Danby Refrigerator DAR125SLDD User Manual

ALL REFRIGERATORUR  
TOUT RÉFRIGÉRATEUR  
Owner’s Use and Care Guide  
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire  
Model Modèle  
DAR125SLDD  
19.08.14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
ENERGY SAVING TIPS  
This appliance must be grounded. In the event of an electri-  
cal short circuit, grounding reduces the risk of electrical  
shock by providing an escape wire for the electrical  
current.  
Try not to open the door too often, especially when the  
weather is hot and humid. Once you open the door, close it  
as soon as possible.  
This appliance is equipped with a cord having a grounding  
wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an  
outlet that is properly installed and grounded.  
Every now and then check if the appliance is sufficiently ven-  
tilated (adequate air circulation behind the appliance).  
Set the thermostat from cooler to warmer settings as soon as  
possible (depends on how loaded the appliance is, ambient  
temperatures etc.)  
WARNING:  
Improper use of the grounding plug can result in a risk  
of electric shock. Consult a qualified electrician or  
serviceman if the grounding instructions are not com-  
pletely understood or if doubt exists as to whether the  
appliance is properly grounded.  
Before loading the appliance with packages of fresh foods,  
make sure that they are cooled to ambient temperature.  
(excluding soups)  
DO NOT USE AN EXTENSION CORD  
Ice and frost layers increase energy consumption, so clean  
the appliance as soon as the frost layer is 3-5mm thick.  
Use an exclusive wall outlet. Do not connect your refrigerator  
to extension cords or together with any other appliance in the  
same wall outlet. Do not splice the cord.  
If the gasket is damaged or the door seal is poor, energy  
consumption is substantially higher. To restore efficiency,  
replace the gasket.  
IMPORTANT WARNING: An empty refrigerator is a very  
dangerous attraction to children. Remove either the gasket,  
latches, lids or doors from unused appliances, or take some  
other action that will guarantee it harmless.  
Always consider instructions stated in sections Positioning  
and Energy Saving Tips, otherwise the energy consumption  
is substantially higher.  
DANGER: Risk of Child Entrapment! Before you throw  
away your old refrigerator/freezer:  
Take off the doors.  
• Leave the shelves in place so that children may not easily  
climb inside.  
DON’T WAIT! DO IT NOW!  
BEFORE FIRST USE  
Before connecting the appliance to an electrical power  
supply, let it stand for about 2 hours, which will reduce the  
possibility of malfunctions in the cooling system due to trans-  
port handling.  
Clean the appliance thoroughly, especially in the interior (See  
Care and Maintenance section).  
INSTRUCTIONS FOR USE  
These instructions for use are intended for the user. They  
describe the appliance and the correct operating procedures  
for safe use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING  
SAFETY  
PRECAUTIONS  
DISPOSING WORN OUT  
APPLIANCES (cont)  
The refrigerator system of the appliance is filled with refrig-  
erant and insulating substances which should be separately  
treated and processed. Call your nearest authorized service  
agent or specialized servicing center. If you are unable to  
locate one, contact your local authorities or your distributor.  
Be careful not to damage the tubes on the rear wall of the  
appliance (danger of pollution).  
If you have bought this appliance to replace an old one  
equipped with a door lock that cannot be opened from the  
inside (lock,bolt), make sure that the lock is removed, dis-  
abled or destroyed before discarding. This will make it impos-  
sible for children to accidentally lock themselves inside the  
appliance and suffocate.  
The appliance must be properly connected to an electrical  
power supply.(See: Connection to Power Supply).  
WARNING:  
If the food has a strange smell or color throw it away  
because it is very likely that it is spoiled and therefore is dan-  
gerous to consume.  
An empty refrigerator is a very dangerous attraction to  
children. Remove either the gasket, latches lids or  
doors from unused appliances, or take some other  
action that will guarantee it harmless.  
Always disconnect the appliance from the power supply  
before cleaning the appliance and replacing the light bulb.  
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw  
WARNING: Repairs should be performed by  
qualified service personnel only.  
away your old refrigerator or freezer:  
Take off the doors  
Do not defrost the appliance with other electric appliance (for  
example a hair dryer) and never attempt to scrape/remove  
ice/frost with sharp objects. Use only enclosed tools or tools  
recommended by the manufacturer.  
• Leave the shelves in place so that children  
may not easily climb inside.  
DON’T WAIT! DO IT NOW!  
The rating plate containing Model No/Serial No and other  
technical data specific to this unit, is located either inside the  
appliance or outside on the rear wall.  
DISPOSING WORN OUT  
APPLIANCES  
When your appliance finally wears out, dispose of it in a safe  
and harmless manner. If the appliance is equipped with a  
door lock that cannot be opened from the inside (lock, bolt),  
make sure the lock is removed, disabled or destroyed before  
being discarded. This will make it impossible for children to  
accidentally lock themselves inside the appliance and  
suffocate.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Remove exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm  
cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely  
around the unit. Keep the rear of the refrigerator 5 inches away from the wall.  
CHOOSING THE RIGHT LOCATION  
BULB REPLACEMENT  
Before replacing the light bulb disconnect the appliance from  
the power supply. Using a phillips screwdriver, remove the  
screw located on the center side of the light cover. Pull the  
light cover straight down. Replacement light bulb must be the  
same wattage as the original bulb. (15 watts only)  
1) Select a place with a strong, level floor.  
2) Allow 5 inches of space between the back of the refrigera-  
tor and any adjacent wall. Allow 2 inches (minimum) all  
around the appliance.  
3) Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect  
the acrylic coating. Heat sources nearby will cause higher  
electricity consumption.  
4) Avoid very moist places. Too much moisture in the air will  
cause frost to form very quickly on the evaporator, and  
your refrigerator will have to be defrosted more frequently.  
INSTALLATION  
Place the appliance firmly on a solid base. Some appliances  
have adjustable feet on the front side; use them to level the  
appliance.  
CONNECTION TO POWER  
SUPPLY  
Connect the appliance power cord to a properly grounded  
wall outlet. The required nominal voltage and frequency are  
indicated on the rating plate (inside the unit or on the exterior  
rear wall of the unit).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
FEATURES  
A) Wire Cantilever Shelves  
(Number and type of shelves depends on the model) Shelf  
can be optionally placed on the guides inside the appliance.  
It is protected against being pulled out accidentally. If you  
want to remove a shelf, slightly lift up the front part and pull it  
out. Perishable foods should be stored towards the back/rear  
of the shelves.  
B) Door Liner  
The door liner consists of various shelves or holders used for  
storing eggs, cheese butter and yogurt as well as other  
smaller packages, tubes, cans etc. The lower shelf is used  
for storing large bottles.  
C) Defrost Water Outlet  
The interior of the refrigerator is cooled with a cooling plate  
mounted in the rear wall. Under the plate there is a channel  
and the outlet for defrost water.  
Regularly check the defrost water outlet and the drain chan-  
nel for blockage. They should always be kept free and clean  
of food particles. If the drain outlet does become clogged,  
use plastic straw to clean it.  
A
B
C
CHANGING THE DIRECTION ON  
THE DOOR SWING  
If you find the direction of opening the door on your appliance  
inconvenient, you can change it. Holes on the opposite side  
have already been prepared in the factory.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
TEMPERATURE SELECTION  
The temperature of the refrigerator is controlled by the setting  
thermostat knob. (ceiling of the cabinet) to a desired setting.  
Changes in ambient room temperature will affect internal  
refrigerator temperatures (choose correct setting of the  
thermostat knob).  
To start the refrigerator, turn the temperature control knob to  
the position corresponding to the desired cooling  
(on the graduated blue dial) Fig A  
In OFF (0) position the appliance does not operate  
(cooling system is switched off), yet power supply is not inter-  
rupted (the light is on , when you open the refrigerator door).  
The refrigerator temperature will vary depending on the quan-  
tity of the food stored and on the frequency with which the  
door is opened.  
Temperature in the refrigerator also depends on how often the  
door is opened.  
To turn the control to the “OFF” position, rotate the control  
knob to the “0” position. If the refrigerator has been left out of  
use for some time, set the control to maximum for 2-3 hours  
before turning to the desired position. If the refrigerator is not  
being used for long time periods, disconnect the plug and  
leave the door partially opened. This will help to reduce  
mold/mildew from accumulating inside the refrigerator  
cabinet.  
Fig A  
Max.  
Min.  
STORING FRESH FOODS  
Proper use of the appliance, adequately packed food, correct  
temperature and taking into account hygienic precautions will  
substantially influence the quality of the food stored.  
Crispy and delicate foods should be stored in the coldest  
parts of the refrigerator.  
Try not to open the door too often.  
Foods to be stored in the refrigerator should be properly  
packed so as to prevent mixing various moisture degrees  
and odors (in polyethylene bags or sheet, aluminum foil, wax  
paper, or stored in covered containers or bottles).  
Set the thermostat to a setting where lowest temperatures are  
reached. Set the thermostat gradually so as to avoid freezing  
of foods. Use a thermometer and measure the temperature in  
the individual compartments. Place the thermostat in a glass  
vessel filled with water. Temperature readings are most reali-  
able a few hours after a steady state condition is reached.  
Before storing food in the refrigerator, remove excessive  
packaging (like yogurt in multi-package).  
Pack systematically and make sure that foodstuffs do not  
touch each other (various odors may mix). Assure adequate  
air circulation around packages.  
Some organic solutions like volatile oils in lemon and orange  
peel, acid in butter etc. can cause damage when in contact  
with plastic surfaces or gaskets for long periods of time.  
Never store flamable, volatile or explosive  
substances.  
Unpleasant odors inside the refrigerator is a sign that some-  
thing is wrong with the food or that your refrigerator needs  
cleaning. Unpleasant odors can be eliminated or reduced by  
washing the interior of the refrigerator with mild solution of  
water and vinegar. We also recommend using activated car-  
bon filters to clean the air or to neatralize odors.  
Beverages with high alcohol percentage shall be stored in  
tightly sealed bottles in vertical position.  
