Canon All in One Printer MX330 User Manual

Office All-In-One  
Todo en uno para oficina  
series  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
Getting Started  
=Read Me First=  
Guía de inicio  
=Léame en primer lugar=  
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.  
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Contenido  
Preparation  
Preparación  
1
Set Up for Fax Reception  
6
7
8
Configuración del equipo para la recepción de fax  
Remove the Protective Material  
Retirada del material protector  
2
3
4
5
Install the Software  
Instalación del software  
Connect the Telephone Line  
Conexión de la línea telefónica  
Loading Paper  
Carga del papel  
Turn the Power On  
Encendido del equipo  
After Installing the Machine  
Después de instalar el equipo  
Install the FINE Cartridges  
Instalación de los cartuchos FINE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparation  
Preparación  
1
Check the Included Items  
Compruebe los elementos que se incluyen  
Choosing a Location  
Elección del emplazamiento  
Before turning on the machine, remove all the orange tapes and the protective sheets.  
Antes de encender el equipo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras.  
• Manuals  
Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals)  
• Warranty  
• Manuales  
CD-ROM de instalación (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales  
Do not install the machine where an object may fall on it. The object may fall into  
the Rear Tray, resulting in malfunction.  
en pantalla)  
• Garantía  
Do not place any object on the Document Cover. It may fall into the Rear Tray  
when opening the Document Cover, resulting in malfunction.  
No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. El objeto podría caer  
en la bandeja posterior y provocar fallos en el funcionamiento.  
A USB cable is necessary to connect the machine with your computer.  
Es necesario un cable USB para conectar el equipo al ordenador.  
No coloque ningún objeto sobre la cubierta de documentos. Podría caer  
en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar fallos  
en el funcionamiento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 2 3  
4
5
6
7
8
Remove the Protective Material  
Retirada del material protector  
2
E
B
2
3
1
4
C
B
C
A
D
Open the Paper Output  
Tray (A).  
Lift the Scanning Unit (Cover) (B) until  
it locks into place.  
Pull the orange protective tape  
(D) and remove the protective  
material (E).  
Then, lift the Scanning Unit (Cover) (B) slightly and  
fold the Scanning Unit Support (C), then gently close  
the Scanning Unit (Cover) (B).  
The Scanning Unit Support (C) is fixed automatically.  
Abra la bandeja de salida  
del papel (A).  
Tire de la cinta protectora naranja  
(D) y quite el material protector (E).  
A continuación, levante la unidad del escáner (cubierta)  
(B) ligeramente y pliegue el soporte de la unidad del  
escáner (C) para luego cerrar suavemente la unidad  
del escáner (cubierta) (B).  
Levante la unidad del escáner (cubierta) (B)  
hasta que encaje en su lugar.  
El soporte de la unidad del escáner (C) se ajusta  
de forma automática.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connect the Telephone Line  
Conexión de la línea telefónica  
3
To use the machine as a fax, a telephone line needs to be connected.  
1
This section describes the basic method of telephone line connection.  
For other connection methods, refer to the on-screen manual: Basic Guide.  
When not using as a fax:  
Go to "4 Turn the Power On" on page 6.  
When using as both a fax and  
telephone:  
A
When using as a fax only:  
only  
Connect the machine with a telephone line using the supplied telephone line  
cable (A).  
When using as a fax only:  
If you cannot send faxes after installing the machine, check the telephone line type. For details,  
refer to "Confirming the Telephone Line Connection" in the on-screen manual: Basic Guide.  
Go to "4 Turn the Power On" on page 6.  
Conecte el equipo con una línea telefónica mediante el cable de línea telefónica  
suministrado (A).  
Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:  
Para utilizar el equipo como fax, se debe conectar una línea telefónica.  
En esta sección se describe el método básico para conectar la línea telefónica.  
Vaya a "4 Encendido del equipo" en la página 6.  
Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica  
(Basic Guide).  
Si no utiliza el equipo como fax:  
Vaya a "4 Encendido del equipo"  
en la página 6.  
Si utiliza el equipo como fax y teléfono:  
Si utiliza el equipo como fax  
exclusivamente:  
Sólo  
Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe el tipo de línea telefónica. Para obtener  
más información, consulte "Comprobación de la conexión de la línea telefónica" en el manual en  
pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2 3 4  
5
6
7
8
B
Only when connecting a telephone:  
Sólo al conectar un teléfono:  
2
Remove the telephone connector cap (B), then connect a telephone with the telephone line cable.  
Retire la tapa del conector del teléfono (B) y conecte un teléfono mediante el cable de línea telefónica.  
Do not connect the machine and a telephone in parallel to the same telephone line using a distribution adapter. The machine may not operate properly.  
No conecte el equipo y el teléfono en paralelo a la misma línea telefónica mediante un adaptador de distribución. De lo contrario, puede que el equipo no funcione correctamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3 4 5  
6
7
8
Turn the Power On  
Encendido del equipo  
4
A
4
2
3
1
C
D
2
1
B
Plug the power cord into the left side of the  
machine, then connect the other end to the  
wall outlet.  
Turn on the machine (A).  
Encienda el equipo (A).  
Use the { or } button (C) on the Operation Panel  
to select the language for the LCD, then press the OK  
button.  
The standby screen is  
displayed.  
Aparecerá la pantalla  
Utilice el botón { o } (C) en el panel de control  
para seleccionar el idioma de la pantalla LCD y pulse  
el botón OK.  
de espera.  
Enchufe el cable de alimentación en la  
parte izquierda del equipo y conecte el otro  
extremo a la toma de corriente.  
Make sure that the Document  
Cover (B) is closed.  
Do NOT connect the USB cable at this stage.  
NO conecte el cable USB en este punto.  
If an unintended language is displayed on the LCD, press the Back button (D) to return to the Language  
selection screen.  
Asegúrese de que la cubierta de  
documentos (B) esté cerrada.  
Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, pulse el botón Atrás (Back) (D) para volver a la pantalla  
Selección idioma (Language selection).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4 5 6  
7
8
Install the FINE Cartridges  
Instalación de los cartuchos FINE  
5
E
A
1
D
F
Lift the Scanning Unit (Cover) (A) until it locks into place.  
Close the Document Cover (D) and lift it with the Scanning Unit (Cover).  
The Scanning Unit Support (E) is fixed automatically.  
The FINE Cartridge Holder (F) comes out. (This is where you install the cartridges.)  
Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) hasta que encaje en su lugar.  
Cierre la cubierta de documentos (D) y levántela con la unidad del escáner (cubierta).  
El soporte de la unidad del escáner (E) se ajusta de forma automática.  
Saldrá el contenedor del cartucho FINE(F). (Aquí es donde se instalan los cartuchos).  
Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply  
excessive pressure to them.  
Be sure to use the supplied FINE Cartridges.  
Instale los cartuchos FINE con cuidado. No los deje caer  
ni los presione con demasiada fuerza.  
If the FINE Cartridge Holder returns to the right, close the Scanning Unit (Cover) and reopen it.  
If the FINE Cartridge Holder does not come out, make sure that the machine is turned on.  
Asegúrese de usar los cartuchos FINE suministrados.  
