Anti-tippers
Assembly, Installation and Operating Instructions
Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. Contact
Carrier/Dealer for further instruction.
This kit includes the following:
DESCRIPTION
Anti-Tipper
QUANTITY
2
2
Anti-Rattle*
*NOTE: Not included with Kit Nos. 1064227, 1086189, and 1086190.
NOTE: To ensure the correct model anti‐tipper is used, refer to Rear Anti‐Tipper Application
Chart on page 4.
Safety Summary
To ensure the safe and proper installation of the anti‐tippers, these instructions MUST be
followed:
ꢀ WARNINGS
Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction
with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not
been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products.
DO NOT install this equipment without first reading and understanding this
instruction sheet. If you are unable to understand the warnings, cautions and
instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel if
applicable, before attempting to install this equipment - otherwise, injury or
damage may occur.
ꢀ INSTALLATION WARNINGS
Inasmuch as anti-tippers are an option on a particular wheelchair (you may order
with or without the anti-tippers), Invacare strongly recommends ordering
anti-tippers as an additional safeguard for the wheelchair user.
Anti-tippers are specific to the different rear wheels and/or seat-to-floor heights.
Refer to this instruction sheet for correct usage and adjustment. If these require-
ments CANNOT be achieved, DO NOT use the wheelchair. Contact an Invacare
dealer or qualified technician. Any changes to the seat-to-floor angle or seat-to-floor
height may require different anti-tippers. The correct anti-tippers must be ordered
to maintain a 1½ to 2-inch ground clearance.
For more information regarding Invacare products, parts, and services,
Part No 1086188
1
Anti-tippers
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Measure the distance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the
ground/floor.
• Non‐Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of
the anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, call Invacare
Technical Support at the number listed on the back page.
• Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of
anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, adjust anti‐tippers. Refer
to Adjusting Anti‐Tippers on page 3.
Locking Hole (9/32-inch Diameter)
(STEPS 2,3)
Lower
Frame
Tube
*NOTE: Non‐adjustable
anti‐tipper shown.
Anti-Rattle
(ifprovided)
(STEP 4)
15/16-inch
(STEP 3)
*Anti-Tipper
Plug Button or End
Cap (End cap not
shown) (STEP 1)
Spring Button(s)
(STEP 5)
FIGURE 1 Installing Anti-Tippers
Adjusting Anti-Tippers
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 2.
NOTE: A 1½ to 2‐inch clearance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the ground/floor
MUST be maintained at all times.
1. Press the release buttons near the wheeled portion of the anti‐tipper and slide the
anti‐tipper up or down to achieve the 1½ to 2‐inch clearance.
2. Check to make sure that the release buttons are fully engaged in the adjustment holes.
ꢀ WARNING
WARNINGEnsure both anti-tippers are adjusted to the same height.
Release Buttons
2 inches
1½ inches
FIGURE 2 Adjusting Anti-Tippers
Part No 1086188
3
Anti-tippers
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART
SERIES
COMMENTS/ADJUSTMENTS
REAR
TIPPER
STATUS
OBSOLETED
CURRENT
OPTION
(MODEL #/
KIT #)
OPTION
Swingaway Front Frame Models
All Fixed Front Models
Optional
Optional
1358M/1036900
Tracer®
N/A
/Tracer Plus
Tracer/Tracer
Plus
9859/1064227
N/A
N/A
N/A
All Models (See following exceptions)
1 - Arm Drive or Amputee Bracket
All Models
Tracer LX
Tracer LX
Optional
Optional
Standard
1358M/1036900
1358N/1036901
9758/1086190
Tracer LX
Recliner
N/A
N/A
N/A
Tracer LT
Tracer IV
All Models
All Models
Optional
Optional
Optional
1358M/1036900
1358M/1036900
9758/1086189
Tracer Titan,
SX, DLX
All 19½ to 17½-inch Seat to Floor
Height Models
N/A
N/A
Tracer Titan,
SX, DLX
All 17½ to 15½-inch Seat to Floor
Height Models
Optional
Optional
9758/1086190
All Models Before 2/99 (See following
exceptions)
Tracer EX
1358M/1036900
N/A
N/A
Tracer EX
Tracer EX
1 - Arm drive Before 2/99
Optional
Optional
1358N/1036901
9758/1086190
All 24, 22-inch RearWheel Models
After 1/99 (Including Chairs With
Amputee and 1 - Arm Drive Options)
N/A
N/A
N/A
All 20-inch Rear Wheel Models After
1/99
Tracer EX
Optional
Optional
Optional
9859/1064227
1358M/1036900
9758/1086190
All Swingaway Front Frame Models
Before 2/99
Invacare MG
Invacare MG
All Swingaway Front Frame Models
After 1/99
N/A
N/A
N/A
Invacare MG
CareGuard™
All Fixed Front Models
Optional
Optional
Optional
9758/1086190
9758/1086190
9759/1086189
All Models before 10/2000
CareGuard
Titan™
All Models
N/A
Child Size (12-inches Wide) or All
Recliner Models.
3000
Optional
Standard
1358N/1036901
1358M/1036900
1358A
Junior size (14-inches and 16-inches
Wide) Adjustment Needed: Install with
Wheels Up.
3000
1358A
1358B
1358A
1358D
900
900
900
900
All Models (See following exceptions)
All Hemi Models
Optional
Optional
Optional
Optional
1358M/1036900
1358M/1036900
1358N/1036901
1358N/1036901
All Recliner Models
All Models with One Arm Drives or
Amputee Options
1358B
Anti-tippers
4
Part No 1086188
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMITED WARRANTY
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH
FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary
from state to state.
Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for the
lifetime of the product for the original purchaser. If within such warranty period any such product
shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option.
This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part
installation or repair of any such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy
under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement.
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product.
In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at
the address on the back cover. Provide dealer's name, address, model number, and the date of
purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number.
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be
returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within
thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our
prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS
ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED
INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO
SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR
DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER
OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT
INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO:
MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS:
PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT
THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES
BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN
AUTHORIZED INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED
BY INVACARE.
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS WARRANTIES WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY WARRANTY
WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE
PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE APPLICATION OF ANY
IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF
THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS
AND REQUIREMENTS.
Part No 1086188
5
Anti-tippers
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antibascules
Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement
Ens. #1036900, 1036901, 1064227, 1086189, et 1086190
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le
transport; le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le fournisseur\transporteur pour plus
d’instructions.
Cet ensemble comprend:
DESCRIPTION
Antibascules
QUANTITÉ
2
2
Anti vibrations *
*NOTE: non inclu avec les ens. # 1064227, 1086189 et 1086190.
NOTE: Pour s’assurer d’utiliser le bon modèle d’antibascule, se référer à tableaud de sélection de
l’antibascule arrière on page 9.
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ
Pour une installation sécuritaire et adéquate des antibascules, SUIVRE ces instructions:
ꢀ AVERTISSEMENTS
Les produits Invacare sont spécifiquement conçus et fabriqués pour être utilisés
avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres manufacturiers
n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation n’est pas recommandée avec les
produits Invacare.
NE PAS installer cet équipement sans d’abord avoir lu et compris ce feuillet
d’instructions. Si vous ne comprenez pas ces avertissements, ces notes attention et
ces instructions, contactez un professionnel des soins de santé, un fournisseur ou un
technicien avant de tenter d’installer cet équipement, sans quoi des blessures ou
des dommages peuvent survenir.
ꢀ AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
Bien que les antibascules soient optionnels sur certains fauteuils (vous pouvez
commander le fauteuil avec ou sans les antibascules), Invacare recommande
fortement de commander les antibascules comme mesure de sécurité
supplémentaire pour l’utilisateur.
Les antibascules sont spécifiques aux différents types de roues arrière et\ou hauteur
de sol\siège. Se référer aux instructions de ce feuillet d’instructions pour connaître
le bon usage et le bon réglage des antibascules. Si ces exigences NE PEUVENT PAS
être satifaites, NE PAS utiliser ce fauteuil. Contacter un fournisseur Invacare ou un
technicien qualifié. Tout changement à l’angle ou à la hauteur sol\siège peut
Pour plus de renseignements sur les produits, les pièces et les services de Invacare,
Part No 1086188
6
Antibascules
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE)
demander un changement du type d’antibascules. Le bon type d’antibascules doit
être commandé pour maintenir un espace de 1½ à 2 pouces avec le sol.
Les antibascules DOIVENT être complètement enclenchés. S’assurer que les
goupilles des antibascules ressortent complètement des orifices sur le châssis du
fauteuil. S’assurer que les deux antibascules sont réglés à la même hauteur.
Les antibascules DOIVENT être utilisés en tout temps. À l’extérieur, sur une
surface mouillé, molle, ou sur le gravier, les antibacules pourraient ne pas fournir le
même niveau de protection. Faire preuve de prudence lorsque vous passez sur ces
surfaces.
S’assurer que les roues des antibascules pointent vers le sol\plancher AVANT
d’utiliser le fauteuil.
Après TOUT réglage, réparation ou entretien et AVANT utilisation, s’assurer que
toute la quincaillerie de fixation est bien serrée.
Installer les antibascules
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 1.
1. Enlever le bouchon ou le capuchon de l’extrémité du tube inférieur du châssis..
2. Chercher, en haut ou en bas, la présence d’orifice(s) de blocage sur le tube inférieur du
châssis.
NOTE: Selon le type de châssis de votre fauteuil, une des situations suivantes existe:
• Un orifice de blocage situé en haut du tube inférieur du châssis.
• Un orifice de blocage situé en bas du tube inférieur du châssis.
• Des orifices de blocage situés en haut et en bas du tube inférieur du châssis.
3. S’il n’y a aucun orifice pour bloquer l’antibascule, percer un orifice de 9/32 de pouce
de diamètre dans une des parois du tube inférieur du châssis. Cet orifice doit être placé
à 15/16 de pouce de l’extérmité du tube inférieur du châssis.
4. Placer l’antivibration par‐dessus l’extrémité du tube inférieur du châssis ( si
nécessaire) .
5. Enfoncer les poussoirs et insérer les antibascules dans le tube du châssis du fauteuil en
plaçant les antibascules pointés vers le sol\plancher.
6. S’assurer que les poussoirs des antibascules ressortent complètement des orifices de
blocage du tube inférieur du châssis du fauteuil.
7. Répéter les ÉTAPES 1‐6 pour l’autre antibascule.
NOTE: un espace de 1½ à 2 pouces entre le bas des roues des antibasucles et le sol\plancher DOIT
être maintenu en tout temps.
Part No 1086188
7
Antibascules
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Mesurer la distance entre le bas de l’antibascule et le sol\plancher.
• Antibascules fixes: si la distance entre le bas des roues des antibascules et le
sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, contacter le service technique Invacare au
numéro indiqué à la dernière page.
• Antibascule à hauteur réglable : si la distance entre le bas des roues des antibascules
et le sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, régler les antibascules. Se référer à Régler
les antibascules on page 8.
Orifice de blocage(dia. 9/32 po. )
(ÉTAPES 2,3)
Tube
inférieur
du
*NOTE: antibascule
bascule fixe.
Antivibration
(si fourni)
(ÉTAPE 4)
châssis
15/16 po.
(ÉTAPE 3)
*Antibascule
Bouchon ou
capuchon
(capuchon non
Poussoir (s)
(ÉTAPE 5)
illustré. ) (ÉTAPE 1)
FIGURE 1 Installer les antibascules
Régler les antibascules
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 2.
NOTE: Un espace de 1½ à 2 pouces entre le bas des roues des antibasucles et le sol\plancher DOIT
être maintenu en tout temps..
1. Enfoncer les poussoirs de la partie portant les roues sur l’antibascule et déplacer
l’antibascule vers le haut ou vers le bas afin d’obtenir un espace de 1½ à 2 pouces.
2. S’assurer que les poussoirs ressortent complètement des orifices de réglage.
ꢀ AVERTISSEMENT
S’assurer que les antibascules sont réglés à la même hauteur.
Poussoir
2 pouces
1½ pouces
FIGURE 2 Régler les antibascules
Antibascules
8
Part No 1086188
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE
SERIES
COMMENTAIRES/RÉGLAGES
ANTI-
BAS-
CULES
ARRIÈRE
ANCIENNE OPTION COU-
OPTION
RANTE
(MODÈLE #/
#)
Modèles avec châssis avant pivotant
Tous les modèles avant fixe
Optionnel
1358M/1036900
Tracer®
N/D
N/D
/Tracer Plus
Tracer/Tracer
Plus
Optionnel
Optionnel
9859/1064227
Tous les modèles (vérifier les
exceptions)
Tracer LX
1358M/1036900
N/D
N/D
1 - Arm Drive ou support pour amputé
Tous les modèles
Tracer LX
Optionnel
Optionnel
1358N/1036901
9758/1086190
Tracer LX
inclinable
N/D
N/D
N/D
Tracer LT
Tracer IV
Tous les modèles
Tous les modèles
Optionnel
Optionnel
Optionnel
1358M/1036900
1358M/1036900
9758/1086189
Tracer Titan,
SX, DLX
Tous les modèles avec hauteur
sol\siège de 19½ à 17½ po.
N/D
N/D
Tracer Titan,
SX, DLX
Tous les modèles avec hauteur
sol\siège de 17½ à 15½ po.
Optionnel
Optionnel
9758/1086190
Tracer EX
Tous les modèles fabriqués avant 2/99
(Vérifier les exceptions)
1358M/1036900
N/D
N/D
1 - Arm drive avant 2/99
Tracer EX
Tracer EX
Optionnel
Optionnel
1358N/1036901
9758/1086190
Tous les modèles avec roues arrière de
24, 22 po.fabriqués après 1/99
(incluant les fauteuils avec option pour
amputés et 1 - Option Arm Drive )
N/D
N/D
N/D
Tous les modèles avec roues arrières
de 20 pouces fabriqués après 1/99
Tracer EX
Optionnel
Optionnel
Optionnel
9859/1064227
1358M/1036900
9758/1086190
Tous les modèles avec châssis avant
pivotant fabriqués avant 2/99
Invacare MG
Invacare MG
Tous les modèles avec châssis avant
pivotant fabriqués après 1/99
N/D
N/A
Tous les modèles avant fixes
Invacare MG
CareGuard™
Optionnel
Optionnel
9758/1086190
9758/1086190
Tous les modèles fabriqués avant
10/2000
N/A
N/A
CareGuard
Titan™
Tous les modèles
Optionnel
Optionnel
Standard
9759/1086189
1358N/1036901
1358M/1036900
Taille pour enfant (12 pouces de large )
ou tous les modèles inclinables
3000
1358A
Taille junior (14 pouces et 16 pouces
de large) Réglage nécessaire avec les
roues relevées.
3000
1358A
Tous les modèles (vérifier les
exceptions )
900
Optionnel
1358M/1036900
1358B
1358A
1358D
Tous les modèles hemi
900
900
Optionnel
Optionnel
1358M/1036900
1358N/1036901
Tous les modèles inclinables
Part No 1086188
9
Antibascules
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERIES
COMMENTAIRES/RÉGLAGES
ANTI-
BAS-
CULES
ARRIÈRE
ANCIENNE OPTION COU-
OPTION
RANTE
(MODÈLE #/
#)
Tous les modèles avec One Arm
Drives ou option pour amputés
900
Optionnel
1358N/1036901
1358B
Antibascules
10
Part No 1086188
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI
FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État
(provinces) à l'autre peuvent se rajouter.
Pour l’acheteur initial du fauteuil, Invacare garantit à vie le produit contre tout défaut de
fabrication et défaut dans le matériel. Si, durant cette période, ce produit devait être reconnu
défectueux , il sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne
s'applique pas à la main-d'oeuvre ou aux frais de livraison encourus pour le remplacement de
pièces ou la réparation dudit produit. La seule et unique obligation d'INVACARE et votre seul
recours selon cette garantie se limitent au remplacement et/ou à la réparation du produit.
Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare.Si vous
n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l’adresse inscrite à la dernière
page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro
de série si le produit en a un. Invacare émettra une autorisation de retour. L’unité ou les pièces
défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les trente (30) jours de la date
d’autorisation de retour. NE PAS retourner les produits à l’usine avant d’avoir obtenu notre
autorisation Les envois COD (payables sur réception) seront refusés; veuillez acquitter les frais
d’envoi.
RESTRICTIONS: LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT
LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ OU EFFACÉ, AUX PRODUITS MAL
ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU
ENTREPOSÉS, OU AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT
D’INVACARE, (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES
PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS), AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES
RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS
ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE,
ET UNE TELLE ÉVALUATION SERA DÉTERMINÉE UNIQUEMENT PAR INVACARE. LA
GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE L'USURE NORMALE
OU DU NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS .
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES. LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE DE
COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, NE DOIVENT
SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET LE RECOURS
POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT SE LIMITER À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT
AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT
DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU INDIRECT.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX
RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).
Part No 1086188
11
Antibascules
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Invacare Corporation
USA
Canada
One Invacare Way
Elyria, Ohio USA
44036-2125
570 Matheson Blvd E Unit 8
Mississauga Ontario
L4Z 4G4 Canada
800-668-5324
Invacare is a registered trademark of
Invacare Corporation.
Yes, you can. and CareGuard are
trademarks of Invacare Corporation.
©2005 Invacare Corporation
800-333-6900
Part No 1086188
Rev C - 1/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|