Hamilton Beach Mixer 62665N User Manual

840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT D’UTILISER  
LEA ANTES DE USAR  
Visit hamiltonbeach.com for  
delicious recipes, tips, and to register  
your product online!  
Hand Mixers  
Batteur à main  
Batidora de mano  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les  
recettes délicieuses, conseils pratiques,  
et pour enregistrer votre produit!  
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para  
recetas deliciosas, consejos, y para  
registrar su producto en línea!  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions?  
N'hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s'empresseront  
de vous aider.  
CAN: 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
English ...................... 2  
Français .................... 9  
Español .................. 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 3  
Parts and Features  
Speed Control  
General Mixing Guide  
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing  
speeds for 6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to  
desired speed depending on the recipe consistency.  
SPEED FUNCTION  
O
1
OFF and/or Eject  
LOW speed for folding or mixing in dry ingredients,  
muffins, or quick breads  
2
3
4
5
6
To cream butter and sugar; most cookie dough  
MEDIUM speed for most packaged cake mixes  
Bowl Rest  
Attachment  
Frosting and mashed potatoes; kneading dough  
Beating egg whites; kneading dough  
HIGH speed for whipping cream  
(depending  
on model)  
Cookie Dough Mixing Guide  
• Use a large mixing bowl so that the ingredients spread out for  
easier mixing.  
• Butter and margarine should be at room temperature.  
• Add flour one cup at a time, mixing thoroughly after each addition.  
• Chips and nuts should be stirred by hand.  
Speed Control Eject  
Eject Button  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 4  
Model number can be found on Handmixer or Handmixer carton.  
Features Chart  
*Select models may have different or additional letter suffixes.  
ATTACHMENTS  
MODEL*  
FLAT STRAIGHT WIRE TWISTED WIRE WHISK MILKSHAKE DOUGH HOOKS  
STORAGE  
Snap On  
Suitcase  
Suitcase  
Suitcase  
None  
EJECT  
62650  
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Press Eject Button  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Eject Button  
Press Eject Button  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Eject Button  
62660R  
62665R  
62665N  
62670  
3
3
3
62676  
3
3
Snap On  
None  
62680BR  
62680R  
62682R  
62695N  
62695V  
3
3
3
3
3
None  
3
3
3
Snap On  
Snap On  
Snap On  
3
Twisted Wire Beaters  
Flat Beaters  
Straight Wire Beaters  
Suitcase Style  
Snap On Case  
(General Use)  
(General Use)  
(General/Heavy Use)  
Milkshake  
(Ice Cream/Powdered  
Drink Mixes)  
Whisk  
(Whipping/Aerating)  
Dough Hooks  
(Mixing/Kneading)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 5  
How to Use Your Hand Mixer  
1
2
3
4
Make sure mixer is unplugged  
and turned to O (OFF).  
Following diagrams on bottom of  
mixer, insert desired attachment(s)  
into proper openings on bottom  
of mixer. Push and click into place.  
5
6
Speed Control Models  
Eject Button Models  
Move speed control to desired  
speed. Start at 1 and increase  
speed as needed.  
When finished, turn speed control  
to O (OFF) and unplug mixer.  
Push speed control to eject  
attachments.  
Push eject button to eject  
attachments.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 6  
Additional Features  
Speed  
Control  
Button  
QuickBurst™  
Button  
QuickBurst™  
Press and hold down the  
QuickBurstbutton for additional  
power at any speed.  
NOTE: Do not use QuickBurst™  
for more than two minutes at  
a time or motor may overheat.  
Bowl Rest™  
Use the Bowl Restwhile adding  
ingredients or checking a recipe.  
To use, TURN MIXER OFF, then set  
the mixer on the edge of the bowl.  
Never use Bowl Restwhen mixer  
is on.  
Do not use Bowl Reston small  
or plastic mixing bowls.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 7  
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before  
cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid.  
w WARNING  
Cleaning and Storage  
Cord Stored in Case  
Cord Wrap Storage  
1
2
Wrap-Around Cord Storage  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 8  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of  
any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the  
product resulting from accident, alteration, abuse or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift  
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product  
is used for other than single-family household use.  
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is  
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability  
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is  
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary  
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the US or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on  
your appliance.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 9  
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,  
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :  
1. Lisez toutes les instructions.  
9. Ne faites jamais fonctionner un appareil électroménager qui a une  
fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après une panne  
ou après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque  
manière que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de service  
à la clientèle pour obtenir des renseignements, afin de le faire  
examiner ou réparer mécaniquement ou électriquement.  
10. Lutilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le  
fabricant d’appareil électroménager pour utilisation avec ce mod-  
èle peut entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.  
11. Ne jamais utiliser à l’extérieur.  
2. Pour vous protéger contre tout danger d’électrocution, n’immergez  
jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le corps du batteur  
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.  
3. Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre  
appareil électroménager ou sont à proximité.  
4. Débranchez la fiche de la prise quand vous n’utilisez pas votre  
appareil, avant d’y brancher ou d’en retirer une pièce et avant  
de le nettoyer.  
5. Évitez de toucher des pièces en mouvement. Éloignez des fouets  
vos mains, vos cheveux, et vos vêtements, ainsi que les spatules  
et tous les autres ustensiles de cuisine pendant toute utilisation,  
pour réduire le danger de blessure corporelle et/ou de dommage  
au batteur.  
6. Enlevez les fouets du batteur avant de le nettoyer.  
7. Ne pas laisser pendre le cordon d'un bord de table ou d'un comptoir.  
8. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces  
chaudes incluant la cuisinière.  
12. Ne placez jamais votre appareil électroménager à proximité ou  
sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.  
13. Veillez à ce que le contrôle est en position O (arrêt) avant de  
brancher le cordon d’alimentation dans une prise. Pour  
débrancher, mettez le contrôle en position O (arrêt), puis enlevez  
la fiche de la prise murale.  
14. N’utilisez jamais votre appareil à un autre usage que celui pour  
lequel il est conçu.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
AUTRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage  
ATTENTION ! Danger de pièces en mouvement.  
Pour réduire le danger de blessure corporelle, débranchez toujours  
votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.  
domestique.  
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager  
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger  
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une  
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche  
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un  
adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle  
continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de  
remplacer la prise.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 10  
Pièces et caractéristiques  
Contrôle de vitesse  
Guide général pour battre  
Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les  
batteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à la  
vitesse désirée en fonction de la consistance désirée.  
VITESSE  
FONCTION  
0
1
OFF (arrêt) et/ou expulsion  
LOW vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs,  
des muffins ou des pains éclairs.  
Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des  
mélanges à biscuits.  
2
3
MEDIUM vitesse moyenne pour la plupart des mélanges  
à gâteaux en paquets.  
Support de bol  
Accessoire  
(selon le  
modèle)  
(Bowl Rest)  
4
5
6
Glaçage et pommes de terre pilées, pétrissage de pâte  
Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte  
HIGH Vitesse rapide pour battre la crème  
Guide de mélange de la pâte à biscuits  
• Utilisez un grand bol à mélanger de manière à étaler les ingrédients pour  
mieux les mélanger.  
• Le beurre et la margarine doivent être à une température ambiante.  
• Ajoutez la farine tasse par tasse, en mélangeant bien après chaque  
addition.  
Expulsion du contrôle  
Bouton d’expulsion  
de vitesse  
• Vous devez mélanger les noix et les copeaux de chocolat à la main.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 11  
Le modèle de batteur à main est indiqué sur le carton du batteur à main ou sous  
le batteur à main.  
Tableau de caractéristiques  
*Les modèles certains peuvent avoir les suffixes de lettre différents ou supplémentaires.  
ACCESSOIRES  
Modèle*  
PLAT FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPPÉ CROCHETS À PÂTE RANGEMENT  
EXPULSION  
62650  
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Boîte à pression  
Valise  
Appuyez sur le bouton d’expulsion  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le bouton d’expulsion  
Appuyez sur le bouton d’expulsion  
62660R  
62665R  
62665N  
62670  
3
3
Valise  
Valise  
3
Aucun  
62676  
3
3
Boîte à pression  
62680BR  
62680R  
62682R  
62695N  
62695V  
3
3
3
3
3
3
Aucun  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le bouton d’expulsion  
Aucun  
3
3
3
Boîte à pression  
Boîte à pression  
Boîte à pression  
3
Fouets en fil de fer torsadé  
Fouets en fil de fer droit  
(utilisation générale/lourde)  
Fouets plats  
(utilisation générale)  
Style valise  
(utilisation générale)  
Lait frappé  
(crème glacée/mélanges  
de boissons en poudre)  
Fouet  
(battage/aération)  
Crochets à pâte  
(mélanges/pétrissage)  
Boîte à pression  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 12  
Comment utiliser votre batteur à main  
1
2
3
4
En suivant les diagrammes situés  
en bas de votre batteur, insérez  
l’accessoire désiré dans les bonnes  
ouvertures en bas du batteur.  
