| StrapGun™   IMPORTANT:Holdtool   flat against work sur-   face for best operation.   Model No. 12-14NM   Features   Fastens 12/2, 14/2, 12/3, and 14/3 nonmetallic   sheathed cable as well as double-stacked 12/2 and 14/2   nonmetallic sheathed cable to wood framing members   Straps will not cut or crush the cables   OPERATING INSTRUCTIONS   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Handle   Loading Tool   1. Lock handle (see Locking Handle, page   2).   2. Turn StrapGun™ upside down. At rear of   tool, squeeze latch on end of magazine   (see Figure 4). Pull rail out of magazine   until it stops (see Figure 4).   3. Drop straps into magazine. Make sure in-   sulator is facing up (see Figure 4).   4. Slide rail back into magazine until it locks   into place.   Handle   Lock   Figure 3   Straps with Points   Facing Up   Operating Tool   1. Unlock handle if locked.   Insulator Magazine   2. Grip tool firmly. Position the wire guide   on the front of the tool over the cable.   Note: Hold tool flat against work sur-   face (see Figure 5).   3. Depress handle firmly to fire. Do not allow   tool to jump or recoil. Note: A better fas-   tening is possible if the thumb or palm of   free hand presses firmly against head of   tool (see Figure 6).   Rail   Application Notes   Figure 4   1. Due to the limitations of a manual tool,   this product can not drive straps com-   pletely into all areas of wood.Avoid knots   and dense, high resin areas.   2. If a fastening failure occurs, clear the strap   and any material in the front of the maga-   zine completely out. This will significantly   reduce the chance of reoccurrence.   Cable   Wire Guide   Figure 5   Figure 6   108056   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   STRAP SELECTION GUIDE   Use only PowerFast® StrapGun™ Straps which are uniquely designed for this   fastening system.   Strap No.   Application   Strap Uses   S12-14   Fastens12/2,14/2,12/3,and Residential and commer-   14/3 nonmetallic sheathed cial electrical wiring   cable as well as double-   stacked 12/2 and 14/2 to   wood framing members   Double Stacked 12/2   and 14/2 Nonmetallic   Sheathed Electrical   Cables   12/2, 14/2, 12/3, or 14/3   Nonmetallic Sheathed   Electrical Cable   S12-14 Insulated Strap   LIMITED WARRANTY   DESA Specialty Products™ warrants model number 12-14NM Strapgun™ for a period of 90 days from   date of purchase against original defects in materials or workmanship. If this product fails to perform   for either of those reasons, DESA Specialty Products™will replace the tool, at DESA Specialty   Products’™ option, with an equivalent product.   This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to   state or province to province.   To obtain the benefits of the warranty, contact DESA Specialty Products™ Technical Services   Department at the address or number listed below. The bill of sales or proof of purchase must be   presented at the time a claim is made.   Industries of Canada, Inc.   Bowling Green, KY 42102-9004   2220 Argentia Road   800-858-8501 (English Only)   Unit #4   Mississauga, Ontario   L5N 2K7   800-561-3372 / 905-826-8010   FAX 905-826-8236   For Technical Assistance Call   Technical Services Department   1-800-858-8501(English Only) or visit our   website at www.desatech.com.   Printed in Taiwan   108056   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   StrapGun™   IMPORTANTE: Para un   mejor resultado, sostenga   la herramienta en forma   plana contra la superficie.   Modelo N° 12-14NM   Características   Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el   cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos   del bastidor de madera.   Las láminas no cortarán ni aplastarán los cables.   INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN   108056   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Información sobre seguridad   ADVERTENCIA: Siga todas las advertencias de seguridad listadas a   continuación y a través del manual. El uso indebido de esta herramienta puede   ocasionar una lesión grave debido a los restos que se proyectan o láminas que   se disparan en el cuerpo.   1. Lea y entienda este manual antes de cargar o usar la herramienta.   2. Asegúrese de haber leído y entendido todas las advertencias.   3. Solamente adultos bien instruidos deberían utilizar la herramienta. Nunca deje que la   usen los niños.   4. Cuando use la herramienta mantenga todo el cuerpo lejos de la salida de la lámina.   5. Nunca apunte la herramienta a otra persona.   6. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos.   7. Bloquee el mango de la herramienta cuando este cargada o no la use.   8. Nunca use esta herramienta en sitios indebidos. Por ejemplo, no use la herramienta en   concreto, metal o vidrio.   9. No altere esta herramienta de ninguna forma.   10. Guarde siempre la herramienta   • Con las láminas retiradas y el mango bloqueado.   • Fuera del alcance de los niños.   11. Guarde este manual como referencia. Es su guía para una operación segura y apro-   piada de esta herramienta.   12. Desconecte siempre la energía eléctrica antes de sujetar los cables.   