Graco Car Seat 1753283 User Manual

Child Restraint/Booster Seat  
Owners Manual  
READ THIS MANUAL  
Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.  
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS  
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2007 Graco  
ISPC110BB  
12/07 US  
Table of Contents (cont.)  
12.0 Harness Removal . . . . . . . . . 38-42  
13.0 Using Your Child Restraint WITHOUT  
Built-in Harness. . . . . . . . . . . 43-45  
14.0 Securing Child & Booster Seat in . .  
Vehicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
15.0 Adjusting Head Support. . . . . . . .47  
16.0 Removing Back Support . . . . 48-50  
17.0 Securing Child in Vehicle Belt with  
Shoulder Belt Positioning Clip 51-54  
18.0 Using the Tether. . . . . . . . . . . . . .55  
18.1 Storing LATCH and Tether. .56  
19.0 Airplane Use . . . . . . . . . . . . . . . .57  
20.0 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
21.0 Recline Foot . . . . . . . . . . . . . . . .59  
22.0 Care and Maintenance . . . . . . . .60  
23.0 To Remove Seat Cover . . . . . . . .61  
24.0 Owners Manual Storage . . . . . . .62  
25.0 Replacement Parts and Warranty 64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
1.0 Warnings to Parents and Other Users  
Failure to properly use this child restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp  
turn, sudden stop or crash. Your childs safety depends on you installing and using this child  
restraint correctly.  
Even if using this child restraint seems easy to gure out on your own, it is very important to READ  
THE OWNER’S MANUAL and the vehicle owners manual.  
Your childs safety depends on:  
1. Choosing the correct mode of use for the child restraint depending on your childs size.  
2. Inserting the harness straps (if needed) in the proper slots for your child.  
3. Selecting a suitable location for the child restraint in your vehicle.  
4. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH.  
5. Properly securing the child restraint in the vehicle using a seat belt designed to restrain  
both the child restraint and your child or by using LATCH. Many seat belts are NOT safe to use  
with this child restraint, even though they can easily be threaded through or around the child  
restraint!  
6. Properly securing your child in the child restraint.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
2.2 For Recall Information  
2.0 Registration Information  
Model Number:  
Manufactured in:  
Purchase Date:  
Call the U.S. Governments Vehicle Safety  
Hotline at: 1-888-327-4236  
(TTY:1-800-424-9153),  
or go to http://www.NHTSA.gov  
or contact Graco: 1-800-345-4109  
or www.gracobaby.com  
2.1 Register Your Child Restraint  
Please ll in the above information. The model  
number and manufactured in (date) can be found  
on a label underneath your child restraint. Fill out  
the prepaid registration postcard attached to the  
harness and mail it today.  
Child restraints could be recalled for safety reasons.  
You must register this restraint to be reached in a  
recall. Send your name, address, and the restraints  
model number and manufacturing date to:  
Graco Childrens Products Inc.  
2.3 If You Need Help  
Please contact our Customer Service  
Department with any questions you may  
have concerning parts, use, or  
maintenance. When you contact us, please  
have your products model and manufac-  
tured in (date) ready so that we may help  
you efciently. These numbers can be  
found on a label on the underside of your  
child restraint.  
150 Oaklands Blvd. Exton, PA, 19341  
or call 1-800-345-4109  
or register online at:  
USA: 1-800-345-4109  
or www.gracobaby.com  
http://www. gracobaby.com/carseatregistration  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
3.0 Features  
Harness slots  
Height adjust  
button  
Shoulder belt guide  
Body support  
Head  
support  
Harness buckle  
Crotch strap  
Harness  
covers  
Harness  
clip  
Storage compartment  
(one on each side)  
Vehicle belt  
guide  
Recline  
foot  
Harness  
Cupholder  
Adjustment  
strap  
adjuster  
lever  
(above strap)  
Recline  
handle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
The locking clip is stored  
on the back of the child  
restraint. You will need  
to use it with certain  
types of vehicle seat  
belts.  
Harness slots  
(behind straps)  
Strap  
United States Federal  
Motor Vehicle Safety  
Standards have dened  
a new system for  
guides  
Tether  
(behind straps)  
storage bar  
LATCH  
installing child restraints storage bars  
(on each side  
of seat)  
in vehicles. The system  
is called LATCH (Lower  
Anchorage and Tether  
for CHildren). LATCH  
may ONLY be used  
IN PLACE of vehicle belt  
if vehicle is equipped  
with LATCH anchor  
points. Please refer to  
vehicle owners manual  
for LATCH locations in  
vehicles.  
Red Rollers  
Release  
buttons  
(behind straps)  
LATCH  
adjuster  
LATCH  
LATCH  
Tether  
strap  
Locking  
clip  
Harness  
straps  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
4.0 Assembling the Child Restraint  
Adult assembly required.  
KEEP GUTTERS CLEAR  
1. Lay child restraint flat on back with armrests  
out to either side of base. Grab seat pad fabric in  
sitting area to expose the gutters .  
MAKE SURE all hands, fingers and other objects  
are clear of the gutters.  
2. MAKE sure the harness straps are securely  
attached within the T”-shaped slots around the  
arms as shown š.  
KEEP GUTTERS CLEAR  
With your other hand, raise seat back so that  
both arms LOCK into the gutters .  
š
Harness Strap  
T-slot  
A r m  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
3. Arms should CLICK into the gutters.  
Seat assembly should appear as shown œ.  
œ
CLICK!  
4. To attach armrests line up armrest with  
CLICK!  
slots on seat .  
Rotate armrest into place until you hear a  
click. Repeat for other armrest.  

