Edirol Musical Instrument R 4 User Manual

Owner’s Manual  
201a  
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT  
NOTES” (p. 3– p. 6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.  
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new  
unit, Owner’s Manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a  
convenient reference.  
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION  
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form  
without the written permission of ROLAND CORPORATION.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE UNIT SAFELY  
The  
symbol alerts the user to important instructions  
Used for instructions intended to alert  
the user to the risk of death or severe  
injury should the unit be used  
improperly.  
or warnings.The specific meaning of the symbol is  
determined by the design contained within the  
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for  
general cautions, warnings, or alerts to danger.  
Used for instructions intended to alert  
the user to the risk of injury or material  
damage should the unit be used  
improperly.  
The  
symbol alerts the user to items that must never  
be carried out (are forbidden). The specific thing that  
must not be done is indicated by the design contained  
within the circle. In the case of the symbol at left, it  
means that the unit must never be disassembled.  
* Material damage refers to damage or  
other adverse effects caused with  
respect to the home and all its  
furnishings, as well to domestic  
animals or pets.  
The symbol alerts the user to things that must be  
carried out. The specific thing that must be done is  
indicated by the design contained within the circle. In  
the case of the symbol at left, it means that the power-  
cord plug must be unplugged from the outlet.  
001  
008e  
Before using this unit, make sure to read the  
instructions below, and the Owner’s Manual.  
Use only the attached power-supply cord. Also,  
the supplied power cord must not be used with  
any other device.  
................................................................................................  
................................................................................................  
002c  
009  
Do not open (or modify in any way) the unit or its  
AC adaptor.  
Do not excessively twist or bend the power cord,  
nor place heavy objects on it. Doing so can damage  
the cord, producing severed elements and short  
circuits. Damaged cords are fire and shock hazards!  
................................................................................................  
003  
Do not attempt to repair the unit, or replace parts  
within it (except when this manual provides  
specific instructions directing you to do so). Refer  
all servicing to your retailer, the nearest Roland Service  
Center, or an authorized Roland distributor, as listed on  
the “Information” page.  
................................................................................................  
010  
This unit, either alone or in combination with an  
amplifier and headphones or speakers, may be  
capable of producing sound levels that could cause  
permanent hearing loss. Do not operate for a long period  
of time at a high volume level, or at a level that is uncom-  
fortable. If you experience any hearing loss or ringing in  
the ears, you should immediately stop using the unit, and  
consult an audiologist.  
................................................................................................  
004  
Never use or store the unit in places that are:  
• Subject to temperature extremes (e.g., direct  
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating  
duct, on top of heat-generating equipment); or  
are  
................................................................................................  
011  
Do not allow any objects (e.g., flammable material,  
coins, pins); or liquids of any kind (water, soft  
drinks, etc.) to penetrate the unit.  
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or are  
• Humid; or are  
• Exposed to rain; or are  
• Dusty; or are  
................................................................................................  
012b  
• Subject to high levels of vibration.  
................................................................................................  
Immediately turn the power off, remove the AC  
adaptor from the outlet, and request servicing by  
your retailer, the nearest Roland Service Center, or an  
authorized Roland distributor, as listed on the “Infor-  
mation” page when:  
007  
Make sure you always have the unit placed so it is  
level and sure to remain stable. Never place it on  
stands that could wobble, or on inclined surfaces.  
The AC adaptor, the power-supply cord, or the plug has been  
damaged; or  
................................................................................................  
008c  
Be sure to use only the AC adaptor supplied with  
the unit. Also, make sure the line voltage at the  
installation matches the input voltage specified on  
the AC adaptor’s body. Other AC adaptors may use a  
different polarity, or be designed for a different voltage, so  
their use could result in damage, malfunction, or electric  
shock.  
If smoke or unusual odor occurs  
Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit;  
or  
The unit has been exposed to rain (or otherwise has become  
wet); or  
The unit does not appear to operate normally or exhibits a  
marked change in performance.  
................................................................................................  
................................................................................................  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
013  
108b  
In households with small children, an adult should  
provide supervision until the child is capable of  
following all the rules essential for the safe operation of  
the unit.  
Before moving the unit, disconnect the AC adaptor  
and all cords coming from external devices.  
................................................................................................  
109b  
Before cleaning the unit, turn off the power and  
unplug the AC adaptor from the outlet.  
................................................................................................  
014  
Protect the unit from strong impact.  
(Do not drop it!)  
................................................................................................  
110b  
................................................................................................  
Whenever you suspect the possibility of lightning  
in your area, disconnect the AC adaptor from the  
outlet.  
015  
Do not force the unit’s power-supply cord to share  
an outlet with an unreasonable number of other  
devices. Be especially careful when using extension  
cords—the total power used by all devices you have  
connected to the extension cord’s outlet must never  
exceed the power rating (watts/amperes) for the  
extension cord. Excessive loads can cause the insulation  
on the cord to heat up and eventually melt through.  
................................................................................................  
111: Selection  
If used improperly, batteries may explode or leak  
and cause damage or injury. In the interest of  
safety, please read and observe the following  
precautions (p. 25).  
1
................................................................................................  
• Carefully follow the installation instructions for  
batteries, and make sure you observe the correct  
polarity.  
016  
Before using the unit in a foreign country, consult  
with your retailer, the nearest Roland Service  
Center, or an authorized Roland distributor, as listed on  
the “Information” page.  
2
3
5
• Avoid using new batteries together with used ones. In  
addition, avoid mixing different types of batteries.  
................................................................................................  
019  
• Remove the batteries whenever the unit is to remain  
unused for an extended period of time.  
Batteries must never be recharged, heated, taken  
apart, or thrown into fire or water.  
• If a battery has leaked, use a soft piece of cloth or paper  
towel to wipe all remnants of the discharge from the  
battery compartment. Then install new batteries. To  
avoid inflammation of the skin, make sure that none of  
the battery discharge gets onto your hands or skin.  
Exercise the utmost caution so that none of the  
discharge gets near your eyes. Immediately rinse the  
affected area with running water if any of the discharge  
has entered the eyes.  
................................................................................................  
101b  
The unit and the AC adaptor should be located so  
their location or position does not interfere with  
their proper ventilation.  
................................................................................................  
6
102c  
Always grasp only the plug on the AC adaptor  
cord when plugging into, or unplugging from, an  
outlet or this unit.  
• Never keep batteries together with metallic objects such  
as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc.  
................................................................................................  
112  
................................................................................................  
Used batteries must be disposed of in compliance  
with whatever regulations for their safe disposal  
that may be observed in the region in which you  
live.  
103b  
At regular intervals, you should unplug the AC  
adaptor and clean it by using a dry cloth to wipe  
all dust and other accumulations away from its  
prongs. Also, disconnect the power plug from the power  
outlet whenever the unit is to remain unused for an  
extended period of time. Any accumulation of dust  
between the power plug and the power outlet can result in  
poor insulation and lead to fire.  
................................................................................................  
118a  
Should you remove the ground terminal screw,  
keep them in a safe place out of children’s reach, so  
there is no chance of them being swallowed  
accidentally.  
................................................................................................  
................................................................................................  
104  
120  
Try to prevent cords and cables from becoming  
entangled. Also, all cords and cables should be  
placed so they are out of the reach of children.  
Always turn the phantom power off when  
connecting any device other than condenser micro-  
phones that require phantom power. You risk causing  
damage if you mistakenly supply phantom power to  
dynamic microphones, audio playback devices, or other  
devices that don’t require such power. Be sure to check  
the specifications of any microphone you intend to use by  
referring to the manual that came with it.  
................................................................................................  
106  
Never climb on top of, nor place heavy objects on  
the unit.  
................................................................................................  
107c  
Never handle the AC adaptor or its plugs with wet  
hands when plugging into, or unplugging from, an  
outlet or this unit.  
This instrument’s phantom power: 48V DC, 8 mA Max  
(total of all channels must be 25 mA or less)  
................................................................................................  
................................................................................................  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Notes  
291a  
In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 3, please read and observe the following:  
Power Supply: Use of Batteries  
Maintenance  
401a  
301  
Do not connect this unit to same electrical outlet that is  
being used by an electrical appliance that is controlled by  
an inverter (such as a refrigerator, washing machine,  
microwave oven, or air conditioner), or that contains a  
motor. Depending on the way in which the electrical  
appliance is used, power supply noise may cause this unit  
to malfunction or may produce audible noise. If it is not  
practical to use a separate electrical outlet, connect a power  
supply noise filter between this unit and the electrical  
outlet.  
For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth  
or one that has been slightly dampened with water. To  
remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild,  
non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the  
unit thoroughly with a soft, dry cloth.  
402  
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any  
kind, to avoid the possibility of discoloration and/or defor-  
mation.  
302  
Repairs and Data  
The AC adaptor will begin to generate heat after long  
hours of consecutive use. This is normal, and is not a cause  
for concern.  
452  
Please be aware that all data contained in the unit’s  
memory may be lost when the unit is sent for repairs.  
Important data should always be backed up on a  
CompactFrash, your computer, or written down on paper  
(when possible). During repairs, due care is taken to avoid  
the loss of data. However, in certain cases (such as when  
circuitry related to memory itself is out of order), we regret  
that it may not be possible to restore the data, and Roland  
assumes no liability concerning such loss of data.  
303a  
The use of an AC adaptor is recommended as the unit’s  
power consumption is relatively high. Should you prefer to  
use batteries, please use the alkaline or nickel metal  
hydride type.  
304a  
When installing or replacing batteries, always turn off the  
power on this unit and disconnect any other devices you  
may have connected. This way, you can prevent  
malfunction and/or damage to speakers or other devices.  
Memory Backup  
307  
501b  
Before connecting this unit to other devices, turn off the  
power to all units. This will help prevent malfunctions  
and/or damage to speakers or other devices.  
The R-4 contains a battery that keeps the internal clock  
running even when the power is turned off. When this  
battery runs low, the message shown below will appear in  
the display. Replace the battery as soon as possible, since  
the clock will not keep the correct time if the battery is low.  
To have the battery replaced, consult with your retailer, the  
nearest Roland Service Center, or an authorized Roland  
distributor, as listed on the “Information” page.  
Int-Batt Low!  
Placement  
351  
Using the unit near power amplifiers (or other equipment  
containing large power transformers) may induce hum. To  
alleviate the problem, change the orientation of this unit; or  
move it farther away from the source of interference.  
352a  
Additional Precautions  
This device may interfere with radio and television  
reception. Do not use this device in the vicinity of such  
receivers.  
551  
Please be aware that the contents of memory can be  
irretrievably lost as a result of a malfunction, or the  
improper operation of the unit. To protect yourself against  
the risk of loosing important data, we recommend that you  
periodically save a backup copy of important data you  
have stored in the unit’s memory on a CompactFrash or  
your computer.  
352b  
Noise may be produced if wireless communications  
devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of  
this unit. Such noise could occur when receiving or initi-  
ating a call, or while conversing. Should you experience  
such problems, you should relocate such wireless devices  
so they are at a greater distance from this unit, or switch  
them off.  
552  
Unfortunately, it may be impossible to restore the contents  
of data that was stored on a hard disk, or a CompactFrash  
once it has been lost. Roland Corporation assumes no  
liability concerning such loss of data.  
354a  
Do not expose the unit to direct sunlight, place it near  
devices that radiate heat, leave it inside an enclosed  
vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes.  
Excessive heat can deform or discolor the unit.  
553  
Use a reasonable amount of care when using the unit’s  
buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks  
and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.  
355b  
When moved from one location to another where the  
554  
556  
temperature and/or humidity is very different, water  
droplets (condensation) may form inside the unit. Damage  
or malfunction may result if you attempt to use the unit in  
this condition. Therefore, before using the unit, you must  
allow it to stand for several hours, until the condensation  
has completely evaporated.  
Never strike or apply strong pressure to the display.  
When connecting / disconnecting all cables, grasp the  
connector itself—never pull on the cable. This way you will  
avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal  
elements.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Notes  
558a  
Precautions Regarding Setup and Use  
To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s  
volume at reasonable levels. You may prefer to use  
headphones, so you do not need to be concerned about  
those around you (especially when it is late at night).  
812  
Certain hard disk setup procedures and usage conditions  
may result in the corruption of recorded data, malfunc-  
tioning, or physical damage to the disk, so be sure to  
observe the following precautions.  
559a  
When you need to transport the unit, package it in the box  
(including padding) that it came in, if possible. Otherwise,  
you will need to use equivalent packaging materials.  
• Do not subject the hard disk to vibration or shock,  
especially while the unit is in operation.  
• Do not set up the unit in any location where it may be  
affected by vibration from external sources, or on any  
surface that is not stable and level.  
• If the device includes a cooling fan, ensure that the fan  
and the side panel air vents remain unobstructed.  
• Do not leave the unit in any environment subject to  
temperature extremes; for example, in a closed  
automobile in summer or outdoors during winter.  
• Do not use the unit in conditions of high temperature  
and humidity or in any location subject to rapid  
temperature changes.  
• Do not unplug the power cord or switch off any circuit  
breakers in the circuit to which the unit is connected  
while the power is turned on.  
562  
Use a cable from Roland to make the connection. If using  
some other make of connection cable, please note the  
following precautions.  
• Some connection cables contain resistors. Do not use  
cables that incorporate resistors for connecting to this  
unit. The use of such cables can cause the sound level to  
be extremely low, or impossible to hear. For infor-  
mation on cable specifications, contact the manufac-  
turer of the cable.  
Before Using Cards  
704  
Carefully insert the DATA card all the way in—until it is  
firmly in place.  
fig.M512-Insert  
Emergency Procedures  
813  
*
The following procedures are to be used as emergency mea-  
sures only, and are not recommended for normal operation.  
If the device fails to respond to operational commands or  
does not complete operations, turn off the power. If the  
power does not shut off following normal shutdown proce-  
dures, disconnect the power plug.  
CompactFlash™  
If the unit does not operate normally when the power is  
turned on again, it may mean that the hard disk has been  
damaged. In such instances, consult your dealer or the  
nearest Roland Service Center. Note, however, that it may  
not be possible to recover any data from the hard disk once  
it has been lost.  
This unit’s memory card slot accepts CompactFlash  
memory cards. Microdrive storage media are not  
compatible.  
Copyright  
851  
Unauthorized recording, distribution, sale, lending, public  
performance, broadcasting, or the like, in whole or in part,  
of a work (musical composition, video, broadcast, public  
performance, or the like) whose copyright is held by a third  
party is prohibited by law.  
Handling Hard Disks  
811  
Once a hard disk fails to function normally, all data that  
has been stored on it could be destroyed.  
852b  
All hard disks eventually wear out. We recommend that  
you consider the hard disk not as a permanent storage site,  
but as a place to store data temporarily. We also  
recommend that you back up important performance and  
image data that cannot be recorded again onto the external  
media that is supported by your device. For instructions on  
how to make such backups, refer to the owner’s manual for  
your device.  
Note that Roland assumes no liability whatsoever,  
including monetary compensation, for the loss of any  
recorded content in the event of the malfunction of, or  
physical damage to the hard disk, or for any direct or  
incidental damages resulting from the loss of such data.  
When exchanging audio signals through a digital  
connection with an external instrument, this unit can  
perform recording without being subjected to some of the  
restrictions of the Serial Copy Management System  
(SCMS). This is because the unit is intended solely for  
musical production, and is designed not to be subject to  
restrictions as long as it is used to record works (such as  
your own compositions) that do not infringe on the  
copyrights of others. (SCMS is a feature that prohibits  
second-generation and later copying through a digital  
connection. It is built into MD recorders and other  
consumer digital-audio equipment as a copyright-  
protection feature.)  
853  
Do not use this unit for purposes that could infringe on a  
copyright held by a third party. We assume no responsi-  
bility whatsoever with regard to any infringements of  
third-party copyrights arising through your use of this  
unit.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting an external mic  
What is a project? ...........................................21  
Recording birdsongs outdoors.....................76  
Recording audio memos using just the R-477  
environmental sounds (ambience)...............78  
Basic connection examples ...........................23  
Recording-related problems .........................80  
Recording from a connected mic .................27  
Main specifications ..................84  
Block diagram.........................86  
Deleting a project (Delete) ............................42  
Moving a project (Move)...............................45  
Beschreibung des R-4 ..............88  
Présentation du R-4.................94  
Presentazione dell’R-4...........100  
Español .........................................................  
Presentación del R-4..............106  
Editing procedure ..........................................48  
Using effects....................................................58  
Appendix................................ 70  
Handling memory cards...............................70  
Connection to a computer.............................72  
Connecting a video device  
Index ....................................112  
that has a LANC connector ..........................74  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the included items  
The R-4 comes with the following items. Immediately after opening the package, please check that you have  
all of these items. If any items are missing, please contact the dealer where you purchased the R-4.  
R-4  
fig.R-4.eps_50  
AC adaptor  
This AC adaptor is designed specifically for the R-4. Do not attempt to use any other adaptor with the R-4.  
USB cable (1 meter)  
You can use this cable to connect the R-4 to the USB connector of your computer.  
“Connection to a computer” (p. 72)  
* If the AC adaptor or USB cable becomes damaged or if you need a replacement for any reason, please contact one of  
the Service Centers listed in the “Information” section at the end of this manual.  
* Don't remove the ferrite core that's attached to the USB cable.  
Carrying case  
You can use this case to protect the R-4 while it is being transported or stored.  
Owner’s manual  
This is the document you’re reading. Keep it at hand for easy reference.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Introducing the R-4  
The R-4’s controls and connectors  
Top panel  
fig.panel-1.eps_50  
1
1
2
2
3
4
9
5
6
7
8
13  
16  
10  
11  
17  
12  
14  
15  
1
Internal mics [MIC-L, MIC-R]  
These are stereo mics built into the R-4. The audio entering MIC-L is recorded on the 1L channel, while  
audio picked up by MIC-R is recorded on the 1R channel. If you’re recording via the internal mics, set the  
System Settings menu item Recording Setup to Int-Mic. For details, refer to “Recording from the internal  
mics” (p. 30).  
* Don’t connect anything to input jacks you’re not using.  
2
Internal speakers  
These are built-in speakers for monitoring. If you want sound to be heard from the internal speakers, set  
the System Settings menu item Speaker to ON. For details, refer to “Playing back” (p. 34).  
* No sound will be heard from the internal speakers if you’ve connected headphones to the Headphone jack (  
Nor will sound be heard from the internal speakers while recording or in recording-standby mode; this prevents  
acoustic feedback from occurring.  
).  
3
Power switch [POWER]  
This turns the power on/off. To turn the power on or off, press and hold the power switch for about two  
seconds. The power switch is lit green when the power is on.  
Don’t turn the power off during recording or playback. Before you turn off the power, you must make sure  
that recording or playback is stopped.  
* If you accidentally turn off the power during recording, the data that was being recorded will not be stored on the  
hard disk.  
* The hard disk may be damaged if you turn off the power of the R-4 while data is being read from or written to the  
hard disk (such as during recording or playback). You must also be careful not to turn off the power while data is  
being transferred between the hard disk and the CompactFlash card.  
* Never turn off the power while the R-4’s display indicates Now Connecting... or Now Processing! Doing so will  
cause the R-4 to become unstable, and could even damage the internal hard disk.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Introducing the R-4  
fig.panel-1.eps_50  
1
1
2
2
3
4
9
5
6
7
8
13  
16  
10  
11  
17  
12  
14  
15  
4
Hold switch [HOLD]  
By selecting the HOLD ON position, you can disable the panel buttons so that unwanted operations will not  
occur if a button is pressed accidentally.  
6
5
However, even if this switch is set to HOLD ON, the phantom power switches , limiter switch  
,
input level select switches , Input level knobs , and Monitor level knob  
will still be  
operable.  
5
Phantom power switches [PHANTOM POWER]  
These switch the phantom power on/off for the XLR type connectors of the combo input jacks located on  
the right panel. Since separate switches are provided for channels 1/2 and channels 3/4, you can turn  
phantom power on/off separately for these channels.  
fig.jack-type  
* Always turn the phantom power off when connecting any device other than  
condenser microphones that require phantom power. You risk causing damage  
if you mistakenly supply phantom power to dynamic microphones, audio  
XLR plug  
playback devices, or other devices that don’t require such power. Be sure to  
check the specifications of any microphone you intend to use by referring to  
the manual that came with it.  
TRS phone  
Phone plug  
(unbalanced) (balanced)  
plug  
This instrument’s phantom power: 48 V DC, 8 mA Max  
(total of all channels must be 25 mA or less)  
6
Limiter switch [LIMITER]  
This is an on/off switch for an input level limiter in the analog circuitry.  
When the input level is too high, the limiter compresses the input level appropriately to prevent distortion.  
The limiter switch turns limiting on/off for all channels 1–4 together. However, the input level is detected  
separately for each channel. You cannot turn the limiter on/off separately for each channel.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Introducing the R-4  
7
Wave edit button [WAVE EDIT]  
This button takes you to Wave Edit mode, where you can edit the waveform using operations such as Trim,  
Divide, Combine, and Merge. For details, refer to “Editing” (p. 48).  
You won't be able to enter Wave Edit mode during playback or recording, or if the R-4’s hard disk contains  
WAV files are the only type of files that the R-4 can handle.  
8
9
Effect button [EFFECTS]  
For details, refer to “Effects setting” (p. 55).  
System button [SYSTEM]  
This button takes you to a mode where you can make various settings for the R-4.  
For details, refer to “System settings” (p. 60).  
10  
Marker [MARKER]  
Clear button [CLEAR]  
This button deletes a marker you assigned using the Mark button. Markers will be deleted successively,  
starting at the marker located immediately before the current location.  
button  
This button moves you to the marker that is immediately before the current location (the previous marker).  
button  
This button moves you to the marker that is immediately after the current location (the next marker).  
Mark button [MARK]  
By pressing this button you can assign a marker to a desired location in the project file. Markers are  
numbered sequentially starting at the beginning of the project.  
11  
A-B Repeat button [A-B REPEAT]  
This button lets you repeatedly play back the region between two points (A and B) in the project. Simply  
assign marker A and marker B while the project is playing, and playback will repeat between markers A  
and B.  
fig.repeat-a  
1. During playback, press the A-B Repeat button once.  
That point becomes the beginning (marker A) of repeat playback.  
A
fig.repeat-b  
fig.repeat-ab  
12  
2. Press the A-B Repeat button once again. That point will be the end  
(marker B) of repeat playback.  
A
A
B
B
The region you specified in steps 1 and 2 will play repeatedly. To cancel repeat  
playback, press the A-B Repeat button once again.  
Display button [DISPLAY]  
This button switches the contents of the R-4’s display.  
For details, refer to “Display” (p. 18).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                               
Introducing the R-4  
fig.panel-1.eps_50  
1
1
2
2
3
4
9
5
6
7
8
13  
16  
10  
11  
17  
12  
14  
15  
13  
Cursor/Monitor Select buttons [CURSOR/MONITOR SELECT]  
Use these buttons to select items shown in the display. When you’re in the main screen, you can press the  
up/down buttons to select the channel that you want to monitor.  
For details, refer to “Display” (p. 18).  
14  
Exit button [EXIT]  
Use this button to return to the previous screen or to cancel an operation.  
Enter/Finder button [ENTER/FINDER]  
Use this button to confirm a setting or finalize a value. You can also press this when you want to use the  
Finder function. For more about the Finder function, refer to “The Finder screen” (p. 41).  
Scrub dial [SCRUB/VALUE]  
Use this dial to select among items for which settings are made, or to modify a value. While stopped or  
when playback is paused, you can turn the scrub dial to move the current location forward or backward.  
Shuttle dial [SHUTTLE]  
While the project is playing, turn this dial clockwise to play rapidly forward, or counterclockwise to play  
rapidly backward. When the project is stopped, this dial advances the time counter.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Introducing the R-4  
Front panel  
fig.panel-2.eps_50  
Display  
This shows various information about the R-4’s status.  
For details, refer to “Display” (p. 18).  
PREV button [PREV]  
Pressing the PREV button while a project is playing or stopped will take you to the beginning of the project  
(00:00:00). Pressing this button at the beginning of a project will take you to the preceding project.  
You can also press and hold down this button to rewind. This is available both while playing and while  
stopped.  
* If the system setting Player Setup parameter Play Mode is set to Single, you can't move to the previous or next  
project during playback.  
NEXT button [NEXT]  
Pressing the NEXT button will take you to the next project. You can also press and hold this button to fast-  
forward. This is available both while playing and while stopped.  
* If the system setting Player Setup parameter Play Mode is set to Single, you can't move to the previous or next  
project during playback.  
Stop button [STOP]  
This button stops playback or recording. If you press the STOP button during playback, the counter will  
maintain the time at which you pressed the STOP button.  
Pause button [PAUSE]  
This button pauses playback or recording.  
Play button [PLAY]  
This button starts playback. The PLAY button is lit blue during playback.  
During playback, you can press the PLAY button once again to play at double-speed. During double-  
speed playback, press the PLAY button once again to return to normal playback. During double-speed  
playback, the lower part of the display will indicate PLAY X2. Double-speed playback will change the  
pitch.  
* If you want to turn off the double-speed playback feature, go to the System Settings menu and in Player Setup,  
turn X2 Play OFF. For details, refer to “2 Player Setup” (p. 62).  
Record button [REC]  
Recording will begin immediately when you press the REC button. The REC button is lit red during  
recording. If you hold down the PAUSE button and press the REC button, the REC button will blink  
red, and the R-4 enters recording-standby mode. Recording will begin when you then press the REC  
button or  
PAUSE button.  
Input level knobs 1–4 [INPUT GAIN]  
These knobs adjust the input level of combo input jacks 1–4 ( ). Input levels of the internal mics  
1
(
) are adjusted by knob 1 (MIC-L) and knob 2 (MIC-R).  