Food should not touch the rear wall of the refrigerator  
Foods should be cooled down before storing.  
If you are planning a long journey, make sure to remove  
perishable articles of food out of the appliance before you  
leave.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
IF YOU MOVE  
AUTOMATIC DEFROSTING  
Remove or securely fasten down all loose items inside the  
unit. To avoid damaging the leveling legs, turn them all the  
way into the base.  
There is no need to defrost the refrigerator, because ice  
depositing on the inner back wall is defrosted automatically.  
Ice build-up on the inner back wall during the compressor  
operation; will (when the compressor has cycled off) defrost  
automatically. Defrost water collects inside the drain passing  
through the drain outlet in the inner back wall into a drain pan  
situated above the compressor from where it evaporates.  
Some Important Rules for the Correct Use of the  
Refrigerator  
• Never place hot foods in the refrigerator.  
• Never place spoiled foods in the refrigerator.  
• Don’t overload the refrigerator.  
CLEANING THE APPLIANCE  
Disconnect the power before cleaning the appliance.  
• Don’t open the door unless necessary.  
• Should the refrigerator be stored without use for long  
periods, it is suggested, after a careful cleaning, to leave  
the door ajar to allow the air to circulate inside the unit in  
order to avoid possible formations of condensation, mold  
or odors.  
Do not use coarse or abrasive cleaning agents as you can  
damage the surface.  
Clean the exterior with water and detergent.  
Remove the detachable accessories in the interior of the  
appliance and clean with water and liquid detergent. Plastic  
parts cannot be washed in dishwashers.  
Wash the interior of the appliance with lukewarm water,  
adding one or two spoonfuls of vinegar. After cleaning  
connect the appliance to the power supply and reload it  
when the temperature is cold enough.  
SWITCH OFF APPLIANCE  
WHEN NOT IN USE  
If you do not intend to use the appliance for long periods of  
time (vacations) set the thermostat knob to OFF (0) position,  
disconnect the power supply, take out the foods and defrost  
and clean the appliance. Leave the door slightly open.  
POWER FAILURE  
Most power failures are corrected within an hour or two and  
will not affect your refrigerator temperatures. However, you  
should minimize the number of door openings while the  
power is off. During power failures of longer duration, take  
steps to protect your food by placing dry ice on top of  
packages.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible  
solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number  
1-800-263-2629 for assistance.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
• Check connection of power cord to power  
source.  
• No power to unit.  
1) Unit does not work  
• Power cord unplugged.  
• Plug in unit.  
• Wrong voltage being used.  
• Use proper voltage.  
• Raise temperature settings.  
Temperature set too cold.  
• Door is not closed.  
• Close door securely.  
• Ensure food is room temperature before  
inserting.  
• Hot food has been inserted.  
• Door open too long/too often.  
• Close proximity to heat source or direct  
sunlight.  
2) Unit runs continuously  
• Reduce frequency and duration of door  
openings.  
• Do not place unit close to heat sources or  
direct sunlight.  
• Check connection of power cord.  
• Plug in unit.  
• No power to unit.  
• Check settings, adjust if necessary.  
• Reduce frequency and duration of door  
openings.  
• Power cord unplugged.  
Temperature control too warm.  
• Door open too long/too often.  
• Hot food inserted.  
3) Internal temperature not  
• Ensure food is room temperature before  
inserting.  
cold enough.  
• Air flow obstruction.  
• Allow room for air to circulate around the  
unit.  
• Wrong voltage being used.  
• Close proximity to heat source or direct  
sunlight.  
• Use proper voltage.  
• Do not place unit close to heat sources or  
direct sunlight.  
• Set the thermostat knob to OFF (0) position  
and leave the door open. Never use electric  
• The door does not seal well.  
• The door is frequently opened or left too devices for defrosting and do not scrape the  
long.  
ice or frost layer with sharp objects After  
defrosting is complete, turn the knob to  
desired position and close the refrigerator  
door.  
• The food stored in the refrigerator was  
4) Ice Formation on the  
warm;  
Inner Rear Wall  
• The food or dish is touching the inner  
back wall.  
• Clean the gasket if it is contaminated, or  
replace it if it is damaged.  
• Clean the clogged pipe, for example with a  
plastic straw.  
• Water pipe is clogged.  
defrost water drips over the channel.  
5) Water is leaking from the  
• Manually defrost the increased ice layer. “Ice  
Formation on the Inner Wall”  
refrigerator  
• Always make sure that the appliance is  
leveled and installed on a firm solid  
base/floor.  
• Appliance not leveled.  
• Appliance not installed on a firm solid  
base/floor.  
• The Appliance must not touch any wall or  
other kitchen units.  
• Appliance is touching a wall or kitchen  
units standing next to it.  
• Accessories inside the appliance are  
placed incorrectly. Bottles tins and other  
vessels may be touching each other  
causing rattling and/or vibrations.  
6) Noise  
• Make sure the accessories inside the  
appliance are correctly placed so they dont  
touch each other and cause rattling and/or  
vibrations.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY  
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating  
conditions intended by the manufacturer.  
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter  
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.  
