Craftsman Air Compressor 9197255 User Manual

Operators Manual  
Permanently Lubricated  
2-Stage  
Twin V  
Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.725500  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
D24445 Rev. 0  
10/26/01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Bore  
919-725500  
2.375”  
Stroke  
High Pressure - .54”  
Low Pressure - 1.45”  
Voltage-Single Phase  
120  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity - Gallons  
Approximate Cut-in Pressure  
Approximate Cut-out Pressure  
15 amps  
Time Delay  
25 ASME  
145  
175  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information  
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you  
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to  
these sections.  
Indicates an  
imminently hazardous  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
which, if not avoided, may result in  
minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN  
SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL  
WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other  
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to  
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce  
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety  
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using  
such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of  
personal injury.  
3- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF EXPLOSION OR FIRE  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A  
WELL VENTILATED AREA FREE OF  
COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE OR  
SOLVENT VAPORS.  
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS  
WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH  
TO SPARK.  
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS,  
LOCATE COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET  
AWAY FROM SPRAY AREA. AN ADDITIONAL  
LENGTH OF HOSE MAY BE REQUIRED.  
IF ELECTRICAL SPARKS FROM  
COMPRESSOR COME INTO CONTACT WITH  
FLAMMABLE VAPORS, THEY MAY IGNITE,  
CAUSING FIRE OR EXPLOSION.  
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A  
SECURE LOCATION AWAY FROM  
COMPRESSOR.  
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR  
VENTILATION OPENINGS WILL CAUSE  
SERIOUS OVERHEATING AND COULD CAUSE  
FIRE.  
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON  
TOP OF COMPRESSOR. OPERATE  
COMPRESSOR IN AN OPEN AREA AT LEAST  
12 INCHES AWAY FROM ANY WALL OR  
OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE  
FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILATION  
OPENINGS.  
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY,  
WELL VENTILATED AREA. DO NOT OPERATE  
UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA.  
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE  
PRODUCT WHEN IT IS OPERATING.  
UNATTENDED OPERATION OF THIS  
PRODUCT COULD RESULT IN PERSONAL  
INJURY OR PROPERTY DAMAGE. TO  
REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW  
THE COMPRESSOR TO OPERATE  
UNATTENDED.  
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER  
BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO  
THE OFF POSITION AND DRAIN TANK DAILY  
OR AFTER EACH USE.  
4- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF BURSTING  
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE  
TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE  
PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY.  
WHAT CAN HAPPEN  
FAILURE TO PROPERLY DRAIN  
CONDENSED WATER FROM THE  
TANK, CAUSING RUST AND THINNING  
OF THE STEEL TANK.  
HOW TO PREVENT IT  
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF  
1.  
TANK DEVELOPS  
A
LEAK, REPLACE IT  
IMMEDIATELY WITH A NEW TANK OR REPLACE  
THE ENTIRE COMPRESSOR.  
2.  
3.  
MODIFICATIONS OR ATTEMPTED  
REPAIRS TO THE TANK.  
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY  
MODIFICATIONS TO THE TANK OR ITS  
ATTACHMENTS.  
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND  
SPECIFIC OPERATING PRESSURES. NEVER  
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO  
THE UNLOADER VALVE, SAFETY  
VALVE, OR ANY OTHER COMPONENTS  
WHICH CONTROL TANK PRESSURE.  
MAKE  
ADJUSTMENTS  
OR  
PARTS  
SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY  
SET OPERATING PRESSURES.  
4.  
EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN  
THE AIR TANK AND CAUSE RUPTURE  
OR EXPLOSION.  
FOR  
ESSENTIAL  
CONTROL  
OF  
AIR  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
PRESSURE,YOU MUST INSTALL A PRESSURE  
REGULATOR AND PRESSURE GAUGE TO THE  
AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR  
COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT  
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND  
NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE  
PRESSURE RATING OF ATTACHMENTS. NEVER  
USE COMPRESSOR TO INFLATE SMALL LOW-  
PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S  
TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.  
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR  
TOOLS, SPRAY GUNS, AIR OPERATED  
ACCESSORIES,  
TIRES  
AND  
OTHER  
INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO  
EXPLODE OR FLY APART, AND COULD  
RESULT IN SERIOUS INJURY.  
HAZARD  
RISK FROM FLYING OBJECTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED  
SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN  
USING THE COMPRESSOR.  
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE  
SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN  
AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS, LOOSE  
PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH  
SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE  
OR PERSONAL INJURY.  
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER  
TOWARD ANY PART OF THE BODY OR AT  
OTHER PEOPLE OR ANIMALS.  
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND  
BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND  
TANK BEFORE ATTEMPTING MAINTENANCE,  
ATTACHING TOOLS OR ACCESSORIES.  
5- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF ELECTRICAL SHOCK  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
NEVER  
OPERATE  
THE  
COMPRESSOR  
YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY  
ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER  
ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS  
NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE  
ELECTRIC SHOCK.  
OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET  
CONDITIONS.  
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH  
PROTECTIVE  
COVERS  
REMOVED  
OR  
DAMAGED.  
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED  
PERSONNEL CAN RESULT IN SERIOUS  
INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION.  
ANY ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS  
REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE  
PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE  
CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH  
NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.  
ELECTRICAL GROUNDING:  
FAILURE TO  
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL  
CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS  
PROVIDE ADEQUATE GROUNDING TO THIS  
PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS  
INJURY OR DEATH FROM ELECTROCUTION.  
SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.  
CONNECTED  
ELECTRICAL  
VOLTAGE  
PROVIDES  
GROUNDING,  
PROPER  
CORRECT  
ADEQUATE FUSE  
AND  
PROTECTION.  
HAZARD  
RISK TO BREATHING  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
THE COMPRESSED AIR DIRECTLY FROM  
YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR  
BREATHING. THE AIR STREAM MAY  
CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC  
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE  
TANK. BREATHING THESE CONTAMINANTS  
CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.  
AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE  
COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO  
SUPPLY AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN  
ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS  
COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE  
FILTERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT  
MUST BE PROPERLY INSTALLED. IN-LINE  
FILTERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN  
CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR  
MUST BE CAPABLE OF TREATING AIR TO ALL  
APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES  
PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION.  
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-  
VENTILATION. READ AND FOLLOW THE  
SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE  
LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR THE  
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT  
SOLVENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES,  
WEED KILLERS, MAY CONTAIN HARMFUL  
VAPORS AND POISONS.  
MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE  
A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR  
DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC  
APPLICATION.  
6- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF BURNS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE  
COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES,  
CAN RESULT IN SERIOUS BURNS.  
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS  
ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY  
AFTER OPERATION. COMPRESSOR WILL  
REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER  
OPERATION.  
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE  
SHROUDS OR ATTEMPT MAINTENANCE  
UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL.  
HAZARD  
RISK FROM MOVING PARTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY,  
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH  
GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED  
OR REMOVED.  
FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS  
INJURY IF THEY COME INTO CONTACT WITH  
YOU OR YOUR CLOTHING.  
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT  
SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED  
SERVICE CENTER PERSONNEL.  
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR  
WITH DAMAGED OR MISSING PARTS OR  
ATTEMPTING TO REPAIR COMPRESSOR  
WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN  
EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN  
RESULT IN SERIOUS INJURY.  
HAZARD  
RISK OF FALLING  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN  
STABLE SECURE POSITION TO PREVENT  
ACCIDENTAL MOVEMENT OF THE UNIT. NEVER  
A
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM  
A TABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING  
DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND  
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR  
DEATH TO THE OPERATOR.  
OPERATE COMPRESSOR ON  
OTHER ELEVATED POSITION.  
