Crock Pot Slow Cooker 126670 08 User Manual

4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 1  
SERVICE INSTRUCTIONS  
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty.  
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you  
purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed Warranty.  
3. If you have any questions or comments regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please call our  
1 YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)  
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from  
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair  
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,  
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT  
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service  
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and  
conditions of this warranty.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or  
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,  
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover:  
Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
Classic  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or  
statutory warranty or condition.  
For use with 4-7 quart manual slow cookers  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for  
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use  
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of  
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages  
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,  
state to state or jurisdiction to jurisdiction.  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-323-9519  
and a convenient service center address will be provided to you.  
In Canada  
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-323-9519  
Owner’s Guide  
and a convenient service center address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business Jarden Consumer Solutions located in  
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business  
as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other  
problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT  
RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
Read and Keep These Instructions  
© 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam  
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
126670-08  
4-7 QT 08EM1/9100050002546  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 5  
®
CROCK-POT SLOW COOKER COMPONENTS  
Fig. 2  
Fig. 3  
Fig. 4  
Lid Hinge  
(Select Models Only)  
Fig. 1  
Removable Lid  
Lid Lifting Handle  
(Select Models Only)  
Stoneware  
Heating Base  
Temperature  
Settings  
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER  
1. Place the stoneware into the heating base, add your ingredients to  
the stoneware, and cover with the lid .  
2. Plug in your Crock-Pot slow cooker and select the temperature  
PREPARING YOUR CROCK-POT® SLOW COOKER FOR USE  
®
Before you use your slow cooker, remove all packaging components and  
wash the lid and stoneware with warm soapy water and dry thoroughly.  
setting from the three setting options. Low is recommended for  
slow "all-day" cooking. One hour on High is equivalent to  
approximately 1½ to 2 hours on Low. Refer to your specific  
recipe for more precise cook times. Warm is ONLY for keeping  
already cooked food at the perfect serving temperature until you  
are ready to eat. DO NOT cook on the Warm setting.  
NOTE: We do not recommend using the Warm setting for more  
than 4 hours.  
Assembly  
1. Place stoneware into the heating base.  
2. Lower the lid horizontally down onto the stoneware.  
®
FOR CROCK-POT SLOW COOKERS WITH HINGED LID  
3. When cooking is done, unplug your slow cooker and allow it to  
Be sure to align the lid hinge so that it slides down onto the mating  
heating base hinge. (See Fig. 2 and 3)  
When raising and lowering the lid, use the lid lifting handle.  
cool before cleaning.  
USAGE NOTES:  
• If you suspect that the power has gone out during the day, the food may  
be unsafe to eat. If you are unaware of how long the power was out, we  
suggest you discard the food inside.  
• For recipes that require a range of times, select the time closest to the  
setting on your slow cooker. For instance, to cook a recipe calling for a  
cooking time of 7 to 9 hours on Low, set your slow cooker to 8 hours.  
Caution: When disassembling, ALWAYS remove the lid first, and then  
remove the stoneware.  
To remove lid, use both hands to gently lift up and remove. (See Fig. 4)  
-E4-  
-E5-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 7  
HOW TO CLEAN YOUR SLOW COOKER  
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER (CONT.)  
• To avoid over or under-cooking, always fill the stoneware ½ to ¾ full to  
conform to recommended cook times (with the exception of certain  
cakes and custards, and as guided otherwise in our slow cooker recipes).  
ALWAYS turn your slow cooker off, unplug it from the electrical outlet,  
and allow it to cool before cleaning.  
The lid and stoneware can be washed in the dishwasher or with hot,  
soapy water. Do not use abrasive cleaning compounds or scouring  
pads. A cloth, sponge, or rubber spatula will usually remove residue.  
To remove water spots and other stains, use a non-abrasive cleaner or  
vinegar.  
• Do not overfill stoneware. To prevent spillover, do not fill stoneware  
higher than  
¾
full.  
• Always cook, with the lid on, for the recommended time. Do not remove  
the lid during the first two hours of cooking.  
• Always wear oven mitts when handling the lid or stoneware.  
• Unplug when cooking is done and before cleaning.  
• Removable stoneware is ovenproof and microwave safe. Do not use  
removable stoneware on gas or electric burner or under broiler. Refer to  
chart below.  
As with any fine ceramic, the stoneware and lid will not withstand  
sudden temperature changes. Do not wash the stoneware or lid with  
cold water when they are hot.  
The outside of the heating base may be cleaned with a soft cloth and  
warm, soapy water. Wipe dry. Do not use abrasive cleaners.  
CAUTION: Never immerse the heating base in water or other liquid.  
No other servicing should be performed.  
Dishwasher  
Safe  
Microwave  
Safe  
Stovetop  
Safe  
Part  
Lid  
Oven Safe  
Yes  
No  
No  
No  
Yes, but not  
in the broiler  
Stoneware  
Yes  
Yes  
No  
-E6-  
-E7-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 9  
HINTS AND TIPS  
HINTS AND TIPS (CONT.)  
PASTA AND RICE  
• Ground and/or dried herbs and spices work well in slow cooking  
and may be added at the beginning.  
