabra BT325s niet ingeschakeld te zijn.  
U kunt ook de hoofdtelefoon loskoppelen en deze direct als normale hoofdtelefoon  
aansluiten op de muziekspeler.  
3. Uw telefoon vindt de Jabra BT325s  
Uw telefoon vraagt of u wilt paren. Accepteer dit met “Jaof “oken bevestig met het  
wachtwoord of PIN = 0000 (4 nullen).  
Een gesprek beantwoorden  
Uw telefoon geeft aan wanneer het paren voltooid is. Als het paren is mislukt, moet u de  
stappen ꢀ tot en met 3 herhalen.  
Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw Jabra BT325s aan om een gesprek te  
beantwoorden als de telefoon gaat. De muziek gaat automatisch uit als er een oproep  
binnenkomt.  
Uw Jabra BT325s dragen  
4
Een gesprek beëindigen  
Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief gesprek te beëindigen. De  
muziek wordt automatisch weer gestart na het beëindigen van een oproep.  
Uw Jabra BT325s is met geïntegreerde kledingclip en oog voor een koord speciaal  
ontworpen voor groot draagcomfort (koord niet meegeleverd). De microfoon is  
geïntegreerd aan de linker bovenkant van het apparaat (als u de BT325s bekijkt zoals  
in figuur 3. A ). Houd hier bij het plaatsen van het hoofdapparaat rekening mee om er  
zeker van te zijn dat uw stem duidelijk hoorbaar blijft bij gebruik van het apparaat.  
(Zie fig. 3. B)  
Een gesprek weigeren*  
Druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen om een inkomend  
gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw telefooninstellingen wordt de persoon die belt  
naar uw voicemail doorgeschakeld of hoort hij een in gesprektoon..  
Een gesprek voeren  
Als u een gesprek vanaf uw mobiele telefoon voert, wordt de muziek gestopt en wordt  
het gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) bij verbinding automatisch  
overgezet naar uw Jabra BT325s.  
Naar muziek luisteren op uw zelfstandige muziekspeler  
5
Bij gebruik in combinatie met een zelfstandige muziekspeler haalt u het maximale uit uw  
Jabra BT325s. Dit kan een mp3-speler, een draagbaar medium of een willekeurig extern  
muziekapparaat zijn dat is voorzien van een standaard stereoaansluiting van 3,5 mm.  
Spraakherkenning activeren*  
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen en zeg de naam. Voor het beste resultaat  
moet u de spraakherkennings-tag opnemen terwijl u de Jabra BT325s draagt. Raadpleeg  
de gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie over het gebruik van  
deze functie.  
Om uw Jabra BT325s in combinatie met uw muziekspeler te gebruiken, plaatst u de  
3,5 mm-stekker in de hoofdtelefoonaansluiting van uw muziekspeler. U kunt nu naar  
uw favoriete nummers luisteren terwijl u met uw mobiele telefoon met Bluetooth-  
mogelijkheden nooit een gesprek hoeft te missen.  
Laatste nummer herhalen*  
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen.  
Alle toetsen op de BT325s zijn bestemd voor het beheren van uw mobiele  
telefoongesprekken. Via uw muziekapparaat beheert u uw muziek, zoals start/stop,  
nummers overslaan, vooruit- of achteruit spoelen, volume, etc.  
Call-waiting en een gesprek in de wacht zetten*  
Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten om een inkomend gesprek te  
beantwoorden.  
Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek in de  
wacht te zetten en het inkomende gesprek te beantwoorden  
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen de twee gesprekken te  
wisselen  
De Jabra BT325s is geschikt voor de meeste zelfstandige muziekspelers.  
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek te beëindigen  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Geluid en volume aanpassen  
Het paren gaat niet goed  
Het kan zijn dat u uw paaraansluiting in uw mobiele telefoon hebt verwijderd. Volg de  
instructies voor het paren in hoofdstuk 3.  
Druk op volume omhoog of omlaag (+ of -) om het volume aan te passen. (Zie fig. 1)  
* Afhankelijk van type telefoon  
Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer herhalen of  
Spraakherkenning niet gebruiken  
Deze functies zijn afhankelijk van uw Bluetooth handsfree-profiel dat door uw telefoon  
wordt ondersteund. Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor meer informatie.  
Verwisselen van de Jabra-hoofdtelefoon  
7
Het verwisselen van de meegeleverde Jabra-hoofdtelefoon met uw favoriete  
hoofdtelefoon kan eenvoudig door uw hoofdtelefoonstekkertje in de  
hoofdtelefoonaansluiting op de Jabra BT325s te plaatsen.  
Ik kan geen muziek horen in de headset  
Verhoog het volume van uw muziekspeler.  
Zorg ervoor dat de koptelefoon correct is aangesloten op de BT325s.  
Zorg ervoor dat de BT325s is aangesloten op de 3,5 mm-poort op de muziekspeler  
Zorg ervoor dat de BT325s opgeladen is (hij hoeft niet ingeschakeld te zijn, maar wel  
opgeladen)  
Indien de batterijen van de BT325s leeg zijn en u niet in staat bent om ze op te laden,  
kunt u de koptelefoon rechtstreeks op de muziekspeler aansluiten.  
Houd er rekening mee als u een andere hoofdtelefoon gebruikt dan het meegeleverde  
Jabra-model, dat verschillen in impedantie en gevoeligheid het maximale volumeniveau  
kunnen beperken of verhogen. Voor de beste prestaties wordt een impedantieniveau  
van ꢀ6 Ohm aanbevolen. Neem daarom altijd extra voorzorgsmaatregelen als u een  
andere hoofdtelefoon gebruikt dan het originele Jabra-model.  
Ik kan het muziekvolume niet met de volumeregelaar op de BT325s regelen.  
De volumeregelaar en de toets voor beantwoorden/beëindigen zijn bestemd voor het  
beheer van uw telefoongesprekken.  
Wat de lampjes betekenen  
8
Wat u ziet  
Wat dit betekent voor uw headset  
Ik wil dat de muziek pauzeert als ik bel  
De muziek speelt door wanneer u belt. Gebruik pauze/stop op uw muziekspeler wanneer  
u wilt dat de muziek pauzeert.  
Blauw knipperlicht  
Blauw knipperlicht  
Rood knipperlicht  
Rood licht  
Groen licht  
Blauw licht  
Knippert elke seconde: in gesprek  
Knippert elke drie seconden: in stand-by modus  
Batterijniveau laag  
Opladen  
Volledig opgeladen  
Meer hulp nodig?  
10  
In pai ring modus – zie hoofdstuk 3  
van de omslag kijken voor de supportgegevens voor uw land.  
Problemen oplossen en veelgestelde vragen  
9
Ik hoor gekraak  
Uw headset in goede staat houden  
11  
Bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor objecten tussen de  
headset en het apparaat waarop het is aangesloten. Als er geen grote objecten  
(muren e.d.) in de weg staan, moet een afstand van ꢀ0 meter tussen de headset en het  
aangesloten apparaat mogelijk zijn.  
Berg de Jabra BT325s altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit.  
Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief  
rechtstreeks zonlicht – of lager dan -ꢀ0°C). Dit kan de levensduur van de batterij  
verkorten en de goede werking ervan beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen ook  
een negatieve invloed hebben op de prestaties van uw headset.  
Ik kan het telefoongesprek in de headset niet horen.  
Verhoog het volume van de BT325s.  
Zorg ervoor dat de headset is gepaard met uw telefoon.  
Zorg ervoor dat uw telefoon is aangesloten op de headset via het menu van de telefoon  
of door op de toets  
Bij contact met water of andere vloeistoffen dient het apparaat grondig te worden  
schoongemaakt zodat er geen waterresten op het apparaat achterblijven.  
beantwoorden/beëindigen op de BT325s te drukken.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië,  
Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland,  
Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje,  
Zweden, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en binnen de EVA in IJsland, Noorwegen en  
Zwitserland.  
Garantie  
12  
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en  
afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden  
van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:  
Bluetooth  
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper  
De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden  
door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn  
eigendom van hun respectieve eigenaars.  
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen.  
De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is  
verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling,  
verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden  
Woordenlijst  
14  
De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt  
tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra  
1
Bluetooth is een radiotechnologie waarmee toestellen zoals mobiele telefoons  
en headsets zonder draden of kabels over een korte afstand (zo’n ꢀ0m) met elkaar  
Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf  
de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers  
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte  
levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de  
microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires  
2
Bluetooth profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth toestellen  
communiceren met andere toestellen. Bluetooth telefoons ondersteunen het  
headset profiel, het handsfree profiel of beide profielen. Om een bepaald profiel te  
ondersteunen, moet de fabrikant van de telefoon bepaalde functies integreren in de  
software van de telefoon.  
Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die  
voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten  
3
Pairing brengt een unieke en beveiligde verbinding tot stand tussen twee Bluetooth  
toestellen en zorgt ervoor dat ze met elkaar kunnen communiceren. Bluetooth  
toestellen zullen niet kunnen communiceren wanneer ze niet eerst zijn gekoppeld  
(‘pairing’).  
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten  
beschikken die plaatselijk kunnen verschillen  
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker  
nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat,  
ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle  
genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een  
erkend servicebedrijf  
4
5
Sleutelcode of PIN is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te  
koppelen aan uw Jabra BT325s. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT325s elkaar  
herkennen en automatisch samenwerken.  
Stand-by modus is wanneer de Jabra BT325s passief wacht op een gesprek.  
Wanneer u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, schakelt de headset  
automatisch over op de stand-by modus.  
Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade  
die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN  
Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie  
Certificatie en veiligheidskeurmerken  
13  
CE  
Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-  
richtlijn (ꢀ999/5/EG).  
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële  
eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn ꢀ999/5/EG.  
Het afdanken van het product dient te  
geschieden in overeenstemming met de  
“Dit apparaat bevat batterijen,  
deze na afdanking inleveren.”  
plaatselijk geldende normen en wet- en  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62  
INTRODUCCIóN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65  
ꢀ. Cargar el Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65  
2. Encienda el Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65  
3. Sincronización con un teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65  
4. Uso del auricular Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66  
5. Escuchar la música de su reproductor independiente…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66  
6. Cómo… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67  
7. Cambio de los auriculares Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
8. Significado de la iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
9. Solución de problemas y preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
ꢀ0. ¿Necesita más ayuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
ꢀꢀ. Cuidado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
ꢀ2. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70  
ꢀ3. Certificación y aprobaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70  
ꢀ4. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7ꢀ  
60  
6ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gracias  
Acerca de Jabra BT325s  
Gracias por comprar el auricular Bluetooth Jabra BT325s. Esperamos que sea de  
su agrado. La guía del usuario le ayudará a empezar a utilizar y a lograr el máximo  
rendimiento de su auricular Jabra.  
1. Volumen: subir (+) o bajar (-)  
7. Indicador luminoso  
8. Auriculares intercambiables  
9. Micrófono  
2. Conector del auricular  
3. Conector del auricular (extraíble)  
4. Clip de sujeción con cordón  
5. Botón responder/ finalizar  
Recuerde que al volante una llamada no debe distraerle.  
!
10. Enchufe de carga  
Utilizar el teléfono móvil mientras conduce le puede distraer y aumentar el riesgo  
de tener un accidente. Si las condiciones de la conducción lo requieren (como el mal  
tiempo, tráfico denso, niños en el coche o condiciones difíciles en la carretera), sálgase  
de la misma y aparque antes de hacer o responder a una llamada. Asimismo, intente que  
ésta sea breve y no tome notas ni lea documentos.  
2
6. Cable fijo con conector estéreo de 3,5  
para dispositivos de música externos  
3
El uso de estos auriculares que cubren ambos oídos mientras  
conduce puede que no esté permitido en algunos países.  
1
4
5
Recuerde: Siempre debe conducir con seguridad, evitar  
las distracciones y cumplir la normativa local.  
¡Proteja su capacidad auditiva!  
6
ATENCIÓN: Si usa los auriculares a un volumen alto podrían producirse pérdidas  
auditivas irreversibles. Si siente pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa  
el uso de los auriculares. Si usa de forma habitual los auriculares a un volumen alto,  
sus oídos podrían acostumbrarse a ese nivel de sonido y dañar irreversiblemente  
su capacidad auditiva. No use los auriculares a un volumen que supere el nivel  
de seguridad. Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una  
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en  
algunos países. Revise la legislación local. Tenga cuidado mientras use los auriculares si  
debe realizar alguna actividad que requiera atención total. Mientras la esté realizando,  
retire los auriculares de la oreja o desconéctelos para evitar distracciones y los  
consiguientes accidentes o daños.  
7
8
9
10  
Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta  
que las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir  
el volumen máximo de salida. Por ello, tenga siempre un cuidado especial  
cuando utilice un auricular diferente al modelo Jabra original.  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posibilidades de su nuevo auricular  
INTRoDUCCIÓN  
El modelo Jabra BT325s le permitirá escuchar música en su reproductor sin temor a  
perder las llamadas que reciba en su teléfono móvil Bluetooth.  
El Jabra BT325s es muy fácil de usar. Todos los botones están diseñados para controlar  
las llamadas del teléfono móvil. Cada tecla tiene una función diferente, dependiendo de  
cuánto tiempo se presione.  
Cuando se utiliza como auricular Bluetooth, el dispositivo Jabra BT325s  
proporciona las siguientes funciones:  
Instrucción:  
Tocar  
Duración de pulsado:  
Asociar hasta 8 dispositivos  
Responder llamadas  
Pulsar brevemente y soltar  
Pulsar  
Pulsar durante aproximadamente ꢀ segundo  
Terminar llamadas  
Rechazar llamadas*  
Marcación por voz*  
Volver a marcar el último número*  
Llamada en espera*  
Retención de llamadas*  
Mantener pulsado Mantener pulsado durante aproximadamente 5 segundos  
Cargar el Jabra BT325s  
1
* En función de las características del modelo de teléfono  
Antes de comenzar a utilizar el auricular Jabra BT325s, realice una carga completa.  
Utilice únicamente los cargadores incluidos en la caja. No utilice cargadores de otros  
dispositivos, ya que podría dañar el Jabra BT325s.  
Tenga en cuenta que todos los botones del dispositivo Bluetooth permiten  
controlar las funciones anteriores.  
Conecte el Jabra BT325s a la fuente de alimentación de CA a través de enchufe, tal como  
se indica en la figura 2. El indicador se ilumina fijamente en color rojo cuando el auricular  
se está cargando. Cuando la luz cambie a verde, el auricular estará totalmente cargado.  
Especificaciones:  
Tiempo de conversación de hasta 8 horas / tiempo en espera (standby) de hasta  
240 horas  
Batería recargable, con opción de carga mediante la fuente de alimentación CA  
Menos de 40 gramos de peso, incluyendo los auriculares Jabra originales  
Distancia de funcionamiento de hasta ꢀ0 metros  
Perfiles Bluetooth de manos libres (predeterminado) y auriculares  
Especificación Bluetooth ꢀ.2 (vea la página 71 del glosario)  
IPx2 (BT325s puede soportar una lluvia ligera breve)  
Encienda el Jabra BT325s  
2
Presione el botón “answer/end(responder/finalizar) para encender el Jabra BT325s.  
Si el dispositivo está encendido, el indicador LED parpadeará cuatro veces.  
Mantenga presionado el botón “answer/end(responder/ finalizar) para apagar el  
dispositivo.  
El BT325S podría soportar una breve lluvia pero no es impermeable y no debe  
sumergirlo. Si el dispositivo se mojara, elimine cualquier resto de humedad  
para protegerlo ante cualquier posible daño.  
Aunque esté apagado, el Jabra BT325s puede seguir reproduciendo música en el  
reproductor independiente.  
Sincronización con un teléfono móvil  
Para poder utilizar el auricular Jabra BT325s con un teléfono móvil es necesario  
sincronizarlos.  
3
1. Ponga el auricular Jabra BT325s en el modo de sincronización:  
Asegúrese de que el auricular esté apagado.  
Mantenga presionado el botón “answer/end(responder/finalizar) hasta que el  
indicador se ilumine fijamente en color azul.  
64  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Configure el teléfono móvil para “discover” (detectar) el Jabra BT325s  
Siga las instrucciones de su teléfono móvil. Esto normalmente implica ir a un  
menú “setup(configurar), “connect(conectar) o “Bluetoothen el teléfono móvil y  
seleccionar la opción “discover(detectar) o “add(añadir) para agregar un dispositivo  
Bluetooth. (ver ejemplo de teléfono móvil típico en fig. 3)  
Cómo...  
6
Escuchar música  
Enchufe el cable fijo de 3,5 mm al dispositivo de música independiente. No es necesario  
encender el Jabra BT325s para escuchar música.  
3. El teléfono móvil encontrará el Jabra B325s  
También puede desconectar los auriculares e insertarlos directamente en el dispositivo  
de música como auriculares normales.  
El teléfono le preguntará si desea sincronizarlos. Para aceptar marque “yes(sí) u “ok”  
y confírmelo con la clave o el PIN=0000 (4 ceros)  
Responder a una llamada  
El teléfono confirmará la sincronización. En caso de sincronización fallida, repita los pasos  
del ꢀ al 3.  
Pulse brevemente el botón “answer/end(responder/finalizar) del Jabra BT325s  
para responder a una llamada cuando suene el teléfono. La música se detendrá  
automáticamente al llegar una llamada entrante.  
Uso del auricular Jabra BT325s  
4
Terminar una llamada  
Pulse brevemente el botón “answer/end(responder/finalizar) para terminar una  
llamada activa. La música continuará automáticamente tras la llamada.  
El auricular Jabra BT325s ha sido diseñado para usarse con absoluta comodidad  
mediante el clip de sujeción o el cordón (cordón no incluido.) El micrófono está  
integrado en la parte superior izquierda del dispositivo (si se visualiza el BT325s como  
en la imagen 3. A) Tenga esto en cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que  
el micrófono pueda recoger su voz con claridad. (Véase Fig. 3. B)  
Rechazar una llamada*  
Para rechazar una llamada entrante, presione el botón “answer/end(responder/  
finalizar) cuando suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la  
persona que llama pasará al buzón de voz o escuchará la señal de ocupado.  
