Briggs Stratton Portable Generator Home Generator Systems User Manual

Home Generator Systems  
Installation & Operator’s Manual  
Power Management  
System  
Manual No. 203420GS Rev. - (10/17/2007)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table Of Contents  
Español  
Français  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Save These Instructions  
Important Safety Instructions  
WARNING  
This is the safety alert symbol. It is used to alert  
you to potential personal injury hazards. Obey all  
safety messages that follow this symbol to avoid  
possible injury or death.  
Failure to properly ground power management  
system can result in electrocution.  
• Do not touch bare wires.  
• Do not use power management system with worn, frayed, bare  
or otherwise damaged wiring.  
• Do not handle electrical cords while standing in water, while  
barefoot, or while hands or feet are wet.  
• If you must work around a unit while it is operating, stand on an  
insulated dry surface to reduce shock hazard.  
• Do not allow unqualified persons or children to operate or  
service power management system.  
• In case of an accident caused by electrical shock, immediately  
shut down all sources of electrical power and contact local  
authorities. Avoid direct contact with the victim.  
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word  
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety  
message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard  
which, if not avoided, will result in death or serious injury.  
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could  
result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard  
which, if not avoided, might result in minor or moderate  
injury. NOTICE indicates a situation that could result in  
equipment damage. Follow safety messages to avoid or  
reduce the risk of injury or death.  
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible  
circumstance that might involve a hazard. The warnings in  
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,  
therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work  
method or operating technique that the manufacturer does  
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it  
is safe for you and others. You must also make sure that the  
procedure, work method or operating technique that you  
choose does not render the power management system  
unsafe.  
WARNING  
Power management system contains high voltage  
that can cause personal injury or death.  
• Despite the safe design of the power management system,  
operating this equipment imprudently, neglecting its  
maintenance or being careless can cause possible injury or  
death.  
NOTICE  
WARNING  
Only qualified electricians should attempt installation of  
this system, which must strictly comply with applicable  
codes, standards and regulations.  
Improper treatment of power management system can  
damage it and shorten its life.  
• Use power management system only for intended uses.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact  
Briggs and Stratton Power Products.  
• Do not expose power management system to excessive  
moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.  
WARNING  
• Remain alert at all times while working on this equipment. Never  
work on the equipment when you are physically or mentally  
fatigued.  
Low voltage wire cannot be installed in same  
conduit as power voltage wiring.  
• Failure to follow above warning could cause personal injury,  
damage and/or malfunction of equipment.  
• If connected devices overheat, turn them off and turn off their  
circuit breaker/fuse.  
4
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installer Responsibilities  
Introduction  
• Read and observe the safety rules.  
Your Briggs & Stratton Power Management System is  
supplied with this combined “Installation and Operator’s  
Manual”. This is an important document and should be  
retained by the owner after the installation has been  
completed.  
• Read and follow the instructions given in this manual.  
• Check federal, state and local codes.  
• Consult with owner to determine loads to be controlled  
and their priorities.  
Every effort has been expended to make sure that the  
information in this manual is both accurate and current.  
However, the manufacturer reserves the right to change, alter  
or otherwise improve the system at any time without prior  
notice.  
NOTE: A worksheet for determining which loads are to be  
transferred and their priorities is provided on page 11.  
• The installer may need to provide appropriate rated  
contactors based on loads to be controlled.  
Equipment Description  
For the Home Owner  
The power management system is designed to control  
six priority loads and up to two air conditioner loads that are  
being supplied by power from the home standby system.  
This power management system goes into a STANDBY mode  
and does not control any loads when utility power is present.  
To help you make informed choices and communicate  
effectively with your installation contractor(s),  
Read and understand the Owner Orientation Section  
of this manual before contracting or starting your  
power management system installation.  
The power management system consists of a relay board  
with 6 relays to control loads rated up to 120 VAC, 20 Amps,  
1 hp, and a control module that has 2 relays for central air  
conditioner loads. The circuit boards are housed in a NEMA  
3R enclosure that is suitable for both indoor and outdoor  
installations.  
To arrange for proper installation, contact the store at which  
you purchased your power management system, your dealer,  
or your utility power provider.  
The power management system warranty is VOID  
unless the system is installed by a  
Two (2) current transformers monitor generator current at  
the transfer switch to ensure that the loading of the  
generator does not exceed 85 percent. Should load exceed  
85 percent, the power management system will shed loads  
to keep the generator from overloading. The power  
management system will add load back once sufficient  
current is available.  
licensed electrical professional.  
Owner Orientation  
The illustrations provided are for typical circumstances and  
are meant to familiarize you with the installation options  
available with your power management system.  
Local codes, appearance, and distances are the factors that  
must be considered when negotiating with an installation  
professional. As the distance from the existing electrical  
service increases, compensation in wiring materials must be  
allowed for. This is necessary to comply with local codes and  
overcome electrical voltage drops.  
The control module has a green LED for each relay to  
indicate when the relays are supplying power to the loads  
when on generator power. There is also a status LED that  
flashes when the power management system is functioning  
properly.  
The factors mentioned above will have a direct effect on  
the overall price of your power management system  
installation.  
NOTE: Your installer must check local codes AND obtain  
permits before installing the system.  
• Read and follow the instructions given in this manual.  
• Follow a regular schedule in caring for and using your  
power management system, as specified in this  
manual.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mounting Guidelines  
Installation  
The power management system is enclosed in a NEMA  
Type 3R enclosure suitable for indoor/outdoor use.  
Guidelines for mounting the power management system  
include:  
Unpacking  
Delivery Inspection  
After removing the carton, carefully inspect the power  
management system components for any damage that may  
have occurred during shipment.  
• Install power management system on a firm, sturdy  
supporting structure.  
• The power management system must be installed with  
minimum NEMA 3R hardware for conduit connections.  
IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery,  
have the person(s) making delivery note all damage on the  
freight bill and affix his signature under the consignor's  
memo of loss or damage. If loss or damage is noted after  
delivery, contact the carrier for claim procedures. Missing or  
damaged parts are not warranted.  
• Level and plumb the enclosure. This can be done by  
placing washers between the power management  
system enclosure and the mounting surface.  
• Never install the power management system where any  
corrosive substance might drip onto the enclosure.  
Shipment Contents  
• Protect the power management system at all times  
against excessive moisture, dust, dirt, lint, construction  
grit and corrosive vapors.  
• Power Management System  
• Installation and Operator’s Manual  
• Wire Connectors (4)  
A typical installation of the power management system is  
depicted below. It is best if it is mounted near the main  
breaker panel, either inside or outside. Discuss layout  
suggestions/changes with the owner before beginning the  
system installation process.  
• 1/4” Double Male, Single Female Lugs (2)  
Watt -  
Hourmeter  
Service Disconnect  
Contactor  
Transfer  
Switch  
Main  
Breaker  
Panel  
Generator  
Hot  
Water  
Heater  
Power  
Manage-  
ment  
System  
Air  
Conditioner  
Branch Circuits  
Disconnect Switch  
6
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Power Wiring Interconnections  
NOTICE  
All wiring must be the proper size, properly supported and  
protected by conduit. All wiring should be done per  
applicable federal, state and local codes, standards and  
regulations.  
Improper installation can cause damage to the circuit  
boards and shorten their life. Installing circuit boards in live  
circuits will damage the board and is not a warranty  
condition. ALWAYS disconnect ALL sources of power prior  
to servicing.  
Complete the following connections between the transfer  
switch, power management system and main breaker panel.  
Also see the Wiring Decal on page 10.  
• Remove all power prior to installing this power management  
system. Failure to do so could cause internal damage to the  
board when making electrical connections.  
• Turn generator to OFF position.  
• Turn off utility power to the home standby generator and transfer  
switch.  
WARNING  
Low voltage wire cannot be installed in same  
conduit as power voltage wiring.  
5. Connect “GND” lug to an approved ground.  
• Failure to follow above warning could cause personal injury,  
damage and/or malfunction of equipment.  
NOTE: Assure grounding electrode conductor is connected  
and bonded per applicable federal, state and local codes,  
standards and regulations.  
1. Set generator’s system switch to OFF position.  
2. Set generator’s main circuit breaker to OFF (open)  
6. Using installer supplied 300VAC or greater wire and  
supplied 1/4” double male, single female lugs, connect  
generator 240VAC from transfer switch to relay board  
in power management system.  
position.  
3. Identify loads and their priorities (using list developed  
with owner) to be transferred to power management  
system in main breaker panel.  
7. Unplug current transformers from control module in  
transfer switch.  
4. In main breaker panel, turn selected load circuit  
breakers to OFF position.  
Green LED’s  
Control  
Module  
Relay Board  
Test  
Button  
Transfer Switch  
Connections  
Load  
Connection  
Air Conditioner  
Relays  
Wireways  
Generator  
Connection  
Air Conditioner  
Connections  
To Transfer Switch  
Ground Lug  
To Air Conditioners  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8. Cut two pin connector ends off of current transformer  
leads and discard. Strip wires and place in supplied  
wire connectors.  
17. Using installer supplied 300VAC or greater wire,  
connect circuit breaker to line side of contactor.  
18. Using installer supplied 300VAC or greater wire,  
connect one pole of the circuit breaker to terminal block  
in power management system labeled “CB/B1” for a  
priority 1 load.  