Monitor level knob [MONITOR]  
2
This adjusts the output volume of the internal speakers ( ) and the headphone jack ( ).  
You can’t adjust the volume of the line output jacks ( ). If you need to adjust the volume of the line  
output jacks, adjust the controls of the external speakers or playback system connected to the line output  
jacks.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Introducing the R-4  
Side panel (left)  
Digital input connector [DIGITAL IN]  
If you want to record a digital signal, connect a coaxial-type cable to this connector. The digital input signal  
is recorded in stereo on channels 1L and 1R. If you want to record in monaural, you’ll need to change the  
Rec Mode setting in the System Settings menu. For details, refer to “1 Recording Setup” (p. 60).  
Digital output connector [DIGITAL OUT]  
This connector outputs a digital signal. You can use a coaxial-type cable to connect this to a digital  
recording device such as a DAT or MD recorder. This connector provides the same audio signal as the line  
output jacks (  
) and headphone jack (  
), but in digital form.  
L connector [L-CONNECTOR]  
You can use a stereo mini-mini-plug LANC cable to connect this to a video device that is equipped with a  
LANC connector. When you begin recording on your video device, the R-4 will begin recording in tandem.  
When you stop recording on your video device, the R-4 will also stop recording.  
For details, refer to “Connecting a video device that has a LANC connector” (p. 74).  
USB connector [USB]  
Use the included USB cable to connect this to your computer. Projects recorded on the R-4 can be moved or  
copied to your computer. Files from your computer can also be moved or copied to the R-4’s hard disk.  
AC adaptor jack [DC IN]  
Connect the included AC adaptor to this jack.  
Cord hook  
Use this to secure the AC adaptor cable.  
Eject button  
Press this when you want to remove the CompactFlash card inserted in the memory card slot  
.
Memory card slot [MEMORY CARD]  
You can insert a CompactFlash card into this slot.  
Projects you record on the R-4 can be copied to a CompactFlash card for backup or to transfer them to a  
computer.  
The R-4 is able to use only TYPE 1 CompactFlash memory cards. Microdrive cards are not supported.  
For details on handling CompactFlash cards, refer to “Handling memory cards” (p. 70).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                             
Introducing the R-4  
Grounding terminal  
Depending on the circumstances of a particular setup, you may experience a discomforting sensation, or  
perceive that the surface feels gritty to the touch when you touch this device, microphones connected to it,  
or the metal portions of other objects. This is due to an infinitesimal electrical charge, which is absolutely  
harmless. However, if you are concerned about this, connect the ground terminal (see figure) with an  
external ground. When the unit is grounded, a slight hum may occur, depending on the particulars of your  
installation. If you are unsure of the connection method, contact the nearest Roland Service Center, or an  
authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.  
Unsuitable places for connection  
Water pipes (may result in shock or electrocution)  
Gas pipes (may result in fire or explosion)  
Telephone-line ground or lightning rod (may be dangerous in the event of lightning)  
Security Slot [  
]
http://www.kensington.com/  
Headphone jack [PHONES]  
Connect a set of headphones to this jack. Use the monitor level knob (  
) to adjust the volume. If you  
2
connect headphones, sound will not be heard from the internal speakers (  
).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Introducing the R-4  
Side panel (right)  
fig.panel-3.eps_50  
Input level select switches  
Set these switches to either the MIC or LINE position depending on the type of device connected to  
channels 1/L and 2/R or channels 3/L and 4/R.  
MIC  
If a mic is connected  
LINE  
If an audio device is connected via an analog connection  
These are analog audio input jacks compatible with mic preamps. They accept either XLR or 1/4” phone  
plugs; you can use whichever is most convenient for the equipment you’re connecting. Balanced or  
unbalanced signals can be connected.  
You can use combo input jacks 1–4 as four channels of monaural input or as two stereo pairs, 1/2 and 3/4.  
For details, refer to “1 Recording Setup” (p. 60).  
* The XLR type jacks can provide 48 V phantom power, allowing you to connect phantom-powered condenser mics.  
5
In this case, turn on the phantom power switch (  
).  
fig.XLR-TRS  
GND(SLEEVE)  
COLD(RING)  
This instrument is equipped with balanced (XLR/  
TRS) type jacks. Wiring diagrams for these jacks are  
shown below. Make connections after first checking  
the wiring diagrams of other equipment you intend  
to connect.  
1:GND  
2:HOT  
3:COLD  
HOT(TIP)  
Line output jacks [LINE OUT]  
These jacks output an analog audio signal. You can use RCA phono cables to connect them to powered  
speakers, audio equipment, a mixer, etc. These jacks output the same signal as the digital output  
connector (  
) and the headphone jack (  
).  
The nominal output level is fixed at -10 dBV, and the volume of these jacks cannot be adjusted.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Introducing the R-4  
Bottom panel  
Battery compartment  
The orientation in which you must insert the batteries is shown on the side of the battery compartment.  
Be sure to observe the correct polarity when installing the batteries.  
If you’re using the AC adaptor, there’s no need to install batteries.  
Make sure to switch off the R-4’s power before you change from AC adaptor operation to battery operation,  
or vice versa.  
For details, refer to “Installing batteries and turning the power on” (p. 25).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Introducing the R-4  
Display  
While playing or stopped  
The main screen  
The R-4’s main screen provides information about the project and the operational status of the R-4.  
You can press the [DISPLAY] button to switch the contents of the display.  
fig.play-disp.eps  
Project name  
Progress bar  
Total time  
Time  
counter  
Level scale  
dBFS  
Sampling frequency  
Sample size  
(bit depth)  
Channel  
names  
Marker indicators  
Clip level indicators  
Output  
assignments  
Power source  
Date and time  
Channel level meters  
Output level meters  
Status indication  
Clip level indicators  
Indicates the name of the project. If you copy WAV files from your computer  
via USB to the R-4’s internal hard disk, this will show the file name. File names  
containing double-byte characters (e.g., Japanese) will not be displayed cor-  
rectly, but they can be played.  
Indicates the time that has elapsed from the beginning of the project to the  
current location. Indicated in terms of hours: minutes: seconds.  
Project name  
Time counter  
Progress bar  
Total time  
Indicates the current playback location relative to the entire project.  
Indicates the total time of the entire project.  
Level scale  
Clip level indicators  
Channel level meters  
Shows the audio level of each channel in real time. The markings are relative  
to 0 dBFS (Full Scale) of the digital signal. For example, 12 means -12 dBFS. C  
is clipping level (0 dBFS).  
This area shows up to four channel names. If you’re using one stereo channel,  
this will indicate 1L and 1R. If you’re using two stereo channels, this will in-  
dicate 1L, 1R, 2L, 2R.  
Channel names  
For a monaural project, this area will show 1, 2, 3, and 4 according to the num-  
ber of channels.  
These show how the audio of each channel is assigned to the L/R output  
channels. L means that the audio is assigned to the left channel, R to the right  
channel, and LR to both left and right channels. Channels for which no indi-  
cation appears will not be output. When you're in the main screen, you can  
press the [CURSOR] up/down buttons to select the channel that you want to  
monitor.  
Output assignments  
The output is sent to the PHONES jack, line output jacks, and digital output  
connector.  
Sampling frequency  
Sample size  
Indicates the sampling frequency and sample size (bit depth) of the currently  
selected project.  
The number at the left indicates the marker located immediately before the  
current time counter value. The number at the right indicates the total number  
of markers assigned in the currently selected project.  
Marker indicators  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
Introducing the R-4  
Output level meters  
Clip level indicators  
These are the output level meters. They show the final output levels of the L  
and R channels, to which the various channels have been mixed. You can use  
the monitor level sliders of the mixer screen to adjust the level of each channel.  
From the left, the level meter is calibrated at -36, -24, -12, and -6 dBFS.  
Indicates how power is being supplied to the R-4. The plug icon is shown if  
power is being supplied by the AC adaptor, and the battery icon is shown if  
power is being supplied by batteries.  
Power source  
In the main screen, you can press the [DISPLAY] button to switch the progress bar area so it shows the  
remaining project time (REMAIN).  
fig.play-disp2.eps  
Remaining time  
During playback, this indicates the remaining time from the current location  
to the end of the project.  
Remaining time  
The mixer screen  
From the main screen, press the [DISPLAY] button twice to move to the Mixer screen.  
This screen lets you adjust the volume balance for monitoring.  
fig.play-disp3.eps  
Channel names  
Monitor output indicators  
Channel level  
sliders  
Channel level meters  
Output level meters  
Use these to adjust the playback level of each channel. Use the left/right  
[CURSOR/FINDER] buttons to select a slider, and turn the [SCRUB/VALUE]  
dial to adjust the value. Each slider provides adjustment within the range 0–  
120. The default value is 100.  
* The settings are not stored in the project; they are remembered by the R-4  
itself. When you turn off the power, the settings will revert to their default  
values.  
Channel level sliders  
* These settings do not affect the recording levels.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Introducing the R-4  
While recording  
The main screen  
The R-4’s main screen provides information about the project and the operational status of the R-4.  
You can press the [DISPLAY] button to switch the contents of the display.  
Recordable time  
Total recording time  
Time counter  
Indicates the elapsed time from the beginning of the project you’re recording  
until the current location. Indicated in terms of hours: minutes: seconds.  
Time counter  
During recording, this indicates the remaining time that recording to the hard  
disk can take place. The remaining time will depend on the sampling  
frequency (Sample Freq.), sample size (Rec Bit), and recording mode (Rec  
Mode) settings. The indication shows how much longer you can record with  
the current settings.  
Recordable time  
Indicates the total time from the beginning of recording to the current  
location.  
automatically when the project reaches 2 GB in size, and recording will  
continue. Even for a recording that spans multiple projects in this way, the  
elapsed time since you first pressed the [REC] (record) button will be shown  
here.  
Total recording time  
* For an explanation of the other indications, refer to “While playing or stopped” (p. 18).  
From the main screen, you can press the [DISPLAY] button to make the recordable time area show the  
remaining hard disk capacity instead.  
Remaining hard disk capacity  
Remaining hard disk  
capacity  
Indicates the remaining free capacity on the internal hard disk.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Introducing the R-4  
What is a project?  
actually consists of a folder with one or more files, in the structure shown below.  
If you connect the R-4 to your computer, you’ll be able to see how these folders and files are organized.  
However, if you change, delete, or rename the files within a project, the R-4 may be unable to play back that  
project. Please use caution.  
In the system settings, the Recording Setup parameter Rec Mode (p. 61) lets you specify the type of project  
you want to record.  
Monaural projects  
Type  
Structure  
If there is only one channel, a monaural WAV file will be created with a name consist-  
ing of the project name plus an extension of .wav.  
MONOx1  
MONOx2  
MONOx3  
MONOx4  
If there are 2–4 channels, a folder will be created with a name consisting of the project  
name plus an extension of .pjt, and within that folder will be created monaural WAV  
files with names consisting of the channel number plus an extension of .wav.  
fig.project-M1.eps  
Project Name  
ABC-2.pjt  
ABC-1.wav  
1.wav  
(MONO)  
2.wav  
(MONO)  
ABC-1.  
wav  
(MONO)  
MONOx2  
MONOx1  
Project Name  
ABC-4.pjt  
ABC-3.pjt  
1.wav 2.wav 3.wav 4.wav  
(MONO) (MONO) (MONO) (MONO)  
1.wav  
(MONO)  
2.wav  
(MONO)  
3.wav  
(MONO)  
MONOx4  
MONOx3  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Introducing the R-4  
Stereo projects  
Type  
Structure  
If there is only one channel, a stereo WAV file will be created with a name consisting  
of the project name plus an extension of .wav.  
STEREOx1  
If there are two channels, a folder will be created with a name consisting of the project  
name plus an extension of .pjt, and within that folder will be created stereo WAV files  
with names consisting of the channel number plus an extension of .wav.  
STEREOx2  
fig.project-S1.eps  
Project Name  
ABC-6.pjt  
ABC-5.wav  
ABC-5  
.wav  
(STEREO)  
2.wav  
(STEREO)  
1.wav  
(STEREO)  
STEREOx1  
STEREOx2  
Four-channel projects  
Type  
4CH  
Structure  
A four-channel WAV file will be created with a name consisting of the project name  
plus an extension of .wav.  
ABC-7.wav  
Project Name  
* If you want to load such files into your computer, make sure  
that your waveform editing software supports four-channel  
files.  
ABC-7.  
wav  
(4CH)  
4CH  
Limitations on file size  
The R-4 can handle files up to 2 GB in size. If the file size reaches 2 GB during recording, the file will be  
closed. Then, a new file will be created and recording will continue. When you finish recording, these files  
will appear as separate projects.  
About BWF  
Each WAV file within a project is in BWF format. In addition to the conventional WAV data, the file  
contains information about the recording time, recorder (EDIROL R-4), and marker data. Of course, these  
files can be loaded into players or waveform editing software in the same way as conventional WAV files.  
Caution when copying files from your computer  
Please note the following cautions when copying files from your computer into the R-4’s internal hard disk.  
The R-4 can only record linear PCM WAV files at sampling frequencies of 44.1, 48, or 96 kHz and bit  
depths of 16 or 24 bits. It cannot play back any other type of file.  
File names and folder names containing double-byte characters (e.g., Japanese) will not be displayed  
correctly.  
Any files other than WAV files cannot be recognized by the R-4, and will be ignored.  
Files beginning with “.” (dot) will be ignored.  
You must not copy files larger than 2 GB into the R-4’s internal hard disk. Doing so will make the R-4’s  
operation unstable, and in the worst case might even damage the files in the internal hard disk.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Getting ready to use the R-4  
Basic connection examples  
Before you make connections to other equipment, turn down the volume of all your equipment and turn  
off the power to prevent malfunctions or speaker damage.  
fig.basic.eps  
Digital connections  
Digital connection  
Analog connection  
Equipment that has a digital input jack  
Equipment that has a line input jack  
Amplified speakers/Mixers  
Equipment that has a digital output jack  
MD player for recording/Amplified speakers, etc.  
CD/MD player for playback  
DIGITAL OUT  
DIGITAL IN  
LINE IN  
LANC connection  
Video camera with a LANC  
connector  
Mic connection  
Dynamic mic/Condenser mic  
DIGITAL IN  
LINE OUT  
LANC  
DIGITAL OUT  
L-CONNECTOR  
USB  
DC IN  
USB connection  
Personal computer with a USB  
connector  
USB  
PHONES  
Headphones  
AC adaptor  
AC outlet  
For more about connections, refer to “Recording” (p. 27) and “Playing back” (p. 34).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Getting ready to use the R-4  
Connecting the AC adaptor and turning the power on  
* After you’ve made connections correctly, you must turn on the power using the steps below. If you don’t follow the  
correct order, you may cause malfunctions or damage your speakers.  
* Due to a circuitry protection feature, this unit requires a few moments after power-up before it is ready for normal  
operation.  
* If you connect the AC adaptor when batteries are installed, the power will be supplied from the AC adaptor.  
fig.adaptor.eps  
Turning the power on  
1
Connect the DC plug of the AC adaptor to the AC adaptor jack located on the left side panel of the R-4.  
* Use only the included AC adaptor.  
2
Plug the AC adaptor into an AC power outlet.  
* To prevent the inadvertent disruption of power to your unit (should the plug be pulled out accidentally), and to  
avoid applying undue stress to the AC adaptor jack, anchor the power cord using the cord hook, as shown in the  
illustration.  
3
To turn the power on, press and hold the R-4’s [POWER] switch for about two seconds.  
Wait until the main screen appears.  
Turning the power off  
1
From the main screen, press and hold the R-4’s [POWER] switch for about two seconds to turn the  
power off.  
* If you disconnect or reconnect the AC adaptor, the power will turn off even if batteries are installed. Please turn off  
the power on the R-4 itself before you change between AC adaptor power and battery power.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Getting ready to use the R-4  
Installing batteries and turning the power on  
Types of batteries you can use  
AA alkaline batteries (LR6)  
AA nickel metal-hydride (HR15/51)  
(The R-4 cannot recharge nickel metal-hydride batteries. You’ll need to use a separate charger.)  
* You must set the R-4’s System Settings menu item “5 System Setup” (p. 63) to specify the type of batteries  
you’ve installed. The R-4 will not operate correctly if you’ve specified a battery type that does not match the batteries  
you’ve actually installed.  
1
2
Make sure that the R-4 is turned off, and disconnect the AC adaptor from the AC adaptor jack.  
Detach the battery cover from the bottom panel of the R-4.  
* When turning the unit upside-down, handle with care to avoid  
dropping it, or allowing it to fall or tip over.  
3
Insert eight AA batteries into the battery compartment,  
making sure to observe the correct polarity (+ and -  
symbols).  
4
5
6
7
8
9
Replace the battery cover.  
Turn on the R-4.  
Press the [SYSTEM] button.  
Use the [CURSOR] up/down buttons to select 5 System Setup.  
Press the [ENTER] button.  
Using the [SCRUB/VALUE] dial, set the Battery Type to Alkaline if you’ve installed alkaline batteries,  
or to Ni-MH if you’ve installed nickel metal-hydride batteries. The setting is activated as soon as you  
select it.  
10  
11  
When you’ve finished making settings, press the [EXIT] button.You’re returned to the previous screen.  
When you’re back in the System Menu screen, press the [EXIT] button once again.  
Although the indication [ENTER] will be blinking in the display, if you don’t need to make additional  
settings, press the [EXIT] button to return to the main screen.  
Caution when using the R-4 on battery power  
If you operate on battery power for an extended time, the batteries will become hot. Be careful not to  
burn yourself.  
We recommend that you use alkaline batteries, which have a longer life.  
Don’t mix new batteries with used batteries, and don’t mix batteries of differing types.  
If you won’t be using the R-4 for an extended time, we recommend that you remove the batteries to  
prevent leakage or other accidents.  
When using a USB cable to connect the R-4 to your computer, you must use the AC adaptor to prevent  
the loss of power while the connection is active.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Getting ready to use the R-4  
Battery status indication  
If you’re using the R-4 on battery power, a battery icon is shown in the lower right of the display. As the  
battery runs down, the battery icon will change as follows.  
Remaining amount  
Level 4 (sufficient)  
Display  
Level 3  
Level 2  
Level 1  
Level 0 (little remaining)  
fig.bat-caution.eps  
When the battery reaches Level 0, the message shown will appear.  
Replace the batteries as soon as possible.  
If you continue using the R-4 when the batteries have run low, the  
screen shown here will appear, and then the power will  
automatically turn off shortly thereafter.  
Battery life  
(When using alkaline batteries, 44.1 kHz, 16-bit, stereo, phantom power off)  
Continuous playback  
Continuous recording  
approximately 3.5 hours  
approximately 2 hours  
* The values for battery life shown above are only approximate; they will vary depending on your system and  
conditions of use.  
* The life of the battery will be shortened if you leave the display backlighting turned on or if you make heavy use of  
effects. There is a System setting that allows you to specify the length of time that the backlight is to remain on. For  
details, refer to “4 LCD Setup” (p. 62).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Recording  
Recording from a connected mic  
Here’s how to record an audio source from a mic connected to the R-4’s combo input jack.  
fig.mic-1.eps  
Turn this ON  
if you're using a  
condenser mic.  
Set to MIC  
Adjust the  
input level  
Connections  
Connect your mic to the combo input jack.  
If you’re monitoring through external speakers, acoustic feedback (a screech or whine) may occur,  
depending on the position of the mic relative to the speakers. If this occurs, take the following actions.  
1. Point the mic in a different direction  
2. Move the mic away from the speakers  
3. Lower the monitoring volume  
Input level select switch  
Set this to the MIC position.  
Phantom power switch  
If you’ve connected a phantom-powered condenser mic, turn this ON.  
fig.input-analog.eps  
System settings  
Press the R-4's [SYSTEM] button.  
In 1 Recording Setup, set Input Select to Analog.  
Set the other items in 1 Recording Setup as appropriate for the  
recording you want to make.  
* For more about system settings, refer to “System settings” (p. 60).  
Limiter  
Turn this ON if you want to prevent unexpectedly loud sounds or strong attacks from producing clipping  
noise.  
The limiter threshold is -10 dB relative to digital full scale, and the compression ratio is 1:3.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Recording  
Input level knobs  
These knobs adjust the input levels.  
If you’re recording in stereo, these knobs control the following signals.  
Channel 1  
Channel 2  
Channel 3  
Channel 4  
STEREO 1 L-channel  
STEREO 1 R-channel  
STEREO 2 L-channel  
STEREO 2 R-channel  
INPUT GAIN 1 knob  
INPUT GAIN 2 knob  
INPUT GAIN 3 knob  
INPUT GAIN 4 knob  
Adjusting the input level  
1. Hold down the [PAUSE] button and press the [REC] (record) button.  
The R-4 will enter recording-standby mode. In recording-standby mode, the [REC] (record) button will  
blink, and the display will indicate REC STANDBY.  
2. Play sound into the microphone at the actual volume that you expect to record.  
3. Gradually turn the input level knob toward the right.  
4. Adjust the level so that the level meter shown in the display  
reaches a point slightly before C (clip level). If the recording  
level is too low, quiet sounds will not be recorded. If the  
recording level is too high, soft sounds will be distorted,  
producing a crackling noise in the recording.  
* The level meter indicates the clip level (C) at 0 dBFS (FS = full scale). For  
example, 12 indicates -12 dBFS.  
level meter (dBFS)  
Record button [REC]  
If you want to begin recording immediately, press the [REC] (record) button. Recording will begin.  
Recording-standby  
Recording-standby  
If you want to put the R-4 in recording-standby mode so that  
you can prepare for recording, hold down the [PAUSE]  
button and press the [REC] (record) button.  
In recording-standby mode, the [REC] (record) button will blink  
and the display will indicate REC PAUSE.  
Recording will begin immediately when you press the [REC]  
(record) button or the [PAUSE] button in recording-standby  
mode or while paused.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Recording  
Other settings  
If you want to monitor the sound that’s being recorded, connect headphones to the PHONES jack and use  
the monitor level knob to adjust the volume.  
Adjusting the monitor level knob won’t affect the level of the sound that’s actually being recorded.  
To play back the recorded sound, refer to “Playing back” (p. 34).  
Caution regarding placement and handling while recording  
The internal hard disk is a precision device. If you subject the hard disk to impacts such as the  
following, the data may not be read or written successfully, causing recording or playback to be  
unsuccessful. In the worst case, irreparable damage may occur.  
Please be careful not to subject the R-4 to strong impact or continued vibration while using it.  
The following actions will cause malfunctions  
Subjecting the unit to impact, such as dropping it from a table onto a hard floor.  
Subjecting the unit to continuous vibration, such as by leaving it on an uncushioned surface like  
the floor of a moving automobile.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
Recording from the internal mics  
Here’s how to record an audio source via the R-4’s internal mics.  
Phantom power switch  
Turn this OFF.  
fig.input-intmic.eps  
System settings  
Press the R-4's [SYSTEM] button.  
In 1 Recording Setup, set Input Select to Int-Mic.  
Set the other items in 1 Recording Setup as appropriate for the  
* For more about system settings, refer to “System settings” (p. 60).  
Input level knobs  
Adjust the input level.  
Refer to “Adjusting the input level” (p. 28).  
Input levels of the internal mics are adjusted by knob 1 (MIC-L) and knob 2 (MIC-R).  
Record button [REC]  
Press the [REC] (record) button to begin recording.  
For details on recording-standby, refer to “Recording-standby” (p. 28).  
Other settings  
If you want to monitor the sound that’s being recorded, connect headphones to the PHONES jack and use  
the monitor level knob to adjust the volume.  
Adjusting the monitor level knob won’t affect the level of the sound that’s actually being recorded.  
To play back the recorded sound, refer to “Playing back” (p. 34).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Recording  
Recording digital audio from a digital device  
Here’s how to record from a digital device connected to the R-4’s digital input jack.  
fig.digital.eps  
DIGITAL IN  
CD/MD player for playback  
DIGITAL OUT  
Connections  
Connect your digital device to the digital input jack. You’ll need a separately available coaxial-type cable  
to connect your device to the R-4’s digital input jack.  
fig.input-digital.eps  
System settings  
Press the R-4's [SYSTEM] button.  
In 1 Recording Setup, set Input Select to Digital.  
Set the other items in 1 Recording Setup as appropriate for the  
recording you want to make.  
* For more about system settings, refer to “System settings” (p. 60).  
frequency that is being input, the incoming digital audio data will be converted to the sampling frequency (Rec  
Freq.) and sample size (Rec Bit) that are specified in Recording Setup.  
Record button [REC]  
Press the [REC] (record) button to begin recording.  
For details on recording-standby, refer to “Recording-standby” (p. 28).  
Other settings  
the monitor level knob to adjust the volume.  
Adjusting the monitor level knob won’t affect the level of the sound that’s actually being recorded.  
* If you’re recording the digital input, you can’t use the input level knob to adjust the input level.  
To play back the recorded sound, refer to “Playing back” (p. 34).  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Recording  
Recording analog audio  
Here’s how to record from an audio device connected to the R-4’s combo input jacks.  
fig.LINE-1.eps  
Audio playback system  
(CD player, record player, etc.)  
Phantom power  
is not required,  
so turn this OFF  
R
L
Set to LINE  
Adjust the input level  
Set to minimum  
if not used  
Raise slowly  
Connections  
Connect your audio device to the combo input jacks.  
You’ll need to use phone-jack audio cables (sold separately).  
* When connection cables with resistors are used, the volume level of equipment connected to the combo input jacks  
may be low. If this happens, use connection cables that do not contain resistors, such as those from the Roland PCS  
series.  