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
5. Attach 4 elastic loops from the seat pad under  
the seat exactly as shown in ž .  
e
u
s
e
t
h
i
s
T
ž
S
u
t
i
l
i
s
e
r
c
e
s
i
è
g
e
D
O
N
O
P
A
2013  
c
a
r
s
e
a
t
a
f
t
e
r
D
e
c
e
m
b
e
r
d
'
a
u
t
o
a
p
r
è
s
d
é
c
e
m
b
r
NE  
NO use este asiento para  
autos después de Diciembre  
6. Pull elastic loop on the seat pad through the  
vehicle belt guide on side of seat and attach to  
hook as shown Ÿ. Repeat on other side.  
Ÿ
Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.  
7. Squeeze height adjust button and push  
head support into slots ¡ on the back support  
as shown. Head support will click into the back  
support.  
You may need to unfasten the hook and loop  
attachment tape on both sides at the top of  
the back support to allow for easier access to  
the slots.  
Always use child restraint with head support  
installed and properly adjusted.  
¡
CLICK!  
.
Download from Www.Somanuals.com11. All Manuals Search And Download.  
8. The assembly is now complete.  
Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.  
5.0 Important Information  
NO CHILD RESTRAINT CAN GUARANTEE  
PROTECTION FROM INJURY. However,  
proper use of this child restraint reduces the  
risk of serious injury or death to your child.  
DO NOT INSTALL OR USE THIS CHILD  
RESTRAINT UNTIL YOU READ AND  
UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS  
MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S  
MANUAL. DO NOT let others install or use the  
child restraint unless they understand how to  
use it.  
DO NOT use locking clip in booster mode.  
NEVER PLACE THIS  
CHILD RESTRAINT IN A  
VEHICLE SEATING  
LOCATION THAT HAS A  
FRONT AIR BAG. If an air bag  
inates, it can hit the child and child restraint  
with great force and cause serious injury or  
death to your child. Refer to your vehicle  
owners manual for information about side air  
bags and child restraint installation.  
According to accident statistics,  
CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY  
RESTRAINED IN REAR VEHICLE  
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD  
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF  
SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP  
TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your child SEATING POSITIONS, RATHER THAN  
can be injured in a vehicle even if you are not  
in a crash. Sudden braking and sharp turns  
can injure your child if the child restraint is not  
properly installed or if your child is not properly  
secured in the child restraint.  
FRONT SEATING POSITIONS. For a  
vehicle with a front passenger air bag, refer to  
your vehicle owners manual as well as these  
instructions for child restraint installation.  
NEVER LEAVE YOUR CHILD  
DO NOT USE LATCH and/or tether in  
booster mode.  
UNATTENDED.  
Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.  
NEVER USE CHILD RESTRAINT IF IT HAS  
DAMAGED OR MISSING PARTS. Do not use  
a cut, frayed or damaged child restraint  
harness, LATCH belt or vehicle seat belt.  
THE CHILD RESTRAINT CAN BECOME  
VERY HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with  
these parts can burn your childs skin. Always  
touch the surface of any metal or plastic parts  
before putting your child in the child restraint.  
THIS CHILD RESTRAINT CONFORMS to  
all applicable Federal Motor Vehicle Safety  
Standards and is certied for use in motor  
vehicles. It is certied for use in Aircraft only  
when used with the built-in harness. When used  
as a booster without the harness, this restraint  
is not certied for use in aircraft.  
NEVER LEAVE A CHILD RESTRAINT  
UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An  
unsecured child restraint can be thrown around  
and may injure occupants in a sharp turn,  
sudden stop or crash. Remove it or make sure  
that it is securely belted in the vehicle. If not  
using LATCH and tether, make sure LATCH  
and tether connectors are properly stored on  
back of seat.  
REPLACE THE CHILD RESTRAINT AFTER  
AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident  
can cause damage to the child restraint that  
you cannot see.  
STOP USING  
CHILD  
RESTRAINT AND  
NEVER GIVE THIS CHILD RESTRAINT to  
someone else without also giving them this  
manual.  
THROW IT AWAY  
after the date  
molded onto the  
NEVER USE A SECOND-HAND CHILD  
RESTRAINT or a child restraint whose history  
you do not know.  
bottom of the child  
restraint as shown.  
DO NOT MODIFY YOUR CHILD  
RESTRAINT or use any accessories or parts  
DO NOT USE THIS child restraint without  
properly assembling it.  
supplied by otDheowr mnloaanduffraocmtuWrewrsw..Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.  
6.0 Height and Weight Limitations  
FAILURE TO USE CHILD RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S  
SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Instructions for the use of  
this child restraint differ greatly depending on the size of your child. Be sure you are using the child  
restraint in the correct mode and with the correct features for your child.  
6.1 WITH Built-In Harness  
Your child must meet all requirements:  
Weight: 20 to 65 lbs (mass between 9 and 29.5 kg)  
Height: 27 to 52 inches (69 and 132 cm) in height  
At least one year old and can sit upright unassisted  
• Shoulders are BELOW top harness slots.  
If shoulders are above top harness slots, child  
is too large for built-in harness.  
Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.  
6.2 WITHOUT Built-in Harness  
Your child must meet all requirements:  
Weight: 30 to 100 lbs  
(mass between 13.6 and 45 kg)  
Height: 38 to 57 inches  
(96 and 145 cm) in height  
• approximately 3-10 years of age  
• the shoulder belt MUST lie across childs  
shoulder as shown and the lap portion of the  
belt is positionned low on the childs hips.  
• Childs ears are BELOW top of booster seat.  
If tops of ears are above top of seat, child is too  
large for booster seat.  
If child is between 30 and 65 lbs and  
shoulders are below the upper harness  
slots, we highly recommend use of the  
built-in harness for as long as possible  
(up to 65 lbs).  
Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.  
6.3 WITHOUT Back Support  
Your child must meet all requirements:  
weigh between 40 and 100 lbs.  
(mass between 18 and 45 kg),  
• and are between 40 and 57 inches  
(101 and 145 cm) in height,  
• approximately 4-10 years of age  
• the shoulder belt MUST lie across childs  
shoulder as shown and the lap portion of the  
belt is positionned low on the childs hips.  
When sitting on the booster seat, your childs  
ears should be below the top of the vehicle seat  
cushion / head rest.  
Your Graco booster seat can be used with or  
without the back support as long as all  
requirements are met.  
Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.  
7.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location  
7.1 Vehicle Seat Location Requirements  
IMPROPER PLACEMENT OF THE CHILD RESTRAINT  
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.  
Some seating positions in your vehicle may not be safe for this child restraint. Some vehicles do  
not have any seating positions that can be used safely with the child restraint. If you are not sure  
where to place the child restraint in your vehicle, consult your vehicle owners manual or call  
Graco Childrens Products Inc.,1-800-345-4109.  
Children are safer when properly  
The vehicle seat must face forward.  
restrained in rear vehicle seating positions.  
Whenever possible secure the child restraint in  
the center position of the seat directly behind  
the front seats. However, this position is  
sometimes equipped with a lap belt only and  
cannot be used when this child restraint is  
used without the built-in harness.  
• Front of child restraint must not hang over  
edge of vehicle seat.  
Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.  
7.2 Vehicle Seat Belt Requirements  
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE  
WITH THE CHILD RESTRAINT. THE VEHICLE SEAT BELT  
MUST BE DESIGNED TO HOLD THE CHILD RESTRAINT  
TIGHTLY AT ALL TIMES. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that  
are not safe to use look very much like seat belts that are safe to use. If you are unsure,  
consult your vehicle owners manual or call Graco Childrens Products Inc., 1-800-345-4109.  
7.3 SAFE Vehicle Seat Belt Systems  
THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR CHILD RESTRAINT, IF the  
seat location meets all other requirements of these instructions and those in your vehicle owner's  
manual. LATCH can be used in place of the following vehicle belt systems if your vehicle is  
equipped with LATCH anchor points. Please refer to vehicle owners manual for LATCH locations.  
Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.  
7.4 For Built-in Harness Only  
Lap Belts - Manually Adjusted  
When buckled, the belt is tightened  
manually by pulling on the excess belt.  
Lap Belts with Automatic Locking  
Retractor (ALR)  
The automatic locking retractor will not  
permit the lap belt to lengthen once it is  
buckled. Tighten the belt by feeding the belt  
back into the retractor while pushing down  
hard on the child restraint.  
Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.  
7.5 With OR Without Built-in Harness  
• Combination Lap/Shoulder Belt with  
Locking Latch Plate  
Once it is buckled, this type of belt has a  
latchplate that will not allow the lap portion  
of the belt to loosen. Belt is tightened by  
pulling hard on the shoulder portion of the  
vehicle belt while pushing down hard on  
the child restraint.  
• Combination Lap/Shoulder Belt with  
Sliding Latch PlateThis belt has a  
latchplate that slides freely along the belt.  
This belt MUST be converted to prevent  
movement of the lap portion of the belt. You  
must use the locking clip provided with the  
child restraint, unless your vehicle's seat  
belt can be converted in another way as  
described in your vehicle owner's manual.  
Locking clip  
When using booster seat WITHOUT the  
built-in harness, locking clip is NOT  
to be used.  
Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.  
7.6 To Install Locking Clip  
1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the child restraint and pulling hard on the  
shoulder belt.  
2. While pushing down on seat, pinch the two straps together behind the buckle tongue. Unbuckle  
the belt without allowing it to slip.  
3. Attach locking clip to lap and shoulder belts as shown .  
4. Rebuckle belt. Check that lap belt does not move  
by pulling hard. If belt loosens or lengthens, repeat  
procedure.  
Remove locking clip when not using child restraint. Store  
under its tab on the rear of seat.  
Test installation to see if child restraint is secure.  
If not secure, additional belt tightening may be required:  
Unbuckle vehicle seat belt.  
1/2” (1.25cm)  
Hold belts together and remove locking clip.  
• Shorten length of lap belt portion slightly by pulling belt  
through latch plate. Re-attach locking clip.  
Buckle vehicle seat belt. Press child restraint further down  
into vehicle seat cushion to help buckle vehicle seat belt. Test  
installation to see if child restraint is secure. If not secure,  
repeat above steps until secure.  
Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.  
7.7 UNSAFE Vehicle Belt Systems  
DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING SYSTEMS TO SECURE THE CHILD RESTRAINT.  
LATCH can be used IN PLACE OF the following unsafe belt systems if your vehicle is equipped  
with LATCH anchor points. Please refer to the vehicle owners manual for LATCH locations.  
NEVER USE unsafe belt systems.  
Lap Belts with Emergency  
Locking Retractor (ELR)  
This lap belt stays loose and can move  
until it locks in a crash or sudden stop.  
• Combination Lap/Shoulder Belt with  
Retractor  
Each strap has a retractor at one end and  
is attached to the latch plate at the other  
end.  
• Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt  
Mounted on Door  
Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.  
• Passive Restraint -  
Lap Belt with Motorized Shoulder Belt  
DO NOT use vehicle belts that are  
attached to the door in any way or that  
move along a track to automatically  
surround the passenger when the door is  
closed.  
Lap Belts Forward of Seat Crease  
Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.  
8.0 LATCH  
Newer vehicles have one or more seating positions with LATCH anchorage systems. If vehicle is  
equipped with LATCH, the vehicle lower anchor points may be visible at the vehicle seat crease.  
If not visible, they may be marked with this symbol  
.
See your vehicle owners manual for  
exact locations, anchor identification, and  
requirements for use with a child restraint.  
Vehicle  
Top Tether Anchor  
Points  
Check vehicle owners manual for vehicle top  
tether anchor locations. They may be  
identified using one of the anchor symbols as  
shown.  
Vehicle Lower  
Anchor Points  
Vehicle  
Seat Crease  
ONLY use LATCH on a child restraint in a  
seating position recommended by vehicle  
manufacturer.  
Typical seat in a passenger vehicle.  
Other vehicle types may have different  
LATCH locations.  
Use vehicle belt (not LATCH connectors) for installations  
with children weighing more than 48 pounds (21.7 kg).  
NOTE: Some vehicle manufacturers have lower  
maximum weight ratings for LATCH anchors, so you must consult your vehicle owners manual  
or call the vehicle manufacturer to confirm the limits on your vehicles LATCH anchors.  
Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.  
9.0 Using Child Restraint WITH Built-in Harness  
FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS  
FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS  
INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN,  
SUDDEN STOP OR CRASH. Snugly adjust the belts provided with this child restraint around your  
child. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It  
does not press on the childs flesh or push the childs body into an unnatural position.  
š
1. Loosen the harness straps by lifting the  
harness adjuster lever at front of seat near  
the adjustment strap and pulling the straps  
toward you š.  
2. Open harness clip .  
Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.  
3. Unbuckle harness straps œ.  
œ
4. Check the crotch strap: Choose the  
position that is closest to but not under  
your child.  
To change crotch strap position, push crotch  
belt up through the bottom  of the child  
restraint and grab it from the top to pull out ž.  
Reinsert crotch strap in the desired position.  
Make sure crotch strap is not twisted when  
reinserting into slot. Pull up on it to make sure  
it is secure.  

ž
Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.  
5. The harness straps must go into the slots  
even with or just above the shoulders Ÿ.  
If straps are in proper slots go to page 32.  
Ÿ
6. To adjust harness straps:  
a) Turn seat around, so you will have access to  
the rear of the seat.  
b) From the rear of the seat remove straps  
from metal junction plate  
.
Download from Www.Somanuals.co2m8. All Manuals Search And Download.  
7. Pull strap ends through slots at  
front of seat ¡ and reinsert them  
in the desired slots ¢. Check that  
the straps are not twisted.  
¡
¢
MAKE SURE harness straps  
are inserted into the same slots  
on each side of the seat.  
Remove body support when not  
using harness in the lowest slot  
position.  
Download from Www.Somanuals.co2m9. All Manuals Search And Download.  
8. Use plastic strap guides as  
a guide to feed the harness up  
over the red rollers. Make sure  
to feed straps OVER red rollers  
Harness  
straps  
MUST  
go over  
red  
11  
and plastic strap guides  
.
11  
Make sure that the tether strap  
does not interfere when  
changing the harness strap  
height positions.  
rollers.  
9. If the straps are not fed  
OVER the red rollers, the  
assembly is incorrect and MUST  
be corrected before using child  
restraint.  
12  
10. Reassemble straps onto  
metal junction plate exactly as  
shown  
.
12  
Check that straps are  
completely within the slots  
and that they are not twisted.  
Download from Www.Somanuals.co3m0. All Manuals Search And Download.  
11. Check that the straps are inserted at the  
same level. Pull on harness to make sure it is  
secure  
.
13  
13  
REMEMBER to check the shoulder straps and  
crotch strap position as your child grows and  
move them to the next position when  
necessary. The harness straps must go in the  
slots even with or just above the shoulders.  
Download from Www.Somanuals.co3m1. All Manuals Search And Download.  
10.0 Securing the Child Restraint in Your Vehicle  
FAILURE TO PROPERLY SECURE THE CHILD RESTRAINT IN  
THE VEHICLE INCREASES THE CHILD’S RISK OF  
SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP  
TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Carefully follow these instructions and those in your vehicle  
owners manual to be sure your child restraint is properly positioned and held tightly at all times.  
10.1 Using Child Restraint WITH Built-in Harness  
10.2 With a Vehicle Lap or Lap/shoulder Belt:  
Lower anchors must be stored when using vehicle belt.  
See Section 18.1, Storing LATCH, page 56.  
1. Place the child restraint firmly against the back of a  
forward-facing vehicle seat.  
2. Thread the seat belt through the belt slot openings:  
For Lap/Shoulder belt  
For Lap-only belt  
3. Buckle the vehicle belt. The vehicle belt should not be  
twisted.  
Download from Www.Somanuals.co3m2. All Manuals Search And Download.  
4. Tighten vehicle seat belt  
Push down hard with your knee or free hand  
in the middle of the child restraint .  
Then pull and tighten the vehicle belt.  
For more information on how to tighten the  
belt for your seat belt system, see Section 7.0  
Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location,  
p.18, or your vehicle owners manual.  
5. If a vehicle top tether anchor is available,  
secure the tether to hold seat in place.  
See Section 18.0 Using the Tether, page 55.  
When not using the tether, hook it on the tether  
storage bar on the rear of the seat, see page 56.  
6. Safety Check for Secure Installation  
š
Perform this test every time you drive with your child.  
Twist and pull child restraint forward and to  
both sides to make sure the vehicle belt does not  
lengthen or loosen and the child restraint does not  
easily move. The child restraint should not move  
side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm). š.If  
child restraint is loose or not secure, repeat procedure  
OR find another location for the child restraint, see  
Section 7.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat  
Download from Www.Somanuals.co3m3. All Manuals Search And Download.  
Location, p. 18.  
10.3 With LATCH  
Use vehicle belt (not LATCH connectors) for  
installations with children weighing more than  
48 pounds (21.7 kg). NOTE: Some vehicle  
manufacturers have lower maximum weight  
ratings for LATCH anchors, so you must  
consult your vehicle owners manual or call the  
vehicle manufacturer to confirm the limits on your  
vehicles LATCH anchors.  
1. Unhook LATCH from storage bars on the  
sides of the seat. For ease of installation, extend  
LATCH to its maximum length.  
2. Place the child restraint firmly against the back  
of a forward-facing vehicle seat.  
3. Hook LATCH Connectors to vehicle lower  
anchors . Pull firmly on Connectors  
to be sure they are attached. Belt must  
lay flat and not be twisted.  
š
4. Tighten LATCH by pushing down hard on  
child restraint and pulling the adjustment belt š.  
5. If you need to remove LATCH to readjust,  
pull up on LATCH plate to loosen strap.  
Download from Www.Somanuals.co3m4. All Manuals Search And Download.  
6. NEVER put two LATCH connectors on  
one vehicle LATCH anchor unless specifically  
allowed by the vehicle manufacturer œ.  
œ
7. All LATCH seating positions have  
tether anchors. Secure the top of the seat  
using the tether strap. See Section 18.0 Using  
the Tether, page 55.  
8. Safety Check for Secure Installation  
Perform this test every time you drive with  
your child.  
Twist and pull child restraint forward and to  
both sides to make sure the LATCH belt does  
not lengthen or loosen and the child restraint  
does not easily move. The child restraint  
should not move side to side or forward more  
than 1 inch (2.5 cm). š.If child restraint is  
loose or not secure, repeat procedure OR find  
another location for the child restraint, see  
Section 7.0 Choosing an Appropriate Vehicle  
Seat Location, p. 18.  