9. Using installer supplied 300VAC or greater wire, run  
wires from wire connectors to control module terminal  
block labeled “CT1A” through “CT2B” in power  
management system.  
19. Using installer supplied 300VAC or greater wire,  
connect Neutral in main breaker panel to contactor coil.  
10. Using installer supplied 300VAC or greater wire,  
connect C (Common) and NO (Normally Open)  
terminals on terminal strip J9 of control module in  
transfer switch to control module terminal block labeled  
“TXSF” and “TXFG” in power management system.  
20. Using installer supplied 300VAC or greater wire,  
connect contactor coil to terminal block in power  
management system labeled “RLY/B1” for a priority 1  
load.  
21. Repeat steps 16 through 20 for all other 240VAC  
priorities using terminals “CB/C1” through “RLY/D2”.  
22. Tighten all wire connections/fasteners to proper torque.  
See inside power management system enclosure for  
proper torque values.  
System Setup  
You must perform the following before operating the system:  
• Place the switch labeled “SW2” on the control module  
in the NG or LP position, whichever is appropriate for  
the installed home standby system.  
SW2  
SW3  
Location of J9 Terminal Strip in Transfer Switch  
11. Wire the air conditioner thermostat control wiring to the  
control module labeled “AC1A-AC2B” in power  
management system.  
NOTE: AC1A and AC1B is for the priority 1 air conditioner.  
AC2A and AC2B is for the priority 2 air conditioner.  
12. For 120VAC selected loads, remove wire from selected  
load circuit breaker.  
13. Using installer supplied 300VAC or greater wire,  
connect selected load circuit breaker to terminal block  
at power management system labeled “CB/B1” for  
priority 1 load.  
• Place the switch labeled “SW3” on the control module  
to match the rating of the home standby system.  
• In main breaker panel, turn selected load circuit  
breakers to the ON position.  
IMPORTANT: After installation of the power management  
system is complete, turn on utility power to the home  
standby generator and transfer switch. Wait one minute  
before turning generator to AUTO.  
14. Using installer supplied 300VAC or greater wire and a  
wire nut, connect the selected load wire to terminal  
block in power management system labeled “RLY/B1”  
for priority 1 load.  
15. Repeat steps 12 through 14 for all other 120VAC  
priorities using terminals “CB/C1” through “RLY/D2”.  
16. For 240VAC selected loads, remove both wires from  
selected load circuit breaker and place in load side of  
installer supplied contactor.  
8
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Testing the Power Management System  
Operation  
With the generator in “AUTO“ position, turn the service  
disconnect feeding the transfer switch contactor to the “Off”  
position. The generator will start and the transfer switch will  
transfer to generator power.  
When the home standby system is providing power to the  
transfer switch, the power management system is constantly  
monitoring generator power to control loads. The power  
management system monitors both incoming generator lines  
and keeps the home standby system loaded to a maximum  
of 85-86 percent of rated load. When the current  
Press the test button on the control module of the power  
management system. As the button is pressed, a relay will  
energize. Each time the button is pressed, the previous relay  
that was energized, will de-energize and the next relay will  
energize.  
transformers on any line start to see current reach 85-86  
percent of rated load, the power management system will  
start shedding loads based on the lowest priority and work  
its way to the highest priority. When current has dropped  
below 85-86 percent of rated load, the power management  
system will start to add loads based on the highest priority  
first, followed by the second highest until the generator  
reaches 85-86 percent load or all priorities are back on line.  
The power management system will operate this way until  
the transfer switch transfers back to utility position.  
Press the test button once and relay B2 will energize. Press  
the test button again and B2 will de-energize and relay C1 will  
energize. This will proceed until all relays have been tested or  
if the test button has not been pressed for a period of  
30 seconds, the test sequence will halt and the system will go  
back to automatic control.  
To go back to utility power, turn the service disconnect  
feeding the transfer switch contactor to the “On” position.  
The power management system waits 5 seconds between  
adding or shedding each load to permit the system to  
stabilize. When a relay is opened, the relay will stay opened  
for a minimum of 5 minutes or until the load can be added  
without putting the generator over 85-86 percent of rated  
load. If a large load demand is seen, the power management  
system will shed all loads in less than 1.5 seconds to  
prevent the generator from overloading. Once the demand  
has stabilized, the power management system will start with  
the highest priority, wait 5 seconds and then add the next  
priority. The unit will continue to do this until all loads are  
added or 85-86 percent of rated load is reached.  
When the generator is powering loads, the A/C relays are  
open. When one or both of the relays sense 24VAC from the  
thermostat(s), the controller will shed loads B1-D2, and then  
will allow only one A/C relay to close. A1 has priority over  
A2. A2 can close when the signal for A1 has expired. When  
the A/C’s are being called to run, all loads are to be shed  
before the A/C unit can be added. Should A/C 1 call while  
A/C 2 is running, A/C 2 shall open, all relays would open and  
then A/C 1 can close. When the A/C relays open, they are to  
be locked out for a minimum of 5 minutes or until they  
receive a call to start the A/C.  
Controls  
There are no operator controls in this Power Management  
System.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Wiring Decal  
10  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Electrical Load Worksheet  
Priority 120VAC Electrical Appliances  
Priority  
240VAC Electrical Appliances  
Central Air Conditioner 1  
Central Air Conditioner 2  
Range/Stove  
Window Air Conditioner 1  
Window Air Conditioner 2  
Window Air Conditioner 3  
Refrigerator 1  
Dryer  
Refrigerator 2  
Well Pump  
Freezer 1  
Hot Tub  
Freezer 2  
Pool Heater  
Microwave  
Water Heater  
Bathroom  
Other:________________________  
Other:________________________  
Other:________________________  
Auxiliary Heater  
Home Theater System  
Garage Heater  
Sink Water Heater  
Sewage Lift Pump  
Other:________________________  
Other:________________________  
Other:________________________  
IMPORTANT: DO NOT connect furnace, sewage pump and sump pump to power management system.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
When Calling the Factory  
Maintenance  
Before contacting Briggs & Stratton regarding service or  
repair of this power management system, obtain the Model  
Number and Serial Number from the unit data decal located  
on or inside the enclosure.  
The power management system is designed to be  
maintenance free under normal usage. However, inspection  
and maintenance checks should be made on a regular basis.  
Maintenance will consist mainly of keeping the power  
management system clean.  
To contact Briggs & Stratton call (800) 743-4115, between  
8:00 AM and 5:00 PM CT.  
Visual inspections should be done at least once a month.  
Access to power management system must not be  
obstructed. Keep 3 feet (92 cm) clearance around power  
management system. Check for an accumulation of dirt,  
moisture and/or corrosion on and around the enclosure,  
loose parts/hardware, cracks and/or discoloration to  
insulation, and damaged or discolored components.  
Specifications  
Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125/250 Volts  
Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz  
Relay Contacts  
Rating . . . . . . . . . .125 VAC, 20A, 1 HP, 768 VA Pilot Duty  
Dimensions . . . . . .Approximately 16” H X 12” W X 6” Deep  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 lbs.  
Exercise the power management system at least once every  
three months as described in the previous section Testing  
the Power Management System unless a power outage  
occurs and Home Generator System has gone through  
automatic sequence. Allow generator to run for at least  
30 minutes.  
Contact a licensed electrical professional to inspect and clean  
the inside of your power management system at least once a  
year.  
12  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Correction  
1. AC1A-AC2B contacts not operating 1A. Check AC1A-AC2B contacts for  
correctly.  
proper operation.  
B. Check control wiring to external  
load.  
C. Check harness between boards is  
properly connected.  
D. Check that there is 24 VAC to one of  
the terminals.  
Supervised loads (air conditioner, etc.)  
are not operating when generator is  
supplying power  
E. Be sure 5 minute lock out has  
elapsed.  
F. Be sure air conditioner start time  
delay has elapsed.  
2. Too much load on generator.  
3. Current transformer not connected. 3. Connect current transformer.  
2. Decrease load to generator.  
4. Broken current transformer.  
5. Status LED stays lit constantly.  
4. Replace current transformer.  
5. Contact an authorized service  
center.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Illustrated Parts List  
Item Part #  
Description  
Item Part #  
13 198655GS  
14 *  
Description  
1
2
3
4
NSP  
ENCLOSURE  
DECAL, Warning  
196616GS  
197979GS  
198112GS  
BOARD, Load Control Center Relay  
SPACER, PCB Board, 1/2"  
HARNESS, Wire, Load Control  
Center  
BOARD, Load Control Center  
CLIP, Latching Wire  
NUT, 1/4 - 20  
WASHER, Lock 1/4  
TERMINAL  
PPHMS, 8-32 x 1  
15 200574GS  
16 200576GS  
SPACER, 4 x 25  
NUT, Hex, 8 - 32, w/Locking Insert  
5
6
7
8
9
204056GS  
Parts Not Illustrated  
203420GS  
198431GS  
MANUAL, Load Control Center  
BLOCK, Terminal w/ Levers  
LUG, 1/4 Tab  
*
*
197956GS  
74094GS  
186345GS  
77211GS  
LUG, 1/4, 18-22  
10 *  
WASHER, Shakeproof, Ext M6 - 1/4  
SPACER  
DECAL  
11 192150GS  
12 202426GS  
* - Items without part numbers are common fasteners and  
are available at local hardware stores.  