Veillez à ce que votre batteur soit  
débranché et en position O (arrêt).  
Poussez et faites cliquer en place.  
Contrôle de vitesse  
Bouton d’expulsion  
5
6
Placez le contrôle de vitesse à la  
vitesse désirée. Commencez à 1 et  
augmentez jusqu’à la vitesse désirée.  
Quand vous avez terminé, tournez Poussez le contrôle de vitesse  
Poussez sur le bouton d’expulsion  
pour expulser les accessoires.  
le contrôle de vitesse en position  
O (arrêt) et débranchez votre  
batteur.  
pour expulser les accessoires.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 13  
Caractéristiques additionnels  
Bouton de  
contrôle  
de vitesse  
QuickBurst™  
(Bouton  
d’explosion  
rapide)  
QuickBurst(Bouton  
d’explosion rapide)  
Appuyer et maintenir le bouton  
pour une puissance additionnelle  
à toutes les vitesses.  
REMARQUE : Ne pas utiliser la  
propulsion rapide pendant plus  
de deux minutes à la fois, car  
le moteur peut surchauffer.  
Bowl Rest(Support de bol)  
Utilisez le support de bol pour  
ajouter des ingrédients ou pour  
vérifier une recette.  
Pour utiliser, débranchez le batteur,  
puis faites reposer le batteur sur  
le rebord du bol.  
N’utilisez jamais le support de bol  
quand le batteur est en marche.  
N’utilisez jamais le support de bol  
sur des petits ou des bols en  
matière plastique.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 14  
Danger d’électrocution. Débrancher l'appareil  
avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur,  
le cordon et la fiche dans aucun liquide.  
w AVERTISSEMENT  
Nettoyage et rangement  
Rangement avec  
cordon enroulé  
Cordon rangé dans la boîte  
1
2
Rangement avec  
cordon enroulé autour  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 FRnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:29 AM Page 15  
Garantie limitée  
Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en  
lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date  
d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout  
composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et  
le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert,  
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées,  
ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique  
seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve  
d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas si le produit est utilisé  
à d'autres fins qu'une utilisation domiciliaire familiale.  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la  
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris  
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure inter-  
dite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des  
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne  
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations  
ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou  
Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 16  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga  
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
10. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o  
después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido  
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de  
atención al cliente para información sobre inspección, reparación  
y arreglos eléctricos o mecánicos.  
11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por  
el fabricante del aparato para usar con este modelo puede  
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.  
12. No lo utilice al aire libre.  
13. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o  
a gas, o dentro de un horno caliente.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,  
el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido.  
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es  
utilizado por niños o en su cercanía.  
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar  
piezas y antes de la limpieza.  
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las  
manos, cabello y vestimenta, además de espátulas y otros  
utensilios, alejados de las batidores durante el funcionamiento para 14. Verifique que el control esté O (apagado) antes de enchufar el cable  
reducir el riesgo de lesiones a personas y/o daños a la batidora.  
7. Quite las batidores de la batidora antes de lavar.  
8. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta.  
9. No deje que el cable haga contacto superficies calientes, incluyendo  
la estufa.  
en el tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de control  
a O (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente.  
15. Utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
¡PRECAUCIÓN! Peligro de piezas en movimiento.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta  
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el  
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en  
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de  
obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de  
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona,  
inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que  
reemplace el tomacorriente.  
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe  
la batidora antes de colocar o quitar batidores.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 17  
Piezas y Características  
Control de velocidad  
Guía general de mezclado  
La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades  
para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la  
velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.  
VELOCIDAD  
FUNCIÓN  
O
1
OFF (apagado) y/o Eject (expulsión)  
Velocidad BAJA (low) para incorporar o mezclar  
ingredientes secos, muffins o panes rápidos.  
Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las  
masas de galletas.  
2
3
Velocidad MEDIA (medium) para la mayoría de las  
Soporte de tazón  
mezclas de pasteles  
Accesorio  
(dependiendo  
del modelo)  
(Bowl Rest)  
4
5
6
Glaseado y puré de papas; para amasar  
Batir claras de huevo: para amasar  
Velocidad ALTA (high) para batir crema  
Guía de mezclado para masa de galletas  
• Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes puedan  
mezclarse más fácilmente.  
• La manteca y la margarina deben estar a temperatura ambiente.  
• Agregue harina de a una taza por vez, mezclando bien después  
de cada taza.  
Expulsión control  
Botón de expulsión  
de velocidad  
• Los trocitos de chocolate y los frutos secos deben mezclarse a mano.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 18  
El modelo de batidora de mano puede encontrarse en del cartón de la batidora  
de mano o de la batidora de mano.  