TERMS OF WARRANTY  
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.  
First 18 Months  
During the first eighteen (18) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warran-  
tor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  
To obtain  
Service  
(at  
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any appliance  
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service”, it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance  
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Service” below.  
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service  
must be performed by a qualified service technician.  
If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all  
obligations of Danby under this warranty shall be void.  
Boundaries of  
In Home Service  
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be  
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certified for  
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the  
responsibility of the purchaser.  
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether  
due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.  
EXCLUSIONS  
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its  
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees  
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages  
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of  
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.  
GENERAL PROVISIONS  
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:  
1) Power failure.  
2) Damage in transit or when moving the appliance.  
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.  
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions  
(extremely high or low room temperature).  
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).  
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.  
7) Service calls resulting in customer education.  
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application).  
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our  
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.  
Warranty Service  
In-home  
Danby Products Limited  
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9  
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449  
Danby Products Inc.  
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840  
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629  
1-800-263-2629  
04/09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE  
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA  
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT  
MISE À LA TERRE  
Cet appareil doit être mis à la terre.En cas decourt-circuit, la mise  
à la terre réduit les risquesde décharge électrique en fournissant  
un échap-patoire au courant électrique.  
CONSEILS RELATIFS AUX  
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE  
Essayez de ne pas ouvrir la porte trop fréquemment, surtout  
lorsque les conditions météorologiques sont chaudes et  
humides. Une fois la porte ouverte, fermez-la dès que possi-  
ble. Cela est particulièrement important si votre modèle est  
de type armoire.  
L’appareil est munid’un cordon électrique comprenant un fil  
de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez la fiche  
dans une prise de courant correctement installée et mise à la  
terre.  
Vérifiez de temps en temps si l'appareil est suffisamment  
ventilé (si l'air circule bien derrière l'appareil).  
AVERTISSEMENT:  
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si  
vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à  
la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la  
bonne mise à la terre de l’appareil.  
Réglez le thermostat dès que possible pour que les  
paramètres passent d'une valeur élevée à moins élevée (en  
fonction du volume de l'appareil occupé par les aliments, de  
la température de la pièce, etc.)  
N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE. S’il est possi-  
ble, brancher le réfrigérateur à son propre circuit. Ainsi, les  
autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne  
peuvent pas surcharger et interrompre le courant électrique.  
Une connexion desserrée peut se doublerà un autre appareil  
dans la même prise murale.  
Avant de mettre au réfrigérateur des emballages contenant  
des aliments frais, assurez-vous qu'ils sont refroidis à la tem-  
pérature de la pièce. (À l'exception des soupes)  
La présence de couches de glace et de givre augmente la  
consommation d'énergie; nettoyez l'appareil dès que l'épais-  
seur de la couche de givre atteint 3 à 5 mm.  
PRÉCAUTION IMPORTANTE: Un réfrigérateur est une  
attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch-  
es, les loquets, les couvercles ou les portes des appareils qui  
ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne  
présente aucun danger.  
Lorsque le joint d'étanchéité est endommagé ou que la porte  
ne ferme pas hermétiquement, la consommation d'énergie  
est considérablement plus élevée. Afin de rétablir l'efficacité,  
remplacez le joint d'étanchéité.  
N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE  
IMMÉDIATEMENT!  
Il convient de toujours prendre en compte les directives figu-  
rant dans les sections relatives à la mise en place et aux  
conseils en matière d'économie d'énergie, sans quoi la con-  
sommation d'énergie sera considérablement plus élevée.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, lais-  
sez-le reposer pendant environ 2 heures, ce qui réduira la  
possibilité que le système de refroidissement présente des  
dysfonctionnements en raison de la manutention au cours du  
transport.  
CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS  
Nettoyez bien l'appareil, surtout à l'intérieur (voir la section  
relative à l'entretien).  
MODE D'EMPLOI  
Ce mode d'emploi est destiné à l'utilisateur. Il décrit l'appareil  
et les procédures permettant de l'utiliser de manière sécuri-  
taire.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE  
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA  
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT  
MESURES  
DE SÉCURITÉ  
ÉLIMINATION DES  
APPAREILS USÉS  
Si vous avez acheté cet appareil afin de remplacer un ancien  
appareil muni d'une serrure de porte qui ne peut être ouverte  
de l'intérieur (verrou, boulon), assurez-vous que la serrure  
est retirée, désactivée ou détruite avant de jeter l'appareil.  
Ceci afin d'empêcher les enfants de s'enfermer accidentelle-  
ment à l'intérieur de l'appareil sans possibilité d'en sortir et  
d'être asphyxiés.  
Lorsque votre appareil ne peut plus servir, éliminez-le de  
manière sécuritaire et pour qu'il ne présente aucun risque. Si  
l'appareil est muni d'une serrure de porte qui ne peut être  
ouverte de l'intérieur (verrou, boulon), assurez-vous que la  
serrure est retirée, désactivée ou détruite avant de jeter l'ap-  
pareil. Ceci afin d'empêcher les enfants de s'enfermer acci-  
dentellement à l'intérieur de l'appareil sans possibilité d'en  
sortir et d'être asphyxiés.  