14  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY  
Effective November 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2005  
LIMITED WARRANTY  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or  
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This  
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in  
our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE  
EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some  
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and  
you may also have other rights which vary from state to state or country to country.  
WARRANTY PERIOD  
Consumer Use  
3 years  
None  
Commercial Use  
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the  
table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including use for  
commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for  
purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to this warranty.  
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE  
RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING  
DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.  
ABOUT YOUR WARRANTY  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty  
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if  
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the  
warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During  
the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal  
use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover  
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or  
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely  
affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, cleaning and fuse replacement.  
Other Exclusions: This warranty excludes wear items or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or  
improper servicing. Accessory parts are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force  
majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment. 198180E, Rev. C, 12/31/2006  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
16  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Home Generator Systems  
Manual de Instalación y del Operario  
Power Management  
System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gracias por comprar este sistema de gestión de energía Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para  
funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con  
generadores de otros fabricantes. Consulte con un electricista cualificado para determinar si este equipo es adecuado para  
funcionar con generadores no fabricados por Briggs & Stratton. Este producto es un sistema doméstico de reserva opcional y  
proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como calderas de gas y  
sistemas de refrigeración y de telecomunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la  
alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Este producto no pertenece a la categoría de  
reserva de emergencia según lo definido por la norma NFPA 70 (NEC).  
Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los sistemas de gestión de energía y sobre  
cómo evitarlos. Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y  
económica. Cada instalación es única, lo que hace imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos  
posibles para efectuarla. No conocemos todos los riesgos y/o resultados posibles de cada método o procedimiento. Guarde  
estas instrucciones para futuras consultas.  
Antes de utilizar el sistema de gestión de energía, es necesario instalarlo. Consulte en la sección Instalación de este  
manual las instrucciones o procedimientos de instalación. Los sistemas de gestión de energía sólo deben ser instalados  
por electricistas cualificados. Las instalaciones deben cumplir estrictamente la totalidad de la normativa vigente.  
Dónde encontrarnos  
Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico de Briggs & Stratton para su sistema de  
gestión de energía. Consulte las páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados Briggs &  
Stratton en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad. También puede dirigirse al departamento de servicio al  
cliente de Briggs & Stratton llamando al (800) 743-4115 o por Internet, en el sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM.  
Sistema de Gestión de Energía  
Número de Modelo  
Revisión  
Número de Serie  
Fecha de compra  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.  
900 North Parkway  
Jefferson, WI 53549  
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.  
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o  
transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y  
el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito  
de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.  
2
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de Contenido  
Español  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conserve estas instrucciones  
Instrucciones importantes de  
seguridad  
ADVERTENCIA  
Si no hace tierra apropiadamente con un sistema  
de gestión de energía eléctrica, puede hacer que  
ocurra un electrocutamiento.  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
• No toque los alambres pelados o receptáculos.  
• No use un sistema de gestión de energía eléctrica con cables  
eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de  
cualquier forma.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una  
palabra de señalización (PELIGRO, PRECAUCIÓN,  
ADVERTENCIA), una imagen y/o un mensaje de seguridad  
para advertir al usuario de un riesgo. PELIGRO indica un  
riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de  
gravedad. ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no  
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.  
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, puede  
provocar lesiones moderadas. Cuando se utiliza sin el  
símbolo de alerta, AVISO indica una situación que podría  
producir daños en el equipo. Siga en todo momento los  
mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de  
lesiones y de muerte.  
• No maneje el cables eléctricos mientras esté parado en agua,  
descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.  
• Si fuera necesario realizar trabajos en cercanías de la unidad  
mientras está en funcionamiento, párese sobre una superficie  
seca y aislada para reducir los riesgos de una descarga.  
• No permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan  
al sistema de gestión de energía eléctrica.  
• En caso de que se produzca un accidente causado por una  
descarga eléctrica, cierre inmediatamente la fuente de energía  
eléctrica y contacta administración local. Evite el contacto  
directo con la víctima.  
ADVERTENCIA  
El fabricante no puede prever todas las posibles  
circunstancias que pueden implicar riesgos. Por lo tanto, las  
advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas y  
calcomanías adheridas a la unidad no incluyen todas las  
posibilidades. Si aplica un procedimiento, método de trabajo  
o técnica de operación no recomendada específicamente por  
el fabricante, debe estar seguro de que se trata de una  
práctica segura para usted y para otras personas. También  
debe asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo  
o técnica de operación que elija, no haga que el sistema de  
gestión de energía eléctrica se torne inseguro.  
El sistema de gestión de energía eléctrica contiene  
alta tensión que puede provocar lesiones o la  
muerte.  
• A pesar del diseño seguro del sistema de gestión de energía  
eléctrica, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se  
cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se  
pueden producir lesiones o la muerte.  
AVISO  
ADVERTENCIA  
El tratamiento inadecuado del sistema de gestión de  
energía eléctrica puede dañarlo y acortar su vida  
productiva.  
• Use el sistema de gestión de energía eléctrica solamente con la  
finalidad para el cual fue diseñado.  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso  
del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs  
& Stratton.  
Únicamente los electricistas capacitados pueden intentar  
instalar este sistema. Dicha instalación debe cumplir  
estrictamente con los códigos, las regulaciones y las  
normas correspondientes.  
• NO exponga al sistema de gestión de energía eléctrica a una  
humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.  
• Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo.  
NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o  
mentalmente.  
ADVERTENCIA  
Los cables de baja tensión no se pueden instalar  
en el mismo conducto que los cables de  
suministro de energía.  
• Si se calientan excesivamente los dispositivos conectados,  
apáguelos y abra sus interruptores o quite sus fusibles.  
• Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones,  
daños y/o fallos de funcionamiento del equipo.  
4
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: El instalador debe verificar los códigos locales Y  
obtener los permisos correspondientes antes de instalar el  
sistema.  
Introduccion  
Su sistemas de gestión de energía Briggs & Stratton (B&S)  
se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario"  
combinado. Se trata de un documento importante que debe  
ser conservado por el propietario después de haber  
terminado la instalación.  
• Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manual.  
• Siga un programa regular para cuidar y utilizar el  
sistema de gestión de energía eléctrica, según se  
especifica en el manual.  
Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar  
que la información incluida en este manual sea correcta y  
esté actualizada. Sin embargo, los fabricantes se reservan el  
derecho de cambiar, alterar o mejorar el sistema de cualquier  
otra manera y en cualquier momento, sin previo aviso.  
Responsabilidades del Instalador  
• Lea y observe las reglas de seguridad que se  
encuentran en el manual.  
• Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este  
manual.  
Para el Propietario Doméstico  
Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y lograr  
una comunicación efectiva con el o los contratistas de  
instalación,  
• Consulte toda la normativa nacional y local.  
• Consulte al propietario para determinar las cargas que  
se tienen que controlar y sus prioridades.  
NOTA: En la página 11 figura una hoja de trabajo para  
determinar cuáles son las cargas que se tienen que transferir  
y sus prioridades.  
Lea y comprenda la sección de este manual denominada  
Orientación para el Propietario ANTES de contratar o  
iniciar la instalación de su sistema de gestión de energía  
eléctrica.  
• Puede que el instalador deba suministrar contactores  
de capacidad adecuada en función de las cargas que  
sea necesario controlar.  
Para coordinar y organizar una instalación adecuada,  
consulte al comercio en el cual adquirió su sistema de  
gestión de energía eléctrica, a su agente de ventas o a la  
compañía proveedora de electricidad.  
Descripción del Equipo  
El sistema de gestión de energía está diseñado para  
controlar seis cargas prioritarias y hasta dos cargas de  
acondicionador de aire cuya energía eléctrica proceda del  
sistema doméstico de reserva. El sistema de gestión de  
energía entra en modo de RESERVA y no controla ninguna  
carga cuando se utiliza la tensión de la red pública.  
La garantía del sistema de gestión de energía eléctrica se  
ANULA si la instalación del sistema no está a cargo de  
profesionales especializados en electricidad certificados.  
Orientación para el Propietario  
Las ilustraciones incluidas en el manual corresponden a  
circunstancias habituales y tienen por objeto familiarizarle  
con las opciones de instalación del sistema de gestión de  
energía.  
El sistema de gestión de energía consta de una tarjeta con  
seis relés que controla las cargas de hasta 120 V CA, 20 A y  
1 hp y de un módulo de control que tiene dos relés para  
cargas de acondicionamiento de aire central. Las tarjetas de  
circuitos se ubican en una caja NEMA 3R adecuada para  
instalaciones tanto en interiores como en exteriores.  
Los códigos locales, la apariencia y las distancias son los  
factores fundamentales a tener en cuenta cuando se realiza  
la negociación con el profesional que tendrá a su cargo la  
instalación. Recuerde que a medida que la distancia del  
servicio de electricidad existente aumenta, se debe tener en  
cuenta una compensación igual en los materiales de  
cableado. Esto es necesario para cumplir con los códigos  
locales y solucionar caídas en la tensión eléctrica.  
Dos (2) transformadores de corriente monitorizan la  
corriente del generador en el conectador para garantizar que  
la carga del generador no exceda el 85%. En caso de  
superarse dicha carga, el sistema de gestión de energía  
eliminará cargas para evitar la sobrecarga del generador. El  
sistema de gestión de energía volverá a añadir la carga en el  
momento en que la corriente disponible sea suficiente.  
Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo  
sobre el precio general de la instalación del sistema de  
gestión de energía eléctrica.  
El módulo de control incluye un indicador LED verde para  
cada relé que indica si los relés suministran energía a las  
cargas mientras funciona el generador. También incorpora un  
LED de estado que parpadea cuando el sistema de gestión  
de energía funciona correctamente.  
Español  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pautas de Montaje  
Instalacion  
El sistema de gestión de energía eléctrica está encerrado en  
una caja tipo 3R NEMA, que es adecuada para uso en  
interiores y a la intemperie. Las directrices para el montaje  
de sistema de gestión de energía eléctrica incluyen:  
Desempaque  
Inspección al Momento de la Entrega  
Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los  
componentes del sistema de gestión de energía eléctrica de  
energía automático para detectar cualquier daño que pudiera  
haber ocurrido durante el traslado.  
• Instale el sistema de gestión de energía eléctrica sobre  
una estructura de soporte firme y resistente.  
• El sistema de gestión de energía eléctrica se debe  
instalar con conexiones mínimas de conduit de fo de  
hardware de NEMA 3R.  
IMPORTANTE: Si en el momento de la entrega se detecta  
alguna pérdida o daño, solicite a la persona o personas  
encargadas de la entrega que dejen debida constancia en la  
nota de entrega y que firmen debajo de la nota del  
consignador donde se informa acerca de la pérdida o daño.  
Si la pérdida o el daño se detecta después de la entrega,  
separe los materiales dañados y póngase en contacto con el  
transportista para llevar a cabo los procedimientos de  
reclamo. Las piezas perdidas o dañadas no están  
garantizadas.  
• Nivele la unidad si es necesario. Puede hacerlo  
colocando arandelas entre el compartimiento del  
sistema de gestión de energía eléctrica y la superficie  
de montaje.  
• Nunca instale el sistema de gestión de energía eléctrica  
en un lugar en el cual pueda producirse el goteo de  
alguna sustancia corrosiva en el compartimiento.  
• Proteja permanentemente al sistema de gestión de  
energía eléctrica contra humedad excesiva, polvo,  
suciedad, pelusas, arenilla para construcción y vapores  
corrosivos.  
Contenido de la Caja  
• Sistema de gestión de energía eléctrica  
• Manual de instalación y operario  
• Conectores de cables (4)  
A continuación, se ilustra la instalación habitual del sistema  
de gestión de energía. Lo mejor es montarlo cerca del panel  
de interruptores principales en el interior o en el exterior.  
Antes de iniciar el proceso de instalación del sistema, analice  
los cambios y sugerencias de diagramación con el  
propietario de la unidad.  
• Terminales macho doble, hembra sencillo de 1/4” (2)  
Seccionador  
de servicio  
Contador de  
vatios hora  
Sistema de  
Gestión de  
Energía Eléctrica  
Conmutador  
de  
Transferencia  
Contactor  
Panel del  
Disyuntor  
Principal  
Generador  
Calentador  
de agua  
Acondicionador  
de aire  
Circuitos  
derivados  
Seccionador  
6
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interconexiones de Cableado de Energía  
Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe  
estar correctamente soportado. También debe estar  
protegido mediante un conducto.  
AVISO  
Una instalación incorrecta puede producir daños en las  
tarjetas de circuito impreso y acortar su duración. La  
corriente de irrupción o la conexión a tierra de terminales a  
causa de manipulaciones durante la instalación producirá  
daños en la tarjeta de circuito impreso y no es una  
condición de garantía.  
• Desconecte toda la alimentación antes de la instalación de este  
sistema de gestión de energía eléctrica. Si no lo hace, se  
producirán daños internos en la tarjeta al hacer las conexiones  
eléctricas.  
Realice las siguientes conexiones entre el conectador, el  
sistema de gestión de energía y el panel del disyuntor  
principal. Consulte también la etiqueta adhesiva de cableado  
en la página 10.  
ADVERTENCIA  
El sistema de gestión de energía eléctrica contiene  
alta tensión que puede provocar lesiones o la  
muerte.  
• Ponga el generador en la posición OFF.  
• Desconecte la alimentación de la red al generador de reserva  
doméstico y al conectador.  
• A pesar del diseño seguro del sistema de gestión de energía  
eléctrica, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se  
cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se  
pueden producir lesiones o la muerte.  
5. Conecte el terminal “GND” a una toma de tierra  
aprobada.  
NOTA: Compruebe que el conductor del electrodo de  
conexión a tierra está conectado conforme a la normativa  
vigente.  
1. Fije el conmutador del sistema del generador en la  
posición OFF.  
2. Ponga el interruptor principal del generador en la  
6. Utilice el cable de 300 V CA o capacidad superior  
suministrado por el instalador y los terminales macho  
doble, hembra simple de 1/4” suministrados para  
conectar la salida de 240 V CA del generador desde el  
conectador a la tarjeta del relé del sistema de gestión  
de energía.  
posición OFF (abierto).  
3. Identifique las cargas y sus prioridades (utilizando la  
hoja suministrada) a transferir al sistema de gestión de  
energía eléctrica en el panel de interruptores  
principales.  
7. Quite transformador de corriente de la tabla de director  
en el interruptor de la transferencia.  
4. En el panel de interruptores principales ponga los  
interruptores de las cargas seleccionadas en la posición  
OFF.  
LED verdes  
Módulo de  
control  
Tarjeta de relés  
Botón de  
prueba  
Conexiones del  
conectador  
Conexión de  
la Carga  
Relés de los  
acondicionadores  
de aire  
Conductos  
para cables  
Conexión al  
generador  
Conexiones de los  
acondicionadores  
de aire  
Al conectador  
Terminal de  
conexión a tierra  
A los acondicionadores de aire  
Español  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Corte los extremos del conector de dos clavijas de los  
terminales del transformador de corriente y deséchelos.  
Retire el revestimiento de los cables y colóquelos en  
los conectores de cables suministrados.  
18. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el  
instalador o un cable superior, conecte el interruptor a  
la regleta de terminales del sistema de gestión de  
energía eléctrica con la etiqueta “CB/B1” para la carga  
con prioridad 1.  
19. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el  
instalador o un cable superior, conecte el neutro del  
panel de interruptores principales a la bobina del  
contactor.  
20. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el  
instalador o un cable superior, conecte la bobina del  
contactor a la regleta de terminales del sistema de  
gestión de energía eléctrica con la etiqueta “RLY/B1”  
para la carga con prioridad 1.  
21. Repita los pasos 16 al 20 para todas las demás  
prioridades de 240 V CA utilizando los terminales  
"CB/C1" a "RLY/D2".  
9. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el  
instalador o un cable superior, tienda los cables desde  
los conectores de cables hasta la regleta de terminales  
de la tarjeta de control con las etiquetas “CT1A” a  
“CT2B” del sistema de gestión de energía eléctrica.  
10. Utilice el cable de 300 V CA o capacidad superior  
suministrado por el instalador para conectar los  
terminales C (Común) y NO (Normalmente abierto) a la  
regleta de terminales J9 del módulo de control del  
conectador al bloque de terminales “TXSF” y “TXFG” del  
módulo de control en el sistema de gestión de energía.  
22. Apriete de todas las conexiones de los cables y  
elementos de fijación al par adecuado. Consulte los  
valores de par correctos en el interior de la caja del  
sistema de gestión de energía eléctrica.  
Configuración del Sistema  
Lleve a cabo los siguientes pasos antes de poner en  
funcionamiento el sistema:  
• Sitúe el interruptor “SW2” del módulo de control en la  
posición NG o LP, según corresponda al sistema  
doméstico de reserva instalado.  
SW2  
SW3  
11. Conecte el cableado de control del termostato del  
acondicionador de aire con la tarjeta de control con las  
etiquetas "AC1A-AC2B" del sistema de gestión de  
energía eléctrica.  
NOTA: AC1A y AC1B corresponden al acondicionador de aire  
con prioridad 1. AC2A y AC2B corresponden al  
acondicionador de aire con prioridad 2.  
12. Para las cargas seleccionadas de 120 V CA, desconecte  
el cable del interruptor de la carga seleccionada.  
13. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el  
instalador o un cable superior, conecte el interruptor de  
la carga seleccionada a la regleta de terminales del  
sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta  
“CB/B1” para la carga con prioridad 1.  
14. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el  
instalador o un cable superior, conecte el cable de la  
carga seleccionada a la regleta de terminales del  
sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta  
“RLY/B1” para la carga con prioridad 1.  
• Sitúe el interruptor “SW3” del módulo de control en la  
posición que corresponda a la capacidad del sistema  
doméstico de reserva.  
15. Repita los pasos 12 al 14 para todas las demás  
prioridades de 120 V CA utilizando los terminales  
"CB/C1" a "RLY/D2".  
• En el panel de interruptores principales ponga los  
interruptores de las cargas seleccionadas en la posición  
ON.  
16. Para cargas seleccionadas de 240 V CA, desconecte los  
dos cables del interruptor de la carga seleccionada y  
colóquelos en el lado de la carga del contactor  
suministrado por el instalador.  
17. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el  
instalador o un cable superior, conecte el interruptor al  
lado de la línea del contactor.  