Escuchar la música de su reproductor independiente  
5
Hacer una llamada*  
Al hacer una llamada desde el teléfono móvil, se detendrá la música y la llamada pasará  
automáticamente (dependiendo de la configuración del teléfono) al Jabra BT325s si está  
conectado.  
El modelo Jabra BT325s desarrolla su máximo potencial cuando se utiliza junto a un  
reproductor de música independiente. Puede ser tanto un reproductor de MP3 como un  
centro multimedia portátil o cualquier otro tipo de reproductor de música externo que  
disponga de un conector estéreo de 3,5 mm.  
Activar la marcación por voz*  
Pulse brevemente el botón “answer/end(responder/finalizar) y pronuncie el nombre.  
Para obtener un resultado óptimo, grabe el código de marcación por voz mientras usa  
el Jabra BT325s. Consulte el manual del usuario del teléfono móvil para obtener más  
información sobre el uso de esta función.  
Para utilizar el auricular Jabra BT325s con su reproductor de música, inserte el conector  
de 3,5 mm en el enchufe para el auricular del reproductor de música. Ahora podrá  
escuchar sus canciones favoritas sin preocuparse por perder las llamadas que reciba en  
su teléfono móvil con Bluetooth.  
Volver a marcar el último número marcado*  
Pulse el botón “answer/end(responder/finalizar).  
Tenga en cuenta que los controles del auricular BT325s únicamente permiten administrar  
las llamadas realizadas a través del teléfono móvil. Para controlar la música (detener o  
iniciar la reproducción, avanzar o retrasar la canción, ajustar el volumen, etcétera) deberá  
utilizar los controles del reproductor de música.  
Llamada en espera y dejar una llamada en espera*  
Esto le permite poner una llamada en espera durante una conversación para contestar  
una llamada entrante.  
Pulse el botón answer/end (responder/finalizar) una vez para poner en espera la  
llamada activa y responder a la llamada entrante.  
El auricular Jabra BT325s es compatible con la mayoría de los reproductores  
de música.  
Pulse el botón answer/end (responder/finalizar) para cambiar entre las dos llamadas.  
Pulse el botón answer/end (responder/finalizar) para finalizar la llamada activa.  
66  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del sonido y el volumen  
Hay problemas de sincronización  
Puede haber borrado la conexión de sincronización del teléfono móvil – siga las  
instrucciones de sincronización de la sección 3.  
Pulse volumen subir o bajar (+ o -) para ajustar el volumen. (Véase Fig. 1)  
* En función de las características del modelo de teléfono  
No puedo usar Rechazar llamada, Llamada en espera, Volver a marcar, Marcación  
por voz  
Estas funciones dependen de que el teléfono móvil sea compatible con el perfil manos  
libres de Bluetooth. Consulte el manual de su teléfono para más información  
Cambio de los auriculares Jabra  
7
Para cambiar el auricular Jabra incluido por sus auriculares favoritos, enchufe el conector  
de sus auriculares en el orificio del dispositivo Jabra BT325s.  
No puedo escuchar música por el auricular  
Suba el volumen de su reproductor de música.  
Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta que las  
diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir el volumen máximo  
de salida. Para obtener un resultado óptimo se recomienda un nivel de impedancia de  
ꢀ6 Ohm. No obstante, tenga siempre un cuidado especial cuando utilice un auricular  
diferente al modelo Jabra original.  
Asegúrese de que los auriculares están conectados correctamente al BT325s  
Asegúrese de que los BT325s están conectados al puerto de 3,5 mm en el reproductor  
de música  
Asegúrese de que el BT325s esté cargado (no es necesario encenderlo, pero debería estar  
cargado)  
Si el BT325s se ha quedado sin batería y no puede cargarlo, puede conectar los  
auriculares directamente al reproductor de música.  
Significado de la iluminación  
8
No puedo controlar el volumen de la música con el ajuste de volumen de BT325s  
El ajuste de volumen y el botón responder/fin permiten controlar las llamadas de  
teléfono.  
Qué se ve  
Qué significa en relación con su auricular  
Luz azul destellante  
Luz azul destellante  
Luz roja destellante  
Luz roja permanente  
Luz verde permanente  
Un destello por segundo: activo en una llamada  
Un destello cada tres segundos: en modo de espera  
Carga baja de la batería  
Cargando  
Totalmente cargada  
Quiero que la música pare cuando recibo una llamada  
La música seguirá sonando cuando reciba una llamada telefónica. Si quiere que se  
detenga, pulse el botón pausa/stop en su reproductor de música.  
Luz azul permanente  
En modo de emparejado, consulte la sección 3  
¿Necesita más ayuda?  
10  
o puede consultar la contraportada para obtener información de asistencia específica  
para su país.  
Solución de problemas y preguntas más frecuentes  
9
oigo interferencias  
Bluetooth es una tecnología de radio. Esto significa que es sensible a los objetos entre  
el auricular y el dispositivo al que está conectado. Debería disponer de unos ꢀ0 metros  
(33 pies) de distancia entre el auricular y el dispositivo conectado si no hay objetos  
voluminosos entre ellos (paredes, etc.).  
Cuidado del auricular  
11  
Guarde siempre el Jabra BT325s apagado y bien protegido.  
Evite guardarlo con temperaturas extremas (más de 45 °C/ꢀꢀ3 °F – o bajo la luz  
solar directa – o menos de -ꢀ0 °C/ꢀ4 °F). Podría reducir la duración de la batería y  
afectar al funcionamiento. Las temperaturas elevadas también pueden reducir las  
prestaciones.  
No puedo escuchar una llamada de teléfono por el auricular  
Suba el volumen del BT325s.  
Asegúrese de que el auricular está sincronizado con su teléfono.  
Asegúrese de que su teléfono está conectado al auricular en el menú del teléfono o  
pulsando brevemente el botón responder/fin del BT325s.  
Si el dispositivo se mojara con agua u otros líquidos, elimine cualquier resto de  
humedad.  
68  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria, Bélgica, Chipre,  
República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,  
Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia,  
Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en  
Islandia, Noruega y Suiza.  
Garantía  
12  
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y  
mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las  
condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan  
a continuación:  
Bluetooth  
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y  
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y  
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.  
La garantía está limitada al comprador original  
Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra  
La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha  
o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a  
instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados  
Glosario  
14  
La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación o  
sustitución del producto a su sola discreción  
1
Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como teléfonos  
móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. ꢀ9 m /30 pies).  
Encontrará más información en www.bluetooth.com.  
Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom) está limitada  
al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas,  
incluyendo cualesquiera cables y conectores  
2
Los perfiles Bluetooth son las distintas formas que usan los dispositivos Bluetooth  
para comunicarse entre ellos. Los teléfonos móviles Bluetooth admiten el perfil de  
auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para admitir un perfil determinado, un  
fabricante de teléfonos debe aplicar determinadas características obligatorias en el  
software del teléfono.  
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes  
consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de  
micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, pilas y otros accesorios  
Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente  
que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom)  
3
4
5
El emparejado crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth  
y le permite comunicarse entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no  
han sido emparejados.  
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted  
tenga otros derechos que varían de un lugar a otro  
A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el usuario no puede  
bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o  
reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al  
punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización  
de dichos trabajos  
La clave de paso o el PIN es un código que se introduce en el teléfono móvil para  
emparejarlo con el Jabra BT325s. De este modo el teléfono y el Jabra BT325s se  
reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.  
El modo de espera es cuando el Jabra BT325s espera pasivamente una llamada.  
Cuando usted “finalizauna llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo  
de espera.  
Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca  
durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra  
(GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
13  
CE  
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva ꢀ999/5/CE  
sobre RTTE.  
Este producto debe  
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y  
otras provisiones pertinentes de la Directiva ꢀ999/5/CE.  
desecharse según los estándares  
y normativas locales.  
70  
7ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dansk  
Tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
KOM I GANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
ꢀ. Oplad dit Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
2. Tænd dit Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
3. Parring med en mobiltelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
4. Brug af Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
5. Lyt til musik fra en separat musikafspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
6. Sådan … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
7. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
8. Det betyder lysene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
9. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
ꢀ0. Brug for mere hjælp?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ꢀ  
ꢀꢀ. Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ꢀ  
ꢀ2. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82  
ꢀ3. Registrering og sikkerhedsgodkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
ꢀ4. Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
72  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tak  
om Jabra BT325s  
1. Lydstyrke op (+), lydstyrke ned (-)  
2. Hovedtelefonstik  
7. Indikatorlys  
Tak for købet af Jabra BT325s Bluetooth-headset. Vi håber, du er glad for det.  
Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af dit  
Jabra-headset.  
8. Udskiftelige hovedtelefoner  
9. Mikrofon  
3. Hovedtelefonstik (udtageligt)  
4. Tøjclips med halsrem  
Husk, at kørslen kommer i første række, ikke opkaldet!  
!
10. Opladerstik  
5. Besvar/afslut-knap  
Brugen af en mobiltelefon under kørslen kan virke distraherende og øge risikoen for  
uheld. Kør ind til siden, og parker køretøjet, før du foretager eller besvarer et opkald, hvis  
kørselsforholdene kræver det (f.eks. dårligt vejr, tæt trafik, børn i bilen, svære kryds eller  
manøvrer). Sørg ligeledes for at gøre samtalen kort, og lad være med at tage noter eller  
læse dokumenter.  
6. Fast ledning med 3,5 mm stereostik  
til separat musikenhed  
2
3
Brugen af dette headset, hvor begge  
ører dækkes under kørslen, er muligvis ikke tilladt  
i visse lande.  
1
4
5
Husk! Kør forsigtigt, undgå forstyrrelser, og  
overhold de lokale love.  
Beskyt din hørelse!  
6
ADVARSEL! Hvis du bruger hovedtelefonerne ved en høj lydstyrke, kan du risikere at  
ødelægge din hørelse. Hvis du har ringen for ørerne, skal du skrue ned eller holde op  
med at bruge hovedtelefonerne. Hvis du fortsat benytter hovedtelefonerne ved en høj  
lydstyrke, kan dine ører blive vant til lydniveauet, og din hørelse kan blive permanent  
beskadiget. Hold lydstyrken på et uskadeligt niveau. Hvis du bruger hovedtelefonerne,  
når du kører i bil, på motorcykel, på cykel eller styrer et fartøj, kan det være farligt og i  
visse lande ulovligt. Kontroller de lokale love. Brug hovedtelefonerne med forsigtighed,  
når du deltager i en aktivitet, der kræver din fulde opmærksomhed. Hvis du deltager  
i en sådan aktivitet, kan du fjerne højttalerne fra øreområdet eller skrue ned for  
hovedtelefonerne, så du ikke distraheres, og på den måde undgå, at du kommer ud for et  
uheld eller kommer til skade.  
7
8
9
10  
Hvis du bruger andre hovedtelefoner end den medfølgende Jabra-model, kan  
de forskellige niveauer af impedans og følsomhed resultere i, at den maksimale  
lydstyrke reduceres eller øges. Du skal derfor altid være ekstra forsigtig, når du  
bruger andre hovedtelefoner end den originale Jabra-model.  
74  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Headset-funktioner  
KoM I GANG  
Med Jabra BT325s kan du lytte til musik fra en separat musikafspiller og samtidig være  
sikker på, at du ikke går glip af et opkald på din Bluetooth-kompatible mobiltelefon.  
Jabra BT325s er nemt at betjene. Alle knapper er beregnet på at styre dine opkald fra  
mobiltelefonen, og knapperne har forskellige funktioner, afhængigt af hvor lang tid du  
holder dem nede:  
Med Jabra BT325s kan du foretage dig følgende, når det fungerer som Bluetooth-  
headset:  
Instruktion:  
Tryk let  
Trykkets varighed:  
Tryk let, og giv slip  
Oprette parring med op til 8 enheder  
Besvare opkald  
Tryk  
Tryk i ca. ꢀ sek.  
Afslutte opkald  
Afvise opkald*  
Tryk på og hold nede  
Tryk på og hold nede i ca. 5 sek.  
Foretage stemmeopkald*  
Ringe til det sidst opkaldte nummer*  
Sætte et opkald i venteposition*  
Parkere et opkald*  
oplad dit Jabra BT325s  
1
Lad dit Jabra BT325s helt op, før du tager det i brug. Brug kun de opladere, der følger  
med headsettet. Undgå at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra  
BT325s.  
* Afhænger af telefonen  
Bemærk, at alle tasterne på Bluetooth-enheden er beregnet til at styre ovennævnte  
funktioner.  
Tilslut Jabra BT325s, som vist i fig. 2, til stikkontakten for at oplade herfra. Når indikatoren  
lyser rødt, er headsettet i gang med at blive opladet. Når indikatoren lyser grønt, er  
headsettet fuldt opladet.  
Specifikationer  
Op til 8 timers taletid og 240 timers standbytid  
Genopladeligt batteri med opladning fra stikkontakt  
Vejer mindre end 40 gram inkl. de originale Jabra-hovedtelefoner  
Rækkevidden er op til ꢀ0 meter  
Profilerne Håndfri (standard) og Headset Bluetooth  
Bluetooth-specifikation ꢀ.2 (se ordliste side 83)  
IPx2 (BT325s kan holde til en smule regn)  
Tænd dit Jabra BT325s  
2
Tryk på besvar/afslut-knappen for at tænde for Jabra BT325s. LED-indikatorlyset  
blinker fire gange, når enheden er tændt.  
Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede for at slukke enheden.  
Bemærk, at Jabra BT325s stadig kan afspille musik fra en separat musikafspiller,  
også selvom Jabra BT325s er slukket.  
Bemærk, at BT325s ikke er vandtæt og derfor ikke må holdes under vand.  
Hvis enheden bliver våd, skal alt vand tørres af, så den ikke tager skade.  
Parring med en mobiltelefon  
3
Du skal oprette parring mellem Jabra BT325s og en mobiltelefon, før du kan bruge  
den.  
1. Sæt Jabra BT325s i parring-tilstand:  
Sørg for, at headsettet er slukket.  
Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede, indtil indikatorlyset lyser blåt.  
76  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Angiv din mobiltelefon til registrering af Jabra BT325s  
Sådan …  
6
Følg vejledningen til telefonen. Du skal typisk bruge en opsætnings-, tilslutnings-  
eller Bluetooth-menu på telefonen og vælge en indstilling til at ‘registrere’ eller  
‘tilføje’ en Bluetooth-enhed. (Se eksemplet fra en almindelig mobiltelefon i fig. 3).  
Lytter du til musik  
Sæt den faste 3,5-mm-ledning i din separate musikenhed. Det er ikke nødvendigt at  
tænde Jabra BT325s for at lytte til musik.  
Du kan også hive hovedtelefonerne ud og sætte dem direkte i musikenheden, så de  
fungerer som almindelige hovedtelefoner.  
3. Telefonen finder Jabra BT325s  
Du bliver spurgt, om du vil oprette parring med telefonen. Svar Ja eller OK, og  
bekræft med adgangsnøglen eller PIN-koden = 0000 (4 nuller).  
Telefonen bekræfter, når parringen er fuldført. Hvis parringen ikke lykkes, skal du  
gentage trin ꢀ til 3.  
Besvarer du et opkald  
Tryk let på besvar/afslut-knappen på din Jabra BT325s for at besvare et opkald, når  
telefonen ringer. Musikken fader ud, når der kommer et indgående opkald.  
Afslutter du et opkald  
Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald. Musikken fortsætter  
automatisk efter opkaldet.  
Brug af Jabra BT325s  
4
Jabra BT325s er designet, så det er behageligt at have på med den integrerede tøjclips  
eller halsremmen (remmen medfølger ikke). Mikrofonen er placeret på enhedens øverste  
venstre side (når BT325s ses som vist i figur 3. A). Det skal du være opmærksom på, når  
du placerer hovedenheden, for at opnå en tydelig opfangelse af din stemme.  
(Se fig. 3. B).  
Afviser du et opkald*  
Tryk på besvar/afslut-knappen, når telefonen ringer, for at afvise et indgående opkald.  
Den, der ringer til dig, vil, afhængigt af telefonens indstillinger, blive viderestillet til  
telefonsvareren eller høre en optaget-tone.  
Foretager du et opkald*  
Når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, fader musikken ud, og opkaldet (afhængigt  
af telefonens indstillinger) overføres automatisk til Jabra BT325s’en, når den er tilsluttet.  
Lyt til musik fra en separat musikafspiller  
5
Du kan udnytte Jabra BT325spotentiale til fulde, når du bruger det sammen med en  
separat musikafspiller. Det kunne f.eks. være en MP3-afspiller, et bærbart mediecenter  
eller en anden ekstern musikenhed med et 3,5 mm standardstereostik.  
Aktiverer du stemmeopkald*  
Tryk let på besvar/afslut-knappen, og sig navnet. Optag stemmekoden, mens du bærer  
Jabra BT325s, for at få det bedste resultat. Du kan få flere oplysninger om denne funktion  
i brugervejledningen til telefonen.  
Hvis du vil bruge Jabra BT325s sammen med en musikafspiller, skal du sætte 3,5-mm-  
stikket i musikafspilleren. Du kan nu lytte til din yndlingsmusik og samtidig være sikker  
på, at du ikke går glip af et opkald på din Bluetooth-kompatible mobiltelefon.  
Ringer du til det sidst opkaldte nummer*  
Tryk på besvar/afslut-knappen.  
Bemærk, at alle tasterne på BT325s kun er beregnet til at styre mobiltelefonopkaldene.  
Kontrol af musik, f.eks. start/stop, spring nummer frem/tilbage, lydstyrke osv. foretages  
på musikenheden.  
Sætter du et opkald i venteposition eller parkerer du et opkald*  
Disse funktioner gør det muligt at parkere en samtale og besvare et indgående opkald.  
Tryk på besvar/afslut-knappen én gang for at parkere det aktive opkald og besvare  
det indgående.  