Input level select switch  
Set to LINE.  
Phantom power switch  
Turn this OFF.  
fig.input-analog.eps  
System settings  
Press the R-4's [SYSTEM] button.  
In 1 Recording Setup, set Input Select to Analog.  
Set the Rec Mode to STEREOx1.  
Set the other items in 1 Recording Setup as appropriate for the  
recording you want to make.  
* For more about system settings, refer to “System settings” (p. 60).  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Recording  
Input level knobs  
turn their input level knobs to the minimum position.  
Refer to “Adjusting the input level” (p. 28).  
Record button [REC]  
Press the [REC] (record) button to begin recording.  
For details on recording-standby, refer to “Recording-standby” (p. 28).  
Limiter  
Turn this OFF if you’re recording an audio source whose levels have already been regularized (in contrast  
to a live audio source whose levels might change unpredictably), or if you have already checked the  
maximum volume levels that are going to occur.  
Turn this ON if you need to prevent clipping (distortion) that might be caused by unexpectedly loud  
volumes or strong attacks.  
Other settings  
If you want to monitor the sound that’s being recorded, connect headphones to the PHONES jack and use  
the monitor level knob to adjust the volume.  
Adjusting the monitor level knob won’t affect the level of the sound that’s actually being recorded.  
To play back the recorded sound, refer to “Playing back” (p. 34).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Playing back  
This section explains various procedures and methods by which you can play back the projects in the R-4’s  
connections before you play anything back.  
Connections before playback.............................. (p. 34)  
Settings before playback...................................... (p. 36)  
Playing back............................................................. (p. 38)  
Connections before playback  
Connecting headphones  
Headphones are a convenient way to monitor while you’re recording or immediately after recording.  
1. Turn the [MONITOR] level knob all the way to the left to minimize the volume.  
2. Connect your headphones to the PHONES jack.  
3. Slowly turn the [MONITOR] level knob toward the right to adjust the volume.  
Connecting amplified speakers  
Here’s how to connect amplified speakers that have line input jacks or a digital input jack.  
1. Switch off the power on the R-4.  
2. Minimize the volume of the speakers you want to connect, and turn off their power.  
3. Depending on the type of speakers you are using, connect the R-4’s [LINE OUT] line input jacks or  
[DIGITAL OUT] digital output jack to your amplified speakers.  
4. Switch on the R-4’s power.  
5. Next, switch on your speakers, and gradually increase the volume to the desired level.  
* The R-4 does not provide a way to adjust the volume of the audio that is output from its line output jacks.  
Connecting a mixer or other analog device  
(analog connection: line output jacks)  
Here’s how to connect a mixer or other audio device that has line input jacks.  
1. Switch off the power on the R-4.  
2. Minimize the volume of the mixer or other device you’re going to connect.  
3. Connect the R-4’s [LINE OUT] line input jacks to your mixer.  
You’ll need separately available audio cables (not included) for connecting to the R-4’s line output  
jacks.  
4. Switch on the R-4’s power.  
5. Next, switch on your mixer, and gradually increase the volume to the desired level.  
* The R-4 does not provide a way to adjust the volume of the audio that is output from its line output jacks.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Playing back  
Connecting an MD recorder or other digital recording device  
(digital connection: digital output connector)  
You can connect an MD recorder or other device that has a digital input connector, and use it to record the  
sound played back by the R-4.  
fig.basic-disp.eps  
The sampling frequency of the project you’re playing back will  
be the sampling frequency of the audio that’s output from the  
digital output connector.  
1. Switch off the power on the R-4.  
2. Switch off your MD recorder.  
3. Connect the R-4’s [DIGITAL OUT] jack to the digital input jack of your MD recorder.  
*
You’ll need a separately available coaxial-type cable (not included) for connecting the R-4’s digital output  
jack to your digital device.  
4. Switch on the R-4’s power.  
5. Next, switch on your MD recorder.  
*
The R-4 does not provide a way to adjust the volume of the digital audio signal.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing back  
Settings before playback  
Player Setup  
fig.recording-1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The system menu screen appears in the display.  
fig.player-setup2.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 2 Playing Setup, and  
press the [ENTER] button.  
The Recording Setup screen appears.  
3
Use the [SCRUB/VALUE] dial to choose the Play Mode value.  
* The setting is applied as soon as you select it. You don’t need to press  
the [ENTER] button.  
Make settings for the following items as well.  
Player Setup  
settings  
Menu  
Playback method  
Selects the playback mode.  
Only the selected project will play.  
Single  
Play Mode  
The projects in the folder containing the currently selected project will  
play consecutively.  
Sequential  
Selects whether playback will repeat.  
If Play Mode is Single, only that project will play repeatedly. If it is  
Sequential, the projects in the folder containing the currently select-  
ed project will play consecutively, and then the projects in the same  
folder will again play consecutively from the beginning.  
Repeat  
OFF, ON  
This enables/disables the function that provides double-speed play-  
back when you press the [PLAY] button a second time during play-  
back (i.e., when you press [PLAY] twice).  
The indication PLAY X2 will appear in the lower part of the display.  
Normal playback will resume when you press the [PLAY] button  
once again.  
X2 Play  
OFF, ON  
* For more about system settings, refer to “System settings” (p. 60).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Playing back  
Speaker  
You can use the R-4’s built-in speakers to monitor the sound without having to connect headphones or  
other equipment.  
fig.recording-1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The system menu screen appears in the display.  
fig.speaker-on.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 3 Speaker Switch, and  
press the [ENTER] button.  
The Speaker screen appears.  
Speaker Switch setting  
Output destination  
Internal speakers  
Line output jacks  
Digital output jack  
ON  
Line output jacks  
OFF  
* You can’t monitor via the internal speakers while recording. You’ll need to monitor through headphones. Note that  
sound will not be output from the speakers if headphones are connected. If you want to use the internal speakers,  
you must disconnect the headphones.  
* For more about system settings, refer to “System settings” (p. 60).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing back  
Normal playback  
After you’ve performed the steps described in “Connections before playback” (p. 34) and “Settings  
1
Select the project that you want to play.  
In the main screen, press the [ENTER/FINDER] button. In the Finder screen that appears, use the up/  
down [CURSOR] buttons and the [SCRUB] dial to select a project. For more about the Finder screen,  
refer to “The Finder screen” (p. 41).  
Alternatively, you can use the front panel’s [PREV] button or [NEXT] button to select the project you  
want to play. The projects are in alphabetical order.  
2
3
Press the [PLAY] button.  
The selected project will play.  
Slowly raise the [MONITOR] level knob to the desired volume for listening.  
* Projects with names beginning with “.” are ignored, and will not be shown.  
* The project name will not be displayed correctly if the project name contains double-byte characters (e.g., Japanese).  
To ensure that you can view the file name correctly, don’t use double-byte characters in the filename.  
* Projects whose filename extension is other than .pjt or .wav will be ignored, and will not be shown.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing back  
Mark  
You can assign markers at desired locations in a project. Then you can use the  
button to move backward or forward to the location of a marker.  
You can use the Mark function either while playing or while recording.  
button or  
1
Use the [NEXT] button or the [SHUTTLE] dial to find the location at which you want  
to assign a marker.  
Play, fast-forward, or rewind the project to the location at which you want to assign a marker.  
fig.mark-1.eps  
2
Press the [MARK] button at the location at which you  
want to assign a marker.  
Number of markers  
in the project  
You can assign markers while playing, recording, or  
stopped.  
Marker information  
The display indicates the number of markers as shown at  
right. Marks are numbered sequentially starting at the  
beginning of the project.  
Number of markers  
you’ve passed  
You can assign up to 99 markers.  
Repeat steps 1 and 2 to assign markers as desired.  
3
When you’ve assigned one or more markers, proceed as follows.  
You can use these operations either while playing or while stopped.  
button  
Moves to the marker immediately before the current location (previous marker).  
button  
Moves to the marker immediately following the current location (next marker).  
CLEAR button  
Deletes the marker you specified using the [Mark] buttons. Marks are deleted consecutively, starting  
with the marker immediately before the current location.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing back  
Repeat playback (A-B REPEAT)  
You can repeatedly play back between two points (A-B) in the project. Simply assign points A and B during  
playback, and the playback will repeat between points A and B.  
fig.repeat-a  
1
Play back the project.  
A
During playback, press the [A-B REPEAT] button once. The [A-B REPEAT]  
button will blink, and that location will be remembered as the starting point  
(A) for repeat playback.  
* If, after assigning point A, you press the STOP button before assigning point B,  
point A will be cleared.  
fig.repeat-b  
2
Press the [A-B REPEAT] button once again. The [A-B REPEAT] button will  
A
A
B
B
change from blinking to solidly lit, and that location will be remembered as  
the end point (B) for repeat playback.  
fig.repeat-ab  
Playback will automatically repeat between the points you specified in steps 1  
and 2.  
To cancel repeat playback, press the [A-B REPEAT] button when points A and  
B have already been assigned. The [A-B REPEAT] button will go out, and  
repeat playback will be cancelled.  
Please note  
* If, after assigning point A, you press the STOP button before assigning point B, point A will be cleared.  
* If the song plays all the way to the end after you’ve assigned point A, playback will repeat between point A and the  
end of the song.  
* If you press the [STOP] button during repeat playback, playback will stop and the repeat region (A-B) settings  
will be cleared.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
The Finder screen  
The R-4 saves projects as files on its internal hard disk. If there are numerous folders or projects within  
Finder functions  
No.  
1
2
3
4
Menu  
Select  
Delete  
Rename  
Copy  
Operation  
Select and load a project.  
Delete a project.  
See  
p. 41  
p. 42  
p. 43  
p. 44  
p. 45  
p. 46  
Rename a project.  
Copy the selected project.  
Move the selected project to a different folder.  
Create a new folder.  
5
6
Move  
Make Folder  
Selecting a project (Select)  
fig.finder-1.eps  
1
With project playback stopped and the main screen (p. 18) shown  
in the display, press the [ENTER/FINDER] button. The Finder  
screen shown in the illustration will appear.  
Projects are shown in descending alphabetical order.  
fig.finder-select.eps  
2
In the Finder screen, use the [CURSOR] up/down buttons or  
the [SCRUB] dial to select the desired project. Then press the  
[ENTER] button.  
If the desired project is in a folder, the hard disk (HD), or the CompactFlash card (CF), you can  
press the [CURSOR] right button to move into the selected folder (i.e., move to a lower-level  
folder).  
If you want to move back to the upper-level folder, press the [CURSOR] left button.  
fig.finder-select2.eps  
3
When the screen at right appears, use the [CURSOR] buttons to  
choose 1 Select.  
The project will be selected, and you will return to the main screen.  
Alternatively, with a project selected (step 2), you can press the  
[PLAY] button (instead of pressing the [ENTER] button) to play  
the selected project. You will return to the main screen when  
playback begins.  
* Since you cannot directly play back projects from the CompactFlash card, you won’t be able to select them. You will  
have to copy the desired project to the R-4’s internal hard disk before you can select it.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
The Finder screen  
Deleting a project (Delete)  
fig.finder-1.eps  
1
With the main screen shown in the display, press the [ENTER/  
FINDER] button. The Finder screen shown in the illustration will  
appear.  
Projects are shown in descending alphabetical order.  
fig.finder-select.eps  
2
In the Finder screen, use the [CURSOR] up/down buttons or  
the [SCRUB] dial to select the project you want to delete. Then  
press the [ENTER] button.  
If the desired project is in a folder, the hard disk (HD),  
or the CompactFlash card (CF), you can press the [CURSOR] right button to move into the  
selected folder (i.e., move to a lower-level folder). If you want to move back to the upper-level  
folder, press the [CURSOR] left button.  
fig.finder-cf.eps  
* If you want to select the CompactFlash card, select the hard disk (HD)  
and then press the [CURSOR] right button; the contents of the  
CompactFlash card will appear. However, this will not be displayed if  
no CompactFlash card is inserted.  
fig.finder-delete1.eps  
3
When the screen shown in the illustration appears, use the  
[CURSOR] buttons to choose 2 Delete.  
fig.finder-delete2.eps  
4
The screen shown in the illustration will appear. Press the  
[ENTER] button to execute the Delete operation.  
* If you decide to cancel without executing, press the [EXIT] button  
before you press the [ENTER] button.  
fig.finder-delete3.eps  
Don’t turn off the power while a project is being deleted.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The Finder screen  
Renaming a project (Rename)  
fig.finder-1.eps  
1
With the main screen shown in the display, press the [ENTER/  
FINDER] button. The Finder screen shown in the illustration will  
appear.  
Projects are shown in descending alphabetical order.  
fig.finder-select.eps  
2
In the Finder screen, use the [CURSOR] up/down buttons or  
the [SCRUB] dial to select the project you want to rename. Then  
press the [ENTER] button.  
If the desired project is in a folder, the hard disk (HD),  
or the CompactFlash card (CF), you can press the [CURSOR] right button to move into the  
selected folder (i.e., move to a lower-level folder). If you want to move back to the upper-level  
folder, press the [CURSOR] left button.  
fig.finder-cf.eps  
* If you want to select the CompactFlash card, select the hard disk (HD)  
and then press the [CURSOR] right button; the contents of the  
CompactFlash card will appear. However, this will not be displayed if  
no CompactFlash card is inserted.  
fig.finder-rename1.eps  
3
When the screen shown in the illustration appears, use the  
[CURSOR] buttons to choose 3 Rename.  
fig.finder-rename2.eps  
4
Use the [CURSOR] left/right buttons to move the cursor  
through the characters of the project name or folder name shown  
in the display. Place the cursor at the character that you want to  
change, and then use the [CURSOR] up/down buttons or the  
[SCRUB/VALUE] dial to change the character.  
Use the [CLEAR] button to delete a character, or the [Mark]  
button to insert a character. Use these buttons to edit the name as  
desired.  
When you’ve finished editing the name, press the [ENTER] button.  
* If you decide to cancel without renaming, press the [EXIT] button before you press the [ENTER] button.  
fig.finder-rename3.eps  
Don’t turn off the power while a project is being renamed.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The Finder screen  
Copying a project (Copy)  
fig.finder-1.eps  
1
With the main screen shown in the display, press the [ENTER/  
FINDER] button. The Finder screen shown in the illustration will  
appear.  
Projects are shown in descending alphabetical order.  
fig.finder-select.eps  
2
In the Finder screen, use the [CURSOR] up/down buttons or  
the [SCRUB] dial to select the copy-source project (the project  
you want to copy). Then press the [ENTER] button.  
If the desired project is in a folder, the hard disk (HD),  
or the CompactFlash card (CF), you can press the [CURSOR] right button to move into the  
selected folder (i.e., move to a lower-level folder).  
If you want to move back to the upper-level folder, press the [CURSOR] left button.  
fig.finder-cf.eps  
* If you want to select the CompactFlash card, select the hard disk (HD)  
and then press the [CURSOR] right button; the contents of the  
CompactFlash card will appear. However, this will not be displayed if  
no CompactFlash card is inserted.  
fig.finder-copy1.eps  
3
When the screen shown in the illustration appears, use the  
[CURSOR] buttons to choose 4 Copy.  
fig.finder-copy2.eps  
4
Use the [CURSOR] up/down buttonsor the [SCRUB/VALUE]  
dial to select the copy-destination folder (the folder to which you  
want to copy the project). Then press the [ENTER] button to  
execute the Copy operation. As the copy destination, you may  
also select HD (hard disk) or CF (CompactFlash).  
* If you decide to cancel without executing, press the [EXIT] button.  
fig.finder-copy3.eps  
Don’t turn off the power while a project is being copied.  
* If the copy destination contains an identically named project, a number  
such as -1 or -2. will be appended to the name of the copied project.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
The Finder screen  
Moving a project (Move)  
* You can’t move a project between the hard disk and the CompactFlash card. If you need to do this, you can first copy  
the project, and then delete the copy-source project.  
fig.finder-1.eps  
1
With the main screen shown in the display, press the [ENTER/  
FINDER] button. The Finder screen shown in the illustration will  
appear.  
Projects are shown in descending alphabetical order.  
fig.finder-select.eps  
2
In the Finder screen, use the [CURSOR] up/down buttons or  
the [SCRUB] dial to select the project that you want to move.  
Then press the [ENTER] button.  
If the desired project is in a folder, the hard disk (HD),  
or the CompactFlash card (CF), you can press the [CURSOR] right button to move into the  
selected folder (i.e., move to a lower-level folder).  
If you want to move back to the upper-level folder, press the [CURSOR] left button.  
fig.finder-cf.eps  
* If you want to select the CompactFlash card, select the hard disk (HD)  
and then press the [CURSOR] right button; the contents of the  
CompactFlash card will appear. However, this will not be displayed if  
no CompactFlash card is inserted.  
fig.finder-move1.eps  
3
When the screen shown in the illustration appears, use the  
[CURSOR] buttons to choose 5 Move.  
fig.finder-move2.eps  
4
Use the [CURSOR] up/down buttonsor the [SCRUB/VALUE]  
dial to select the destination folder (the folder to which you want  
to move the project). Then press the [ENTER] button to execute  
the Move operation. You may also select HD (hard disk) as the  
destination.  
* If you decide to cancel without executing, press the [EXIT] button.  
fig.finder-move3.eps  
Don’t turn off the power while a project is being moved.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The Finder screen  
Creating a new folder (Make Folder)  
fig.finder-1.eps  
1
With the main screen shown in the display, press the [ENTER/  
FINDER] button. The Finder screen shown in the illustration will  
appear.  
Projects are shown in descending alphabetical order.  
fig.finder-make1.eps  
2
In the Finder screen, use the [CURSOR] up/down buttons  
or the [SCRUB] dial to select HD (hard disk) located at the top  
level.  
Then press the [ENTER] button.  
If the desired project is in a folder, the hard disk  
(HD), or the CompactFlash card (CF), you can press the [CURSOR] right buttonto move into  
the selected folder (i.e., move to a lower-level folder).  
If you want to move back to the upper-level folder, press the [CURSOR] left button.  
fig.finder-cf.eps  
* If you want to select the CompactFlash card, select the hard disk (HD)  
and then press the [CURSOR] right button; the contents of the  
CompactFlash card will appear. However, this will not be displayed if  
no CompactFlash card is inserted.  
fig.finder-make2.eps  
3
When the screen shown in the illustration appears, use the  
[CURSOR] buttons to choose 2 Make Folder.  
fig.finder-make3.eps  
4
When the screen shown in the illustration appears, press the  
[ENTER] button to confirm the operation.  
fig.finder-make4.eps  
Don’t turn off the power while a folder is being created.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The Finder screen  
fig.new-folder.eps  
5
A folder named NewFolder will be created.  
Projects are shown in alphabetical order, and folders are shown in  
alphabetical order after the projects.  
Use the [CURSOR] up/down or the [SCRUB] dial to verify that  
the new folder was created.  
If an identically named folder already exists, a number will be  
added to the name of the newly created folder; e.g., NewFolder-1,  
NewFolder-11, NewFolder-111, etc.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing  
Projects you record using the R-4 can be edited directly on the R-4.  
Editing  
command  
No.  
1
Result  
See  
p. 48  
p. 50  
Specify two points in the waveform, extract the region, and create a new  
project using that region.  
Specify one point in the waveform, and divide the project at that point.  
Two new projects will be created.  
Trim  
2
Divide  
Append another project following the end of the currently selected  
project. The two files will be joined to create a single new file.  
A project consisting of multiple files will be merged into a single channel.  
3
4
Combine  
Merge  
p. 52  
p. 54  
* Executing any of these editing commands will leave the original project file unchanged.  
* There is no Undo function.  
Editing procedure  
Trim  
This command extracts the region between the two points you specify in the waveform, and creates a new  
project using this extracted region.  
You can perform playback, stop, or operate the scrub dial and shuttle dial even while using this command.  
However, you cannot perform A-B Repeat or marker-related operations.  
fig.wave-1.eps  
1
2
Press the R-4’s [WAVE EDIT] button. The Wave Edit Menu  
screen appears in the display.  
Use the [CURSOR] buttons to choose 1 Trim, and press the  
[ENTER] button.  
fig.wave-2.eps  
Waveform level  
zoom  
Time axis zoom  
The editing screen shown at the right will appear.  
Time axis zoom (1/1–1/65536)  
Elapsed  
time  
Use the [CURSOR] left/right buttons to adjust this  
Waveform level zoom (x1–x64)  
Total time  
Use the [CURSOR] up/down buttons to adjust this  
1
* If you decide not to adjust the settings, press the [EXIT] button.  
fig.wave-3.eps  
3
While playing or fast-forwarding, press the [ENTER] button  
1
when you reach the beginning (point  
) of the region you want  
to extract.  
Alternatively, you can use the scrub dial or shuttle dial to specify  
the point instead of doing so during playback.  
fig.wave-trim1.eps  
1
* The value of point [  
] is shown in terms of samples (data).  
1
Project  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Editing  
fig.wave-4.eps  
4
2
In the same way, move to the end (point  
) of the region you  
want to extract, and press the [ENTER] button.  
2
* The value of point  
is shown in terms of samples (data).  
2
fig.wave-trim2.eps  
1
2
Project  
fig.wave-5.eps  
5
A screen asking you to confirm the specified points will appear.  
fig.wave-6.eps  
If you are satisfied with the points you specified, press the  
[ENTER] buttonto confirm the settings. If you decide to try again,  
you can press the [EXIT] buttononce and re-specify the end of the  
2
region (point  
). You can then press the [EXIT] button once  
1
again and re-specify the beginning of the region (point  
).  
Even when the screen shown at the right is displayed, you can halt  
execution by pressing the [EXIT] button.  
* Don’t turn off the power while a project is being saved or while  
processing is being performed.  
fig.wave-trim2.eps  
6
The extracted region will be saved as a  
new project with the same name as the  
original project but with “-1” appended  
to it. The original project will remain  
unchanged.  
1
2
Project  
Project  
For example, if the original project is  
named Project, the new project will be  
named Project-1.  
1
2
Project-1  
fig.media-full.eps  
If the internal hard disk does not have enough space to save the project, a  
message of “Media Full!” will appear.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Editing  
Divide  
This command divides the project at the point you specify in the waveform. Two new projects will be  
created.  
You can perform playback, stop, or operate the scrub dial and shuttle dial even while using this command.  
However, you cannot perform A-B Repeat or marker-related operations.  
fig.wave2-1.eps  
1
2
Press the R-4’s [WAVE EDIT] button. The Wave Edit Menu  
screen appears in the display.  
Use the [CURSOR] buttons to choose 2 Divide, and press the  
[ENTER] button.  
The editing screen shown at the right will appear.  
fig.wave2-2.eps  
Waveform level  
zoom  
Time axis zoom  
Time axis zoom (1/1–1/65536)  
Use the [CURSOR] left/right buttons to adjust this  
Elapsed  
time  
Total time  
Waveform level zoom (x1–x64)  
Use the [CURSOR] up/down buttons to adjust this  
* If you decide not to adjust the settings, press the [EXIT] button.  
Specified  
point  
fig.wave2-3.eps  
3
While playing or fast-forwarding, press the [ENTER] button  
when you reach the point at which you want to divide the project.  
Alternatively, you can use the scrub dial or shuttle dial to specify  
the point instead of doing so during playback.  
fig.wave2-4.eps  
4
A screen asking you to confirm the specified point will appear.  
fig.wave2-5.eps  
To execute the Divide operation at the point you specified, press  
the [ENTER] button.  
If you decide not to execute the Divide operation, press the [EXIT]  
button.  
Even when the screen shown at the right is displayed, you can halt  
execution by pressing the [EXIT] button.  
* Don’t turn off the power while a project is being saved or while processing is being performed.  
* It may take some time to save the project if it contains a large amount of data.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Editing  
fig.wave-divide.eps  
5
The divided project will be saved as two new projects  
with the same name as the original project but with  
“-1” and “-2” appended to the names. The original  
project will remain unchanged.  
Project  
Project  
For example, if the original project is named Project,  
the new projects will be named Project-1 and  
Project-2.  
Project-1  
Project-2  
fig.media-full.eps  
If the internal hard disk does not have enough space to save the project, a  
message of “Media Full!” will appear.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Editing  
Combine  
This command appends another project (of the same format) onto the end of the currently selected project.  
The two files will be joined to create a single new file.  
You cannot perform playback, stop, or operate the scrub dial or shuttle dial while using this command.  
1
Select the project (the “base project”) to which you want to append another project.  
In the main screen, use the [NEXT] button or [PREV] button to select the desired project. Alternatively,  
you can use the cursor buttons in the Finder screen.  
fig.wave3-1.eps  
2
Press the R-4’s [WAVE EDIT] button. The display shows the  
Wave Edit Menu screen.  
3
Use the [CURSOR] buttons to choose 3 Combine, and press the  
[ENTER] button.  
fig.wave3-2.eps  
Base project  
The display shows an editing screen like the one at right.  
* If you decide to cancel the operation, press the [EXIT] button.  
Project  
to append  
fig.wave3-3.eps  
4
Use the [CURSOR] buttons to select the project that you want to  
append, and press the [ENTER] button.  
fig.wave3-4.eps  
If you decide to cancel the operation, press the [EXIT] button.  
Even when the screen shown at right is displayed, you can halt  
execution by pressing the [EXIT] button.  
* Don’t turn off the power while a project is being saved or while  
processing is being performed.  
* It may take some time to save the project if it contains a large amount  
of data.  
The “base project” and the “project to be appended” must have the same sampling frequency,  
sample size (bit depth), and number of channels.  
fig.wave3-error.eps  
If you select a project that cannot be appended, the message shown  
here will appear.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Editing  
fig.wave-combine.eps  
5
The combined projects will be saved as a new project with  
the same name as the original project but with “-1”  
Project-1  
Project-2  
appended to it. The original project will remain unchanged.  
For example, if the original project is named Project, the  
new project will be named Project-1.  
Project  
fig.media-full.eps  
If the internal hard disk does not have enough space to save the project, a  
message of “Media Full!” will appear.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Editing  
Merge  
If the currently selected project consists of multiple files (MONO x2, MONO x3, MONO x4, STEREO x2),  
this command merges them into a single channel.  
How Rec Mode will change  
Before Merge  
After Merge  
MONOx1  
STREOx1  
MONOx2  
MONOx3  
MONOx4  
STEREOx2  
* Since MONO x1, STEREO x1, or 4 ch. projects cannot be merged, the Merge command will not appear in the menu  
if you’ve selected this type of project.  
fig.merge-1.eps  
1
2
Press the R-4’s [WAVE EDIT] button. The Wave Edit Menu  
screen will appear.  
Use the [CURSOR] buttons to choose 4 Merge, and press the  
[ENTER] button.  
fig.merge-2.eps  
The editing screen shown at right will appear.  
If you want to adjust the level (Mix Level) of the channels in the  
project, you can do so. Use the [CURSOR] up/down buttons or  
the [SCRUB] dial to specify the value.  
For example, in a stereo two-channel project (STEREO x2), you  
might set the Mix Level to -6.0 dB so that the level of each channel  
will be lowered by 6 dB when they are merged.  
* If you decide to cancel, press the [EXIT] button.  
fig.merge-3.eps  
3
To execute, press the [ENTER] button.  
If you decide not to use the Merge command, press the [EXIT]  
button.  
Even when the screen shown at the right is displayed, you can halt  
execution by pressing the [EXIT] button.  
* Don’t turn off the power while a project is being saved or while  
processing is being performed.  
* It may take some time to save the project if it contains a large amount of data.  
fig.media-full.eps  
If the internal hard disk does not have enough space to save the project, a  
message of “Media Full!” will appear.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Effects setting  
The R-4 provides five types of effects. You can apply an effect to the incoming sound as it’s being recorded,  
or you can apply an effect to the playback. You can also change the effect settings for each channel.  
* Effects are not available when the R-4 is operating at 96 kHz.  
Effect types provided on the R-4  
No.  
Effect name  
Effect  
No effect will be applied.  
0
No Effect  
Use this setting if you want to preserve the effect on/off setting of each  
channel, but don’t want an effect to be applied.  
1
2
3-Band EQ  
Graphic EQ  
Three-band equalizer.  
You can adjust the gain of six fixed-frequency bands.  
This effect minimizes the noise that might be heard in silent regions, as  
well as low-frequency noise.  
By adding a phase-shifted sound to the direct sound, this effect sharpens  
the definition of the sound and pushes it toward the foreground.  
3
4
Noise Gate  
Enhancer  
This cuts the sibilance that can be obtrusive in a vocal, making the sound  
smoother. It also reduces the difference between loud and soft sounds,  
making the level more consistent.  
5
Comp&DeEsser  
A compressor evens out the level differences between loud and soft  
sounds.  
A de-esser reduces the unpleasant sibilance (exaggerated “s” sound) that  
is sometimes present in a vocal.  
original sound.  
Before applying an effect aggressively during recording, it’s a good idea to monitor the sound through  
headphones in recording-standby mode to make sure that the sound is not clipping or distorting. It’s also  
a good idea to make a test recording beforehand with those settings.  
For details on the procedure, refer to “Using effects” (p. 58).  
What is an effect?  
On the R-4, an “effect” is a process that digitally transforms the sound, giving it greater clarity or impact.  
Effects can also make the sound more intelligible, or reduce undesired noise.  
What is clipping?  
Applying an effect or boosting the level may increase the audio level (volume) beyond the maximum that  
a device can handle; this occurrence is called clipping. Clipping is occurring when you notice that loud  
sounds are distorted or crackly.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Effects setting  
Effects  
1: 3-Band EQ  
Parameter  
name  
Default  
values  
No.  
Range of values  
Explanation  
Adjusts the gain of the low-range  
equalizer.  
1
LOW GAIN  
-12dB–0dB–+12dB  
0dB  
200Hz, 250Hz, 315Hz,  
400Hz, 500Hz, 630Hz,  
800Hz, 1kHz, 1.25Hz,  
1.6kHz, 2kHz, 2.5kHz,  
3.15kHz, 4kHz, 5kHz,  
6.3kHz  
Specifies the center frequency of the  
mid-range equalizer.  
2
MID FREQ.  
1kHz  
Specifies the width of the region cen-  
tered on the Mid Freq for which the  
gain will change. Higher Q settings  
will narrow the region in which the  
change occurs.  
3
4
MID Q  
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0  
2.0  
Adjusts the gain of the mid-range  
equalizer.  
MID GAIN  
-12dB–0dB–+12dB  
0dB  
Adjusts the gain of the high-range  
equalizer.  
Adjusts the overall volume.  
5
6
HIGH GAIN  
LEVEL  
-12dB–0dB–+12dB  
0 - 120  
0dB  
100  
2: Graphic EQ  
Parameter  
name  
Default  
values  
No.  
Range of values  
Explanation  
1
2
3
4
5
6
7
125Hz  
250Hz  
500Hz  
1kHz  
2kHz  
4kHz  
Level  
-12dB–0dB–+12dB  
-12dB–0dB–+12dB  
-12dB–0dB–+12dB  
-12dB–0dB–+12dB  
-12dB–0dB–+12dB  
-12dB–0dB–+12dB  
0–120  
0dB  
0dB  
0dB  
0dB  
0dB  
0dB  
100  
Adjusts the gain at 125 Hz.  
Adjusts the gain at 250 Hz.  
Adjusts the gain at 500 Hz.  
Adjusts the gain at 1 kHz.  
Adjusts the gain at 2 kHz.  
Adjusts the gain at 4 kHz.  
Adjusts the overall volume.  
3: Noise Gate  
Parameter  
name  
Default  
values  
No.  
Range of values  
Explanation  
OFF, 40Hz, 55Hz, 63Hz,  
80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz,  
200Hz, 250Hz, 315Hz,  
400Hz, 500Hz, 630Hz,  
800Hz, 1kHz  
Cuts unwanted low-frequency noise  
such as wind.  
1
LO-CUT  
100Hz  
Specifies the volume threshold be-  
low which the sound will be cut.  
Adjusts the overall volume.  
2
3
THRESHOLD  
LEVEL  
OFF,1–100  
0–120  
20  
100  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Effects setting  
4: Enhancer  
Parameter  
name  
Default  
values  
No.  
Range of values  
Explanation  
Adjusts the sensitivity of the enhanc-  
er effect.  
1
SENSE  
0–100  
50  
Adjusts the amount of phase-shifted  
sound that is to be mixed with the in-  
put.  
2
3
MIX  
0–100  
0–120  
50  
LEVEL  
100  
Adjusts the overall volume.  
5: Comp&DeEsser  
Parameter  
name  
Default  
values  
No.  
Range of values  
Explanation  
DE-ESSER  
SW.  
Turn this ON to reduce unpleasant  
sibilance.  
1
OFF, ON  
ON  
Specifies the volume (threshold lev-  
el) at which the compressor will be-  
gin to operate. Compression will be  
applied to the input when it exceeds  
this level. Lower threshold settings  
mean that the compressor will be ap-  
plied even at lower levels.  
Adjusts the ratio at which the sound  
will be compressed when the input  
exceeds the threshold level. Higher  
ratios mean that the sound will be  
compressed more strongly.  
2
3
THRESHOLD  
RATIO  
0–100  
50  
1.0:1, 1.2:1, 1.5:1, 2.0:1, 2.8:1,  
4.0:1, 8.0:1, 16.0:1, Inf:1  
4.0:1  
Adjusts the time over which the  
amount of compression specified by  
Ratio will be reached once compres-  
sion is triggered by the input exceed-  
ing the threshold level. Higher  
settings of Attack mean that com-  
pression will be applied more slow-  
ly.  
Adjusts the time over which com-  
pression will be removed once the  
input falls below the threshold level.  
Higher settings of Release mean that  
the sound will revert to its uncom-  
pressed state more slowly.  
4
5
ATTACK  
RELEASE  
0.25–100ms  
50–5000ms  
10ms  
100ms  
-6.0dB–+18.0dB  
(The value will change in  
steps of 0.5dB)  
Adjusts the gain following compres-  
sion.  
6
7
GAIN  
0.0dB  
100  
LEVEL  
0–120  
Adjusts the overall volume.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Effects setting  
Using effects  
You can adjust the R-4’s effects not only while standing-by for recording or playback, but also while you  
listen to the sound during actual playback or recording.  
This section explains how to adjust the effect settings while playing back or in recording-standby mode.  
fig.effect-set.eps  
1
3
2
6
fig.effect-1.eps  
1
Press the R-4’s [EFFECTS] button.  
The effect setting screen will appear in the display.  
fig.effect-type.eps  
2
Use the [SCRUB/VALUE] dial to select the desired effect type.  
For details on each effect type, refer to “Effects” (p. 56).  
fig.effect-link.eps  
3
Press the [CURSOR] down button. The cursor will move to the  
“Link” setting.  
The effect on/off setting and effect parameter settings will be independent for  
each channel.  
The effect on/off setting and effect parameter settings will be linked for chan-  
nels 1 and 2, and for channels 3 and 4.  
Choose this setting if the project uses channels 1 and 2 and channels 3 and 4  
as stereo pairs.  
The effect on/off setting and effect parameter settings will be linked for all  
channels.  
CH1 CH2 CH3 CH4  
CH1+2 CH3+4  
CH1+2+3+4  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Effects setting  
fig.effect-link2.eps  
4
Use the [SCRUB/VALUE] dial to specify the channels for which  
effect settings will be linked.  
fig.effect-play2.eps  
5
In the same way, make the desired settings for “PLAY” and  
“REC”  
PLAY  
OFF  
ON  
The effect will not be applied during playback  
The effect will be applied during playback  
fig.effect-rec.eps  
REC  
OFF  
ON  
The effect will not be applied during recording  
The effect will be applied during recording  
fig.effect-para.eps  
6
Press the [DISPLAY] button.  
The effect parameter screen will appear.  
* The effect parameter screen won’t appear if you’ve selected 0: No Effect  
as the Type.  
7
Use the [CURSOR] buttons and the [SCRUB/VALUE] dial to  
set each effect parameter.  
fig.effect-para2.eps  
8
If you selected “CH1 CH2 CH3 CH4” or “CH1+2 CH3+4” as the  
“Link” setting, press the [DISPLAY] button.  
The next channel (or pair of channels) will appear in the display.  
While setting effect parameters, you can return to the previous screen by pressing the [EXIT]  
button. The effect settings you make are remembered until you change them. However, if you  
change the Type of effect, the settings you made will revert to the default values.  
9
When you’ve finished making the desired effect settings, press the [EXIT] button to  
return to the main screen.  
Each effect has various settings (“parameters”) that you can adjust to alter the character of the effect. The  
settings you make are remembered even while the R-4’s power is switched off. However, if you change the  
effect type, these settings will be reset to the default values.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System settings  
Here you can make various settings that apply to the entire system of the R-4 as a whole, such as basic  
settings for recording or playback.  
No.  
1
2
Menu item  
Summary  
Refer to  
p. 65  
p. 65  
Recording Setup  
Player Setup  
Speaker  
Make various settings related to recording.  
Make various settings related to playback.  
Turn the speaker on/off.  
3
p. 65  
4
5
LCD Setup  
System Setup  
Make settings related to the display.  
Make settings to specify how the R-4 operates.  
p. 65  
p. 65  
Set the date and time of the R-4’s internal calendar. You can specify  
the year, month, and date (day of the week).  
The R-4 can automatically assign a name to a project file that is creat-  
ed by recording. You can specify how this name will be assigned.  
Perform various utility commands with respect to the R-4’s internal  
hard disk.  
6
7
8
Date & Time  
Project Name  
HDD Utility  
p. 66  
p. 67  
p. 68  
Perform various utility commands with respect to a CompactFlash  
card inserted in the R-4.  
Return the R-4 to the factory-set state.  
9
CF Utility  
p. 68  
p. 69  
10  
Factory Reset  
System Menu  
1 Recording Setup  
The values in boldface are the default values.  
* You can’t change the Recording Setup settings during recording or playback.  
Menu item  
Value  
Function  
This selects the type of input that is to be recorded.  
Choose this setting if you want to record the analog input. This is the most com-  
mon setting. Connect your mic or analog audio device to the combo input jacks.  
With this setting, any input from the internal mics or the digital input jack will  
be ignored.  
Analog  
Int-Mic  
Digital  
Input Select  
Choose this setting if you want to record via the internal mics.  
Choose this setting if you want to record via the digital input. The signal from a  
digital device connected to the digital input jack will be recorded. With this set-  
ting, any input from the internal mics or the line input jacks will be ignored.  
The sampling frequency is specified by the Rec Freq. setting, and the bit depth  
by the Rec Bit setting.  
This selects the sampling frequency for recording.  
Higher sampling frequencies allow higher-quality recording but will produce a  
larger project file, meaning that there will be less available recording time on the  
hard disk.  
44.1 kHz,  
48.0 kHz,  
96 kHz  
The 44.1 kHz setting is sufficient when recording audio that falls within the nor-  
mally audible range. This is also the most suitable frequency to use if you’re go-  
ing to load the recorded file into your computer and create a music CD from it.  
You can use the 48 kHz or 96 kHz settings when recording audio that contains  
a significant amount of high-frequency content, from instruments such as cym-  
bals, or when you want to capture the brightness and transparency of a natural  
environment.  
Rec Freq.  
This selects the sample size (bit depth) for recording. A larger sample size allows  
the sound to be captured in greater detail but will produce a larger project file,  
meaning that there will be less available recording time on the hard disk.  
Use the 16-bit setting for normal recording. This allows the broadest compatibil-  
ity when loading the recorded file into your computer for playback.  
16 bit,  
24 bit  
Rec Bit  
Use the 24-bit setting if you want to capture the tonal character and ambience in  
greater detail, such as when recording an instrumental or vocal performance.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
System settings  
Menu item  
Value  
Function  
One-channel recording to  
one monaural file  
Two-channel recording to  
two monaural files  
Three-channelrecordingto  
three monaural files  
This selects the structure of the project file that is  
created when you record. A monaural WAV file  
will be created for each channel. Choose these  
settings if you’re using a separate mic for the vo-  
cal and performance or each speaker in a conver-  
sation, so that a separate file will be created for  
each channel. These settings will create monaural  
WAVE files. If Input Select is Analog, up to four  
monaural files will be created. If Input Select is  
Int-Mic or Digital, up to two monaural files will  
be created.  
MONOx1  
MONOx2  
MONOx3  
Four-channel recording to  
four monaural files  
MONOx4  
* You can’t select MONO x3, or MONO x4, or  
STEREO x2 if Input Select is Int-Mic or Digital.  
* You can’t select MONO x3 or MONO x4 if Rec  
Freq. is 96 kHz.  
Two channels will be recorded as L and R in a ste-  
reo WAV file.  
If Input Select is Analog, one stereo file with  
channel 1 as L and channel 2 as R will be created.  
The inputs of channels 3 and 4 will be ignored.  
If Input Select is Int-Mic or Digital, one stereo  
WAV file will be created.  
Two-channel recording to  
one stereo file  
STEREOx1  
Rec Mode  
If Input Select is Analog, a stereo file with chan-  
nel 1 as L and channel 2 as R will be created, and  
another stereo file with channel 3 as L and chan-  
nel 4 as R will also be created.  
* You can’t select STEREO x2 if Input Select is Int-  
Mic or Digital.  
Channels 1–4 will be recorded as a single WAVE  
file. Be aware that not all computer software is  
able to handle four-channel WAV files.  
* You can’t select 4CH x1 if Int-Mic is set to Digi-  
tal.  
Four-channel recording to  
two stereo files  
STEREOx2  
4CHx1  
Four-channel recording to  
one four-channel file  
MONOx1 MONOx2 MONOx3 MONOx4 STEREOx1 STEREOx2  
4CH  
44.1kHz  
48kHz  
96kHz  
The “*” symbol means that this is not available if Input Select is set to Int-Mic or Digital.  
You can specify the length of time that the sound will be captured “retroactive-  
ly,” starting from before the moment you pressed the [REC] (record) button.  
This setting specifies the number of seconds that will be captured retroactively.  
* The maximum time will depend on the sampling frequency, the sample size  
(bit depth), and the mode setting.  
Rec Freq. Rec Bit Rec Mode  
Pre Recording  
44.1  
44.1  
48  
48  
48  
48  
96  
96  
16  
16  
16  
16  
24  
24  
24  
24  
STEREO x1  
STEREO x2  
STEREO x1  
STEREO x2  
STEREO x1  
STEREO x2  
STEREO x1  
STEREO x2  
29  
14  
27  
13  
18  
9
Pre Record-  
ing  
OFF, 1–29  
sec  
9
4
* The R-4 consumes power even during pre-recording. If you’re running on bat-  
teries, you’ll need to pay attention to the remaining battery amount.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
System settings  
Menu item  
Value  
Function  
This specifies how names will be assigned to the project files that are recorded.  
You can specify that the name will be based on the date and time, or on the  
Project Name you specify.  
on January 1, 2005 will be given a name of “050101012345”.  
Date,  
Name1–8  
If you use the Date setting, the name of the project will tell you the time at which  
it was recorded; this is convenient when you’ve recorded a large number of  
projects and are looking for a specific one.  
Project Name  
If you use the Name setting, the project name will be the name you specified in  
“7 Project Name” (p. 63) plus an ascending serial number. If you specify a clear-  
ly identifiable project name, the names will follow an easily recognizable order,  
such as : SCENE001, SCENE002, ... etc.  
2 Player Setup  
Menu item  
Value  
Function  
This selects the playback mode.  
Only the selected project will play.  
All projects in the folder that contains the currently selected project will play se-  
quentially.  
Single  
Play Mode  
Sequential  
This selects whether playback will repeat.  
If Play Mode is Single, only that project will be played repeatedly. If Play  
Mode is Sequential, each project in the folder that contains the currently select-  
ed project will play sequentially, and then the projects in that same folder will  
play sequentially again.  
Repeat  
OFF, ON  
This enables/disables the double-speed playback function that is activated by  
pressing the [PLAY] button twice. An indication of PLAY x2 will appear at the  
bottom of the display.  
X2 Play  
OFF, ON  
Press the [PLAY] button once again to return to normal playback.  
3 Speaker  
Menu item  
Value  
Function  
This switches the internal speaker on/off.  
* Even if this setting is on, no sound will be produced by the internal speakers  
during recording-standby or recording if the Recording Setup parameter In-  
put Select is set to Int-Mic; the speakers also will remain silent while head-  
phones are being used.  
Speaker  
Switch  
OFF, ON  
4 LCD Setup  
Menu item  
Value  
Function  
This adjusts the contrast of the LCD. Higher settings will emphasize the white  
areas of the display.  
Contrast  
1–5–10  
This adjusts the brightness of the LCD backlight.  
The OFF setting turns the backlight off.  
BackLight  
OFF, 1–10  
Higher settings will make the backlight brighter, and will consume more power.  
If you’re operating the R-4 on battery power, pay attention to the remaining  
amount of battery capacity.  
Specifies the time after which the display backlight will be turned off when the  
R-4 has not been operated for a certain length of time.  
If you’re operating the R-4 on battery power, use this setting to conserve battery  
life.  
OFF, 2 sec,  
5 sec, 10 sec,  
20 sec  
BackLight  
Timer  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                 
System settings  
5 System Setup  
Menu item  
Value  
Function  
Set this to the type of batteries you’re using.  
Choose the Alkaline setting if you’re using alkaline batteries, or Ni-MH if you’re  
using nickel metal-hydride batteries.  
* If you choose a setting that does not match the type of batteries that are actu-  
ally installed, the remaining battery power indication will not be correct.  
Battery  
Time  
Alkaline,  
Ni-MH  
Disable,  
Enable  
This setting Enables or Disables the function that lets the R-4 be controlled by a  
device connected to the L-connector.  
L-Connector  
6 Date & Time  
fig.date-1a.eps  
Year Month  
Date (Weekday)  
Here you can specify the date and time.  
If Project Name is set to Date, the time you specify here will  
be used to specify the date in the project name.  
This setting is also used for the date and time shown in the  
main screen.  
Time  
7 Project Name  
You can use Name 1–8 to specify eight different names. The project name will consist of this name plus a  
consecutive number of 001, 002, 003 ... appended to it. For example, in the case of the default setting  
R4_Scene1, the project name will be R4_Scene1_001.  
In order to use a name you’ve specified here, you’ll need to set the Recording Setup parameter Project  
Name to Name 1–8.  
Available characters  
(space) !#$%&'()+,-.01234546789;=@  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{}  
8 HDD Utility  
Here you can execute various utility commands with respect to the R-4’s internal hard disk. You can’t  
execute HDD Utility commands during recording or playback.  
Command  
Explanation  
Formats the internal hard disk.  
All projects and folders in the internal hard disk will be erased; afterwards, the hard disk  
will be empty.  
Format  
* Be sure to back up your projects before you execute this command.  
Checks the internal hard disk, and after reorganization, frees up any hard disk space not  
used by R-4 projects.  
* There is no guarantee that this command will restore the internal hard disk to a normal  
operating state. Since this command directly affects the storage area of the hard disk, it  
is possible that projects may be affected. Be sure to back up your projects before you ex-  
ecute this command.  
Check  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
System settings  
9 CF Utility  
Here you can execute various utility commands with respect to a CompactFlash card inserted on the R-4.  
You can’t execute CF Utility commands during recording or playback.  
Command  
Explanation  
Formats the CompactFlash card. All projects and folders on the CompactFlash card will  
be erased; afterwards, the card will be empty.  
Format  
* Be sure to back up your projects before you execute this command.  
Checks the CompactFlash card, and after reorganization, frees up any space on the card  
not used by R-4 projects.  
* There is no guarantee that this command will restore the CompactFlash card to a nor-  
mal operating state. Since this command directly affects the storage area of the Com-  
pactFlash card, it is possible that projects may be affected. Be sure to back up your  
projects before you execute this command.  
Check  
10 Factory Reset  
This command resets the following settings to their factory-set state. You can’t execute Factory Reset during  
recording or playback.  
Recording Setup  
Player Setup  
Speaker  
LCD Setup  
System Setup  
Project Name  
HDD Utility  
Effects (Type, Link, Play, Rec, Parameters)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
System settings  
Example operations  
Recording Setup settings  
You can use the same procedure to make the settings listed below. As an example, we’ll show how to make  
Recording Setup settings.  
Recording Setup  
Player Setup  
Speaker  
LCD Setup  
System Setup  
fig.recording-1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The system menu screen appears in the display.  
fig.recording-2.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 1 Recording Setup, and  
press the [ENTER] button.  
The Recording Setup screen appears.  
3
Use the [SCRUB/VALUE] dial to choose the Input Select value.  
The setting is applied as soon as you select it.  
You don’t need to press the [ENTER] button.  
fig.recording-3.eps  
4
Use the [CURSOR] buttons to choose Rec Freq.  
5
6
Use the [SCRUB/VALUE] dial to select the Rec Freq. value.  
In the same way, use the [CURSOR] buttons and the [SCRUB/  
VALUE] dial to choose and set the remaining items.  
7
8
When you’ve finished making settings, press the [EXIT] button.  
You’re returned to the System Menu screen.  
Press the [EXIT] button once again to return to the main screen.  
If you want to make other system-related settings, use the [CURSOR] buttons to select the desired menu  
item.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
System settings  
Date & Time settings  
fig.recording-1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The system menu screen appears in the display.  
fig.data-1.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 6 Date & Time, and press  
the [ENTER] button.  
The Date & Time screen appears.  
fig.data-2.eps  
3
Use the [CURSOR] buttons and the [SCRUB/VALUE] dial to  
specify the date and time.  
When you’ve finished making settings, press the [EXIT] button.  
You’re returned to the System Menu screen.  
* If you decide to cancel, press the [EXIT] button.  
4
Press the [EXIT] button once again to return to the main screen.  
If you want to make other system-related settings, use the [CURSOR] buttons to select the desired menu  
item.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
System settings  
Project Name settings  
fig.pj-name1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The system menu screen appears in the display.  
fig.pj-name2.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 7 Project Name, and  
press the [ENTER] button.  
The Project Name screen appears.  
fig.pj-name3.eps  
3
Use the [CURSOR] buttons to choose the Name you want to  
edit, and press the [ENTER] button.  
A screen for editing the project name appears.  
4
Use the [CURSOR] buttons, [SCRUB/VALUE] dial, [CLEAR]  
button, and [MARK] button to edit the name.  
When you’re finished, press the [ENTER] button.  
You’re returned to the Project Name screen.  
* If you decide to cancel, press the [EXIT] button.  
Available characters  
(space) !#$%&'()+,-.01234546789;=@  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{}  
5
Press the [EXIT] button once again to return to the main screen.  
If you want to make other system-related settings, use the [CURSOR] buttons to select the desired menu  
item.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
System settings  
Executing HDD Utility or CF Utility commands  
As an example, we’ll show how to execute HD Utility commands. You can also use the same procedure to  
execute CF Utility commands.  
fig.hd-uti1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The system menu screen appears in the display.  
fig.hd-uti2.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 8 HDD Utility, and press  
the [ENTER] button.  
The HDD Utility screen appears.  
If you want to execute a CF Utility command, choose 9 CF Utility.  
* If you decide to cancel, press the [EXIT] button.  
format  
fig.NO-CF.eps  
* If no CompactFlash card is inserted, the message shown at right will  
appear.  