A
ROOF OR  
USE  
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH  
LOCATIONS.  
7- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD  
RESULT IN FIRE OR BREATHING HAZARD,  
SERIOUS INJURY OR DEATH CAN RESULT.  
OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT OR  
OTHER SURFACES IN VEHICLES OR  
TRAILERS.  
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON  
A
PROTECTIVE MAT WHEN TRANSPORTING TO  
PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE  
FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM  
VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT  
YOUR DESTINATION.  
HAZARD  
RISK OF UNSAFE OPERATION  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR  
COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN-  
JURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS.  
REVIEW AND UNDERSTAND ALL  
INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS  
MANUAL.  
BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION  
AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.  
KEEP OPERATING AREA CLEAR OF ALL  
PERSONS, PETS, AND OBSTACLES.  
KEEP CHILDREN AWAY FROM THE AIR  
COMPRESSOR AT ALL TIMES.  
DO NOT OPERATE THE PRODUCT WHEN  
FATIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF  
ALCOHOL OR DRUGS. STAY ALERT AT ALL  
TIMES.  
NEVER DEFEAT THE SAFETY FEATURES OF  
THIS PRODUCT.  
EQUIP AREA OF OPERATION WITH A FIRE  
EXTINGUISHER.  
DO NOT OPERATE MACHINE WITH MISSING,  
BROKEN, OR UNAUTHORIZED PARTS.  
8- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure at  
which the motor automatically  
restarts is called “cut-in” pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
“cut-out” pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor is  
off, air tank pressure drops as you  
continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Spray Painting  
Socket Driving  
Accessories  
Multi-Purpose Spray  
Gun  
Automotive Spray  
Gun  
HVLP Spray Gun  
1" Impact Wrench  
3/4" Impact Wrench  
1/2" Impact Wrench  
3/8" Impact/Butterfly  
Wrench  
1/2" Ratchet  
3/8" Ratchet  
1/4" Ratchet  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector  
Sets (various sizes)  
Air Pressure  
Regulators  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose:1/4", 3/8" or  
1/2" I.D.in various  
lengths  
Finishing/Sanding  
High Speed Sander  
Random Orbit  
Sander  
6" DA Sander  
Jitterbug Sander  
Straight Line Sander  
Material Shaping  
2.625" Hammer  
1.625" Hammer  
1/2" Drill  
3/8" Drill  
High Speed Rotary  
Mini High Speed  
Rotary  
Cut-Off Tool  
Shear  
4" Angle Grinder  
Reciprocating Saw  
Nibbler  
Specialty Tools  
Inflating/Blow Gun  
Grease Gun  
Caulk Gun  
Engine Cleaner  
Sand Blaster  
Carpentry Tools  
Finishing Nailer /  
Stapler  
Construction Nailer /  
Stapler  
9- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DUTY CYCLE  
the air compressor is undersized for  
Air compressors should be operated  
on not more than a 50% duty cycle.  
This means an air compressor that  
pumps air more than 50% of one  
hour is considered misuse, because  
the required air demand. Maximum  
compressor pumping time per hour is  
30 minutes.  
ASSEMBLY  
Assemble Wheels  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
2 - Wheels  
It will be necessary  
to brace or support  
one side of the outfit when  
installing the wheels because the  
compressor will have a tendency to  
tip.  
1. Attach wheels with shoulder  
bolts and nuts as shown.  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
2 - Rubber Bumpers  
2 - Screws, 1/4-20 x .75  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16” socket or open end wrench  
1 - 1/2” socket or open end wrench  
Rubber  
Feet  
Screw  
Unpacking  
1. Remove all packaging leaving  
the air compressor on the pallet.  
Nut  
2. Remove and discard the (4)  
screws holding the air  
Wheel  
Shoulder  
Bolt  
compressor to the pallet.  
2. Tighten securely. NOTE: The  
outfit will sit level if the wheels  
are properly installed.  
The wheels and  
handle do not  
provide adequate clearance,  
stability or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted, or pushed  
up a ramp.  
Screws  
It may be  
necessary to brace  
or support one side of the air  
compressor when removing the  
pallet because the air compressor  
will have a tendency to tip.  
Assemble Rubber Feet  
1. Attach rubber feet with the  
screws provided as shown in  
previous figure.  
3. Carefully remove the air  
compressor from the pallet.  
2. Tighten securely.  
10- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Location of the Air Compressor  
Locate the air compressor in a clean,  
dry and well ventilated area. The air  
compressor should be located at  
least 12" away from the wall or other  
obstructions that will interfere with  
the flow of air. The air compressor  
pump and shroud are designed to  
allow for proper cooling. The  
Plug  
ventilation openings on the  
compressor are necessary to  
maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings.The air filter must be kept  
clear of obstructions which could  
reduce air flow to the air compressor.  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
RISK OF  
ELECTRICAL  
SHOCK. In the event of a short  
circuit, grounding reduces the risk  
of shock by providing an escape  
wire for the electric current. This  
air compressor must be properly  
grounded.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
electrician.  
IMPROPER  
GROUNDING CAN  
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
11- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Use extra air hose instead of an  
extension cord to avoid voltage drop  
and power loss to the motor, and to  
prevent overheating.  
Refer to the Parts Manual for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Certain air compressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
1. Voltage supply through branch  
circuit is 15 amps.  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs (lights,  
appliances, etc.).  
in good condition  
no longer than 50 feet  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked “D” in  
Canada and “T” in the US.  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
12- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Tank Pressure Gauge  
Pressure  
Switch  
Universal  
Quick-  
Connect  
Body  
On/Auto/Off  
Switch  
Regulator  
Safety Valve  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Pull the knob out and turn clockwise  
to increase pressure and  
counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Universal Quick-Connect Body:  
The universal quick-connect body  
accepts the three most popular styles  
of quick-connect plugs- Industrial,  
automotive (Tru-flate), and ARO. One  
hand push-to-connect operation  
makes connections simple and easy.  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch  
ON to provide automatic power to  
the pressure switch and OFF to  
remove power at the end of each  
use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the motor  
when the air tank pressure drops  
below the factory set “cut-in”  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set “cut-out” pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its “cut-out” pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by “popping out” at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch “cut-out”  
setting).  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain condensation at  
the end of each use.  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Drain  
Valve  
13- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an  
Pressure  
Release  
Valve  
engineered fan. It is perfectly normal  
for this fan to blow air through the  
vent holes in large amounts. You  
know that the cooling system is  
working when air is being expelled.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
Before Starting  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the check  
valve is “open”, allowing compressed  
air to enter the air tank. When the air  
compressor reaches “cut-out”  
pressure, the check valve “closes”,  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
Break-in instructions  
Serious damage  
may result if the  
following break-in instructions are  
not closely followed.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been  
replaced.  
Check Valve  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to  
prevent air from escaping through the  
quick connect.  
Pressure Release Valve: The  
pressure release valve located on the  
side of the pressure switch, is  
designed to automatically release  
compressed air from the compressor  
head and the outlet tube when the air  
compressor reaches “cut-out”  
pressure or is shut off. The pressure  
release valve allows the motor to  
restart freely. When the motor stops  
running, air will be heard escaping  
from this valve for a few seconds.  
No air should be heard leaking when  
the motor is running, or continuous  
leaking after unit reaches “cut-out”  
pressure.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
3. Open the drain valve fully  
(counter-clockwise) to permit air  
to escape and prevent air  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
NOTE: Always drain tank on a  
washable surface or in a suitable  
container to prevent damaging or  
staining surfaces.  
14- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Move the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
Too much air  
pressure causes a  
hazardous risk of bursting. Check  
the manufacturer’s maximum  
pressure rating for air tools and  
accessories. The regulator outlet  
pressure must never exceed the  
maximum pressure rating.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
How to Start:  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to “cut-out” pressure and  
the motor will stop.  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
“AUTO” and allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches “cut-out”  
pressure.  
The compressor is now ready for use.  
Before Each Start-Up:  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
1. Place On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
NOTE: Always operate the air  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
15- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Every  
40  
hours  
Every  
100  
hours  
Yearly  
Check Safety Valve  
G
G
Drain Tank  
Air Filter  
G1  
G
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
G
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Unit cycles  
To Check Safety Valve  
automatically when  
If the safety valve  
power is on. When performing  
does not work  
properly, over-pressurization may  
occur, causing air tank rupture or  
an explosion.  
maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed  
air, or moving parts. Personal  
injuries can occur. Before  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve is  
stuck or does not operate  
performing any maintenance or  
repair, disconnect power source  
from the compressor and bleed off  
all air pressure.  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To Drain Tank  
To ensure efficient operation and  
longer life of the air compressor  
outfit, a routine maintenance  
schedule should be prepared and  
followed. The following routine  
maintenance schedule is geared to  
an outfit in a normal working  
environment operating on a daily  
basis. If necessary, the schedule  
should be modified to suit the  
conditions under which your  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to set the outlet  
pressure to zero.  
3. Remove the air tool or  
accessory.  
compressor is used. The  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
modifications will depend upon the  
hours of operation and the working  
environment. Compressor outfits in  
an extremely dirty and/or hostile  
environment will require a greater  
frequency of all maintenance checks.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
NOTE: See “Operation” section for  
the location of controls.  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
16- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
3. If dirty, rinse air filter with warm  
water and squeeze dry.  
4. Replace air filter and air filter  
cover.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve can  
then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
NOTE: If the air filter is extremely  
dirty it will need to be replaced. Refer  
to the “Repair Parts” for the correct  
part number.  
Air Filter - Inspection and  
Replacement  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
Hot surfaces. Risk  
of burn.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
Motor  
The motor has an automatic reset  
thermal overload protector. If the  
motor overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed to  
cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
A dirty air filter will not allow the  
compressor to operate at full  
capacity. Keep the air filter clean at  
all times.  
1. Remove the air filter cover.  
Air Filter  
If the overload protector shuts the  
motor off frequently, check for a  
possible voltage problem. Low  
voltage can also be suspected when:  
Air Filter  
Cover  
1. The motor does not get up to full  
power or speed.  
2. Remove the air filter and make  
sure it is clean.  
2. Fuses blow out when starting  
the motor; lights dim and remain  
dim when motor is started and is  
running.  
IMPORTANT: Do not operate the  
compressor with the air filter  
removed.  
17- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
Unit cycles  
automatically when  
power is on. When doing  
Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
Maintenance or repair, unplug the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
Nut  
Outlet Tube  
Pressure  
Relief  
Tube  
Check  
Valve  
Nut  
7. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8”  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
8. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position, if not  
the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR  
OPERATIONS NOT LISTED MUST  
BE PERFORMED BY TRAINED  
SERVICE TECHNICIAN.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See “To Drain Tank” in the  
Maintenance section.  
2. Unplug outfit.  
3. Using a phillips screwdriver  
remove the air filter cover.  
Screwdriver  
In open  
position  
nothing is  
visible.  
In closed position  
disc is visible.  
4. Remove the rear shrouds using  
T-20 torx wrench.  
9. Clean or replace the check valve.  
A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
10. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
11. Replace the pressure release  
tube. Tighten nut.  
12. Replace the outlet tube and  
tighten nut.  
13. Replace the shroud and air filter.  
5. Using an adjustable wrench  
loosen outlet tube nut at air tank.  
Carefully move outlet tube away  
from check valve.  
6. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank. Carefully move pressure  
relief tube away from check  
valve.  
14. Perform the Break-in Procedure.  
See “Break-in Procedure” in the  
Operation section.  
18- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See “To Drain Tank” in the  
Maintenance section.  
2. Unplug outfit.  
Regulator  
3. Remove the outlet pressure  
gauge and quick connect (if  
equipped) from the regulator.  
4. Remove the regulator.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
Regulator  
Quick  
Regulator  
Connect  
Arrow  
5. Apply pipe sealant tape to the  
nipple.  
7. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge and quick  
connect.  
8. Reassemble outlet pressure  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten quick connect  
with wrench.  
Nipple  
19- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding pages  
and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
8. Protect the electrical cord and air  
hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle. (If so  
equipped)  
4. Remove the air tool or  
accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
20- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts or compressed air sources, moving parts or  
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting  
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air  
pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when  
compressor reaches “cut-  
out” pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the “OFF” position, if the  
outfit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch “cut-out”  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
fittings with soapy water  
solution. Do Not  
Overtighten.  
Check valve seat damaged.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor is  
shut off. Replace check  
valve. Refer the “To Replace  
or Clean Check Valve” in the  
“Service and Adjustment”  
section.  
Air leaks at or  
inside check  
valve  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
pressure switch  
release valve.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
21- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for “some”  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
“Description of Operation”  
paragraph in the “Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory  
is being used).  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or  
replace.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Decrease amount of air  
usage.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air  
accessories.  
compressor, you need a  
larger compressor.  
Hole in hose.  
Check and replace if  
required.  
Check valve restricted.  
Remove and clean, or  
replace.  
Air leaks.  
Tighten fittings.  
Restricted air intake filter  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the air  
compressor with the filter  
removed. Refer to the “Air  
Filter” paragraph in the  
“Maintenance “ section.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator  
Replace  
22- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
Damaged regulator  
CORRECTION  
Replace  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch “cut-in”  
pressure.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below “cut-in” pressure of  
pressure switch.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Check valve stuck open.  
Remove and clean, or  
replace.  
Loose electrical connections. Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Possible defective motor or  
starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch  
to the “off” position; if the  
valve does not open, replace  
switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with  
higher rating than that  
specified for your particular  
branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
23- ENG  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OWNERS MANUAL FOR  
PERMANENTLY LUBRICATED  
2-STAGE, TWIN V , PORTABLE  
AIR COMPRESSOR  
The model number of your Sears Air  
Compressor can be found on the  
maintenance label on the top of the  
shroud or on the bar code label on the  
rear of the air tank.  
Model No.  
919.725500  
SERVICE AND REPAIR PARTS  
CALL 1-800-665-4455*  
Keep this number handy should you  
require a service call or need to order  
repair parts.  
SERVICE  
If ordering parts make sure you have the  
name, make and model no. of the  
merchandise and the name and number  
of the part you wish to order.  
* If calling locally, please use one of the  
following numbers:  
Regina - 566-5124  
Toronto - 744-4900  
Kitchener - 894-7590  
Montreal - 333-5740  
Halifax - 454-2444  
Ottawa - 738-4440  
Vancouver - 420-8211  
WHEN ORDERING REPAIR PARTS,  
ALWAYS GIVE THE FOLLOWING  
INFORMATION:  
PART NUMBER  
PART DESCRIPTION  
MODEL NUMBER  
NAME OF ITEM  
All parts listed may be ordered from any Sears  
Service Center and most Sears stores.  
If the parts you need are not stocked locally,  
your order will be electronically transmitted to a  
Sears Repair Parts Distribution Center for  
handling.  
HOW TO ORDER  
REPAIR PARTS  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de l’utilisateur  
Compresseur d'air  
double portatif  
à deux étages  
et à lubrification permanente  
Modèle nº  
919.725500  
• Mesures de sécurité  
• Assemblage  
• Fonctionnement  
• Entretien  
• Entretien et Réglage  
• Guide de dépannage  
• Pièces de rechange  
IMPORTANT: Lisez attentivement les  
directives de sécurité et le mode d’emploi  
avant d’utiliser l’appareil.  
Vendu par Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
D24445 Rév. 0  
10/26/01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17  
INTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23  
DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D’AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
DIAGRAMME DE LA POMPE DU COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . .28  
GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR  
Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une période de  
un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période de garantie, SEARS  
S’ENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE  
DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE  
APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS DANS TOUT LE CANADA.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours  
seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins  
commerciales ou comme appareil de location  
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits  
particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.  
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
2- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
Alésage  
919-725500  
1 7/8 po (4,76 cm)  
1 1/4 po (3,175 cm)  
Course du cylindre  
Tension – phase unique  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
120  
15 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir d’air  
12 gal. (É.-U.) (45,4 L)  
Pression d’enclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
145  
175  
5,6  
5,1  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à  
identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire  
attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité,  
peut causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique  
la  
Sans le symbole d’alerte.  
Indique la possibilité d’un  
danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer  
des dommages à la propriété.  
possibilité d’un  
danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait  
causer de graves blessures ou la mort.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE  
ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION  
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.  
La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le  
meulage, le perçage et autres activités de construction peut  
contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le  
cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques  
comprennent, entre autres :  
G
G
G
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux.  
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de  
l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué  
MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin  
de réduire le risque de blessures corporelles.  
3- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES  
CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET  
DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES  
NORMALES.  
TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR  
DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, LOIN DE  
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE ET DES  
VAPEURS D’ESSENCE OU DE SOLVANTS.  
SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU  
COMPRESSEUR ENTRENT EN CONTACT  
AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES,  
ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER,  
PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE  
EXPLOSION.  
SI DES MATIÈRES INFLAMMABLES DOIVENT  
ÊTRE VAPORISÉES, SITUER LE  
COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D’AU  
MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE  
VAPORISATION. IL PEUT S’AVÉRER  
NÉCESSAIRE D’UTILISER UN BOYAU  
SUPPLÉMENTAIRE.  
ENTREPOSER LES MATIÈRES  
INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT  
SÉCURITAIRE, LOIN DU COMPRESSEUR.  
TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES  
D’AÉRATION DU COMPRESSEUR  
ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE  
DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN  
INCENDIE.  
NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE  
OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE  
COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVERT,  
À AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT  
MUR OU OBSTRUCTION QUI RÉDUIT LE  
DÉBIT D’AIR FRAIS VERS LES ORIFICES  
D’AÉRATION.  
UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN  
ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN AÉRÉ. NE  
PAS UTILISER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR  
OU DANS UN ENDROIT CLOS.  
SI CET APPAREIL FONCTIONNE SANS  
SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES OU DES  
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. POUR  
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE  
JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR  
FONCTIONNER SANS SUPERVISION.  
TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE  
L’APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.  
TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION  
ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT LE LEVIER DU  
MANOSTAT À LA POSITION D'ARRÊT "OFF"  
ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE  
JOUR OU APRÈS CHAQUE USAGE.  
4- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
DANGER  
RISQUE D’ÉCLATEMENT  
RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU  
RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE  
CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES.  
RISQUE  
PRÉVENTION  
1.  
LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON  
APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE  
DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE  
CAUSER LA ROUILLE ET  
L’AMINCISSEMENT DES PAROIS EN  
ACIER DU RÉSERVOIR.  
PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT  
OU APRÈS CHAQUE UTILISATION. SI LE  
RÉSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE  
REMPLACER IMMÉDIATEMENT PAR UN  
NOUVEAU RÉSERVOIR OU REMPLACER LE  
COMPRESSEUR AU COMPLET.  
2.  
3.  
DES MODIFICATIONS OU TENTATIVES  
DE RÉPARATION FAITES SUR LE  
RÉSERVOIR.  
NE JAMAIS PERFORER AVEC UNE  
PERCEUSE, SOUDER OU FAIRE UNE  
MODIFICATION QUELCONQUE AU  
RÉSERVOIR OU À SES ACCESSOIRES.  
DES MODIFICATIONS NON  
LE RÉSERVOIR EST CONÇU POUR SUBIR DES  
PRESSIONS DE SERVICE PARTICULIÈRES. NE  
JAMAIS EFFECTUER DES RÉGLAGES NI  
SUBSTITUER DES PIÈCES POUR MODIFIER  
LES PRESSIONS DE SERVICE ÉTABLIES À  
L’USINE.  
AUTORISÉES APPORTÉES À LA  
SOUPAPE DE DÉCHARGE, À LA  
SOUPAPE DE SÛRETÉ OU À TOUTE  
AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÔLE  
LA PRESSION DU RÉSERVOIR.  
4.  
DES VIBRATIONS EXCESSIVES  
PEUVENT AFFAIBLIR LE RÉSERVOIR  
ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE  
EXPLOSION.  
POUR LE CONTRÔLE ESSENTIEL DE LA  
PRESSION D’AIR, IL FAUT POSER UN  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
LE FAIT D’EXCÉDER LA PRESSION  
NOMINALE DES OUTILS PNEUMATIQUES,  
PISTOLETS PULVÉRISATEURS,  
ACCESSOIRES PNEUMATIQUES, PNEUS ET  
AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE  
PROVOQUER L’EXPLOSION DE CES  
DERNIERS ET LA PROJECTION DE PIÈCES,  
CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRAVES  
BLESSURES.  
RÉGULATEUR DE PRESSION (S’IL N’EST PAS  
DÉJÀ POSÉ ET UN MANOMÈTRE À LA  
SORTIE D’AIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE  
LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT DE  
L’ÉQUIPEMENT ET NE JAMAIS EXCÉDER LA  
VALEUR NOMINALE DE PRESSION SPÉCIFIÉE  
DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE  
COMPRESSEUR POUR GONFLER DES  
OBJETS À FAIBLE PRESSION, TELS QUE LES  
JOUETS D’ENFANT, LES BALLONS DE  
FOOTBALL OU DE BASKET-BALL, ETC.  
DANGER  
RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS  
RISQUE  
PRÉVENTION  
PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE  
PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI Z87.1  
AVEC DES ÉCRANS LATÉRAUX LORS DE  
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR.  
LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER  
DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU  
EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA  
SALETÉ, DES COPEAUX, DES PARTICULES  
LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE  
VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES  
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES  
BLESSURES.  
NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE  
VAPORISATEUR VERS SOI, VERS D’AUTRES  
PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX.  
TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR  
HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION  
DU BOYAU D’AIR ET DU RÉSERVOIR AVANT  
D’ENTAMER L’ENTRETIEN OU D’ATTACHER  
DES OUTILS OU ACCESSOIRES.  
5- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
DANGER  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL  
PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES  
DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI  
SONT ENDOMMAGÉS.  
VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST  
ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME  
AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES,  
SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE  
FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES  
CHOCS ÉLECTRIQUES.  
TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE  
RÉPARATION REQUIS SUR CET APPAREIL  
DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORMÉMENT  
AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET  
LOCAUX.  
TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE  
PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU  
LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.  
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE  
ALIMENTANT LE COMPRESSEUR FOURNIT  
UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE  
APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE  
ET UNE PROTECTION ADÉQUATE PAR  
FUSIBLES.A  
MISE À LA TERRE : LE DÉFAUT D’ÉTABLIR  
UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR  
CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR  
ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE  
MISE À LA TERRE.  
DANGER  
RISQUE PAR INHALATION  
RISQUE  
PRÉVENTION  
L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU  
L'AIR COMPRIMÉ DE VOTRE  
COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE  
UTILISÉ COMME SOURCE D'AIR POUR LES  
ÊTRE HUMAINES. SI L'AIR PRODUIT PAR CE  
COMPRESSEUR SERA UTILISÉ POUR LA  
RESPIRATION, IL FAUT INSTALLER DES  
FILTRES APPROPRIÉS AINSI QUE DU  
MATÉRIEL DE SÉCURITÉ. LES FILTRES EN  
LIGNE ET LE MATÉRIEL DE SÉCURITÉ  
UTILISÉS AVEC LE COMPRESSEUR DOIVENT  
ÊTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR  
DE FAÇON À CE QU'IL RÉPONDE À TOUTES  
LES NORMES NATIONALES ET LOCALES  
APPLICABLES AVANT D'ÊTRE UTILISÉ POUR  
LES ÊTRES HUMAINES.  
COMPRESSEUR D'AIR N'EST PAS  
SÉCURITAIRE POUR L'INHALATION. LE JET  
D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE  
CARBONE, DES VAPEURS TOXIQUES OU  
DES PARTICULES SOLIDES DU RÉSERVOIR.  
L'INHALATION DE CES CONTAMINANTS  
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES  
OU LA MORT.  
LES MATIÈRES VAPORISÉES TELLES QUE LA  
PEINTURE, LES SOLVANTS DE PEINTURE, LES  
DÉCAPANTS, LES INSECTICIDES ET LES  
HERBICIDES CONTIENNENT DES VAPEURS  
NOCIVES ET TOXIQUES.  
TRAVAILLER DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A  
UNE BONNE VENTILATION TRANSVERSALE.  
BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES  
DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE  
OU LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA MATIÈRE  
QUI EST VAPORISÉE. PORTER UN  
RESPIRATEUR HOMOLOGUÉ PAR LE  
NIOSH/MSHA ET CONÇU POUR  
L’APPLICATION EN QUESTION.  
6- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
DANGER  
RISQUE DE BRÛLURES  
PRÉVENTION  
RISQUE  
LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE  
MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU  
COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE  
PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA  
PEAU.  
NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE  
MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR  
DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE  
FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR  
DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS  
MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.  
NE PAS TENTER D’ATTEINDRE LES  
COMPOSANTES DERRIÈRE LES GARDES DE  
PROTECTION ET NE PAS EFFECTUER DE  
L’ENTRETIEN AVANT D’AVOIR LAISSÉ  
REFROIDIR L’APPAREIL.  
DANGER  
RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES  
RISQUE  
PRÉVENTION  
LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA  
POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA  
COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN  
CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS OU  
DES VÊTEMENTS.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES  
COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT  
ENDOMMAGÉS.  
TOUTE RÉPARATION REQUISE SUR CET  
APPAREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ.  
EN TENTANT DE FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR AVEC DES PIÈCES  
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE  
RÉPARER LE COMPRESSEUR SANS LES  
GARDES DE PROTECTION, ON S’EXPOSE  
AUX PIÈCES MOBILES, CE QUI PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.  
DANGER  
RISQUE DE CHUTE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
TOUJOURS S’ASSURER DE LA STABILITÉ DU  
COMPRESSEUR AVANT DE LE FAIRE  
FONCTIONNER AFIN DE PRÉVENIR TOUT  
MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L’APPAREIL. NE  
JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR  
UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÉLEVÉE ;  
UTILISER PLUTÔT UN BOYAU D’AIR  
SUPPLÉMENTAIRE POUR ATTEINDRE LES  
ENDROITS ÉLEVÉS.  
UN COMPRESSEUR PORTATIF PEUT  
TOMBER D’UNE TABLE, D’UN ÉTABLI OU  
D’UN TOIT. LIMPACT PEUT CAUSER DES  
DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES  
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT  
DE L’UTILISATEUR.  
7- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
DANGER  
RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT  
DU COMPRESSEUR  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
RISQUE  
PRÉVENTION  
DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS  
D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET  
TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR  
UN TAPIS DE PROTECTION POUR ÉVITER  
L’ENDOMMAGEMENT DU VÉHICULE PAR DES  
FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU  
VÉHICULE IMMÉDIATEMENT À L’ARRIVÉE.  
ENTRAÎNER DES RISQUES D’INCENDIE, OU  
DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES,  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES  
FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS,  
LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES  
VÉHICULES OU DES REMORQUES.  
DANGER  
RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE  
COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE  
L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES.  
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES  
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS  
FIGURANT DANS CE GUIDE.  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE  
FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU  
COMPRESSEUR D'AIR.  
GARDEZ LES ENFANTS, LES ANIMAUX DE  
COMPAGNIE ET LES OBSTACLES ÉLOIGNÉS  
DU COMPRESSEUR D'AIR À TOUT TEMPS.  
N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT LORSQUE VOUS  
ÊTES FATIGUÉ OU SOUS L'INFLUENCE  
D'ALCOOL OU DE DROGUES.  
RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT.  
NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES  
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE  
PRODUIT.  
ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR  
D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE  
DE TRAVAIL.  
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC DES  
PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON  
AUTORISÉES.  
8- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
LEXIQUE  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
Quand la pression du réservoir tombe à un niveau  
bas réglé à l'usine, le moteur se remet  
automatiquement en marche. La basse pression à  
laquelle le moteur se remet automatiquement en  
marche s'appelle la "pression d'amorçage".  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un  
compresseur d'air en marche et qu'il commence  
à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir  
commence à s'accumuler. La pression monte et  
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le  
moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant  
ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui  
excèderait sa capacité. La haute pression à  
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la "pression  
de rupture".  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)  
standard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et  
enregistré pour répondre aux normes de la ASME.  
Codes de certification : Les produits portant une  
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,  
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires  
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et  
répondent aux normes de sécurité applicables  
des Underwriters Laboratories.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le  
Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des  
magasins Sears vendant nos gammes complètes.  
Vaporisation de peinture  
• Pistolet de vaporisation à  
usages multiples  
• Pistolet de vaporisation  
pour automobiles  
• Pistolet de vaporisation  
HVBP  
Finition/ponçage  
• Ponceuse haute vitesse  
• Ponceuse orbitale  
• Ponceuse à deux  
mouvements de 6 po  
• Ponceuse Jitterbug  
Douilles d'entraînement  
• Clé à chocs de 1 po  
• Clé à chocs de 3/4 po  
• Clé à chocs de 1/2 po  
• Clé à chocs/clé pour  
écrous papillons de 3/8 po  
• Clé à cliquet de 1/2 po  
• Clé à cliquet de 3/8 po  
• Clé à cliquet de 1/4 po  
Façonnage de matériaux  
• Marteau de 2,625 po  
• Marteau de 1,625 po  
• Perceuse de 1/2 po  
• Perceuse de 3/8 po  
Tour haute vitesse  
Tour miniature haute  
vitesse  
• Outil à découper  
• Ciseaux  
Accessoires  
• Filtre en ligne  
• Raccord de gonflage pour  
pneus  
• Jeu de raccords à  
connexion rapide (diverses  
dimensions)  
• Régulateurs de pression  
d'air  
• Dispositifs de lubrification  
à bruine d'huile  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8  
po ou 1/2 po (diam. int.),  
diverses longueurs  
Outils spéciaux  
• Pistolet à  
gonfler/souffleuse  
• Pistolet-graisseur  
• Pistolet à calfeutrer  
• Nettoyeur de moteur  
• Décapeuse au jet de sable  
Outils de charpenterie  
• Ponceuse à mouvement  
linéaire  
Meule à angles de 4 po  
• Scie va-et-vient  
• Grignoteuse  
• Cloueuse de  
finition/Agrafeuse  
• Cloueuse de  
construction/Agrafeuse  
9- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE DE SERVICE  
Les compresseurs d'air ne devraient pas  
subi un mauvais usage parce que le  
compresseur d'air n'est pas assez  
puissant pour répondre aux besoins de  
production d'air comprimé. Le temps  
d'utilisation maximum du compresseur est  
donc 30 minutes par heure.  
avoir un cycle de service supérieur à 50%.  