Jabra BT325s er kompatibel med de fleste separate musikafspillere.  
Tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald.  
Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.  
Justerer du lyd og lydstyrke  
Tryk på lydstyrke op eller ned (+ eller -) for at justere lydstyrken. (Se fig. 1).  
*Afhænger af telefonen  
78  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jeg kan ikke bruge Afvis opkald, Parker opkald, Genopkald eller Stemmeopkald  
Disse funktioner afhænger af, om telefonen understøtter den håndfri profil via Bluetooth.  
Du kan få flere oplysninger i betjeningsvejledningen til telefonen.  
Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne  
7
Hvis du vil udskifte de medfølgende Jabra-hovedtelefoner med dine  
yndlingshovedtelefoner, skal du bare sætte hovedtelefonstikket i stikket på Jabra BT325s.  
Jeg kan ikke høre musik i headsettet  
Skru op for volumen på din musikenhed.  
Tjek, at hovedtelefonerne er forbundet korrekt til BT325.  
Kontroller, at BT325 er forbundet til 3,5 mm-porten på musikenheden.  
Sørg for, at BT325 er opladet (det behøver ikke at være tændt, men skal være opladet).  
Hvis batterierne på BT325 er flade, og du ikke kan oplade dem, kan du forbinde  
hovedtelefonerne direkte med musikenheden.  
Hvis du bruger andre hovedtelefoner end den medfølgende Jabra-model, kan de  
forskellige niveauer af impedans og følsomhed resultere i, at den maksimale lydstyrke  
reduceres eller øges. Et impedansniveau på ꢀ6 ohm anbefales for at opnå den bedste  
ydeevne. Du skal dog altid være ekstra forsigtig, når du bruger andre hovedtelefoner  
end den originale Jabra-model.  
Jeg kan ikke justere lydstyrken på BT325 med volumenknappen  
Volumenknappen og besvar/afslut-knappen er kun til at styre telefonopkald med.  
Det betyder lysene  
8
Jeg ønsker, at musikken holder pause, når jeg modtager opkald  
Musikken vil fortsætte med at spille, når du modtager et opkald. Hvis du ønsker, at  
musikken holder pause, skal du trykke på pause/stop-knappen på din musikenhed.  
Det ser du  
Det betyder det for headsettet  
Blinkende blåt lys  
Blinkende blåt lys  
Blinkende rødt lys  
Permanent rødt lys  
Permanent grønt lys  
Permanent blåt lys  
Blinker hvert sekund: klar til et opkald  
Blinker hvert tredje sekund: standby-tilstand  
Lavt batteriniveau  
Oplader  
Fuldt opladet  
Brug for mere hjælp?  
10  
indersiden af coveret for at få supportoplysninger for dit land.  
I parringtilstand (se afsnit 3)  
Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål  
9
Pleje og vedligeholdelse  
11  
Jeg kan høre en knitrende lyd  
Opbevar altid Jabra BT325s-headsettet et sikkert sted, og sluk altid for headsettet,  
hvis du ikke skal bruge det i længere tid.  
Bluetooth er en radioteknologi, hvorfor den er let påvirkelig af genstande mellem  
headsettet og den enhed, der er oprettet forbindelse til. Det er muligt at have en afstand  
på ca. ꢀ0 meter mellem headsettet og den tilsluttede enhed, hvis der ikke er nogen  
større genstande i vejen (vægge osv.).  
Beskyt headsettet mod direkte sollys og ekstreme temperaturer (over 45° C og under  
-ꢀ0° C), da dette kan reducere batteriets levetid og medføre funktionssvigt. Høje  
temperaturer kan desuden hæmme ydeevnen.  
Hvis enheden udsættes for vand eller anden væske, skal vandet eller væsken tørres af  
enheden.  
Jeg kan ikke høre telefonopkaldet i headsettet  
Skru op for volumen på BT325.  
Tjek, at headsettet er parret med din telefon.  
Kontroller, at telefonen er tilsluttet headsettet i telefonens menu eller ved at trykke let på  
besvar/afslut-knappen på BT325.  
Jeg har problemer med parringen  
Du kan have slettet parring-forbindelsen i mobiltelefonen – følg vejledningen om  
parring i afsnit 3.  
80  
8ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanti  
Registrering og sikkerhedsgodkendelse  
12  
13  
Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende  
materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato. Vilkårene i den  
foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger:  
CE  
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-  
direktivet (ꢀ999/5/EF).  
Garantien er begrænset til den oprindelige køber  
En kopi af kvitteringen eller anden dokumentation på køb kræves.  
GN Netcom erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre  
relevante bestemmelser i direktivet ꢀ999/5/EF.  
Garantien er ugyldig, hvis serienummeret, datokodeetiketten eller produktetiketten  
fjernes, eller hvis produktet er blevet udsat for hårdhændet eller uforsvarlig  
behandling, forkert installation, modifikation eller reparation af en uautoriseret  
tredjepart  
Ansvar i forbindelse med Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til reparation  
eller erstatning af produktet efter producentens skøn  
Enhver stiltiende garanti på Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fra  
købsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik  
Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med  
begrænset levetid, der er udsat for normal slitage, f.eks. vindskærm til mikrofonen,  
ørepuder, dekorativ finish, batterier og andet tilbehør  
Denne enhed er inden for EU beregnet til brug i Østrig, Belgien, Cypern, Tjekkiet,  
Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien,  
Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien,  
Sverige, Holland, Storbritannien, og inden for EFTA på Island, i Norge samt i Schweiz.  
Bluetooth  
Bluetooth®-varemærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne  
varemærker af GN Netcom foregår under licens. Andre varemærker og varebetegnelser  
tilhører deres respektive ejere.  
ordliste  
Jabra (GN Netcom) er ikke ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader, der måtte  
opstå som følge af brug eller misbrug af et Jabra-produkt (GN Netcom)  
Denne garanti giver dig specifikke rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der  
varierer fra område til område  
Brugeren må under ingen omstændigheder forsøge at udføre service, justeringer  
eller reparationer af denne enhed, uanset om det ligger inden for garantien eller  
ej, medmindre det er angivet i denne brugervejledning. Produktet skal returneres  
til købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant  
arbejde  
Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under  
forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af  
uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig  
14  
1
Bluetooth: en radioteknologi, der sikrer, at enheder såsom mobiltelefoner og  
headset kan tilsluttes på kort afstand uden brug af ledninger eller kabler (cirka  
2
Bluetooth-profiler: forskellige måder, hvorpå Bluetooth-enheder kan kommunikere  
med hinanden. Telefoner, der understøtter Bluetooth, er enten baseret på en  
headset-profil, en håndfri profil eller begge. Før en enhed kan understøtte en  
bestemt profil, skal producenten af telefonen implementere forskellige obligatoriske  
funktioner i den software, der leveres med telefonen.  
3
4
5
Parring: metode, der bruges til at oprette en unik eller krypteret forbindelse mellem  
to Bluetooth-enheder, så de kan kommunikere med hinanden. Bluetooth-enheder  
fungerer kun, hvis de er blevet parret.  
Adgangsnøgle eller PIN-kode: en kode, der skal indtastes i en mobiltelefon, før den  
kan parres med en Jabra BT325s-adapter. Koden sikrer, at telefonen og Jabra BT325s-  
adapteren genkender hinanden og automatisk samarbejder.  
Standby-tilstand: den tilstand, hvor Jabra BT325s-headsettet passivt venter på et  
opkald. Når du ’afslutteren samtale på mobiltelefonen, går headsettet automatisk i  
standby-tilstand.  
Bortskaf produktet i overensstemmelse med  
82  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suomi  
Kiitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
ALOITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
ꢀ. Jabra BT325s:n lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
2. Jabra BT325s:n käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
3. Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
4. Jabra BT325s -kuulokkeiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90  
5. Musiikin kuunteleminen erillisestä soittimesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90  
6. Toimintaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90  
7. Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
8. Merkkivalojen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
9. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
ꢀ0. Tarvitsetko lisäapua?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
ꢀꢀ. Sankaluurien hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
ꢀ2. Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
ꢀ3. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
ꢀ4. Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
84  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kiitos  
Tietoja Jabra BT325s -kuulokkeista  
Kiitos siitä, että ostit Jabra BT325s Bluetooth-kuulokkeet. Toivottavasti nautit  
niiden käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja  
stereokuulokkeiden hyödyntämisestä täysimääräisesti.  
1. Äänenvoimakkuuden lisääminen (+),  
7. Merkkivalo  
äänenvoimakkuuden vähentäminen (-)  
8. Vaihdettavat korvakuulokkeet  
9. Mikrofoni  
2. Kuulokeliitäntä  
3. Kuulokkeiden liitin (irrotettava)  
4. Vaatekiinnike ja johtolenkki  
5. Vastaus-/lopetuspainike  
Muista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää!  
!
10. Latausliitäntä  
Matkapuhelimen käyttö häiritsee ajajan keskittymistä, mikä voi lisätä  
onnettomuusvaaraa. Pysäköi tien sivuun ennen soittamista tai puheluun vastaamista,  
jos ajo-olosuhteet ovat vaikeat (esimerkiksi sää on huono, tiellä on ruuhkaa, autossa on  
lapsia tai tie on huonokuntoinen). Yritä pitää puhelut lyhyinä. Älä myöskään tee tai lue  
muistiinpanoja tai vastaavia.  
2
6. Kiinteä johto ja 3,5 mm:n stereoliitin  
ulkoista musiikkilaitetta varten  
3
Näiden molemmat korvat peittävien  
kuulokkeiden käyttäminen ajettaessa ei ehkä ole  
sallittua kaikissa maissa.  
1
4
5
Muista: Aja aina turvallisesti, vältä keskittymiskyvyn  
herpaantumista ja noudata paikallista lainsäädäntöä.  
Suojaa kuuloasi!  
6
7
VARoITUS: Kuulokkeiden suuri äänenvoimakkuus saattaa aiheuttaa pysyvän  
kuulovaurion. Jos korvasi alkavat soida, vähennä äänenvoimakkuutta tai keskeytä  
kuulokkeiden käyttäminen. Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella,  
korvasi voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoittua pysyvästi.  
Pidä äänenvoimakkuus turvallisella tasolla. Kuulokkeiden käyttäminen ajaessasi  
moottoriajoneuvoa, moottoripyörää, vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaarallista.  
Joissakin maissa se on laitonta. Tutustu paikalliseen lainsäädäntöön. Ole varovainen  
käyttäessäsi kuulokkeita, jos toiminto edellyttää keskittymistä. Poista kuulokkeet  
tällaisten toimintojen ajaksi korviltasi tai katkaise niistä virta keskittymiskyvyn  
varmistamiseksi sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi.  
8
9
10  
Jos käytät muita kuin mukana toimitettuja Jabra-korvakuulokkeita,  
huomaa, että impedanssi- ja herkkyyserot voivat vähentää tai lisätäsuurinta  
äänenvoimakkuutta. Noudata siksi aina erittäin suurta varovaisuutta  
käyttäessäsi muita kuin alkuperäisiä Jabra-kuulokkeita.  
86  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uusien Jabra-kuulokkeiden ominaisuudet  
ALoITTAMINEN  
Jabra BT325 -kuulokkeiden avulla voit kuunnella mielimusiikkiasi erillisestä  
musiikkisoittimesta ilman, että Bluetooth-matkapuhelimeen saapuvat puhelut jäävät  
vastaamatta.  
Jabra BT325s -kuuloketta on helppo käyttää. Painikkeiden avulla ohjataan  
matkapuhelimella soitettavia puheluita. Painikkeet toimivat eri tavalla sen mukaan,  
kuinka pitkään niitä painetaan.  
Jabra BT325s -kuulokkeissa on seuraavat ominaisuudet, kun ne toimivat Bluetooth-  
kuulokkeina:  
ohje:  
Painamisen kesto:  
Napsautus  
Paina lyhyesti ja vapauta painike  
Paina noin ꢀ sek  
Laiteparin muodostaminen jopa 8 laitteen kanssa  
Puheluihin vastaaminen  
Painaminen  
Pitäminen painettuna  
Puheluiden lopettaminen  
Pidä painettuna alas noin 5 sek.  
Puheluiden hylkääminen*  
Äänikomentojen käyttäminen valittaessa numeroa*  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
Koputus*  
Jabra BT325s:n lataaminen  
1
Puhelun asettaminen pitoon*  
Lataa Jabra BT325s -kuulokkeet täyteen ennen niiden ottamista käyttöön. Käytä vain  
laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. Älä käytä muita latauslaitteita. Muutoin Jabra  
BT325s voi vaurioitua.  
*Määräytyy puhelinmallin mukaan  
Huomaa, että näitä toimintoja ohjataan varsinaisen Bluetooth-laitteen  
painikkeiden avulla.  
Kytke Jabra BT325s-kuulokkeet kuvassa 2 esitetyllä tavalla muuntajan avulla pistorasiaan.  
Kun merkkivalot palavat tasaisesti punaisena, kuulokkeesi latautuvat. Kun merkkivalo  
muuttuu vihreäksi, kuulokkeet ovat täysin latautuneet.  
Tekniset tiedot:  
Jopa 8 tuntia puheaikaa ja 240 tuntia valmiusaikaa  
Muuntajan avulla ladattava akku  
Painoa alle 40 grammaa käytettäessä alkuperäisiä Jabra-korvakuulokkeita  
Kantomatka noin ꢀ0 metriä  
Handsfree- (oletus) ja Bluetooth-kuulokeprofiilit  
Bluetooth-version ꢀ.2 ominaisuudet (katso sanasto, sivu 95)  
IPx2 (BT325s kestää lyhyen sadekuuron)  
Jabra BT325s:n käynnistäminen  
2
Kytke Jabra BT325s-kuulokkeisiin virta painamalla vastaus-/lopetuspainiketta. Kun  
virta kytkeytyy, LED-merkkivalo vilkkuu neljä kertaa.  
Voit sammuttaa kuulokkeista virran pitämällä vastaus-/lopetuspainikkeen  
painettuna.  
Huomaa, että Jabra BT325s-kuulokkeet voivat toistaa erillisestä musiikkisoittimesta  
peräisin olevaa musiikkia, vaikka kuulokkeista on sammutettu virta.  
Huomaa, että BT325s kestää lyhyen sadekuuron, mutta se ei ole vesitiivis. Sitä  
ei saa upottaa veteen. Jos laite kastuu, kuivaa se mahdollisen vaurioitumisen  
välttämiseksi.  
Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa  
3
Ennen kuin käytät Jabra BT325s -kuulokkeita ensimmäistä kertaa yhdessä  
matkapuhelimen kanssa, on muodostettava laitepari.  
1. Jabra BT325s-kuulokkeiden asettaminen laiteparinmuodostustilaan:  
Varmista, että kuulokkeista on kytketty virta pois päältä.  
Pidä Virhe. Tiedostonimeä ei ole määritetty.vastaus-/lopetuspainiketta  
painettuna, kunnes merkkivalo palaa tasaisesti sinisenä.  
88  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Aseta matkapuhelin löytämään Jabra BT325s  
Puheluun vastaaminen  
Voit vastata puheluun napsauttamalla Jabra BT325s-kuulokkeiden vastaus-/  
lopetuspainiketta. Kun puheluun vastataan, musiikki vaimentuu automaattisesti.  
Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Yleensä ensin siirrytään puhelimen  
asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta valitaan toiminto, jolla löydetään tai  
lisätään Bluetooth-laite. (Kuvassa 3 on esimerkki tavallisesta matkapuhelimesta.)  
Puhelun lopettaminen  
Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/  
lopetuspainiketta. Musiikki jatkuu automaattisesti puhelun päätyttyä.  
3. Puhelin löytää Jabra BT325s-kuulokkeen  
Puhelin kysyy, haluatko muodostaa laiteparin. Vastaa myöntävästi ja vahvista  
antamalla salasana tai PIN-koodi = 0000 (4 nollaa).  
Puhelun hylkääminen*  
Puhelin antaa vahvistuksen, kun laitepari on muodostettu. Jos laiteparin muodostaminen  
epäonnistuu, toista vaiheet ꢀ–3.  
Voit hylätä tulevan puhelun painamalla puhelimen soidessa vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puhelimesi asetusten mukaisesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee  
varattu-äänen.  
Jabra BT325s -kuulokkeiden käyttäminen  
Puhelun soittaminen*  
4
Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, musiikki vaimenee ja puhelu siirtyy (jos näin  
on määritetty puhelimen asetuksissa) automaattisesti Jabra BT325s-kuulokkeisiin, kun  
puheluun vastataan.  
Jabra BT325s on suunniteltu käytettäväksi mukavasti vaatekiinnikkeen tai johtolenkin  
avulla (johtolenkki ei sisälly toimitukseen). Mikrofoni sijaitsee laitteen vasemmassa  
kyljessä (katsottaessa BT325s-kuulokkeita kuvassa 3. A näkyvällä tavalla). Ota tämä  
huomioon asettaessasi laitetta paikoilleen, jotta äänesi kuuluu hyvin. (Lisätietoja on  
kuvassa 3. B.)  
Numeron valitseminen äänikomennon avulla  
Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta ja lausu nimi. Parhaan tuloksen saat tallentamalla  
äänikomennot Jabra BT325s-kuulokkeiden kautta. Lisätietoja tämän toiminnon  
käyttämisestä saat puhelimesi käyttöoppaasta.  
Musiikin kuunteleminen erillisestä soittimesta  
5
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
Paina vastaus-/lopetuspainiketta.  
Voit hyödyntää Jabra BT325s -kuulokkeita täysimääräisesti yhdessä erillisen  
musiikkisoittimen kanssa. Se voi olla MP3-soitin, kannettava medialaite tai mikä tahansa  
ulkoinen musiikkilaite, jossa on tavallinen 3,5 mm:n stereoliitäntä.  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
Paina vastaus-/lopetuspainiketta.Koputus ja puhelun asettaminen pitoon*  
Tämän toiminnon avulla voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja vastata  
tulevaan puheluun.  