• The flavor power of all herbs and spices can vary greatly depending  
on their particular strength and shelf life. Use herbs sparingly, taste  
at end of cook cycle and adjust seasonings just before serving.  
• For best rice results, use long grain converted rice or a specialty  
rice as the recipe suggests. If the rice is not cooked completely  
after the suggested time, add an extra 1 to 1½ cups of liquid per  
cup of cooked rice and continue cooking for 20 to 30 minutes.  
• For best pasta results, first partially cook the pasta in a pot of  
MILK  
®
boiling water until just tender. Add the pasta to the Crock-Pot  
• Milk, cream, and sour cream break down during extended cooking.  
When possible, add during the last 15 to 30 minutes of cooking.  
• Condensed soups may be substituted for milk and can cook for  
extended times.  
slow cooker during the last 30 minutes of cook time.  
BEANS  
• Beans must be softened completely before combining with sugar  
and/or acidic foods. Sugar and acid have a hardening effect on  
beans and will prevent softening.  
• Dried beans, especially red kidney beans, should be boiled before  
adding to a recipe.  
SOUPS  
• Some soup recipes call for large amounts of water. Add other soup  
ingredients to the slow cooker first then add water only to cover.  
If thinner soup is desired, add more liquid at serving time.  
• Fully cooked canned beans may be used as a substitute for dried  
beans.  
MEATS  
• Trim fat, rinse well, and pat meat dry with paper towels.  
• Browning meat in a separate skillet or broiler allows fat to be drained  
off before slow cooking and also adds greater depth of flavor.  
• Meat should be positioned so that it rests in the stoneware  
without touching the lid.  
• For smaller or larger cuts of meat, alter the amount of vegetables  
or potatoes so that the stoneware is always ½ to ¾ full.  
• The size of the meat and the recommended cook times are just  
estimates and can vary depending upon the specific cut, type, and  
bone structure. Lean meats such as chicken or pork tenderloin  
tend to cook faster than meats with more connective tissue and  
fat such as beef chuck or pork shoulder. Cooking meat on the  
bone versus boneless will increase required cook times.  
VEGETABLES  
• Many vegetables benefit from slow cooking and are able to  
develop their full flavor. They tend not to overcook in your slow  
cooker as they might in your oven or on your stovetop.  
• When cooking recipes with vegetables and meat, place vegetables  
in slow cooker before meat. Vegetables usually cook slower than  
meat in the slow cooker.  
• Place vegetables near the sides or bottom of the stoneware to  
facilitate cooking.  
HERBS AND SPICES  
• Fresh herbs add flavor and color, but should be added at the end of  
the cooking cycle as the flavor will dissipate over long cook times.  
-E8-  
-E9-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 11  
HINTS AND TIPS (CONT.)  
RECIPES  
• Cut meat into smaller pieces when cooking with precooked foods  
such as beans or fruit, or light vegetables such as mushrooms,  
diced onion, eggplant, or finely minced vegetables. This enables  
all food to cook at the same rate.  
BABY BACK RIBS  
Serves 6-10  
2-4 racks of baby back ribs,  
cut into 3-4 pieces each  
2-4 cups barbecue sauce  
2-3 onions, chopped  
• When cooking frozen meats, at least 1 cup of warm liquid must  
first be added. The liquid will act as a "cushion" to prevent sudden  
temperature changes. An additional 4 hours on Low or 2 hours on  
High is typically required. For larger cuts of frozen meat, it may  
take much longer to defrost and tenderize.  
®
1. Place ribs in Crock-Pot slow cooker. Top with onion and  
barbecue sauce.  
2. Cover and cook on Low for 7-9 hours or on High for 4-5 hours,  
or until meat is tender.  
FISH  
3. To serve, cut ribs between bones and coat with extra sauce as  
desired.  
• Fish cooks quickly and should be added at the end of the cooking  
cycle during last fifteen minutes to hour of cooking.  
LIQUID  
BBQ PULLED PORK  
Serves 6-8  
• For best results and to prevent food from drying or burning,  
always ensure an adequate amount of liquid is used in the recipe.  
• Ensure the stoneware is always filled a minimum of ½ full and a  
maximum of ¾ full, and conform to recommended cook times.  
2½-5 pound pork loin, trimmed of fat  
2-4 cups barbecue sauce  
2-3 onions, chopped  
6-8 hamburger buns or hard rolls  
®
1. Place pork loin in Crock-Pot slow cooker. Top with onion and  
barbecue sauce.  
2. Cover and cook on Low for 7-9 hours or on High for 4-5 hours,  
or until meat is tender.  
®
3. Remove pork from Crock-Pot slow cooker and shred with a  
®
fork. Add pork back into Crock-Pot slow cooker and coat with  
sauce.  
4. Serve BBQ pulled pork on hamburger buns or hard rolls.  
®
Visit the Crock-Pot slow cooker website at  
or call 1-800-323-9519.  