Tabla de características  
*Ciertos modelos pueden tener diferentes sufijos o letras adicionales.  
ACCESORIOS  
ALMACENA-  
Modelo TRADICIONALES ALAMBRE DERECHO ALAMBRE RETORCIDO BATIDOR BATIDO DE LECHE GANCHOS PARA MASA  
MIENTO  
EXPULSIÓN  
62650  
3
3
3
3
3
3
3
3
A presión Presione botón de expulsión  
62660R  
62665R  
3
3
Estuche  
Estuche  
Presione control de velocidad  
Presione control de velocidad  
62665N  
62670  
3
3
3
3
Estuche  
Ninguno  
Presione control de velocidad  
Presione botón de expulsión  
3
62676  
3
3
A presión Presione botón de expulsión  
62680BR  
62680R  
62682R  
62695N  
62695V  
3
3
3
3
3
Ninguno  
Ninguno  
Presione control de velocidad  
Presione control de velocidad  
3
3
3
A presión Presione control de velocidad  
A presión Presione control de velocidad  
A presión Presione botón de expulsión  
3
Batidores de alambre retorcidos  
Batidores de alambre derechos  
Batidores tradicionales  
Estilo estuche  
Caja a presión  
(Uso general)  
(Uso general/intenso)  
(Uso general)  
Batido de leche  
(Mezclas de helado/  
bebidas en polvo)  
Batidor  
(Batir/airear)  
Ganchos para masa  
(Mezclar/amasar)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 19  
Cómo usar su batidora de mano  
1
2
3
4
Siguiendo los diagramas de la parte  
inferior de la batidora, introduzca los  
accesorios deseados en los orificios  
adecuados ubicados en la parte infe-  
rior. Presione y trabe en su lugar.  
Conste que la batidora esté des-  
enchufada y O (apagado).  
5
6
Control de velocidad  
Botón de expulsión  
Coloque el control de velocidad en  
la velocidad deseada. Comience en  
1 e incremente la velocidad según  
sea necesario.  
Cuando haya terminado, gire el  
control de velocidad a O (apagado)  
y desenchufe la batidora.  
Presione el control de velocidad  
para expulsar los accesorios.  
Presione el botón de expulsión  
para expulsar los accesorios.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 20  
Características adicionales  
Botón de  
control de  
velocidad  
Botón  
QuickBurst™  
Botón QuickBurst™  
Bowl Rest™  
Presione y sostenga el botón  
Utilice el Bowl Restmientras  
agrega ingredientes o verifica una  
receta. Para usarlo, APAGUE LA  
BATIDORA, luego coloque la  
batidora en el borde del tazón.  
QuickBurstpara potencia  
adicional en cualquier velocidad.  
NOTA: No use QuickBurstpor  
más de dos minutos por vez o el  
motor puede sobrecalentarse.  
Nunca use el Bowl Restcon la  
batidora encendida.  
No utilice Bowl Resten tazones  
para mezclar pequeños o plásticos.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 21  
Peligro de descarga eléctrica. Desconecte  
la batidora del tomacorrientes antes de  
limpiar. No sumerja la batidora, cable o  
enchufe en ningún líquido.  
w ADVERTENCIA  
Limpieza y almacenamiento  
Cable almacenado  
en estuche  
Almacenamiento de  
cable enroscado  
1
2
Almacenamiento de  
cable que se oculta  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 22  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal  
estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 23  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Garibaldi No. 1450  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840171603 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 11:32 AM Page 24  
Modelos:  
62650  
62660R  
62665N  
62665R  
62670  
Tipo:  
M32  
M35  
M35  
M35  
M26  
M26  
M34  
M34  
M34  
M33  
M33  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
120V~ 60Hz  
2,1 A  
1,8 A  
1,8 A  
1,8 A  
225 W  
225 W  
1,8 A  
1,8 A  
1,8 A  
2,15 A  
2,15 A  
62676  
62680BR  
62680R  
62682R  
62695N  
62695V  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840171603  
10/08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Glue Gun GM100 User Manual
Graco Marine Sanitation System 313888E User Manual
Grizzly Air Compressor H5530 User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 40912R User Manual
Hamilton Beach Mixer 62680C User Manual
Honeywell Automobile Parts V4055F User Manual
Honeywell Video Gaming Accessories TDC 2000 User Manual
Hotpoint Washer WM60 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card HP Smart Array 256MB User Manual
Image Hot Tub 83121007 User Manual