Download from Www.Somanuals.co3m5. All Manuals Search And Download.  
11.0 Securing Your Child in the Child Restraint  
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD  
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR  
DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP  
OR CRASH. In a crash, the child restraint provides NO protection for your child unless the harness  
straps are properly secured. Follow these instructions carefully to properly secure your child.  
ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGLY  
EVERY TIME you place your child in the child  
restraint.  
Avoid bulky clothing.  
1. Place child in child restraint with childs back flat  
against back of car seat.  
CLICK!  
2. Place harness straps over childs shoulders  
and insert tongues into buckle until they click  
into place .  
CHECK that straps are not twisted.  
CHECK that harness is securely latched by pulling up  
on straps.  
DO NOT use child restraint if harness does not latch.  
Download from Www.Somanuals.co3m6. All Manuals Search And Download.  
3. Fasten harness clip š. Position harness  
clip at middle of childs chest, level with  
armpits.  
š
4. Tighten the harness straps by pulling the  
adjustment strap on the front of the seat .  
5. Make sure straps are flat and snug  
against childs shoulders and thighs.  
You should not be able to pinch œ the  
harness straps. A snug strap should not  
allow any slack. It lies in a relatively straight  
line without sagging. It does not press on  
the childs flesh or push the childs body into  
an unnatural position.  
œ
Download from Www.Somanuals.co3m7. All Manuals Search And Download.  
12.0 Harness Removal  
1. Remove harness straps.  
Open chest clip and harness buckle .  
š
2. Face the rear of the seat and remove the  
belt straps from metal junction plate š as  
shown .  
3. Remove crotch strap by pushing the strap  
retainer on bottom of seat, up through slot.  
Download from Www.Somanuals.co3m8. All Manuals Search And Download.  
4. Grab the crotch strap buckle and pull it  
completely out œ.  
œ
5. Pull on the adjustment strap  on the front  
of the seat to lock the metal junction plate into  
place.  

6. Grab hold of the shoulder straps ž and pull  
them out of their respective slots on the seat  
pad.  
ž
Remove body support and crotch pad.  
Download from Www.Somanuals.co3m9. All Manuals Search And Download.  
7. On the rear of the seat, detach 2 lower seat  
pad elastic straps from hooks as shown in Ÿ.  
8. Also detach the elastic straps that are  
threaded through the vehicle belt guides on the  
sides of the seat as shown in . Repeat on  
other side.  
Ÿ
9. Pull the seat pad out of the way to reveal the  
red buttons as shown in the seating area ¡ .  
Slide the buttons to release the back support  
from the base and lower it into a flat position.  
Hold the back support to avoid it from falling  
back and hitting something.  
¡
Download from Www.Somanuals.co4m0. All Manuals Search And Download.  
10. Remove harness straps from arms as  
shown in ¢.  
Store the body support, harness covers, crotch  
pad cover and harness straps  
in safe place for future use.  
¢
Harness Strap  
Arm  
T-slot  
11  
11. Move seat pad fabric out of the way then  
raise seat back so that both arms LOCK into  
the gutters  
.
11  
You should hear a CLICK when the arms lock  
into the gutters.  
MAKE sure to keep the gutters clear of any  
obstructions.  
KEEP  
GUTTERS CLEAR  
Download from Www.Somanuals.co4m1. All Manuals Search And Download.  
12. Tuck seat pad in between the gap of the  
back support and seat area of the booster seat  
to allow 2 elastic straps to show at the rear of  
the seat.  
13. Attach 2 seat pad elastic straps onto the  
hooks on the rear of the child restraint as  
12  
shown in  
.
12  
14. Pull elastic strap on the seat pad through  
the vehicle belt guide on side of seat and  
attach to hook as shown.  
Repeat on other side  
.
13  
13  
Reverse instructions to reinstall harness.  
See Section 9.0, page 28-31 for the correct  
path for the harness.  
Download from Www.Somanuals.co4m2. All Manuals Search And Download.  
13.0 Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness  
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD  
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR  
DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR  
CRASH. In a crash, the child restraint provides NO protection for your child unless the vehicle lap/  
shoulder belt is properly secured. Follow these instructions carefully to properly secure your child.  
WARNING: Use only the vehicle lap and  
shoulder belt system when restraining the child  
in the booster seat. LATCH will not secure your  
child in the booster seat .  
Vehicle belts MUST lay flat against child and  
MUST not be twisted.  
NEVER use a vehicle lap-only belt across front  
of child š.  
š
INCORRECT  
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.  
DO NOT use shoulder belt loose  
or positioned under arm .  
DO NOT place shoulder belt behind childs  
back œ.  
œ
ž
INCORRECT  
INCORRECT  
Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low  
and snug on hips, just touching thighs.  
DO NOT allow child to slide  
down in booster seat .  

If child will not keep vehicle belt properly  
positioned, DO NOT use this booster seat.  
Use a different child restraint system.  
DO NOT position vehicle belt over top of the  
armrests ž.  
INCORRECT  
INCORRECT  
Download from Www.Somanuals.co4m4. All Manuals Search And Download.  
Vehicle seat headrest should not create a  
gap between vehicle seat and booster seat  
Ÿ. The front of booster seat MUST NOT  
hang over front of vehicle seat  
.
Ÿ
INCORRECT  
INCORRECT  
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.  
14.0 Securing Child & Booster Seat in Vehicle  
1. Place booster seat firmly against the back of  
a forward-facing vehicle seat equipped with a  
lap/shoulder belt only.  
2. Place child in car seat with childs back flat  
against back of car seat.  
3. Position lap/shoulder belt through shoulder  
belt guide not underneath shoulder belt  
guide š. Belt should pass over vehicle belt  
guide . Fasten buckle and pull up on the  
shoulder belt to tighten.  
4. If belt lays across childs neck, head or face,  
redirect belt over shoulder by adjusting the  
head support setting, See page 47, Adjusting  
Head Support.  
š
5. Check that shoulder belt is properly  
positioned over shoulder and snug against  
child. A snug strap should not allow any slack.  
It lies in a relatively straight line without  
sagging. It does not press on the childs flesh  
or push the childs body into an unnatural  
Download from Www.Somanuals.co4m6. All Manuals Search And Download.  
position.  
15.0 Adjusting Head Support  
When using with or without the built-in  
harness.  
BEFORE adjusting the head support height,  
have your child lean forward slightly.  
Squeeze the red adjustment handle on  
top of seat and pull back support up until it  
snaps into one of the 5 height positions.  
To lower, squeeze red adjustment handle  
and push down.  
CHECK to make sure it is securely snapped  
into one of the 5 height positions by pulling  
up on head support.  
The shoulder belt guides must be even with  
or just above the shoulders as shown by  
dotted line š.  
š
Download from Www.Somanuals.co4m7. All Manuals Search And Download.  
16.0 Removing Back Support  
To use booster seat WITHOUT back  
support, remove harness straps if attached  
(see section 12.0 Harness Removal, p.38-42)  
then continue with the following steps:  
1. Detach 2 lower elastic straps from rear of  
seat as shown .  
š
2. Detach elastic strap from the hooks on the  
seat pad as shown. Repeat on other side š.  
Download from Www.Somanuals.co4m8. All Manuals Search And Download.  
3. Pull the seat pad out of the way to reveal  
red buttons as shown in . Slide the buttons  
to release the back support from the base and  
lower it into a flat position.  
When removing back support, you must support  
the back support when sliding the red buttons that  
disengage the back support from the base. Make  
sure all hands, fingers and other objects are not  
behind the back support when removing it.  
4. Move seat pad fabric out of the way and  
squeeze red buttons together to release back  
support from seat. Pull seat and back support  
apart œ.  
œ
Download from Www.Somanuals.co4m9. All Manuals Search And Download.  

5. Once back support is separated , store  
back support with all the harness straps, head  
support, body support and crotch pad cover in  
safe place.  
6. Reattach the elastic straps at the back of the  
seat ž and through the vehicle belt guide on  
the sides of seat Ÿ as shown.  
ž
Ÿ
7. Seat is ready to install.  
To reattach back support if needed, reverse steps  
from p. 50 to p. 48.  
Download from Www.Somanuals.co5m0. All Manuals Search And Download.  
17.0 Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt  
Positioning Clip  
The shoulder belt MUST lie across childs  
shoulders in red zone as shown .  
If shoulder belt lies outside this zone, the  
shoulder belt positioning clip MUST be used.  
To attach clip to booster seat:  
1. Insert the loop end of strap through the slot  
on rear of seat exactly where shown š.  
There is a slot on each side of booster seat,  
the shoulder belt positioning clip MUST be  
attached through the slot closest to where the  
vehicle shoulder belt lies across the child.  
š
Download from Www.Somanuals.co5m1. All Manuals Search And Download.  
2. Pass the clip and the strap through the loop  
end as shown and pull strap up.  
3. NOTE: Free end of strap œ should face  
front of seat.  
œ
Download from Www.Somanuals.co5m2. All Manuals Search And Download.  
4. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown  and pull free end of strap down ž to  
tighten clip against the childs shoulder.  
The lap portion MUST pass through the vehicle belt guide and be positionned low on the hips.  
The belt MUST NOT be twisted.  