-E10-  
-E11-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 13  
RECIPES  
BEEF BOURGUIGNON  
RECIPES  
CHICKEN CACCIATORE  
Serves 6-8  
Serves 4-8  
2-3 onions, thinly sliced  
2-4 pounds chicken (breasts or thighs),  
skinned  
½ cup dry white wine or broth  
2 tablespoons capers  
3 tablespoons flour  
2 cups red or Burgundy wine  
1 tablespoon tomato paste  
2 cloves garlic, minced  
Kosher salt and pepper  
20 pitted Kalamata olives, chopped coarsely  
1 bunch fresh parsley or basil,  
stemmed and coarsely chopped  
Cooked pasta  
3 pounds beef chuck, cut into 1-inch cubes  
3 large carrots, peeled and sliced  
1 medium onion, sliced  
1 28-ounce can plum tomatoes, chopped  
Kosher salt and pepper  
3 sprigs fresh thyme, stemmed  
1 bay leaf  
5 cloves garlic, minced  
6 strips cooked bacon,  
1 pound fresh mushrooms, sliced  
2 large potatoes, cut into 1-inch pieces  
cut into 1-2 inch pieces  
®
1. Place sliced onion in Crock-Pot slow cooker and cover with chicken.  
1 10-ounce can beef broth  
2. In a bowl, stir tomatoes, salt, pepper, garlic and white wine  
together. Pour over chicken.  
1. Coat beef in flour seasoned with salt and pepper. Sear beef in  
a skillet on stovetop (optional).  
3. Cover and cook on Low for 5-6 hours or on High for 3-4 hours,  
or until chicken is tender.  
®
2. Place meat in Crock-Pot slow cooker and add remaining  
ingredients.  
4. Stir in capers, olives and herbs just before serving.  
5. Serve over cooked pasta.  
Note: Cooking chicken on the bone versus boneless will increase  
cook time about 30 minutes to 1 hour.  
3. Cover and cook on Low for 8-10 hours or on High for 5-7  
hours, or until meat is tender.  
LEMON HERB ROASTED CHICKEN  
CHILI  
Serves 4-6  
Serves 6-8  
4-6 pound roasting chicken  
½ cup onion, chopped  
1-2 tablespoons butter  
Juice of one lemon  
½ teaspoon Kosher salt  
2 tablespoons fresh parsley  
½ teaspoon dried thyme  
teaspoon paprika  
2 large onions, chopped  
5-6 cloves garlic, minced  
2 green peppers, chopped  
1 14-ounce can diced tomatoes  
2 jalapeños, seeded and minced  
1 tablespoon cumin  
2-3 pounds ground beef, cooked and drained 1 teaspoon cayenne pepper  
1. Place the onion in the cavity of the chicken and rub the skin  
2 14-ounce cans red, black or white beans,  
rinsed and drained  
½ cup beef broth  
®
with butter. Place chicken in Crock-Pot slow cooker.  
2. Squeeze lemon juice over chicken and sprinkle with remaining  
®
1. Add all ingredients to Crock-Pot slow cooker.  
seasonings. Cover and cook on Low 8-10 hours or on High 4-5 hours.  
2. Cover and cook on Low for 8-9 hours or on High for 4-5 hours.  
-E12-  
-E13-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 15  
RECIPES  
RECIPES  
POT ROAST  
Serves 6-10  
BEEF STEW  
Serves 6-8  
2-4 pound beef chuck pot roast  
½ cup flour  
3 onions, sliced  
2-4 pounds beef chuck stew meat,  
cut into 1-inch cubes  
3 cloves garlic, minced  
2 stalks celery, sliced  
1 cup mushrooms, sliced  
1 cup beef broth or wine  
2 bay leaves  
Kosher salt and pepper  
3 carrots, sliced  
½ cup flour  
6 small potatoes, quartered  
2-3 onions, chopped  
3 celery stalks, sliced  
Kosher salt and pepper  
3 cups beef broth  
3 potatoes, quartered  
1 tablespoon Worcestershire sauce  
1. Coat roast with ½ cup flour, salt, and pepper. Sear roast in a  
skillet on stovetop (optional).  
1. Sprinkle flour, salt and pepper over meat. Place meat in  
®
®
Crock-Pot slow cooker.  
2. Place all vegetables in Crock-Pot slow cooker, except mushrooms.  
Add roast and spread mushrooms on top. Pour in liquid.  
2. Add remaining ingredients and stir well.  
3. Cover and cook on Low for 10-12 hours or on High for 6-8  
3. Cover and cook on Low for 8-10 hours or on High for 5-6  
hours, or until tender.  
hours, or until meat is tender. Stir thoroughly before serving.  
EASY, HEALTHY FISH FILLET  
Serves 4-6  
SAUSAGE AND MEATBALLS  
Serves 8-10  
Kosher salt and pepper  
2-3 lemons, thinly sliced  
3-5 pounds sausage and meatballs,  
uncooked  
1-2 28-ounce cans plum tomatoes in juice,  
chopped coarsely  
2-3 pounds white fish  
Prepared salsa or olive tapenade to garnish  
(cod, sea bass, tilapia or catfish), skinned  
Fresh herbs (flat-leaf parsley, basil, tarragon,  
savory or a combination of all)  
6 cloves garlic, peeled and chopped  
1 28-ounce can crushed tomatoes  
1 bunch fresh basil  
Cooked pasta  
Grated cheese  
®
1. Salt and pepper both sides of the fish and place in Crock-Pot  
slow cooker. Cover top of fish with herbs and lemon slices, and  
tuck some under fish.  
2. Cover and cook on High for approximately 30-40 minutes, or  
until no longer translucent. Cook times vary depending on  
thickness of fish.  