L'appareil doit être correctement branché à l'alimentation  
électrique. (Voir la section relative au branchement à l'ali-  
mentation électrique).  
Le système frigorifique de l'appareil contient un fluide frig-  
origène et des substances isolantes qui doivent être trans-  
formés et traités séparément. Appelez votre réparateur  
autorisé ou centre de réparations spécialisé le plus proche.  
Si vous êtes dans l'impossibilité d'en trouver un, contactez  
les autorités ou le distributeur de votre localité. Prenez soin  
de ne pas endommager les tubes situés sur la paroi arrière  
de l'appareil (risque de pollution).  
Si les aliments ont une odeur ou une couleur étrange, jetez-  
les car il est très probable qu'ils soient impropres à la con-  
sommation et il est par conséquent risqué de les manger.  
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique  
avant de le nettoyer, de remplacer l'ampoule ou de tenter de  
le réparer.  
AVERTISSEMENT:  
Un vide est une attraction dangereuse aux enfants.  
Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles  
ou les portes des appareils qui ne sont pas utiliser, ou  
faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.  
MISE EN GARDE: les réparations doivent être uniquement  
effectuées par le personnel d'entretien agréé.  
Ne faites pas dégivrer l'appareil à l'aide d'un autre appareil  
électrique (par exemple, un séchoir à cheveux) et n'essayez  
jamais de gratter ou d'éliminer la glace ou le givre à l'aide  
d'objets pointus. N'utilisez que les outils fournis ou recom-  
mandés par le fabricant.  
CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS  
Le système frigorifique de l'appareil contient un fluide frig-  
origène et de l'huile; faites donc en sorte lorsque l'appareil  
est endommagé de le manipuler avec soin et de le jeter con-  
formément aux mesures de protection de l'environnement.  
(Voir la section relative au respect de l'environnement).  
La plaque signalétique sur laquelle figure le numéro de mod-  
èle ou de série et d'autres données techniques propres à cet  
appareil se trouve soit à l'intérieur de celui-ci ou à l'extérieur  
sur la paroi arrière.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE INSTALLATION  
Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge  
humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de  
l'appareil. Éloigner le congélateur au moins 5 pouces du mur.  
CHOIX DE L'EMPLACEMENT  
APPROPRIÉ  
BRANCHEMENT À L'ALIMENTA-  
TION ÉLECTRIQUE  
Laissez un espace de 5 pouces entre l'arrière du réfrigéra-  
teur et tout mur adjacent. Laissez un espace minimum de 2  
pouces tout autour de l'appareil.  
Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil à une prise  
murale mise à la terre de manière appropriée. La tension et  
la fréquence nominales requises sont indiquées sur la plaque  
signalétique (à l'intérieur de l'appareil ou sur sa paroi arrière  
extérieure).  
1) Choisir une place qui a un plancher fort et à niveau.  
2) Éloigner l'appareil de 5 pouces des murs arrière et de côte.  
3) Éviter les rayons de soleil et la chaleur directs qui peuvent  
affecter la surface en acrylique. Les sources de chaleur  
rapprochées augmentent la consommation d’énergie.  
4) Éviter les endroits très humides. L’humidité élevée dans l’air  
occasionne la formation rapide de gèle sur  
CHANGER L'AMPOULE  
Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de l'ali-  
mentation électrique. À l'aide d'un tournevis cruciforme,  
retirez la vis qui se trouve sur le côté du protège-lampe, en  
son centre. Tirez le protège-lampe vers le bas. L'ampoule de  
rechange doit être de la même puissance que l'ampoule d'o-  
rigine. (15 watts seulement)  
l’évaporateur et le refrigerateur. Le refrigerateur devra être  
dégivré fréquemment.  
INSTALLATION  
Placez l'appareil de manière à ce qu'il repose de manière  
ferme sur une base solide. Certains appareils possèdent des  
pieds réglables à l'avant; utilisez-les pour mettre les  
appareils à niveau.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE INSTALLATION  
CARACTÉRISTIQUES  
A) Clayettes en fil métallique en porte-à-faux (le nombre et le  
type de clayette varie selon les modèles). Si vous le désirez,  
vous pouvez placer une clayette sur les guides situés à l'in-  
térieur de l'appareil. L'appareil est conçu de telle sorte que  
les clayettes ne peuvent pas être tirées hors des guides acci-  
dentellement. Si vous désirez retirer une clayette, soulevez  
légèrement sa partie avant puis tirez. Les aliments périss-  
ables doivent être rangés vers l'arrière sur les clayettes.  
B) Contre-porte La contre-porte comporte divers supports ou  
tablettes qui sont utilisés pour ranger les oufs, le fromage, le  
beurre et le yogourt ainsi que d'autres emballages plus petits,  
les tubes, les canettes, etc. La tablette inférieure est utilisée  
pour ranger les grosses bouteilles.  
C) Orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage L'intérieur du  
réfrigérateur est refroidi à l'aide d'une plaque de refroidisse-  
ment montée sur la paroi arrière. Un conduit et l'orifice d'é-  
vacuation de l'eau de dégivrage sont logés sous cette  
plaque.  
