840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Hand Mixers
Batteur à main
Batidora de mano
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Français .................... 9
Español .................. 16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 3
Parts and Features
Speed Control
General Mixing Guide
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing
speeds for 6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to
desired speed depending on the recipe consistency.
SPEED FUNCTION
O
1
OFF and/or Eject
LOW speed for folding or mixing in dry ingredients,
muffins, or quick breads
2
3
4
5
6
To cream butter and sugar; most cookie dough
MEDIUM speed for most packaged cake mixes
Bowl Rest
Attachment
Frosting and mashed potatoes; kneading dough
Beating egg whites; kneading dough
HIGH speed for whipping cream
(depending
on model)
Cookie Dough Mixing Guide
• Use a large mixing bowl so that the ingredients spread out for
easier mixing.
• Butter and margarine should be at room temperature.
• Add flour one cup at a time, mixing thoroughly after each addition.
• Chips and nuts should be stirred by hand.
Speed Control Eject
Eject Button
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 4
Model number can be found on Handmixer or Handmixer carton.
Features Chart
*Select models may have different or additional letter suffixes.
ATTACHMENTS
MODEL*
FLAT STRAIGHT WIRE TWISTED WIRE WHISK MILKSHAKE DOUGH HOOKS
STORAGE
Snap On
Suitcase
Suitcase
Suitcase
None
EJECT
62650
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Press Eject Button
Press Speed Control
Press Speed Control
Press Speed Control
Press Eject Button
Press Eject Button
Press Speed Control
Press Speed Control
Press Speed Control
Press Speed Control
Press Eject Button
62660R
62665R
62665N
62670
3
3
3
62676
3
3
Snap On
None
62680BR
62680R
62682R
62695N
62695V
3
3
3
3
3
None
3
3
3
Snap On
Snap On
Snap On
3
Twisted Wire Beaters
Flat Beaters
Straight Wire Beaters
Suitcase Style
Snap On Case
(General Use)
(General Use)
(General/Heavy Use)
Milkshake
(Ice Cream/Powdered
Drink Mixes)
Whisk
(Whipping/Aerating)
Dough Hooks
(Mixing/Kneading)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 5
How to Use Your Hand Mixer
1
2
3
4
Make sure mixer is unplugged
and turned to O (OFF).
Following diagrams on bottom of
mixer, insert desired attachment(s)
into proper openings on bottom
of mixer. Push and click into place.
5
6
Speed Control Models
Eject Button Models
Move speed control to desired
speed. Start at 1 and increase
speed as needed.
When finished, turn speed control
to O (OFF) and unplug mixer.
Push speed control to eject
attachments.
Push eject button to eject
attachments.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 6
Additional Features
Speed
Control
Button
QuickBurst™
Button
QuickBurst™
Press and hold down the
QuickBurst™ button for additional
power at any speed.
NOTE: Do not use QuickBurst™
for more than two minutes at
a time or motor may overheat.
Bowl Rest™
Use the Bowl Rest™ while adding
ingredients or checking a recipe.
To use, TURN MIXER OFF, then set
the mixer on the edge of the bowl.
Never use Bowl Rest™ when mixer
is on.
Do not use Bowl Rest™ on small
or plastic mixing bowls.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 7
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before
cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid.
w WARNING
Cleaning and Storage
Cord Stored in Case
Cord Wrap Storage
1
2
Wrap-Around Cord Storage
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 8
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product
is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the US or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on
your appliance.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 9
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
9. Ne faites jamais fonctionner un appareil électroménager qui a une
fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après une panne
ou après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque
manière que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de service
à la clientèle pour obtenir des renseignements, afin de le faire
examiner ou réparer mécaniquement ou électriquement.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant d’appareil électroménager pour utilisation avec ce mod-
èle peut entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.
11. Ne jamais utiliser à l’extérieur.
2. Pour vous protéger contre tout danger d’électrocution, n’immergez
jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le corps du batteur
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre
appareil électroménager ou sont à proximité.