Voit käyttää Jabra BT325s -kuulokkeita yhdessä musiikkisoittimen kanssa yhdistämällä 3,5  
mm:n liittimen musiikkisoittimen kuulokeliitäntään. Nyt voit kuunnella mielimusiikkiasi  
ilman, että Bluetooth-matkapuhelimeen saapuvat puhelut jäävät vastaamatta.  
Voit asettaa meneillään olevan puhelun pitoon ja vastata tulevaan puheluun  
painamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran.  
Huomaa, että kaikki BT325s -kuulokkeiden säätimet on tarkoitettu puheluiden  
ohjaamiseen. Musiikin toistoa, kuten käynnistämistä ja pysäyttämistä, eteen- tai  
taaksepäin siirtymistä ja äänenvoimakkuutta, ohjataan musiikkilaitteen avulla.  
Voit vaihdella puheluiden välillä painamalla vastaus-/lopetuspainiketta.  
Voit lopettaa meneillään olevan puhelun napsauttamalla vastaus-/  
lopetuspainiketta.  
Jabra BT325s on yhteensopiva useimpien erillisten musiikkisoittimien kanssa.  
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen  
Voit sää äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta ylös- tai  
alaspäin (+ tai -). (Lisätietoja on kuvassa 1.)  
Toimintaohjeet  
6
Musiikin kuunteleminen  
Työnnä 3,5 mm:n liitin erilliseen musiikkisoittimeen. BT325s-kuulokkeisiin ei tarvitse  
kytkeä virtaa kuunneltaessa musiikkia.  
*Määräytyy puhelinmallin mukaan  
Voit myös irrottaa korvakuulokkeet ja yhdistää ne suoraan musiikkisoittimeen tavallisten  
kuulokkeiden tavoin.  
90  
9ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kuulokkeista ei kuulu musiikkia  
Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminen  
7
Lisää musiikkilaitteen äänenvoimakkuutta.  
Varmista, että kuulokkeet on yhdistetty oikein BT325-kuulokkeeseen  
Varmista, että BT325s on yhdistetty oikein musiikkilaitteen 3,5 mm:n liitäntään.  
Varmista, että BT325s on ladattu. Siihen ei tarvitse kytkeä virtaa, mutta se on ladattava.  
Jos BT325s-kuulokkeen akku on tyhjentynyt etkä voi ladata sitä, voit yhdistää kuulokkeen  
suoraan musiikkilaitteeseen.  
Voit käyttää omia suosikkikuulokkeitasi mukana toimitettujen Jabra-korvakuulokkeiden  
sijasta kiinnittämällä ne Jabra BT325s -korvakuulokkeiden korvakuulokeliitäntöihin.  
Jos käytät muita kuin mukana toimitettuja Jabra-korvakuulokkeita, huomaa, että  
impedanssi- ja herkkyyserot voivat vähentää tai lisätä suurinta äänenvoimakkuutta. On  
suositeltavaa käyttää ꢀ6 ohmin impedanssia parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.  
Noudata siksi aina erittäin suurta varovaisuutta käyttäessäsi muita kuin alkuperäisiä  
Jabra-korvakuulokkeita.  
Musiikin äänenvoimakkuutta ei voi säätää BT325s-kuulokkeen  
äänenvoimakkuuden säätimen avulla  
Äänenvoimakkuuden säätimen ja vastaus-/lopetuspainikkeen avulla ohjataan vain  
puhelinta.  
Merkkivalojen merkitys  
8
Haluan musiikin toiston taukoavan puhelun ajaksi  
Musiikin toisto jatkuu, kun puhelu on meneillään. Jos haluat musiikin taukoavan, käytä  
musiikkilaitteen tauko-/pysäytyspainiketta.  
Vilkkuva sininen valo  
Vilkkuva punainen valo  
Vilkkuva punainen valo  
Tasaisesti palava punainen valo  
Tasaisesti palava vihreä valo  
Tasaisesti palava sininen valo  
Vilkkuu joka sekunti: aktiivinen puhelun aikana  
Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa  
Akun varaustila on alhainen  
Lataa  
Tarvitsetko lisäapua?  
10  
Täysin ladattu  
Laiteparitilassa – katso osio 3  
on lisätietoja tämän julkaisun sisäkannessa.  
ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset  
9
Sankaluurien hoito  
11  
Kuulokkeista kuuluu ritiseviä ääniä  
Säilytä Jabra BT325s aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna.  
Bluetooth-tekniikassa käytetään radioaaltoja, joten kuulokkeiden ja siihen yhdistetyn  
laitteen väliset esteet vaikuttavat äänenlaatuun. Kuulokkeiden ja siihen yhdistetyn  
laitteen välimatka voi olla ꢀ0 metriä, jos välissä ei ole haittaavia esteitä, kuten seinää.  
Vältä säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 45 °C tai alle -ꢀ0 °C). Älä myöskään säilytä  
suorassa auringonvalossa. Tämä voi lyhentää akun käyttöikää ja haitata toimintaa.  
Myös suuret lämpötilat voivat haitata toimintaa.  
Puhelu ei kuulu kuulokkeesta  
Lisää BT325s-kuulokkeen äänenvoimakkuutta.  
Jos laite kastuu, kuivaa se.  
Varmista, että kuulokkeesta ja puhelimesta on muodostettu laitepari.  
Varmista, että puhelin on yhdistetty kuulokkeeseen. Tarkista asia puhelimen valikosta tai  
painamalla BT325s-kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.  
Laiteparia muodostettaessa esiintyy ongelmia  
Olet saattanut poistaa laitepariyhteyden matkapuhelimestasi. Tee kohdassa 3 kuvatut  
parinmuodostamistoimet.  
Puheluita ei voi hylätä, asettaa pitoon, soittaa äänikomentojen avulla tai valita  
uudelleen  
Puhelimen on tuettava Bluetoothin handsfree-profiilia. Lisätietoja on puhelimen  
käyttöoppaassa.  
92  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Takuu  
Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät  
12  
13  
CE  
Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja  
valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan  
vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:  
Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (ꢀ999/5/EY)  
määräysten mukaisesti.  
GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin ꢀ999/5/EY olennaisten vaatimusten  
ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.  
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa  
Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta.  
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on  
poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin,  
asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä  
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Belgia, Espanja, Hollanti,  
Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta,  
Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari,  
Viro, ja Efta-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.  
Jabra (GN Netcom) -tuotteiden takuuvastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai  
vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan  
Bluetooth  
Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien  
osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen ostopäivästä lukien  
The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom  
käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa  
omaisuutta.  
Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten  
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita  
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka  
aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä  
Sanasto  
14  
Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin  
oikeuksia asuinpaikasta riippuen.  
1
Bluetooth on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset  
laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin ꢀ0 metriä). Lisätietoja on  
Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää  
huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät.  
Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai  
valtuutettuun huoltopisteeseen  
2
Bluetooth-profiilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet siirtävät  
tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-yhteensopivat puhelimet tukevat  
joko sankaluuriprofiilia, HF-profiilia tai kumpaakin. Tietyn profiilin tukemiseksi  
puhelimen valmistajan on toteutettava tiettyjä pakollisia ominaisuuksia puhelimen  
ohjelmistoon.  
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista  
menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat,  
jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö  
3
4
5
Laiteparin muodostus luo yksilöivän salatun linkin kahden Bluetooth-laitteen välille  
ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron. Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos niiden  
välille ei ole muodostettu laiteparia.  
Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa  
laiteparin Jabra BT325s:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra BT325s tunnistavat toisensa ja  
toimivat automaattisesti yhdessä.  
Valmiustilassa Jabra BT325s odottaa passiivisesti puhelua. Kun päätät puhelun  
matkapuhelimesta, sankaluurit menevät valmiustilaan.  
Tuotetta koskevatmääräykset noudattavat kunkin  
maan omia standardeja ja säännöksiä.  
94  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Tack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
HJÄLP ATT KOMMA IGåNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ0ꢀ  
ꢀ. Ladda Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0ꢀ  
2. Slå på Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ0ꢀ  
3. Para ihop med en mobiltelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ0ꢀ  
4. Använda Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ02  
5. Lyssna på musik från fristående musikspelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ02  
6. Gör så här för att..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03  
7. Byta ut Jabra-hörlurarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ04  
8. Lampornas betydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ04  
9. Felsökning och vanliga frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ04  
ꢀ0. Behöver du mer hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ05  
ꢀꢀ. Skötsel av headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ05  
ꢀ2. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ06  
ꢀ3. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ07  
ꢀ4. Ordlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ07  
96  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tack  
om Jabra BT325s  
Tack för att du valt Jabra BT325s Bluetooth-headset. Vi hoppas att du kommer att få stor  
glädje av det.  
Med hjälp av användarhandboken kan du snabbt komma igång och börja använda  
Jabra-headsetet samt dra nytta av alla dess funktioner.  
1. Volym upp (+), volym ned (-)  
2. Hörlursuttag  
7. Indikator  
8. Utbytbara hörlurar  
9. Mikrofon  
3. Hörlurskontakt (borttagbar)  
4. Klädklämma med ögla för snodd  
5. Hörlurskontakt (borttagbar)  
Kom ihåg att i första hand koncentrera dig på bilkörningen,  
inte på samtalet!  
10. Laddningsuttag  
!
När du använder mobiltelefonen under körningen kan det distrahera dig och öka risken  
för olyckor. Om körförhållandena så kräver (t ex dåligt väder, tät trafik, barn i bilen  
eller dåliga vägförhållanden), kör då in till sidan av vägen och parkera innan du ringer  
upp eller besvarar ett samtal. Försök att inte ringa för långa samtal och att inte göra  
anteckningar eller läsa dokument medan du kör.  
6. Fast sladd med 3,5 mm-stereokontakt  
2
för extern musikenhet  
3
1
Användning av det här headsetet med båda öronen täckta  
kan vara förbjudet i vissa länder.  
4
5
Kom ihåg! Tänk på säkerheten, undvik störande  
moment och följ lokala trafikbestämmelser.  
Var rädd om din hörsel!  
6
7
VARNING: Att använda hörlurarna med hög volym kan leda till permanent  
hörselnedsättning. Om du börjar uppleva ringljud i öronen, sänk då volymen eller ta av  
hörlurarna. Om du fortsätter att ha hög ljudvolym, kan öronen vänja sig vid ljudstyrkan,  
vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador. Ha alltid volymen på en säker nivå.  
Att använda hörlurar samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt eller cyklar kan vara  
farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var  
försiktig när du använder hörlurar samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som  
kräver full koncentration. Vi rekommenderar att du, medan du ägnar dig åt någon sådan  
aktivitet, tar bort högtalarna från hörområdet eller stänger av hörlurarna så att du inte  
distraheras och undviker att drabbas av olyckshändelse eller skador.  
8
9
10  
om du använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna måste  
du vara observant på att skillnader i impedans och känslighet kan begränsa  
eller höja nivån för den maximala volymen. Var därför extra försiktig när du  
använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna.  
98  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Headsetets funktioner  
HJÄLP ATT KoMMA IGåNG  
Med Jabra BT325s kan du lyssna på din favoritmusik från en fristående musikspelare  
samtidigt som du kan vara säker på att du aldrig missar samtal från din Bluetooth-  
aktiverade mobiltelefon.  
Jabra BT325s är enkelt att använda. Alla knappar är avsedda att kontrollera  
mobiltelefonsamtal och knapparna har olika funktioner beroende på hur länge de trycks ned:  
Instruktion:  
Tryck lätt  
Längd på nedtryckning:  
Tryck lätt och släpp upp  
Tryck i ca. ꢀ sekund  
När du använder Jabra BT325s som Bluetooth-headset får du tillgång till följande  
funktioner:  
Tryck  
Parning med upp till 8 enheter  
Besvara samtal  
Tryck på och håll kvar  
Tryck och håll kvar i ca. 5 sekunder  
Avsluta samtal  
Avvisa samtal*  
Röstuppringning*  
Upprepa det senast slagna numret*  
Samtal väntar*  
Parkera samtal*  
Ladda Jabra BT325s  
1
Innan du börjar använda Jabra BT325s måste det laddas upp helt. Använd endast laddare  
som medföljer i förpackningen och inte laddare från annan utrustning eftersom det kan  
skada Jabra BT325s.  
* Telefonberoende funktion  
observera att alla knapparna på Bluetooth-enheten är avsedda att styra  
Anslut Jabra BT325s till nätadaptern enligt bilden i fig. 2 för att ladda via ett nätuttag.  
När indikatorn lyser med fast rött sken laddas headsetet. När indikatorn lyser grönt är  
headsetet fulladdat.  
ovanstående funktioner.  
Specifikationer:  
Samtalstid upp till 8 timmar/standbytid upp till 240 timmar  
Uppladdningsbart batteri som kan laddas via nätadapter  
Väger mindre än 40 gram inkl. de ursprungliga Jabra-hörlurarna  
Räckvidd upp till cirka ꢀ0 meter  
Bluetooth-profiler för handsfree (standard) och headset  
Bluetooth-specifikation ꢀ.2 (se ordlista sid. 107)  
IPx2 (BT325s tål en kortvarig regnskur)  
Slå på Jabra BT325s  
2
Tryck på knappen svara/avsluta för att slå på Jabra BT325s. När det är på blinkar  
indikatorn fyra gånger.  
Håll knappen svara/avsluta nedtryckt för att stänga av det.  
observera att du inte behöver slå på Jabra BT325s för att kunna använda det  
tillsammans med en fristående musikspelare.  
observera att BT325s klarar en kort regnskur men inte är vattentätt och inte  
får doppas i vatten eller annan vätska. om headsetet blir vått måste du torka  
av det omsorgsfullt så att det blir helt torrt för att förhindra skador.  
Para ihop med en mobiltelefon  
3
Du måste para Jabra BT325s-headsetet innan du kan börja använda det  
tillsammans med din mobiltelefon.  
1. Ställ in Jabra BT325s för hopparning:  
Kontrollera att headsetet är avstängt.  
Håll knappen svara/avsluta nedtryckt tills indikatorn lyser med fast blått sken.  
ꢀ00  
ꢀ0ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Ställ in mobiltelefonen så att den kan ”upptäcka” Jabra BT325s:  
Följ instruktionerna i telefonens användarhandbok. Vanligtvis väljer du menyn  
”inställning, anslutningeller ”Bluetoothpå telefonen och därefter alternativet  
för att upptäcka eller lägga till en Bluetooth-enhet. (Se exempel från en vanlig  
mobiltelefon i fig. 3)  
Gör så här för att....  
6
Lyssna på musik  
Koppla in den fasta 3,5 mm-kabeln i din fristående musikenhet. Jabra BT325s behöver  
inte slås på för att lyssna på musik.  
3. Telefonen upptäcker Jabra BT325s:  
Du kan även koppla ur hörlurarna och sätta i dem direkt i musikspelaren som vanliga hörlurar.  
Du får frågan om du vill para ihop telefonen och headsetet. Acceptera genom att  
trycka på ”Ja” eller ”OK” och bekräfta med lösenordet eller PIN-koden = 0000  
(4 nollor).  
Besvara ett samtal  
Tryck lätt på knappen svara/avsluta på Jabra BT325s för att besvara ett samtal när  
telefonen ringer. Musiken tonas ned automatiskt vid inkommande samtal.  
En bekräftelse visas när enheterna har parats ihop. Upprepa steg ꢀ till 3 om  
hopparningen inte lyckas.  
Avsluta ett samtal  
Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta ett pågående samtal. Musiken  
fortsätter automatiskt efter samtalet.  
Använda Jabra BT325s  
4
Avvisa ett samtal*  
Tryck på knappen svara/avsluta när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande  
samtal. Den uppringande vidarebefordras till röstbrevlådan alternativt hör en  
upptagetton beroende på telefoninställningarna.  
Jabra BT325s är utformat för högsta möjliga användarkomfort, något som uppnås bland  
annat genom den inbyggda klädklämman och snoddöglan (snodd ingår ej). Mikrofonen  
är inbyggd längst upp på enhetens vänstra sida (när BT325s betraktas som i fig. 3. A).  
Du bör beakta mikrofonens placering när du riktar in huvudenheten för att säkerställa en  
tydlig röstupptagning. (Se fig. 3. B)  
Ringa ett samtal*  
När du ringer ett samtal från mobiltelefonen tonas musiken ned och samtalet överförs  
(beroende på telefonens inställningar) automatiskt till Jabra BT325s när det kopplas upp.  
Lyssna på musik från en fristående musikspelare  
5
Aktivera röstuppringning*  
Tryck lätt på knappen svara/avsluta och uttala namnet tydligt. Du får bäst resultat om  
du spelar in röstuppringningsfrasen när du har Jabra BT325s på dig. Du kan läsa mer om  
denna funktion i användarhandboken till telefonen.  
Jabra BT325s visar sin fulla potential vid användning tillsammans med en fristående  
musikspelare. Det kan vara en mp3-spelare, ett bärbart mediecenter eller någon annan  
extern musikenhet som är utrustad med en 3,5 mm-stereoljudutgång av standardtyp.  
Använda funktionen återuppringning*  
För att använda Jabra BT325s med din musikspelare ansluter du bara 3,5 mm-kontakten  
till hörlursuttaget på din musikspelare. Du kan nu lyssna på dina favoritlåtar samtidigt  
som du kan vara säker på att du aldrig missar samtal till din Bluetooth-aktiverade  
mobiltelefon.  
Tryck på knappen svara/avsluta.  
Använda funktionen samtal väntar och parkera samtal*  
Använd denna funktion för att parkera ett pågående samtal och besvara ett  
inkommande.  
Observera att alla knapparna på BT325s är avsedda att styra dina mobilsamtal. Om du vill  
ändra inställningarna för musikuppspelningen, som exempelvis att starta/stoppa, hoppa  
spår framåt/bakåt och ändra volym, måste du göra detta på musikspelaren.  
Tryck en gång på knappen svara/avsluta för att parkera det pågående samtalet och  
besvara det inkommande samtalet.  
Tryck på knappen svara/avsluta för att växla mellan de två samtalen.  
Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta det pågående samtalet.  