Desbloqueo del mango   Mango   1. Sostenga la base de la herramienta y el man-   go. Apriete el mango para aflojar la tensión   en el seguro del mango. Deslice el seguro   del mango fuera de este (vea la Figura 1).   2. Suelte el mango. El mango a resorte que-   Seguro del mango   Figura 1   dará libre.   Bloqueo del mango   Mango   1. Sostenga firmemente la herramienta (vea   la Figura 2).   2. Hale al mango hacia fuera para soltar, lue-   go empújelo hacia abajo (vea la Figura 2).   3. Mientras sostiene el mango abajo, desli-   ce el seguro del mango sobre este (vea   la Figura 3, página 3).   Seguro del   mango   Figura 2   108056   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Carga de la herramienta   Mango   1. Bloquee el mango (vea Bloqueo del man-   go, página 2).   2. Voltee la StrapGun™ boca abajo. En la   parte posterior de la herramienta, apriete   el pestillo del extremo del cargador (vea   la Figura 4). Hale el riel fuera del carga-   dor hasta el tope (vea la Figura 4).   3. Suelte las láminas en el cargador.Asegú-   rese que el aislador esté hacia arriba (vea   la Figura 4).   Seguro del mango   Figura 3   Láminas con puntas   hacia arriba   4. Deslice de nuevo el riel en el cargador has-   ta que quede bloqueado en su sitio.   Cargador aislador   Operación de la herramienta   1. Desbloquee el mango si está bloqueado.   2. Agarre firmemente la herramienta. Nota:   sostenga la herramienta en forma pla-   na contra la superficie (vea la figura 5).   3. Presione firmemente el mango para dis-   parar. No deje que la herramienta salte o   se rebobine. Nota: es posible una mejor   sujeción si el pulgar o la palma de la mano   libre presiona libremente contra la cabe-   za de la herramienta (vea la Figura 6).   Riel   Figura 4   Notas sobre la aplicación   1. Debido a las limitaciones de una herra-   mienta manual, este producto no puede   dirigir las láminas completamente en to-   das las áreas de madera. Evite nudos,   áreas densas o con bastante resina.   2. Si ocurre un fallo de sujeción, retire com-   pletamente la lámina o cualquier material   de la parte anterior del cargador. Esto re-   ducirá significativamente la probabilidad   de que vuelva a ocurrir.   Cable   Guía del cable   Figura 5   Figura 6   108056   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   GUÍA PARA SELECCIONAR LA LÁMINA   UsesolamenteláminasPowerFast® StrapGun™lascualessonlasúnicasqueestán   diseñadas para este sistema de sujeción.   Número de la lámina   Aplicación   Usos de la lámina   S12-14   Asegura el cable con vai- Cableado eléctrico resi-   na no metálica 12/2, 14/2, dencial y comercial   12/3 y 14/3 así como el de   doble hilera 12/2 y 14/2 a   los elementos del bastidor   de madera   Cable eléctrico con vaina no   metálica 12/2, 14/2, 12/3 o   14/3   Cable eléctrico con vaina no   metálica 12/2 y 14/2 doble   hilera   Lámina aislada S12-14   GARANTÍA LIMITADA   DESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de la fecha de compra que la   Strapgun™ con número de modelo 12-14NM esta libre de defectos originales en materiales y mano de obra.   Siesteproductonopuederealizarseporcualquieradeesasrazones, lavoluntadDESASpecialtyProducts™   substituye la herramienta, en la opción de DESA Specialty Products™, por un producto equivalente.   Esta garantía le da las derechas legales específicas. Usted puede también tener otras derechas, que   varían de estado al estado o a la provincia a la provincia.   Para obtener las ventajas de la garantía, entre en contacto con el departamento de servicios técnico   de DESA Specialty Products™ en la dirección o el número enumerado abajo. La factura de venta o   prueba de compra debe ser presentada al momento de hacer un reclamo bajo esta garantía.   Industries of Canada, Inc.   Bowling Green, KY 42102-9004   USA   800-858-8501 (sólo en inglés)   2220 Argentia Road   Unit #4   Mississauga, Ontario   L5N 2K7   800-561-3372 / 905-826-8010   FAX 905-826-8236   Para El Departamento De Servicios Técnico De   la Llamada De la Asistencia Técnica 1-800-   858-8501 (Inglés solamente) o visite nuestro   sitio web, www.desatech.com.   Impreso en Taiwan   108056   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MC   MC   StrapGun   IMPORTANT:Pourdemeilleurs   résultats, maintenez l’outil fer-   mement appuyé, à plat, contre   la surface.   Modèle 12-14NM   Caractéristiques   Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2,   12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de   calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois.   Les broches ne risquent pas de couper ni d’écraser les câbles.   DIRECTIVES D’UTILISATION   108056   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Données de sécurité   MISE EN GARDE : Respectez toutes les mises en garde de sécurité   indiquées plus loin et dans le guide. L’utilisation inappropriée de cet outil   pourraient causer de graves blessures attribuables aux débris ou aux broches.   1. Lisez bien le guide, et assurez-vous de le comprendre, avant de charger ou d’utiliser cet outil.   2. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les mises en garde.   3. L’utilisation de l’outil doit être réservé aux adultes qui savent comment s’en servir. Ne   laissez jamais cet outil entre les mains d’un enfant.   