Shoulder belt  
positioning clip  
Shoulder belt  
positioning clip  
ž
REAR VIEW OF CHILD  
SITTING IN SEAT  
Download from Www.Somanuals.co5m3. All Manuals Search And Download.  
5. Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and  
snug on hips, just touching thighs.  
DO NOT allow child to slide down in booster seat Ÿ.  
Ÿ
CORRECT  
Download from Www.Somanuals.co5m4. All Manuals Search And Download.  
18.0 Using the Tether  
All LATCH seating positions have tether anchors. Always use tether if a vehicle tether anchor is  
available, check your vehicle owners manual for the tether anchor location(s). If your vehicle is  
not equipped with a tether anchor, it may be possible to install one. Contact your vehicle  
dealership for the proper anchor location and installation.  
You may purchase tether anchor parts kit by calling Graco Customer Service at 1-800-345-4109.  
1. Check that tether is securely attached to  
child restraint.  
2. Fasten tether clip to anchor point .  
3. Tighten the tether strap securely š.  
š
4. To loosen, lift up on the metal tongue of the  
buckle .  
Download from Www.Somanuals.co5m5. All Manuals Search And Download.  
18.1 Storing Lower Anchors and Tether (LATCH)  
1. For ease of storing, extend LATCH to its  
maximum length.  
Storage bars located  
on each side at the  
back of the seat  
2. Locate the storage bars on back of  
child restraint .  
3. Fasten ends of tether and lower anchors  
onto their respective storage bars as shown  
š.  
Tether  
š
Lower  
anchors  
4. Tether and lower anchors storage should  
look like this when complete š.  
Lower  
anchors  
Download from Www.Somanuals.co5m6. All Manuals Search And Download.  
19.0 Airplane Use  
This restraint is certified for use in Motor Vehicles.  
It is certified for use in Aircraft ONLY when used with the built-in harness.  
When used as a booster WITHOUT the harness, this restraint is NOT CERTIFIED for aircraft use  
because aircraft seats do not have a shoulder belt.  
Important points to remember:  
1. Airlines have some restrictions about the use of child restraints.  
2. Install your car seat on an airplane in the same way it is installed in an automobile with a lap  
belt (see Section 10.1, Using Child Restraint WITH Built-in harness, pp. 32-33).  
3. Check that the airplane seat belt holds the child restraint securely in place at all times.  
Download from Www.Somanuals.co5m7. All Manuals Search And Download.  
20.0 Accessories (on certain models ONLY)  
20.1 Body Support & Harness Covers  
To prevent ejection in sudden stop or crash:  
Always make sure shoulder straps are threaded through  
slots and properly positioned on shoulders.  
Never allow body support to bunch or fold behind child.  
Use body support with bottom harness slots only.  
Make sure that harness covers do not interfere with  
placement of the chest clip at armpit level.  
Harness  
covers  
Body Support  
Download from Www.Somanuals.co5m8. All Manuals Search And Download.  
21.0 Recline Foot  
Your child restraint has 3 recline positions: adjust  
recline foot before installing child restraint.  
š
1. To recline seat, pull recline handle out and  
tilt seat back š to extend foot as shown .  

2. To set seat to upright position, pull recline  
handle out œ and tilt seat foward  to retract  
foot ž.  
œ
ž
Download from Www.Somanuals.co5m9. All Manuals Search And Download.  
22.0 Care and Maintenance  
• Continuous use of child restraint may cause damage to vehicle seat. Use a child restraint mat,  
towel or thin blanket to protect upholstery.  
Metal and plastic parts: clean with mild soap and cool water. No bleach or detergents.  
Harness straps and LATCH straps: spot clean or replace. Do not immerse the straps in water.  
Doing so may weaken the straps.  
Buckle and harness adjuster lever: clean with a damp cloth.  
Never lubricate the buckle. If buckle or harness adjuster sticks or will not remain tight, check for  
foreign objects such as food, dirt, etc. Remove objects with tweezers and/or clean with a cotton  
swab. If you cannot get the harness to remain tight with the buckle securely locked, do not use  
this child restraint. Call Graco at 1-800-345-4109 to purchase a replacement harness or buckle.  
Download from Www.Somanuals.co6m0. All Manuals Search And Download.  
23.0 To Remove Seat Cover  
Seat Cover: clean with a damp sponge using  
mild soap and cool water. If necessary, cover  
may be removed for cleaning.  
1. Remove harness and crotch straps (see  
Section 12.0, Harness Removal, p.38).  
2. Remove elastic loops from seat as indicated  
in and š.  
Hook and loop  
attachment tape  
š
3. Machine wash cover in cold water on  
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE  
BLEACH.  
4. To put the seat cover back on, reverse  
preceding instructions.  
Hook and loop  
attachment tape  
Download from Www.Somanuals.co6m1. All Manuals Search And Download.  
24.0 Owners Manual Storage  
Your Owners Manual can be stored on  
the bottom of the seat inside the slot in the  
footrest as shown.  
Download from Www.Somanuals.co6m2. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Download from Www.Somanuals.co6m3. All Manuals Search And Download.  
25.0 Replacement Parts and Warranty  
To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States,  
please contact us at the following:  
www.gracobaby.com  
or  
1-800-345-4109  
Download from Www.Somanuals.co6m4. All Manuals Search And Download.  
Sistema de seguridad/asiento para niños  
Manual del dueño  
LEA ESTE MANUAL  
No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las  
instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE  
O AL DETENERSE DE REPENTE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2007 Graco ISPC125BA 10/07 US SPANISH  
Índice de materias  
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
7.3 Sistemas SEGUROS del cinturón  
de seguridad del vehículo . . .19  
2.0 Información sobre el registro . . . . .5  
7.4 Para el arnés incorporado  
solamente . . . . . . . . . . . . . . .20  
2.1 Registro de su sistema de  
seguridad para niños . . . . . . .5  
2.2 Información sobre el retiro de  
productos del mercado. . . . . .5  
7.5 CON o SIN el arnés  
incorporado . . . . . . . . . . . . . .21  
7.6 Para instalar la traba  
de seguridad . . . . . . . . . . . . .22  
2.3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . .5  
3.0 Características . . . . . . . . . . . . . . 6-7  
4.0 Armado del sistema de seguridad8-12  
5.0 Información importante. . . . . . 13-14  
6.0 Limitaciones de peso y altura. . . .15  
6.1 CON el arnés incorporado . .15  
6.2 SIN el arnés incorporado . . .16  
6.3 SIN el soporte de la espalda 17  
7.7 Sistemas PELIGROSOS de  
cinturones de vehículos . 23-24  
8.0 LATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
9.0 Uso del sistema de seguridad CON  
el arnés incorporado. . . . . . . . 26-31  
10.0 Asegurar el sistema de seguridad  
para niños en su vehículo . . . . . .32  
10.1 Uso de un sistema de seguridad  
CON el arnés incorporado .32  
7.0 Cómo elegir un lugar apropiado para  
el asiento del vehículo . . . . . . . . .18  
10.2 Con un cinturón para la falda o  
falda/hombro del vehículo32-33  
10.3 Con LATCH. . . . . . . . . . . 34-35  
7.1 Requisitos del lugar del asiento  
del vehículo . . . . . . . . . . . . .18  
7.2 Requisitos del cinturón de  
seguridad del vehículo . . . . .19  
11.0 Asegurar a su niño al sistema  
de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 36-37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Índice de materias (cont.)  
12.0 Cómo sacar el arnés . . . . . . . 38-42  
13.0 Uso del sistema de seguridad  
SINel arnés incorporado . . . . 43-45  
14.0 Asegurar al niño y al asiento  
de seguridad en el vehículo . . . . .46  
15.0 Ajuste del soporte de la cabeza. .47  
16.0 Eliminar el soporte de la espalda.48-50  
17.0 Asegurar al niño con el cinturón del  
vehículo con traba de posicionamiento  
para el cinturón del hombro . 51-54  
18.0 Uso del anclaje . . . . . . . . . . . . . .55  
18.1 Cómo guardar el LATCH  
y anclaje . . . . . . . . . . . . . . .56  
19.0 Uso en aeronaves . . . . . . . . . . . .57  
20.0 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
21.0 Pie reclinatorio . . . . . . . . . . . . . . .59  
22.0 Atención y mantenimiento . . . . . .60  
23.0 Para sacar la funda del asiento . .61  
24.0 Cómo guardar el manual del dueño.62  
25.0 Piezas de repuesto y garantía . . .64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios  
ADVERTENCIA  
No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias  
o la muerte en una curva cerrada, parada repentina o accidente. La seguridad de su niño depende  
de que usted instale y use este sistema de seguridad para niños correctamente.  
A pesar de que el uso de este sistema de seguridad para niños parezca fácil de descifrar, es muy  
importante LEER EL MANUAL DEL USUARIO y el manual del usuario del vehículo.  
La seguridad de su niño depende de que:  
1. Elija el modo correcto de uso del sistema de seguridad para niños según el tamaño  
de su niño.  
2. Inserte las correas del arnés (si fuera necesario) en las ranuras adecuadas para su niño.  
3. Seleccione un lugar adecuado para el sistema de seguridad para niños en su vehículo.  
4. Pase debidamente el cinturón de seguridad del vehículo o LATCH.  
5. Asegure debidamente el sistema de seguridad para niños en el vehículo usando un  
cinturón del asiento diseñado para sujetar a ambos el sistema de seguridad para niños y su  
niño o usando el LATCH. Muchos cinturones de seguridad NO son seguros para usar con  
este sistema de seguridad para niños, a pesar de que se pueden colocar fácilmente a través o  
alrededor del sistema de seguridad para niños.  
6. Asegure debidamente a su niño en el sistema de seguridad para niños.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
2.0 Información sobre  
el registro  
Número de modelo:  
Fabricado en:  
2.2 Para información sobre  
el retiro de productos  
del mercado  
Llame a la Línea telefónica de seguridad  
del vehículo del gobierno de EE.UU. al:  
1-888-327-4236  
Fecha de compra:  
(TTY:1-800-424-9153),  
2.1 Registro de su sistema  
de seguridad para niños  
o visite http://www.NHTSA.gov  
o llame a Graco: 1-800-345-4109  
o www.gracobaby.com  
Por favor, complete la información que se solicita  
más arriba. El número de modelo y la fecha de  
fabricación pueden encontrarse en una etiqueta  
ubicada debajo del sistema de seguridad para  
niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada  
que se encuentra en el arnés y envíela hoy mismo.  
Los sistemas de seguridad para niños podrán ser  
retirados del mercado por problemas de seguridad.  
Debe registrar este sistema para que lo podamos  
contactar en dicho caso. Envíe su nombre,  
dirección y el número del modelo del sistema y la  
fecha de fabricación a:  
2.3 Si necesita ayuda  
Por favor, comuníquese con el  
Departamento de Servicio al Cliente con  
cualquier pregunta que pudiera tener sobre  
piezas, uso o mantenimiento. Cuando  
se ponga en contacto con nosotros, por  
favor tenga listo el número de modelo y la  
fecha de fabricación del producto para que  
lo podamos ayudar más ecientemente.  
Estos números pueden encontrarse en una  
etiqueta ubicada en la parte inferior de su  
sistema de seguridad para niños.  
Graco Childrens Products Inc.  
150 Oaklands Blvd. Exton, PA, 19341  
o llame al 1-800-345-4109  
o regístrelo en línea en:  
http://www. gracobaby.com/carseatregistration  
EE.UU.: 1-800-345-4109  
o www.gracobaby.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
3.0 Características  
Ranuras para el arnés  
Botón de ajuste  
de la alturate  
Guía del cinturón del hombro  
Soporte del cuerpo  
Apoyacabeza  
Hebilla del arnés  
Correa de la entrepierna  
Fundas  
del arnés  
Traba del  
arnés  
Compartimiento  
para el  
almacenamiento  
(uno de cada lado)  
Guía del  
cinturón del  
vehículo  
Pie reclinatorio  
Apoyavasos  
Palanca de  
Correa de ajuste  
ajuste del  
arnés  
(arriba de la correa)  
Palanca  
de reclinación  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La traba de seguridad se  
guarda en la parte trasera  
del sistema de seguridad  
para niños. Necesitará  
usarlo con ciertos tipos de  
cinturones de seguridad de  
automóviles.  
Ranuras del arnés  
(atrás de las correas)  
Guías de las  
correas (atrás de  
las correas)  
Las Normas Federales  
para Seguridad de Automó-  
viles de Estados Unidos  
han denido un nuevo  
Barras de  
almacenamiento  
del anclaje  
Barras de  
almacenamiento  
del LATCH (una  
en cada costado  
del asiento)  
sistema de instalación de  
los sistemas de seguridad  
para niños en los vehícu-  
los. El sistema se denomi-  
na LATCH (anclaje inferior  
y superior para niños).  
El LATCH debe usarse  
SOLAMENTE EN LUGAR  
del cinturón del vehículo si  
el vehículo está equipado  
con puntos de anclaje  
LATCH. Por favor, consulte  
el manual del dueño del  
vehículo para identicar las  
ubicaciones del LATCH en  
su vehículo.  
Rodillos rojos  
(atrás de  
las correas)  
Botones  
de destrabe  
Ajuste  
del LATCH  
LATCH  
LATCH  
Correa de  
la soga  
Traba  
de seguridad  
Correas  
del arnés  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
4.0 Armado del sistema de seguridad  
Requiere que lo arme un adulto.  
MANTENGA LAS CANALETAS  
SIN OBSTRUCCIONES  
1. Ponga el sistema de seguridad para niños  
plano con los apoyabrazos en cada costado de la  
base. Agarre la tela del almohadón del asiento en  
el lugar donde se sienta para ver las canaletas .  
ASEGÚRESE de que todas la manos, dedos y  
otros objetos estén lejos de las canaletas.  
2. ASEGÚRESE de que las correas del arnés  
estén colocadas apretadamente dentro de las  
ranuras con forma de T alrededor de los brazos  
como se muestra š.  
MANTENGA LAS CANALETAS  
SIN OBSTRUCCIONES  
Con la otra mano, levante el respaldo del asiento  
para que ambos brazos SE TRABEN en las  
canaletas .  
š
Correa del arnés  
Ranura  
en T  
Brazo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
3. Los brazos deben TRABARSE con un  
CLIC” en las canaletas. El ensamblaje del  
asiento debe aparecer como se indica en œ.  
œ
¡CLIC!  
4. Para conectar los apoyabrazos póngalos en  
línea con las ranuras del asiento .  
¡CLIC!  
Gire el apoyabrazos en su lugar hasta que  
escuche un clic. Repita el proceso en el otro  
apoyabrazo.  