Vérifiez régulièrement que l'orifice d'évacuation de l'eau de  
dégivrage et le conduit d'égouttement ne sont pas bloqués.  
Ils doivent constamment être propres et exempts de tout  
débris d'aliments. Si l'orifice d'égouttement s'obstrue, utilisez  
une paille en plastique pour la nettoyer.  
A
B
C
CHANGEMENT DU SENS  
D'OUVERTURE DE LA PORTE  
Si vous trouvez le sens d'ouverture de la porte peu pratique,  
vous pouvez le modifier. Des trous sur la face opposée ont  
déjà été percés à l'usine.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES D’UTILISATION  
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE  
La température du réfrigérateur est contrôlée en réglant le  
bouton du thermostat (plafond du meuble) au niveau désiré.  
Les changements de température de la pièce influent sur la  
température interne du réfrigérateur (réglez le bouton du ther-  
mostat au niveau approprié).  
Pour démarrer le réfrigérateur, tournez le bouton de réglage  
de la température à la position correspondant au niveau de  
refroidissement désiré (sur le cadran bleu gradué) Fig. A  
L'appareil ne fonctionne pas lorsqu'il est réglé sur la position «  
ARRÊT (0) » (OFF) (0) (le système de refroidissement est mis  
hors tension), mais l'alimentation n'est pas interrompue (la  
lumière s'allume lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur).  
La température du réfrigérateur variera en fonction de la  
quantité d'aliments entreposés et de la fréquence à laquelle  
la porte est ouverte.  
La température interne du réfrigérateur dépend également de  
la fréquence à laquelle la porte est ouverte.  
Pour tourner le bouton en position « ARRÊT » (OFF), réglez  
le bouton de réglage sur la position « 0 ». Si le réfrigérateur  
n'a pas été utilisé pendant un certain temps, réglez le bouton  
de réglage sur la position « maximum » pendant 2 à 3  
heures avant de le régler à la position désirée. Si le réfrigéra-  
teur n'est pas utilisé pendant de longues périodes,  
débranchez-le de la prise et laissez la porte entrouverte. Cela  
contribuera à réduire l'accumulation de moisissures à l'in-  
térieur du réfrigérateur.  
Fig A  
Max.  
ENTREPOSAGE  
Min.  
D'ALIMENTS FRAIS  
L'utilisation appropriée de l'appareil, l'emballage approprié  
des aliments, la température appropriée et la prise de  
mesures d'hygiène influent considérablement sur la qualité  
des aliments entreposés.  
Les aliments croustillants et délicats doivent être placés dans  
les sections les plus froides du réfrigérateur.  
Essayez de ne pas ouvrir trop souvent la porte.  
Les aliments rangés au réfrigérateur doivent être conven-  
ablement emballés afin d'empêcher l'échange d'odeurs et  
d'humidité à divers degrés (sacs ou feuille de polyéthylène,  
feuille d'aluminium, papier ciré ou placés dans des con-  
tenants recouverts ou des bouteilles).  
Réglez le thermostat sur la position correspondant à la tem-  
pérature la plus basse. Réglez le thermostat de manière pro-  
gressive afin d'éviter de congeler les aliments. Utilisez un  
thermomètre pour mesurer la température des compartiments  
individuels. Placez le thermostat dans un récipient en verre  
contenant de l'eau. Les températures relevées seront plus  
fidèles à la réalité quelques heures après l'atteinte d'un état  
stable.  
Avant de mettre des aliments au réfrigérateur, éliminez le  
surplus d'emballage (comme le yogourt en emballages multi-  
ples).  
Certaines solutions organiques telles que les huiles essen-  
tielles provenant des zestes d'orange ou de citron, l'acide  
contenu dans le beurre, etc. peuvent causer des dommages  
lorsqu'elles entrent en contact avec des surfaces ou des joints  
en plastique pendant des périodes prolongées.  
Emballez systématiquement tout et assurez-vous que les ali-  
ments n'entrent pas en contact les uns avec les autres (dif-  
férentes odeurs pourraient être échangées). Assurez-vous  
que l'air circule bien autour des emballages.  
Ne rangez jamais de substances inflammables, volatiles ou  
explosives au réfrigérateur.  
La présence d'odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigéra-  
teur est le signe que les aliments sont mal conservés ou qu'il  
est nécessaire de nettoyer votre réfrigérateur. Les odeurs  
désagréables peuvent être éliminées ou réduites en nettoyant  
l'intérieur du réfrigérateur à l'aide d'une solution faible d'eau et  
de vinaigre. Nous recommandons également d'utiliser des fil-  
tres au charbon actif pour purifier l'air ou neutraliser les  
odeurs.  
Les boissons à teneur élevée en alcool doivent être entre-  
posées dans des bouteilles hermétiquement fermées et  
placées en position verticale.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES D’UTILISATION  
ENTREPOSAGE D'ALIMENTS FRAIS (suite)  
Les aliments ne doivent pas entrer en contact avec la paroi  
arrière du réfrigérateur.  