1. Brown sausage and meatballs in a skillet on stovetop (optional).  
®
2. Add all ingredients to Crock-Pot slow cooker except pasta and  
grated cheese.  
3. Cover and cook on Low for 7-8 hours or on High for 4-5 hours.  
4. Serve with cooked pasta and grated cheese.  
3. Remove lemon slices and top with salsa or tapenade.  
-E14-  
-E15-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 17  
INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES  
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía.  
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde la haya comprado.  
Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, vea la garantía adjunta.  
3. Si tuviese cualquier pregunta sobre la operación de esta unidad o considera que requiere alguna reparación, por favor  
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”),  
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de  
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del  
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o  
componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar  
de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o  
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es  
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo  
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen  
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso  
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones  
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio  
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y  
tornados.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
Clásica  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o  
condición expresa, implícita o legal.  
Para uso con ollas manuales de cocción  
lenta de 4-7 cuartos de galón (3,8 L – 6,6 L)  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o  
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra  
naturaleza.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la  
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de  
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de  
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o  
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las  
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un  
estado, provincia o jurisdicción a otro.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-323-9519 y podrá obtener  
la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.  
En Canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-323-9519 y podrá obtener la  
dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.  
Manual Del Propietario  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene  
otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR  
FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
© 2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida  
126670-08  
4-7 QT 08ESM1/9100050002546  
Impreso en China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 19  
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Al usar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones  
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.  
No tiene partes internas reparables por que el usuario pueda reparar. El  
motor nunca necesita lubricación. Se suministra un cable de alimentación  
corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más  
largo. PUEDE UTILIZARSE UN CABLE DE EXTENSIÓN CON CUIDADO; SIN  
EMBARGO, DEBE TENER POR LO MENOS LA MISMA CAPACIDAD  
ELÉCTRICA QUE LA ESPECIFICADA PARA LA OLLA DE COCCIÓN LENTA.  
No debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa  
de tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se  
tropiece.  
1. LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL  
ELECTRODOMÉSTICO.  
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.  
3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la  
base calentadora en agua ni ningún otro líquido.  
4. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.  
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes de  
limpiarlo. Utilice guantes para horno o deje enfriar antes de colocar o  
sacar piezas.  
ENCHUFE POLARIZADO  
Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe  
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como  
una característica de seguridad, este enchufe encajará en  
un tomacorriente polarizado de una sola manera, si no  
6. No utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o  
después de que el artefacto hay presentado fallas, o haya sufrido  
cualquier tipo de daño. Devuelva el artefacto al fabricante (consulte la  
garantía) para su inspección, reparación, o ajuste.  
7. No utilice en exteriores.  
entra totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe.  
Si aún no encaja comuníquese con un electricista calificado. No intente  
modificar el enchufe de ninguna manera.. Si el enchufe queda flojo en el  
tomacorriente o si éste está caliente, no utilice dicho tomacorriente.  
8. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada,  
ni que toque superficies calientes.  
9. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, ni  
dentro de un horno caliente.  
10. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite  
u otros líquidos calientes. Use siempre agarraderas al mover su olla  
caliente de un lugar a otro.  
NOTA IMPORTANTE: Algunas superficies de mesada o mesa no están  
diseñadas para soportar el calor prolongado que generan algunos  
artefactos. No coloque la unidad caliente sobre una mesa de madera. Le  
recomendamos colocar una base o posafuentes debajo de su olla de  
cocción lenta para evitar dañar la superficie.  
11. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado.  
12. Evite los cambios bruscos de temperatura, tales como el agregar  
alimentos o líquidos fríos dentro de la olla caliente.  
NOTA: Al usar este artefacto por primera vez, puede que detecte un  
poco de humo u olor. Esto es normal para muchos artefactos con  
calefactor y no volverá a ocurrir luego de usarlos varias veces.  
NOTA: Tenga mucho cuidado al colocar su fuente de cerámica sobre una  
estufa de cerámica o de vidrio, mesada, mesa u otra superficie. Debido a  
la naturaleza de la fuente de cerámica, su superficie inferior áspera podría  
rayar las superficies si no la usa con cuidado. Use siempre una superficie  
protectora debajo de la fuente de cerámica antes de ponerla sobre la  
mesa o la mesada de la cocina.  
13. Para desconectarlo, presione/apague colocando en OFF, luego saque el  
enchufe del tomacorriente.  
14. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede  
ocasionar lesiones.  
15. Mantenga el artefacto a 6 pulgadas de separación de la pared, y 6  
pulgadas de separación alrededor de la unidad.  
16. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o el riesgo de descarga eléctrica, no  
cocine directamente en la base calentadora. Cocine sólo en la fuente de  
cerámica que se proporciona.  
-S3-  
-S2-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 21  
®
COMPONENTES DE LA OLLA DE COCCIÓN LENTA CROCK-POT  
Fig. 2  
Fig. 3  
Fig. 4  
Asa para levantar la  
tapa (sólo en ciertos  
modelos)  
Fig. 1  
Tapa Removible  
Bisagra de tapa (sólo  
en ciertos modelos)  
Fuente de Cerámica  
Base Calentadora  
Ajuste de  
temperatura  
CÓMO UTILIZAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA  
1. Coloque la fuente de cerámica en la base calentadora, añada los  
ingredientes en la fuente de cerámica y cubra con la tapa.  