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
5. Sujete 4 nudos elásticos del almohadón del  
asiento debajo del asiento exactamente como  
se indica en ž .  
e
u
s
e
t
h
i
s
T
ž
S
u
t
i
l
i
s
e
r
c
e
s
i
è
g
e
D
O
N
O
P
A
2013  
c
a
r
s
e
a
t
a
f
t
e
r
D
e
c
e
m
b
e
r
d
'
a
u
t
o
a
p
r
è
s
d
é
c
e
m
b
r
NE  
NO use este asiento para  
autos después de Diciembre  
6. Pase el nudo elástico del almohadón del  
asiento a través de la guía del cinturón del  
vehículo en el costado del asiento y conéctelo  
al gancho como se indica Ÿ. Repita el proceso  
del otro lado.  
Ÿ
Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.  
7. Apriete el botón de ajuste de la altura  
y
empuje el soporte de la cabeza en las ranuras  
¡ en el soporte de la espalda como se  
indica. El soporte de la cabeza se trabará en  
el soporte de la espalda.  
Podría necesitar desenganchar la cinta del  
accesorio con nudo y gancho en ambos  
costados en la parte de arriba del soporte de  
la espalda para permitir un fácil acceso a las  
ranuras.  
Use siempre el sistema de seguridad para  
niños con el soporte de la cabeza instalado y  
debidamente ajustado.  
¡
¡CLIC!  
.
Download from Www.Somanuals.com11. All Manuals Search And Download.  
8. El ensamblaje está completo.  
Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.  
5.0 Información importante  
NINGÚN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA  
NIÑOS PUEDE GARANTIZAR UNA  
NO use la traba de seguridad en el modo  
asiento.  
NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO  
DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA  
BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de  
aire se ina, puede golpear al niño y al sistema  
de seguridad para niños con mucha fuerza  
y causar lesiones serias o la  
PROTECCIÓN CONTRA LESIONES. Sin  
embargo, el uso apropiado de este sistema  
de seguridad para niños reduce el riesgo de  
lesiones serias o la muerte a su niño.  
NO INSTALE NI USE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS HASTA QUE HAYA  
LEÍDO Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES  
EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL  
DUEÑO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros  
instalen o usen el sistema de seguridad para  
niños a menos que entiendan cómo usarlo.  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA  
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL  
RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA  
MUERTE EN UNA CURVA CERRADA,  
PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Su niño  
puede sufrir una lesión en un vehículo aunque  
no sufra un accidente. Una parada repentina o  
una curva cerrada puede lesionar a su niño si el  
sistema de seguridad para niños no  
muerte de su niño. Consulte el  
manual del dueño del vehículo  
para obtener información sobre  
la instalación de las bolsas de  
aire laterales y del sistema de  
seguridad para niños.  
• Según las estadísticas de accidentes, LOS  
NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO  
ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN  
LOS ASIENTOS TRASEROS DEL  
VEHÍCULO EN LUGAR DE A LOS  
ASIENTOS DELANTEROS. En el caso de  
un vehículo con una bolsa de aire para el  
pasajero delantero, consulte el manual del  
dueño de su vehículo así como estas  
instrucciones para la instalación del sistema  
de seguridad para niños.  
está debidamente instalado o si el niño no está  
debidamente sujetado en el sistema de  
seguridad para niños.  
NO USE EL LATCH y/o anclaje en el modo  
asiento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO.  
13  
NUNCA USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS SI ESTÁ DAÑADO O TIENE  
PIEZAS QUE FALTAN. No use un arnés del  
sistema de seguridad para niños o cinturón del  
asiento del vehículo o cinturón del LATCH roto,  
deshilachado o dañado.  
EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS  
PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS  
SI QUEDA EN EL SOL. El contacto con estas  
partes puede quemar la piel de su niño. Toque  
siempre la supercie de cualquier pieza de  
metal o de plástico antes de poner a su niño  
en el sistema de seguridad para niños.  
ESTE SISTEMA PARA NIÑOS CUMPLE con  
todas las Normas Federales de Seguridad para  
Vehículos Automotor y ha sido certicado para el  
uso en vehículos automotores. Ha sido certica-  
do para uso en aeronaves solamente cuando se  
lo usa con el arnés incorporado. Cuando se lo  
usa como silla alta sin el arnés, este sistema no  
ha sido certicado para ser usado en aeronaves.  
NUNCA LE ENTREGUE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS a otra persona si  
no les entrega también este manual.  
NUNCA DEJE UN SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN  
SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede  
ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes  
en una curva cerrada, parada repentina o  
accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté  
debidamente sujetado en el vehículo. Si no  
usa el LATCH y anclaje, asegúrese que las  
conexiones del LATCH estén debidamente  
almacenadas en la parte de atrás del asiento.  
CAMBIE EL SISTEMA DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS DESPUÉS DE UN ACCIDENTE  
DE CUALQUIER TIPO. Un accidente puede  
causar daño invisible al sistema de seguridad  
para niños.  
DEJE DE USAR  
EL SISTEMA DE  
SEGURIDAD  
PARA NIÑOS Y  
TÍRELO luego de la  
fecha indicada en la  
parte de abajo  
del sistema de  
seguridad como  
NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS USADO o un sistema de  
seguridad cuya historia no conoce.  
se indica.  
NO MODIFIQUE EL SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS ni use accesorios  
o piezas suministradas por otros fabricantes.  
NO USE ESTE sistema de seguridad para  
Download from Www.Somanuals.co1m4. AnlilñMosansuinalsarSmeaarrclohcAonrdreDcotawmnleonatde..  
6.0 Limitaciones de peso y altura  
ADVERTENCIA  
NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEGÚN  
EL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA  
MUERTE. Las instrucciones para el uso de este sistema de seguridad para niños dieren mucho  
según el tamaño de su niño. Asegúrese de que usa el sistema de seguridad para niños de la man-  
era correcta y con las funciones correctas para su niño.  
6.1 CON el arnés incorporado  
Su niño debe cumplir todos los requisitos:  
• Peso: 20 a 65 libras (masa entre 9 y 29,5 kg)  
Altura: 27 a 52 pulgadas (69 a 132 cm) de altura  
• Por lo menos debe tener un año de edad y debe  
poder sentarse sin ayuda  
Los hombros están DEBAJO de las ranuras  
superiores del arnés. Si los hombros están por  
encima de las ranuras superiores del arnés, el niño  
es demasiado grande para usar el arnés incorporado.  
Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.  
6.2 SIN el arnés incorporado  
Su niño debe cumplir todos los requisitos:  
• Peso: 30 a 100 libras (masa entre 13,6 y 45 kg)  
Altura: 38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm) de altura  
• aproximadamente de 3 a 10 años de edad  
• el cinturón del hombro DEBE cruzar los  
hombros del niño como se indica y la parte  
de la falda del cinturón debe estar baja en la  
cadera del niño.  
Los oídos del niño están DEBAJO de la parte  
superior del asiento. Si la parte de arriba de los  
oídos se encuentran arriba de la parte superior  
del asiento, el niño es demasiado grande para  
el asiento.  
Si el niño pesa entre 30 y 65 libras y los  
hombros se encuentran por debajo de las  
ranuras superiores del arnés, recomendamos  
enfáticamente el uso del arnés incorporado  
mientras sea posible (hasta las 65 libras).  
Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.  
6.3 SIN el soporte de la espalda  
Su niño debe cumplir todos los requisitos:  
• pesar entre 40 y 100 libras  
(masa entre 18 y 45 kg),  
• y tener entre 40 y 57 pulgadas  
(101 y 145 cm) de altura,  
• aproximadamente de 4 a 10 años de edad  
• el cinturón del hombro DEBE cruzar los  
hombros del niño como se indica y la parte  
de la falda del cinturón debe estar baja en la  
cadera del niño.  
Cuando usa el asiento, los oídos de su  
niño deben estar debajo de la parte de  
arriba del almohadón del asiento del  
vehículo/apoyacabeza.  
Su asiento Graco se puede usar con o sin el  
soporte de la espalda siempre que se cumplan  
todos los requisitos.  
Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.  
7.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento  
del vehículo  
7.1 Requisitos del lugar del asiento del vehículo  
LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE  
ADVERTENCIA  
SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE.  
Algunas posiciones del asiento en su vehículo podrían no ser seguras para este sistema de  
seguridad para niños. Algunos vehículos no tienen posiciones del asiento que puedan usarse sin  
peligro con el sistema de seguridad para niños. Si no está seguro dónde colocar el sistema de  
seguridad para niños en su vehículo, consulte el manual del dueño del vehículo o llame a Graco  
Childrens Products, Inc., al 1-800-345-4109.  
• El asiento del vehículo debe mirar hacia  
adelante.  
Los niños están más seguros cuando  
están debidamente sujetados en las  
posiciones de sentado en el asiento trasero  
del vehículo. Cuando sea posible, asegure el  
sistema de  
seguridad para niños en la posición central de  
sentado directamente atrás de los asientos  
delanteros. Sin embargo, esta posición está  
algunas veces equipada solamente con un  
cinturón para la falda y no puede usarse con  
este sistema de seguridad para niños sin el  
arnés incorporado.  
• El frente del sistema de seguridad  
para niños no debe quedar  
suspendido sobre el borde  
del asiento del vehículo.  
Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.  
7.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo  
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE  
ADVERTENCIA  
SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON  
ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.  
EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA  
RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO  
MOMENTO. Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de cintur-  
ones de seguridad que no son seguros se parecen mucho a los que no presentan peligro. Si no  
está seguro, consulte el manual del dueño del vehículo o llame a Graco Childrens Products, Inc.,  
al 1-800-345-4109.  
7.3 Sistemas SEGUROS del cinturón de seguridad  
del vehículo  
LOS SIGUIENTES SISTEMAS PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA  
NIÑOS, SI la ubicación del asiento cumple todos los otros requisitos de estas instrucciones y las  
del manual del dueño del vehículo. El LATCH puede usarse en lugar de los siguientes sistemas  
de seguridad del vehículo si su vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCH. Por favor,  
consulte el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones del LATCH.  
Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.  
7.4 Para el arnés incorporado solamente  
• Cinturón para la falda - ajustado  
manualmente  
Cuando se activa la hebilla, el cinturón se  
ajusta manualmente tirando del exceso del  
cinturón.  
• Cinturón para la falda con retractor de  
seguridad automático (ALR por sus  
siglas en inglés)  
El retractor de seguridad automático no  
permitirá que el cinturón de seguridad  
para la falda se extienda una vez que está  
sujetado en la hebilla. Ajuste el cinturón  
pasando el cinturón por el retractor  
mientras empuja con fuerza el sistema de  
seguridad para niños hacia abajo.  
Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.  
7.5 Con O sin el arnés incorporado  
• Combinación cinturón para la falda y el  
hombro con placa de seguridad con traba  
Una vez que esté trabado en la hebilla, este tipo  
de cinturón tiene una placa de seguridad que  
no permitirá que la parte del cinturón para la  
falda se afloje. El cinturón se ajusta tirando con  
fuerza de la parte del hombro del cinturón del  
vehículo mientras empuja con fuerza el sistema  
de seguridad para niños hacia abajo.  
• Combinación cinturón para la falda y el  
hombro con placa de seguridad con traba  
móvil Este cinturón tiene una placa de  
seguridad que se mueve libremente a lo largo  
del cinturón.  
Este cinturón DEBE convertirse para prevenir el  
movimiento de la parte de la falda del cinturón.  
Debe usar la traba de seguridad provista con  
el sistema de seguridad para niños, a menos  
que el cinturón de seguridad del asiento de su  
vehículo pueda convertirse de otra manera como  
se describe en el manual del dueño del vehículo.  
Traba de seguridad  
Cuando usa el asiento SIN el arnés  
incorporado, NO debe usar la traba  
de seguridad.  
Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.  
7.6 Para instalar la traba de seguridad  
1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia  
abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro.  
2. Mientras empuja el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas detrás de la lengua de  
la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva.  
3. Sujete la traba de seguridad a los cinturones para el  
hombro y la falda como se indica .  
4. Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que el  
cinturón para la falda no se mueve tirando con fuerza. Si el  
cinturón se afloja o se alarga, repita el procedimiento. Saque la  
traba de seguridad cuando no usa el sistema de seguridad para  
niños. Guárdelo debajo de la lengüeta detrás del asiento.  
Pruebe la instalación para ver si el sistema de seguridad para  
niños ha quedado bien sujetado. Si no ha quedado bien  
sujetado, quizá sea necesario ajustar más el cinturón:  
Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.  
• Sujete los cinturones y saque la traba de seguridad.  
Acorte la longitud de la parte del cinturón para la falda, tirándolo  
1/2 pulg. (1,25cm)  
de la placa de cierre. Vuelva a colocar la traba de seguridad.  
Abroche el cinturón de seguridad del vehículo. Oprima el  
sistema de seguridad para niños hacia más abajo sobre el  
almohadón del asiento del vehículo para poder abrochar el  
cinturón de seguridad del vehículo. Pruebe la instalación  
para ver si el sistema de seguridad para niños ha quedado bien  
sujetado. Si no, repita los pasos anteriores hasta que quede bien  
sujetado.  
Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.  
7.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos  
NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS. El LATCH puede usarse EN LUGAR de los siguientes sistemas de  
cinturón peligrosos si su vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCH. Por favor, consulte  
el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH.  
NUNCA USE sistemas de cinturones peligrosos.  
Cinturón para la falda con retractor de  
traba de emergencia (ELR por sus siglas  
en inglés)  
Este cinturón de seguridad para la falda se  
mantiene flojo y puede moverse hasta que se  
trabe en un accidente o parada repentina.  
• Combinación de cinturón para la falda y el  
hombro con retractor  
Cada correa tiene un retractor en una punta y  
está conectada a la placa de  
seguridad en la otra punta.  
• Cinturón pasivo - Cinturón para el hombro o  
falda montado en la puerta  
Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.  
• Cinturón pasivo - Cinturón para la falda  
con cinturón para el hombro motorizado  
NO use los cinturones del vehículo que  
estén conectados a la puerta de manera  
alguna o que se muevan a través de un  
carril para rodear automáticamente al  
pasajero cuando se cierra la puerta  
• Cinturón para la falda que está más  
adelante del pliegue del asiento  
Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.  
8.0 LATCH  
Los vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH. Si  
el vehículo viene equipado con el sistema LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores  
en el pliegue del asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcados con este  
símbolo.  
Puntos de  
anclaje superiores  
del vehículo  
Vea el manual del dueño de su vehículo para  
informarse sobre las ubicaciones exactas, la  
identificación de los anclajes y los requisitos para  
su uso con el sistema de seguridad para niños.  
Puntos de anclaje  
inferiores del  
vehículo  
Compruebe la ubicación de los puntos de anclaje  
superiores del vehículo en el manual del dueño  
del vehículo. Se podrían haber identificado  
usando uno de los símbolos de anclaje como  
se indica.  
Pliegue del  
asiento del  
vehículo  
Utilice SOLAMENTE el LATCH en un  
sistema de seguridad para niños en el asiento  
recomendado por el fabricante del vehículo.  
Un asiento típico de un vehículo de  
pasajeros. Otros tipos de vehículos disponen  
de otras ubicaciones del sistema LATCH.  
Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH)  
en instalaciones para niños que pesen más de 48 libras  
(21,7 kg). NOTA: Algunos fabricantes de vehículos usan calificaciones más bajas del peso para  
los conectores LATCH, de manera que debe consultar el manual del dueño del vehículo o llamar  
al fabricante del vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo.  
Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.  
9.0 Uso del sistema de seguridad CON  
el arnés incorporado  
NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL  
ADVERTENCIA ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR  
LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA  
CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Ajuste apretadamente los cinturones  
provistos con este sistema de seguridad alrededor de su niño. Una correa tensa no  
deberá estar floja. Se mantiene en una línea recta sin doblarse. No aprieta  
la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una posición  
š
que no sea natural.  
1. Afloje las correas del arnés levantando la  
palanca de ajuste del arnés en la parte de  
adelante del asiento cerca de la correa de  
ajuste y tirando las correas hacia usted š.  
2. Abra la traba del arnés .  
Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.  
3. Destrabe las correas del arnés œ.  
œ
4. Verifique la correa para la entrepierna:  
Elija la posición que esté más cercana pero  
no debajo de su niño.  
Para cambiar la posición de la correa para  
la entrepierna, empuje la correa para la  
entrepierna por la parte de abajo  del  
sistema de seguridad para niños y agárrela  
desde arriba para tirarla ž.  
Vuelva a insertar la correa para la entrepierna  
en la posición deseada. Asegúrese de que la  
correa para la entrepierna no esté doblada  
cuando la inserta en la ranura. Tire de ella para  
asegurarse de que esté bien instalada.  