Jabra BT325s är kompatibelt med de flesta fristående musikspelare.  
Ändra ljudvolym  
Tryck på volym upp eller ned (+ eller -) för att ändra volymen. (Se fig. 1)  
* Telefonberoende funktion  
ꢀ02  
ꢀ03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera samtal, återuppringning  
eller röstuppringning  
Du har tillgång till dessa funktioner endast om de stöds i din Bluetooth-profil för  
handsfree. Mer information finns i användarhandboken till telefonen.  
Byta ut Jabra-hörlurarna  
7
Om du vill byta ut de medföljande Jabra-hörlurarna mot dina favorithörlurar behöver du  
bara ansluta hörlurarnas kontakt till hörlursuttaget på Jabra BT325s.  
Jag hör ingen musik i headsetet  
Höj volymen på musikanordningen.  
Se till att hörlurarna är anslutna på rätt sätt till BT325s.  
Se till att BT325s är ansluten till 3,5 mm-porten på musikanordningen.  
Se till att BT325s är laddad (den behöver inte sättas på men bör laddas).  
Om BT325s batterier tagit slut och det inte finns någon möjlighet att ladda, kan du  
ansluta hörlurarna direkt till musikanordningen.  
Om du använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna måste du vara  
observant på att skillnader i impedans och känslighet kan begränsa eller höja nivån  
för den maximala volymen. En impedansnivå på ꢀ6 Ohm rekommenderas för bästa  
prestanda. Du måste emellertid alltid vara extra försiktig när du använder andra hörlurar  
än de medföljande Jabra-hörlurarna.  
Lampornas betydelse  
8
Jag kan inte styra musikvolymen genom volymkontrollen på BT325s  
Volymkontrollen och knappen svara/avsluta är avsedda för att kontrollera  
telefonsamtalen.  
Det här ser du  
Betydelse  
Blinkande blått ljus  
Blinkande blått ljus  
Blinkande rött ljus  
Fast rött ljus  
Blinkning varje sekund: aktivt samtal  
Blinkning var tredje sekund: i viloläge (standby)  
Batteriet är svagt  
Jag vill att musiken pausar när jag har ett samtal  
Musiken fortsätter spela medan du har ett samtal. Om du vill att musiken pausar, så tryck  
på knappen pausa/stopp på musikanordningen.  
Laddar  
Fast grönt ljus  
Fast blått ljus  
Fullt uppladdat  
I länkningsläge – se avsnitt 3  
Behöver du mer hjälp?  
10  
land kan du äve hitta på omslagets insida.  
Felsökning och vanliga frågor och svar  
9
Jag hör knastrande ljud  
Skötsel av headset  
11  
Bluetooth är en radioteknik vilket innebär att den är känslig för föremål som befinner  
sig mellan headsetet och den anslutna enheten. Avståndet mellan headsetet och den  
anslutna enheten bör kunna vara ca ꢀ0 m om inga större föremål (väggar osv) finns i  
vägen.  
Förvara alltid Jabra BT325s med strömmen avstängd och på lämplig skyddad plats.  
Förvara inte enheten vid extrema temperaturer (över 45 °C – inte heller i direkt  
solljus – eller under -ꢀ0 °C). I så fall kan batteriets livslängd förkortas, och funktionen  
försämras. Höga temperaturer kan också försämra funktionen.  
Jag kan inte höra telefonsamtalet i headsetet  
Om headsetet utsätts för vatten eller annan vätska måste det omgående torkas av  
omsorgsfullt så att det blir helt torrt.  
Höj volymen i BT325s-headsetet.  
Se till att headsetet är hopparat med telefonen.  
Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet, antingen via BT325s-telefonmenyn  
eller genom att trycka lätt på knappen svara/avsluta.  
Jag har problem med hopparning  
Hopparningsanslutningen kan vara raderad i mobiltelefonen. Följ instruktionerna för  
hopparning i avsnitt 3.  
ꢀ04  
ꢀ05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanti  
Certifieringar och säkerhetsgodkännanden  
12  
13  
Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här  
produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet. Villkoren i  
garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter:  
CE  
Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE  
(ꢀ999/5/EG).  
Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen  
En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs.  
GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven och  
övriga relevanta bestämmelser i direktivet ꢀ999/5/EG.  
Garantin förklaras som ogiltig om serienumret, etiketten med datummärkning eller  
produktetiketten tas bort, eller om produkten har hanterats vårdslöst, installerats  
felaktigt, modifierats eller reparerats av en obehörig tredje part  
Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Belgien, Cypern, Danmark, Estland,  
Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta,  
Nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige,  
Tjeckien, Tyskland, Ungern samt Österrike, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.  
Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation  
av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från Jabra  
Eventuell underförstådd garanti på Jabra:s (GN Netcoms) produkter begränsas till två  
år från inköpsdatum för alla delar, inklusive eventuella sladdar och kontakter  
Bluetooth  
The Bluetooth®-produktnamnet och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och  
all användning av sådana varumärken av GN Netcom sker på licens. Övriga varumärken  
och produktnamn tillhör respektive ägare.  
Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som  
utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan,  
dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör  
Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för några följdskador som uppstår på grund av  
användning eller missbruk av någon produkt från Jabra (GN Netcom)  
ordlista  
14  
Den här garantin ger dig särskilda rättigheter och du kan även ha andra rättigheter  
som varierar mellan olika områden  
1
Bluetooth är en radioteknik som används för att ansluta enheter till varandra. Det  
kan röra sig om mobiltelefoner och headset, utan kablar eller sladdar, och avståndet  
Om inte annat anges i användarhandboken får användaren under inga  
omständigheter försöka utföra service på, göra justeringar av eller reparera den här  
enheten, vilket gäller oberoende av om garantitiden har löpt ut eller ej. När sådant  
arbete måste utföras ska enheten returneras till inköpsstället, fabriken eller en  
behörig serviceverkstad  
2
Bluetooth-profiler är olika sätt som Bluetooth-enheterna använder för att  
kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder antingen headset-  
profil, handsfree-profil eller båda. För att kunna stödja en viss profil måste  
telefontillverkaren lägga in vissa obligatoriska funktioner i telefonens programvara.  
Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som uppstår  
vid leverans. Reparationsarbete som utförs på Jabra:s (GN Netcoms) produkter av en  
obehörig tredje part medför att garantin ogiltigförklaras  
3
4
5
Länkning innebär att man skapar en unik och krypterad länk mellan två Bluetooth-  
enheter, varpå dessa kan kommunicera med varandra. Bluetooth-enheter fungerar  
inte om enheterna inte länkats.  
Lösenord eller PIN-kod är en kod som knappas in på mobiltelefonen för att länka  
den till Jabra BT325s. Telefonen och Jabra BT325s känner då igen varandra och  
arbetar automatiskt tillsammans.  
Viloläget (standby) är när Jabra BT325s passivt väntar på ett samtal. När man  
avslutar ett samtal på mobiltelefonen så växlar headsetet över till viloläget.  
Kassera produkten  
enligt lokala lagar  
och bestämmelser.  
ꢀ06  
ꢀ07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Norsk  
Takk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ0  
SLIK KOMMER DU I GANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3  
ꢀ. Lade Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3  
2. Slå på Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3  
3. Koble med mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3  
4. å bruke din Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ4  
5. å høre på musikk fra din uavhengige musikkspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ4  
6. Slik gjør du for å … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ5  
7. Bytte ut Jabra-høretelefonene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ6  
8. Dette betyr lyssignalene:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ6  
9. Feilsøking og spørsmål som ofte stilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ6  
ꢀ0. Trenger du mer hjelp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ7  
ꢀꢀ. Ta vare på hodesettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ7  
ꢀ2. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ8  
ꢀ3. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ9  
ꢀ4. Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ9  
ꢀ08  
ꢀ09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Takk  
om ditt Jabra BT325s headset  
Takk for at du kjøpte Jabra BT325s Bluetooth-headset. Vi håper at du får glede av det.  
Bruksanvisningen vil hjelpe deg i gang og gjøre deg klar til å få mest mulig ut av Jabra-  
headsettet ditt.  
1. Volum opp (+) Volum ned (-)  
7. Indikatorlampe  
8. Utbyttbare høretelefoner  
9. Mikrofon  
2. Høretelefon-kontakt  
3. Høretelefonkobling (avtakbar)  
4. Isoleringsklemme med festesnor  
5. Svar-/avsluttknapp  
Husk, bilkjøringen kommer først, ikke telefonsamtalen!  
!
10. Oppladingskontakt  
Når du bruker mobiltelefonen mens du kjører bil kan du bli distrahert og øke faren for  
ulykker. Hvis kjøreforholdene krever det (som for eksempel dårlig vær, høy trafikktetthet,  
barn i bilen eller vanskelige kjøreforhold), bør du kjøre til side og parkere før du tar eller  
besvarer telefonsamtaler. Prøv også å gjøre samtalene korte og ikke gjør notater eller les  
dokumenter.  
6. Fast ledning med en 3,5 mm  
2
stereojack til en ekstern musikk-enhet  
3
Bruk av dette headsettet med  
begge ørene dekket til under kjøring  
kan være ulovlig i noen land.  
1
4
5
Husk: Kjør alltid forsiktig, unngå distraksjoner og  
følg de lokale lovene.  
Beskytt hørselen din!  
6
7
ADVARSEL: Bruk av hodetelefonene på høyt volum kan gi permanent tap av hørsel.  
Hvis du opplever ringetoner i ørene må du redusere volumet eller ta av hodetelefonene.  
Med vedvarende høyt volum kan ørene bli vant med lydnivået, og dette kan medføre  
permanente hørselskader. Hold volumet på et sikkert nivå. Bruk av hodetelefoner ved  
kjøring av et motorkjøretøy, fartøy eller sykkel kan være farlig og er ulovlig i noen land.  
Undersøk lokale lover og regler. Vær forsiktig hvis du bruker hodetelefoner og samtidig  
holder på med noe som krever hele din oppmerksomhet. Det anbefales at du ikke bruker  
hodetelefonene når du holder på med oppgaver som krever hele din oppmerksomhet.  
8
9
10  
Hvis du bruker andre høretelefoner enn den vedlagte Jabra-modellen,  
legg merke til at forskjeller i impedans og mottak kan begrense eller øke den  
maksimale lydstyrken. Derfor bør du alltid være ekstra forsiktig når du bruker  
andre høretelefoner enn den originale Jabra-modellen.  
ꢀꢀ0  
ꢀꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hva det nye headsettet ditt kan gjøre  
SLIK KoMMER DU I GANG  
Jabra BT325s lar deg lytte til din uavhengige favoritt-musikkspiller, mens den sikrer at du  
aldri går glipp av en oppringing fra din Bluetooth-aktiverte mobiltelefon.  
Jabra BT325s er lett å bruke. Alle knapper kontrollerer mobiltelefonanrop, og knappene  
utfører forskjellige funksjoner avhengig av hvor lenge du holder dem inne.  
Din Jabra BT325s lar deg gjøre følgende, når du bruker det som et Bluetooth-headset:  
Instruksjon:  
Nedtrykkingstid:  
Kan kobles til opptil 8 enheter  
Motta oppringinger  
Trykk kort  
Trykk  
Trykk og hold  
Trykk kort og slipp  
Trykk i om lag ꢀ sekund  
Trykk og hold knappen nede i om lag 5 sekunder  
Avslutte oppringinger  
Avvise oppringinger*  
Stemmeaktivert oppringing*  
Slå siste nummer igjen*  
Samtale venter*  
Sette samtale på vent*  
Lade Jabra BT325s  
1
* Telefonavhengig  
Lad Jabra BT325s helt opp før du begynner å bruke den. Bruk bare laderne som følger  
med i boksen – ikke bruk ladere fra andre enheter, fordi dette kan ødelegge din Jabra  
BT325s.  
Legg merke til at alle knappene på hovedenheten kontrollerer de ovenstående  
funksjonene.  
Spesifikasjoner:  
Koble til Jabra BT325s som vist i fig. 2 til AC-strømforsyningen for å lade fra en stikk-  
kontakt. Når varsellampen er rød, blir headsettet ditt ladet opp. Når lyset blir grønt, er  
headsettet helt ladet opp.  
Taletid opptil 8 timer/standby-tid opptil 240 timer  
Oppladbart batteri med lademulighet fra AC-strømforsyning  
Veier under 40 gram, inkl. de originale Jabra-høretelefonene  
Rekkevidde opptil ꢀ0 meter (33 fot)  
Handsfree (standard) og headset Bluetooth-profiler  
Bluetooth-spesifisering ꢀ.2 (Se ordliste side 119)  
IPx2 (BT325s tåler et kort regnskyll)  
Slå på Jabra BT325s  
2
Trykk på svar-/avsluttknappen for å slå på Jabra BT325s. Når enheten er på, vil  
indikatorlampen blinke fire ganger.  
Trykk og hold inne svar-/avsluttknappen for å slå av enheten.  
Legg merke til at din BT325s tåler en kort regnskur, men er ikke vanntett og  
kan ikke senkes ned i vann. Hvis enheten din blir våt, bør du tørke av alle spor  
etter vann for å beskytte den mot potensielle skader.  
Legg merke til at Jabra BT325s kan spille musikk fra den frittstående  
musikkspilleren selv om Jabra BT325s er slått av.  
Koble med mobiltelefon  
3
Før du bruker Jabra BT325s med en mobiltelefon, må du først koble den til.  
Før du bruker Jabra BT325s med en mobiltelefon, må du først koble den til.  
1. Still Jabra BT325s i koblingsmodus:  
Pass på at høretelefonene er slått av.  
Trykk og hold inne svar/avslutt-knappen til indikatorlampen lyser kontinuerlig blått.  
ꢀꢀ2  
ꢀꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Still mobiltelefonen til ”Finn” Jabra BT325s  
Slik gjør du for å …  
6
Følg bruksanvisningen til mobiltelefonen. Dette dreier seg vanligvis om å gå til  
”oppsett”-, ”koble til”- eller ”Bluetooth”-meny på telefonen og velge alternativet å  
finne eller legge til en Bluetooth-enhet. (Se eksempel fra en typisk mobiltelefon i  
fig. 3.)  
Lytte til musikk  
Stikk 3,5 mm-pluggen inn i den frittstående musikkenheten. Du trenger ikke slå på  
BT325s for å lytte til musikk. Du kan også trekke ut kontakten fra høretelefonene og sette  
dem direkte inn i musikkenheten som vanlige høretelefoner.  
3. Telefonen finner Jabra BT325s  
Telefonen vil spørre om du vil koble til Jabra BT325s. Aksepter dette med ”jaeller  
”OKog bekreft med hovedtast eller PIN-kode 0000 (4 nuller).  
Svare på et anrop  
Trykk på svar/avslutt-knappen på BT325s for å svare telefonen når den ringer. Musikken  
vil avta automatisk ved et innkommende anrop.  
Telefonen vil bekrefte når koblingen er fullført. Hvis koblingen mislykkes, gjentas punkt  
ꢀ til 3.  
Avslutte en samtale  
Trykk på svar/avslutt-knappen for å avslutte en samtale. Musikken fortsetter automatisk  
etter anropet.  
å bruke din Jabra BT325s  
4
Jabra BT325s er designet for komfortabel bruk ved hjelp av den integrerte  
isoleringsklemmen eller festesnoren (festesnoren er ikke inkludert). Mikrofonen er  
integrert på venstre side av enheten (når Jabra BT325s ses i samme vinkel som i figur 3. A).  
Ta dette i betraktning når du plasserer hovedenheten for å forsikre deg om at stemmen  
din høres godt (Se fig. 3. B).  
Avvise en oppringing*  
Trykk på svar/avslutt-knappen når telefonen ringer for å avvise en oppringing. Alt etter  
hvordan telefonen din er innstilt, kan personen som ringte deg enten legge igjen en  
beskjed, eller han eller hun vil høre et opptattsignal.  
Ringe*  
Når du ringer fra mobiltelefonen, vil musikken dempes og anropet vil (alt etter  
innstillingene på telefonen) automatisk bli overført til BT325s når noen tar telefonen.  
å høre på musikk fra din uavhengige musikkspiller  
5
Jabra BT325s når sitt fulle potensial når den brukes sammen med en frittstående  
musikkspiller. Dette kan være en MP3-spiller, et bærbart mediesenter eller annen ekstern  
musikkenhet med standard 3,5 mm stereoplugg.  
Aktivere stemmeoppringing*  
Trykk på svar/avslutt-knappen og si navnet. For best mulig resultat, bør du spille inn  
med stemmeoppringingsknappen når du bruker BT325s. Konsulter bruksanvisningen til  
telefonen for mer informasjon om hvordan man bruker denne funksjonen.  
Når du vil bruke Jabra BT325s sammen med musikkspilleren, sett 3,5 mm-pluggen inn  
i høretelefonkontakten på musikkspilleren. Nå kan du lytte til favorittsangene dine  
samtidig som du sørger for at du aldri mister et anrop fra den Bluetooth-aktiverte  
mobiltelefonen.  
Ringe tilbake til siste nummer*  
Trykk på svar/avslutt-knappen.  
Samtale venter og sette en samtale på vent*  
Dette lar deg sette en samtale på vent i løpet av en samtale for å ta en annen  
oppringing.  
Vær oppmerksom på at alle knappene på Jabra BT325s styrer anropene på  
mobiltelefonen. Musikken, for eksempel start/stopp, hopp til neste/forrige spor, volum  
osv. må stilles inn fra musikkenheten.  
Trykk på svar/avslutt-knappen en gang for å sette samtalen på vent og ta den andre  
oppringingen.  
Jabra BR325s er kompatibel med de fleste frittstående musikkspillerne.  
Trykk på svar/avslutt-knappen for å gå fram og tilbake mellom de to samtalene.  
Trykk på svar/avslutt-knappen for å avslutte samtalen.  
Tilpasse lyd og styrke  
Trykk på volum-knappene opp eller ned (+ eller -) for å tilpasse lydstyrken. (Se fig. 1)  
*Telefonavhengig  
ꢀꢀ4  
ꢀꢀ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jeg kan ikke bruke Avvis anrop, Samtale venter, Slå siste nummer på nytt eller  
Stemmestyring  
Disse funksjonene avhenger av at telefonen støtter Bluetooth håndfri-profil. Se  
bruksanvisningen for telefonen for nærmere informasjon.  