Si el contenedor del cartucho FINE vuelve a la derecha, cierre la unidad del escáner (cubierta) y vuelva a abrirla.  
Si el contenedor del cartucho FINE no sale, asegúrese de que el equipo está encendido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
4
2
3
H
G
Remove the Black FINE  
Pull the orange protective tape (H) in the direction of  
the arrow and remove it gently.  
Open the Ink Cartridge Locking Cover  
on the right side.  
Cartridge  
from its box.  
Pinch (G) firmly and pull up the cover.  
Tire de la cinta naranja protectora (H) en la dirección  
de la flecha y extráigala suavemente.  
Extraiga el cartucho FINE  
de la caja.  
Abra la cubierta de bloqueo del cartucho de tinta  
del lado derecho.  
Sujete (G) firmemente y levante la cubierta.  
Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed protective tape.  
Tenga cuidado de no mancharse las manos ni el área de trabajo circundante con la tinta de la cinta protectora  
que ha quitado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4 5 6  
7
8
5
6
Place the Black FINE Cartridge  
into the right slot  
.
Push down  
it completely.  
View the Ink Cartridge Cover  
Insert the Color FINE Cartridge  
of the Ink Cartridge Locking Cover until you hear a click to close  
Coloque el cartucho FINE  
negro en la ranura derecha  
.
straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).  
into the left FINE Cartridge Holder in the same way.  
Empuje hacia abajo  
de la cubierta de bloqueo del cartucho de tinta hasta  
que escuche un clic y quede totalmente cerrada.  
Compruebe que la cubierta del cartucho de tinta  
esté derecha y correctamente bloqueada  
de color en el contenedor del cartucho FINE del mismo modo.  
(que no esté inclinada).  
Inserte el cartucho FINE  
Do not knock the FINE Cartridge against the sides of the holder.  
Install in a well-lit environment.  
Install the Black FINE Cartridge into the right slot, and the Color FINE Cartridge into the left slot.  
Procure que el cartucho FINE no golpee los lados del soporte.  
Instálelo en un ambiente bien iluminado.  
Instale el cartucho FINE negro en la ranura derecha y el cartucho FINE de color en la ranura izquierda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4 5 6  
7
8
5
7
A
E
Lift the Scanning Unit (Cover) (A) slightly and fold the Scanning Unit Support (E), then gently close the Scanning Unit (Cover) (A).  
Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) ligeramente y pliegue el soporte de la unidad del escáner (E) para luego cerrar suavemente la unidad del escáner (cubierta) (A).  
Wait until the standby screen appears on the LCD (about 1-2 minutes) and go to the next step.  
Espere hasta que aparezca la pantalla en espera en la pantalla LCD (entre uno y dos minutos) y vaya al paso siguiente.  
Once you have installed the FINE Cartridges, do not remove them unnecessarily.  
If an error message is displayed on the LCD, make sure that the FINE Cartridges are correctly installed.  
Cuando haya instalado los cartuchos FINE, no deberá extraerlos salvo que sea totalmente necesario.  
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, asegúrese de que los cartuchos FINE estén correctamente instalados.  
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Set Up for Fax Reception  
Configuración del equipo para  
1
2
3
4
5 6 7  
8
la recepción de fax  
6
If you are not using the machine as a fax, go to "7 Install the Software" on page 14.  
When using as a fax only:  
Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:  
Select a receive mode according to your needs to receive faxes easily.  
When you want to receive only faxes (FAX only mode)  
You can change the receive mode any time. For details, refer to the on-screen manual: Basic Guide.  
When a call arrives:  
Si no va a utilizar el equipo como fax, vaya a "7 Instalación del software" en la página 14.  
Si sólo desea recibir faxes (modo sólo FAX)  
Seleccione el modo de recepción según sus necesidades para recibir faxes fácilmente.  
Si recibe una llamada:  
Puede cambiar el modo de recepción en cualquier momento. Para obtener más información, consulte el manual  
en pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
Voice call:  
You cannot answer the call.  
Llamada de voz:  
No puede responder a la llamada.  
Fax call:  
The machine does not ring.  
Faxes are received automatically.  
Llamada de fax:  
El equipo no suena.  
Los faxes se reciben automáticamente.  
When a telephone is connected to the machine, the telephone rings for incoming calls regardless of  
the selected mode.  
Cuando hay un teléfono conectado al equipo, el teléfono suena para las llamadas entrantes con independencia  
del modo seleccionado.  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
When using as both a fax and telephone:  
Si utiliza el equipo como fax y teléfono:  
When you want to switch the line between fax and telephone  
automatically (FAX priority mode)  
When you receive more voice calls than faxes (TEL priority mode)  
When a call arrives:  
If you use Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD) service  
When a call arrives:  
When a call arrives:  
Si desea alternar la línea entre el modo fax y teléfono  
automáticamente (FAX como modo prioritario)  
Si va a recibir más llamadas de voz que faxes (TEL como  
modo prioritario)  
Si utiliza un servicio DRPD (detección de patrón del tono distintivo)  
Si recibe una llamada:  
Si recibe una llamada:  
Si recibe una llamada:  
Voice call:  
Voice call:  
Voice call:  
The machine rings.  
Pick up the handset, then press the Stop button to answer  
Pick up the handset to answer the call.  
The telephone continues to ring.  
Pick up the handset to answer the call.  
the call.  
Llamada de voz:  
Llamada de voz:  
Llamada de voz:  
El equipo suena.  
Levante el auricular y pulse el botón Parar (Stop) para  
responder a la llamada.  
Descuelgue el auricular para responder a la llamada.  
El teléfono suena.  
Descuelgue el auricular para responder a la llamada.  
Fax call:  
Fax call:  
Fax call:  
The machine does not ring.  
Faxes are received automatically.  
If you pick up the handset and hear the fax tone, the machine  
will switch to the fax automatically and receive the fax.  
Faxes are received automatically when the machine detects the fax  
ring pattern.  
Llamada de fax:  
Llamada de fax:  
Llamada de fax:  
El equipo no suena.  
Los faxes se reciben automáticamente.  
Si descuelga el auricular y escucha el tono de fax, el equipo  
cambiará a fax automáticamente para recibir el fax.  
Se reciben los faxes automáticamente cuando el equipo detecta  
el patrón de sonido de fax.  
ꢀꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5 6 7  
8
A
B
2
3
1
C
D
Press the FAX button (A), then press the Menu button (B).  
Press the OK button.  
The Receive mode settings screen is displayed.  
Use the { or } button (C) to select a receive mode,  
then press the OK button. When the FAX menu returns,  
press the Back button (D).  
The FAX menu screen is displayed.  
Pulse el botón OK.  
Se abrirá la pantalla Recibir config. modo (Receive  
mode settings).  
Pulse el botón FAX (A) y, a continuación, Menú (Menu) (B).  
The selected receive mode is displayed.  
Aparecerá la pantalla Menú FAX (FAX menu).  
Utilice el botón { o } (C) para seleccionar el modo de  
recepción y pulse a continuación el botón OK. Cuando  
vuelva a aparecer el menú FAX, pulse el botón Atrás  
(Back) (D).  