2. Enchufe su olla de cocción lenta Crock-Pot y elija la una de las  
CÓMO PREPARAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA  
®
®
CROCK-POT PARA UTILIZARLA  
tres graduaciones de temperatura disponibles. Se recomienda Low  
(Bajo) para cocción lenta durante “todo el día”. Una hora en High  
(Alto) equivale a aproximadamente a 1½ o 2 horas en Low (Bajo).  
Refiérase a la receta específica para determinar los tiempos de  
cocción exactos. Warm (Tibio) es SÓLO para mantener los  
alimentos ya cocinados a la temperatura ideal para servirlos hasta  
que usted esté listo para comer. NO cocine en la graduación  
Warm (Tibio).  
Antes de usar su olla de cocción lenta, quite todo el material de  
empaque, lave la tapa y la fuente de cerámica con agua tibia y jabón, y  
séquelas bien.  
Ensamblaje  
1. Coloque la fuente de cerámica en la base calentadora.  
2. Baje la tapa horizontalmente hacia la fuente de cerámica.  
NOTA: No recomendamos el uso de la graduación Warm (Tibio)  
durante más de 4 horas.  
®
PARA OLLAS DE COCCIÓN LENTA CRO CK-POT CON TAPA ABISAGRADA  
3. Cuando haya terminado la cocción, desenchufe su olla de cocción  
Cuide de alinear la tapa abisagrada de modo que se deslice hacia abajo  
lenta y déjela enfriar antes de limpiarla.  
sobre la bisagra de acople de la base calentadora. (Ver Figs. 2 y 3)  
NOTAS SOBRE EL USO:  
• Cuando suba y baje la tapa, utilice el asa para levantar la tapa.  
Precaución: Al desensamblar, retire SIEMPRE la tapa primero y luego la  
fuente de cerámica.  
• Para retirar la tapa, utilice ambas manos para levantar suavemente y retirar.  
(Ver Fig. 4)  
• Si sospecha que ha ocurrido una falla en el suministro eléctrico, es posible  
que los alimentos no estén en buenas condiciones para ingerirlos. Si no  
sabe cuánto tiempo duró la interrupción del suministro eléctrico, le  
sugerimos que deseche los alimentos que se encuentran dentro de la  
olla.  
-S4-  
-S5-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 23  
CÓMO LIMPIAR SU COCCIÓN LENTA  
CÓMO UTILIZAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA (CONT.)  
• Para recetas que requieran un rango de horas, elija la hora que más se  
aproxime a la configuración de su olla de cocción lenta. Por ejemplo,  
para cocinar una receta que indique un tiempo de cocción de 7 a 9 horas  
en Low (Bajo), ajuste su olla de cocción lenta a 8 horas.  
• Para evitar la cocción excesiva o insuficiente, siempre llene la fuente de  
cerámica hasta la mitad o a ¾ partes de su capacidad u observe los  
tiempos de cocción recomendados (con la excepción de ciertos  
bizcochos o natillas, o de acuerdo a las recetas de su olla de cocción  
lenta).  
• No llene excesivamente la fuente de cerámica. Para evitar que se  
derrame, no llene la fuente de cerámica más allá de las ¾ partes de su  
capacidad.  
• Siempre cocine con la tapa colocada durante el tiempo recomendado.  
No retire la tapa durante las primeras dos horas de cocción.  
• SIEMPRE apague su olla, desenchúfela del tomacorriente y permita  
que se enfríe antes de limpiarla.  
• La tapa y la bandeja de cerámica se pueden lavar en el lavavajillas o  
con agua caliente y jabón. No use ningún limpiador o esponja  
abrasivos. Un trapo, esponja o espátula de goma quitarán los residuos.  
Para quitar las manchas, use un limpiador no abrasivo o vinagre.  
• Como con cualquier pieza de cerámica fina, la tapa y la fuente de  
cerámica no soportan cambios bruscos de temperatura. No lave la  
tapa ni la fuente de cerámica con agua fría mientras estén calientes.  
• El exterior de la base calentadora se puede limpiar con un trapo suave  
y agua tibia jabonosa. Séquelo bien. No utilice limpiadores abrasivos.  
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la base calentadora en agua o  
ningún otro líquido.  
• No deberá efectuarse ningún otro tipo de servicio.  
• Siempre use guantes para horno cuando manipule la tapa o la fuente  
de cerámica.  
SUGERENCIAS Y CONSEJOS  
• Desenchufe cuando haya terminado la cocción y antes de limpiarla.  
PASTA Y ARROZ  
• La fuente de cerámica es a prueba de horno y apta para microondas.  
No utilice la fuente de cerámica separable en un quemador a gas o  
eléctrico ni bajo el asador. Refiérase a la tabla que aparece más abajo.  
• Para mejores resultados al cocinar arroz, utilice el de grano largo, arroz  
precocido (Parboiled) o un arroz de especialidad según lo que sugiera  
la receta. Si el arroz no está completamente cocinado en el tiempo  
sugerido, añada 1 o 1½ tazas adicionales de líquido por taza de arroz  
cocinado y continúe la cocción durante 20 o 30 minutos.  