Bytte ut Jabra-høretelefonene  
7
For å bytte ut de vedlagte Jabra-høretelefonene med favoritt-headsettet ditt, kan du  
bare plugge høretelefon-jacken inn i høretelefon-kontakten på Jabra BT325s.  
Jeg kan ikke høre musikk i hodetelefonen  
Øk volumet på musikkavspilleren.  
Kontroller at hodetelefonene er koblet korrekt på BT325s.  
Kontroller at BT325s er koblet til 3,5 mm-åpningen på musikkavspilleren.  
Kontroller at BT325 er ladet (den behøver ikke være på, men bør være oppladet).  
Hvis batteriene i BT325s er flate og du ikke kan lade dem, kan du koble hodetelefonene  
direkte på musikkavspilleren.  
Hvis du bruker andre høretelefoner enn den vedlagte Jabra-modellen, legg merke til  
at forskjeller i impedans og mottak kan begrense eller øke den maksimale lydstyrken.  
Et impedans-nivå på ꢀ6 ohm anbefales for best mulig resultat. Men du bør alltid være  
ekstra forsiktig når du bruker andre høretelefoner enn den originale Jabra-modellen.  
Dette betyr lyssignalene:  
8
Jeg kan ikke styre musikkvolumet via volumkontrollen på BT325s  
Volumkontrollen og svar/avslutt-knappen benyttes til telefonsamtalekontroll.  
Hva du ser  
Hva dette betyr for hodesettet  
Jeg vil at musikken pauses når jeg er i en samtale  
Musikken fortsetter å spille under telefonsamtalen. Bruk pause/stopp-funksjonen på  
musikkavspilleren hvis du vil stoppe den.  
Blinkende blått lys  
Blinkende blått lys  
Blinkende rødt lys  
Rødt lys  
Grønt lys  
Blått lys  
Blinker hvert sekund: Aktiv med en samtale  
Blinker hvert tredje sekund: I ventemodus  
Liten batterikapasitet  
Lader  
Oppladet  
Trenger du mer hjelp?  
10  
I sammenkoblingsmodus, se avsnitt 3  
lokket for mer informasjon om kundestøtte i det landet du bor i.  
Feilsøking og spørsmål som ofte stilles  
9
Ta vare på hodesettet  
11  
Jeg hører knitring  
Oppbevar alltid Jabra BT325s med strømmen avslått og på et sikkert sted.  
Bluetooth er en radioteknologi. Det betyr at den er følsom for gjenstander mellom  
høretelefonen og enheten den er koblet til. Det bør kunne være ca. ꢀ0 meters avstand  
mellom høretelefonen og den tilkoblede enheten når det ikke er noen større gjenstander  
i veien (vegger, osv.).  
Oppbevar ikke enheten ved ekstreme temperaturer (over 45°C/ꢀꢀ3°F, inkludert i  
direkte sollys, eller under -ꢀ0°C/ꢀ4°F). Dette kan forkorte batteriets levetid, og kan  
påvirke bruken. Høye temperaturer kan også redusere ytelsen.  
Hvis den blir utsatt for vann eller andre væsker, bør enheten tørkes ren for alle spor  
etter vann.  
Jeg kan ikke høre samtalen i hodetelefonen  
Øk volumet på BT325s.  
Kontroller at hodetelefonen passer til telefonen.  
Kontroller at telefonen er koblet til hodetelefonen i telefonens meny eller ved å trykke på  
svar/avslutt-knappen på BT325s.  
Jeg har problemer med å koble til  
Du kan ha slettet koblingen i mobiltelefonen – følg anvisningene for tilkobling i punkt 3.  
ꢀꢀ6  
ꢀꢀ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanti  
Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger  
12  
13  
Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- eller  
produksjonsdefekter for to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne  
garantien og vårt ansvar iht. denne garantien er som følger:  
CE  
Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (ꢀ999/5/EG).  
GN Netcom erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de viktigste krav og  
andre aktuelle bestemmelser i Direktiv ꢀ999/5/EG.  
Garantien gjelder kun for opprinnelig kjøper  
Det må fremvises kopi av kvittering eller annet kjøpsbevis.  
Garantien er ikke gyldig hvis serienummeret, datokodetiketten eller produktetiketten  
fjernes, eller dersom produktet har blitt utsatt for fysisk mishandling, feilaktig  
installering, modifisering eller reparasjon foretatt av uautoriserte tredjeparter  
I EU er dette apparatet ment å brukes i Østerrike, Belgia, Kypros, Tsjekkia, Danmark,  
Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Irland, Italia, Latvia, Litauen,  
Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Nederland,  
Storbritannia, og innen EFTA i Norge, Sveits og på Island.  
Jabras (GN Netcom) produktansvar er begrenset til reparasjon eller utskifting av  
produktet etter eget forgodtbefinnende  
Bluetooth  
Ordmerket og logoene Bluetooth® eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike  
merker av GN Netcom er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive  
eierne.  
Enhver underforstått garanti for Jabras (GN Netcom) produkter er begrenset til to år  
fra kjøpsdato for alle parter, inkludert ledninger og konnektorer  
Unntatt fra denne garantien er forbrukskomponenter med begrenset levetid som er  
utsatt for normal slitasje, som mikrofonvindskjermer, øreputer, dekorative overflater,  
batterier og annet tilbehør  
ordliste  
14  
Jabra (GN Netcom) er ikke erstatningsansvarlig for noen bi- eller følgeskader som  
resultat av bruk eller misbruk av noen av Jabras (GN Netcom) produkter  
1
Bluetooth er en radiobasert teknologi som kobler sammen enheter, som  
mobiltelefoner og hodesett, uten kabler over kort avstand (omtrent 30 fot). Du kan  
Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter  
som varierer avhengig av område  
Med mindre annet er oppgitt i brukerhåndboken, må brukeren ikke, under noen  
omstendigheter, prøve å utføre service, justeringer eller reparasjoner på denne  
enheten, innenfor eller utenfor garantiperioden. Den må returneres til salgssted,  
fabrikk eller autorisert serviceagentur for slikt arbeid  
2
Bluetooth-profiler er de forskjellige måtene Bluetooth-enheter kommuniserer  
med andre enheter på. Bluetooth-telefoner støtter enten hodesett-profilen,  
handsfree-profilen eller begge. For å kunne støtte en spesiell profil, må  
mobiltelefonprodusenten implementere enkelte påkrevde funksjoner i  
mobiltelefonens programvare.  
Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt.  
Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte  
tredjeparter fører til at garantien oppheves  
3
4
5
Sammenkobling / Pairing lager en unik kryptert link mellom to Bluetooth-enheter,  
og lar disse kommunisere med hverandre. Bluetooth-enheter vil ikke fungere mot  
enheter de ikke er sammenkoblet mot.  
Pass-kode eller PIN er en kode du taster inn på mobiltelefonen for å koble den  
sammen med Jabra BT325s. Dette gjør at Jabra BT325s og mobiltelefonen kjenner  
hverandre igjen, og automatisk fungerer sammen.  
Ventemodus (Stand by) er når Jabra BT325s passivt venter på en samtale. Når du  
”avslutteren samtale på mobiltelefonen, går hodesettet inn i ventemodus.  
Produktet må kun kastes  
i overensstemmelse  
med lokale miljøbestemmelser.  
ꢀꢀ8  
ꢀꢀ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
Obrigado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ22  
PRIMEIROS PASSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ25  
ꢀ. Carregar os Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ25  
2. Ligue os Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ25  
3. Emparelhar com um telemóvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
4. Utilização do Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ26  
5. Ouvir música a partir do leitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
6. Como fazer para…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ27  
7. Troca dos auscultadores Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ28  
8. Significado das luzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ28  
9. Resolução de problemas e perguntas frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ28  
ꢀ0. Necessita de mais ajuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ29  
ꢀꢀ. Cuidados a ter com o seu auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ29  
ꢀ2. Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
ꢀ3. Certificação e aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ3ꢀ  
ꢀ4. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ3ꢀ  
ꢀ20  
ꢀ2ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
obrigado  
Sobre os auscultadores Jabra BT325s  
Obrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth Jabra BT325s. Esperamos que  
tire o máximo partido deste produto. O Manual do Utilizador permite-lhe começar a  
utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores Jabra.  
1. Aumentar volume (+), reduzir  
7. Luz indicadora  
volume (-)  
8. Auscultadores permutáveis  
9. Microfone  
2. Tomada dos auscultadores  
3. Conector dos auscultadores (amovível)  
4. Clip de roupa com cordão  
5. Botão de atender/terminar  
Não se esqueça de que a condução é mais importante  
do que uma chamada!  
10. Tomada de carga  
!
Utilizar um telemóvel enquanto conduz pode distraí-lo e aumentar o risco de acidente. Se as  
condições de circulação assim o exigirem (por exemplo, mau tempo, muito tráfego, crianças  
no carro ou estradas difíceis), saia da estrada e estacione antes de efectuar ou atender  
chamadas. Além disso, evite chamadas longas e não tome notas nem leia documentos.  
6. Cabo fixo com ficha estéreo de 3,5 mm  
2
para dispositivo de música externo  
3
A utilização destes auscultadores com ambas  
as orelhas cobertas enquanto conduz poderá não ser  
permitida em certos países.  
1
4
5
Não se esqueça: Conduza sempre com segurança, evite  
distracções e cumpra a legislação.  
Proteja os seus ouvidos!  
6
7
AVISo: A utilização dos auscultadores com um volume elevado pode resultar na perda  
permanente de audição. Se detectar zumbidos nos ouvidos, reduza o volume ou desligue  
os auscultadores. Com uma utilização continuada num volume elevado, os ouvidos  
podem-se habituar ao nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na  
audição. Mantenha o volume a nível de segurança. A utilização de auscultadores durante  
a condução de um veículo motorizado, moto, barco ou bicicleta pode resultar em perigos,  
e é ilegal nalguns países. Consulte as leis locais. Tenha o máximo cuidado quando da  
utilização dos auscultadores enquanto está concentrado numa actividade que necessite da  
máxima atenção. Durante o trabalho nessa actividade, retire os auscultadores da zona dos  
ouvidos, ou desligue-os, para evitar distracções, bem como acidentes ou lesões.  
8
9
10  
Se utilizar uns auscultadores diferentes do modelo Jabra fornecido, note  
que as diferenças na impedância e sensibilidade podem limitar ou aumentar  
o nível de saída do volume máximo. Assim, utilize sempre uma precaução  
suplementar quando da utilização de auscultadores diferentes do modelo  
Jabra original.  
ꢀ22  
ꢀ23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
o QUE oS NoVoS AUSCULTADoRES PERMITEM FAZER  
PRIMEIRoS PASSoS  
Os Jabra BT325s permitem-lhe utilizar o seu leitor de música favorito assegurando,  
simultaneamente, que nunca perde uma chamada do telemóvel compatível com  
Bluetooth.  
Os Jabra BT325s são de fácil utilização. Todos os botões são dedicados para controlar as  
chamadas do telemóvel, e executam diferentes funções dependendo do tempo com que  
forem premidos:  
os Jabra BT325s permitem-lhe utilizar as funcionalidades a seguir apresentadas  
Instrução:  
Toque  
Duração:  
quando forem utilizados como auscultadores Bluetooth:  
Prima brevemente e solte  
Prima durante aprox. ꢀ seg.  
Emparelhamento com até 8 dispositivos  
Atender chamadas  
Prima  
Terminar chamadas  
Prima sem soltar Prima sem soltar durante aprox. 5 seg.  
Rejeitar chamadas*  
Marcação por voz*  
Remarcação do último número*  
Chamadas em espera*  
Colocar chamadas em espera*  
Carregar os Jabra BT325s  
1
Carregue totalmente os Jabra BT325s enquanto o LED estiver vermelho, antes de os  
começar a utilizar. Utilize apenas o carregador fornecido – Não utilize carregadores de  
outros dispositivos pois, se o fizer, pode danificar os Jabra BT325s.  
* Dependente do telefone  
Salientamos que todos os botões no dispositivo Bluetooth são dedicados ao  
controlo da funcionalidade acima mencionada.  
Ligue os Jabra BT325s conforme mostrado na Fig. 2. à fonte de alimentação de CA, para  
efectuar o carregamento a partir de uma tomada eléctrica. Quando o indicador ficar  
vermelho, os auscultadores estão em carregamento. Quando o indicador luminoso ficar  
verde, os auscultadores estão completamente carregados.  
Especificações:  
Tempo de conversação até 8 horas/tempo de espera até 240 horas  
Bateria recarregável com opção de carregamento a partir da fonte de alimentação  
de CA  
Peso inferior a 40 gramas, incluindo os auscultadores originais Jabra  
Raio de operação até ꢀ0 metros (33 pés)  
Perfis de mãos-livres (padrão) e auscultadores Bluetooth  
Especificação Bluetooth ꢀ.2 (Consulte o glossário na página 131)  
IPx2 (Os BT325s suportam pequena quantidade de chuva)  
Ligue os Jabra BT325s  
2
Prima o botão de atender/terminar para ligar os Jabra BT325s - Quando o dispositivo  
estiver ligado, o indicador de LED piscará quatro vezes.  
Prima sem soltar o botão de atender/terminar para desligar o dispositivo  
Note que os Jabra BT325s podem reproduzir música do leitor de música autónomo,  
mesmo estando desligados.  
Note que o BT325s pode suportar uma pequena quantidade de chuva, mas não  
é à prova de água nem pode ser submerso. Se o dispositivo se molhar, deverá  
ser completamente limpo para que fique protegido contra potenciais danos.  
Emparelhar com um telemóvel  
3
Antes de utilizar os Jabra BT325s com um telemóvel, deve primeiro efectuar o  
respectivo emparelhamento.  
1. Coloque os auscultadores Jabra BT325s em modo de emparelhamento:  
Certifique-se de que o auscultador está desligado.  
Prima sem soltar o botão de atender/terminar até a luz indicadora ficar azul.  
ꢀ24  
ꢀ25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Defina o seu telemóvel para ‘descobrir’ os Jabra BT325s  
Como fazer para….  
6
Siga as instruções fornecidas no manual do telefone. Este procedimento implica,  
geralmente, o acesso a um menu de ‘configuração, ‘ligaçãoou ‘Bluetoothno telefone  
e a selecção da opção para descobrir ou adicionar um dispositivo Bluetooth. (veja o  
exemplo de um telemóvel típico na Fig. 3.)  
ouvir música  
Ligue o cabo fixo de 3,5mm no dispositivo de música autónomo. Os Jabra BT325s não  
necessitam de ser ligados para se ouvir música.  
3. o seu telefone encontrará os Jabra BT325s  
Também pode desligar os auscultadores e inseri-los directamente no dispositivo de  
música como auscultadores normais.  
O seu telefone perguntar-lhe-á se pretende efectuar o emparelhamento. Aceite com  
“Simou “OKe confirme com a senha ou PIN = 0000 (4 zeros).  
Atender uma chamada  
O telefone confirmará quando o emparelhamento estiver concluído. Se o  
emparelhamento não foi bem sucedido, repita os passos de ꢀ a 3.  
Toque no botão atender/terminar nos Jabra BT325s para atender uma chamada quando  
o telefone estiver a tocar. A volume da música baixará automaticamente ao receber uma  
chamada.  
Utilização do Jabra BT325s  
4
Terminar uma chamada  
Toque no botão atender/terminar para terminar uma chamada activa. A música  
continuará automaticamente após a chamada terminar.  
Os BT325s estão concebidos para serem confortáveis de utilizar com o clip de roupa ou  
cordão (cordão não incluído). O microfone está integrado na parte superior esquerda do  
dispositivo (quando olhar para os BT325s conforme mostrado na Figura 3. A). Assim,  
posicione o dispositivo principal de modo a assegurar uma captura correcta da voz.  
(Consulte a Fig. 3. B)  
Rejeitar uma chamada*  
Prima o botão de atender/terminar quando o telefone tocar, para rejeitar uma chamada  
recebida. Dependendo das definições do telefone, a pessoa que ligou será encaminhada  
para o correio de voz ou ouvirá um sinal de ocupado.  
Efectuar uma chamada*  
ouvir música a partir do leitor  
5
Quando efectuar uma chamada do telemóvel, o volume da música baixará e a chamada  
será transferida automaticamente para os Jabra BT325s (dependente das definições do  
telefone) quando estiver ligado.  
Os Jabra BT325s mostram toda a sua potencialidade quando utilizados em conjunto  
com um leitor de música. Este dispositivo pode ser um leitor MP3, um centro de média  
portátil ou qualquer outro dispositivo musical externo, que possua uma tomada estéreo  
padrão de 3,5 mm.  
Activar a marcação por voz*  
Toque no botão de atender/terminar e diga o nome. Para obter os melhores resultados,  
grave a indicação de marcação por voz quando estiver a utilizar os Jabra BT325s.  
Consulte o Manual do Utilizador do telefone para obter mais informações sobre a  
utilização desta funcionalidade.  
Para utilizar os Jabra BT325s com o leitor de música, ligue a ficha de 3,5 mm na tomada  
de auscultadores do leitor de música. Pode, agora, ouvir as suas melodias favoritas ao  
mesmo tempo que assegura que nunca perde uma chamada a partir do telemóvel  
compatível com Bluetooth.  
Remarcar último número*  
Prima o botão de atender/terminar.  
Salientamos que todos os controlos nos BT325s são dedicados para controlar as  
chamadas do telemóvel. O controlo da música, por exemplo, iniciar/parar, mudar de  
faixa, volume, etc., deve ser efectuado a partir do dispositivo musical.  
Chamada em espera e colocar uma chamada em espera*  
Esta função permite-lhe colocar uma chamada em espera durante uma conversa, e  
atender uma chamada recebida.  
os Jabra BT325s são compatíveis com a maioria dos leitores de música.  
Prima uma vez o botão de atender/terminar para colocar uma chamada activa em  
espera, e atender a chamada recebida  
Prima o botão de responder/terminar para alternar entre as duas chamadas  
Toque no botão atender/terminar para terminar a conversa activa  
ꢀ26  
ꢀ27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustar o som e o volume  
Prima o botão de aumentar ou reduzir volume (+ ou -) para ajustar o volume.  
(Consulte a Fig. 1)  
Tenho problemas no emparelhamento  
Pode ter eliminado a ligação de emparelhamento no telemóvel - siga as instruções de  
emparelhamento na Secção 3.  
*Dependente do telefone  
Não consigo utilizar Rejeitar chamada, Chamada em espera, Remarcar ou Marcação  
por voz  
Estas funcionalidades estão dependentes do seu telefone suportar o perfil de mãos-livres  
Bluetooth. Consulte o manual do telefone para obter detalhes.  
Troca dos auscultadores Jabra  
7
Para permutar os auscultadores Jabra fornecidos, basta ligar a ficha na respectiva  
tomada nos Jabra BT325s.  
Não ouço qualquer música nos auscultadores  
Aumente o volume no dispositivo de música.  
Certifique-se de que os auscultadores estão correctamente ligados ao BT325s  
Certifique-se de que o BT325s está ligado à porta de 3,5 mm no dispositivo de música  
Certifique-se de que o BT325s está carregado (não necessita de estar ligado, mas deve  
estar carregado)  
Se a bateria do BT325s estiver com falta de carga, e se não for possível efectuar o  
carregamento, pode ligar os auscultadores directamente ao dispositivo de música.  
Se utilizar uns auscultadores diferentes do modelo Jabra fornecido, note que as  
diferenças na impedância e sensibilidade podem limitar ou aumentar o nível de saída do  
volume máximo. Para obter o melhor desempenho, é recomendada a utilização de um  
nível de impedância de ꢀ6 Ohm. No entanto, utilize sempre uma precaução suplementar  
quando da utilização de auscultadores diferentes do modelo Jabra original.  
Não consigo controlar o volume da música através do controlo de volume no BT325s  
O controlo de volume e o botão de atender/terminar são dedicados para controlar as  
chamadas telefónicas.  
Significado das luzes  
8
O que vê  
O que significa  
Pretende efectuar uma pausa música durante uma chamada  
A música continuará a ser reproduzida durante uma chamada telefónica. Se pretender  
efectuar uma pausa, utilize o botão de pausa/parar no dispositivo de música.  
luz azul intermitente  
luz azul intermitente  
luz vermelha intermitente  
luz vermelha fixa  
luz verde fixa  
a piscar uma vez por segundo: activo, em chamada  
a piscar de três em três segundos: em modo de espera  
a bateria está a ficar sem carga  
em carga  
totalmente carregado  
Necessita de mais ajuda?  
10  
luz azul fixa  
em modo de sincronização – consulte a secção 3  
A Jabra disponibiliza assistência aos clientes online em ww.jabra.copm, ou pode também  
consultar a folha de rosto para obter informações detalhadas sobre o suporte técnico no  
seu país.  
Resolução de problemas e perguntas frequentes  
9
Cuidados a ter com o seu auricular  
ouço estalidos  
11  
Bluetooth é uma tecnologia de rádio que é sensível a objectos entre os auscultadores e o  
dispositivo em que estão ligados. Deve ter cerca de ꢀ0 metros (33 pés) de distância entre  
os auscultadores e o dispositivo ligado, sem grandes objectos no caminho (Paredes, etc.).  
Arrume sempre o Jabra BT325s desligado e protegido.  
Evite arrumá-lo a temperaturas muito elevadas (acima de 45ºC/ꢀꢀ3ºF – incluindo  
luz solar directa – ou abaixo de –ꢀ0ºC/ꢀ4ºF). Isto poderá encurtar a vida da bateria  
e afectar o seu funcionamento. As elevadas temperaturas também deterioram o  
desempenho.  
Não consigo ouvir a chamada telefónica nos auscultadores  
Aumente o volume no BT325s.  
Certifique-se de que os auscultadores estão emparelhados com o telefone.  
Certifique-se de que o telefone está ligado aos auscultadores no menu do telefone, ou  
tocando no botão atender/terminar no BT325s.  
Se exposto a água ou a outros líquidos, o dispositivo deve ser completamente limpo  
de modo a remover todos os vestígios de água.  
ꢀ28  
ꢀ29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantia  
Certificação e aprovações de segurança  
12  
13  
CE  
A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material  
durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as  
condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia:  
Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & TTE (ꢀ999/5/CE).  
No presente documento, a GN Netcom declara que este produto está em conformidade  
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva ꢀ999/5/CE.  
A garantia está limitada ao comprador original  
Tem de apresentar uma cópia do recibo ou outra prova de compra.  
Na UE, este dispositivo destina-se a ser utilizado na Áustria, Bélgica, Chipre, República  
Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália,  
Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Polónia, Portugal, Eslováquia, Eslovénia, Espanha,  
Suécia, Holanda, Reino Unido e, na EFTA, na Islândia, Noruega e Suíça  
A garantia será anulada se retirar o número de série, a etiqueta do código da data ou  
a etiqueta do produto ou se o produto tiver sofrido abuso físico, instalação imprópria,  
modificações ou reparações por parte de terceiros não autorizados  
A responsabilidade pelos produtos da Jabra (GN Netcom) está limitada à reparação ou  
substituição do produto, segundo decisão exclusiva da Jabra  
Bluetooth  
A marca Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para utilizar  
qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da GN Netcom. Outras marcas  
comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.  
Todas as garantias implícitas dos produtos Jabra (GN Netcom) estão limitadas a dois  
anos, a contar da data de aquisição de todas as peças, incluindo todos os cabos e  
conectores  
Especificamente isentos de qualquer garantia estão os consumíveis com duração limitada  
sujeitos ao desgaste normal da utilização, como as protecções anti-vento do microfone,  
as almofadas dos ouvidos, os elementos decorativos, as pilhas e outros acessórios  
Glossário  
14  
A Jabra (GN Netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou  
consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de qualquer produto Jabra  
(GN Netcom)  
1
Bluetooth é uma tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e auriculares,  
sem fios ou cabos, a uma curta distância (aprox. ꢀ0 metros). Obtenha mais  
Esta garantia fornece direitos específicos, sendo que o utilizador poderá ter outros  
direitos que podem variar conforme a região  
2
Perfis Bluetooth são as diferentes formas que os aparelhos Bluetooth possuem para  
comunicar uns com os outros. Os telemóveis Bluetooth suportam o perfil de auricular,  
de mãos-livres ou ambos. Para suportar um certo perfil, o fabricante de telemóveis terá  
que implementar algumas características obrigatórias no software do telemóvel.  
Salvo indicação em contrário no Manual do utilizador, o utilizador não pode, em nenhuma  
circunstância, efectuar a manutenção, nem fazer ajustes ou reparações neste produto,  
dentro ou fora do prazo da garantia. Para tais trabalhos, o produto tem de ser devolvido  
ao local de aquisição, à fábrica ou a um centro de assistência autorizado  
3
4
5
Sincronização cria uma ligação única e encriptada entre dois aparelhos Bluetooth e  
permite-lhes comunicar um com o outro. Os aparelhos Bluetooth não funcionam se  
não tiverem sido sincronizados.  
A Jabra (GN Netcom) não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou  
danos incorridos durante o envio. Qualquer garantia será anulada se forem efectuados  
trabalhos de reparação em produtos da Jabra (GN Netcom) por terceiros não autorizados  
Palavra-passe ou PIN é o código que se introduz no seu telemóvel para sincronizá-  
lo com o seu Jabra BT325s. Isto faz com que o seu telemóvel e o Jabra BT325s se  
reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente em conjunto.  
Modo de espera é o modo em que o Jabra BT325s se encontra passivamente à espera  
de uma chamada. Quando seterminauma chamada, o auricular fica em modo de  
espera.  
Elimine o produto de  
acordo com os padrões  
e regulamentações locais.  
ꢀ30  
ꢀ3ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά  
Σας ευχαριστούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ34  
Για να ξεκινήΣετε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ37  
ꢀ. Φορτίστε το Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
2. ενεργοποιήστε το Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ37  
3. Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ37  
4. Πώς να φορέσετε το Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ38  
5. Πώς να ακούτε μουσική από την ανεξάρτητη  
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ38  
6. Πώς να…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ39  
7. αλλαγή των ακουστικών Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ40  
8. τι σημαίνουν τα φώτα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ40  
9. αντιμετώπιση προβλημάτων και FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ4ꢀ  
ꢀ0. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ42  
ꢀꢀ. Φροντίδα του ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ42  
ꢀ2. εγγύηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ42  
ꢀ3. εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ43  
ꢀ4. Γλωσσάρι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ44  
ꢀ32  
ꢀ33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Σας ευχαριστούμε  
Σχετικά με τα Jabra BT325s  
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής  
Bluetooth Jabra BT325s. ελπίζουμε ότι θα την ευχαριστηθείτε. Οι οδηγίες χρήσης θα σας  
βοηθήσουν να ξεκινήσετε και να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή Jabra.  
1. αύξηση έντασης ήχου (+) Μείωση  
έντασης ήχου (-)  
7. ενδεικτική λυχνία  
8. ακουστικά κεφαλής με δυνατότητα  
αντικατάστασης  
2. Υποδοχή ακουστικών κεφαλής  
Να θυμάστε, προτεραιότητα έχει η οδήγηση, όχι το τηλεφώνημα!  
3. Συνδετήρας ακουστικών κεφαλής  
(αποσπώμενος)  
9. Μικρόφωνο  
!
10. Υποδοχή φόρτισης  
Η χρήση κινητού τηλεφώνου κατά την οδήγηση μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας και  
να αυξήσει τον κίνδυνο πρόκλησης ατυχήματος. εάν οι συνθήκες οδήγησης το απαιτούν  
(όπως σε περίπτωση κακοκαιρίας, πυκνής κυκλοφορίας, παρουσίας παιδιών στο αυτοκίνητο  
ή άσχημης κατάστασης του οδοστρώματος), βγείτε στο πλάι του δρόμου και σταθμεύστε το  
όχημα προτού πραγματοποιήσετε ή δεχθείτε κάποια κλήση. επίσης, προσπαθήστε να είναι οι  
συνομιλίες σας σύντομες και μην κρατάτε σημειώσεις ή διαβάζετε έγγραφα.  
4. κλιπ για τα ρούχα με κορδόνι για το  
λαιμό  
5. κουμπί απάντησης/τερματισμού  
2
6. Σταθερό καλώδιο με στερεοφωνικό  
συνδετήρα 3,5mm για εξωτερική  
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής  
3
Η χρήση των ακουστικών αυτών και με τα δύο  
αυτιά καλυμμένα κατά την οδήγηση μπορεί να μην επιτρέπεται σε  
ορισμένες χώρες.  
1
4
5
Να θυμάστε: Να οδηγείτε πάντοτε με ασφάλεια, να αποφεύγετε τη  
διάσπαση της προσοχής σας και να τηρείτε τους τοπικούς νόμους.  
Προστατεύστε την ακοή σας!  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: H χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να οδηγήσει σε  
μόνιμη απώλεια ακοής. αν αισθανθείτε τα αυτιά σας να βουίζουν, χαμηλώστε την  
ένταση του ήχου ή σταματήστε τη χρήση των ακουστικών. Με τη συνεχή χρήση των  
ακουστικών σε υψηλή ένταση, τα αυτιά σας μπορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του  
ήχου, με αποτέλεσμα να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή σας. κρατήστε την ένταση  
σε ασφαλές επίπεδο. Η χρήση ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου, μηχανής,  
τζετ-σκι ή ποδηλάτου μπορεί να είναι επικίνδυνη και, σε ορισμένες χώρες, παράνομη.  
Συμβουλευτείτε τους τοπικούς κανονισμούς. απαιτείται μεγάλη προσοχή όταν  
χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ ασχολείστε με κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την  
πλήρη προσοχή σας. κατά τη διάρκεια μιας τέτοιου είδους δραστηριότητας, η αφαίρεση  
των ακουστικών από τα αυτιά σας ή η απενεργοποίηση της έντασης θα αποτρέψει την  
απόσπαση της προσοχής σας, ώστε να αποφευχθούν τυχόν ατυχήματα ή τραυματισμοί.  
6
7
8
9
10  
Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σετ ακουστικών από το παρεχόμενο μοντέλο  
Jabra, να έχετε υπόψη σας ότι τυχόν διαφορές στη σύνθετη αντίσταση και  
ευαισθησία μπορεί να περιορίσουν ή να αυξήσουν τη μέγιστη ένταση του ήχου.  
Επομένως, να είστε πάντα ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε διαφορετι-  
κά ακουστικά κεφαλής από το γνήσιο μοντέλο Jabra.  
ꢀ34  
ꢀ35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
τι μπορούν να κάνουν τα νέα σας ακουστικά Jabra:  
ΓΙΑ ΝΑ ξΕκΙΝήΣΕτΕ  
Η λειτουργία του Jabra BT325s είναι πολύ εύκολη. Όλα τα κουμπιά προορίζονται για  
τον έλεγχο των κλήσεων του κινητού σας τηλεφώνου και το κάθε κουμπί εκτελεί  
διαφορετική λειτουργία ανάλογα με το πόση ώρα το πιέζετε:  
το Jabra BT325s σας δίνει τη δυνατότητα να ακούτε την ανεξάρτητη συσκευή  
αναπαραγωγής μουσικής που προτιμάτε ενώ διασφαλίζει ότι δεν θα χάνετε καμιά κλήση  
από το κινητό σας τηλέφωνο που διαθέτει δυνατότητα Bluetooth.  
Οδηγία:  
Διάρκεια πίεσης:  
το Jabra BT325s σας δίνει τη δυνατότητα να κάνετε όλα αυτά, όταν λειτουργεί ως  
κτύπημα  
Πιέστε για πολύ σύντομο διάστημα και αφήστε  
Πιέστε για περίπου ꢀ δευτερόλεπτο  
Πιέστε και κρατήστε για περίπου 5 δευτερόλεπτα  
συσκευή ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής Bluetooth  
Συνεργασία με έως και 8 συσκευές  
απάντηση κλήσεων  
τερματισμός κλήσεων  
απόρριψη κλήσεων*  
Φωνητική κλήση*  
επανάκληση τελευταίου αριθμού*  
αναμονή κλήσης*  
Θέση κλήσης σε αναμονή*  
Πίεση  
Πίεση και συγκράτηση  
Φορτίστε το Jabra BT325s  
1
Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το Jabra BT325s, φορτίστε το πλήρως. Χρησιμοποιείτε  
μόνον τους φορτιστές που υπάρχουν στη συσκευασία - μη χρησιμοποιείτε φορτιστές από  
άλλες συσκευές γιατί ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο Jabra BT325s.  
* εξαρτάται από το τηλέφωνο  
Συνδέστε το Jabra BT325s στην παροχή εναλλασσόμενης τάσης για να το φορτίσετε από  
την πρίζα, με τον τρόπο που υποδεικνύεται στην εικόνα 2 . Όταν οι ενδεικτικές λυχνίες  
ανάβουν σε σταθερά κόκκινο χρώμα, η συσκευή σας φορτίζεται. Όταν το χρώμα των  
λυχνιών γίνει πράσινο, η συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως.  
Θα πρέπει να έχετε υπόψη ότι όλα τα κουμπιά της συσκευής Bluetooth  
προορίζονται αποκλειστικά για τον έλεγχο των παραπάνω λειτουργιών.  
Προδιαγραφές:  
Χρόνος ομιλίας έως και 8 ώρες/Χρόνος αναμονής έως και 240 ώρες  
επαναφορτιζόμενη μπαταρία με δυνατότητα φόρτισης από πρίζα εναλλασσόμενου  
ρεύματος  
Ζυγίζει λιγότερο από 40 γραμμάρια, μαζί με τα γνήσια ακουστικά Jabra  
εμβέλεια λειτουργίας έως και ꢀ0 μέτρα (33 πόδια) περίπου  
Προφίλ handsfree (προεπιλογή) και ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής bluetooth  
Προδιαγραφή Bluetooth ꢀ.2 (δείτε το γλωσσάρι στη σελίδα 144)  
IPx2 (το BT325s μπορεί να αντέξει μια σύντομη καταιγίδα)  
Ενεργοποιήστε το Jabra BT325s  
2
Πιέστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσης για να ενεργοποιήσετε τα  
ακουστικά σας – όταν τα ακουστικά ενεργοποιηθούν, το ενδεικτικό φως LED θα  
αναβοσβήσει τέσσερις φορές.  
Πιέστε και κρατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσης για να  
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.  
Σημειώστε ότι το Jabra BT325s συνεχίζει να παίζει μουσική από την ανεξάρτητη  
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής ακόμη κι αν κλείσετε το Jabra BT325s.  
καλό θα είναι να θυμάστε ότι το BT325s αντέχει σε μια σύντομη νεροποντή  
αλλά δεν είναι αδιάβροχο και δεν μπορεί να βυθιστεί. Αν η συσκευή σας  
βραχεί, θα πρέπει να τη σκουπίσετε καλά για να την προστατεύσετε από  
πιθανή βλάβη.  
Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο  
3
Προτού χρησιμοποιήσετε το Jabra BT325s με κινητό τηλέφωνο, πρέπει πρώτα να τα  
συνδέσετε.  
1. Θέστε το Jabra BT325s σε τρόπο λειτουργίας σύνδεσης συσκευών:  
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής είναι κλειστή.  
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσεων  
ωσότου η ενδεικτική λυχνία ανάψει σε σταθερά μπλε χρώμα.  
ꢀ36  
ꢀ37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Ρυθμίστε το κινητό σας τηλέφωνο ώστε να ‘ανακαλύψει’ το Jabra BT325s  
ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας. Συνήθως απαιτείται η  
μετάβαση σε μενού ‘αρχικής ρύθμισης’‘σύνδεσηςή‘Bluetoothστο τηλέφωνό σας και  
η επιλογή της δυνατότητας αναζήτησης ή προσθήκης συσκευής Bluetooth. (δείτε  
παράδειγμα από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο στην εικόνα 3.)  