Se mostrará el modo de recepción seleccionado.  
ꢀꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install the Software  
Instalación del software  
7
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied  
(installed) to the computer's hard disk.  
The screens below are based on Windows Vista operating system Ultimate Edition (hereafter referred to  
as "Windows Vista") and Mac OS X v.10.5.x.  
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos  
los controladores, en el disco duro del ordenador.  
Las pantallas que se muestran a continuación se basan en el sistema operativo Windows Vista Ultimate  
Edition (en adelante, "Windows Vista") y Mac OS X v.10.5.x.  
Windows:  
Go to page 15  
Vaya a la página 15  
Macintosh:  
Go to page 22  
Quit all running applications before installation.  
You need to log on as the administrator (or a member of the Administrators group).  
Do not switch users during the installation process.  
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove  
the Setup CD-ROM during restarting. The installation resumes from where it left off when your computer has been restarted.  
Vaya a la página 22  
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.3.8 or earlier are not supported.  
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.  
Debe iniciar la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).  
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.  
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire  
el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) mientras se reinicia el equipo. La instalación continuará desde el punto en el que  
se detuvo durante el reinicio del ordenador.  
Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.3.8 o anteriores no son compatibles.  
ꢀꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6 7 8  
Windows Macintosh  
If the Found New Hardware or Found New  
Hardware Wizard dialog box appears:  
1
Si aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware  
encontrado (Found New Hardware) o Asistente  
para nuevo hardware encontrado (Found New  
Hardware Wizard):  
A
Refer to the "Additional Information for Spanish  
Users " sheet to install the Spanish version of  
the software.  
TURN OFF THE MACHINE (A).  
APAGUE EL EQUIPO (A).  
Consulte la "Informacion adicional para usuarios  
españoles" para instalar la version en español..  
Remove the USB cable connected to your computer.  
1
The dialog box may close. In this case, proceed from  
.
Desconecte del ordenador el cable USB.  
Puede que se cierre el cuadro de diálogo. En ese caso,  
siga desde el paso  
.
Click Cancel to quit the dialog box.  
2
3
Haga clic en Cancelar (Cancel) para salir del cuadro  
de diálogo.  
Proceed from  
.
Siga desde el paso  
.
Operating noise continues for about 25 seconds until the machine  
turns off. Make sure that the ON button (A) stops flashing.  
Hasta que el equipo se apaga (unos 25 segundos) se sigue  
escuchando el ruido de funcionamiento. Asegúrese de que el botón  
de ACTIVADO (ON) (A) deja de parpadear.  
ꢀꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Macintosh  
7
Windows Vista  
Windows Vista  
4
2
3
Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.  
AutoPlay screen appears, click  
Run Msetup4.exe.  
User Account Control dialog box  
appears, click Continue.  
The setup program should start automatically.  
If the same dialog box reappears in  
subsequent steps, click Continue.  
Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación  
(Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM.  
El programa de instalación deberá iniciarse de forma automática.  
Aparece la pantalla Reproducción  
automática (AutoPlay). Haga  
clic en Ejecutar Msetup4.exe  
(Run Msetup4.exe).  
Aparece el cuadro de diálogo  
Control de cuentas de usuario  
(User Account Control). Haga clic  
en Continuar (Continue).  
Go to Step  
.
Windows Vista  
Vaya al paso  
.
.
Si vuelve a aparecer el mismo cuadro de  
diálogo en pasos posteriores, haga clic en  
Continuar (Continue).  
Go to Step  
.
Windows XP/2000  
Vaya al paso  
If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon on the computer. When the CD-ROM  
contents appear, double-click MSETUP4.EXE.  
Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del ordenador. Cuando  
aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.  
ꢀꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6 7 8  
Windows Macintosh  
5
6
Click Easy Install.  
Click Install.  
Drivers, application software, and on-screen manuals are installed automatically.  
Haga clic en Instalar (Install).  
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).  
Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales en pantalla se instalan automáticamente.  
If you want to select particular items to install, click Custom Install and follow the on-screen instructions  
to proceed with the installation.  
Move the cursor over items to display explanations.  
Desplace el cursor sobre los elementos para visualizar explicaciones.  
Si desea seleccionar los elementos que quiere instalar, haga clic en Instalación personalizada  
(Custom Install) y siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.  
ꢀꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Macintosh  
7
8
7
Read the License Agreement screen carefully and click Yes.  
When the Please Allow All Install Wizard Processes screen appears,  
click Next.  
Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia (License Agreement)  
y haga clic en Sí (Yes).  
Installation starts.  
Cuando aparezca la pantalla Permita todos los procesos del asistente  
de instalación (Please Allow All Install Wizard Processes) haga clic  
en Siguiente (Next).  
Se inicia la instalación.  
During installation, follow any on-screen instructions to install the software.  
Durante la instalación, siga todas las instrucciones en pantalla para instalar el software.  
ꢀꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6 7 8  
Windows Macintosh  
10  
11  
9
A
When the Printer Connection screen appears, connect the machine  
to the computer with a USB cable.  
Turn on the machine (A).  
Click Next.  
Haga clic en Siguiente (Next).  
When the machine is recognized by  
the computer, a message appears  
on the screen.  
Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection),  
conecte el equipo al ordenador con un cable USB.  
Encienda el equipo (A).  
Cuando el ordenador reconozca  
al equipo, aparecerá un mensaje  
en la pantalla.  
If installation does not continue  
after 10 minutes, click Help on the  
screen in step , then confirm the  
message.  
If straight lines are misaligned or print quality is not satisfactory after  
installation, you may need to align the Print Head. Refer to “When  
Printing Becomes Faint or Colors Are Incorrect” in the on-screen  
manual: Basic Guide.  
Si no prosigue la instalación al  
cabo de 10 minutos, haga clic en  
Ayuda (Help) en la pantalla del  
Si las líneas rectas están mal alineadas o la calidad de impresión no  
es correcta tras la instalación, puede que necesite alinear el cabezal  
de impresión. Consulte “Cuando la impresión es borrosa o los  
colores no son los correctos” en el manual en pantalla: Guía básica  
(Basic Guide).  
The USB port is located on the back center of the machine.  
paso  
y confirme el mensaje.  
El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo.  
ꢀꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Macintosh  
7
12  
13  
Serial No. * * * * * * * * *  
Click Next.  
Click Next.  
It may take a while for the next screen to appear.  
Click Next only once.  
If connected to the Internet, the user registration page appears. Follow the on-screen instructions to register your machine. You will need your  
product serial number, which is located on the inside of the machine.  
Haga clic en Siguiente (Next).  
Puede que la siguiente pantalla tarde un momento en  
Haga clic en Siguiente (Next).  
aparecer. Haga clic en Siguiente (Next) sólo una vez.  
Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo.  
Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo.  
Internet connection is required. (Connection fees apply.)  
Se requiere una conexión a Internet. (Se aplican tasas de conexión).  
To register later, click Cancel. User registration can be started from the Canon Solution Menu icon. For details, refer to "Solution Menu" on page 30.  
If you are already registered, the Product Registration screen appears.  
Para registrarse más tarde, haga clic en Cancelar (Cancel). Se puede acceder a la pantalla Registro de usuario desde el icono Canon Solution  
Menu. Para obtener más detalles, consulte la sección "Solution Menu" en la página 30.  
Si ya se ha registrado, aparecerá la pantalla Registro del producto (Product Registration).  
ꢁ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6 7 8  
Windows Macintosh  
14  
15  
When the Extended Survey Program screen appears, confirm the message.  
Click Exit.  
If Restart is displayed, make sure that the Restart the system now (recommended) check box is selected,  
then click Restart.  
If you can agree, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey Program  
will not be installed.  
(This has no effect on the machine's functionality.)  
After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.  
Haga clic en Salir (Exit).  
Si aparece Reiniciar (Restart), asegúrese de que esté activada la casilla de verificación Reiniciar el sistema ahora  
(recomendado) (Restart the system now (recommended)) y, a continuación, haga clic en Reiniciar (Restart).  
Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program, confirme el mensaje.  
Si acepta, haga clic en Aceptar (Agree). Si hace clic en No aceptar (Do not agree),  
no se instalará Extended Survey Program.  
Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro.  
(Esto no afecta al funcionamiento del equipo).  
Next, read "8 Loading Paper" on page 27!  
A continuación, lea la sección "8 Carga del papel" en la página 27.  
ꢁꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Macintosh  
7
2
1
Refer to the "Additional Information for Spanish  
Users " sheet to install the Spanish version of  
the software.  
Connect the machine to the computer with a USB cable.  
Turn on the computer, then insert the Setup  
CD-ROM into the CD-ROM drive.  
Make sure the machine is turned on.  
Consulte la "Informacion adicional para usuarios  
españoles" para instalar la version en español.  
Encienda el ordenador y, a continuación,  
introduzca el CD-ROM de instalación (Setup  
CD-ROM) en la unidad de CD-ROM.  
Conecte el equipo al ordenador con un cable USB.  
Compruebe que el equipo está encendido.  
The USB port is located on the back center of the machine.  
El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo.  
ꢁꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6 7 8  
Windows Macintosh  
4
3
5
Enter your administrator name and password.  
Click OK.  
If you do not know your administrator name or password,  
Click Easy Install.  
Drivers, application software, and on-screen manuals are installed  
automatically.  
Double-click the Setup icon.  
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the  
CANON_IJ icon on the desktop.  
click Help, then follow the on-screen instructions.  
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).  
Haga doble clic en el icono Configuración (Setup).  
Si la carpeta CANON no se abre automáticamente, haga doble clic  
en el icono CANON_IJ del escritorio.  
Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales  
en pantalla se instalan automáticamente.  
Escriba su nombre y contraseña de  
administrador. Haga clic en OK.  
Si no conoce su nombre o contraseña de administrador,  
haga clic en Ayuda (Help) y, a continuación, siga las  
instrucciones que aparecen en pantalla.  
If you want to select particular items to install, click Custom  
Install and follow the on-screen instructions to proceed with the  
installation.  
Si desea seleccionar los elementos que quiere instalar, haga  
clic en Instalación personalizada (Custom Install) y siga las  
instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.  
ꢁꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Macintosh  
7
7
6
8
Click Install.  
Read the License Agreement screen carefully and  
click Yes.  
Installation starts.  
Click Next.  
Haga clic en Siguiente (Next).  
Haga clic en Instalar (Install).  
Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia  
(License Agreement) y haga clic en Sí (Yes).  
Se inicia la instalación.  
If straight lines are misaligned or print quality is not satisfactory  
after installation, you may need to align the Print Head. Refer  
to “When Printing Becomes Faint or Colors Are Incorrect” in the  
on-screen manual: Basic Guide.  
Si las líneas rectas están mal alineadas o la calidad de  
impresión no es correcta tras la instalación, puede que necesite  
alinear el cabezal de impresión. Consulte “Cuando la impresión  
es borrosa o los colores no son los correctos” en el manual en  
pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
Move the cursor over items to display explanations.  
During installation, follow any on-screen instructions to install  
the software.  
Desplace el cursor sobre los elementos para visualizar explicaciones.  
Durante la instalación, siga todas las instrucciones en pantalla  
para instalar el software.  
ꢁꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6 7 8  
Windows Macintosh  
9
10  
Serial No. * * * * * * * * *  
Click Next.  
Click Next.  
If connected to the Internet, the user registration page appears. Follow the on-screen instructions to register your machine. You will need  
your product serial number, which is located on the inside of the machine.  
Haga clic en Siguiente (Next).  
Haga clic en Siguiente (Next).  
Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo.  
Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo.  
Internet connection is required. (Connection fees apply.)  
Se requiere una conexión a Internet. (Se aplican tasas de conexión).  
To register later, click Cancel. User registration can be started from the Solution Menu icon. For details, refer to "Solution Menu" on page 30.  
If you are already registered, the Product Registration screen appears.  
Para registrarse más tarde, haga clic en Cancelar (Cancel). Se puede acceder a la pantalla Registro de usuario desde el icono Solution Menu.  
Para obtener más detalles, consulte la sección "Solution Menu" en la página 30.  
Si ya se ha registrado, aparecerá la pantalla Registro del producto (Product Registration).  
ꢁꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6 7 8  
Windows Macintosh  
7
11  
12  
When the Extended Survey Program screen appears, confirm  
Click Restart.  
the message.  
After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.  
If you can agree, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey  
Program will not be installed.  
(This has no effect on the machine's functionality.)  
Haga clic en Reiniciar (Restart).  
Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro.  
Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program,  
confirme el mensaje.  
Si acepta, haga clic en Aceptar (Agree). Si hace clic en No aceptar (Do not agree),  
no se instalará Extended Survey Program.  
(Esto no afecta al funcionamiento del equipo).  
When using Mac OS X v.10.3.9, before using the Operation Panel on the machine to save scanned originals to the  
computer, it is necessary to select MP Navigator EX as the launch application on Image Capture under Applications.  
For details, refer to "Saving Scanned Data" in the on-screen manual: Basic Guide.  
Si utiliza Mac OS X v.10.3.9, antes de usar el panel de control del equipo para guardar los originales escaneados en el  
ordenador, se tiene que seleccionar MP Navigator EX como aplicación de inicio en Captura de Imagen (Image Capture)  
de Aplicaciones (Applications). Para obtener más información, consulte "Almacenamiento de datos escaneados" en el  
manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
The screen does not appear on Mac OS X v.10.3.9.  
No aparece esta pantalla en Mac OS X v.10.3.9.  
Next, read "8 Loading Paper" on page 27!  
A continuación, lea la sección "8 Carga del papel" en la página 27.  
ꢁꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6
7 8  
Loading Paper  
Carga del papel  
8
2
3
1
B
B
A
Move the Paper Guides (B) to both edges.  
Open the Paper Support (A).  
Abra el soporte de papel (A).  
Load paper in the center.  
Load paper in portrait orientation with the printing side facing up.  
Desplace las guías de papel (B) hacia ambos bordes.  
Cargue el papel en el centro.  
Cargue el papel con orientación vertical con la superficie de impresión  
hacia arriba.  
ꢁꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6
7 8  
8
4
C
B
B
Slide the left and right Paper Guides (B) against both edges of the paper.  
Confirm that the loaded paper does not exceed the line (C).  
Machine installation is now complete!  
La instalación del equipo ha finalizado.  
Deslice las guías de papel izquierda y derecha (B) hacia ambos bordes del papel.  
Compruebe que el papel cargado no supera la línea (C).  
For details on media sizes and types you can use, refer to "Loading Paper" in the on-screen manual: Basic Guide.  
Para conocer los detalles sobre los tamaños y tipos de papel que se puede utilizar, consulte "Carga de papel"  
en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
ꢁꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For details on opening the on-screen manuals, refer to page 30.  
After Installing the Machine  
Después de instalar el equipo  
Para obtener más información sobre cómo abrir manuales en pantalla,  
consulte la página 30.  
Manuals  
Manuales  
Safety Precautions  
Precauciones de seguridad  
Getting Started  
on-screen manuals  
(this manual)  
Basic Guide  
Advanced Guide  
Describes how to set up and use your machine.  
Introduces the machine and its functions, the  
included manuals and application software.  
Describes the basic operations and gives an  
introduction to other functions available.  
Describes various operating procedures  
to make full use of machine. Also includes  
"Troubleshooting" information for your machine.  
Safety and Environment  
Information  
For proper use, read safety precautions  
before using the machine.  
Información de seguridad  
y de medioambiente  
(Safety and Environment  
Information)  
Para utilizar el equipo de forma correcta,  
lea las precauciones de seguridad antes  
de usar el equipo.  
Guía de inicio  
Manuales en pantalla  
(Getting Started)  
Guía básica  
(Basic Guide)  
Guía avanzada  
(Advanced Guide)  
(este manual)  
Describe cómo configurar y usar el equipo.  
Presenta el equipo y sus funciones, los manuales  
incluidos y las aplicaciones de software.  
Describe las operaciones básicas y presenta  
Describe distintos procedimientos de  
funcionamiento para aprovechar al máximo  
todas las funciones del equipo. También incluye  
información sobre "solución de problemas"  
del equipo.  
otras funciones disponibles.  
ꢁꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solution Menu  
Solution Menu  
Solution Menu is a gateway to functions and information that allow you to make full use of the machine!  
Mediante Solution Menu se puede acceder a funciones e información que le permiten aprovechar al máximo todas las funciones del equipo.  
To open the on-screen manual, click the button shown to the left in Solution Menu.  
Example: Windows Vista  
Ejemplo: Windows Vista  
Open various applications and on-screen manuals with a single click.  
You can start Solution Menu from the Canon Solution Menu icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh).  
If you have a problem with machine settings, click the Change settings or find solutions to problems. in Solution Menu  
to open My Printer (Windows only).  
Para abrir el manual en pantalla, haga clic en el botón que aparece a la izquierda en Solution Menu.  
Puede abrir varias aplicaciones y manuales en pantalla con un solo clic.  
Puede iniciar Solution Menu desde el icono Canon Solution Menu del escritorio (Windows) o del Dock (Macintosh).  
Si tiene algún problema con la configuración del equipo, haga clic en el icono Cambiar configuración o buscar soluciones para  
los problemas. (Change settings or find solutions to problems.) de Solution Menu para abrir My Printer (sólo en Windows).  
*The buttons displayed vary depending on the country  
or region of purchase.  
*Los botones que aparecen pueden variar según el país  
o región de adquisición.  
ꢂ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Try Using the Machine!  
Intente utilizar el equipo.  
Various application software are installed on the computer along with the drivers.  
You can print creative items by correcting/enhancing photos using the  
applications.  
Alternatively, use the Operation Panel on the machine to print your own items  
easily.  
Además de los controladores, en el ordenador se instala el software de varias  
aplicaciones.  
Con las aplicaciones, podrá imprimir elementos creativos corrigiendo  
o mejorando las fotografías.  
Si lo prefiere, utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente  
sus propios elementos.  
For details on how to use the application software and the machine, refer to  
the on-screen manuals: Basic Guide and Advanced Guide.  
Para conocer los detalles sobre cómo utilizar el software de las aplicaciones  
y el equipo, consulte los manuales en pantalla: Guía básica (Basic Guide)"  
y Guía avanzada (Advanced Guide).  
ꢂꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Try Copying  
Realice una prueba de copia  
You can copy a document by simply placing it on the Platen Glass and pressing the Start button.  
This section explains with Plain Paper. For various copying procedures, refer to "Copying" in the on-screen manual: Basic Guide.  
Para copiar un documento sólo tiene que colocarlo en la bandeja de cristal y pulsar el botón Iniciar (Start).  
En esta sección se explica el procedimiento con Papel normal (Plain Paper). Para conocer los distintos procedimientos de copia, consulte "Realización de copias" en el manual en pantalla  
Guía básica (Basic Guide).  
B
2
3
1
C
Load a sheet of A4 or Letter-sized Plain Paper.  
Open the Document Cover (A).  
Place the document face-down and align it with the Alignment Mark (B).  
Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (B).  
Cargue una hoja de Papel normal (Plain Paper)  
de tamaño A4 o Carta.  
Abra la cubierta de documentos  
(A).  
Do not place any objects weighing more than 4.4 lb / 2.0 kg on the Platen Glass (C).  
For details, refer to "8 Loading Paper" on page 27.  
Do not press or put weight on the original with pressure exceeding 4.4 lb / 2.0 kg. Doing so may  
cause the scanner to malfunction or the Platen Glass to break.  
The machine may make operating noise when feeding paper.  
This is normal operation.  
No coloque objetos que pesen más de 4,4 lb / 2,0 kg en la bandeja de cristal (C).  
Para obtener más información, consulte "8 Carga de papel"  
en la página 27.  
No coloque un peso mayor de 4,4 lb / 2,0 kg sobre el original, ni ejerza una presión que supere  
ese peso. Si lo hace, puede causar una avería en el escáner o romper la bandeja de cristal.  
Es posible que el equipo haga ruido al cargar el papel.  
Esto es normal.  
ꢂꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
4
E
A
F
Close the Document Cover (A), press the COPY button (D), then press the Black button (E) or the Color button (F).  
Copying will start.  
Remove the document after printing.  
Cierre la cubierta de documentos (A), pulse el botón COPIA (COPY) (D) y, a continuación, Negro (Black) (E) o Color (F).  
La copia se iniciará.  
Retire el documento cuando se haya imprimido.  
Do not open the Document Cover (A) until copying is complete.  
No abra la cubierta de documentos (A) hasta que finalice la copia.  
ꢂꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Print Photos from a Computer  
Impresión de fotografías desde un ordenador  
Easy-PhotoPrint EX allows you to print photos easily.  
This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size Photo Paper Plus Glossy II. The screens are based on Windows Vista.  
Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir fotografías fácilmente.  
En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 4" x 6". Las pantallas que aparecen se basan en Windows Vista.  
2
1
In Solution Menu, click One-Click to Photo Print.  
Select the image you want to print, then click Layout/Print.  
Easy-PhotoPrint EX starts.  
When a photo is selected, the number of copies is set to "1".  
En Solution Menu, haga clic en Imprimir fotografías con un clic  
(One-Click to Photo Print).  
Seleccione la imagen que desea imprimir y, a continuación, haga clic en Diseño/  
Imprimir (Layout/Print).  
Se inicia Easy-PhotoPrint EX.  
Cuando se selecciona una fotografía, el número de copias se establece en "1 ".  
For details on starting Solution Menu, refer to "Solution Menu" on page 30.  
For more information, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.  
Para obtener detalles sobre cómo iniciar Solution Menu, consulte "Solution Menu" en la página 30.  
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada (Advanced Guide).  
ꢂꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
3
Load a sheet of photo paper in portrait orientation.  
Click Print.  
Printing will start.  
Load paper with the printing side facing up.  
On Macintosh, if the Print screen is displayed, click Print to start printing.  
Cargue una hoja de papel fotográfico con orientación vertical.  
Haga clic en Imprimir (Print).  
La impresión se iniciará.  
Cargue el papel con la cara de impresión boca arriba.  
En Macintosh, si aparece la pantalla Imprimir (Print), haga clic en Imprimir (Print)  
para empezar a imprimir.  
For details, refer to "8 Loading Paper" on page 27.  
Para obtener más información, consulte "8 Carga de papel" en la página 27.  
ꢂꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Send Faxes  
Envío de faxes  
B
This section explains how to send a fax in black  
and white from the ADF (Auto Document Feeder)  
(A).  
For other procedures to send faxes, refer to "Faxing"  
in the on-screen manual: Basic Guide.  
D
C
2
1
Make sure that the telephone line type is set correctly.  
For the setting procedure, refer to "Setting Up the Machine"  
in the on-screen manual: Basic Guide.  
A
The setting may not be available depending on the country  
or region of your residence.  
Esta sección explica cómo enviar un fax en  
blanco y negro desde el AAD (Alimentador  
automático de documentos) (A).  
Para conocer otros procedimientos de envío de fax,  
consulte "Envío por fax" en el manual en pantalla:  
Guía básica (Basic Guide).  
Press the FAX button (B).  
Confirm that the fax standby screen is displayed.  
Open the Document Tray (C), then move the Paper  
Guides (D) to both edges.  
Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está  
Pulse el botón FAX (B).  
Compruebe que se abre la pantalla de fax en espera.  
Abra la bandeja de documentos (C) y desplace las  
guías de papel (D) hacia ambos bordes.  
configurado correctamente. Para conocer el procedimiento  
de configuración, consulte "Configuración del equipo"  
en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
Puede que la configuración no se encuentre disponible  
en función del país o la región de residencia.  
For details on supported documents and settings for image quality,  
density (brightness), etc., refer to the on-screen manual: Basic  
Guide.  
Para obtener información sobre los documentos admitidos y la  
configuración de la calidad de imagen, la densidad (brillo), etc.,  
consulte el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
ꢂꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
4
3
5
E
F
Insert the document until a beep sounds, then slide the left and  
right Paper Guides (D) against both ends of the document.  
Use the Numeric buttons (E) to enter the fax  
number.  
Press the Black button (F).  
The fax is sent.  
Utilice el teclado numérico (E) para introducir  
el número de fax.  
Inserte el documento hasta que suene un pitido y deslice las  
guías de papel izquierda y derecha (D) hacia ambos extremos  
del documento.  
Pulse el botón Negro (Black) (F).  
Se envía el fax.  
For details on sender information, refer to "Specifying the Basic Settings for the Machine" in the on-screen manual: Basic Guide.  
Place the document face-up.  
Para conocer los detalles sobre la información del remitente, consulte "Especificación de la configuración básica del equipo"  
en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide).  
Coloque el documento boca arriba.  
ꢂꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
Mantenimiento  
After a period of use, the inside of the machine may become stained with ink. To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean  
the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of the tray (B) with a dry cloth as required.  
If the Scanning Unit (Cover) is left open for more than 10 minutes, the FINE Cartridge Holder moves to the right automatically.  
Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar  
la cubierta de bloqueo del cartucho de impresión (A) y el interior de la bandeja (B) con un paño seco de la forma adecuada.  
Si la unidad del escáner (cubierta) se deja abierta durante más de 10 minutos, el contenedor del cartucho FINE se desplaza a la derecha automáticamente.  
A
B
ꢂꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Copy Specifications  
Minimum System Requirements  
General Specifications  
Multiple copy  
Max 99 pages  
Conform to the operating system’s requirements when higher than those  
given here.  
Printing  
4800* (horizontal) x 2400 (vertical)  
resolution (dpi) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at  
Intensity adjustment  
9 positions, Auto intensity (AE copy)  
minimum.  
Reduction/Enlargement 25% - 400% (1% unit)  
Interface  
USB Port:  
Fax Specifications  
Public Switched Telephone Network (PSTN)  
Hi-Speed USB*1  
Operating System Windows Vista, Vista SP1  
Mac OS X v.10.5  
Intel processor, PowerPC G5,  
PowerPC G4  
(867 MHz or faster)  
512 MB  
Processor  
RAM  
1 GHz processor  
512 MB  
Applicable line  
Compatibility  
Direct Print Port:  
PictBridge  
Bluetooth v2.0 (Option)*2 *3 *4  
USB flash drive  
G3/Super G3 (Mono & Color Fax)  
Data compressing MH, MR, MMR, JPEG  
system  
Windows XP SP2, SP3  
300 MHz processor  
128 MB  
Mac OS X v.10.4  
Modem type  
Fax modem  
*1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is  
required. Since the Hi-Speed USB interface is fully upwardly  
compatible with USB 1.1, it can be used at USB 1.1.  
*2 Maximum speed: 1.44 Mbps  
*3 JPEG/PNG only  
*4 Bluetooth connection is for printing only.  
Intel processor, PowerPC G5,  
PowerPC G4, PowerPC G3  
256 MB  
Modem speed  
33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/  
14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps  
Automatic fallback  
Transmission speed Black & white: Approx. 3 seconds/page at 33.6 Kbps,  
ECM-MMR, transmitting from memory  
Windows 2000 Professional Mac OS X v.10.3.9  
SP4  
300 MHz processor  
128 MB  
PowerPC G5, PowerPC G4,  
PowerPC G3  
128 MB  
(Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and  
Canon FAX Standard chart No.1 for others, both in  
standard mode or Canon FAX Standard chart No.1,  
standard mode.)  
Color: Approx. 1 minute/page at 33.6 Kbps, ECM-JPEG,  
transmitting from memory  
Print width  
8 inches/203.2 mm  
(for Borderless Printing: 8.5 inches/216 mm)  
Browser  
Internet Explorer 6.0 or later Safari  
Acoustic noise Approx. 47 db (A)  
level  
* When printing in the standard print quality mode on  
Photo Paper Plus Glossy II.  
Hard Disk Space  
600 MB  
Note: For bundled software  
installation.  
700 MB  
Note: For bundled software  
installation.  
Operating  
Temperature: 5 to 35°C (41 to 95°F)  
(Based on Canon COLOR FAX TEST SHEET.)  
environment  
Humidity: 10 to 90% RH (no condensation)  
CD-ROM Drive  
Required  
Scanning image  
processing  
Halftones: 256 levels of gray  
Density adjustment: 3 levels  
Storage  
environment  
Temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F)  
Humidity: 5 to 95% RH (no condensation)  
Display  
XGA 1024 x 768  
Memory  
Transmission/reception: 50 pages  
Windows: Note: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows  
Power supply  
AC 100-240 V, 50/60 Hz  
(Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and  
Canon FAX Standard chart No.1 for  
others, both in standard mode.)  
Vista, XP or 2000 pre-installed.  
Some functions may not be available with Windows Media Center  
To upgrade from Windows XP to Windows Vista, first uninstall software bundled  
with the Canon inkjet printer.  
Power  
consumption  
Printing (Copy): Approx. 11W  
Standby (minimum): Approx. 2.3W*  
OFF: Approx. 1W*  
Fax resolution  
Black & white Standard: 8 pels/mm x 3.85 lines/mm  
(203 pels/inch x 98 lines/inch)  
Black & white Fine, Photo: 8 pels/mm x 7.70 lines/mm  
(203 pels/inch x 196 lines/inch)  
Black & white Extra fine: 300 x 300 dpi  
Color: 200 x 200 dpi  
Macintosh: Hard Disk must be formatted as Mac OS Extended (Journaled) or  
Mac OS Extended.  
* USB connection to PC  
External  
dimensions  
Approx. 18.1 (W) x 16.2 (D) x 7.8 (H) inches  
Approx. 458 (W) x 410 (D) x 198 (H) mm  
* With the Paper Support and Paper Output Tray retracted.  
Additional System Requirements for the on-screen  
manuals  
Weight  
Approx. 8.6 kg (Approx. 18.9 lb)  
* With the FINE Cartridges installed.  
Dialing  
Automatic dialing  
Coded speed dial (20 destinations)  
Group dial (max. 19 destinations)  
Regular dialing (with Numeric buttons)  
Automatic redialing  
Canon FINE  
Cartridge  
Black: 320 nozzels  
Color: 384 x 3 nozzels  
Browser: Easy Guide Viewer  
Browser: Help Viewer  
Note: Microsoft Internet Explorer 6.0  
or later must be installed. The on-  
screen manual may not be displayed  
properly depending on your operating  
system or Internet Explorer version. We  
recommend that you keep your system  
up to date with Windows Update.  
Note: The on-screen manual may not  
be displayed properly depending on  
your operating system. We recommend  
that you keep your system up to date.  
ADF capacity  
A4 or Letter size: Max. 30 sheets (20 lb/75 gsm paper),  
up to 0.16 inches/4 mm in height  
Legal size: Max. 5 sheets (20 lb/75 gsm paper),  
up to 0.04 inches/1 mm in height  
Manual redialing (with the Redial/Pause button)  
Telephone  
networking  
TTI (Transmit Terminal Identification)  
ECM transmission  
Activity report (after every 20 transactions)  
Sequential broadcasting (max. 21 destinations)  
Manual redialing (max. 10 transactions)  
Automatic reception  
Other sizes: 1 sheet  
Scan Specifications  
TWAIN/WIA (Windows Vista and Windows XP only)  
Scanner driver  
Specifications are subject to change without notice.  
Remote reception by telephone (Default ID: 25)  
DM Preventive Function  
Maximum scanning size A4/Letter, 8.5” x 11.7”/216 x 297 mm (Platen Glass) /  
8.5 x 14.0 inches / 216 x 356 mm (ADF)  
etc.  
About Consumables  
Consumables (ink tanks / FINE Cartridges) are available for  
5 years after production has stopped.  
Scanning resolution  
Optical resolution (horizontal vertical) max: 1200 dpi x  
2400 dpi  
Interpolated resolution max: 19200 dpi x 19200 dpi  
Gradation (Input/Output) Gray: 16 bit/8 bit  
Color: 48 bit/24 bit (RGB each 16 bit/8 bit)  
ꢂꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Especificaciones de escaneado  
Especificaciones generales  
Controlador del escáner TWAIN/WIA (sólo Windows Vista y Windows XP)  
Resolución de  
impresión (ppp)  
4800* (horizontal) x 2400 (vertical)  
* Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/4800 pulgadas como mínimo.  
Tamaño máximo  
de escaneado  
A4/Carta, 8,5” x 11,7”/216 x 297 mm (bandeja de cristal)/ 8,5 x 14,0 pulg./216 x 356 mm (AAD)  
Interfaz  
Puerto USB:  
USB de alta velocidad*1  
Resolución de escaneado Resolución óptica (horizontal x vertical) máx.: 1200 ppp x 2400 ppp  
Resolución interpolada máxima: 19200 ppp x 19200 ppp  
Puerto de impresión directa:  
PictBridge  
Bluetooth v2.0 (opcional)*2 *3 *4  
Unidad USB flash  
Gradación (Entrada/  
Salida)  
Gris: 16 bits/8 bits  
Color: 48 bits/24 bits (RGB 16 bits/8 bits cada uno)  
Especificaciones de fax  
*1 Es necesario un ordenador que cumpla con el estándar Hi-Speed USB. Puesto que la interfaz  
Hi-Speed USB es totalmente compatible con USB 1.1, se puede utilizar en USB 1.1.  
*2 Velocidad máxima: 1,44 Mbps  
Línea aplicable  
Compatibilidad  
Red telefónica conmutada pública (PSTN, Public Switched Telephone Network)  
G3/Super G3 (Fax moncromático y en color)  
MH, MR, MMR, JPEG  
*3 Sólo JPEG/PNG  
Sistema de  
*4 La conexión mediante Bluetooth es sólo para imprimir.  
compresión de datos  
Ancho de  
impresión  
8 pulgadas/203,2 mm  
(para la impresión sin bordes: 8,5 pulg./216 mm)  
Tipo de módem  
Módem-fax  
Velocidad del  
módem  
33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/  
14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps  
Sistema alternativo automático  
Nivel de ruido  
Aprox. 47 db (A)  
* Cuando se imprime en el modo de calidad de impresión estándar en Papel Fotográfico Brillo II  
(Photo Paper Plus Glossy II).  
Velocidad de  
transmisión  
Blanco y negro: aprox. 3 segundos/página a 33,6 Kbps, ECM-MMR, transmitiendo desde la memoria  
(Basado en el cuadro n.º 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU y en el cuadro n.º 1  
del estándar de FAX de Canon para el resto, ambos en modo estándar, o en el cuadro n.º 1  
del estándar de FAX de Canon, modo estándar.)  
Entorno de  
funcionamiento  
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)  
Humedad: de 10 a 90% (humedad relativa sin condensación)  
Entorno de  
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)  
Color: aprox. 1 minuto/página a 33,6 Kbps, ECM-JPEG, transmisión desde la memoria  
(Basado en la HOJA DE PRUEBA DE FAX EN COLOR de Canon).  
almacenamiento Humedad: de 5 a 95% (humedad relativa sin condensación)  
Suministro  
eléctrico  
100 a 240 V CA, 50 a 60 Hz  
Procesamiento  
de escaneado  
de imágenes  
Medios tonos: 256 niveles de grises  
Ajuste de densidad: 3 niveles  
Consumo  
Al imprimir (copia): 11 W aprox.  
En espera (mínimo): 2,3 W* aprox.  
Apagado: 1 W* aprox.  
Memoria  
Transmisión/recepción: 50 páginas  
(Basado en el cuadro n.º 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU y en el cuadro n.º 1 del  
estándar de FAX de Canon para el resto, ambos en modo estándar).  
* Conexión USB al ordenador  
Dimensiones  
externas  
Aprox. 18,1 (An) x 16,2 (Pr) x 7,8 (Al) pulgadas  
Aprox. 458 (An) x 410 (Pr) x 198 (Al) mm  
* Con el soporte de papel y la bandeja de salida del papel recogidos.  
Resolución de fax  
Blanco y negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm (203 píxeles/pulgada x 98 líneas/pulgada)  
Blanco y negro Fina, Foto: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm (203 píxeles/pulgada x 196 líneas/pulgada)  
Blanco y negro Extrafina: 300 x 300 ppp  
Peso  
Aprox. 8,6 kg (18,9 lb aprox.)  
* Con los cartuchos FINE instalados.  
Color: 200 x 200 ppp  
Marcación  
Marcación automática  
Cartucho FINE  
de Canon  
Negro: 320 inyectores  
Color: 384 x 3 inyectores  
Tamaño A4 o Carta: máx. 30 hojas (papel de 20 lb/75 g/m2), altura de hasta 0,16 pulgadas/4 mm  
Tamaño Legal: máx. 5 hojas (papel de 20 lb/75 g/m2), altura de hasta 0,04 pulgadas/1 mm  
Otros tamaños: 1 hoja  
Marcación codificada rápida (20 destinatarios)  
Marcación por grupo (máx. 19 destinatarios)  
Marcación normal (con el teclado numérico)  
Rellamada automática  
Capacidad del  
ADF  
Rellamada manual (con el botón Redial/Pause)  
Teléfonos en red  
TTI (Transmitir identificación de terminal)  
Transmisión ECM  
Informe de actividad (tras 20 transacciones)  
Difusión secuencial (máx. 21 destinatarios)  
Rellamada manual (máx. 10 transacciones)  
Recepción automática  
Especificaciones de copia  
99 páginas máximo  
Copia múltiple  
Ajuste de intensidad  
Reducción/ampliación  
9 posiciones, intensidad automática (copia AE)  
25 - 400% (unidad de 1%)  
Recepción remota por teléfono (ID predeterminado: 25)  
Función DM preventiva  
etc.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Requisitos mínimos del sistema  
Requisitos adicionales del sistema para los manuales en pantalla  
Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que los mencionados aquí.  
Navegador: Easy Guide Viewer  
Navegador: Visor de Ayuda  
Nota: debe estar instalado Microsoft Internet Explorer  
6.0 o posterior. Dependiendo del sistema operativo o de  
la versión de Internet Explorer, puede que el manual en  
pantalla no se muestre adecuadamente. Se recomienda  
que mantenga el sistema actualizado con Windows Update.  
Nota: en función del sistema operativo, quizás no se muestre  
correctamente el manual en pantalla. Se recomienda que  
mantenga el sistema actualizado.  
Sistema operativo Windows Vista, Vista SP1  
Mac OS X v.10.5  
Procesador  
RAM  
Procesador de 1 GHz  
512 MB  
Procesador Intel, PowerPC G5, PowerPC G4  
(867 MHz o más rápido)  
512 MB  
Windows XP SP2, SP3  
Procesador de 300 MHz  
128 MB  
Mac OS X v.10.4  
Procesador Intel, PowerPC G5, PowerPC G4,  
PowerPC G3  
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.  
256 MB  
Windows 2000 Professional SP4  
Procesador de 300 MHz  
128 MB  
Mac OS X v.10.3.9  
PowerPC G5, PowerPC G4, PowerPC G3  
128 MB  
Acerca de los consumibles  
Los consumibles (depósitos de tinta / cartuchos FINE) estarán disponibles durante 5 años  
después de haber dejado de fabricar el producto.  
Navegador  
Internet Explorer 6.0 o posterior  
Safari  
Espacio en  
600 MB  
700 MB  
el disco duro  
Nota: para la instalación del software incluido.  
Nota: para la instalación del software incluido.  
Unidad de  
Necesaria  
CD-ROM  
Pantalla  
XGA 1024 x 768  
Nota para Windows: el funcionamiento sólo se puede garantizar en un ordenador con Windows Vista, XP o 2000  
preinstalado.  
Puede que algunas opciones no estén disponibles con Windows Media Center  
Para actualizar desde Windows XP a Windows Vista, desinstale primero el software incluido con la impresora  
de inyección de tinta Canon.  
Macintosh: el disco duro debe tener formato Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.  
ꢃꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Help from Canon  
Asistencia de Canon  
Dirección de correo electrónico de la asistencia  
Toll-Free Live Tech Support — (1-800-828-4040)  
Asistencia técnica telefónica gratuita —  
under warranty  
(1-800-828-4040) durante el periodo de garantía  
Mediante esta opción se proporciona asistencia técnica telefónica, sin  
cargo alguno, de lunes a viernes (excluidos festivos) durante el periodo de  
garantía.  
Asistencia por teléfono para personas con discapacidades auditivas (TDD)  
disponible en (1-866-251-3752).  
This option provides live telephone technical support, free of service  
charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period.  
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at  
(1-866-251-3752).  
Ordering Information  
The following ink cartridges are compatible with this machine.  
Información de pedidos  
Los siguientes cartuchos de tinta son compatibles con este equipo.  
Order #  
N.º de referencia  
PG-210XL Black (optional)  
CL-211XL Color (optional)  
PG-210 Black  
2973B001  
2975B001  
29188002  
2974B001  
PG-210XL Negro (opcional)  
CL-211XL Color (opcional)  
PG-210 Negro  
2973B001  
2975B001  
29188002  
2974B001  
CLI-211 Color  
CLI-211 Color  
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon  
Llame al 1-800-OK-CANON para saber cuál es el distribuidor más cercano  
CANON U.S.A. INC.  
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042 U.S.A.  
QT5-2145-V01  
XXXXXXXX  
©CANON INC.2009  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRINTED IN VIETNAM  

Belkin Power Supply F8E464 User Manual
Blueair Air Cleaner MD Professional Series User Manual
Bose Headphones 3 User Manual
Broan Ventilation Hood 758 User Manual
Brother All in One Printer MFC9460CDN User Manual
Cambridge Audio Stereo Amplifier Azur 840W User Manual
Carrier Computer Hardware 38EV024320 User Manual
Carrier Furnace Furnace User Manual
Carrier Heat Pump 50JZ A User Manual
Chrysler Automobile 2007 Sebring Sedan User Manual