4. Évitez d’orienter l’orifice de sortie des broches en direction du corps.   5. Ne pointez jamais l’outil en direction d’une personne.   6. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux.   7. Verrouillez la poignée de l’outil lors du chargement ou lorsque vous ne vous en servez pas.   8. N’utilisez jamais cet outil pour des travaux pour lesquels il n’est pas conçu. Par exem-   ple, n’utilisez pas l’outil sur des surfaces en béton, en métal ou en verre.   9. N’apportez aucune modification à cet outil.   10. Lors de l’entreposage de l’outil, assurez-vous :   • qu’il ne contient plus de broches et que la poignée est verrouillée   • de le conserver hors de portée des enfants   11. Conservez ce guide de référence; il vous sera utile pour vous servir correctement de   l’outil en toute sécurité.   12. Débranchez toujours le courant électrique avant de fixer des câbles.   Déverrouillage de la poignée   Poignée   1. Tenez l’outil par la base et par la poignée.   Appuyez sur la poignée pour réduire la ten-   sion exercée sur celle-ci. Faites glisser le   verrou de la poignée (voir la Figure 1).   2. Relâchez la poignée; elle devrait se dé-   Verrou de poignée   placer librement.   Figure 1   Verrouillage de la poignée   Poignée   1. Tenez fermement l’outil (voir la Figure 2).   2. Tirez sur la poignée pour la dégager, puis   poussez-la vers le bas (voir la Figure 2).   3. Tout en maintenant la poignée vers le bas,   faites glisser le verrou sur la poignée (voir   la Figure 3, page 3).   Verrou de poignée   Figure 2   108056   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Poignée   Chargement de l’outil   1. Verrouillez la poignée (voir la section Ver-   rouillage de la poignée, page 2).   2. Retournez le StrapGunMC à l’envers. À l’ar-   rière de l’outil, appuyez sur le loquet à l’ex-   trémité du magasin (voir la Figure 4). Fai-   tes glisser le rail en dehors du magasin,   jusqu’à ce qu’il s’arrête (voir la Figure 4).   3. Insérez des broches dans le magasin.   Assurez-vous que l’isolant est placé sur   le dessus (voir la Figure 4).   Verrou de poignée   Figure 3   Broches, pointes vers   le haut   4. Refaites glisser le rail dans le magasin jus-   qu’à ce qu’il se verrouille en place.   Isolant Magasin   Utilisation de l’outil   1. Déverrouillezlapoignée, sielleestverrouillée.   2. Agrippez fermement l’outil. Placez le   guide-fil sur le devant de l’outil au-dessus   du câble à fixer. Note : Maintenez l’outil   fermement appuyé, à plat, contre la sur-   face (voir la Figure 5).   3. Appuyez fermement sur la poignée pour   enfoncer la broche. Ne laissez pas l’outil   sauter ni reculer. Note : Pour obtenir de   meilleurs résultats, appuyez le pouce ou   la paume de la main libre sur l’avant de   l’outil (voir la Figure 6).   Rail   Figure 4   Notes relatives à l’utilisation   1. En raison des limites inhérentes aux outils   manuels, ce produit ne peut enfoncer   complètement des broches dans tous les   types de bois. Dans la mesure du possi-   ble, évitez les nœuds ou les endroits plus   denses, à forte concentration de résine.   2. Si vous n’arrivez pas à enfoncer une bro-   che, enlevez la broche mal enfoncée et tout   autre matériau de l’endroit où vous dési-   rez placer la broche. Cela devrait réduire   au minimum les risques de nouvel échec.   Câble   Guide fil   Figure 5   Figure 6   108056   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   GUIDE DE SÉLECTION DES BROCHES   Utilisez seulement des broches PowerFastMD StrapGunMC conçues tout spéciale-   ment pour cet outil.   Broches n°   Utilisation   Utilisation   S12-14   Pour la fixation des câbles Câble électrique commer-   non métalliques gainés de cial et résidentiel   calibre 12/2, 14/2, 12/3 et   14/3, ainsi que des câbles   rubannonmétalliquesgai-   nés de calibre 12/2 et 14/2   aux montants de bois   Câble ruban non métallique   gainé de calibre 12/2 et 14/2   Câble électrique non   métallique gainé de calibre   12/2, 14/2, 12/3 ou 14/3   Câble ruban de calibre S12-14   GARANTIE LIMITÉE   DESA Specialty ProductsMC garantit le StrapgunMC, modèle 12-14 NM, pendant une période de 90 jours   à compter de la date d’achat contre tout défaut original de matériaux et de fabrication. Si ce produit   n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty ProductsMC remplace   l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec un produit équivalent.   Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits, selon   l’endroit où vous résidez.   Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service après vente technique de   DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nombre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une   preuve d’achat doit être présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.   Industries of Canada, Inc.   Bowling Green, KY 42102-9004   USA   800-858-8501 (en anglais seulement)   2220 Argentia Road   Unit #4   Mississauga, Ontario   L5N 2K7   800-561-3372 / 905-826-8010   FAX 905-826-8236   Pour Le Service après vente Technique d'Appel   d'Assistance technique 1-800-858-8501   (L'anglais seulement) ou consultez notre site   web à l'adresse www.desatech.com.   108056-01   Rev. D   09/04   Imprimé à Taiwan   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |