Dyson Vacuum Cleaner DC17 User Manual

Very important Très important  
Months  
Mois  
3-6  
Remember  
Check your filter regularly and wash  
at least every three to six months.  
N’oubliez pas  
N’oubliez pas de vérifier régulièrement  
le filtre et de le nettoyer au moins tous  
les trois à six mois.  
exclusive  
Dyson Customer care  
1-877-397-6622  
Open Monday to Friday 8am to 7pm  
Open Saturday 9am to 5pm  
Service à la clientèle de Dyson  
1-877-397-6622  
Ouvert du lundi au vendredi de 8 h à 19 h  
Ouvert le samedi de 9 h à 17 h  
www.dyson.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TM  
Emptying the Clear bin  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
TM  
Turn power off and unplug before emptying the clear bin . Failure to do so could  
result in electric shock or personal injury.  
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LASPIRATEUR  
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions  
de base suivantes :  
TM  
Do not use the machine without the clear bin in place.  
TM  
Cleaning the Clear bin  
TM  
AVERTISSEMENT  
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin .  
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE  
OU DE BLESSURE :  
Do not immerse the whole cyclone in water.  
TM  
Ensure clear bin is completely dry before refitting.  
1
2
3
4
5
6
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil  
s’il n’est pas utilisé ou avant d’effectuer des réparations.  
Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove the lint and dust.  
Washing your filter  
Ne pas l’utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées ou pour aspirer de l’eau  
ou d’autres liquides, un choc électrique pourrait se produire.  
Check your filter regularly and wash at least every 3-6 months according to  
instructions to maintain performance.  
Cet appareil n’est pas un jouet. Faire très attention lorsqu’on l’utilise près d’enfants  
ou si ceux-ci s’en servent.  
Turn power off and unplug before washing the filter. Failure to do so could result  
in electric shock or personal injury.  
Ne pas laisser une personne utiliser l’aspirateur si elle est incapable de le passer  
correctement.  
The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.  
Do not use detergent to clean filter.  
Utiliser l’appareil seulement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser seulement  
les accessoires et les pièces de rechange recommandés par Dyson.  
Do not put the filter in the dishwasher, washing machine, clothes dryer, microwave  
or near an open flame.  
S’assurer que l’alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque  
signalétique située derrière le collecteur clear bin . Laspirateur ne doit être utilisé  
MC  
Clearing blockages  
que dans des conditions normales.  
Clearing blockages is not covered by your machine’s limited warranty.  
7
8
Si l’appareil fonctionne mal, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou  
plongé dans un liquide, communiquer avec le service d’assistance téléphonique de  
Dyson en composant le 1-877-397-6622.  
Turn power off and unplug before checking for blockages. Failure to do so could  
result in electric shock or personal injury.  
Ne pas utiliser le dispositif si la fiche ou le cordon est endommagé. Ne pas tirer sur  
le cordon, ni l’utiliser pour transporter l’appareil, s’en servir comme d’une poignée,  
le coincer dans une porte ni le faire passer sur des bords et des angles pointus.  
Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Éloigner ce dernier des surfaces chaudes  
et des flammes.  
If any part of your machine becomes blocked, it may overheat and then  
automatically shut off. Unplug machine and leave to cool down. Clear blockage  
before restarting.  
Please ensure machine is upright before removing hose or airway inspection ports.  
Beware of sharp objects when clearing blockages.  
9
Ne pas le débrancher en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche  
et non le cordon.  
Refit all parts of the machine securely before using it.  
10 Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil si les mains sont mouillées.  
MC  
11 Ne pas utiliser l’aspirateur sans installer le collecteur clear bin et les filtres.  
12 Ne placer aucun objet dans les ouvertures de l’aspirateur. Ne pas l’utiliser si une  
ouverture est obstruée; enlever la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui  
pourrait réduire la circulation de l’air.  
13 Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps des  
ouvertures et des pièces mobiles, comme la brosse.  
14 Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs et pointus, des petits jouets,  
des épingles, des trombones, etc., car ils pourraient endommager l’appareil.  
15 Nous déconseillons l’utilisation d’une rallonge électrique.  
16 Entreposer l’appareil à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après chaque utilisation et  
enrouler le cordon de façon sécuritaire afin de prévenir les chutes accidentelles.  
17 Fermer toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.  
18 Faire très attention durant le nettoyage d’un escalier, toujours laisser l’appareil  
au bas de l’escalier. Laisser l’aspirateur sur le sol. Ne pas le placer sur une chaise,  
une table, etc.  
19 Ne pas aspirer d’objets brûlants ou fumants tels que des cigarettes, des allumettes  
ou de la cendre chaude.  
20 Ne pas l’utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tel que de  
l’essence, ni l’employer dans des zones où ces liquides peuvent être présents.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21 Durant le passage de l’aspirateur, certains tapis pourraient générer de petites  
Éloigner les cheveux et les vêtements amples de l’embout du tube-rallonge lorsque  
l’appareil fonctionne.  
MC  
charges électrostatiques dans le collecteur clear bin ou le tube-rallonge. Ces  
charges ne sont pas liées à l’alimentation électrique. Pour en réduire au minimum  
les effets, ne pas placer les mains ni insérer d’objet dans le collecteur clear bin  
avant de l’avoir complètement vidé et rincé à l’eau froide.  
S’assurer que l’embout du tube-rallonge est fermé, sauf durant l’utilisation avec  
des accessoires.  
MC  
La puissance de l’aspiration peut « replier » le tuyau souple; faire preuve de  
prudence durant le nettoyage des escaliers.  
22 N’effectuer aucun entretien ou réparation autre que ceux indiqués dans ce guide  
ou recommandé par le service d’assistance téléphonique Dyson.  
Placer l’appareil au bas de l’escalier afin d’éviter toute blessure et pour empêcher  
la chute de l’appareil dans l’escalier.  
23 Consulter les instructions du fabriquant avant de passer l’aspirateur sur un  
plancher, un tapis et une moquette. Des peluches se formeront sur certaines  
moquettes si une brosse rotative est utilisée. Si cela se produit, nous vous  
conseillons de passer l’aspirateur en mode de plancher nu et de consulter  
le fabriquant de revêtements de sol.  
Ne pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Laspirateur  
peut être utilisé à l’intérieur d’un garage seulement lorsque les accessoires de la  
trousse de nettoyage pour la voiture de Dyson modèle 08909 sont utilisés. En cas  
d’utilisation dans un garage, veiller à bien nettoyer la semelle et les roues de  
l’aspirateur à l’aide d’un linge sec après l’utilisation pour enlever tout le sable, la  
saleté ou les cailloux qui pourraient endommager les revêtements de sol délicats.  
Instructions de polarisation  
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil a été muni d’une  
fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche peut être  
branchée à une prise polarisée d’une seule façon. Si elle n’entre pas entièrement  
dans la prise, l’inverser. Si cela ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un  
électricien qualifié afin de faire installer une prise appropriée. Ne pas modifier  
la fiche.  
MC  
Vidage du collecteur Clear bin  
Éteindre et débrancher l’aspirateur avant de vider le collecteur. Si on ne le fait pas,  
il pourrait se produire une décharge électrique ou une blessure.  
Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur.  
MC  
Lavage du collecteur Clear bin  
Assemblage  
Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le collecteur.  
Ne pas plonger le cyclone dans l’eau.  
S’assurer que le tuyau souple est droit lorsqu’on insère le tube-rallonge.  
Utilisation du DC17  
S’assurer que le collecteur est entièrement sec avant de le replacer.  
Attention  
Nettoyer l’enveloppe à l’aide d’un linge sec ou d’une brosse pour enlever  
les peluches et la poussière.  
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Les poussières fines  
telles que le plâtre ou la farine ne devraient être aspirées qu’en petites quantités.  
Lavage du filtre  
Ne pas appuyer sur le bouton de déclenchement du cyclone durant le transport  
l’appareil, il pourrait tomber et causer des blessures.  
Vérifier le filtre régulièrement et le laver au moins tous les trois à six mois tel que  
décrit dans les instructions pour conserver la puissance de l’aspirateur.  
S’assurer que le cyclone est bien enclenché sur l’appareil.  
Mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant de laver le filtre. Si on ne  
le fait pas, il pourrait se produire une décharge électrique ou une blessure.  
Ne pas secouer l’appareil durant le transport, il pourrait tomber et causer  
des blessures.  
Le filtre peut nécessiter un lavage plus fréquent si on se sert de l’appareil pour  
aspirer des poussières fines.  
Pour nettoyer les planchers nus ou délicats, les tapis et les moquettes,  
régler l’aspirateur en mode « sols délicats ».  
Ne pas utiliser de détergent pour laver le filtre.  
Consulter les instructions du fabriquant avant de passer l’aspirateur sur un  
plancher, un tapis ou une moquette. Des peluches se formeront sur certaines  
moquettes si une brosse rotative est utilisée. Si cela se produit, nous conseillons  
de passer l’aspirateur en mode de plancher nu et de consulter le fabriquant de  
revêtements de sol.  
Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle, la machine à laver, la sécheuse,  
le four micro-onde ou à proximité d’une flamme nue.  
Élimination des obstructions  
Lélimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie limitée de  
l’appareil.  
Commandes au bout des doigts  
La brosse ne se remettra pas en position de marche chaque fois que l’on démarre  
l’appareil et que l’on place en position de nettoyage.  
Mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant de vérifier la présence  
d’obstructions. Si on ne le fait pas, il pourrait se produire une décharge électrique  
ou une blessure.  
Pour désactiver la brosse, placer l’appareil en position de nettoyage et appuyer  
sur le bouton de marche/arrêt de la brosse.  
Si une obstruction se forme dans n’importe quelle partie de l’appareil, ce dernier  
pourrait surchauffer et s’arrêter automatiquement. Débrancher l’appareil et le  
laisser refroidir. Éliminer l’obstruction avant de le remettre en marche.  
La brosse s’arrêtera automatiquement si elle se bouche.  
Si la brosse s’arrête en cours d’utilisation, consulter la section sur l’élimination  
des obstructions.  
S’assurer que l’appareil est en position verticale avant de retirer le tuyau souple  
ou les éléments en U.  
Utilisation des accessoires  
Faire attention aux objets pointus pendant l’élimination des obstructions.  
Replacer avec précision toutes les pièces de l’appareil avant de l’utiliser.  
S’assurer que l’appareil est en position verticale avant d’utiliser les accessoires.  
Pour protéger le revêtement de sol, la brosse n’effectuera pas de rotation lorsque  
l’appareil se trouve en position verticale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using your DC17 Utilisation du DC17  
Wand release Déclenchement du tube-rallonge  
Clearing brushbar Nettoyage de la brosse  
2
1
2
Fingertip controls  
Commandes au bout des doigts  
1
Emptying the Clear binTM  
MC  
Vidage du collecteur Clear bin  
1
C le a r in g b lo c k a g e s Élimination des obstructions  
1
Using tools Utilisation des accessoires  
Washing your filter Lavage du filtre  
1
5
2
3
4
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
of purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have  
this information. The serial number is found on the vacuum cleaner’s rating plate,  
which is on the main body of the machine behind the bin.  
Dyson Customer care  
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Helpline at  
the number below with your serial number and details of where/when you bought the  
cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the  
main body of the machine behind the bin.  
All work will be carried out by Dyson Canada Limited or its authorized agents.  
Any replaced defective parts will not extend the period of this warranty.  
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.  
Most questions can be solved over the phone by one of our Helpline staff.  
If your machine is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at  
1-877-397-6622. Most issues can be rectified over the telephone by our trained  
Customer care staff. If this is not possible Dyson Canada Limited will arrange for  
your vacuum cleaner to be repaired and returned in full working order at no extra  
cost to yourself.  
If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the  
available options. If your machine is under warranty, and the repair is covered, it will  
be repaired at no cost.  
Dyson Helpline:  
Call Dyson Customer Service.  
1-877-397-6622  
Open Monday to Friday 8am to 7pm  
Open Saturdays 9am to 5pm  
Warranty Limitations and Exclusions  
Any representations, warranties or conditions relating to your vacuum cleaner,  
express or implied, statutory or otherwise, including but not limited to warranty of  
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the  
duration of this warranty. This limitation is not allowed by some provinces and so  
this limitation may not apply to you.  
Please register as a Dyson owner  
Thank you for choosing to buy a Dyson.  
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson  
owner. There are two ways to do this:  
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described  
above. Dyson Canada Limited will not be liable for any consequential damages  
or incidental damages you may incur in connection with your purchase and use of  
your vacuum cleaner. This limitation is not allowed by some provinces and so this  
limitation may not apply to you.  
by completing and returning the enclosed form to us by mail  
This will confirm ownership of your Dyson in the event of an insurance loss,  
and enable us to contact you if necessary.  
In no event shall Dyson Canada Limited be liable for any damages arising  
directly or indirectly from any tort (including negligence or gross negligence)  
committed by Dyson Canada Limited, its affiliates, agents or employees, or for  
any breach of contract, fundamental or otherwise.  
Terms and conditions of the Dyson 5 year limited warranty  
What is covered  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which  
vary by province.  
Your Dyson vacuum cleaner is warranted against original defects in material and  
workmanship for a period of five years from the date of purchase, when used for  
private household purposes in accordance with the Dyson Owners Manual. This  
warranty provides, at no extra cost to you, all labour and parts to place your vacuum  
cleaner in proper operating condition during the warranty period. This warranty is  
subject to the following terms:  
This warranty is not transferable.  
What is not covered  
Do not pull on  
the cord.  
Do not use near  
open flame.  
Do not store near  
heat sources.  
Do not run  
over the cord.  
Dyson Canada Limited shall not be liable for costs incurred as a result of:  
Machines purchased from an unauthorized dealer.  
Clearing blockages from your machine.  
Use of parts not in accordance with the Owners Manual.  
Do not pick up  
water or liquids.  
Do not pick up  
burning objects.  
Do not use above  
you on the stairs.  
Do not put your  
hands near the  
brushbar when the  
cleaner is in use.  
Careless operation or handling, misuse and/or lack of maintenance or use not in  
accordance with the Owners Manual.  
This product is protected by the following intellectual property rights:  
Patent/Patent Application numbers:  
External sources such as weather.  
US 2004/0128789, JP 2004-537336, EP 1361812, AU 744408, EP1119282, JP 2002-527132, US 6,519,807, AU 2002231965,  
EP 1361813, JP 2002-567126, US 2004-0068829, AU 744362, EP 1121043, JP 2002-527131, US 6,572,078, GB 0326102.1,  
AU 2002226556, EP 1370172, JP 2004-528876, US 2004-0074213, AU 2002225207, EP 1361814, JP 2004-520137,  
AU 2001240894, EP 1268076, JP 2003-528704, US 6,835,222, AU 2002-225232, EP 1361815, JP 2004-520139, US 6,974,488,  
AU 637 272, EP 0636338, JP 1948 863, US 5,078,761, GB 2416483, WO 2006/008451, GB 2416296, WO 2006/008444,  
GB 2416297, WO 2006/008443, WO 2006/077377, EP 06700228.7, TW 95101656, PCT/GB 06/000061, WO 2006/125946,  
GB 2426726, WO 2006/125945.  
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.  
Use of the vacuum cleaner other than for normal domestic purposes within  
Canada, e.g. for commercial or rental purposes.  
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by  
Dyson Canada Limited.  
Designs  
Warranty Service  
US 29/240,144, GB 3025596, GB 30255597, GB 30255598, GB 30255599, GB 3025600, GB 3025601, AU 16183/2007,  
CA 119119, CN 200730004611.4, JP 2007-2918, KR 30-2007-0004542, MY 07-00198-0101, RU 2007500388, US 29/272,370,  
AU 16184/2007, CA 119229, CN 200730004610.X, JP 2007-2919, KR 30-2007-0004539, MY 07-00197-0101, RU 2007500389,  
AU 16182/2007, CA 119200, CN 200730004609.7, JP 2007-2920, KR 30-2007-0005450, MY 07-00155-0101, RU 2007500390,  
US 29/272,369, AU 16185/2007, CA 119,201, CN 200730004608.2, JP 2007-2921, KR 30-2007-0004541, MY 07-00156-0101,  
RU 2007500391, US 29/272,372, ED 000659990-0001, ED 000659990-0002, ED 000659990-0003, ED 000660014-0001,  
Please fill out and return the Product Registration form, or register online at  
Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact  
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place  
US 29/272,371.  
Please note: Small details may vary from those shown.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réparations sous garantie  
Assistance à la clientèle Dyson  
Veuillez remplir et retourner le formulaire d’enregistrement du produit ou  
Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, composez le numéro du service  
d’assistance téléphonique de Dyson indiqué ci-dessous. Ayez en main votre numéro  
de série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil ou communiquez avec nous par  
l’entremise du site Web de Dyson. Le numéro de série se trouve sur le corps principal  
de l’aspirateur, derrière le collecteur.  
Les conditions de la garantie stipulent que vous devez, avant que soit faite la  
réparation, composer le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson en  
ayant en main le nom ou le numéro de modèle de votre appareil, le numéro de  
série, la date et l’endroit où vous avez effectué l’achat. Veuillez conserver le  
coupon de caisse dans un endroit sûr afin de ne pas perdre ces renseignements.  
Le numéro de série figure sur la plaque signalétique apposée sur l’aspirateur,  
derrière le collecteur.  
Il est possible d’obtenir des réponses à la plupart des questions par téléphone  
auprès d’un de nos préposés.  
Si vous avez besoin de faire réparer votre aspirateur Dyson, communiquez avec un  
des préposés du service d’assistance téléphonique pour discuter des options qui  
s’offrent à vous. Si l’appareil est sous garantie et que la réparation est couverte par  
cette dernière, votre aspirateur sera réparé sans frais.  
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses  
représentants autorisés.  
Le remplacement de toute pièce défectueuse effectué sous garantie ne se  
prolongera pas au-delà de la période de la présente garantie.  
Ligne d’assistance téléphonique de Dyson :  
Service à la clientèle de Dyson  
Les réparations effectuées sous garantie ne se prolongeront pas au-delà de la  
période de la présente garantie.  
1-877-397-6622  
Ouvert du lundi au vendredi de 8 h à 19 h  
Ouvert le samedi de 9 h à 17 h  
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service  
d’assistance téléphonique de Dyson en composant le 1-877-397-6622. La plupart  
des problèmes peuvent être réglés au téléphone avec l’aide d’un membre du  
personnel qualifié du service à la clientèle. Si ce n’est pas possible, Dyson Canada  
Limited prendra les mesures nécessaires pour que votre aspirateur soit réparé et  
retourné en parfait état de marche sans aucuns frais supplémentaires.  
Veuillez vous enregistrer en tant que propriétaire d’un aspirateur Dyson  
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit Dyson.  
Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre le temps  
d’enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de deux façons :  
Restrictions et exclusions de garantie  
en remplissant le formulaire ci-joint et en le renvoyant par voie postale;  
Toute déclaration, garantie ou condition relative à votre aspirateur, implicite ou  
explicite, en vertu d’une loi ou de tout autre règlement, incluant, sans s’y limiter, la  
garantie de la qualité marchande ou de convenance à un usage particulier, sont  
limitées à la durée de la présente garantie. Cette restriction n'est pas autorisée par  
certaines provinces et, par conséquent, ne s’applique pas à vous.  
Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en cas  
de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.  
Conditions de la garantie limitée Dyson de cinq ans  
Ce qui est couvert  
Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est  
limité aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Limited décline toute  
responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire subi lié à l’achat de  
l’aspirateur ou de son utilisation. Cette restriction n'est pas autorisée par certaines  
provinces et, par conséquent, ne s’applique pas à vous.  
Votre aspirateur Dyson est garanti contre tout défaut de matériau et de main-d’œuvre  
pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, en usage domestique  
normal, conformément au manuel d’utilisation Dyson. Cette garantie vous offre, sans  
frais, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires au bon fonctionnement de l’aspirateur  
durant la période de garantie. La garantie est soumise aux conditions suivantes :  
En aucun cas, Dyson Canada Limited ne peut être tenue responsable de tout  
dommage découlant directement ou indirectement d'un acte dommageable  
(incluant la négligence ou négligence grave) commis par Dyson Canada Limited,  
ses sociétés affiliées, représentants ou employés, ou suite à une rupture du  
contrat, fondamentale ou de toute autre nature.  
Ce qui n’est pas couvert  
Dyson Canada Limited est dégagée de toute responsabilité pour les coûts engendrés  
par les situations ci-après :  
La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers. Vous pouvez en  
outre bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.  
Achat d’appareils auprès d’un détaillant non autorisé.  
Élimination des obstructions dans votre appareil.  
Utilisation de pièces non recommandées par le manuel d’utilisation.  
Utilisation ou manipulation négligente, mauvaise utilisation, manque d’entretien  
ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation.  
Facteurs externes, comme les intempéries.  
Ne pas tirer sur  
le cordon.  
Ne pas utiliser à  
proximité d’une  
flamme nue.  
Ne pas utiliser à  
proximité de  
sources de chaleur.  
Ne pas écraser  
le cordon.  
Réparations ou modifications effectuées par des parties ou représentants non  
autorisés.  
Utilisation de l’aspirateur à des fins autres qu’un usage domestique normal au  
Canada, c’est-à-dire à des fins commerciales ou de location.  
Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou recommandés par  
Dyson Canada Limited.  
Ne pas aspirer  
d’eau ni des  
liquides.  
Ne pas aspirer  
des objets qui  
brûlent.  
Ne pas passer  
l’aspirateur sur une  
marche d’escalier  
située plus haute  
que vous.  
Ne pas placer les mains  
près de la brosse lorsque  
l’aspirateur fonctionne.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce produit est protégé par les droits de propriété intellectuelle suivants :  
Numéros de brevet ou de demande de brevet :  
US 2004/0128789, JP 2004-537336, EP 1361812, AU 744408, EP1119282, JP 2002-527132, US 6,519,807, AU 2002231965,  
EP 1361813, JP 2002-567126, US 2004-0068829, AU 744362, EP 1121043, JP 2002-527131, US 6,572,078, GB 0326102.1,  
AU 2002226556, EP 1370172, JP 2004-528876, US 2004-0074213, AU 2002225207, EP 1361814, JP 2004-520137,  
AU 2001240894, EP 1268076, JP 2003-528704, US 6,835,222, AU 2002-225232, EP 1361815, JP 2004-520139, US 6,974,488,  
AU 637 272, EP 0636338, JP 1948 863, US 5,078,761, GB 2416483, WO 2006/008451, GB 2416296, WO 2006/008444,  
GB 2416297, WO 2006/008443, WO 2006/077377, EP 06700228.7, TW 95101656, PCT/GB 06/000061, WO 2006/125946,  
GB 2426726, WO 2006/125945.  
Designs  
US 29/240,144, GB 3025596, GB 30255597, GB 30255598, GB 30255599, GB 3025600,  
GB 3025601, AU 16183/2007, CA 119119, CN 200730004611.4, JP 2007-2918, KR 30-2007-0004542,  
MY 07-00198-0101, RU 2007500388, US 29/272,370, AU 16184/2007, CA 119229, CN 200730004610.X,  
JP 2007-2919, KR 30-2007-0004539, MY 07-00197-0101, RU 2007500389, AU 16182/2007, CA 119200,  
CN 200730004609.7, JP 2007-2920, KR 30-2007-0005450, MY 07-00155-0101, RU 2007500390,  
US 29/272,369, AU 16185/2007, CA 119,201, CN 200730004608.2, JP 2007-2921, KR 30-2007-0004541,  
MY 07-00156-0101, RU 2007500391, US 29/272,372, ED 000659990-0001, ED 000659990-0002,  
ED 000659990-0003, ED 000660014-0001, US 29/272,371.  
Veuillez noter : Certains petits détails peuvent varier de ceux illustrés.  
JN 20078 PN 11818-04-02 10.01.08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

EVGA Computer Hardware 121 BL E756 User Manual
Fisher Price Baby Toy B3007 User Manual
Frymaster Fryer FTB 350A User Manual
Fujitsu Laptop S 4572 User Manual
Garmin Home Security System FA168CPS User Manual
GBC Laminator F 36 User Manual
GE Clothes Dryer 234D1050P001 User Manual
GE Cordless Telephone Feb 63 User Manual
GE Washer Dryer DCCD330EJ User Manual
Global Machinery Company Sander OS300 User Manual