Apto para  
Horno  
Apto para  
Lavavajillas  
Apto para  
Microondas  
Apto para  
estufa  
Parte  
• Para mejores resultados con la pasta, cocine primero la pasta  
Tapa  
Si  
No  
No  
No  
parcialmente en una olla con agua hirviendo hasta que esté  
®
Fuente de  
Cerámica  
Si, pero no  
en la parrilla  
blanda. Añada la pasta a la olla de cocción lenta Crock-Pot  
Si  
Si  
No  
durante los últimos 30 minutos del tiempo de cocción.  
FRIJOLES  
• Los frijoles deben ablandarse completamente antes de combinarlos  
con azúcar y/o alimentos ácidos. El azúcar y los ácidos surten un  
efecto endurecedor en los frijoles e impedirán que se ablanden.  
-S6-  
-S7-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 25  
SUGERENCIAS Y CONSEJOS (CONT.)  
SUGERENCIAS Y CONSEJOS (CONT.)  
• Los frijoles secos, especialmente las alubias o judías rojas, deben  
hervirse antes de añadirse a una receta.  
• Las sopas condensadas pueden sustituirse por leche y cocinarse  
durante largos períodos.  
SOPAS  
• Algunas recetas de sopas requieren de grandes cantidades de  
agua. Añada primero otros ingredientes de la sopa a la olla de  
cocción lenta y luego añada agua sólo hasta cubrir. Si se desea  
una sopa menos espesa, añada más líquido al momento de servir.  
• Los frijoles enlatados totalmente cocidos pueden utilizarse como  
sustituto de los frijoles secos.  
VEGETALES  
• Muchos vegetales se benefician de la cocción lenta y pueden  
desarrollar su sabor totalmente. Generalmente no se cocinan en  
exceso en su olla de cocción lenta, a diferencia de lo que ocurriría  
en el horno o en la hornilla.  
• Cuando cocine recetas con vegetales y carne, coloque los  
vegetales en la olla de cocción lenta antes que la carne. Los  
vegetales generalmente se cocinan más lentamente que la carne  
en la olla de cocción lenta.  
CARNES  
• Recorte la grasa, enjuague bien y seque la carne dándole  
palmaditas con toallas de papel.  
• Dorar la carne en una sartén o asador permite escurrir la grasa antes  
de la cocción lenta y también añade mayor intensidad al sabor.  
• La carne debe colocarse de modo que descanse en la fuente de  
cerámica sin que toque la tapa.  
• Coloque los vegetales cerca de los costados o de la parte inferior  
de la fuente de cerámica para facilitar su cocción.  
• Para cortes de carnes más pequeños o más grandes, modifique la  
cantidad de vegetales o papas de modo que la fuente de cerámica  
no quede llena a más de la mitad o de las tres cuartas partes de su  
capacidad.  
HIERBAS Y ESPECIAS  
• Las hierbas frescas añaden sabor y color, pero deberán  
incorporarse al final del ciclo de cocción ya que el sabor se disipará  
en un período largo de cocción.  
• El tamaño de la carne y los tiempos de cocción recomendados son  
sólo estimados y pueden variar dependiendo del corte específico,  
tipo y estructura del hueso. Las carnes magras como el pollo o el  
solomillo de cerdo tienden a cocinarse más rápidamente que las  
carnes con mayor tejido conjuntivo y grasa como la paletilla de res  
o la paleta de cerdo. Cocinar la carne con el hueso aumentará el  
tiempo necesario para la cocción.  
• Las hierbas molidas o secas y las especias se adaptan mejor a la  
cocción lenta y pueden añadirse al comienzo.  
• La intensidad del sabor de todas las hierbas y especias puede variar  
significativamente dependiendo de su concentración y de su vida en  
estantería. Utilice las hierbas con moderación, pruebe al final del ciclo  
de cocción y ajuste los condimentos poco antes de servir.  
LECHE  
• Corte la carne en pedazos más pequeños cuando cocine con  
alimentos precocidos como frijoles o frutas, o vegetales ligeros  
como los hongos, cebolla en cuadritos, berenjena o vegetales  
picados en trozos pequeños. Esto permite que todos los alimentos  
se cocinen en la misma proporción.  
• La leche, la crema y la crema agria se cuartean durante un período  
largo de cocción. Cuando sea posible, añádalas en los últimos 15 a  
30 minutos de cocción.  
-S8-  
-S9-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 27  
SUGERENCIAS Y CONSEJOS (CONT.)  
RECETAS  
COSTILLAS DE CERDO TIERNO  
• Cuando cocine carnes congeladas, deberá añadir primero al menos  
1 taza de líquido. El líquido actuará como un “amortiguador” para  
evitar los cambios bruscos de temperatura. Generalmente se  
requieren 4 horas adicionales en Low (Bajo) o 2 horas en High  
(Alto). Para cortes más grandes de carne congelada, podría tomar  
mucho más tiempo descongelar y ablandar.  
6-10 porciones  
2-4 costillares de cerdo tierno,  
cortados en 3-4 piezas cada uno  
2-4 tazas de salsa para parrilla.  