Cela veut dire qu'un compresseur qui a  
pompé de l'air pendant plus de 50%  
d'une heure est considéré comme avoir  
subi un mauvais usage parce que  
ASSEMBLAGE  
Assemblage des roues  
Contenu de l'emballage en carton  
Il s'avérera  
nécessaire de  
supporter un côté  
1- Compresseur d'air  
2 - Roues  
de l'appareil lors du montage des roues  
parce que le compresseur d'air aura  
tendance à basculer.  
1. Attachez les roues avec les boulons  
à épaulement et les écrous, tel  
qu'illustré.  
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16  
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16  
2 - Pare-chocs en caoutchouc  
2 - Vis, 1/4-20 x 0.75  
Outils requis pour l'assemblage  
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po  
Pattes en  
caoutchouc  
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po  
Vis  
Déballage  
1. Enlevez tous les matériaux  
d'emballage mais laissez le  
Écrou  
compresseur d'air sur la palette.  
Roue  
Boulon à  
épaulement  
2. Serrez bien les pièces. REMARQUE :  
L'appareil sera à niveau si les roues  
sont posées de manière appropriée.  
Vis  
Les roues et la  
poignée n'offrent  
pas un jeu suffisant, ni la stabilité ou le  
support nécessaires, pour tirer  
l'appareil en montant ou en descendant  
des escaliers. L'appareil doit être  
soulevé ou poussé sur une rampe.  
2. Retirez et jetez les quatre (4) vis  
fixant le compresseur d'air à la  
palette.  
Il s'avérera peut  
être nécessaire de  
supporter un côté du compresseur d'air  
lors du retrait de la palette parce que le  
compresseur d'air aura tendance à  
Assemblage des pattes en caoutchouc  
1. Attachez les pattes en caoutchouc  
avec les vis fournies, tel qu'illustré à la  
figure précédente.  
basculer.  
3. Enlevez soigneusement le  
compresseur d'air de la palette.  
2. Serrez bien les vis.  
10- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
2.  
Assurez-vous que la prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
utilisée a la même configuration que la  
fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Emplacement du compresseur d'air  
Le compresseur d'air doit être situé dans un  
endroit propre, sec et bien aéré. Le  
compresseur d'air doit être situé à une  
distance d'au moins 12 po du mur ou de toute  
autre obstruction qui pourrait nuire au débit  
d'air. La pompe et la tôle de protection du  
compresseur sont conçus pour permettre un  
refroidissement approprié. Les ouvertures  
d'aération du compresseur sont nécessaires  
pour maintenir la température de  
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de  
chiffons ou de contenants sur ou à proximité  
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre  
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au  
compresseur d'air.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
RISQUE DE  
CHOCS  
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit,  
la mise à la terre réduit le risque de choc  
en fournissant un fil de fuite pour le  
courant électrique. Ce compresseur d'air  
doit être adéquatement mis à la terre.  
UNE MISE À LA  
TERRE  
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES  
CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et  
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée et  
mise à la terre conformément à tous les  
codes et ordonnances électriques locaux.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne  
convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de  
mise à la terre. La fiche DOIT être  
insérée dans une prise de courant mise  
à la terre.  
IMPORTANT: La prise de courant utilisée  
doit être installée et mise à la terre  
conformément à tous les codes et  
ordonnances électriques locaux.  
11- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Rallonges  
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu  
d'une rallonge pour éviter une chute de  
tension, une perte de puissance et la  
surchauffe du moteur.  
Consulter le Guide des pièces pour  
connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
Certains modèles de compresseur d'air  
peuvent fonctionner sur un circuit de 15  
ampères si les conditions suivantes sont  
satisfaites :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois  
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A;  
qu'elle est en bon état;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques (lumières, appareils  
électriques, etc.);  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
12 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue.  
Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG  
peuvent également être utilisés. NE PAS  
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16  
AWG.)  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15  
A. REMARQUE : Si un compresseur est  
relié à un circuit protégé par des fusibles,  
n'utilisez que des fusibles à retardement.  
Les fusibles à retardement portent un " D  
" au Canada et un " T " aux États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne peut  
être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement une  
panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
12- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Manomètre du réservoir  
Manomètre  
de sortie  
Manostat  
Corps  
universel à  
connexion  
rapide  
Interrupteur  
"On/Auto/Off"  
Régulateur  
Soupape de sûreté  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre  
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le  
dans le sens des aiguilles d'une montre  
pour augmenter la pression et dans le  
sens contraire pour réduire la pression.  
Une fois que la pression désirée est  
atteinte, poussez le bouton pour le  
verrouiller.  
Corps universel à connexion rapide : Le  
corps universel à connexion rapide  
accepte les trois styles les plus en  
demande de fiches à connexion rapide,  
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-  
flate) et ARO. Le raccordement est simple  
et rapide et s'accomplit par une simple  
poussée d'une seule main.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à  
la position "ON" pour alimenter le  
manostat et à la position "OFF" pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe à  
une valeur inférieure à la "pression  
d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le  
moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la "pression de  
rupture" réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la "pression de rupture" est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en "sautant" à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la "pression de  
rupture" établie pour le manostat.  
Robinet de vidange :  
Le robinet de vidange est situé à la base  
du réservoir d'air et est utilisé pour  
vidanger la condensation après chaque  
utilisation.  
Robinet  
de  
vidange  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
13- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de refroidissement (non  
illustré) :  
Ce compresseur d'air offre un système de  
refroidissement de pointe. Le cœur de ce  
système de refroidissement et un  
Soupape de  
décharge de pression  
ventilateur. Il est tout à fait normal que ce  
ventilateur souffle une grande quantité  
d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) :  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
La pompe comprime l'air pour le forcer  
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas  
disponible pour travailler avant que le  
compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est "ouverte", permettant à l'air  
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.  
Quand le compresseur d'air atteint la  
"pression de rupture", la soupape de  
retenue "se ferme", permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
1. Réglez le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt  
"OFF".  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
Le  
compresseur  
d'air peut subir d'importants dom-  
mages si les procédures de rodage ne  
sont pas suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée  
avant d'utiliser le compresseur d'air  
pour la première fois et après le  
remplacement de la soupape de  
retenue ou de la pompe complète du  
compresseur.  
Soupape de  
retenue  
1. Assurez-vous que le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" est en position d'arrêt  
"OFF".  
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière  
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors  
de la période de rodage.  
Soupape de décharge de pression : La  
soupape de décharge de pression, située  
sur le côté du manostat, est conçue pour  
libérer automatiquement l'air comprimé de  
la tête du compresseur et du tube de  
sortie lorsque le compresseur d'air atteint  
la "pression de rupture" ou lorsqu'il est  
arrêté. La soupape de décharge de  
pression permet au moteur de redémarrer  
librement. Lorsque le moteur s'arrête,  
vous pouvez toujours entendre l'air sortir  
de cette soupape pendant quelques  
secondes. Vous ne devriez pas entendre  
une fuite d'air lorsque le moteur est en  
marche ni une fois que l'appareil a atteint  
la "pression de rupture".  
14- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "ON/AUTO". Le  
Une  
pression  
compresseur se mettra en marche.  
d'air trop élevée conduit à un risque  
dangereux d'éclatement. Vérifiez la  
pression nominale maximum du  
fabricant pour tous les outils  
pneumatiques et accessoires utilisés.  