IMPORTANTE: Después de terminar la instalación de la  
sistema de gestión de energía eléctrica impreso, conecte la  
alimentación de la red al generador de reserva doméstico y  
al conectador. Espere un minuto antes de poner el generador  
en la posición AUTO.  
8
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
comienzan a detectar que la corriente alcanza el 85-86% de  
la carga nominal, el sistema de gestión de energía eléctrica  
comienza a desconectar cargas comenzando por las de  
prioridad más baja y continúa hasta llegar a la de prioridad  
más alta. Cuando la corriente desciende por debajo del 85-  
86% de la carga nominal, el sistema de gestión de energía  
eléctrica comienza a conectar cargas comenzando por la de  
prioridad más alta y sigue conectando cargas por orden de  
prioridad hasta que el generador alcanza el 85-86% de la  
carga nominal o hasta que todas las cargas con prioridad  
están de nuevo conectadas. El sistema de gestión de energía  
eléctrica funcionará de esta manera hasta que el conectador  
vuelva a ponerse en la posición de alimentación desde la red.  
Prueba del sistema de gestión de energía  
eléctrica  
Con el generador en posición "Auto", gire el seccionador de  
servicio que alimenta el contactor del conectador a la  
posición "Off". El generador se pondrá en marcha y el  
conectador hará la transferencia a alimentación desde el  
generador.  
Pulse el botón de prueba de la tarjeta de control del sistema  
de gestión de energía eléctrica. Al pulsar el botón, se excitará  
un relé. Cada vez que se pulse el botón, se desexcitará el relé  
anteriormente excitado y se excitará el relé siguiente.  
Pulse el botón de prueba una vez y se excitará el relé B2.  
Pulse de nuevo el botón de prueba y se desexcitará el relé  
B2 y se excitará el relé C1. Este proceso continuará hasta  
que se hayan probado todos los relés o si no se pulsar el  
botón de prueba durante un período de 30 segundos, la  
secuencia de pruebas se interrumpirá y el sistema volverá a  
control automático.  
El sistema de gestión de energía eléctrica espera 5 segundos  
antes de conectar o desconectar cada carga para permitir  
que se estabilice el sistema. Cuando se abre un relé,  
permanece abierto durante 5 minutos como mínimo o hasta  
que se puede añadir carga sin hacer que el generador  
sobrepase el 85-86% de la carga nominal. Si se detecta una  
demanda de carga grande, el sistema de gestión de energía  
eléctrica desconectará cargas a una velocidad mayor de  
1,5 segundos para evitar que se sobrecargue el generador.  
Una vez que se haya estabilizado la demanda y que se  
puedan añadir cargas de nuevo, el sistema de gestión de  
energía eléctrica comenzará por la de prioridad más alta,  
esperará durante 5 segundos y luego conectará la carga con  
la siguiente prioridad. La unidad continuará haciendo esto  
hasta que se conecten todas las cargas o se alcance el  
85-86% de la carga nominal.  
Para volver a utilizar la tensión de la red pública, gire el  
seccionador de servicio que alimenta el conectador a la  
posición “On”.  
Mandos  
Cuando el generador está alimentando cargas, los relés de  
los acondicionadores de aire están abiertos. Cuando uno o  
los dos relés detectan 24 V CA procedentes del termostato o  
termostatos, el controlador desconecta las cargas B1-D2 y  
entonces sólo permite que cierre uno de los relés de los  
acondicionadores de aire. A1 tiene prioridad con respecto a  
A2. A2 puede cerrar cuando la señal para A1 ha expirado.  
Cuando se solicita el funcionamiento de los  
El sistema de gestión de energía no tiene ningún mando para  
el usuario.  
acondicionadores de aire, se tienen que desconectar todas  
las cargas para poder conectar el acondicionador de aire. En  
caso de haber demanda para el acondicionador de  
aire 1 estando funcionando el acondicionador de aire 2, se  
abrirá el relé del acondicionador de aire 2, se abrirán todos  
los relés y entonces podrá cerrar el relé del acondicionador  
de aire 1. Cuando abren los relés de los acondicionadores de  
aire, permanecen bloqueados durante cinco minutos como  
mínimo o hasta que reciben una solicitud de puesta en  
marcha del acondicionador de aire.  
Sistema Funcionamiento  
Cuando el sistema de reserva doméstico está alimentando  
tensión al conectador, el sistema de gestión de energía  
eléctrica está supervisando constantemente la potencia  
suministrada por el generador a las cargas controladas. El  
sistema de gestión de energía eléctrica supervisa las líneas  
entrantes del generador y mantiene el sistema de reserva  
doméstico cargado al 85-86% de la carga nominal. Cuando  
los transformadores de corriente de cualquier línea  
Español  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alambrar la calcomanía  
10  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hoja de trabajo de cargas eléctricas  
Prioridad  
Aparatos eléctricos de 120 V CA  
Prioridad  
Aparatos eléctricos de 240 V CA  
Acondicionador de aire central 1  
Acondicionador de aire central 2  
Horno eléctrico/estufa  
Acondicionador de aire de ventana 1  
Acondicionador de aire de ventana 2  
Acondicionador de aire de ventana 3  
Refrigerador 1  
Secador  
Refrigerador 2  
Bomba de pozo  
Congelador 1  
Bañera con calefacción  
Congelador 2  
Calentador de piscina  
Microondas  
Calentador de agua  
Cuarto de baño  
Otros:________________________  
Otros:________________________  
Otros:________________________  
Calentador auxiliar  
Sistema de cine en casa  
Calentador del garaje  
Calentador de agua del fregadero  
Bomba de aspiración de aguas residuales  
Otros:________________________  
Otros:________________________  
Otros:________________________  
IMPORTANTE: NO conecte hornos, bombas de aguas residuales ni sumideros al sistema de gestión de energía.  
Español  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si Necesita Llamar a Fábrica  
Mantenimiento  
Antes de ponerse en contacto con Briggs and Stratton en  
relación con el servicio o reparación de este sistema de  
gestión de energía eléctrica, tome nota del número de  
modelo y número de serie que figuran en la calcomanía de  
datos de la unidad situada en el interior de la caja.  
En condiciones normales de uso, el sistema de gestión de  
energía no requiere mantenimiento. No obstante, se  
recomienda examinar el conectador y realizar  
comprobaciones de forma periódica. El mantenimiento  
consistirá principalmente en la limpieza del sistema de  
gestión de energía.  
A contacto Briggs & Stratton, llame al (800) 743-4115, entre  
las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro.  
Lleve a cabo un examen visual al menos una vez al mes. La  
vía de acceso al sistema de gestión de energía debe  
permanecer libre de obstáculos. Mantenga un espacio libre  
de 92 cm (3 pies) alrededor del sistema de gestión de  
energía. Compruebe la presencia de polvo acumulado,  
humedad o corrosión sobre la caja o a su alrededor, piezas  
flojas, grietas o pérdida de color del aislamiento y  
componentes dañados o descoloridos.  
Especificaciones  
Tensión nominal c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125/250 V  
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz  
Características nominales  
de los contactos de los relés .125 V CA, 20 A, 1 CV, 768 VA,  
servicio piloto  
Ponga en funcionamiento el sistema de gestión de energía al  
menos una vez cada tres meses siguiendo las instrucciones  
de la sección anterior, Prueba del del sistema de gestión de  
energía eléctrica, a menos que el sistema generador  
doméstico se haya activado automáticamente como  
resultado de un corte de suministro eléctrico. Deje funcionar  
el generador durante un mínimo de 30 minutos.  
Dimensiones  
aproximadas: . . . . . .40,6 cm Al. x 30,5 cm An. x 15,2 cm F  
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 lbs.  
Póngase en contacto con un electricista cualificado para  
examinar y limpiar el interior del sistema de gestión de  
energía al menos una vez al año.  
12  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reparacion de Averias  
Problemo  
Causa  
Accion  
1. Los contactos A-A o B-B no  
funcionan correctamente.  
1A. Compruebe si los contactos A-A y B-B  
funcionan correctamente  
B. Verifique el cableado de control de la  
carga externa.  
C. Compruebe si los haces de cables entre  
tarjetas están conectados correctamente.  
D. Compruebe que hay 24 V CA en uno de  
los terminales.  
E. Asegúrese de que ha transcurrido el  
bloqueo de 5 minutos.  
Las cargas supervisadas  
(acondicionador de aire, etc.) no  
funcionan cuando el generador  
suministra energía  
F. Asegúrese de que ha transcurrido el  
retardo de tiempo de puesta en marcha  
del acondicionador de aire.  
2. La carga del generador es  
excesiva.  
2. Reduzca la carga del generador.  
3. El transformador de corriente  
no conectado.  
3. Conecte el transformador de corriente.  
4. Reemplace el transformador de corriente.  
4. El transformador de corriente  
está averiado.  
5. Posición LED permanece lit  
constantemente.  
5. Contacte el distribuidor de servicio  
autorizado.  
Español  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005  
GARANTÍA LIMITADA  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de  
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía  
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio  
en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.  
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN  
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO  
POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados.  
Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos  
legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.  
PERÍODO DE GARANTÍA  
Uso del consumidor  
Uso comercial  
3 Años  
ninguno  
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la  
siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso,  
incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará  
como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público no pueden  
acogerse a esta garantía.  
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO  
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE  
GARANTÍA.  