3
Use the [CURSOR] buttons to choose either “Format” or  
“Check,” and press the [ENTER] button.  
fig.hd-uti3.eps  
4
The display will ask “Are you sure?” Use the [CURSOR]  
buttons to select “Yes” if you are sure you want to execute (or  
“No” if you decide to cancel without executing).  
Then press the [ENTER] button.  
fig.hd-uti4.eps  
The message shown at right will appear while processing is being  
performed.  
Don’t turn off the power while processing is being performed.  
When processing has been completed, you will automatically  
return to the System Menu screen.  
5
Press the [EXIT] button once again to return to the main screen.  
If you want to make other system-related settings, use the [CURSOR] buttons to select the desired menu  
item.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
System settings  
Executing Factory Reset (Restoring the factory settings)  
fig.Fact-uti1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The system menu screen appears in the display.  
fig.fact-reset.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 10 Factory Reset, and  
press the [ENTER] button.  
The Factory Reset screen appears.  
3
Press the [ENTER] button if you want to execute Factory Reset.  
* If you decide to cancel, press the [EXIT] button.  
fig.fact-reset2.eps  
4
The display will ask “Are you sure?” Use the [CURSOR]  
buttons to select “Yes” if you are sure you want to execute (or  
“No” if you decide to cancel without executing).  
Then press the [ENTER] button.  
When processing has been completed, you will automatically  
return to the System Menu screen.  
5
Press the [EXIT] button once again to return to the main screen.  
If you want to make other system-related settings, use the [CURSOR] buttons to select the desired menu  
item.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Appendix  
You can use CompactFlash memory cards to transfer project files from the R-4’s internal hard disk to your  
computer, or WAV files from your computer to the R-4’s hard disk.  
* You can also transfer files directly via a USB connection. For details, refer to “Connecting the R-4 to your  
computer” (p. 72).  
* You cannot record directly onto a CompactFlash card, or play back files from a CompactFlash card.  
Types of CompactFlash card you can use  
You can use CompactFlash cards of up to 2 GB (gigabytes) in capacity.  
Some models or makes of CompactFlash card may not work correctly with the R-4.  
Microdrives cannot be used.  
* Don’t insert or remove a CompactFlash card while it is being accessed. Doing so may damage the data in the R-4  
or in the CompactFlash card, and may damage the card itself.  
* Carefully insert the CompactFlash card all the way in-until it is firmly in place.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Appendix  
Inserting and removing a card  
fig.CFslot.eps  
Inserting  
1
Switch off the R-4’s power.  
2
Open the [MEMORY CARD] slot cover, and  
insert the CompactFlash card with its top surface  
facing upward.  
Insert the CompactFlash card all the way into the  
slot.  
With the surface of the  
CompactFlash card facing  
upward, insert it all the way  
into the slot  
* If you attempt to forcibly insert the card in the wrong  
direction, the R-4 and the CompactFlash card may be  
damaged. Use caution.  
3
Close the [MEMORY CARD] slot cover.  
Removing  
1
Switch off the R-4’s power.  
2
Make sure that data is not being written to or read from the CompactFlash card.  
3
Open the [MEMORY CARD] slot cover, press the eject button, and remove the CompactFlash card.  
Formatting a CompactFlash card  
Before you use a CompactFlash card with the R-4, you’ll need to format the card. For the formatting  
procedure, refer to page 68 of “Executing HDD Utility or CF Utility commands” (p. 68).  
CompactFlash cards formatted on a device other than the R-4 may not work correctly on the R-4.  
The CompactFlash card must be formatted in FAT16 format.  
As an exception, you should use your Macintosh (not the R-4) to format the CompactFlash  
card if you will be using the card in Mac OS 9.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Appendix  
Connection to a computer  
Connecting the R-4 to your computer  
A project you recorded on the R-4 can be moved or copied to your computer. Likewise, files from your  
computer can be moved or copied to the R-4’s hard disk.  
Using battery power will not cause a malfunction, but we recommend that you always use the AC adaptor  
to prevent damage to the contents of the hard disk, which could occur if the batteries fail while the R-4 is  
connected to your computer.  
1
Turn on the R-4’s power switch.  
2
Use a USB cable to connect the R-4 to your computer.  
The computer will detect the R-4, and the screen shown at right  
will appear.  
It may take several seconds for detection to occur.  
* If you see a dialog box asking you to “Windows can perform the same action each time you insert a disk  
or connect a device with this kind of file,” click [Cancel].  
The computer will detect the R-4 as follows.  
Windows  
Mac OS  
When viewed from My Computer or Explorer, the R-4 will appear as EDIROL R-4.  
The R-4 will appear as EDIROL R-4 on the desktop.  
3
You can copy WAV files from the R-4 to your computer, or from your computer to the R-4.  
To copy a file, drag and drop it.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Appendix  
Disconnecting the R-4 from your computer  
Here’s how to close the connection between your computer and the R-4. You must use the procedure  
described below to close the connection before you disconnect the USB cable.  
Don’t disconnect the USB cable or power down the R-4 while it’s connected to your computer.  
Windows  
1
Close all software and windows (such as Explorer) that are referencing the R-4’s hard disk.  
* If any software or windows (such as Explorer) that are referencing the R-4’s hard disk are open when you close the  
USB connection between your computer and the R-4, an error will occur and the connection will not be closed  
correctly.  
2
3
In the Windows task tray, double-click the Safely Remove Hardware icon( ).  
The Safely Remove Hardware dialog box will appear.  
Select the item that indicates the R-4.  
Item indicating the R-4  
Windows XP, 2000  
Windows Me  
USB Mass Storage Device  
USB Disk  
4
5
In the dialog box, click [Stop].  
When the Stop a Hardware Device dialog box appears, select the item that indicates the R-4, and click  
[OK].  
6
When your computer indicates “Safe To Remove Hardware,”  
you can disconnect the USB cable between the R-4 and your  
computer. Alternatively, you can switch off power to the R-4.  
When you disconnect the cable, the screen shown at right will  
appear.  
* Never switch off the R-4’s power or disconnect the USB cable before  
you have closed the connection. Doing so may damage the internal  
hard disk.  
Macintosh  
1
Cancel the connection with the R-4 displayed on the desktop.  
If you’re using Mac OS X, drag the EDIROL R-4 icon into  
Normally, when you drag to the trash can located at the right edge of the dock, the indication will change  
from the trash can to allowing you to cancel the connection.  
in the dock.  
If you’re using Mac OS 9, drag the EDIROL R-4 icon into the trash.  
2
When the icon has disappeared from the desktop, you can disconnect the USB cable between the R-4 and  
your computer. Alternatively, you can switch off power to the R-4.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Appendix  
Connecting a video device that has a LANC connector  
You can connect the R-4’s L connector to a video device that has a LANC connector, and make the R-4  
operate in synchronization with the video device.  
* The R-4 does not record or synchronize to time code. Also, the recording time on the video device and the recording  
time on the R-4 may drift during long recordings.  
LANC connection settings  
fig.recording-1.eps  
1
Press the R-4’s [SYSTEM] button.  
The System Menu screen appears.  
fig.system-1.eps  
2
Use the [CURSOR] buttons to choose 5 System Setup, and  
press the [ENTER] button.  
fig.system-2.eps  
3
The System Setup screen appears.  
Use the [CURSOR] buttons to choose L-Connector.  
4
Use the [SCRUB/VALUE] dial to select Enable.  
The setting is applied when you select it. You don’t need to press  
the [ENTER] button.  
5
Press the [EXIT] button.  
You’re returned to the System Menu screen. Press the [EXIT] button once again to return to the main  
screen.  
In this state, the R-4 will operate in synchronization with your video device. For details on settings and  
operation for your video device, refer to the manual of your video device.  
Using the LANC connection  
1
Use the special cable to connect the LANC connector of your video device to the R-4’s [L-CONNECTOR].  
2
Power up your video device.  
3
When your video device enters recording-standby mode, the R-4 will also enter recording-standby mode.  
4
When you begin (or stop) recording on your video device, the R-4 will also begin (or stop) recording.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Application guide  
Before you record using the R-4, you’ll need to make a variety of settings so it’s set up in a way that’s  
appropriate for your recording situation and purposes.  
This section gives several actual examples of applications. For details on connections refer to “Recording”  
(p. 27). Here we will explain the settings you’ll need to make on the R-4.  
Connecting an external mic for CD-quality stereo  
recording  
This is a basic form of recording.  
Panel settings  
Input level select switch  
Phantom power switch  
MIC  
ON if you’re using a condenser mic that requires phantom power; otherwise  
OFF  
Recording Setup  
Input Select  
Rec Freq.  
Rec Bit  
Analog  
44.1 kHz  
16 bit  
Rec Mode  
Pre Recording  
Project Name  
STEREOx1  
OFF  
Date  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Application guide  
Recording birdsongs outdoors  
Here are basic settings for recording birdsongs or similar sounds outdoors. Since you’ll need to run on  
batteries outdoors, the settings take power conservation into account.  
Panel settings  
Input level select switch  
Phantom power switch  
MIC  
ON if you’re using a condenser mic that requires phantom power; otherwise  
OFF  
Recording Setup  
Input Select  
Rec Freq.  
Analog  
44.1 kHz  
By lowering the sampling frequency (Rec Freq.) and  
limiting the number of tracks, you can minimize the  
size of the file to be written. This will decrease the  
amount of access to the hard disk, thereby conserving  
power.  
Rec Bit  
16 bit  
STEREOx1,  
MONOx1  
Rec Mode  
Set to match the mics that are connected.  
The pre-recording setting lets you press the record  
button when you hear birdsong; sounds that oc-  
curred several seconds earlier will be captured retro-  
actively. If you’re trying to capture birdsong, a  
setting of four seconds will be sufficient. In compari-  
son to allowing recording to continue, this method  
will minimize the number of accesses to the internal  
hard disk.  
However, with any pre-recording setting other than  
OFF, recording will always be occurring internally.  
Using the Date setting will make it easy to tell the  
date and time that the recording was made.  
Pre Recording  
Project Name  
4 sec  
Date  
5 sec  
LCD Setup  
BackLight Timer  
System Setup  
Battery Type  
Set to the type of batteries you’ve installed  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Application guide  
Recording audio while shooting video  
Here are the basic settings for using the R-4 to record audio while you’re shooting video. If you’re recording  
outdoors, the settings for “Recording birdsongs outdoors” (p. 76) can be used in this case as well, but  
other settings specific to video will also be necessary.  
Panel settings  
Input level select switch  
MIC  
ON if you’re using a condenser mic that requires phantom power; otherwise  
OFF  
Phantom power switch  
Recording Setup  
The number of mics will depend on the video you’re  
shooting. If you’re simply recording the background  
sound, use two mics and record in stereo. If you’re re-  
Input Select  
Analog  
cording a play or an instrumental performance,  
you’ll probably want to set up one mic for each actor  
or instrument. You can record up to four mics simul-  
taneously.  
If you’re going to shoot video with a video camera,  
and later use a video editing system to bring in the  
audio tracks recorded by the R-4, it’s a good idea to  
record at 48 kHz.  
If you’re capturing audio for use in a production in  
which the video is the main element, 16-bit recording  
provides sufficient quality.  
Rec Freq.  
Rec Bit  
48 kHz  
16 bit  
Set this to match the mic(s) you’re using. Choose the MONO setting if each  
mic is assigned to a different actor or instrument.  
With the MONO setting, a separate WAV file will be created for each mic. In  
other cases you will generally use the STEREO setting.  
Rec Mode  
Turn this OFF, since you’ll be synchronizing to the  
video device.  
It’s convenient to assign a unique name to the project  
so that each recorded project will be easily identifi-  
able; e.g., SCENE001, SCENE002, ... etc.  
Pre Recording  
Project Name  
OFF  
Name  
System Setup  
Set this to Enable if you’re synchronizing the R-4 with  
a video camera that is equipped with a LANC con-  
nector.  
L-Connector  
Enable  
Recording audio memos using just the R-4  
You can use the internal mics to record on just the R-4 without needing any external equipment. However,  
the recording quality will be unavoidably less than when using good-quality external mics. The sound of  
the R-4’s button operations or internal mechanism may also be present in the recording.  
Input Select  
Rec Freq.  
Rec Bit  
Int-Mic  
44.1 kHz  
16 bit  
Rec Mode  
Pre Recording  
Project Name  
STEREOx1  
OFF  
Date  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Application guide  
Simultaneously recording environmental sounds (ambience)  
You can take advantage of the R-4’s ability to record four channels simultaneously. You might use channels  
1 and 2 to record the stage performance via line inputs, and channels 3 and 4 to record the sounds of the  
room or audience via mics.  
Panel settings  
Input level select switch  
LINE (CH1 and 2), MIC (CH3 and 4)  
ON if you’re using a condenser mic that requires phantom power; otherwise  
OFF  
Phantom power switch  
Recording Setup  
Set this to Analog since you’re recording from the combo in-  
put jacks.  
Input Select  
Analog  
44.1 kHz  
Rec Freq.  
Rec Bit  
If you’ll be using a computer to edit the waveforms after re-  
cording, you may wish to use a higher sampling frequency.  
16 bit  
Choose the STEREO x2 setting so that you can record two ste-  
reo pairs; one pair is the line feed from the stage and the other  
pair is the ambience mics.  
Rec Mode  
STEREOx2  
OFF, 1–29 sec  
Pre Recording  
Specify the pre-recording time as desired.  
Specify a name that will help you manage the projects when  
you’ve finished recording.  
Date... Using the Date setting will make it easy to tell the date  
and time that the recording was made.  
Project Name  
Date, Name  
Name... Assigning a unique project name, so that the projects  
have names such as SCENE001, SCENE002, and so forth, will  
make it easy to see which projects belong together.  
Simultaneously recording at different input levels  
These settings are useful when you cannot afford mistakes, such as when recording an event or other non-  
repeatable occasion. Even if you’ve set the input levels appropriately, there may be cases in which an  
unexpectedly loud sound causes clipping to occur; or conversely, in which the sound stays at an  
unexpectedly low level.  
In such cases, you can use two pairs of mics and channels, each set to differing input levels, and record them  
simultaneously. Afterward, you can choose the best pair.  
Panel settings  
Input level select switch  
MIC  
ON if you’re using a condenser mic that requires phantom power; otherwise  
OFF  
Phantom power switch  
Set channels 1 and 2 to appropriate levels. Set channels 3 and 4 to slightly low-  
er input levels; for example, about -12 dB lower than channels 1 and 2.  
Input level knobs  
Recording Setup  
Input Select  
Rec Freq.  
Rec Bit  
Analog  
44.1 kHz  
16 bit  
Rec Mode  
Pre Recording  
Project Name  
STEREOx2  
OFF  
Date  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Messages  
This section explains the most important messages that may appear in the R-4’s display  
Message  
Status  
Int-Batt Low!  
The internal battery has run low.  
The internal battery must be replaced. If it runs low, the internal clock  
will become inaccurate. Please contact one of the service locations list-  
ed on the warranty card to have the battery replaced.  
Battery Low!  
The batteries have run low.  
Install fresh batteries, or use the AC adaptor.  
HDD Slow!  
Data could not be written to the hard disk fast enough. This message  
may be encountered after you’ve repeatedly written and erased  
project files, and have thus caused the files on the hard disk to become  
fragmented, slowing down the access speed.  
Media Full!  
There is insufficient free space on the hard disk or CompactFlash  
card.  
Transfer project files to your computer to free up more space.  
Over 2GB  
The project is too large.  
This message will appear if the project newly created by appending  
an existing project exceeds 2 GB.  
The R-4 can handle files up to 2 GB in size.  
Project exists!  
An identically named project already exists.  
Create the project using a different name.  
File-Sys Error!  
A problem has occurred with the file system.  
Name too long!  
The project name is too long.  
This message will appear if the project name newly created when you  
use Trim, Combine, or copy a project is too long.  
You’ll need to shorten the name of the source project.  
Improper Proj.  
The R-4 cannot handle this project.  
HOLD ON  
The HOLD switch is on.  
This message will appear if you attempt to operate the R-4 while the  
HOLD switch is on.  
Now Recording  
The R-4 is recording now.  
This message will appear if you attempt to operate the R-4 during re-  
cording. If you need to perform an operation, you must first stop re-  
cording.  
Now Playing  
The R-4 is playing now.  
This message will appear if you attempt to operate the R-4 during  
playback. If you need to perform an operation, you must first stop re-  
cording.  
LANC Offline  
The connection with the L connector has been broken.  
This message will appear if signals from the L connector are inter-  
rupted, or if the cable is disconnected.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Troubleshooting  
If you experience difficulties, read this section first. It contains tips on how to resolve various problems.  
Computer-related problems  
Can’t close the connection with the R-4  
If you’re using Windows, and Explorer or any other software that is referencing the R-4’s hard disk is open  
when you attempt to close the USB connection between the R-4 and your computer, the error message “An  
error occurred while removing USB mass storage device – Unable to close device ‘unspecified volume’.  
Please execute Stop Device again later.” will appear, and you will be unable to disconnect the R-4.  
Close all software or windows that are referencing the R-4’s hard disk. Then execute “Safely remove hard  
disk” once again.  
CompactFlash card inserted in the R-4 is not visible from the computer  
The CompactFlash card inserted in the R-4 will not be directly visible from the computer. This means that  
you won’t be able to manipulate projects within the CompactFlash.  
Can’t record  
Please set the input level correctly.  
Refer to: “Adjusting the input level” (p. 28)  
Nor will you be able to record correctly if the input level select switch is set incorrectly. Please set the input  
level switch correctly.  
If you’re recording from a connected mic, make sure that the mic is correctly connected to the combo input  
jack.  
Also check the setting of the input level select switch and the phantom power switch.  
Refer to: “Phantom power switches [PHANTOM POWER]” (p. 10)  
“Input level select switches” (p. 16)  
You also won’t be able to record correctly if the system setting Input Select is wrong.  
Refer to: “System settings” (p. 60)  
Strange sounds are heard during the recording  
If you’ve recorded via the internal mics, you may hear metallic, mechanical clicks in the recording. These  
sounds are the operating noises of the R-4’s internal hard disk. Due to how the R-4 is constructed, the hard  
disk operating sounds may affect the recording.  
You can alleviate this somewhat by using the Graphic EQ effect on the REC side to lower the 2 kHz and 4  
kHz levels.  
Recorded sound is distorted  
The sound will be distorted if the input level is too high. Refer to “Adjusting the input level” (p. 28), and  
use the input level knob to adjust the level appropriately.  
In some cases, the sound may be distorted because you’ve applied an effect while recording. You should  
adjust the input level with the effect applied. Adjust the effect parameters so that distortion does not  
appear.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Troubleshooting  
Pan (stereo image) is not recorded correctly  
If the limiter is turned on, it will respond to the levels of each channel, meaning that when the level of a  
sound located toward the right (or left) side increases, the limiter for that channel will limit the volume. If  
you’re recording in stereo, the result will be that the left and right volume difference will diminish, causing  
the pan (stereo image) to move toward the center.  
The limiter cannot be applied to multiple channels as a group.  
If you’re using the Comp&DeEsser effect with channel linking (LINK) set separately for CH1, CH2, CH3,  
and CH4, and the compressor begins to operate on CH1 (left), this will eliminate the level difference with  
CH2 (right), causing the pan (stereo image) to move toward the center.  
In this case, set the LINK setting to CH1+2 or CH3+4 so that whenever compression starts being applied to  
CH1 (left), it will be applied to CH2 (right) at the same time.  
Also, the stereo image will not be recorded correctly if the input level knob settings differ significantly  
between L and R, so that the levels are not balanced correctly.  
Even though you’ve set the recording levels, the sound is distorted when you turn  
on an effect  
Since some effects work by emphasizing a portion of the sound, this may increase the volume of the overall  
song, thereby causing clipping (distortion). You may take either of the following two actions.  
Lower the level (LEV) values for each effect parameter  
The overall volume will decrease, but the character of the effect will be maintained.  
Refer to:“Effects setting” (p. 55)  
Lower the input level to decrease the volume before applying the effect  
This adjustment is easy to make, but may change the resulting character of the effect.  
A message of HDD Slow! appears  
Writing access to the hard disk has slowed down.  
As you repeatedly write and delete project files, the files on the hard disk will become fragmented, and this  
will slow down the processing speed.  
If you are making important recordings, you should consistently delete all projects together when you’re  
finished with them. Repeated deletion of smaller pieces of data will cause the disk to become fragmented,  
possibly causing recording to fail.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Troubleshooting  
No sound  
If the monitor level knob is turned too far down, the volume may be too low for you to hear. Gradually raise  
the monitor level knob.  
Refer to: “Monitor level knob [MONITOR]” (p. 13)  
Make sure that your headphones or speakers are connected correctly.  
No sound from the internal speakers  
In the system settings for Speaker, make sure that Speaker Switch is ON. No sound is output from the  
internal speakers if this setting is OFF.  
No sound is output from the internal speakers if headphones are connected.  
To prevent acoustic feedback, no sound is output from the internal speakers during recording or recording-  
standby.  
The CompactFlash card contains a file, but the R-4 won’t play it  
The R-4 can’t directly play files from the CompactFlash card.  
In order to play a file located on the CompactFlash card, use the Finder screen to copy the file onto the R-  
4’s hard disk, and then play it.  
Refer to: “Copying a project (Copy)” (p. 44)  
A skip of several seconds occurs in the project playback  
If the R-4 is subjected to vibration or impact, writing to the hard disk may not occur in time, meaning that  
that portion of sound will not be recorded. When you listen to the recorded project, the time count during  
playback will not skip, but there will be a skip of several seconds in the sound of the project.  
During recording, please be careful that the R-4 is not subjected to impact.  
The sound skips when you play back through the internal speakers  
Vibration produced by the internal speakers may cause reading from the hard disk to fail, and this may  
cause skips in the sound.  
Try turning the monitor level knob toward the left to lower the volume of the internal speakers.  
Alternatively, you can monitor through headphones.  
Skips occur in the sound  
As you repeatedly write and delete project files, the files on the hard disk will become fragmented, and this  
will slow down the processing speed. If you continue recording in this state, a message of “HDD Slow!”  
will appear, and skips may occur in the recorded project.  
If you are making important recordings, you should consistently delete all projects together when you’re  
finished with them. Repeated deletion of smaller pieces of data will cause the disk to become fragmented,  
possibly causing recording to fail.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Troubleshooting  
Make sure that the AC adaptor is correctly connected.  
If you’re using batteries, make sure that each battery is securely in place and in the correct orientation. It’s  
Refer to: “Connecting the AC adaptor and turning the power on” (p. 24)  
“Installing batteries and turning the power on” (p. 25)  
Make sure that the HOLD switch is turned off. If it is on, the panel buttons and the scrub and shuttle dials  
will be inoperable.  
Refer to: “Hold switch [HOLD]” (p. 10)  
Finder operation is sluggish  
If a folder contains a large number of files, operation will be sluggish when you open the Finder, and the  
screen will not scroll easily.  
If there is a large number of files, operations in the Finder will take more time. Try moving projects in the  
folder to a different folder so that the folder contains fewer projects.  
Device connected to the L connector does not work correctly  
The R-4’s L connector is only for reception. You cannot connect it to a controller that requires transmission  
Backlight turns off  
The Backlight setting in LCD Setup may be set to turn off the backlight when the unit has not been operated  
for a while.  
Settings you made have disappeared  
If effect settings or system settings you made have reverted to their original state, it’s possible that you  
inadvertently reset the R-4 to its factory-set condition.  
Refer to: “Executing Factory Reset (Restoring the factory settings)” (p. 69)  
Effect parameters you set have been initialized  
Effect parameter values will be remembered as long as you don’t change the effect type; they will return to  
the default values if you change the effect type. If you’ve made precise settings, it’s a good idea to make a  
note of those settings if you want to use them again.  
Can’t operate the panel  
Make sure that the HOLD switch is turned off.  
If this is on, the panel buttons and the scrub and shuttle dials will be inoperable.  
Project names and folder names in the main switch or Finder are garbled  
WAVE file or folder names that contain double-byte characters (e.g., Japanese) are not displayed correctly.  
In some cases, it will not be possible to Rename them successfully.  
Refer to: “Available characters” (p. 63)  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Main specifications  
Recorder Part  
Channels  
Media  
4
Internal Hard Disk Drive (40 GB)  
CompactFlash (supports 32 MB–2 GB)  
Signal Processing  
Recording Time  
AD/DA Conversion:  
Sampling Frequency:  
24 bits  
44.1/48/96 kHz  
16 bit/44.1 kHz (Stereo):  
16 bit/48 kHz (Stereo):  
24 bit/48 kHz (Stereo):  
16 bit/96 kHz (Stereo):  
58 hours  
53 hours  
35 hours  
17 hours  
Data Type  
Format:  
WAV  
* These recording times are approximate. Your actual results  
may vary somewhat.  
Sampling Frequency:  
Bit Depth:  
44.1/48/96 kHz  
16/24 bits  
* If more than one recorded file exists, the total recordable time  
will be less than these.  