La pression de sortie du régulateur ne  
doit jamais excéder la pression  
nominale maximum.  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le sens  
des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce  
que la "pression de rupture" soit  
atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
Mise en marche :  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "AUTO" et attendez jusqu'à  
ce que la pression augmente. Le  
moteur s'arrêtera lorsque la pression  
dans le réservoir atteint la "pression  
de rupture".  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
Avant chaque mise en marche :  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez le  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "OFF".  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il  
s'arrête. Poussez le bouton pour le  
verrouiller.  
bouton pour le verrouiller. Le  
compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
REMARQUE  
:
Utilisez toujours le  
3. Raccordez  
le  
boyau  
et  
les  
compresseur d'air dans une région bien  
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres  
vapeurs combustibles. Si le compresseur  
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS  
placer le compresseur près de la région de  
vaporisation.  
accessoires. REMARQUE : Le boyau  
ou l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à  
connexion rapide.  
15- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À
À chaque  
jour ou  
Avant  
chaque  
utilisation  
À chaque  
tranche  
de 40  
À
chaque  
tranche  
de 100  
heures  
chaque  
année  
après  
chaque  
utilisation  
heures  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
G
G
G1  
Filtre à air  
G
Soupapes d'admission et  
d'échappementde la pompe du  
compresseur d'air  
G
1- more frequent in dusty or humid conditions  
1.  
Avant de mettre en marche le  
L'appareil  
fonctionne  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
soupape de sûreté pour vous assurer que  
la soupape fonctionne librement. Si la  
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge  
pas librement, elle doit être remplacée  
par une autre soupape du même type.  
automatiquement en cycles lorsqu'il est  
sous tension. En effectuant l'entretien,  
vous pouvez être exposé aux sources  
de tension, à l'air comprimé ou aux  
pièces mobiles et subir ainsi des  
blessures corporelles. Avant  
d'entreprendre tout entretien ou  
réparation, débranchez l'appareil et  
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.  
Vidange du réservoir  
1. Réglez le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt  
"OFF".  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez-le dans le sens  
des aiguilles d'une montre pour  
régler la pression de sortie à zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour permettre à l'air de  
purger du réservoir jusqu'à ce que la  
pression dans le réservoir se situe à  
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau  
de la soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
Afin d'assurer un rendement efficace et  
une durée de vie utile plus longue du  
compresseur d'air, un calendrier  
d'entretien doit être préparé et observé.  
Le calendrier d'entretien suivant a été  
établi pour un appareil utilisé tous les  
jours dans les conditions normales d'un  
milieu de travail. Le calendrier devrait être  
modifié, au besoin, pour s'adapter aux  
conditions d'utilisation du compresseur  
d'air. Ces modifications dépendent du  
nombre d'heures d'utilisation et du milieu  
de travail. Les compresseurs d'air utilisés  
dans un milieu extrêmement malpropre ou  
dans des conditions dures exigent des  
vérifications d'entretien plus fréquentes.  
REMARQUE : Consultez la section  
"Utilisation" pour connaître l'emplacement  
des commandes.  
L'eau dans le  
réservoir d'air  
peut condenser. Si l'eau n'est pas  
vidangée, cela risque de corroder et  
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant  
ainsi un risque de rupture du réservoir  
d'air.  
Vérification de la soupape de sûreté  
Si la soupape  
de sûreté ne  
fonctionne pas correctement, une  
surpression pourrait avoir lieu et causer une  
rupture ou une explosion du réservoir à air.  
16- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
3. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau  
chaude et exprimez-en l'eau en  
pressant.  
4. Remettez en place le filtre à air et le  
couvercle du filtre.  
REMARQUE : Si le filtre à air est  
extrêmement sale, il faut le remplacer. Voir  
"Pièces de rechange" pour connaître le  
numéro de pièce exact.  
Soupapes d'admission et  
d'échappement de la pompe du  
compresseur d'air  
Demandez à un technicien de service  
qualifié de vérifier annuellement les  
soupapes d'admission et d'échappement  
de la pompe du compresseur d'air.  
Filtre à air - Inspection et  
remplacement  
Surfaces  
chaudes.  
Risque de brûlures. La tête du  
compresseur est exposée lorsque le  
couvercle de filtre est enlevé. Attendez  
jusqu'à ce que le compresseur soit  
refroidi avant de procéder à l'entretien.  
Un filtre à air sale empêchera le  
fonctionnement du compresseur à sa  
capacité maximale. Il faut garder le filtre à  
air propre en tout temps.  
Moteur  
Le moteur est équipé d'un dispositif de  
protection contre les surcharges  
thermiques avec rétablissement  
automatique. Si le moteur surchauffe pour  
quelque raison que ce soit, le dispositif de  
protection contre les surcharges arrêtera  
le moteur. Laissez refroidir le moteur. Le  
compresseur redémarrera  
1. Retirez le couvercle du filtre à air.  
Filtre à air  
automatiquement une fois que le moteur  
est bien refroidi.  
Si le dispositif de protection contre les  
surcharges arrête souvent le moteur,  
vérifiez s'il y a un problème de tension.  
Une tension trop basse peut également  
être la cause des problèmes suivants :  
Couvercle  
du filtre à air  
2. Retirez le filtre à air et assurez-vous  
qu'il est propre.  
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni  
la puissance maximales.  
IMPORTANT : Ne pas utiliser le  
compresseur d'air si le filtre à air est  
enlevé.  
2. Les fusibles sautent lors de la mise  
en marche du moteur ; les lumières  
s'affaiblissent et demeurent faibles  
une fois que le moteur est démarré et  
lorsqu'il tourne.  
17- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
Le compresseur  
Écrou  
d'air fonctionne  
automatiquement lorsqu'il est sous tension.  
En effectuant l'entretien, vous pourriez être  
exposé aux sources de tension, à de l'air  
comprimé ou aux pièces en mouvement et  
subir ainsi des blessures corporelles. Avant  
de procéder à tout entretien ou réparation,  
débranchez le compresseur et purgez tout  
l'air pressurisé.  
Tube de sortie  
Tube de  
Soupape  
de  
retenue  
décharge  
de pression  
Écrou  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE  
FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE  
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN  
QUALIFIÉ.  
7. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po,  
dévissez la soupape de retenue (en  
tournant dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre). REMARQUE  
:l'orientation pour l'assemblage plus tard.  
8. À l'aide d'un tournevis, poussez  
doucement le disque de soupape vers le  
haut et vers le bas. REMARQUE : Le  
disque de soupape devrait se déplacer  
librement vers le haut et vers le bas sur  
un ressort qui retient le disque de  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
"Vidange du réservoir" de la section sur  
l'entretien.  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirez le  
couvercle du filtre à air.  
soupape en position fermée. Si cela n'est  
pas le cas, la soupape de retenue doit  
être nettoyée ou remplacée.  
Tournevis  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
4. Retirez les tôles de protection arrière à  
l'aide d'une clé Torx T-20.  
En position fermée, le  
disque est visible  
9. Nettoyez ou remplacez la soupape de  
retenue. Utilisez un solvant, tel qu'un  
décapant de peinture ou de verni, pour  
nettoyer la soupape de retenue.  
10. Appliquez un produit d'étanchéité sur les  
filets de la soupape de retenue.  
Réinstaller la soupape (en tournant dans  
le sens des aiguilles d'une montre).  
11. Remettez en place le tube de décharge  
de pression et resserrez l'écrou.  
12. Remettez en place le tube de sortie et  
resserrez l'écrou.  
13. Remettez en place le tôle de protection  
et le filtre à air.  
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de sortie du réservoir  
d'air. Éloignez soigneusement le tube  
de sortie de la soupape de retenue.  
6. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de décharge de  
pression du réservoir d'air. Éloignez  
soigneusement le tube de décharge de  
pression de la soupape de retenue.  
14. Effectuez la procédure de rodage. Voir la  
partie intitulée "Procédures de rodage"  
de la section sur l'utilisation.  
18- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
6. Assemblez le régulateur et orientez-le  
tel qu'illustré.  