το Jabra BT325s είναι συμβατό με τις περισσότερες ανεξάρτητες συσκευές  
αναπαραγωγής μουσικής.  
Πώς να...  
6
3. το τηλέφωνό σας θα βρει το Jabra BT325s  
το τηλέφωνό σας θα ρωτήσει αν επιθυμείτε σύνδεση των δύο συσκευών, οπότε  
αποδέχεστε με ‘yesή‘okκαι επιβεβαιώνετε με τον κωδικό πρόσβασης ή τον  
PIN=0000 (4 μηδενικά).  
Ακρόαση μουσικής  
Συνδέστε το σταθερό καλώδιο 3,5mm στην ανεξάρτητη συσκευή αναπαραγωγής  
μουσικής. Δεν χρειάζεται να ανοίξετε το BT325s για να ακούσετε μουσική.  
Μπορείτε επίσης να αποσυνδέσετε τα ακουστικά και να τα τοποθετήσετε απευθείας στη  
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής ως κανονικά ακουστικά.  
Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση των δύο συσκευών, το τηλέφωνό σας θα την  
επιβεβαιώσει. Σε περίπτωση που η σύνδεση δεν ολοκληρωθεί με επιτυχία, επαναλάβετε  
τα βήματα ꢀ έως 3.  
Απάντηση σε κλήσεις  
Αγγίξτε το κουμπί απάντησης/τερματισμού του BT325s για να απαντήσετε σε κάποια  
κλήση όταν κουδουνίζει το τηλέφωνο. Η ένταση της μουσικής θα μειωθεί αυτόματα όταν  
υπάρχει εισερχόμενη κλήση.  
Πώς να φορέσετε το Jabra BT325s  
4
το Jabra BT325s έχει σχεδιαστεί ώστε να φοριέται άνετα αν χρησιμοποιήσετε  
το ενσωματωμένο κλιπ για τα ρούχα ή το κορδόνι για το λαιμό (το κορδόνι δεν  
περιλαμβάνεται στη συσκευασία). το μικρόφωνο είναι ενσωματωμένο στο επάνω  
μέρος της αριστερής πλευράς της συσκευής (όταν βλέπετε το BT325s όπως φαίνεται  
στην εικόνα 3. A). αυτό θα πρέπει να το λαμβάνετε υπόψη όταν τοποθετείτε την κύρια  
συσκευή, για να εξασφαλίσετε καθαρή λήψη της φωνής σας. (Δείτε την εικόνα 3. B)  
τερματισμός κλήσης  
Αγγίξτε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να τερματίσετε μια ενεργή κλήση. Η  
μουσική θα συνεχιστεί αυτόματα μετά την κλήση.  
Απόρριψη κλήσεων*  
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού όταν κουδουνίζει το τηλέφωνο για να  
απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας,  
το άτομο που σας κάλεσε θα προωθηθεί στον τηλεφωνητή σας ή θα ακούσει σήμα  
κατειλημμένου.  
Πώς να ακούτε μουσική από την ανεξάρτητη συσκευή  
5
αναπαραγωγής μουσικής  
κλήση*  
το Jabra BT325s αξιοποιείται στο έπακρο όταν το χρησιμοποιείτε σε συνδυασμό με  
κάποια ανεξάρτητη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής. αυτή η συσκευή μπορεί να  
είναι MP3-player, φορητό κέντρο μέσων ή οποιαδήποτε άλλη εξωτερική συσκευή  
αναπαραγωγής μουσικής που διαθέτει βασικό στερεοφωνικό συνδετήρα 3,5mm.  
Όταν πραγματοποιείτε κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο, η κλήση θα μεταφερθεί  
αυτόματα (ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου) στο BT325s, εφόσον είναι  
συνδεδεμένο.  
Ενεργοποίηση φωνητικών κλήσεων*  
Για να χρησιμοποιήσετε το Jabra BT325s με τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής που  
διαθέτετε, συνδέστε το συνδετήρα 3,5mm στην υποδοχή ακουστικών της συσκευής  
αναπαραγωγής μουσικής. αμέσως μετά μπορείτε να ακούσετε την αγαπημένη σας  
μουσική έχοντας διασφαλίσει ότι δεν θα χάσετε ποτέ κάποια κλήση από το κινητό σας  
τηλέφωνο που διαθέτει δυνατότητα Bluetooth.  
Αγγίξτε το κουμπί απάντησης/τερματισμού και πείτε το όνομα. Για καλύτερα  
αποτελέσματα, κάντε την εγγραφή του ονόματος για φωνητική κλήση όταν φοράτε  
το BT325s. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας,  
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.  
Επανάκληση του τελευταίου αριθμού*  
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού.  
Λάβετε υπόψη ότι όλα τα χειριστήρια στο Βτ325s προορίζονται αποκλειστικά για τον  
έλεγχο των κλήσεων στο κινητό σας τηλέφωνο. Ο έλεγχος της μουσικής, π.χ. έναρξη/  
διακοπή, παράβλεψη κομματιού προς τα εμπρός/πίσω, ένταση ήχου, κλπ., πρέπει να  
γίνεται από τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής.  
ꢀ38  
ꢀ39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ενεργοποιήσετε την αναμονή κλήσης και να θέτετε μια κλήση σε αναμονή*  
Έτσι έχετε τη δυνατότητα να θέσετε μια κλήση σε αναμονή κατά τη διάρκεια μιας  
συνομιλίας για να απαντήσετε μια εισερχόμενη κλήση.  
Αντιμετώπιση προβλημάτων και FAQ  
9
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού μια φορά για να θέσετε την ενεργή κλήση  
σε αναμονή και να απαντήσετε την εισερχόμενη κλήση  
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να αλλάξετε μεταξύ των δυο κλήσεων  
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να τερματίσετε την ενεργή συνομιλία  
Υπάρχουν διακοπές στον ήχο  
Η τεχνολογία Bluetooth είναι ραδιοτεχνολογία, πράγμα που σημαίνει ότι επηρεάζεται  
από την παρουσία αντικειμένων μεταξύ της συσκευής ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής  
και της συνδεδεμένης συσκευής. Θα πρέπει να διατηρείτε απόσταση περίπου ꢀ0 μέτρων  
(33 ποδιών) μεταξύ της συσκευής ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής και της συνδεδεμέ-  
νης συσκευής όταν δεν μεσολαβούν μεγάλα αντικείμενα (τοίχοι, κλπ.).  
Ρυθμίσετε τον ήχο και την ένταση του ήχου  
Πατήστε το κουμπί αύξησης ή μείωσης της έντασης του ήχου (+ ή -) για να ρυθμίσετε την  
ένταση του ήχου. (Δείτε την Εικόνα 1)  
Δεν ακούγεται η τηλεφωνική κλήση στο ακουστικό  
αυξήστε την ένταση του ήχου στο BT325s.  
* εξαρτάται από το τηλέφωνο  
Σιγουρευτείτε ότι τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα στο τηλέφωνό σας.  
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο στο ακουστικό από το μενού του  
τηλεφώνου ή πατώντας  
Αλλαγή των ακουστικών Jabra  
το πλήκτρο έναρξης/τερματισμού στο BT325s.  
7
Αντιμετωπίζω προβλήματα με τη σύνδεση των δύο συσκευών  
Ίσως έχετε διαγράψει τη σύνδεση των δύο συσκευών στο κινητό σας τηλέφωνο – ακο-  
λουθήστε τις σχετικές οδηγίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3.  
Για να αντικαταστήσετε τα ακουστικά Jabra με το σετ που προτιμάτε, απλώς συνδέστε το  
συνδετήρα των ακουστικών στην υποδοχή ακουστικών του Jabra BT325s.  
αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σετ ακουστικών από το παρεχόμενο μοντέλο Jabra, να  
έχετε υπόψη σας ότι τυχόν διαφορές στη σύνθετη αντίσταση και ευαισθησία μπορεί να  
περιορίσουν ή να αυξήσουν τη μέγιστη ένταση του ήχου. Για βέλτιστη απόδοση, προτεί-  
νεται τιμή σύνθετης αντίστασης ꢀ6Ω. Ωστόσο, να είστε πάντα ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν  
χρησιμοποιείτε διαφορετικά ακουστικά κεφαλής από το γνήσιο μοντέλο Jabra.  
Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω απόρριψη κλήσης, αναμονή κλήσης, επανάκληση  
ή φωνητική κλήση  
Οι λειτουργίες αυτές εξαρτώνται από το προφίλ του τηλεφώνου σας για υποστήριξη  
Bluetooth με δυνατότητα handsfree, οπότε θα πρέπει να ανατρέξετε στις οδηγίες χρή-  
σης του τηλεφώνου σας για σχετικές λεπτομέρειες.  
Δεν ακούγεται η μουσική από το ακουστικό  
αυξήστε την ένταση στη μουσική συσκευή σας.  
τι σημαίνουν τα φώτα  
8
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι σωστά συνδεδεμένα στο BT325s  
Βεβαιωθείτε ότι το BT325s είναι συνδεδεμένο με τη θύρα 3.5 mm της μουσικής συσκευής  
Βεβαιωθείτε ότι το BT325s είναι φορτισμένο (δεν είναι απαραίτητο η συσκευή να είναι  
ενεργοποιημένη, αλλά πρέπει να είναι φορτισμένη)  
τι βλέπετε  
τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας  
αναβοσβήνει με μπλε φως  
αναβοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο: ενεργό κατά τη  
διάρκεια της κλήσης  
εάν η μπαταρία του BT325s είναι αποφορτισμένη και δεν υπάρχει δυνατότητα επανα-  
φόρτισης, μπορείτε να συνδέσετε τα ακουστικά απ’ ευθείας στη μουσική συσκευή.  
αναβοσβήνει με μπλε φως  
αναβοσβήνει κάθε τρία δευτερόλεπτα: σε  
κατάσταση αναμονής  
αναβοσβήνει με κόκκινο φως  
Σταθερό κόκκινο φως  
Σταθερό πράσινο φως  
Σταθερό μπλε φως  
τελειώνει η μπαταρία  
Φορτίζει  
Πλήρως φορτισμένο  
Σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης - βλέπε ενότητα 3  
Δεν μπορώ να ελέγξω την ένταση της μουσικής από τον ρυθμιστή έντασης ήχου  
στο BT325s  
Ο ρυθμιστής έντασης ήχου και το πλήκτρο έναρξης/τερματισμού χρησιμεύουν αποκλει-  
στικά για τον έλεγχο κλήσης.  
Θέλω η μουσική να σταματάει κατά τη διάρκεια της συνομιλίας  
Η μουσική θα συνεχίσει να ακούγεται κατά τη διάρκεια της συνομιλίας. εάν θέλετε να στα-  
ματήσει η μουσική, πιέστε το πλήκτρο παύσης/τερματισμού στη μουσική σας συσκευή.  
ꢀ40  
ꢀ4ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ο χρήστης σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να εκτελεί εργασίες συντήρησης,  
ρύθμισης ή επισκευής στη συσκευή αυτή, είτε στα πλαίσια της εγγύησης είτε εκτός  
αυτής, παρά μόνον εάν αναφέρεται διαφορετικά στο εγχειρίδιο χρήσης. Για την  
εκτέλεση όλων των ανωτέρω εργασιών, η συσκευή πρέπει να παραδίδεται στο κατά-  
στημα αγοράς, στο εργοστάσιο κατασκευής ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις  
Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;  
10  
Η Jabra παρέχει online υποστήριξη πελατών στο www.jabra.com ή μπορείτε να δείτε το  
εσωτερικό του εξώφυλλου για τις λεπτομέρειες υποστήριξης για τη χώρα σας.  
Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που θα  
λάβουν χώρα κατά την αποστολή. τυχόν εργασίες επισκευής προϊόντων της Jabra  
(GNNetcom) από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους θα καταστήσουν κάθε εγγύηση  
άκυρη  
Φροντίδα του ακουστικού  
11  
να φυλάτε πάντα το Jabra BT325s σβηστό και προστατευμένο.  
να αποφεύγετε τη φύλαξη σε χώρους με υπερβολικές θερμοκρασίες (υψηλότερα από  
45°C, συμπεριλαμβανομένης και της έκθεσης σε άμεσο ηλιακό φως, ή χαμηλότερα  
από -ꢀ0°C). ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεαστεί η  
λειτουργία. Οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να μειώσουν την απόδοση.  
Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας  
13  
αν η συσκευή έρθει σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά, θα πρέπει να την σκουπίσετε  
καλά ώστε να μην μείνει ίχνος νερού.  
CE  
Η συσκευή αυτή φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις της Οδηγίας ꢀ999/5/εΟκ  
περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού (R&TTE).  
Με το παρόν, η GN Netcom δηλώνει υπεύθυνα ότι αυτή η συσκευή συμμορφούται με τις  
ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας ꢀ999/5/εΟκ.  
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.jabra.com  
στο Διαδίκτυο.  
Εγγύηση  
12  
Η Jabra (GN Netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή με εγγύηση για οποιοδήποτε ελάττωμα  
στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία πρώτης αγο-  
ράς. Οι όροι της εγγύησης και οι ευθύνες της εταιρείας στα πλαίσια της εγγύησης αυτής  
είναι ως εξής:  
εντός της ε.ε., αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση στην αυστρία, το Βέλγιο, την  
κύπρο, τη Δημοκρατία της τσεχίας, τη Δανία, την εσθονία, τη Φινλανδία, τη Γαλλία, τη  
Γερμανία, την ελλάδα, την Ουγγαρία, την ιρλανδία, την ιταλία, τη Λετονία, τη Λιθουανία,  
το Λουξεμβούργο, τη Μάλτα, την Πολωνία, την Πορτογαλία, τη Σλοβακία, τη Σλοβενία,  
την ισπανία, τη Σουηδία, την Ολλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο και, στις χώρες της ε.Ζ.ε.Σ.,  
στην ισλανδία, τη νορβηγία και την ελβετία  
Η εγγύηση περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή  
απαιτείται αντίγραφο της απόδειξης αγοράς.  
Η εγγύηση καθίσταται άκυρη εάν η ετικέτα με το σειριακό αριθμό, η ετικέτα με τον  
κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα προϊόντος αφαιρεθεί ή εάν η συσκευή υποβληθεί σε  
κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδο-  
τημένους τρίτους  
Bluetooth  
το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση  
τους από την GN Netcom γίνεται κατόπιν ειδικής αδείας.Οι υπόλοιπες εμπορικές  
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.  
Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή  
την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της  
τυχόν έμμεσες εγγυήσεις για τα προϊόντα της Jabra (GN Netcom) περιορίζονται σε  
διάρκεια δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς για όλα τα παρελκόμενα, συμπεριλαμ-  
βανομένων των καλωδίων και των συνδέσμων  
ειδικότερα, εξαιρούνται όλων των εγγυήσεων τα αναλώσιμα μέρη περιορισμένης  
διάρκειας ζωής τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά, όπως π.χ. οι διατάξεις  
προστασίας μικροφώνων, τα αφρολέξ για το αυτί, τα διακοσμητικά μέρη, οι μπαταρίες  
και άλλα παρελκόμενα  
Η Jabra (GN Netcom) δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν συμπτωματική ή παρεπόμενη  
ζημία που οφείλεται στην κανονική ή κακή χρήση οποιουδήποτε προϊόντος της  
Η εγγύηση αυτή σάς παρέχει συγκεκριμένα δικαιώματα, αλλά ενδέχεται να έχετε και  
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή  
ꢀ42  
ꢀ43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Γλωσσάρι  
14  
1
Bluetooth: τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που συνδέει συσκευές, όπως κινητά  
τηλέφωνα και ακουστικά σε μικρή απόσταση (περίπου ꢀ0 μέτρα), χωρίς τη χρήση  
καλωδίων. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην διαδικτυακή τοποθεσία www.  
bluetooth.com.  
2
Προφίλ Bluetooth: Οι διάφοροι τρόποι με τους οποίους μια συσκευή Bluetooth  
επικοινωνεί με άλλες συσκευές. τα τηλέφωνα Bluetooth υποστηρίζουν το  
προφίλ ακουστικού, το προφίλ hands-free ή και τα δύο. Για την υποστήριξη ενός  
συγκεκριμένου προφίλ, ο κατασκευαστής του τηλεφώνου θα πρέπει υποχρεωτικά να  
ενσωματώσει ορισμένα στοιχεία στο λογισμικό του τηλεφώνου.  
3
4
5
Ζεύξη: Δημιουργεί μια μοναδική, κρυπτογραφημένη σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών  
Bluetooth, επιτρέποντας την επικοινωνία μεταξύ τους. Οι συσκευές Bluetooth δεν  
λειτουργούν εάν δεν έχουν συζευχθεί.  
κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο, προκειμένου  
να συζευχθεί με το Jabra BT325s. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra BT325s  
αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα.  
κατάσταση αναμονής: Όταν το Jabra BT325s αναμένει κάποια κλήση. Όταν  
“τερματίζετεμια κλήση στο κινητό σας τηλέφωνο, το ακουστικό περνά σε  
κατάσταση αναμονής.  
απορρίψτε το προϊόν  
σύμφωνα με τα τοπικά  
πρότυπα και κανονισμούς.  
ꢀ44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Inova Personal Computer PD00941013001 User Manual
Intel Telephone D815EEA User Manual
Inter Tel Answering Machine 8622 User Manual
Iomega TV Converter Box EP510 User Manual
Kambrook Blender KB600 User Manual
KitchenAid Cooktop KECC506RBL02 User Manual
KitchenAid Double Oven KGRS505X User Manual
KitchenAid Microwave Oven KBHS179 User Manual
KitchenAid Microwave Oven KEMI300 User Manual
Konica Minolta Camera Accessories cl200a User Manual