Audio Input and Output Part  
Analog Inputs  
Limiter threshold level  
Channel 1–4:  
-10 dB (relative to digital full-scale),  
maximum compression ratio 1:3  
XLR type (phantom powered),  
1/4 inch TRS phone type (balanced/unbalanced)  
Internal Microphone (Stereo)  
Residual Noise Level  
LINE Out:  
-85 dBu  
Analog Outputs  
Digital Data: -90 dBFS  
(fs = 96 kHz, Input: 1 k ohms terminated,  
Level Switch: MIC,  
LINE Out:  
1/4 inch phone type (L, R),  
RCA phono type (L, R)  
Headphones:  
Input Level Knob: Min. Input: 4 channels simultaneously)  
Stereo 1/4 inch phone type  
Total Harmonic Distortion (THD + N)  
0.03 %  
Digital Input/Output  
(fs = 96 kHz, Input: 1 k ohms terminated, Level Switch:  
LINE, Input Level Knob: Min. Input: 4 channels  
simultaneously, Band Width: 22 kHz)  
Coaxial type (conforms to IEC60958)  
Input Impedance  
Recommended Load Impedance for  
4 k ohms  
Headphones  
32 ohms  
Nominal Input Level (Variable)  
Line Level:  
MIC Level:  
-33– +4 dBu  
-60– -23 dBu  
Frequency Response  
10 Hz–40 kHz (0– -3 dB)  
Output Impedance  
LINE Out:  
Headphones: 10 ohms  
950 ohms  
Phantom Power  
48+/-2 V / 8 mA  
Available 4 Channels simultaneously  
(total of all channels must be 25 mA or less)  
Output Level:  
LINE Out:  
-10 dBV  
Headphones: 40 mW + 40 mW  
* 0 dBu = 0.775 Vrms  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Main specifications  
Other Input/Output Part  
USB Interface  
L Connector  
B Type Connector  
Receiving only.  
Supports USB 1.1 and 2.0 Mass Storage Device Class.  
Supports Start/Stop Sync only.  
Not Supports Timecode.  
CompactFlash Slot  
Supports Type I only.  
Effect Unit Part  
Effect Type:  
* Available to either recording or playing  
3-BAND SHELVING EQ, 6-BAND GRAPHIC EQ, NOISE  
GATE, ENHANCER, COMPRESSOR AND DE-ESSER, NO  
EFFECT  
* Not available to recording in 96 kHz sampling frequency.  
Control  
Power Switch  
Scrub (Value)/Shuttle Dial  
Transport Buttons:  
PREV, NEXT, STOP, PLAY, PAUSE, REC  
Marker Buttons: CLEAR, PREV, NEXT, MARK  
Function Buttons: WAVE EDIT, EFFECTS, SYSTEM  
A-B Repeat Button  
Hold Switch  
Input Gain Knobs: CH1–CH4  
Monitor Level knob  
Input Level Switches:  
CH1/2, CH3/4 (LINE/MIC Level)  
Phantom Power Switches: CH1/2, CH3/4  
Limiter Switch  
Display Button  
Others  
Display  
Dimensions  
128 x 64 dots Graphic LCD (backlit LCD)  
240 (W) x 217.4 (D) x 77.1 (H) mm  
9-1/2 (W) x 8-9/16 (D) x 3-1/16 (H) inches  
Power Supply  
Weight (with batteries)  
AC Adaptor, Alkaline dry battery LR6 (AA) type x 8, or  
Nickel Hydrogen battery (HR15/51) x 8  
1.7 kg  
3 lbs 12 oz  
Power Consumption  
Accessories  
2000 mA  
Owner’s Manual  
AC Adaptor  
USB cable  
Carrying Case  
* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Block diagram  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Deutsch  
Français  
Italiano  
Español  
Presentación del R-4............................. p. 106  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschreibung des R-4  
Oberseite  
fig.panel-1.eps_50  
1
1
2
2
3
4
9
5
6
7
8
13  
16  
10  
11  
17  
12  
14  
15  
1
Interne Mikrofone (MIC-L, MIC-R)  
Sounds vom MIC-L werden auf dem 1L-Kanal aufgenommen und Sounds vom MIC-R auf dem 1R-Kanal.  
Wenn Sie Aufnahmen mit den internen Mikrofonen machen, stellen Sie in den Systemeinstellungen Re-  
cording Setup auf Int-Mic. Weitere Details finden Sie unter “Recording from the internal mics” (S. 30).  
* Schließen Sie nichts an die Eingänge an, die Sie nicht verwenden.  
2
3
Interne Lautsprecher  
Wenn die Wiedergabe über die internen Lautsprecher erfolgen soll, stellen Sie in den Systemeinstellungen  
Speaker auf ON. Weitere Details finden Sie unter “Playing back” (S. 34). (S. 54).  
* Wenn Sie Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse (  
schaltet. Bei der Aufnahme oder bei Aufnahmebereitschaft (Standby-Modus) erfolgt ebenfalls keine Wiedergabe  
über die internen Lautsprecher, um Rückkopplungen zu vermeiden.  
) angeschlossen haben, sind die internen Lautsprecher abge-  
Netzschalter (POWER)  
Schaltet das Gerät an und aus. Hierzu drücken Sie die Taste und halten Sie etwa zwei Sekunden lang ge-  
drückt. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Taste grün.  
Bei Aufnahme oder Wiedergabe darf das Gerät nicht ausgeschaltet werden. Vergewissern Sie sich vor dem  
Ausschalten, dass Wiedergabe oder Aufnahme gestoppt sind.  
* Falls Sie das Gerät während einer Aufnahme versehentlich ausschalten, werden die aufgenommenen Daten nicht  
auf der Festplatte gespeichert.  
* Die Festplatte kann beschädigt werden, wenn Sie das R-4 ausschalten, während Daten auf der Festplatte gespei-  
chert oder von ihr gelesen werden (wie dies bei Aufnahme oder Wiedergabe der Fall ist). Außerdem darf das R-4  
während der Datenübertragung von der Festplatte auf die CompactFlash-Karte nicht ausgeschaltet werden.  
* Das R-4 darf nicht abgeschaltet werden, wenn das Display “Now Connecting...” oder “Now Processing” anzeigt!  
Hierdurch wird das R-4 instabil, außerdem kann dadurch die interne Festplatte beschädigt werden.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Beschreibung des R-4  
4
Hold-Schalter (HOLD)  
Durch Stellen des Schalters auf HOLD ON werden die Tasten des Bedienfeldes gesperrt, damit durch ver-  
sehentliches Drücken keine unerwünschten Operationen ausgelöst werden.  
In der Schalterposition HOLD ON sind die folgenden Bedienelemente jedoch immer noch in Funktion, also  
nicht gesperrt: Phantomspannungsschalter, Begrenzer-Schalter, Eingangswahlschalter , Ein-  
gangspegel und Ausgangspegel.  
5
6
Phantomspannungsschalter (PHANTOM POWER)  
Diese Schalter schalten die Phantomspannung für die XLR-Anschlüsse der Combo/Eingangsbuchsen an  
der rechten Seite ein und aus. Es gibt separate Schalter für die Kanäle 1/2 und die Kanäle 3/4, Sie können  
die Phantomspannung für die Kanäle also separat wählen.  
Begrenzer-Schalter (LIMITER)  
Dieser Schalter schaltet einen Eingangspegelbegrenzer für den analogen Schaltkreis ein und aus.  
Wenn der Eingangspegel zu hoch ist, komprimiert der Begrenzer den Eingangspegel, um Verzerrungen  
vorzubeugen.  
Der Schalter schaltet den Begrenzer für alle Kanäle 1 bis 4 gemeinsam ein und aus. Der Eingangspegel wird  
ein- und ausschalten.  
7
Wave-Edit-Taste (WAVE EDIT)  
Mit dieser Taste aktivieren Sie den Wave-Edit-Modus, in dem Sie Operationen wie Trim (Trimmen), Divide  
(Teilen), Combine (Kombinieren) und Merge (Zusammenführen) ausführen können. Details hierzu finden  
Sie unter “Editing” (S. 48).  
Sie können den Wave-Edit-Modus nicht aufrufen, wenn auf der Festplatte des R-4 keine Dateien gespei-  
chert sind, die das R-4 verarbeiten kann. WAV-Dateien sind die einzigen Dateitypen, die das R-4 verarbei-  
ten kann.  
8
9
Effekt-Taste (EFFECTS)  
Details finden Sie unter “Effects setting” (S. 55)  
Systemtaste (SYSTEM)  
Details finden Sie unter “System settings” (S. 60).  
10  
Marker (MARKER)  
Löschtaste (CLEAR)  
Mit dieser Taste löschen Sie einen Marker, den Sie mit der Mark-Taste gesetzt haben. Die Marker werden  
nacheinander gelöscht, und zwar beginnend mit dem Marker, der sich unmittelbar vor der aktuellen Posi-  
tion befindet.  
Taste  
Mit dieser Taste kommen Sie zu dem Marker, der sich unmittelbar vor der aktuellen Position befindet (der  
vorangegangene Marker).  
Taste  
Mit dieser Taste kommen Sie zu dem Marker, der sich unmittelbar hinter der aktuellen Position befindet  
(der nächste Marker).  
Mark-Taste (MARK)  
Durch Drücken dieser Taste können Sie an einer gewünschten Position in der Projektdatei einen Marker  
setzen. Die Marker werden vom Startpunkt des Projekts an nacheinander durchnummeriert.  
11  
A-B Wiederholtaste (A-B REPEAT)  
Mit dieser Taste können Sie wiederholt Teile des Projekts zwischen zwei Punkten (A und B) wiedergeben.  
Hierzu weisen Sie einfach Marker A und Marker B beim Abspielen des Projekts zu. Die Wiedergabe erfolgt  
dann zwischen den Markern A und B.  
1. Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die A-B Repeat-Taste.  
Dieser Punkt (Marker A) wird der Startpunkt der wiederholten Wiedergabe.  
2. Drücken Sie nochmals die A-B Repeat-Taste. Dieser Punkt wird der Endpunkt B (Marker B) der  
wiederholten Wiedergabe.  
Der in den Schritten 1 und 2 festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt. Zum Stornieren der Abspiel-  
wiederholung drücken Sie nochmals die A-B Repeat-Taste.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschreibung des R-4  
12  
Display-Taste (DISPLAY)  
Mit dieser Taste wird der Anzeigeinhalt des R-4 gewechselt.  
Details hierzu finden Sie unter “Display” (S. 18).  
13  
14  
Cursor/Monitor Auswahltasten (CURSOR / MONITOR SELECT)  
Mit diesen Tasten wählen Sie, was im Display angezeigt wird. Wenn Sie sich in der Hauptanzeige befinden,  
können Sie mit den Tasten AUF/AB den Kanal wählen, den Sie sehen möchten.  
Details hierzu finden Sie unter “Display” (S. 18).  
Exit-Taste (EXIT)  
Enter/Finder-Taste (ENTER/FINDER)  
Mit dieser Taste bestätigen Sie eine Einstellung oder schließen Sie eine Eingabe ab. Die Taste dient auch zur  
Nutzung der Finder-Funktion. Informationen zur Finder-Funktion finden Sie unter “The Finder screen”  
(S. 41).  
Drehregler (SCRUB/VALUE)  
Mit diesem Drehregler wählen Sie Teile aus, für die Einstellungen vorgenommen werden sollen. Er dient  
auch zum Verändern eines Wertes. Wenn die Wiedergabe gestoppt oder unterbrochen ist, können Sie mit  
dem Drehregler die aktuelle Position nach vorn oder nach hinten verschieben.  
Shuttle-Regler (SHUTTLE)  
Beim Abspielen wird durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn schneller vorwärts und durch Drehen  
gegen den Uhrzeigersinn schneller rückwärts abgespielt. Wenn das Projekt gestoppt ist, stellt dieser Regler  
den Zeitzähler vor.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschreibung des R-4  
Vorderseite  
fig.panel-2.eps_50  
Anzeige  
PREV-Taste (PREV)  
Durch Drücken der PREV-Taste während des Abspielens oder Stopps eines Projekts gelangen Sie an den  
Anfang des Projekts (00:00:00). Wenn Sie diese Taste am Anfang eines Projekts drücken, gelangen Sie zum  
vorangegangenen Projekt.  
Mit kontinuierlichem Druck auf diese Taste können Sie zurückspulen. Dies gilt sowohl beim Abspielen als  
auch beim Stopp.  
* Wenn unter Player Setup in den Systemeinstellungen (Settings), der Abspielmodus (Play Mode) auf  
Single eingestellt wurde, kommen Sie nicht zum vorangegangenen oder nächsten Projekt.  
NEXT-Taste (NEXT)  
Durch Drücken der NEXT-Tastekommen Sie zum nächsten Projekt. Mit kontinuierlichem Druck auf diese  
Taste können Sie vorspulen. Dies gilt sowohl beim Abspielen als auch beim Stopp.  
Stopp-Taste (STOP)  
Pause-Taste (PAUSE)  
Play-Taste (PLAY)  
Diese Taste startet die Wiedergabe. Die PLAY-Taste ist bei der Wiedergabe blau erleuchtet.  
Bei der Wiedergabe können Sie die PLAY-Taste erneut drücken, um mit doppelter Geschwindigkeit ab-  
zuspielen. Wenn Sie die PLAY-Taste button beim Abspielen mit doppelter Geschwindigkeit erneut drü-  
cken, wird wieder mit normaler Geschwindigkeit abgespielt. Beim Abspielen mit doppelter  
Geschwindigkeit wird im unteren Teil des Displays PLAY X2 angezeigt. Die Widergabe mit doppelter Ge-  
schwindigkeit verändert die Tonhöhe.  
* Wenn Sie die Option des Abspielens mit doppelter Geschwindigkeit ausschalten möchten, stellen Sie in den System-  
einstellungen unter Player Setup X2 Play OFF ein. Weitere Details finden Sie unter “2 Player Setup” (S. 62).  
Aufnahmetaste (REC)  
Die Aufnahme erfolgt unmittelbar nachdem Sie die REC-Taste gedrückt haben. Die REC-Taste leuchtet  
bei der Aufnahme rot. Wenn Sie die PAUSE-Taste gedrückt halten und gleichzeitig die REC-Taste drü-  
cken, blinkt die REC-Taste rot und zeigt die Aufnahmebereitschaft des R-4 an. Die Aufnahme erfolgt un-  
mittelbar, wenn Sie dann die REC-Taste oder die PAUSE-Taste drücken.  
Eingangspegel-Regler 1–4 (INPUT GAIN)  
Mit diesen Drehknöpfen werden die Eingangspegel der Combo-Eingangsbuchsen 1–4 (  
) einge-  
1
stellt. Die Eingangspegel der internen Mikrofone (  
knopf 2 (MIC-R) eingestellt.  
) werden mit Drehknopf 1 (MIC-L) und Dreh-  
Monitor-Lautstärkeregler (MONITOR)  
2
Mit diesem Drehknopf wird die Lautstärke der internen Lautsprecher (  
) und der Ausgangspegel  
der Kopfhörerbuchse (  
) geregelt.  
Der Ausgangspegel der Line-Ausgangsbuchsen (  
) ist nicht regelbar. Wenn Sie die Lautstärke der  
Line-Ausgangsbuchsen verändern wollen, müssen Sie diese Einstellung an der Lautstärkeregelung der ex-  
ternen Lautsprecher oder am Wiedergabesystem vornehmen.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschreibung des R-4  
Linke Seite  
Digitale Eingangsbuchse (DIGITAL IN)  
Wenn Sie ein digitales Signal aufzeichnen wollen, schließen Sie ein Koaxialkabel an diese Buchse an. Das  
digitale Eingangssignal wird in Stereo auf den Kanälen 1L und 1R aufgezeichnet. Wenn Sie in Mono auf-  
zeichnen wollen, müssen Sie in der Systemeinstellung den Rec Mode (Aufzeichnungsmodus) ändern.  
Weitere Details finden Sie unter “1 Recording Setup” (S. 60).  
Digitale Ausgangsbuchse (DIGITAL IN)  
Diese Buchse liefert dasselbe Audiosignal wie die Line-Ausgangsbuchsen (  
erbuchse ( ), allerdings in digitaler Form.  
) und die Kopfhör-  
Mit einem Mini-Stereokabel können Sie diesen Anschluss mit einem Videogerät verbinden, dass einen  
LANC-Anschluss hat. Wenn Sie mit dem Videogerät aufzeichnen, nimmt das R-4 parallel ebenfalls auf.  
Wenn Sie die Aufzeichnung am Videogerät anhalten, stoppt das R-4 ebenfalls die Aufnahme.  
Detaillierte Informationen finden Sie unter “Connecting a video device that has a LANC connector” (S.  
74).  
USB-Anschluss (USB)  
AC-Netzgerätbuchse (DC IN)  
Kabelklemme  
Auswurftaste  
Speicherkartenaufnahme (MEMORY CARD)  
Das R-4 kann nur CompactFlash Speicherkarten TYPE 1 verwenden. Microdrive-Karten werden nicht un-  
terstützt.  
Details zur Handhabung von CompactFlash-Karten finden Sie unter “Handling memory cards” (S. 70).  
Erdungsanschluss  
Sicherheitsschlitz (  
)
http://www.kensington.com/  
Kopfhörerbuchse (PHONES)  
Schließen Sie Ihre Kopfhörer an diese Buchse an. Mit dem Monitor-Lautstärkeregler (  
) stellen Sie  
2
die Lautstärke ein. Wenn Sie Kopfhörer angeschlossen haben, sind die internen Lautsprecher (  
geschaltet.  
) aus-  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschreibung des R-4  
Rechte Seite  
fig.panel-3.eps_50  
Eingangspegel-Auswahlschalter  
Stellen Sie diese Schalter entweder auf MIC oder LINE, je nachdem welcher Gerätetyp an die Kanäle 1/L  
und 2/R oder die Kanäle 3/L und 4/R angeschlossen ist.  
MIC  
Wenn ein Mikrofon angeschlossen ist.  
LINE  
Wenn ein Audiogerät über eine analoge Verbindung angeschlossen ist.  
Combo-Eingangsbuchsen 1–4  
Dies sind Buchsen mit Mikrofon-Vorverstärkern für analogen Audioeingang. Sie können sowohl XLR als  
auch 1/4” Stecker verwenden, je nachdem welche Ausrüstung Sie anschließen. Es können Signalquellen  
mit oder ohne Balanceregelung angeschlossen werden.  
Sie können die Combo-Eingangsbuchsen 1–4 als vier Mono-Eingänge oder als zwei Stereoeingänge 1/2  
und 3/4 nutzen. Hinweise hierzu finden Sie unter “1 Recording Setup” (S. 60).  
Line-Ausgangsbuchsen (LINE OUT)  
Diese Buchsen geben dasselbe Signal aus wie der digitale Ausgang (  
) und die Kopfhörerbuchse  
(
).  
Der nominale Ausgangspegel ist fest auf -10 dBV eingestellt, die Lautstärke dieser Ausgangsbuchsen ist  
nicht veränderbar.  
Unterseite  
Batteriefach  
Legen Sie hier bitte Batterien ein, wenn Sie das R-4 netzunabhängig nutzen möchten. Wenn Sie das Netz-  
gerät anschließen, benötigen Sie keine Batterien.  
Bitte schalten Sie das R-4 aus, bevor Sie von Netzbetrieb zu Batteriebetrieb oder umgekehrt wechseln.  
Detaillierte Informationen finden Sie unter “Installing batteries and turning the power on” (S. 25).  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrésentatioFrancaisn du R-4  
Face supérieure  
fig.panel-1.eps_50  
1
1
2
2
3
4
9
5
6
7
8
13  
16  
10  
11  
17  
12  
14  
15  
1
2
Micros internes (MIC-L, MIC-R)  
La source audio sur MIC-L est enregistrée sur le canal 1L et la source MIC-R, sur le canal 1R. Pour les enre-  
gistrements par micros internes, régler le paramètre Paramètres d’enregistrement du menu Paramètres  
Système sur Int-Mic. Pour plus de détails, voir “Recording from the internal mics” (p. 30).  
* Ne rien connecter à des prises jack d’entrées inutilisées.  
Haut-parleurs internes  
Pour reproduire du son via les haut-parleurs internes, régler le paramètre Haut-parleur du menu Para-  
mètres Système sur ON. Pour plus de détails, voir “Playing back” (p. 34).  
* Aucun son ne sera reproduit par les haut-parleurs internes si un casque d’écoute est connecté sur la Prise pour  
casque (  
). De même, les haut-parleurs internes ne produiront aucun son pendant l’enregistrement ou en  
mode pause enregistrement.  
3
Interrupteur principal (POWER)  
Cet interrupteur met l’appareil sous tension et hors tension. Pour allumer ou éteindre l’appareil, appuyer  
pendant environ deux secondes sur l’interrupteur. Celui-ci est éclairé en vert lorsque l’appareil est sous ten-  
sion.  
Ne pas mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement ou la lecture. Interrompre impérativement  
la lecture et l’enregistrement avant toute mise hors tension.  
* En cas de mise hors tension accidentelle en cours d’enregistrement, les données enregistrées ne sont pas mémorisées  
sur le disque dur.  
* La mise hors tension du R-4 pendant une phase d’accès au disque dur (par exemple pendant l’enregistrement ou la  
lecture) est susceptible d’endommager celui-ci. Veiller également à ne pas mettre l’appareil hors tension pendant le  
transfert de données entre le disque dur et la carte CompactFlash.  
* Pour ne pas créer d’instabilité ou d’endommager le disque dur, ne jamais mettre le R-4 hors tension lorsque son  
écran affiche Connexion en cours ou Traitement en cours !  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
PrésentatioFrancaisn du R-4  
4
5
6
Commutateur HOLD  
Pour éviter toute manœuvre accidentelle, il est possible de désactiver les touches de commande en sélec-  
tionnant la position HOLD ON.  
Toutefois, même lorsque la commande HOLD ON est activée, les commandes alimentation fantôme,  
limiteur, sélecteur d’entrée, volume d’entrée et volume de sortie restent opérationnelles.  
Commutateurs d’alimentation fantôme (PHANTOM POWER)  
Ces commutateurs commandent la mise sous/hors tension de l’alimentation fantôme pour les connecteurs  
type XLR des prises jack d’entrée combo situés sur le panneau de droite. L’alimentation fantôme peut être  
mise sous/hors tension séparément pour les canaux 1/2 et 3/4, ceux-ci étant dotés de commutateurs sépa-  
rés.  
Limiteur (LIMITER)  
Il s’agit ici d’un interrupteur marche/arrêt pour limiteur de niveau d’entrée des circuits analogiques.  
Lorsque le niveau d’entrée est trop élevé, le limiteur le comprime à un niveau approprié pour éviter la dis-  
torsion.  
Le limiteur agit simultanément sur les canaux 1–4. Toutefois, le niveau d’entrée est détecté séparément  
7
Touche WAVE EDIT  
Cette touche active le mode Wave Edit qui permet de modifier la courbe d’onde à l’aide d’opérations telles  
que Trim, Divide, Combine et Merge (compenser, diviser, combiner et fusionner). Pour plus d’informa-  
tions, voir “Editing” (p. 48).  
Il est impossible d’entrer en mode Wave Edit lorsque le disque dur ne contient pas de fichiers susceptibles  
d’être pris en charge par le R-4. Seuls les fichiers au format WAV sont pris en charge par le R-4.  
8
9
Touche d’effets (EFFECTS)  
Pour plus de détails, voir le “Effects setting” (p. 55).  
Touche système (SYSTEM)  
Pour plus de détails, voir le “System settings” (p. 60).  
10  
Marqueur (MARKER)  
Touche Effacer (CLEAR)  
Cette touche supprime un marqueur inséré à l’aide de la touche Marqueur. Les marqueurs sont effacés  
successivement, en commençant par celui situé immédiatement devant le curseur.  
touche  
Cette touche déplace le curseur jusqu’au marqueur situé devant la plage en cours (le marqueur précédent).  
touche  
Cette touche déplace le curseur jusqu’au marqueur situé derrière la plage en cours (le marqueur suivant).  
Touche Marqueur (MARK)  
Cette touche permet d’insérer un marqueur à un endroit précis du fichier projet. Les marqueurs sont nu-  
mérotés par ordre croissant, en commençant au début du projet.  
11  
Touche Répétition A-B (A-B REPEAT)  
Cette touche permet de reproduire en boucle la plage située entre deux points (A et B) du projet. Il suffit  
d’insérer un marqueur A et un marqueur B pendant la lecture du projet ; la plage ainsi délimitée sera lue  
en boucle.  
1. En cours de lecture, appuyer une fois sur la touche A-B REPEAT  
Ce point (marqueur A) correspond au début de la plage de lecture en boucle.  
2. Appuyer une nouvelle fois sur la touche A-B REPEAT pour définir la fin (marqueur B) de la lecture  
en boucle.  
La zone sélectionnée lors des étapes 1 et 2 se répétera indéfiniment. Une troisième pression sur la touche  
A-B Repeat annule la lecture en boucle.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrésentatioFrancaisn du R-4  
12  
Touche d’affichage (DISPLAY)  
Cette touche commute les différents menus de l’écran du R-4.  
Pour plus d’informations, voir “Display” (p. 18).  
13  
14  
Touches Curseur/Sélection du moniteur (CURSOR / MONITOR SELECT)  
Ces touches permettent de sélectionner les éléments affichés. Dans le menu principal, une pression sur les  
touches haut/bas permet de sélectionner le canal à monitorer.  
Pour plus d’informations, voir “Display” (p. 18).  
Touche Retour (EXIT)  
Touche Entrée/Recherche (ENTER/FINDER)  
Cette touche permet de confirmer un paramètre ou de finaliser une valeur. Vous pouvez également ap-  
puyer sur cette touche pour utiliser la fonction Recherche. Pour en savoir plus sur la fonction Recherche,  
voir “The Finder screen” (p. 41).  
Touche Scrub (SCRUB/VALUE)  
Cette touche permet de modifier une valeur ou de naviguer parmi les éléments paramétrés. Lorsque l’ap-  
pareil est arrêté ou que la lecture est sur pause, la touche Scrub permet de déplacer le curseur vers l’avant  
ou l’arrière.  
Touche Shuttle (SHUTTLE)  
Lorsque le projet est en cours de lecture, tourner la touche vers la droite pour avancer rapidement ou vers  
la gauche pour reculer rapidement. Lorsque le projet est à l’arrêt, cette touche agit sur le compteur horaire.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrésentatioFrancaisn du R-4  
Face avant  
fig.panel-2.eps_50  
Écran d’affichage  
Touche PREV  
Pour retourner au début du projet (00:00:00) lorsque celui-ci est en cours de lecture ou à l’arrêt, appuyer sur  
la touche PREV. Une pression sur cette touche au début d’un projet renvoie au projet précédent.  
Il est également possible de retourner en arrière en gardant cette touche enfoncée. Cette commande est dis-  
ponible tant pendant la lecture qu’à l’arrêt.  
* Lorsque dans le sous-menu Paramètres du lecteur du menu Paramètres Système, le Mode Lecture est  
paramétré sur Single, il n’est pas possible de passer au projet précédent ou suivant.  
Touche NEXT  
Une pression sur le bouton NEXT permet d’accéder au projet suivant. Une pression prolongée sur cette  
touche permet l’avance rapide. Cette commande est disponible tant pendant la lecture qu’à l’arrêt.  
Touche STOP  
Touche PAUSE  
Touche Lecture (PLAY)  
Cette touche permet de lancer la lecture, La touche PLAY est éclairée en bleu pendant la lecture.  
En cours de lecture, une seconde pression sur la touche PLAY déclenche la lecture à double vitesse. Pen-  
dant la lecture à double vitesse, une nouvelle pression sur la touche PLAY permet de revenir au mode de  
lecture normale. Pendant la lecture à double vitesse, la partie inférieure de l’écran affiche PLAY X2. Pen-  
dant la lecture à double vitesse, la tonalité est modifiée.  
* Pour désactiver la fonction de lecture à double vitesse, ouvrir le menu Paramétrage Système et sélectionner X2 Play  
OFF dans le menu Paramètres de lecture. Pour plus de détails, voir “2 Player Setup” (p. 62).  
Bouton d’enregistrement (REC)  
L’enregistrement débute dès que la touche REC est enfoncée. La touche REC devient rouge durant l’en-  
registrement. En appuyant sur la touche PAUSE et sur la touche REC, la touche REC devient rouge et  
le R-4 passe en mode pause. Pour reprendre l’enregistrement, appuyer sur la touche REC ou la touche  
PAUSE .  
Boutons de niveau d’entrée 1–4 (INPUT GAIN)  
Ces boutons permettent de régler le niveau des jacks d’entrée combo 1–4 (  
). Le niveau d’entrée des  
1
micros internes (  
) se règle au moyen du bouton 1 (MIC-L) et du bouton 2 (MIC-R).  
Bouton niveau du moniteur (MONITOR)  
Il permet de régler le volume de sortie des haut-parleurs internes (  
Il n’est pas possible de régler le volume des prises de sortie de ligne (  
2
) et de la prise casque (  
).  
). Si ce type de réglage s’avère  
malgré tout nécessaire, régler les haut-parleurs internes ou le système de lecture connectés aux prises de  
sortie de ligne.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrésentatioFrancaisn du R-4  
Panneau latéral (gauche)  
Connecteur d’entrée numérique (DIGITAL IN)  
Pour enregistrer un signal numérique, brancher un câble de type coaxial sur ce connecteur. Le signal d’en-  
trée numérique est enregistré en stéréo sur les canaux 1L et 1R. Pour enregistrer en mode mono, modifier  
le paramètre de Mode Rec dans le menu Paramètres Système. Pour plus de détails, voir “1 Recording Set-  
up” (p. 60).  
Connecteur de sortie numérique (DIGITAL OUT)  
Le connecteur produit le même signal audio que les prises de sortie de ligne (  
), mais sous forme numérique.  
) et prise casque  
(
Connecteur L (L-CONNECTOR)  
Un câble de type mini stéréo peut être utilisé pour brancher cet équipement à un équipement vidéo dispo-  
sant d’un connecteur LANC. Le R-4 se met à enregistrer en tandem au moment où l’équipement vidéo dé-  
bute l’enregistrement. De même, le R-4 arrête l’enregistrement en même temps que l’équipement vidéo.  
Pour plus d’informations, voir “Connecting a video device that has a LANC connector” (p. 74).  
Connecteur USB  
Prise adaptateur AC (DC IN)  
Réducteur de tension  
Touche EJECT  
Fente carte mémoire (MEMORY CARD)  
Le R-4 n’est compatible qu’avec les cartes mémoire CompactFlash TYPE 1. Les cartes Microdrive ne sont  
pas prises en charge.  
Pour plus d’informations sur les cartes CompactFlash, voir “Handling memory cards” (p. 70).  
Borne de mise à la terre  
Verrouillage (  
)
http://www.kensington.com/  
Prise casque (PHONES)  
Cette prise permet de connecter un casque audio. Le volume se règle au moyen du bouton de niveau de  
2
monitorage (  
aucun son.  
). Lorsqu’un casque est branché, les haut-parleurs internes (  
) ne produisent  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrésentatioFrancaisn du R-4  
Panneau latéral (droit)  
fig.panel-3.eps_50  
Sélecteurs de niveau d’entrée  
Régler ces sélecteur sur MIC ou LINE selon le type d’appareil connecté aux canaux 1/L et 2/R ou 3/L et 4/R.  
MIC  
Si un micro est connecté  
LINE  
Si un équipement audio est connecté de manière analogique  
Prises d’entrée combo 1-4  
Entrées jacks audio analogiques avec préampli micro, adaptées pour les fiches XLR ou téléphone 1/4"et se  
branchant sur de nombreux équipements. Possibilité de connexion de signaux symétriques ou asymétri-  
ques.  
Il est également possible d’utiliser des prises jack d’entrée combo 1–4 comme quatre canaux d’entrée mono  
ou comme deux paires stéréo, 1/2 et 3/4. Pour plus de détails, voir “1 Recording Setup” (p. 60).  
Prises de sortie de ligne (LINE OUT)  
Ces prises produisent le même signal que le connecteur de sortie numérique(  
).  
Le niveau de sortie nominale est fixé à –10 dBV. Le volume de ces prises n’est pas réglable.  
) et la prise casque  
(
Face inférieure  
Logement des piles  
Si le R-4 doit fonctionner sans être branché sur le secteur, insérer les piles dans le compartiment prévu à cet  
effet. Il n’est pas utile d’installer des piles lorsqu’un adaptateur AC est utilisé.  
Veiller à mettre le R-4 hors tension pour passer d’une alimentation par adaptateur AC au mode piles et vice  
versa.  
Pour plus d’informations, voir “Installing batteries and turning the power on” (p. 25).  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentazione dell’R-4  
Pannello frontale  
fig.panel-1.eps_50  
1
1
2
2
3
4
9
5
6
7
8
13  
16  
10  
11  
17  
12  
14  
15  
1
2
3
Microfoni interni (MIC-L, MIC-R)  
I suoni che arrivano al MIC-L sono registrati sul canale 1L, mentre i suoni captati dal MIC-R sono registrati  
sul canale 1R. Nel caso in cui la registrazione sia eseguita mediante i microfoni interni, impostare la voce  
Impostazioni di registrazione su Int-Mic nel menu Impostazioni del sistema. Per maggiori informazioni  
fare riferimento alla sezione “Recording from the internal mics” (p. 30).  
* Non effettuare connessioni ai jack di ingresso non utilizzati.  
Diffusori interni  
Se si desidera che il suono venga emesso dai diffusori interni, impostare la voce Speaker su ON nel menu  
Impostazioni del sistema. Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “Playing back” (p. 34).  
* Nel caso in cui siano collegate delle cuffie al jack delle cuffie (  
interni. Non verrà emesso alcun suono dai diffusori interni neanche durante la registrazione o in modo standby di  
registrazione, al fine di impedire un eventuale ritorno acustico.  
), non verrà emesso alcun suono dai diffusori  
Interruttore di alimentazione (POWER)  
Accende/spegne l’apparecchio. Per accendere o spegnere l’apparecchio, premere e tenere premuto  
l’interruttore di alimentazione per due secondi circa. L’interruzione di alimentazione si illumina di verde  
quando l’apparecchio è acceso.  
Non spegnere l’apparecchio durante la registrazione o la riproduzione. È necessario assicurarsi che la  
riproduzione o la registrazione siano terminate prima di spegnere l’apparecchio.  
* Se l’apparecchio viene spento accidentalmente durante la registrazione, i dati in registrazione non vengono salvati  
sul disco fisso.  
* Il disco fisso potrebbe risultare danneggiato nel caso in cui l’R-4 sia spento durante la lettura o la scrittura di dati  
sul disco fisso (come durante la registrazione o la riproduzione). Fare inoltre attenzione a non spegnere  
l’apparecchio durante il trasferimento dei dati tra il disco fisso e la scheda CompactFlash.  
* Non spegnere l'apparecchio quando il display dell'R-4 indica Now Connecting... oppure Now Processing! Questa  
operazione potrebbe rendere l’R-4 instabile e anche danneggiare il disco fisso interno.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Presentazione dell’R-4  
4
Interruttore Hold (HOLD)  
Impostando HOLD in posizione ON è possibile disattivare i pulsanti del pannello in modo che non si  
verifichino operazioni non desiderate nel caso venisse premuto accidentalmente un pulsante.  
Anche se questo interruttore HOLD è impostato su ON, sarà comunque possibile azionare gli interruttori  
phantom power, l’ interruttore limiter, l’ interruttore input select, il volume di ingresso e il  
volume di uscita.  
5
6
Interruttori phantom power (PHANTOM POWER)  
Questi interruttori accendono e spengono il phantom power per i connettori di tipo XLR della serie jack di  
ingresso sul pannello destro. Dal momento che vengono forniti interruttori distinti per i canali 1/2 e i canali  
3/4, è possibile accendere e spegnere il phantom power separatamente per questi canali.  
Interruttore limiter (LIMITER)  
È un interruttore on/off per il limiter del livello di ingresso nei circuiti analogici.  
Quando il livello di ingresso è troppo elevato, il limiter comprime in modo opportuno il livello di ingresso  
in modo da impedire che si verifichino distorsioni.  
L’interruttore limiter attiva e disattiva la funzione di limiting per tutti i canali 1-4 contemporaneamente. Il  
livello di ingresso viene comunque rilevato separatamente per ciascun canale. Non è possibile accendere o  
7
Pulsante wave edit (WAVE EDIT)  
Questo pulsante attiva il Wave Edit mode, in cui è possibile modificare la forma d’onda mediante  
operazioni quali Trim, Divide, Combine e Merge. Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione  
“Editing” (p. 48).  
Non è possibile attivare il Wave Edit mode se il disco fisso dell’R-4 non contiene nessun file compatibile  
con l'R-4. I file WAV sono l’unico tipo di file compatibili con l’R-4.  
8
9
Pulsante effects (EFFECTS)  
Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “Effects setting” (p. 55).  
Pulsante system (SYSTEM)  
Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “System settings” (p. 60).  
10  
Marker (MARKER)  
Pulsante clear (CLEAR)  
Questo pulsante cancella un marker assegnato mediante il pulsante mark. I marker saranno cancellati in  
successione, iniziando dal marker posto immediatamente prima della posizione attuale.  
pulsante  
Questo pulsante consente di passare al marker immediatamente precedente alla posizione attuale (il  
marker precedente).  
pulsante  
Questo pulsante consente di passare al marker immediatamente successivo alla posizione attuale (il marker  
successivo).  
Pulsante mark (MARK)  
Premendo questo pulsante è possibile assegnare un marker alla posizione desiderata nel file del progetto.  
I marker sono numerati in sequenza a cominciare dall'inizio del progetto.  
11  
Pulsante A-B repeat (A-B REPEAT)  
Questo pulsante consente di riprodurre ripetutamente una parte tra due punti (A e B) nel progetto. È  
sufficiente assegnare un marker A e un marker B durante la riproduzione del progetto, e la parte tra i  
marker A e B sarà ripetuta.  
1. Durante la riproduzione, premere una volta il pulsante A-B repeat.  
Questo punto sarà l’inizio (marker A) della riproduzione ripetuta.  
2. Premere ancora una volta il pulsante A-B repeat. Questo punto sarà la fine (marker B) della  
riproduzione ripetuta.  
La parte specificata nelle fasi 1 e 2 sarà riprodotta ripetutamente. Per annullare la riproduzione ripetuta,  
premere di nuovo il pulsante A-B repeat.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentazione dell’R-4  
12  
Pulsante display (DISPLAY)  
Questo pulsante cambia il contenuto di ciò che viene visualizzato sul display dell’R-4.  
Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “Display” (p. 18).  
13  
14  
Pulsanti cursor/monitor select (CURSOR / MONITOR SELECT)  
Utilizzare questi pulsanti per selezionare le voci visualizzate sul display. Dalla schermata principale è  
possibile premere i pulsanti su/giù per selezionare il canale che si desidera controllare.  
Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “Display” (p. 18).  
Pulsante exit (EXIT)  
Pulsante enter/finder (ENTER/FINDER)  
Utilizzare questo pulsante per confermare un’impostazione o un valore. È anche possibile premere questo  
pulsante per utilizzare la funzione finder. Per maggiori informazioni sulla funzione finder, fare riferimento  
alla sezione “The Finder screen” (p. 41).  
Potenziometro scrub (SCRUB/VALUE)  
Utilizzare questo potenziometro per selezionare le voci da impostare o per modificare un valore. In fase  
inattiva o quando la riproduzione è in pausa, è possibile ruotare il potenziometro scrub per spostare avanti  
o indietro la posizione attuale.  
Potenziometro shuttle (SHUTTLE)  
Durante la riproduzione del progetto, ruotare questo potenziometro in senso orario per l’avanzamento  
rapido oppure in senso antiorario per il riavvolgimento rapido. Quando il progetto è in fase inattiva, questo  
potenziometro fa avanzare il contatore.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentazione dell’R-4  
Pannello frontale  
fig.panel-2.eps_50  
Display  
Pulsante PREV (PREV)  
La pressione del pulsante PREVquando il progetto è in riproduzione o in fase inattiva consente di passare  
all’inizio del progetto (00:00:00). La pressione di questo pulsante all’inizio del progetto consente di passare  
al progetto precedente.  
È anche possibile premere questo pulsante e tenerlo premuto per il riavvolgimento rapido. Questa funzione  
è disponibile sia durante la riproduzione sia in fase inattiva.  
* Se la Modalità di riproduzione è impostata su Single nelle Impostazioni del riproduttore delle  
Impostazioni del sistema, non sarà possibile passare al progetto precedente o successivo.  
Pulsante NEXT (NEXT)  
La pressione del pulsante NEXT consente di passare al progetto successivo. È anche possibile premere  
questo pulsante e tenerlo premuto per l’avanzamento veloce. Questa funzione è disponibile sia durante la  
riproduzione sia in fase inattiva.  
Pulsante stop (STOP)  
Pulsante pause (PAUSE)  
Pulsante play (PLAY)  
Questo pulsante avvia la riproduzione. Il pulsante PLAY si illumina di blu durante la riproduzione.  
Durante la riproduzione è possibile premere di nuovo il pulsante PLAY per avviare la riproduzione a  
tornare alla riproduzione normale. Durante la riproduzione a doppia velocità, nella parte inferiore del  
display verrà visualizzata la scritta PLAY X2. La riproduzione a doppia velocità modificherà il tono.  
* Per disattivare la funzione di riproduzione a doppia velocità, passare alle Impostazioni del riproduttore nel  
menu Impostazioni del sistema e impostare X2 PLAY su OFF. Per maggiori informazioni fare riferimento alla  
sezione “2 Player Setup” (p. 62).  
Pulsante record (REC)  
Quando si preme il pulsante REC, verrà avviata immediatamente la registrazione. Il pulsate REC si  
illumina di rosso durante la registrazione. Se si tiene premuto il pulsante PAUSE e si preme il pulsante  
REC, il pulsante REC si illumina di rosso e l'R-4 entra in modo standby di registrazione. La registrazione  
verrà avviata alla pressione del pulsante REC oppure del pulsante PAUSE.  
Manopole del livello di ingresso 1-4 (INPUT GAIN)  
Queste manopole regolano il livello di ingresso della serie jack di ingresso 1-4(  
). I livelli di ingresso  
1
dei microfoni interni (  
) sono regolati dalla manopola 1 (MIC-L) e dalla manopola 2 (MIC-R).  
Manopola del livello di controllo (MONITOR)  
Questa manopola regola il volume di uscita dei diffusori interni (  
Non è possibile regolare il volume dei jack di uscita di linea (  
2
) e del jack delle cuffie (  
).  
). Se si desidera regolare il volume dei  
jack di uscita di linea, regolare i controlli dei diffusori esterni o del sistema di riproduzione collegato ai jack  
di uscita di linea.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentazione dell’R-4  
Pannello laterale (sinistro)  
Connettore dell’ingresso digitale (DIGITAL IN)  
Se si desidera registrare un segnale digitale, collegare un cavo di tipo coassiale a questo connettore. Il  
segnale di ingresso digitale viene registrato in stereo sui canali 1L e 1R. Se si desidera effettuare una  
registrazione monofonica, è necessario modificare l’impostazione Rec Mode nel menu Impostazioni del  
sistema. Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “1 Recording Setup” (p. 60).  
Connettore di uscita digitale (DIGITAL OUT)  
Questo connettore fornisce lo stesso segnale audio dei jack di uscita di linea (  
cuffie ( ), ma in formato digitale.  
) e del jack delle  
È possibile utilizzare un cavo stereo tipo mini per il collegamento ad un dispositivo video dotato di  
connettore LANC. Quando si avvia la registrazione sul dispositivo video, l’R-4 avvierà la registrazione in  
serie. Quando si termina la registrazione sul dispositivo video, anche l’R-4 terminerà la registrazione.  
Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “Connecting a video device that has a LANC  
connector” (p. 74).  
Connettore USB (USB)  
Jack dell’adattatore AC (DC IN)  
Fermo del cavo  
Pulsante Eject  
Alloggiamento per la scheda di memoria (MEMORY CARD)  
L’R-4 supporta solamente schede di memoria CompactFlash TYPE 1. Le schede Microdrive non sono  
supportate.  
Per maggiori informazioni sulla gestione delle schede CompactFlash, fare riferimento alla sezione  
“Handling memory cards” (p. 70).  
Terminale di messa a terra  
Fessura di Sicurezza (  
http://www.kensington.com/  
)
Jack delle cuffie (PHONES)  
Collegare delle cuffie al questo jack. Utilizzare la manopola del livello di controllo (  
) per regolare  
il volume. Se si collegano delle cuffie, non verrà emesso alcun suono dai diffusori interni (  
).  
2
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentazione dell’R-4  
Pannello laterale (destro)  
fig.panel-3.eps_50  
Interruttori di selezione del livello di ingresso  
Impostare questi interruttori in posizione MIC oppure LINE a seconda del tipo di dispositivo collegato ai  
canali 1/L e 2/R o ai canali 3/L e 4/R.  
MIC  
Se è collegato un microfono  
LINE  
Se è collegato un dispositivo audio mediante una connessione analogica  
Serie jack di ingresso 1-4  
Si tratta di jack di ingresso audio analogici compatibili con mic preamp. È possibile collegarvi jack XLR  
oppure phone jack da 1/4” a seconda dei dispositivi da collegare. Possono essere collegati segnali bilanciati  
o sbilanciati.  
È possibile utilizzare la serie jack di ingresso 1-4 come quattro canali di ingresso monofonico o come due  
coppie stereo, 1/2 e 3/4. Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “1 Recording Setup” (p.  
60).  
Jack di uscita di linea (LINE OUT)  
Questi jack trasmettono lo stesso segnale del connettore di uscita digitale(  
).  
Il livello nominale di uscita è fissato a -10 dBV e il volume di questi jack non può essere regolato.  
) e del jack delle cuffie  
(
Pannello inferiore  
Vano batterie  
Inserire le batterie in questo vano se si desidera alimentare l’R-4 mediante batterie. Se si utilizza l’adattatore  
AC, non è necessario inserire le batterie.  
Assicurarsi di avere spento l’R-4 prima di passare dall’alimentazione con l’adattatore AC all’alimentazione  
a batterie o viceversa.  
Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “Installing batteries and turning the power on”  
(p. 25).  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación del R-4  
Panel superior  
fig.panel-1.eps_50  
1
1
2
2
3
4
9
5
6
7
8
13  
16  
10  
11  
17  
12  
14  
15  
1
2
3
Micrófonos internos (MIC-L, MIC-R)  
El audio que entra a través de MIC-L se graba en el canal 1L, mientras que el audio que recoge el micrófono  
MIC-R se graba en el canal 1R. Si está realizando una grabación a través de los micrófonos internos, ajuste  
la opción Recording Setup (configuración de la grabación) del menú System Settings (configuración del  
sistema) en Int-Mic (micrófono interno). Para obtener más detalles, consulte “Recording from the internal  
* No conecte nada a las clavijas de entrada que no utilice.  
Altavoces internos  
Si desea que el sonido se escuche desde los altavoces internos, establezca la opción Speaker (altavoz) del  
menú System Settings (configuración del sistema) en ON (activado). Para obtener más detalles, consulte  
“Playing back” (pág. 34).  
* No se escuchará sonido de los altavoces internos si ha conectado unos auriculares al jack de auriculares (  
Tampoco se escuchará ningún sonido de los altavoces internos mientras se está grabando o se encuentre en modo de  
grabación interrumpida: de este modo se evita que se produzca retorno acústico.  
).  
Interruptor de alimentación (POWER)  
Este interruptor se utiliza para encender y apagar la unidad. Para encender o apagar la alimentación,  
mantenga pulsado este interruptor durante dos segundos aproximadamente. El interruptor de  
alimentación se encenderá en verde cuando la unidad esté encendida.  
No apague la alimentación durante una grabación o una reproducción. Antes de apagar la unidad, debe  
asegurarse de que la reproducción o la grabación se han detenido.  
* Si, de forma accidental, apaga la unidad durante la grabación, los datos que se estaban grabando no se guardarán  
en el disco duro.  
* El disco duro puede sufrir daños si apaga la alimentación del R-4 mientras se están leyendo datos del disco duro o  
bien se están escribiendo datos en él (como durante la grabación o la reproducción). También deberá tener cuidado  
para no apagar la alimentación mientras se están transfiriendo datos entre el disco duro y la tarjeta CompactFlash.  
* No apague nunca la alimentación mientras la pantalla del R-4 indique Now Connecting... (conexión en curso...) o  
Now Processing (proceso en curso). De lo contrario, el R-4 podría sufrir problemas de estabilidad e incluso podría  
dañarse el disco duro interno.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Presentación del R-4  
4
Interruptor de bloqueo (HOLD)  
Al seleccionar la posición HOLD ON (bloqueo activado), puede desactivar los botones del panel para que  
no se produzcan operaciones no deseadas si se pulsa un botón accidentalmente.  
Sin embargo, incluso si este interruptor está seleccionado en HOLD ON (bloqueo activado), los  
interruptores de alimentación fantasma, el interruptor Limiter (limitador), el interruptor de  
selección de entrada, el volumen de entrada, y el volumen de salida continúan estando  
operativos.  
5
6
Interruptores de alimentación fantasma (PHANTOM POWER)  
Estos interruptores encienden y apagan la alimentación fantasma en los conectores tipo XLR de los jacks de  
entrada combinados situados en el panel derecho. Como se incluyen interruptores separados para los  
canales 1/2 y los canales 3/4, puede activar y desactivar la alimentación fantasma por separado en estos  
canales.  
Interruptor del limitador (LIMITER)  
Se trata de un interruptor de encendido y apagado de un limitador de nivel de entrada en los circuitos  
analógicos.  
Cuando el nivel de entrada es demasiado alto, el limitador comprime el nivel de entrada cuanto sea  
necesario para evitar la distorsión.  
El interruptor Limiter (limitador) activa y desactiva la limitación para todos los canales, del 1 a 4. Sin  
limitador por separado en cada canal.  
7
Botón de modificación de onda (WAVE EDIT)  
Con este botón, accede al modo Wave Edit (modificación de onda), en el que puede modificar la forma de  
(fusionar). Para obtener más detalles, consulte “Editing” (pág. 48).  
No podrá acceder al modo Wave Edit (modificación de onda) si el disco duro del R-4 no contiene archivos  
que admita el R-4. Los archivos WAV son el único tipo de archivo que admite el R-4.  
8
9
Botón de efectos (EFFECTS)  
Para obtener más detalles, consulte “Effects setting” (pág. 55).  
Botón de sistema (SYSTEM)  
Para obtener más detalles, consulte “System settings” (pág. 60).  
10  
Marcador (MARKER)  
Botón de borrado (CLEAR)  
Este botón borra un marcador que haya asignado mediante el botón Mark (marcar). Los marcadores se  
borrarán sucesivamente, comenzando con el marcador situado inmediatamente antes de la ubicación  
actual.  
botón  
Con este botón se desplaza hasta el marcador que se encuentra inmediatamente antes de la ubicación actual  
(el marcador anterior).  
botón  
Con este botón se desplaza hasta el marcador que se encuentra inmediatamente después de la ubicación  
actual (el siguiente marcador).  
Botón para marcar (MARK)  
Al presionar este botón, puede asignar un marcador a la ubicación que desee en el archivo del proyecto.  
Los marcadores se numeran secuencialmente, comenzando al principio del proyecto.  
11  
Botón de repetición A-B (A-B REPEAT)  
Con este botón puede reproducir repetidamente un fragmento entre dos puntos (A y B) en el proyecto.  
Simplemente asigne un marcador A y un marcador B mientras se esté reproduciendo el proyecto, y la  
reproducción se repetirá entre los marcadores A y B.  