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA  
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a  
cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía  
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la  
manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el  
número de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o  
sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las  
reparaciones y equipos que se detallan a continuación:  
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para  
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos  
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga o mantenimiento, reparación o almacenamiento  
inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento  
normal, como los ajustes y la limpieza y cambio de los fusibles.  
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales y los daños derivados de accidentes, uso indebido,  
modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado. Los accesorios quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos  
debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se excluyen los equipos usados o  
reacondicionados y los destinados a demostraciones. 198180S, Rev. C, 12/31/2006  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, EE.UU  
14  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Home Generator Systems  
Guide d'Installation et d'Utilisation  
Power Management  
System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions d’avoir acheté ce système de gestion de l’alimentation de Briggs & Stratton Power Products. Ce  
produit est conçu pour être utilisé avec les génératrices de secours résidentielles Briggs & Stratton et peut de ce fait, ne pas  
fonctionner avec des génératrices fabriquées par d’autres sociétés. Ayez recours à un professionnel en électricité qualifié pour  
déterminer l’applicabilité de cet équipement aux génératrices autres que celles fabriquées par Briggs & Stratton. Cet appareil  
est une génératrice résidentielle auxiliaire fournissant une source d’électricité de rechange et pouvant alimenter une fournaise  
au gaz, les systèmes de réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une panne  
d’électricité, peuvent causer de l’inconfort ou d’autres désagréments. Ce produit ne se qualifie pas comme génératrice  
d’urgence, tel qu’il est défini par la NFPA 70 (NEC).  
Ce manuel contient des renseignements portant sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux  
systèmes de gestion de l’alimentation et de la façon de les éviter. La société Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un  
produit dont l’installation soit sécuritaire, facile et économique. Comme chaque installation est unique, il est impossible de  
connaître et de recommander une marche à suivre présentant toutes les méthodes et consignes d'installation possibles.  
Briggs et Stratton ignore également les dangers et/ou les résultats potentiels de chaque méthode ou procédure. Conservez  
ces instructions pour référence future.  
Ce système de gestion de l’alimentation nécessite une installation avant l’utilisation. Consultez la section Installation de ce  
manuel pour les directives sur les procédures d’installation. Seuls des entrepreneurs en électricité qualifiés devraient  
installer des systèmes de gestion de l’alimentation. Toute installation doit être conforme à tous les codes, normes et  
réglementations applicables (fédéraux, provinciaux et locaux).  
Où nous trouver  
Vous n'avez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et de service Briggs & Stratton pour votre système  
de gestion de l’alimentation. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés  
Briggs & Stratton dans le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de  
Briggs & Stratton au (800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet, à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.  
Système de Gestion de Lalimentation  
Numéro de modèle  
Révision  
Numéro de série  
Date d’achat  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC  
900 North Parkway  
Jefferson, WI 53549  
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.  
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être  
reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque  
moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Briggs &  
Stratton Power Products Group, LLC.  
2
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des Matieres  
Français  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez conserver ces instructions  
Directives de sécurité importantes  
AVERTISSEMENT  
Ne pas relier le système de gestion de  
l’alimentation à la terre risque de provoquer des  
électrocutions.  
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour  
vous alerter aux dangers de blessure personnels  
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui  
suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort  
possibles.  
• Ne touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.  
• N'utilisez pas le système de gestion de l’alimentation avec des  
cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de  
quelque sorte que ce soit.  
• Ne manipulez pas les cordons d'alimentation lorsque vous êtes  
debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds  
humides.  
• Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en  
marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire  
les risques de choc électrique.  
• Ne laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se  
servir ou réparer le système de gestion de l’alimentation.  
Le symbole ( ) indiquant un message de sécurité est  
accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,  
AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un  
message de sécurité visant à vous avertir des dangers.  
DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité,  
provoquera des blessures graves, voire fatales.  
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité,  
peut provoquer des blessures graves, voire fatales.  
ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot AVIS  
indique une situation pouvant endommager l'équipement.  
Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les  
risques de blessures ou de mort.  
• En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez  
immédiatement à la mise hors tension de l'alimentation  
électrique et contacter des autorités locales. Évitez tout contact  
direct avec la victime.  
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances  
potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent,  
les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi  
que les plaques et les décalques apposés sur l'unité  
n'englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une  
procédure, une méthode de travail ou une technique  
d'opération non spécifiquement recommandée par le  
fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas  
votre sécurité ni celle des autres. Vous devez également  
vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la  
technique d'opération que vous choisissez ne rende pas la  
système de gestion de l’alimentation dangereuse.  
AVERTISSEMENT  
Le système de gestion de l’alimentation contient  
une haute tension qui peut causer des blessures  
personnelles ou la mort.  
• En dépit de la conception sécuritaire du système de gestion de  
l’alimentation, le fait d'opérer l'équipement de façon imprudente,  
de ne pas l'entretenir ou d'être négligent peut causer des  
blessures et la mort.  
AVIS  
AVERTISSEMENT  
Un traitement inapproprié du système de gestion de  
l’alimentation risque de l'endommager et de raccourcir sa  
durée d'utilisation.  
Seuls les électriciens et les techniciens en combustibles  
gazeux qualifiés peuvent procéder à l'installation de ce  
système, laquelle doit se conformer strictement aux  
codes, aux normes et aux réglementations applicables.  
• Ne vous servez du système de gestion de l’alimentation que pour  
les utilisations prévues.  
• Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,  
demandez à votre distributeur ou contactez Briggs and Stratton.  
• N'exposez pas le système de gestion de l’alimentation à une  
humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des  
vapeurs corrosives.  
• Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet  
équipement. Ne travaillez jamais sur l'équipement si vous êtes  
fatigué physiquement ou mentalement.  
AVERTISSEMENT  
Les fils de basse tension ne peuvent être installés  
dans le même conduit que les fils d’alimentation.  
• Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des  
blessures personnelles et l'endommagement ou le mauvais  
fonctionnement de l'équipement.  
• Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les et mettez  
leur disjoncteur ou fusible hors tension.  
4
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE: Votre installateur est tenu de vérifier les codes  
locaux ET d'obtenir les permis requis avant de procéder à  
l'installation du système.  
Introduction  
Votre système de gestion de l’alimentation Briggs & Stratton  
(B&S) est livré avec le présent "Guide d'installation et  
d'utilisation". Ce guide est un document important;  
conservez-le après avoir complété l'installation.  
Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements  
contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.  
Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de  
modifier ou encore d'améliorer le système de gestion de  
l’alimentation, et ce, sans préavis.  
• Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans  
le manuel.  
• Établissez un programme de soins et d'utilisation  
régulier de votre système de gestion de l’alimentation,  
tel qu'indiqué dans le manuel.  
Responsabilités de l'Installateur  
• Vous devez lire et respecter les règles de sécurité  
décrites dans le manuel.  
Au Propriétaire Résidentiel  
Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer  
efficacement avec l'entrepreneur qui procédera à  
l'installation,  
• Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans  
le présent le manuel.  
• Vérifiez tous les codes fédéraux, provinciaux et locaux.  
• Consultez le propriétaire afin de déterminer les charges  
devant être contrôlées ainsi que leur priorité.  
Veuillez lire avec soin la section Conseils au Propriétaire  
dans le présent guide avant de contracter un entrepreneur  
ou de commencer l'installation de votre système de  
gestion de l’alimentation.  
REMARQUE: Vous trouverez à la page 11 une fiche  
technique qui vous aidera à déterminer les charges devant  
être transférées et leur priorité.  
Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le  
magasin qui vous a vendu votre système de gestion de  
l’alimentation, votre détaillant ou votre fournisseur de  
services d'électricité.  
Linstallateur peut devoir fournir des systèmes  
différents selon les charges à contrôler.  
Description de l'Équipement  
Si l'installation du système de gestion de l’alimentation  
n'est pas effectuée par des professionnels certifiés en  
électricité, la garantie sera ANNULÉE.  
Le système de gestion de l’alimentation est conçu pour  
contrôler six charges prioritaires et jusqu’à deux charges de  
climatiseurs alimentés par la génératrice résidentielle  
auxiliaire. Ce système de gestion de l’alimentation entre en  
mode STANDBY (ATTENTE) et ne contrôle aucune charge en  
présence d’électricité de service.  
Conseils au Propriétaire  
Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont pour  
but de vous familiariser avec les différentes options  
d’installation du système de gestion de l’alimentation dont  
vous disposez.  
Le système de gestion de l’alimentation est composé d’une  
carte de relais avec 6 relais pour contrôler des charges allant  
jusqu’à 120 V c.a., 20 ampères, 1 HP et une carte de  
contrôleur dotée de 2 relais pour les charges de climatiseurs.  
Les circuits imprimés sont logés dans un réceptacle  
NEMA 3R adapté autant aux installations intérieures  
qu’extérieures. Deux (2) transformateurs de courant  
contrôlent le courant de la génératrice dans le commutateur  
de transfert pour assurer que la charge de la génératrice  
n’excède pas 85 %. Lorsque la charge dépasse 85 pour cent,  
le système de gestion de l’alimentation déleste les charges  
de sorte à empêcher la surcharge de la génératrice. Le  
système de gestion de l'alimentation rétablira les charges  
lorsque le courant approprié sera à nouveau disponible.  
Au moment de négocier avec un installateur professionnel, il  
faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de  
sécurité locaux, l'apparence, et les distances. Souvenez-vous  
que plus grandes sont les distances entre le groupe  
électrogène et le service électrique existant ainsi que  
l'alimentation, plus il faudra faire des compensations dans  
les matériaux et le câblage. Ces modifications sont  
nécessaires pour vous conformer aux codes de sécurité  
locaux et pour surmonter les chutes de tension.  
Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence  
directe sur le prix total de l'installation de votre système  
de gestion de l’alimentation.  
La carte de contrôleur possède un DEL vert pour chaque  
relais afin d’indiquer si les relais fournissent de l’alimentation  
aux charges lorsque la génératrice est en fonction. Un DEL  
d’état clignote également lorsque le système de gestion de  
l’alimentation fonctionne adéquatement.  
Français  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes d'installation  
Installation  
Le système de gestion de l’alimentation est contenu dans un  
boîtier de type NEMA 3R adapté pour usage interne et  
externe. Consignes d'installation du système de gestion de  
l’alimentation:  
Déballage  
Vérification de la Livraison  
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les  
éléments du système de gestion de l’alimentation pour tout  
dommage subi durant l'expédition.  
• Installation du système de gestion de l’alimentation sur  
une structure portante ferme et robuste.  
• Le système de gestion de l’alimentation doit être  
installé avec les connexions de conduit de fo de  
matériel de NEMA 3R minimum.  
IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez  
des dommages ou des pièces manquantes, demandez au  
livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et  
d'apposer sa signature dans l'espace réservé à cet effet.  
Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes  
ou des dommages, mettez les pièces endommagées de côté  
et communiquez avec le transporteur pour connaître les  
procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou  
endommagées ne sont pas garanties.  
• Au besoin, nivelez le système de gestion de  
l’alimentation pour éviter les distorsions. Ceci peut être  
accompli en insérant des rondelles entre le boîtier du  
système de gestion de l’alimentation et la surface de  
fixation.  
• Ne jamais installer le système de gestion de  
l’alimentation dans un endroit une substance corrosive  
pourrait s'y infiltrer.  
Contenu de la Boîte  
• Protégez le système de gestion de l’alimentation en tout  
temps contre l'humidité, les poussières, les saletés, les  
peluches, le gravier et les vapeurs corrosives.  
• Système de Gestion de l’Alimentation  
• Manuel de d'Installation et l'Utilisation  
• Connecteurs de Fil (4)  
Nous présentons ci-dessous une installation typique du  
système de gestion de l’alimentation. Il est préférable  
d’installer près du panneau du disjoncteur principal, soit à  
l’intérieur ou à l’extérieur. Discutez des  
• Languettes de Contact 1/4 po Mâle Bipolaire et Femelle  
Unipolaire (2)  
suggestions/changements de disposition avec le propriétaire  
avant d'entamer le processus d'installation du système.  
Débranchement de  
l’alimentation de  
service  
Watt-  
heuremètre  
Système de  
Gestion de  
Lalimentation  
Commutateur  
de Transfert  
Contacteur  
Panneau du  
disjoncteur  
principal  
Chauffe-  
eau  
Génératrice  
Climatiseur  
Circuits de  
dérivation  
Interrupteur de débranchement  
6
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interconnexions du câblage d'alimentation  
Tout le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et  
AVIS  
Une installation inadéquate peut causer des dommages aux  
panneaux de circuit et réduire leur durée de vie utile. La  
demande de courant d’appel ou la mise à la terre des  
terminaux, lors de la manipulation au cours de l’installation  
endommagera la carte de circuit et n’est pas couverte par  
la garantie.  
protégé par des conduits.  
Complétez les raccordements suivants entre le commutateur  
de transfert, le système de gestion de l’alimentation et le  
panneau du coupe-circuit principal. Voir également le  
décalque de câblage à la page 10.  
• Retirez toutes les sources d’alimentation avant d’installer ce  
système de gestion de l'alimentation. La négligence de cette  
consigne causera des dommages internes au panneau lors de  
l’établissement des raccordements électriques.  
• Placez l’interrupteur de la génératrice à la position « OFF »  
(ARRÊT).  
AVERTISSEMENT  
Les fils de basse tension ne peuvent être installés  
dans le même conduit que les fils d’alimentation.  
• Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des  
blessures personnelles et l'endommagement ou le mauvais  
fonctionnement de l'équipement.  
• Fermez l’alimentation de service à la génératrice résidentielle  
auxiliaire et au commutateur de transfert.  
REMARQUE: Assurez-vous que l'électrode de terre est  
raccordée selon les normes, la réglementation et les codes  
fédéraux, provinciaux et locaux applicables.  
1. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur  
OFF.  
2. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice à OFF  
6. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur et les languettes de  
contact 1/4 po mâle bipolaire, femelle unipolaire,  
connectez l’alimentation de 240 V c.a. de la génératrice  
du commutateur de transfert vers la carte de relais du  
système de gestion de l’alimentation.  
(ARRÊT) en position (open/ouverte).  
3. Identifiez les charges et leur priorité (en utilisant la  
feuille fournie) à transférer au système de gestion de  
l'alimentation dans le panneau du disjoncteur principal.  
4. Dans le panneau du disjoncteur principal, placez les  
disjoncteurs des charges choisies à OFF (ARRÊT).  
7. Débrancher des transformateurs du conseil de  
contrôleur dans le commutateur de transfert.  
5. Connectez la languette de contact « GND » (MISE À LA  
TERRE) à une mise à la terre approuvée.  
DEL vert  
Module de  
commande  
Carte de  
relais  
Lenfoncement  
du bouton  
Raccords du  
commutateur  
de transfert  
Raccordement  
des Charges  
Relais du  
climatiseur  
Goulottes  
guide-fils  
Branchement  
de la  
Génératrice  
Raccords du  
climatiseur  
Vers le commutateur  
de transfert  
Languette de  
mise à la terre  
Vers les climatiseurs  
Français  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Coupez les bouts des connecteurs à broche des fils du  
transformateur et jetez-les. Dénudez les fils et placez-  
les dans les connecteurs de fils fournis.  
18. En utilisant utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par  
l’installateur ou un fil de calibre supérieur, connectez le  
disjoncteur au bloc de branchement du système de  
gestion de l'alimentation étiqueté « CB/B1 » pour la  
charge de priorité 1.  
9. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur, passez les fils des  
connecteurs de fils vers le bloc de branchement de la  
carte de relais étiqueté « CT1A » vers « CT2B » dans le  
système de gestion de l'alimentation.  
19. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur, connectez le neutre dans  
le panneau du disjoncteur principal à la bobine ce  
contacteur.  
10. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur, connectez les bornes C  
(commun) et NO (normalement ouvert) à la barrette de  
raccordement J9 du contrôleur du commutateur de  
transfert aux blocs de branchement du contrôleur  
étiquetés « TXSF » et TXFG » dans le système de  
gestion de l’alimentation.  
20. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur, connectez la bobine de  
contacteur au bloc de branchement du système de  
gestion de l'alimentation étiqueté « RLY/B1 » pour la  
charge de priorité 1.  
21. Répétez les étapes de 16 à 20 pour toutes les autres  
priorités 240 V c.a., en utilisant les terminaux « CB/C1  
» vers « RLY/D2 ».  
22. Resserrez tous les raccords/attaches au couple  
approprié. Consultez la partie intérieure du boîtier du  
commutateur de transfert au sujet des couples de  
serrage appropriés.  
Configuration du système  
Vous devez procéder aux étapes suivantes avant d’utiliser le  
système:  
• Placez l'interrupteur étiqueté « SW2 » du contrôleur à  
la position NG ou LP, selon le réglage approprié pour la  
génératrice résidentielle auxiliaire installée.  
11. Branchez le câblage de contrôle du thermostat du  
climatiseur à la carte de contrôleur étiquetée « AC1A-  
AC2B » du système de gestion de l'alimentation.  
SW2  
SW3  
REMARQUE: AC1A et AC1B sont assignés à la priorité pour  
le climatiseur 1. AC2A et AC2B sont sont assignés à la  
priorité du climatiseur 2.  
12. Pour les charges 120 V c.a. choisies, enlevez le fil du  
disjoncteur choisi.  
13. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur, connectez le disjoncteur  
choisi au bloc de branchement du système de gestion  
de l'alimentation étiqueté « CB/B1 » pour la charge de  
priorité 1.  
14. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur et un serre-fils, connectez  
le fil de charge choisi au bloc de branchement du  
système de gestion de l'alimentation étiqueté « RLY/B1  
» pour la charge de priorité 1.  
15. Répétez les étapes de 12 à 14 pour toutes les autres  
priorités 120 V c.a. en utilisant les terminaux « CB/C1 »  
vers « RLY/D2 ».  
• Placez l'interrupteur étiqueté « SW3 » du contrôleur à  
la position qui correspond aux valeurs nominales de la  
génératrice résidentielle auxiliaire.  
16. Pour les charges 240 V c.a. choisies, enlevez les deux  
fils du disjoncteur choisi et placez-les du côté charge  
du contacteur de l’installateur fourni.  
17. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur  
ou un fil de calibre supérieur, connectez le disjoncteur  
au côté ligne du contacteur.  