ž
Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.  
5. Las correas del arnés deben pasar por  
las ranuras a la altura o apenas por encima  
de los hombros Ÿ.  
Si las correas están en las ranuras correctas,  
pase a la página 32.  
Ÿ
6. Para ajustar las correas del arnés:  
a) De vuelta el asiento para poder acceder a la  
parte trasera del asiento.  
b) Desde atrás del asiento saque las correas  
de la placa de metal  
.
Download from Www.Somanuals.co2m8. All Manuals Search And Download.  
7. Pase las puntas de la  
correa por las ranuras al frente  
del asiento ¡ y vuelva a  
insertarlas en las ranuras  
deseadas ¢. Verifique que las  
correas no estén dobladas.  
¡
¢
ASEGÚRESE de que las correas  
del arnés estén insertadas en las  
mismas ranuras en cada costado  
del asiento.  
Saque el apoyo del cuerpo  
cuando no usa el arnés en la  
posición más baja de la ranura.  
Download from Www.Somanuals.co2m9. All Manuals Search And Download.  
8.Use las guías de plástico de  
las correas como guía para  
pasar el arnés por encima de  
los rodillos rojos. Asegúrese  
de pasar las correas SOBRE  
los rodillos rojos y las guías  
de plástico de las correas  
Las  
correas  
11  
del arnés  
DEBEN  
pasar por  
encima de  
los rodillos  
rojos.  
.
11  
9. Si no se pasan las correas  
SOBRE los rodillos rojos, el  
armado es incorrecto y DEBE  
corregirse antes de usar el  
sistema de seguridad para  
niños.  
12  
10. Vuelva a armar las  
correas sobre la placa de  
unión de metal exactamente  
como se indica  
.
12  
Verifique que las correas  
estén completamente dentro  
de las ranuras y que no estén  
dobladas.  
Download from Www.Somanuals.co3m0. All Manuals Search And Download.  
11. Verifique que las correas estén insertadas  
al mismo nivel. Tire del arnés para asegurarse  
que esté asegurado  
.
13  
13  
RECUERDE verificar la posición de las correas  
para la entrepierna y del hombro a medida  
que su niño crece y muévalas a la posición  
siguiente cuando sea necesario. Las correas  
del arnés deben pasar por las ranuras a la  
altura o apenas por encima de  
los hombros.  
Download from Www.Somanuals.co3m1. All Manuals Search And Download.  
10.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños  
en su vehículo  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO  
ADVERTENCIA  
AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O  
LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.  
Cumpla detenidamente estas instrucciones y las del manual del dueño de su vehículo para  
asegurarse que el sistema de seguridad para niños esté debidamente ubicado y asegurado  
apretadamente en todo momento.  
10.1 Uso del sistema de seguridad CON el  
arnés incorporado  
10.2 Con un cinturón para la falda o falda/hombro  
del vehículo:  
Guarde el LATCH. Vea la Sección 18.1, Cómo guardar el LATCH y el anclaje, página 56.  
1. Coloque el sistema de seguridad para niños firmemente  
contra el respaldo del asiento del vehículo que mire hacia  
adelante.  
2. Pase el cinturón del asiento a través de las aberturas de la  
ranura del cinturón:  
Para el cinturón del hombro/falda  
Para el cinturón para la falda solamente  
3. Trabe el cinturón de vehículo. El cinturón del vehículo no  
debe estar doblado.  
Download from Www.Somanuals.co3m2. All Manuals Search And Download.  
4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo  
Empuje con fuerza hacia abajo con la rodilla o la mano  
libre en el medio del asiento para automóvil .  
Luego tire y ajuste el cinturón del vehículo.  
Para obtener más información sobre cómo ajustar el  
cinturón de su sistema del cinturón de seguridad,  
vea la Sección 7.0, Cómo elegir un lugar apropiado para el  
asiento del vehículo, pág. 18, o el manual del dueño de  
su vehículo.  
5. Si hay un anclaje superior del vehículo, asegure el  
anclaje para mantener el asiento en su lugar.  
Vea la Sección 18.0 Uso del anclaje, página 55.  
Cuando no se usa el anclaje, engánchelo en la barra de  
almacenamiento del anclaje ubicada atrás del asiento,  
vea la página 56.  
š
6. Verificación de seguridad para una instalación segura  
Realice esta prueba cada vez que viaja con su niño.  
Tuerza y tire el sistema de seguridad para niños hacia  
adelante y ambos costados para asegurarse que el cinturón  
del vehículo no se alarga o afloja y que el sistema de  
seguridad para niños no se mueve con facilidad. El sistema  
de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro  
ni hacia adelante más de 1 pulgada (2,5 cm) š.Si el sistema  
de seguridad para niños no está asegurado o está flojo, repita  
el procedimiento O busque otro lugar para el sistema de seguridad  
para niños, vea la Sección 7.0 Cómo elegir un lugar apropiado para  
el asiento del vehículo, pág. 18.  
Download from Www.Somanuals.co3m3. All Manuals Search And Download.  
10.3 Con LATCH  
Use el cinturón del vehículo (no los conectores  
LATCH) en instalaciones para niños que pesen más  
de 48 libras (21,7 kg). NOTA: Algunos fabricantes  
de vehículos usan calificaciones más bajas del peso  
para los conectores LATCH, de manera que debe  
consultar el manual del dueño del vehículo o llamar al  
fabricante del vehículo para confirmar los límites de  
los conectores LATCH de su vehículo.  
1. Desenganche el LATCH de las barras de  
almacenamiento en los costados del asiento. Para  
facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el  
máximo.  
2. Coloque el sistema de seguridad para niños  
firmemente contra el respaldo del asiento del vehículo  
que mire hacia adelante.  
3. Enganche los conectores LATCH en los  
anclajes inferiores del vehículo . Tire con  
firmeza de las conexiones para estar seguro  
de que estén sujetadas. El cinturón debe  
mantenerse en posición plana sin doblarse.  
4. Tensione el LATCH empujando con fuerza hacia  
abajo sobre el sistema de seguridad para niños y  
tirando el cinturón de ajuste š.  
š
5. Si necesita sacar el LATCH para volver a  
ajustarlo, tire de la placa del LATCH para  
Download from Www.Somanuals.co3m4. All Manuals Search And Download.  
aflojar la correa.  
6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo  
punto de anclaje LATCH del vehículo a menos que el  
fabricante lo haya permitido específicamente œ.  
7. Todas las posiciones del asiento LATCH tienen  
puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del  
asiento usando la correa de anclaje. Vea la Sección  
18.0 Uso del anclaje, página 55.  
œ
8. Verificación de seguridad para una  
instalación segura  
Realice esta prueba cada vez que viaja con su niño.  
Tuerza y tire el sistema de seguridad para niños  
hacia adelante y ambos costados para asegurarse  
que el cinturón del LATCH no se alarga o aoja y  
que el sistema de seguridad para niños no se mueve  
con facilidad. El sistema de seguridad para niños no  
deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante  
más de 1 pulgada (2,5 cm) š. Si el sistema de  
seguridad para niños no está asegurado o está flojo,  
repita el procedimiento O busque otro lugar para el  
sistema de seguridad para niños, vea la Sección 7.0  
Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del  
vehículo, pág. 18.  