2-3 cebollas, cortadas  
®
PESCADO  
1. Coloque las costillas en la olla de cocción lenta Crock-Pot .  
Cubra con las cebollas y la salsa para parrilla.  
• El pescado se cocina rápidamente y debe añadirse al final del ciclo de  
cocción durante los últimos quince minutos de la hora de cocción.  
2. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 7-9 horas o en High (Alto)  
durante 4-5 horas o hasta que la carne esté suave.  
LÍQUIDO  
3. Para servir, corte las costillas entre los huesos y cubra con más  
salsa si lo desea.  
• Para mejores resultados y para evitar que los alimentos se sequen o  
se quemen, siempre cerciórese de añadir una cantidad adecuada  
de líquido en la preparación.  
CERDO ASADO A LA PARRILA  
6-8 porciones  
• Cerciórese de que la fuente de cerámica se haya llenado siempre a  
un mínimo de la mitad de su capacidad y a un máximo de ¾  
partes y que se observen los tiempos de cocción recomendados.  
Un lomo de cerdo de 2½-5 libras  
(1.1 kg – 2,3 kg), sin grasa  
2-3 cebollas, cortadas  
6-8 panecillos de hamburguesa  
o pan redondo con corteza  
2-4 tazas de salsa para parrilla.  
®
1. Coloque el lomo de cerdo en la olla de cocción lenta Crock-Pot .  
Cubra con las cebollas y la salsa para parrilla.  
2. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 7-9 horas o en High (Alto)  
durante 4-5 horas o hasta que la carne esté suave.  
®
3. Retire el cerdo de la olla de cocción lenta Crock-Pot y  
desmenúcelo con un tenedor. Vuelva a colocarlo en la olla de  
Visite la página de Internet de la olla de cocción lenta  
®
®
cocción lenta Crock-Pot y cubra con salsa.  
consejos y sugerencias adicionales, así como recetas o  
llame al 1-800-323-9519.  
4. Sirva el cerdo con salsa para parrilla sobre panecillos de  
hamburguesa o en panes redondos con corteza.  
-S10-  
-S11-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 29  
RECETAS  
RECETAS  
POLLO CACCIATORE  
ESTOFADO DE RES AL VINO  
6-8 porciones  
4-8 porciones  
3 cucharadas de harina  
Sal Kosher y pimienta  
2 tazas de vino rojo o Burgundy  
1 cucharadita de pasta de tomate  
2-3 cebollas finamente rebanadas  
2-4 libras (910 g – 1,8 kg) de pollo  
(pechugas o muslos), sin piel  
1 lata de 28 onzas de tomates perita,  
cortados en trozos  
½ taza de vino blanco seco o caldo  
2 cucharadas de alcaparras  
20 aceitunas Kalamata sin semillas,  
cortadas en trozos  
3 libras (1,4 kg) de carne de paletilla de res, 2 dientes de ajo, picados finamente  
cortada en cubos de 1 pulgada (2,5 cm)  
3 ramitas de tomillo, sin tallo  
1 hoja de laurel  
3 zanahorias grandes, peladas y rebanadas  
1 cebolla mediana, rebanada  
1 mazo de perejil o albahaca fresca,  
sin tallos y picados en trozos  
Pasta cocida  
6 tiras de tocino cocinado, cortado en trozos  
de 1-2 in. (2,5 - 5 cm)  
Sal Kosher y pimienta  
1 libra (450 g) de hongos frescos, rebanados  
2 papas grandes, cortadas en trozos  
de 1 in. (2,5 cm)  
5 dientes de ajo, picados finamente  
1 lata de caldo de res de 10 onzas  
1. Coloque la cebolla rebanada en la olla de cocción lenta  
®
Crock-Pot y cubra con el pollo.  
1. Envuelva la carne con la harina sazonada con sal y pimienta.  
Dore la carne en un sartén sobre la hornilla (opcional).  
2. En un bol mezcle los tomates, sal, pimienta, ajo y vino blanco.  
®
Vierta sobre el pollo.  
2. Coloque la carne en la olla de cocción lenta Crock-Pot y añada  
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 5-6 horas o en High (Alto)  
durante 3-4 horas o hasta que el pollo esté suave.  
4. Incorpore las alcaparras, aceitunas y hierbas justo antes de servir.  
5. Sirva sobre la pasta cocida.  
Nota: Cocinar el pollo con huesos aumentará el tiempo de cocción  
en aproximadamente 30 minutos o 1 hora.  
los ingredientes restantes.  
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 8-10 horas o en High  
(Alto) durante 5-7 horas o hasta que la carne esté suave.  
POLLO ROSTIZADO (ASADO) CON LIMÓN Y HIERBAS  
4-6 porciones  
1 Pollo para asar de 4-6 libras (1,8 – 2,7 kg) ½ cucharadita de sal Kosher  
½ taza de cebolla, picada  
1-2 cucharadas de mantequilla  
El jugo de un limón  
2 cucharadas de perejil fresco  
½ cucharadita de tomillo seco  
cucharadita de paprika  
1. Coloque la cebolla en la cavidad del pollo y frote la piel con  
®
mantequilla. Coloque el pollo en la olla de cocción lenta Crock-Pot .  