4. Débranchez la fiche de la prise quand vous n’utilisez pas votre
appareil, avant d’y brancher ou d’en retirer une pièce et avant
de le nettoyer.
5. Évitez de toucher des pièces en mouvement. Éloignez des fouets
vos mains, vos cheveux, et vos vêtements, ainsi que les spatules
et tous les autres ustensiles de cuisine pendant toute utilisation,
pour réduire le danger de blessure corporelle et/ou de dommage
au batteur.
6. Enlevez les fouets du batteur avant de le nettoyer.
7. Ne pas laisser pendre le cordon d'un bord de table ou d'un comptoir.
8. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes incluant la cuisinière.
12. Ne placez jamais votre appareil électroménager à proximité ou
sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13. Veillez à ce que le contrôle est en position O (arrêt) avant de
brancher le cordon d’alimentation dans une prise. Pour
débrancher, mettez le contrôle en position O (arrêt), puis enlevez
la fiche de la prise murale.
14. N’utilisez jamais votre appareil à un autre usage que celui pour
lequel il est conçu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
AUTRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage
ATTENTION ! Danger de pièces en mouvement.
Pour réduire le danger de blessure corporelle, débranchez toujours
votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
domestique.
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle
continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 10
Pièces et caractéristiques
Contrôle de vitesse
Guide général pour battre
Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les
batteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à la
vitesse désirée en fonction de la consistance désirée.
VITESSE
FONCTION
0
1
OFF (arrêt) et/ou expulsion
LOW vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs,
des muffins ou des pains éclairs.
Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des
mélanges à biscuits.
2
3
MEDIUM vitesse moyenne pour la plupart des mélanges
à gâteaux en paquets.
Support de bol
Accessoire
(selon le
modèle)
(Bowl Rest™)
4
5
6
Glaçage et pommes de terre pilées, pétrissage de pâte
Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte
HIGH Vitesse rapide pour battre la crème
Guide de mélange de la pâte à biscuits
• Utilisez un grand bol à mélanger de manière à étaler les ingrédients pour
mieux les mélanger.
• Le beurre et la margarine doivent être à une température ambiante.
• Ajoutez la farine tasse par tasse, en mélangeant bien après chaque
addition.
Expulsion du contrôle
Bouton d’expulsion
de vitesse
• Vous devez mélanger les noix et les copeaux de chocolat à la main.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 11
Le modèle de batteur à main est indiqué sur le carton du batteur à main ou sous
le batteur à main.
Tableau de caractéristiques
*Les modèles certains peuvent avoir les suffixes de lettre différents ou supplémentaires.
ACCESSOIRES
Modèle*
PLAT FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPPÉ CROCHETS À PÂTE RANGEMENT
EXPULSION
62650
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Boîte à pression
Valise
Appuyez sur le bouton d’expulsion
Appuyez sur le contrôle de vitesse
Appuyez sur le contrôle de vitesse
Appuyez sur le contrôle de vitesse
Appuyez sur le bouton d’expulsion
Appuyez sur le bouton d’expulsion
62660R
62665R
62665N
62670
3
3
Valise
Valise
3
Aucun
62676
3
3
Boîte à pression
62680BR
62680R
62682R
62695N
62695V
3
3
3
3
3
3
Aucun
Appuyez sur le contrôle de vitesse
Appuyez sur le contrôle de vitesse
Appuyez sur le contrôle de vitesse
Appuyez sur le contrôle de vitesse
Appuyez sur le bouton d’expulsion
Aucun
3
3
3
Boîte à pression
Boîte à pression
Boîte à pression
3
Fouets en fil de fer torsadé
Fouets en fil de fer droit
(utilisation générale/lourde)
Fouets plats
(utilisation générale)
Style valise
(utilisation générale)
Lait frappé
(crème glacée/mélanges
de boissons en poudre)
Fouet
(battage/aération)
Crochets à pâte
(mélanges/pétrissage)
Boîte à pression
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 12
Comment utiliser votre batteur à main
1
2
3
4
En suivant les diagrammes situés
en bas de votre batteur, insérez
l’accessoire désiré dans les bonnes
ouvertures en bas du batteur.
Veillez à ce que votre batteur soit
débranché et en position O (arrêt).
Poussez et faites cliquer en place.
Contrôle de vitesse
Bouton d’expulsion
5
6
Placez le contrôle de vitesse à la
vitesse désirée. Commencez à 1 et
augmentez jusqu’à la vitesse désirée.
Quand vous avez terminé, tournez Poussez le contrôle de vitesse
Poussez sur le bouton d’expulsion
pour expulser les accessoires.
le contrôle de vitesse en position
O (arrêt) et débranchez votre
batteur.
pour expulser les accessoires.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 13
Caractéristiques additionnels
Bouton de
contrôle
de vitesse
QuickBurst™
(Bouton
d’explosion
rapide)
QuickBurst™ (Bouton
d’explosion rapide)
Appuyer et maintenir le bouton
pour une puissance additionnelle
à toutes les vitesses.
REMARQUE : Ne pas utiliser la
propulsion rapide pendant plus
de deux minutes à la fois, car
le moteur peut surchauffer.
Bowl Rest™ (Support de bol)
Utilisez le support de bol pour
ajouter des ingrédients ou pour
vérifier une recette.
Pour utiliser, débranchez le batteur,
puis faites reposer le batteur sur
le rebord du bol.
N’utilisez jamais le support de bol
quand le batteur est en marche.
N’utilisez jamais le support de bol
sur des petits ou des bols en
matière plastique.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 14
Danger d’électrocution. Débrancher l'appareil
avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur,
le cordon et la fiche dans aucun liquide.
w AVERTISSEMENT
Nettoyage et rangement
Rangement avec
cordon enroulé
Cordon rangé dans la boîte
1
2
Rangement avec
cordon enroulé autour
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 15
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout
composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et
le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique
seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve
d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas si le produit est utilisé
à d'autres fins qu'une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure inter-
dite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations
ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou
Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
10. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o
después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de
atención al cliente para información sobre inspección, reparación
y arreglos eléctricos o mecánicos.
11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
el fabricante del aparato para usar con este modelo puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
12. No lo utilice al aire libre.
13. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o
a gas, o dentro de un horno caliente.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido.
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es
utilizado por niños o en su cercanía.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar
piezas y antes de la limpieza.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las
manos, cabello y vestimenta, además de espátulas y otros
utensilios, alejados de las batidores durante el funcionamiento para 14. Verifique que el control esté O (apagado) antes de enchufar el cable
reducir el riesgo de lesiones a personas y/o daños a la batidora.
7. Quite las batidores de la batidora antes de lavar.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta.
9. No deje que el cable haga contacto superficies calientes, incluyendo
la estufa.
en el tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de control
a O (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente.
15. Utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de piezas en movimiento.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de
obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona,
inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que
reemplace el tomacorriente.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe
la batidora antes de colocar o quitar batidores.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 17
Piezas y Características
Control de velocidad
Guía general de mezclado
La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades
para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la
velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
VELOCIDAD
FUNCIÓN
O
1
OFF (apagado) y/o Eject (expulsión)
Velocidad BAJA (low) para incorporar o mezclar
ingredientes secos, muffins o panes rápidos.
Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las
masas de galletas.
2
3
Velocidad MEDIA (medium) para la mayoría de las
Soporte de tazón
mezclas de pasteles
Accesorio
(dependiendo
del modelo)
(Bowl Rest™)
4
5
6
Glaseado y puré de papas; para amasar
Batir claras de huevo: para amasar
Velocidad ALTA (high) para batir crema
Guía de mezclado para masa de galletas
• Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes puedan
mezclarse más fácilmente.
• La manteca y la margarina deben estar a temperatura ambiente.
• Agregue harina de a una taza por vez, mezclando bien después
de cada taza.