1. Durante la reproducción, pulse una vez el botón A-B Repeat (repetición A-B).  
Ese punto será el comienzo (marcador A) del fragmento de la reproducción repetida.  
2. Pulse de nuevo el botón A-B Repeat (repetición A-B). Ese punto constituirá el final (marcador B)  
del fragmento de la reproducción repetida.  
El fragmento que ha especificado en los pasos 1 y 2 se reproducirá repetidamente. Para cancelar la  
repetición de la reproducción, pulse de nuevo el botón A-B Repeat (repetición A-B).  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación del R-4  
12  
Botón de la pantalla (DISPLAY)  
Con este botón se cambia el contenido de la pantalla de la unidad R-4.  
Para obtener más detalles, consulte “Display” (pág. 18).  
13  
14  
Botones de selección del cursor y del monitor (CURSOR / MONITOR SELECT)  
Utilice estos botones para seleccionar elementos que aparezcan en la pantalla. Cuando se encuentre en la  
pantalla principal, puede pulsar los botones de arriba/abajo para seleccionar el canal que desea controlar.  
Para obtener más detalles, consulte “Display” (pág. 18).  
Botón de salida (EXIT)  
Botón Intro y de búsqueda (ENTER/FINDER)  
Utilice este botón para confirmar un ajuste o aceptar un valor. También puede pulsarlo cuando desee  
utilizar la función Finder (búsqueda). Para obtener más información sobre la función Finder (búsqueda),  
consulte “The Finder screen” (pág. 41).  
Mando de selección (SCRUB/VALUE)  
Utilice este mando para realizar selecciones entre los elementos de una configuración o para modificar un  
valor. Cuando la reproducción se ha detenido o se ha interrumpido, puede girar este mando para avanzar  
o retroceder desde la ubicación actual.  
Mando de avance o retroceso rápido (SHUTTLE)  
Mientras se está reproduciendo el proyecto, gire este mando hacia la derecha para reproducir rápidamente  
hacia delante o hacia la izquierda para reproducir rápidamente hacia atrás. Cuando el proyecto se detiene,  
este mando hace que avance el contador de tiempo.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación del R-4  
Panel frontal  
fig.panel-2.eps_50  
Pantalla  
Botón de retroceso (PREV)  
Al pulsar el botón PREV (retroceso) mientras se está reproduciendo un proyecto o mientras está detenido,  
se desplazará al comienzo del proyecto (00:00:00). Si se pulsa este botón al comienzo de un proyecto, se  
desplazará hasta el proyecto anterior.  
Para retroceder, pulse y mantenga pulsado este botón. Esta función se encuentra disponible cuando se está  
reproduciendo y cuando se ha detenido la reproducción.  
* Sin en Player Setup (configuración del reproductor) en System Settings (configuración del sistema), se ha  
establecido Play Mode (modo de reproducción) en Single (único), no podrá desplazarse al proyecto anterior ni al  
siguiente.  
Botón de avance (NEXT)  
Al pulsar el botón NEXT (avance), se desplazará al siguiente proyecto. Para avanzar, pulse y mantenga  
pulsado este botón. Esta función se encuentra disponible cuando se está reproduciendo y cuando se ha  
detenido la reproducción.  
Botón de parada (STOP)  
Botón de pausa (PAUSE)  
Botón de reproducción (PLAY)  
Este botón inicia la reproducción. El botón PLAY (reproducción) se enciende en azul durante la  
reproducción.  
Durante la reproducción, puede pulsar de nuevo el botón PLAY (reproducción) para reproducir a doble  
volver a la reproducción normal. Durante la reproducción a doble velocidad, en la parte inferior de la  
pantalla aparecerá PLAY X2 (reproducción a doble velocidad). La reproducción a doble velocidad  
cambiará el tono.  
* Si desea desactivar la función de reproducción a doble velocidad, vaya al menú System Settings (configuración del  
sistema) y en Player Setup (configuración del reproductor), desactive X2 Play (reproducción a doble velocidad).  
Para obtener más detalles, consulte “2 Player Setup” (pág. 62).  
Botón de grabación (REC)  
La grabación comenzará inmediatamente cuando pulse el botón REC (grabar). El botón REC (grabar)  
permanece encendido en rojo durante la grabación. Si mantiene pulsado el botón PAUSE (pausa) y pulsa  
el botón REC (grabar), el botón REC (grabar) parpadeará en rojo, y el R-4 pasa al modo de grabación  
interrumpida. La grabación comenzará cuando pulse el botón REC (grabar) o el botón PAUSE (pausa).  
Botones de ajuste del nivel de entrada 1–4 (INPUT GAIN)  
Con estos botones se ajusta el nivel de entrada de los jacks de entrada combinados 1–4 (  
). Los  
1
niveles de entrada de los micrófonos internos (  
2 (MIC-R).  
) se ajustan con el botón 1 (MIC-L) y con el botón  
Botón de ajuste del nivel del monitor (MONITOR)  
2
Este botón ajusta el volumen de salida de los altavoces internos (  
) y el jack de auriculares (  
).  
No puede ajustar el volumen de los jacks de salida de línea (  
). Si tiene que ajustar el volumen de  
los jacks de salida de línea, ajuste los controles de los altavoces externos o del sistema de reproducción  
conectado a los jacks de salida de línea.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación del R-4  
Panel lateral (izquierda)  
Conector de entrada digital (DIGITAL IN)  
Si desea grabar una señal digital, conecte un cable de tipo coaxial a este conector. La señal de entrada digital  
se graba en estéreo en los canales 1L y 1R. Si desea grabar en monoaural, tendrá que cambiar el ajuste de  
Rec Mode (modo de grabación) en el menú System Settings (configuración del sistema). Para obtener más  
detalles, consulte “1 Recording Setup” (pág. 60).  
Conector de salida digital (DIGITAL OUT)  
Este conector ofrece la misma señal de audio que los jacks de salida de línea (  
auriculares ( ), pero en formato digital.  
) y el jack de  
Conector L (L-CONNECTOR)  
Puede utilizar un cable estéreo mini para conectarlo a un dispositivo de vídeo que esté equipado con un  
conector LANC. Al comenzar la grabación en el dispositivo de vídeo, el R-4 comenzará a grabar también.  
Cuando detenga la grabación en el dispositivo de vídeo, el R-4 también detendrá la grabación.  
Para obtener más detalles, consulte “Connecting a video device that has a LANC connector” (pág. 74).  
Conector USB (USB)  
Jack del adaptador de CA (DC IN)  
Gancho de seguridad del cable  
Ranura de la tarjeta de memoria (MEMORY CARD)  
El R-4 sólo puede utilizar tarjetas de memoria CompactFlash de tipo 1. No admite tarjetas Microdrive.  
Para obtener más detalles sobre la utilización de tarjetas CompactFlash, consulte “Handling memory  
cards” (pág. 70).  
Terminal de toma de tierra  
Ranura de seguridad (  
http://www.kensington.com/  
)
Jack de auriculares (PHONES)  
En este jack se conectan los auriculares. Utilice el botón de ajuste del nivel del monitor (  
) para  
ajustar el volumen. Si conecta los auriculares, el sonido no se escuchará desde los altavoces internos  
2
(
).  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación del R-4  
Panel lateral (derecha)  
fig.panel-3.eps_50  
Interruptores de selección de entrada  
Establezca estos interruptores en la posición MIC o LINE, dependiendo del tipo de dispositivo conectado  
a los canales 1/L y 2/R o a los canales 3/L y 4/R.  
MIC  
Si está conectado un micrófono  
LINE  
Si está conectado un dispositivo de audio a través de una conexión analógica  
Jacks de entrada combinados 1–4  
Se trata de jacks de entrada de audio analógico compatibles con preamplificadores de micrófono. Admiten  
clavijas XLR o telefónicas de 1/4” y puede utilizar la que resulte de más utilidad para el equipo que esté  
conectando. Se pueden conectar señales tanto equilibradas como desequilibradas.  
Puede utilizar los jacks de entrada combinados 1–4 como cuatro canales de entrada monoaural o como dos  
pares estéreo, 1/2 y 3/4. Para obtener más detalles, consulte “1 Recording Setup” (pág. 60).  
Jacks de salida de línea (LINE OUT)  
Estos jacks producen la misma señal que el conector de salida digital (  
).  
El nivel de salida nominal se fija en -10 dBV, y el volumen de estos jacks no se puede ajustar.  
) y el jack de auriculares  
(
Panel inferior  
Compartimento de las pilas  
Coloque las pilas en este lugar si desea que el R-4 funcione con pilas. Si está utilizando el adaptador de CA,  
no es necesario instalar las pilas.  
Asegúrese de que apaga el R-4 antes de cambiar la alimentación con el adaptador de CA a la alimentación  
con pilas y viceversa.  
Para obtener más detalles, consulte “Installing batteries and turning the power on” (pág. 25).  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital output connector ........................................................ 14  
digital recording device ......................................................... 35  
A
AC adaptor jack ....................................................................... 14  
Adjusting the input level ....................................................... 28  
Alkaline .............................................................................. 25, 63  
E
Eject button .............................................................................. 14  
B
Battery Low .............................................................................. 79  
Battery Time ............................................................................. 63  
Battery Type ............................................................................. 76  
Factory Reset ..................................................................... 64, 69  
File-Sys Error ........................................................................... 79  
Front panel ............................................................................... 13  
C
computer .................................................................................. 72  
Contrast .................................................................................... 62  
Copy .......................................................................................... 44  
HDD Utility ....................................................................... 63, 68  
Headphone jack ...................................................................... 15  
headphones .............................................................................. 34  
Input Select .................................................................. 60, 75–78  
Inserting ................................................................................... 71  
Int-Batt Low ............................................................................. 79  
Internal mics .............................................................................. 9  
Internal speakers ....................................................................... 9  
Int-Mic ...................................................................................... 60  
D
Date ........................................................................................... 62  
Date & Time ....................................................................... 63, 66  
DC IN ........................................................................................ 14  
Delete ........................................................................................ 42  
Digital ....................................................................................... 60  
digital device ........................................................................... 31  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
L
Level scale ................................................................................ 18  
LIMITER ................................................................................... 10  
Limiter ................................................................................ 27, 33  
Pre Recording .............................................................. 61, 75–78  
PREV button ............................................................................ 13  
M
Monitor level knob ................................................................. 13  
MONOx1 .................................................................................. 21  
MONOx2 .................................................................................. 21  
Remaining hard disk capacity .............................................. 20  
Remaining time ....................................................................... 19  
S
STOP ......................................................................................... 13  
Stop button .............................................................................. 13  
SYSTEM .................................................................................... 11  
System button .......................................................................... 11  
System settings ...................................................... 27, 30–32, 60  
System Setup ........................................................................... 63  
N
NEXT button ............................................................................ 13  
nickel metal-hydride .............................................................. 25  
Ni-MH ...................................................................................... 63  
O
Output assignments ............................................................... 18  
Output level meters ................................................................ 19  
Over 2GB .................................................................................. 79  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
T
Time counter ...................................................................... 18, 20  
Top panel ................................................................................... 9  
U
W
wav ............................................................................................ 22  
Wave edit button ..................................................................... 11  
Windows .................................................................................. 73  
X
X2 Play ................................................................................ 36, 62  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For the U.K.  
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.  
BLUE:  
NEUTRAL  
BROWN: LIVE  
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying  
the terminals in your plug, proceed as follows:  
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.  
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.  
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.  
For the USA  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Compliance Information Statement  
Model Name :  
Type of Equipment :  
Responsible Party :  
R-4  
4-CHANNEL PORTABLE RECORDER and WAVE EDITOR  
Edirol Corporation North America  
Address : 425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226  
Telephone : (360) 594-4276  
204  
*
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.  
206j  
*
Windows® is known officially as: “Microsoft® Windows® operating system.”  
207  
*
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc.  
209  
*
Mac OS is a trademark of Apple Computer, Inc.  
220  
*
All product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
234  
*
CompactFlash and  
are trademarks of SanDisk Corporation and licensed by CompactFlash association.  
235  
*
Roland Corporation is an authorized licensee of the CompactFlashand CF logo ( ) trademarks.  
236  
*
Fugue © 2005 Kyoto Software Research, Inc. All rights reserved.  
fig.Fugue-logo.eps  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information  
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized  
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.  
IRELAND  
HONG KONG  
BARBADOS  
PERU  
CYPRUS  
Roland Ireland  
Parsons Music Ltd.  
A&B Music Supplies LTD  
12 Webster Industrial Park  
Wildey, St.Michael, Barbados  
TEL: (246)430-1100  
Audionet  
Radex Sound Equipment Ltd.  
17, Diagorou Street, Nicosia,  
CYPRUS  
G2 Calmount Park, Calmount  
Avenue, Dublin 12  
Republic of IRELAND  
TEL: (01) 4294444  
8th Floor, Railway Plaza, 39  
Chatham Road South, T.S.T,  
Kowloon, HONG KONG  
TEL: 2333 1863  
Distribuciones Musicales SAC  
Juan Fanning 530  
Miraflores  
Lima - Peru  
TEL: (511) 4461388  
EUROPE  
EDIROL (Europe) Ltd.  
Studio 3.4 114 Power Road  
London W4 5PY  
TEL: (022) 66-9426  
IRAN  
MOCO INC.  
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,  
Roberoye Cerahe Mirdamad  
Tehran, IRAN  
BRAZIL  
Roland Brasil Ltda.  
Rua San Jose, 780 Sala B  
Parque Industrial San Jose  
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL  
TEL: (011) 4615 5666  
ITALY  
Roland Italy S. p. A.  
Viale delle Industrie 8,  
20020 Arese, Milano, ITALY  
TEL: (02) 937-78300  
INDIA  
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.  
409, Nirman Kendra  
Mahalaxmi Flats Compound  
Off. Dr. Edwin Moses Road,  
Mumbai-400011, INDIA  
TEL: (022) 2493 9051  
U. K.  
TRINIDAD  
AMR Ltd  
Ground Floor  
Maritime Plaza  
Barataria Trinidad W.I.  
TEL: (868)638 6385  
TEL: +44 (0)20 8747 5949  
FAX:+44 (0)20 8747 5948  
http://www.edirol.com/europe  
TEL: (021) 285-4169  
ISRAEL  
Halilit P. Greenspoon & Sons  
Ltd.  
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.  
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL  
TEL: (03) 6823666  
Deutschland  
TEL: 0700 33 47 65 20  
France  
TEL: 0810 000 371  
Italia  
TEL: 02 93778329  
NORWAY  
Roland Scandinavia Avd.  
Kontor Norge  
Lilleakerveien 2 Postboks 95  
Lilleaker N-0216 Oslo  
NORWAY  
CHILE  
Comercial Fancy II S.A.  
Rut.: 96.919.420-1  
Nataniel Cox #739, 4th Floor  
Santiago - Centro, CHILE  
TEL: (02) 688-9540  
INDONESIA  
PT Citra IntiRama  
J1. Cideng Timur No. 15J-150  
Jakarta Pusat  
INDONESIA  
TEL: (021) 6324170  
URUGUAY  
Todo Musica S.A.  
Francisco Acuna de Figueroa 1771  
C.P.: 11.800  
Montevideo, URUGUAY  
TEL: (02) 924-2335  
TEL: 2273 0074  
JORDAN  
U. S. A. / CANADA  
EDIROL Corporation  
North America  
425 Sequoia Drive, Suite 114  
Bellingham, WA 98226  
U. S. A.  
TEL: (360) 594-4273  
FAX: (360) 594-4271  
http://www.edirol.com/  
COLOMBIA  
Centro Musical Ltda.  
AMMAN Trading Agency  
245 Prince Mohammad St.,  
Amman 1118, JORDAN  
TEL: (06) 464-1200  
POLAND  
MX MUSIC SP.Z.O.O.  
UL. Gibraltarska 4.  
PL-03664 Warszawa POLAND  
TEL: (022) 679 44 19  
KOREA  
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 VENEZUELA  
Cosmos Corporation  
1461-9, Seocho-Dong,  
Seocho Ku, Seoul, KOREA  
TEL: (02) 3486-8855  
Medellin, Colombia  
TEL: (574)3812529  
Instrumentos Musicales  
Allegro,C.A.  
Av.las industrias edf.Guitar  
import  
#7 zona Industrial de Turumo  
Caracas, Venezuela  
TEL: (212) 244-1122  
KUWAIT  
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI  
& SONS CO.  
Abdullah Salem Street,  
Safat, KUWAIT  
TEL: 243-6399  
CURACAO  
Zeelandia Music Center Inc.  
Orionweg 30  
Curacao, Netherland Antilles  
TEL:(305)5926866  
PORTUGAL  
Roland Iberia, S.L.  
Portugal Office  
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto  
4050-465, Porto, PORTUGAL  
TEL: 22 608 00 60  
MALAYSIA/  
SINGAPORE  
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.  
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,  
Dataran Prima, 47301 Petaling  
Jaya, Selangor, MALAYSIA  
TEL: (03) 7805-3263  
DOMINICAN REPUBLIC  
Instrumentos Fernando Giraldez  
Calle Proyecto Central No.3  
Ens.La Esperilla  
Santo Domingo,  
Dominican Republic  
TEL:(809) 683 0305  
LEBANON  
Chahine S.A.L.  
Gerge Zeidan St., Chahine  
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-  
5857  
Beirut, LEBANON  
TEL: (01) 20-1441  
ROMANIA  
FBS LINES  
Piata Libertatii 1,  
535500 Gheorgheni,  
ROMANIA  
EUROPE  
AUSTRIA  
PHILIPPINES  
Roland Elektronische  
Musikinstrumente HmbH.  
G.A. Yupangco & Co. Inc.  
339 Gil J. Puyat Avenue  
Makati, Metro Manila 1200,  
PHILIPPINES  
AFRICA  
TEL: (266) 364 609  
Austrian Office  
EGYPT  
Al Fanny Trading Office  
9, EBN Hagar A1 Askalany  
Street,  
ARD E1 Golf, Heliopolis,  
Cairo 11341, EGYPT  
TEL: 20-2-417-1828  
ECUADOR  
Mas Musika  
Rumichaca 822 y Zaruma  
Guayaquil - Ecuador  
Eduard-Bodem-Gasse 8,  
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA  
TEL: (0512) 26 44 260  
OMAN  
RUSSIA  
MuTek  
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l  
107 564 Moscow, RUSSIA  
TEL: (095) 169 5043  
TEL: (02) 899 9801  
TALENTZ CENTRE L.L.C.  
P.O. BOX 37, MUSCAT,  
POSTAL CODE 113  
TEL: 931-3705  
TAIWAN  
BELGIUM/FRANCE/  
HOLLAND/  
LUXEMBOURG  
Roland Central Europe N.V.  
Houtstraat 3, B-2260, Oevel  
(Westerlo) BELGIUM  
TEL:(593-4)2302364  
ROLAND TAIWAN  
ENTERPRISE CO., LTD.  
Room 5, 9fl. No. 112 Chung  
Shan N.Road Sec.2, Taipei,  
TAIWAN, R.O.C.  
GUATEMALA  
QATAR  
Badie Studio & Stores  
P.O. Box 62,  
Doha, QATAR  
TEL: 423554  
SPAIN  
Roland Iberia, S.L.  
Paseo García Faria, 33-35  
08005 Barcelona SPAIN  
TEL: 93 493 91 00  
Casa Instrumental  
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11  
Ciudad de Guatemala  
Guatemala  
REUNION  
Maison FO - YAM Marcel  
25 Rue Jules Hermann,  
Chaudron - BP79 97 491  
Ste Clotilde Cedex,  
TEL: (02) 2561 3339  
TEL: (014) 575811  
TEL:(502) 599-2888  
THAILAND  
Theera Music Co. , Ltd.  
330 Verng NakornKasem, Soi  
2, Bangkok 10100, THAILAND  
TEL: (02) 2248821  
SAUDI ARABIA  
aDawliah Universal  
Electronics APL  
Corniche Road, Aldossary  
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,  
SAUDI ARABIA  
CZECH REP.  
K-AUDIO  
Kardasovska 626.  
CZ-198 00 Praha 9,  
CZECH REP.  
SWEDEN  
Roland Scandinavia A/S  
SWEDISH SALES OFFICE  
Danvik Center 28, 2 tr.  
S-131 30 Nacka SWEDEN  
TEL: (0)8 702 00 20  
HONDURAS  
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.  
BO.Paz Barahona  
3 Ave.11 Calle S.O  
San Pedro Sula, Honduras  
TEL: (504) 553-2029  
REUNION ISLAND  
TEL: (0262) 218-429  
SOUTH AFRICA  
Paul Bothner(PTY)Ltd.  
17 Werdmuller Centre,  
Main Road, Claremont 7708  
SOUTH AFRICA  
VIETNAM  
Saigon Music  
TEL: (2) 666 10529  
Suite DP-8  
40 Ba Huyen Thanh Quan  
Street  
Hochiminh City, VIETNAM  
TEL: (08) 930-1969  
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952  
SAUDI ARABIA  
TEL: (03) 898 2081  
DENMARK  
SWITZERLAND  
MARTINIQUE  
Roland Scandinavia A/S  
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,  
DK-2100 Copenhagen  
DENMARK  
Roland (Switzerland) AG  
Landstrasse 5, Postfach,  
CH-4452 Itingen,  
Musique & Son  
TEL: (021) 674 4030  
Z.I.Les Mangle  
97232 Le Lamantin  
Martinique F.W.I.  
TEL: 596 596 426860  
SYRIA  
Technical Light & Sound  
Center  
SWITZERLAND  
TEL: (061) 927-8383  
TEL: 3916 6200  
ASIA  
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.  
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,  
Damascus, SYRIA  
FINLAND  
UKRAINE  
CHINA  
Gigamusic SARL  
10 Rte De La Folie  
97200 Fort De France  
Martinique F.W.I.  
TEL: 596 596 715222  
AUSTRALIA/  
Roland Scandinavia As, Filial  
TIC-TAC  
Roland Shanghai Electronics  
Co.,Ltd.  
Finland  
Elannontie 5  
FIN-01510 Vantaa, FINLAND  
TEL: (0)9 68 24 020  
Mira Str. 19/108  
P.O. Box 180  
295400 Munkachevo,  
UKRAINE  
TEL: (03131) 414-40  
NEW ZEALAND  
TEL: (011) 223-5384  
5F. No.1500 Pingliang Road  
Shanghai 200090, CHINA  
TEL: (021) 5580-0800  
AUSTRALIA/  
TURKEY  
Ant Muzik aletleri ithalat ve  
ihracat Ltd Sti  
Siraselviler Caddesi  
Siraselviler Pasaji No:74/20  
Taksim - Istanbul, TURKEY  
TEL: (0212) 2449624  
NEW ZEALAND  
Roland Corporation  
Australia Pty.,Ltd.  
38 Campbell Avenue  
Dee Why West. NSW 2099  
AUSTRALIA  
MEXICO  
GERMANY  
Roland Elektronische  
Musikinstrumente HmbH.  
Oststrasse 96, 22844  
Norderstedt, GERMANY  
TEL: (040) 52 60090  
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.  
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar  
de los Padres 01780 Mexico  
D.F. MEXICO  
Roland Shanghai Electronics  
Co.,Ltd.  
(BEIJING OFFICE)  
10F. No.18 3 Section Anhuaxili  
Chaoyang District Beijing  
100011 CHINA  
UNITED KINGDOM  
Roland (U.K.) Ltd.  
Atlantic Close, Swansea  
Enterprise Park, SWANSEA  
SA7 9FJ,  
TEL: (55) 5668-6699  
U.A.E.  
Zak Electronics & Musical  
Instruments Co. L.L.C.  
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,  
No. 14, Grand Floor, Dubai,  
U.A.E.  
For Australia  
UNITED KINGDOM  
TEL: (01792) 702701  
NICARAGUA  
Bansbach Instrumentos  
Musicales Nicaragua  
Altamira D'Este Calle Principal  
de la Farmacia 5ta.Avenida  
1 Cuadra al Lago.#503  
Managua, Nicaragua  
TEL: (010) 6426-5050  
GREECE  
STOLLAS S.A.  
Music Sound Light  
155, New National Road  
Patras 26442, GREECE  
TEL: 2610 435400  
Tel: (02) 9982 8266  
For New Zealand  
Tel: (09) 3098 715  
Roland Shanghai Electronics  
Co.,Ltd.  
(GUANGZHOU OFFICE)  
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie  
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,  
Guangzhou 510600, CHINA  
TEL: (020) 8736-0428  
MIDDLE EAST  
TEL: (04) 3360715  
CENTRAL/LATIN  
AMERICA  
BAHRAIN  
Moon Stores  
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,  
P.O.Box 247, Manama 304,  
State of BAHRAIN  
TEL: (505)277-2557  
HUNGARY  
Roland East Europe Ltd.  
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83  
H-2046 Torokbalint,  
HUNGARY  
ARGENTINA  
Instrumentos Musicales S.A.  
Av.Santa Fe 2055  
(1123) Buenos Aires  
ARGENTINA  
TEL: 17 211 005  
TEL: (23) 511011  
TEL: (011) 4508-2700  
As of January 15, 2005 (EDIROL-1)  
03783701  
’05-2-1N  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Electro Voice Stereo Amplifier P 3000 User Manual
Festool Drill Compact Saw and Cordless Drill User Manual
Fishman Musical Instrument V 200 User Manual
Flymo Trimmer Auto User Manual
Fostex Musical Instrument FD 8 User Manual
Freecom Technologies Network Router FSG 3 User Manual
GE Microwave Oven JES1244 User Manual
GE Monogram Ventilation Hood ZV48RSFSS User Manual
GE Trash Compactor ZCGS150LSS User Manual
GE VCR VG2053 VG4053 User Manual