Download from Www.Somanuals.co3m5. All Manuals Search And Download.  
11.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE  
ADVERTENCIA  
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO  
AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA  
MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En  
un accidente, el sistema de seguridad para niños NO ofrece protección a su niño a menos que  
las correas del arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente  
para asegurar debidamente a su niño.  
AJUSTE EL SISTEMA DE ARNÉS APRETADAMENTE  
CADA VEZ que coloca a su niño en el sistema de  
seguridad para niños.  
Evite usar ropas abultadas.  
1. Coloque al niño en el sistema de seguridad para niños con  
la espalda del niño plana contra el respaldo del asiento para  
automóvil.  
¡CLIC!  
2. Coloque las correas del arnés sobre los hombros del niño  
e inserte las lengüetas en la hebilla hasta que se traben en su  
lugar con un clic.  
VERIFIQUE que las correas no estén dobladas.  
VERIFIQUE que el arnés esté debidamente apretado tirando  
de las correas.  
NO use el sistema de seguridad para niños si el arnés no  
se traba.  
Download from Www.Somanuals.co3m6. All Manuals Search And Download.  
3. Asegure la traba del arnés š. Coloque la  
traba del arnés en el medio del pecho del niño,  
nivelado con las axilas.  
š
4. Tense las correas del arnés tirando de la cor-  
rea de ajuste adelante del asiento .  
5. Asegúrese que las correas estén planas y  
ajustadas contra los hombros y muslos del  
niño. No debería poder apretar œ las  
correas del arnés. Una correa tensa no deberá  
estar floja. Se mantiene en una línea recta sin  
doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja  
el cuerpo del niño en una posición que no sea  
natural.  
œ
Download from Www.Somanuals.co3m7. All Manuals Search And Download.  
12.0 Cómo sacar el arnés  
1. Saque las correas del arnés. Abra la traba  
del pecho y la hebilla del arnés .  
š
2. Mire hacia la parte trasera del asiento y  
saque las correas del cinturón de la placa de  
unión de metal š como se indica.  
3. Saque la correa para la entrepierna  
empujando el retén de la correa de la  
parte de abajo del asiento, hacia arriba por la  
ranura.  
Download from Www.Somanuals.co3m8. All Manuals Search And Download.  
4. Agarre la hebilla de la correa para la entrepierna  
y tírela completamente hacia afuera œ.  
œ
5. Tire de la correa de ajuste  del frente del  
asiento para trabar la placa de unión de metal en  
su lugar.  

ž
6. Agarre las correas para el hombro ž y tírelas  
hacia afuera de sus ranuras respectivas del  
almohadón del asiento.  
Saque el soporte del cuerpo y la almohadilla para  
la entrepierna.  
Download from Www.Somanuals.co3m9. All Manuals Search And Download.  
7. En la parte de atrás del asiento, desconecte 2  
correas de elástico del almohadón del asiento de  
abajo de los ganchos como se indica en Ÿ.  
8. También desconecte las correas elásticas que  
pasan por las guías del cinturón del vehículo en  
los costados del asiento como se indica en  
Repita el proceso del otro lado.  
Ÿ
.
9. Tire el almohadón del asiento para que  
muestre los botones rojos como se indica en el  
lugar del asiento ¡. Deslice los botones para  
liberar el soporte de la espalda de la base y  
bájela a una posición plana. Agarre el soporte  
de la espalda para evitar que se caiga y golpee  
algo.  
¡
Download from Www.Somanuals.co4m0. All Manuals Search And Download.  
10.Saque las correas del arnés de los brazos  
como se indica en ¢.  
Guarde el soporte del cuerpo, fundas del arnés,  
funda de la almohadilla para la entrepierna y  
correas del arnés en un lugar seguro para uso  
futuro.  
¢
Correa del arnés  
Brazo  
Ranura en T  
11. Saque la tela del almohadón del asiento  
y luego levante el respaldo del asiento para  
que ambos brazos SE TRABEN en las  
canaletas 11 .  
11  
Deberá escuchar un CLIC cuando se traben  
los brazos en las canaletas.  
ASEGÚRESE de que las canaletas no tengan  
obstrucciones.  
MANTENGA LAS CANALETAS  
SIN OBSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.co4m1. All Manuals Search And Download.  
12. Ponga el almohadón del asiento entre el  
espacio del soporte de la espalda y el lugar  
del asiento para permitir 2 correas elásticas  
salgan por la parte trasera del asiento.  
13. Sujete 2 correas elásticas del almohadón  
del asiento a los ganchos en la parte trasera  
del sistema de seguridad para niños como se  
indica en  
.
12  
12  
14. Pase la correa elástica del almohadón del  
asiento a través de la guía del cinturón del  
vehículo en el costado del asiento y conéctela  
al gancho como se indica. Repita el  
procedimiento del otro lado  
.
13  
13  
Invierta las instrucciones para volver a instalar  
el arnés. Vea la Sección 9.0 páginas 28 a 31  
para obtener la vía correcta del arnés.  
Download from Www.Somanuals.co4m2. All Manuals Search And Download.  
13.0 Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado  
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE  
SEGURIDAD PARANIÑOS EN ELVEHÍCULOAUMENTA  
ADVERTENCIA  
EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL  
NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En un accidente, el  
sistema de seguridad para niños NO ofrece protección a su niño a menos que las correas del  
arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente para asegurar  
debidamente a su niño.  
ADVERTENCIA: Use solamente el sistema de  
cinturón del vehículo para el hombro y la falda  
cuando sujeta a su niño en el asiento. El LATCH  
no asegurará su niño al asiento. Use solamente el  
sistema de cinturón del vehículo para el hombro y  
la falda cuando sujeta a su niño en el asiento .  
Los cinturones del vehículo DEBEN estar planos  
contra el niño y no DEBEN estar doblados.  
NUNCA use un cinturón del vehículo para la falda  
a través del frente de su niño š.  
š
INCORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.  
NO use el cinturón del hombro flojo o puesto  
debajo del brazo .  
NO ponga el cinturón de seguridad para el  
hombro detrás de la espalda del niño œ.  
œ
ž
INCORRECTO  
INCORRECTO  
La parte de la falda del cinturón para la falda  
y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la  
cadera, apenas tocando los muslos.  
NO deje que su niño salga por abajo  
del asiento .  