2. Exprima el jugo del limón sobre el pollo y espolvoree los  
condimentos restantes. Tape y cocine en Low (Bajo) 8-10 horas  
o en High (Alto) 4-5 horas.  
-S12-  
-S13-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 31  
RECETAS  
RECETAS  
SALCHICHAS Y ALBÓNDIGAS  
CHILI  
6-8 porciones  
8-10 porciones  
2 cebollas grandes, cortadas  
5-6 dientes de ajo, picados finamente  
2 pimientos verdes, cortados  
2-3 libras (910 g – 1,4 kg) de carne  
molida, cocinada y escurrida  
½ taza de caldo de res  
1 lata de 14 onzas de tomates picados  
2 jalapeños, sin semillas y picados finamente  
1 cucharada de comino  
3-5 libras (1,4 kg – 2,4 kg) de  
salchichas y albóndigas, sin cocinarc  
6 dientes de ajo, pelados y cortados  
1 lata de 28 onzas de tomates triturados  
Queso rallado  
1 o 2 latas de 28 onzas de tomates  
perita en su jugo, cortados en trozos  
1 mazo de albahaca fresca  
Pasta cocida  
1 cucharadita de pimienta de cayena  
2 latas de 14 onzas (396,9 g) de frijoles rojos,  
negros o blancos, enjuagados y escurridos  
1. Dore las salchichas y las albóndigas en un sartén sobre la  
hornilla (opcional).  
®
1. Añada todos los ingredientes a la olla de cocción lenta Crock-Pot .  
2. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 8-9 horas o en High (Alto)  
2. Añada todos los ingredientes a la olla de cocción lenta  
®
por 4-5 horas.  
Crock- Pot excepto la pasta y el queso rallado  
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 7-8 horas o en High (Alto)  
por 4-5 horas.  
4. Sirva con pasta cocida y queso rallado.  
ASADO EN CAZUELA  
6-10 porciones  
2-4 libras (910 g – 1,8 kg) de carne  
de paletilla para asado en cazuela  
2 tallos de apio, rebanados  
3 cebollas, rebanadas  
½ taza de harina  
Sal Kosher y pimienta  
3 cebollas, rebanadas  
3 papas, cortadas en cuartos  
1 taza de hongos, rebanados  
1 taza de caldo de res o vino  
1. Cubra toda la carne del asado con ½ de taza de harina, sal y  
pimienta. Dore la carne en un sartén sobre la hornilla (opcional).  
2. Coloque todos los vegetales en la olla de cocción lenta  
®
Crock-Pot , excepto los hongos. Añada la carne y distribuya los  
hongos sobre ella. Vierta el líquido.  
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 10-12 horas o en High  
(Alto) durante 6-8 horas o hasta que la carne esté suave.  
-S14-  
-S15-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670 6/13/08 9:35 AM Page 33  
RECETAS  
RECETAS  
FILETE DE PESCADO FÁCIL Y SALUDABLE  
ESTOFADO DE RES  
6-8 porciones  
4-6 porciones  
2-4 libras (910 g – 1,83 kg) de carne de  
paletilla para estofar, cortada en cubos  
de 1 pulgada (2,5 cm) ½ cup flour  
6 papas pequeñas, cortadas en cuartos  
2-3 cebollas, cortadas  
3 dientes de ajo, picados finament  
2 hojas de laurel  
Sal Kosher y pimienta  
2-3 limones finamente rebanados  
2-3 libras (910 g – 1,37 kg) de pescado blanco Salsa preparada o tapenade de aceituna  
½ taza de harina  
(bacalao, róbalo, tilapia o bagre), sin piel  
Hierbas frescas (perejil de hoja plana,  
albahaca, estragón, ajedrea o una  
combinación de todos)  
para aderezar  
Sal Kosher y pimienta  
3 tazas de caldo de carne  
1 cucharada de salsa inglesa  
3 tallos de apio, rebanados  
1. Espolvoree la harina, sal y pimienta sobre la carne. Coloque la  
1. Espolvoree sal y pimienta en ambos lados del pescado y  
®
®
carne en la olla de cocción lenta Crock-Pot .  
colóquelo en la olla de cocción lenta Crock-Pot . Coloque las  
hierbas y las rebanadas de limón sobre el pescado y algunas  
debajo.  
2. Tape y cocine en High (Alto) durante aproximadamente 30-40  
minutos o hasta que no se vea translúcido. Los tiempos de  
cocción varían dependiendo del grosor del pescado.  
2. Añada los ingredientes restantes y revuelva bien.  
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 8-10 horas o en  
High (Alto) durante 5-6 horas o hasta que la carne esté suave.  
Revuelva bien antes de servir.  
3. Retire las rebanadas de limón y corone con salsa o tapenade.  
-S16-  
-S17-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clarion Cassette Player AX430 User Manual
Code Alarm Automobile Alarm CA 670 User Manual
Compaq Portable Media Storage 340622 002 User Manual
Craftsman Impact Driver 87519934 User Manual
Craftsman Trimmer 31579889 User Manual
Craig TV Converter Box CVD508 User Manual
Dukane Projector 28A8941 User Manual
EverFocus Security Camera EPD200 User Manual
Fisher Price Baby Toy 77824 User Manual
Garland Griddle PS 6 24BG 26 User Manual