Si vous comptez être absent pendant longtemps, assurez-  
vous de retirer tous les aliments périssables de l'appareil  
avant de partir.  
Les aliments doivent être refroidis avant d'être mis au  
réfrigérateur.  
SOINS ET ENTRETIEN  
PANNE D’ÉLECTRICITÉ  
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE  
Nul besoin de dégivrer le réfrigérateur car les dépôts de  
glace se formant sur la paroi arrière intérieure sont dégivrés  
de manière automatique.  
La plupart des pannes d'électricité sont corrigées dansun  
délai d'une heure et n'ont pas d'effets sur la température du  
réfrigérateur.Il est nécessaire de réduire le nom-bre d'ouver-  
ture de la porte pendant une panne.Pendant les pannes qui  
durent plus qu’une heure, pro-téger vos aliments en  
déposant un bloc de glace sèchepar-dessus les embal-  
lages.Si la glace n’est pasdisponible, essayer d’utiliser tem-  
porairement de l’e-space de votre entrepôt à froid régional.  
L'accumulation de glace sur la paroi arrière intérieure occa-  
sionnée par le fonctionnement du compresseur sera automa-  
tiquement éliminée par le dégivrage (lorsque le compresseur  
aura terminé son cycle). L'eau de dégivrage s'accumule dans  
la gouttière d'évaporateur, passant de l'orifice d'égouttement  
situé dans la paroi arrière intérieure au plateau de dégivrage  
situé au-dessus du compresseur, où elle s'évapore.  
DÉMÉNAGEMENT  
Enlever ou immobiliser toutes les pièces amovibles (c’-à-d;  
les clayettes) à l’intérieur du refrigerateur. Serrerles vis à niv-  
ellement à la base afin de ne pas les endommager.  
ENTRETIEN  
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et une solu-  
tion composée d'une pinte d'eau et d'une cuillerée à soupe  
de poudre à pâte.Comme autre solution de nettoyage,  
utilisez une solution comportant un savon ou un détergent  
doux. Lavez les tablettes en verre à l'aide d'une solution  
comportant un détergent doux; séchez les tablettes et  
essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez l'extérieur à  
l'aide d'un chiffon humide doux et d'un peu de détergent doux  
ou d'un produit de nettoyage des appareils électroménagers.  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
POUR L’UTILISATION DU REFRIGERATEUR  
• Ne jamais ranger d’aliments chauds dans le refrigerateur  
• Ne jamais surchargé l’appareil.  
• Ouvrer la porte seulement si nécessaire.  
• Pour un rangement prolongé de l’appareil, il est suggéré  
de laver l’appareil, de laisser la porte ouverte a fin de  
fournir une circulation d’air à l’intérieur du meuble et  
d’éviter le développement de condensation, de moisi et  
d’odeurs  
ARRETER L’APPAREIL LORSQU’IL  
N’EST PAS UTILISE  
SI vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un long delai,  
(vacances) reglar le cadran du thermostat a la position STOP  
(0), debranchez-le de la prise de courant, enlevez les ali-  
ments, decongelez et nettoyez l’appareil. Laissez la porte  
entre-ouverte.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
La plupart du temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de  
dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de  
service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. 1-800-263-2629  
PROBLEME  
CAUSE PROBABLE  
SOLUTION SUGGEREE  
• Vérifiez la connexion du cordon à la source  
d’alimentation.  
• Pas de tension à l’unité.  
L'appareil ne fonctionne  
pas  
• Le cordon d’alimentation est débranché.  
• Le mauvais voltage est utilisé.  
• Branchez l’appareil.  
• Utilisez le voltage approprié.  
• La température est réglée en position élevée  
• La température est réglée en position  
basse  
• Fermez la porte fermement.  
• La porte n’est pas fermée.  
• De la nourriture chaude a été insérée.  
• La porte est ouverte trop longtemps ou  
trop souvent.  
• Assurez-vous que la nourriture est à la temp.  
de la pièce avant de la placer dans le  
congélateur.  
L'appareil fonctionne sans  
interruption  
• Minimisez l’ouverture de la porte.  
• Ne placez pas l’appareil près d’une source  
de chaleur ou directement sous les rayons du  
soleil.  
• Proximité d’une source de chaleur  
ou exposition directe aux rayons du  
soleil.  
• La porte ne ferme pas hermétiquement  
• La température est réglée en position  
élevée  
• Branchez l’appareil.  
• Vérifiez le réglage et augmentez-le au  
besoin.  
• Le cordon d’alimentation est débranché.  
• Le contrôle de la temp. est trop bas.  
• La porte n’est pas fermée.  
• La nourriture est chaude  
• Fermez la porte fermement.  
• Assurez-vous que la nourritureest à la  
température de la pièce.  
La température interne  
n’est pas assez froide.  
• La porte est ouverte trop longtemps/trop • Minimisez l’ouverture de la porte.  
• Laissez l’air circuler dans la pièce autour de  
l'appareil.  
souvent.  
• Obstruction de la circulation de l’air.  
• Le mauvais voltage est utilisé.  
• Proximité d’une source de chaleur ou  
exposition directe aux rayons du soleil.  
• Utilisez le voltage approprié.  
• Ne placez pas l’appareil près d’une source  
de chaleur ou directement sous les rayons  
du soleil.  
• Réglez le bouton du thermostat sur la  
position « ARRÊT (0) » (STOP (0)) et laissez  
la porte ouverte. N'utilisez jamais de  
dispositifs électriques pour dégivrer le  
réfrigérateur et ne grattez pas la couche de  
glace ou de givre à l'aide d'objets pointus  
une fois terminé le dégivrage, réglez le  
bouton sur la position désirée et fermez la  
porte du réfrigérateur.  
• La porte ne ferme pas hermétiquement  
• La porte est ouverte fréquemment ou  
elle est laissée ouverte trop longtemps  
• Les aliments placés au réfrigérateur  
étaient chauds  
De la glace se forme sur la  
paroi arrière intérieure  
• Les aliments ou le plat touchent la paroi  
arrière intérieure  
• Nettoyez le joint s'il est contaminé, ou  
remplacez-le s'il est endommagé.  
Des fuites d'eau du  
• L'orifice d'évacuation de l'eau est  
• Nettoyez l'orifice d'évacuation de l'eau  
obstrué à l'aide, par exemple, d'une paille en  
plastique  
réfrigérateur se produisent obstrué; l'eau de dégivrage dégoutte du  
conduit  
• Dégivrez à la main la couche de glace qui  
s'épaissit. « Formation de glace sur la paroi  
intérieure »  
• L'appareil n'est pas de niveau  
• L'appareil ne repose pas sur une  
base/un plancher solide  
• Assurez-vous toujours que l'appareil est de  
niveau et qu'il repose sur une base/un  
plancher solide.  
• L'appareil est en contact avec un mur ou • Il est impératif que l'appareil ne touche  
un bloc-cuisine adjacent.  
• Les accessoires contenus dans  
l'appareil ne sont pas installés  
correctement. Il se peut que  
desbouteilles, des boîtes ou  
autres contenants se touchent,  
occasionnant ainsi un cliquetis ou des  
vibrations.  
aucun mur ou bloc-cuisine.  
Bruit  
• Assurez-vous que les accessoires contenus  
dans l'appareil sont installés correctement  
afin qu'ils ne se touchent pas et qu'ils  
n'occasionnent pas de cliquetis ou de  
vibrations.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE SUR  
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE  
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par  
le fabricant.  
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”)  
ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.  
CONDITIONS  
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.  
Première 18 mois  
Pendant les dix huit (18) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon  
le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.  
Pour bénéficier du  
Service  
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service  
autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où  
réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de  
service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.  
Limites de l’entretien  
à domicile  
Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de  
réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour  
effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas  
couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.  
Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par-  
l’utilisation convenable ou inexacte.  
EXCLUSIONS  
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par  
Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou  
représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.  
En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit  
les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’a-  
cheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel  
causé par cet appareil.  
CONDITIONS GÉNÉRALES  
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:  
1) Panne de courant.  
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.  
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).  
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement  
anormales (température extrêmement élevée ou basse).  
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).  
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).  
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.  
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).  
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce  
document à la station technique agréée ou s’adresser à:  
Service sous-garantie  
Service au domicile  
Danby Products Limited  
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9  
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449  
Danby Products Inc.  
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840  
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629  
1-800-263-2629  
04/09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALL REFRIGERATORUR  
TOUT RÉFRIGÉRATEUR  
Model • Modèle  
DAR125SLDD  
ALL REFRIGERATORU  
TOUT RÉFRIGÉRATEUR  
The model number can be found on the serial plate located  
on the back panel of the unit.  
Le numéro de modèle se trouve sur la plaque  
d’information sur la paroi arriere de l’appareil.  
All repair parts available for purchase or special order when  
you visit your nearest service depot. To request service  
and/or the location of the service depot nearest you, call  
Danby toll free.  
Toutes les pieces de rechange ou commandes speciales  
sont disponsibles de votre centre regional de service  
autorise. Pour exiger le service et-ou le nom de votre  
centre de service regional, signalez le numéro sans frais  
de Danby.  
When requesting service or ordering parts, always provide  
the following information:  
Ayez les renseignements suivants á la portée de la main  
lors de la commande de pièce ou service:  
• Product Type  
• Model Number  
• Part Description  
Genre de produit  
• Numéro de modèle  
• Description de la pièce  
Tel:1-800-26-  
(1-800-263-2629)  
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9  
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clarion CD Player DB155 User Manual
Coleman Camping Equipment 2000000136 User Manual
Cooper Lighting Landscape Lighting WST50SR2554 User Manual
Craftsman Snow Blower 53688614 User Manual
Dukane Projector 8914 User Manual
Dynacord Stereo Amplifier PM 2600 User Manual
FEIN Power Tools Grinder WSG 12 125 User Manual
Fisher Price Riding Toy M5727 User Manual
Fundex Games Games El Chavo Dominoes User Manual
Gitzo Camcorder Accessories GT3530 User Manual