Remplacement du régulateur  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
"Vidange du réservoir" de la section  
sur l'entretien.  
Régulateur  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du  
régulateur le manomètre de sortie et  
le raccord à connexion rapide (si  
compris).  
4. Retirez le régulateur.  
REMARQUE : La flèche indique le sens du  
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée  
dans la direction du débit d'air.  
Mano-  
mètre de  
sortie  
Régulateur  
Régulateur  
Raccord à  
connexion  
rapide  
Flèche  
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur  
l'embout du tuyau.  
7. Appliquez un produit d'étanchéité au  
manomètre de  
sortie et au raccord à connexion  
rapide.  
Embout  
8. Assemblez le manomètre de sortie et  
le raccord à  
connexion rapide. Orientez le  
manomètre de sortie de façon à ce  
qu'il indique la pression correcte.  
Serrez le raccord à l'aide d'une clé.  
19- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
effectuez les étapes  
L'eau dans le  
réservoir  
d'air peut condenser. Si le réservoir  
suivantes :  
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et  
affaiblira les parois du réservoir d'air,  
causant ainsi un risque d'éclatement du  
réservoir.  
1. Revoyez la section intitulée  
"Entretien" des pages précédentes et  
exécutez l'entretien requis.  
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "OFF".  
7. Une fois la vidange de l'eau  
terminée, fermez le robinet de  
vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage (de  
façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-les,  
sans contrainte, autour de la poignée  
du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé  
en bas du réservoir.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
20- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut  
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux  
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des  
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du  
réservoir avant d'entamer toute réparation.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la "pression de rupture".  
Déplacez le levier “On/Auto/Off" à la  
position "OFF". Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La "pression de rupture" du  
manostat est trop élevée.  
Fuites d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les  
raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Siège de soupape de retenue  
endommagé.  
Une soupape de retenue  
Fuites d'air à ou à  
l'intérieur de la  
soupape de retenue.  
défectueuse entraîne une fuite d'air  
constante au niveau de la soupape  
de décharge de pression lorsque  
l'air dans le réservoir est sous  
pression et que le compresseur est  
arrêté. Remplacez la soupape de  
retenue. Consultez la partie intitulée  
"Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue" de la section  
sur l'utilisation.  
Soupape de décharge défectueuse  
du manostat.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air à la  
soupape de  
décharge du  
manostat.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Ne pas percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
21- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre du  
régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire est  
utilisé, ajustez le régulateur en  
suivant les directives du paragraphe  
intitulé "Description du  
fonctionnement" de la section sur  
l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Faites fonctionner la soupape  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.  
l'air.  
Le compresseur d'air  
ne fournit pas  
suffisamment d'air  
pour faire fonctionner  
les accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez gros  
pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)  
ou la pression produite par le  
compresseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Serrez les raccords.  
Fuites d'air.  
Nettoyez ou remplacez le filtre  
d'admission d'air. Ne mettez pas le  
compresseur en marche lorsque le  
filtre est enlevé. Consultez le  
paragraphe intitulé "Filtre à air" de la  
section sur l'entretien.  
Filtre d'admission d'air obstrué.  
Fuite d'air continue  
au bouton du  
régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
22- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24445  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Remplacez le régulateur.  
Régulateur endommagé  
Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur soit  
surcharges déclenché.  
refroidi ; l'interrupteur de protection  
contre les surcharges se rétablira  
automatiquement.  
pas.  
Le moteur se mettra automatiquement  
en marche lorsque la pression dans le  
réservoir tombe à un niveau inférieur à  
la "pression d'amorçage" du  
manostat.  
La pression dans le réservoir est  
supérieure à la "pression  
d'amorçage" du manostat.  
Vérifiez la rallonge pour s'assurer  
qu'elle est de longueur et de calibre  
approprié.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Soupape de retenue coincée en  
position ouverte  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage  
dans le manostat et la boîte à bornes.  
Moteur ou condensateur de  
démarrage défectueux.  
Faire vérifier par un technicien de  
service qualifié.  
Peinture vaporisée sur les pièces  
internes du moteur.  
Faire vérifier par un technicien de  
service qualifié. N'utilisez pas le  
compresseur d'air dans une région de  
vaporisation de peinture. Voir  
l'avertissement sur les vapeurs  
inflammables.  
La soupape de décharge de  
pression du manostat n'a pas  
déchargé la pression de la tête.  
Purgez la ligne en plaçant le levier du  
manostat à la position d'arrêt "OFF".  
Si la soupape ne s'ouvre pas,  
remplacez le manostat.  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
1.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté  
dans la boîte à fusibles et  
remplacez-le au besoin.  
Rétablissez le coupe-circuit. Ne  
pas utiliser un fusible ou un  
coupe-circuit à valeur nominale  
supérieure à la valeur spécifiée  
pour le circuit de dérivation  
utilisé.  
2.  
3.  
Vérifiez si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser  
un fusible retardé.  
Vérifiez s'il y a une condition de  
tension basse et/ou si la rallonge  
est du type  
approprié.  
4.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez  
le compresseur sur son propre  
circuit de dérivation.  
23- FR  
D24445  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE L’UTILISATEUR POUR  
COMPRESSEUR D'AIR  
DOUBLE PORTATIF  
À DEUX ÉTAGES  
ET À LUBRIFICATION PERMANENTE  
Le numéro du modèle de votre Compresseur  
dair de Sears se trouve sur l’étiquette  
dentretien située au-dessus du boîtier ou sur  
l’étiquette de caractères à bâtonnets située à  
larrière du réservoir dair.  
Modèle nº  
919.725500  
POUR PIÈCES DE RECHANGE ET  
SERVICE DE RÉPARATION  
COMPOSEZ LE : 1-800-665-4455*  
Conservez ce numéro à portée de la main au  
cas où vous auriez besoin du service de  
réparation ou de placer une commande de  
pièces de rechange.  
SERVICE  
Pour placer une commande de pièces,  
assurez-vous davoir les nom, modèle et  
numéro du modèle de lappareil et les nom et  
numéro de la pièce que vous voulez acheter.  
* Pour un appel local, veuillez composer l’un  
des numéros suivants :  
Régina - 566-5124  
Montréal -333-5740  
Toronto-44-4900  
Halifax - 454-2444  
Kitchener- 894-7590  
Ottawa - 738-4440  
Vancouver - 420-8211  
LORS DU PLACEMENT DUNE COMMANDE,  
VEUILLEZ DONNER LES RENSEIGNEMENTS  
SUIVANTS :  
NUMÉRO DE LA PIÈCE  
DESCRIPTION DE LA PIÈCE  
NUMÉRO DU MODÈLE  
NOM DU PRODUIT  
Vous pouvez placer une commande de toute  
pièce qui figure sur la liste à lun ou lautre de  
nos Centres de service et à la plupart de nos  
magasins Sears.  
POUR PLACER  
UNE COMMANDE  
DE PIÈCES DE  
RECHANGE  
Si les pièces dont vous avez besoin ne sont  
pas en stock au centre de service ou au  
magasin Sears de votre localité, votre  
commande sera transmise électroniquement à  
un Centre de distribution des pièces de  
rechange Sears.  
Vendu par Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cuisinart Coffeemaker DGB 550 Series User Manual
Cuisinart Toaster CPT 90C User Manual
Curtis Stereo System RCD619 User Manual
Curtis Water Dispenser MWC497 User Manual
Delkin Devices Camera Accessories SensorScope System User Manual
Dimplex Indoor Fireplace CFP3811GB User Manual
Dynamat TV Video Accessories 2044 User Manual
Dynex Network Card DX WGDTC User Manual
Dyson Vacuum Cleaner 1580401 User Manual
Euro Pro Iron G6118 User Manual