Si el niño no puede mantener el cinturón de  
seguridad del vehículo debidamente colocado,  
NO use este asiento. Use un sistema de  
seguridad para niños diferente.  
NO ponga el cinturón del vehículo sobre la  
parte de arriba de los apoyabrazos ž.  
INCORRECTO  
INCORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co4m4. All Manuals Search And Download.  
El apoyacabeza del asiento del vehículo no  
debe crear un espacio entre el asiento del  
vehículo y el asiento de seguridad Ÿ. El frente  
del asiento de seguridad NO DEBE quedar  
suspendido del frente del asiento del vehículo  
.
Ÿ
INCORRECTO  
INCORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.  
14.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad  
en el vehículo  
1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el  
respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante  
equipado solamente con un cinturón para la falda y el hombro.  
2. Coloque al niño en el asiento de seguridad para  
automóvil con la espalda del niño plana contra el  
respaldo del asiento de seguridad para automóvil.  
3. Pase el cinturón para la falda/hombro por la guía  
del cinturón del hombro no debajo de la guía del  
cinturón del hombro š. El cinturón debe pasar sobre la guía  
del cinturón del vehículo . Sujete la hebilla y tire del cinturón  
para el hombro para ajustarlo.  
4. Si el cinturón pasa por el cuelo, cabeza o cara del  
niño, vuelva a pasar el cinturón sobre el hombro  
ajustando el soporte de la cabeza.  
Vea la página 47, Ajuste del soporte de la cabeza.  
š
5. Verifique que el cinturón para el hombro esté  
debidamente colocado sobre el hombro y  
apretadamente sobre el niño. Una correa tensa  
no deberá estar floja. Se mantiene en una línea  
recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni  
empuja el cuerpo del niño en una posición que  
no sea natural.  
Download from Www.Somanuals.co4m6. All Manuals Search And Download.  
15.0 Ajuste del soporte de la cabeza  
Cuando se usa con o sin el arnés incorporado.  
ANTES de ajustar la altura del soporte de la  
cabeza, pida a su niño que se mueva un poco  
hacia adelante.  
Apriete la manija roja de ajuste de arriba del  
asiento y tire el soporte de la espalda hacia arriba  
hasta que se trabe en una de las 5 posiciones de  
la altura.  
Para bajarlo, apriete la manija roja de ajuste y  
empuje hacia abajo.  
VERIFIQUE para asegurarse de que esté debida-  
mente trabado en una de las 5 posiciones de la  
altura tirando hacia arriba del soporte de la cabeza.  
Las guías del cinturón del hombro deben estar  
parejas o apenas por encima de los hombros como  
lo indica la línea de puntos š.  
š
Download from Www.Somanuals.co4m7. All Manuals Search And Download.  
16.0 Eliminar el soporte de la espalda  
Para usar el asiento SIN el soporte de la  
espalda, saque las correas del arnés si están  
colocadas (vea la sección 12.0 Cómo sacar el  
arnés, pág. 38 a 42) y luego continúe con los  
pasos siguientes:  
1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de  
la parte de atrás del asiento como se indica .  
š
2. Desenganche la correa elástica de los  
ganchos del almohadón del asiento como se  
indica. Repita el procedimiento del otro lado š.  
Download from Www.Somanuals.co4m8. All Manuals Search And Download.  
3. Tire el almohadón del asiento para que  
muestre los botones rojos como se indica en  
. Deslice los botones para liberar el sopo-  
rte de la espalda de la base y bájelo a una  
posición plana.  
Cuando saca el soporte de la espalda, debe  
apoyarlo cuando desliza los botones rojos para  
desenganchar el soporte de la espalda de la  
base. Asegúrese de que las manos, dedos y otros  
objetos no estén detrás del soporte de la espalda  
cuando lo saca.  
4. Saque la tela del almohadón del asiento del  
medio y apriete los botones rojos para liberar  
el soporte de la espalda del asiento. Separe el  
asiento y el soporte de la espalda œ.  
œ
Download from Www.Somanuals.co4m9. All Manuals Search And Download.  

5. Una vez que ha separado el soporte de la  
espalda , guarde el soporte de la espalda  
con todas las correas del arnés, soporte de la  
cabeza, soporte del cuerpo y funda de la  
almohadilla para la entrepierna en un lugar  
seguro.  
6. Vuelva a conectar las correas elásticas de  
atrás del asiento ž y a través de la guía del  
cinturón del vehículo en los costados del asiento  
Ÿ como se indica.  
ž
Ÿ
7. El asiento está listo para la instalación.  
Para volver a instalar el soporte de la espalda si  
fuera necesario, invierta los pasos de la página 50 a  
la página 48.  
Download from Www.Somanuals.co5m0. All Manuals Search And Download.  
17.0 Asegurar al niño con el cinturón del vehículo con traba  
de posicionamiento para el cinturón del hombro  
El cinturón del hombro DEBE pasar a través  
de los hombros del niño en la zona roja como  
se indica .  
Si el cinturón del hombro está fuera de  
esta zona, se DEBE usar la traba de  
posicionamiento del cinturón del hombro.  
Para conectar la traba al asiento de seguridad:  
1. Inserte el extremo con el nudo de la correa  
a través de la ranura en la parte de atrás del  
asiento exactamente como se indica š.  
Hay una ranura en cada costado del asiento,  
la traba de posicionamiento del cinturón del  
š
hombro DEBE estar conectada a través de la  
ranura más cercana al lugar donde el cinturón  
del hombro del vehículo pasa por el niño.  
Download from Www.Somanuals.co5m1. All Manuals Search And Download.  
2. Pase la traba y la correa a través del  
extremo del nudo como se indica y tire la  
correa hacia arriba.  
3. NOTA: El extremo liberado de la correa œ  
deberá mirar al frente del asiento.  
œ
Download from Www.Somanuals.co5m2. All Manuals Search And Download.  
4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica  y tire el extremo libre  
de la correa hacia abajo ž para ajustar la traba contra el hombro del niño.  
La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada  
baja en las caderas.  
El cinturón NO DEBE estar doblado.  

Traba de  
posicionamiento del  
cinturón del hombro  
Traba de  
posicionamiento del  
cinturón del hombro  
ž
VISTA TRASERA DEL NIÑO  
SENTADO EN EL ASIENTO  
Download from Www.Somanuals.co5m3. All Manuals Search And Download.  
5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el  
hombro DEBE estar bajo y apretado en la cadera,  
apenas tocando los muslos.  
NO deje que su niño salga por abajo del asiento Ÿ.  
Ÿ
CORRECTO  
Download from Www.Somanuals.co5m4. All Manuals Search And Download.  
18.0 Uso del anclaje  
Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay  
un sujetador del anclaje en el vehículo, consulte el manual del dueño del vehículo para determinar  
los lugares de los sujetadores de anclaje. Si su vehículo no está equipado con un sujetador del  
anclaje, podría ser posible instalar uno. Contacte al concesionario de su vehículo para determinar  
el lugar correcto del sujetador y su instalación. Puede comprar un juego de piezas para sujetar el  
anclaje llamando al Servicio al Cliente de Graco al 1-800-345-4109.  
1. Verifique que el anclaje esté apretadamente  
sujetado al sistema de seguridad para niños.  
2. Sujete la presilla del anclaje al punto  
de agarre .  
3. Ajuste la correa del anclaje apretadamente  
š.  
š
4. Para aflojarlo, levante la lengua de metal de  
la hebilla .  
Download from Www.Somanuals.co5m5. All Manuals Search And Download.  
18.1 Cómo guardar el LATCH y anclaje  
1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el  
LATCH hasta el máximo.  
Barras de  
almacenamiento  
ubicadas en cada  
costado del respaldo  
del asiento  
2. Ubique las barras de almacenamiento en el  
respaldo del sistema de seguridad para niños .  
3. Sujete los extremos del anclaje y el LATCH en  
sus barras de almacenamiento respectivas como  
se indica š.  
Anclaje  
š
4. El almacenamiento del LATCH y el anclaje  
deberían tener este aspecto cuando estén  
terminados š.  
LATCH  
LATCH  
Download from Www.Somanuals.co5m6. All Manuals Search And Download.  
19.0 Uso en aeronaves  
Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor. Ha sido  
certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado.  
Cuando se lo usa como asiento SIN el arnés, este sistema de seguridad NO HA SIDO  
CERTIFICADO para ser usado en aeronaves porque las aeronaves no disponen de cinturones  
de hombro.  
Puntos importantes que recordar:  
1. Las aerolíneas tienen ciertas restricciones sobre el uso de los sistemas de seguridad para  
niños.  
2. Instale el asiento para automóvil en una aeronave de la misma manera en que se instala en un  
automóvil con un cinturón para la falda (ver la Sección 10.1, Cómo usar el sistema de seguridad  
para niños CON el arnés incorporado, páginas 32-33).  
3. Verifique que el cinturón del asiento de la aeronave sujeta seguramente al sistema de  
seguridad para niños en todo momento.  
Download from Www.Somanuals.co5m7. All Manuals Search And Download.  
20.0 Accesorios (SOLAMENTE en ciertos modelos)  
20.1 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo  
ADVERTENCIA  
Para prevenir la eyección en un  
accidente o parada repentina:  
Asegúrese siempre que las correas del hombro  
pasan por las ranuras y están debidamente  
instaladas en los hombros.  
Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile  
o pliegue detrás del niño.  
Use el soporte del cuerpo solamente con  
Fundas  
las ranuras inferiores del arnés.  
del arnés  
Asegúrese de que las fundas del arnés no  
interfieran con la colocación de la presilla  
del pecho a la altura de las axilas.  
Soporte  
del cuerpo  
Download from Www.Somanuals.co5m8. All Manuals Search And Download.  
21.0 Pie reclinatorio  
Su sistema de seguridad para niños tiene 3  
posiciones de reclinación: ajuste el pie  
reclinatorio antes de instalar el sistema de  
seguridad para niños.  
š
1. Para reclinar el asiento, tire la manija de  
reclinación hacia afuera e incline el respaldo  
del asiento š para extender el pie como se  
indica .  
2. Para poner el asiento en la posición vertical,  
tire la manija de reclinación hacia afuera œ e  
incline el asiento hacia adelante  para retractar  
el pie ž.  

œ
ž
Download from Www.Somanuals.co5m9. All Manuals Search And Download.  
22.0 Atención y mantenimiento  
• El uso continuo del sistema de seguridad para niños podría causar daño al asiento del vehículo.  
Use una estera, toalla o frazada fina con el sistema de seguridad para niños para proteger el  
tapizado.  
• Piezas de metal y de plástico: limpiar con un jabón suave y agua fresca. No use blanqueador ni  
detergente.  
• Correas del arnés y correas LATCH: limpie el lugar sucio. No sumerja las correas en agua.  
Hacerlo podría debilitar las correas.  
Hebilla y palanca de ajuste del arnés: limpiar con un trapo húmedo.  
Nunca lubrique la hebilla. Si la hebilla o el ajustador del arnés se pegan o no se mantienen  
apretados, verifique que no haya ningún objeto extraño tal como comida, suciedad, etc. Saque los  
objetos con pinzas y/o límpielas con una escobilla de algodón. Si no puede lograr que el arnés se  
mantenga apretado con la hebilla trabada con seguridad, no use este sistema de seguridad para  
niños. Llame a Graco al 1-800-345-4109 para comprar un arnés o hebilla de repuesto.  
Download from Www.Somanuals.co6m0. All Manuals Search And Download.  
23.0 Para sacar la funda del asiento  
Funda del asiento: limpiar con una esponja  
húmeda usando un jabón suave y agua fresca.  
De ser necesario, se puede sacar la funda  
para limpiarla.  
1. Saque las correas del arnés y para la  
entrepierna (vea la Sección 12.0, Cómo sacar  
el arnés. pág. 38).  
2. Saque los nudos de plástico del asiento  
como se indica en y š.  
Cinta de  
nudo y gancho  
š
3. Lave la funda a máquina en agua fría en  
el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE  
BLANQUEADOR.  
4. Para volver a poner la funda del asiento,  
invierta las instrucciones anteriores.  
Cinta de  
nudo y gancho  
Download from Www.Somanuals.co6m1. All Manuals Search And Download.  
24.0 Cómo guardar el manual del dueño  
El Manual del dueño puede guardarse abajo  
del asiento en el interior de la ranura en el  
apoyapie como se indica.  
Download from Www.Somanuals.co6m2. All Manuals Search And Download.  
Notas  
Download from Www.Somanuals.co6m3. All Manuals Search And Download.  
25.0 Piezas de repuesto y garantía  
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los  
Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:  
www.gracobaby.com  
o
1-800-345-4109  
Download from Www.Somanuals.co6m4. All Manuals Search And Download.  

Greenway Home Products Indoor Fireplace GEF28WCDO User Manual
Hamilton Beach Waffle Iron 26020 User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 68048 User Manual
Hasbro Motorized Toy Car 80285 Asst User Manual
Honeywell Weather Radio 08060 TH106 TL6061 69 2024 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer dx5150 User Manual
HP Hewlett Packard Server DL140 User Manual
Hubbell Switch 31340 User Manual
Ice O Matic Ice Maker GEM0650R User Manual
IMC Networks Switch MOR F 632 120 EB82 User Manual