Expulsión control
Botón de expulsión
de velocidad
• Los trocitos de chocolate y los frutos secos deben mezclarse a mano.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 18
El modelo de batidora de mano puede encontrarse en del cartón de la batidora
de mano o de la batidora de mano.
Tabla de características
*Ciertos modelos pueden tener diferentes sufijos o letras adicionales.
ACCESORIOS
ALMACENA-
Modelo TRADICIONALES ALAMBRE DERECHO ALAMBRE RETORCIDO BATIDOR BATIDO DE LECHE GANCHOS PARA MASA
MIENTO
EXPULSIÓN
62650
3
3
3
3
3
3
3
3
A presión Presione botón de expulsión
62660R
62665R
3
3
Estuche
Estuche
Presione control de velocidad
Presione control de velocidad
62665N
62670
3
3
3
3
Estuche
Ninguno
Presione control de velocidad
Presione botón de expulsión
3
62676
3
3
A presión Presione botón de expulsión
62680BR
62680R
62682R
62695N
62695V
3
3
3
3
3
Ninguno
Ninguno
Presione control de velocidad
Presione control de velocidad
3
3
3
A presión Presione control de velocidad
A presión Presione control de velocidad
A presión Presione botón de expulsión
3
Batidores de alambre retorcidos
Batidores de alambre derechos
Batidores tradicionales
Estilo estuche
Caja a presión
(Uso general)
(Uso general/intenso)
(Uso general)
Batido de leche
(Mezclas de helado/
bebidas en polvo)
Batidor
(Batir/airear)
Ganchos para masa
(Mezclar/amasar)
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 19
Cómo usar su batidora de mano
1
2
3
4
Siguiendo los diagramas de la parte
inferior de la batidora, introduzca los
accesorios deseados en los orificios
adecuados ubicados en la parte infe-
rior. Presione y trabe en su lugar.
Conste que la batidora esté des-
enchufada y O (apagado).
5
6
Control de velocidad
Botón de expulsión
Coloque el control de velocidad en
la velocidad deseada. Comience en
1 e incremente la velocidad según
sea necesario.
Cuando haya terminado, gire el
control de velocidad a O (apagado)
y desenchufe la batidora.
Presione el control de velocidad
para expulsar los accesorios.
Presione el botón de expulsión
para expulsar los accesorios.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 20
Características adicionales
Botón de
control de
velocidad
Botón
QuickBurst™
Botón QuickBurst™
Bowl Rest™
Presione y sostenga el botón
Utilice el Bowl Rest™ mientras
agrega ingredientes o verifica una
receta. Para usarlo, APAGUE LA
BATIDORA, luego coloque la
batidora en el borde del tazón.
QuickBurst™ para potencia
adicional en cualquier velocidad.
NOTA: No use QuickBurst™ por
más de dos minutos por vez o el
motor puede sobrecalentarse.
Nunca use el Bowl Rest™ con la
batidora encendida.
No utilice Bowl Rest™ en tazones
para mezclar pequeños o plásticos.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 21
Peligro de descarga eléctrica. Desconecte
la batidora del tomacorrientes antes de
limpiar. No sumerja la batidora, cable o
enchufe en ningún líquido.
w ADVERTENCIA
Limpieza y almacenamiento
Cable almacenado
en estuche
Almacenamiento de
cable enroscado
1
2
Almacenamiento de
cable que se oculta
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 23
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
DÍA___
MES___
AÑO___
01 800 71 16 100
Email: [email protected]
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Jalisco
Distrito Federal
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 24
Modelos:
62650
62660R
62665N
62665R
62670
Tipo:
M32
M35
M35
M35
M26
M26
M34
M34
M34
M33
M33
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
120V~ 60Hz
2,1 A
1,8 A
1,8 A
1,8 A
225 W
225 W
1,8 A
1,8 A
1,8 A
2,15 A
2,15 A
62676
62680BR
62680R
62682R
62695N
62695V
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840171603
10/08
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|