• Dans le panneau de disjoncteur principal, placez les  
disjoncteurs des charges choisies à ON (MARCHE).  
IMPORTANT: Une fois que l’installation de la système de  
gestion de l'alimentation est terminée, ouvrez l’alimentation à  
la génératrice résidentielle auxiliaire et au commutateur de  
transfert. Attendez une minute avant de positionner la  
génératrice à AUTO.  
8
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
auxiliaire chargée à 85 – 86 % de la charge nominale.  
Lorsque les transformateurs de courant d’une ligne détectent  
que le courant atteint 85 – 86 % de la charge nominale, le  
système de gestion de l'alimentation commencera à délester  
des charges en se basant sur les priorités les plus faibles en  
allant jusqu’aux priorités élevées. Lorsque le courant chute  
en dessous de 85 – 86 % de la charge nominale, le système  
de gestion de l'alimentation commencera à ajouter des  
charges en se basant d’abord sur les priorités les plus  
élevées, suivies des priorités secondaires les plus élevées  
jusqu’à ce que la génératrice atteigne 85 – 86 % de sa  
charge ou jusqu’à ce que toutes les priorités soient de  
nouveau en ligne. Le système de gestion de l'alimentation  
opérera de cette façon jusqu’à ce que le commutateur de  
transfert ne soit revenu à la position d’alimentation par le  
service.  
Mise à l'essai du système de gestion de  
l'alimentation  
Alors que la génératrice est en position « Auto », placez  
l’interrupteur de l’alimentation alimentant le contacteur du  
commutateur de transfert à la position « Off » (Arrêt). La  
génératrice s’amorcera et le commutateur de transfert  
passera à l’alimentation par la génératrice.  
Appuyez sur le bouton de mise à l’essai sur le tableau de  
commande du système de gestion de l'alimentation.  
Dès l’enfoncement du bouton, un relais s’amorcera. Chaque  
fois que le bouton est enfoncé, le relais précédent qui avait  
été activé sera désactivé et le relais suivant sera activé.  
Appuyez une fois sur le bouton de mise à l’essai et le relais  
B2 sera activé. Appuyez à nouveau sur le bouton et B2 sera  
désactivé alors que C1 s’activera. La procédure se  
poursuivra jusqu’à ce que tous les relais aient été vérifiés ou  
jusqu’à ce que le bouton n’ait pas été enfoncé pour une  
période de 30 secondes, la séquence de mise à l’essai  
s’arrêtera et le système retournera au contrôle automatique.  
Le système de gestion de l'alimentation attend 5 secondes  
entre l’ajout et le délestage de chacune des charges pour  
permettre la stabilisation du système. Lorsqu’un relais est  
ouvert, le relais demeurera ouvert pour un minimum de  
5 minutes ou jusqu’à ce que la charge puisse être ajoutée  
sans que la génératrice n’excède 85 – 86 % de la charge  
nominale. Si une demande importante de charge est  
observée, le système de gestion de l’alimentation commence  
à délester les charges à une valeur aussi rapide que moins  
de 1,5 seconde, de sorte à empêcher la surcharge de la  
génératrice. Une fois que la demande s’est stabilisée et que  
des charges peuvent être de nouveau ajoutées, le système de  
gestion de l'alimentation commencera avec la priorité la plus  
élevée, attendra 5 secondes et ajoutera la priorité suivante.  
Lappareil continuera ainsi jusqu’à ce que toutes les charges  
soient ajoutées ou que 85 – 86 % de la charge nominale soit  
atteint.  
Pour revenir à l’alimentation de service, placez l’interrupteur  
de l’alimentation alimentant le contacteur du commutateur  
de transfert à la position « On » (MARCHE).  
Commandes  
Il n’y a pas de commande de l’opérateur dans ce système de  
gestion de l’alimentation.  
Lorsque la génératrice alimente des charges, les relais c.a.  
sont ouverts. Lorsque l’un ou l’autre des relais détecte  
24 V c.a. des thermostats, le contrôleur délestera les charges  
B1-D2, et ne permettra qu’à un seul relais c.a. de se fermer.  
A1 a la priorité sur A2. A2 peut fermer lorsque le signal pour  
A1 est expiré. Lors d’une demande de fonctionnement en  
c.a., toutes les charges sont délestées avant que l’appareil  
c.a. puisse être ajouté. Si une demande c.a. 1 est en cours  
alors que c.a. 2 est en mode de fonctionnement, tous les  
relais s’ouvriraient, puis c.a. 1 pourra se fermer. Lorsque les  
relais c.a. sont ouverts, ils sont verrouillés pour un minimum  
de 5 minutes ou jusqu’à ce qu’ils reçoivent le signal de  
démarrer le c.a.  
Fonctionnement  
Lorsque la génératrice résidentielle auxiliaire transmet de la  
puissance au commutateur de transfert, la génératrice  
résidentielle auxiliaire surveille continuellement l'alimentation  
de la génératrice vers le contrôleur de charge. Le système de  
gestion de l'alimentation surveille les deux lignes d’entrée de  
la génératrice et conserve la génératrice résidentielle  
Français  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Décalcomanie d'installation éléctrique  
10  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique de charge électrique  
Priorité  
Appareils électriques 120 V c.a.  
Priorité  
Appareils électriques 240 V c.a.  
Climatiseur central 1  
Climatiseur central 2  
Cuisinière électrique  
Climatiseur de fenêtre 1  
Climatiseur de fenêtre 2  
Climatiseur de fenêtre 3  
Réfrigérateur 1  
Sécheuse  
Réfrigérateur 2  
Pompe de puits  
Congélateur 1  
Spa  
Congélateur 2  
Chauffage de piscine  
Chauffe-eau  
Four micro-onde  
Salle de bain  
Autre:________________________  
Autre:________________________  
Autre:________________________  
Chauffage auxiliaire  
Système de cinéma maison  
Chauffage du garage  
Chauffe-eau de l’évier  
Pompe de puisard  
Autre:________________________  
Autre:________________________  
Autre:________________________  
IMPORTANT: NE connectez PAS d’appareil de chauffage central et de pompe de puisard régulière et d’eaux usées au système  
de gestion de l'alimentation.  
Français  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si vous Devez Communiquer avec l'Usine  
Entretien  
Avant de contacter Briggs & Stratton au sujet de l'entretien  
ou de la réparation de ce système de gestion de  
l'alimentation, veuillez noter les numéros de modèle et de  
série indiqués sur le décalque apposé sur l'appareil ou à  
l'intérieur de celui-ci.  
Le système de gestion de l’alimentation est conçu pour ne  
nécessiter aucun entretien dans le cadre d’une utilisation  
normale. Toutefois, il faut effectuer des inspections et des  
vérifications d’entretien régulièrement. Lentretien consiste  
principalement à garder le système de gestion de  
l’alimentation propre.  
Pour contacter Briggs & Stratton, veuillez appeler au  
(800) 743-4115 de 8 h à 17 h HNC.  
Une inspection visuelle doit être effectuée au moins une fois  
par mois. Laccès au système de gestion de l’alimentation ne  
doit pas être obstrué. Laissez un dégagement d’au moins  
92 cm (3 pi) autour du système de gestion de l’alimentation.  
Vérifiez les accumulations de saleté, de moisissure ou de  
corrosion sur le boîtier et autour de celui-ci, les pièces ou la  
quincaillerie lâches, les fissures et/ou la décoloration sur  
l'isolant ainsi que les éléments endommagés ou décolorés.  
Caractéristiques  
Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125/250 Volts  
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz  
Valeur nominale des  
contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . .125 V c.a., 20 A, 1 HP,  
768 A, régime de  
fonctionnement asservi  
Faites fonctionner le système de gestion de l’alimentation au  
moins une fois tous les trois mois tel qu'il est expliqué dans  
la section précédente Mise à l’essai du système de gestion  
de l’alimentation, à moins qu’une panne de courant ne  
survienne et que la génératrice résidentielle n’ait effectué une  
séquence automatiquement. Laissez la génératrice  
Dimensions . . . . . . . .Environ 41 cm H x 30 cm L x 15 cm l  
(16 po H x 12 po L x 6 l)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15,4 kg (34 lb)  
fonctionner pendant au moins 30 minutes.  
Communiquez avec un professionnel en électricité certifié  
pour inspecter et nettoyer l'intérieur du système de gestion  
de l’alimentation au moins une fois par année.  
12  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
PROBLÈMES  
CAUSE  
SOLUTION  
1. Les contacts « AC1A » - « AC2B » 1A. Vérifiez le fonctionnement des  
ne fonctionnent pas correctement.  
contacts « AC1A » - « AC2B ».  
B. Le câblage de commande vers des  
charges externes.  
C. Vérifiez que les faisceaux entre les  
cartes sont adéquatement  
connectés.  
D. Vérifiez la présence de 24 V c.a. à  
l’un des terminaux.  
Les charges réglables (climatiseur,  
etc.) ne fonctionnent pas lorsque la  
génératrice alimente des appareils  
E. Assurez-vous que le délai de 5  
minutes de verrouillage est expiré.  
F. Assurez-vous que le délai de  
transfert du climatiseur est expiré.  
2. Réduisez la charge de la génératrice.  
2. Charge trop élevée pour la  
génératrice.  
3. Transformateur de courant pas  
connecté.  
3. Connectez le transformateur de  
courant.  
4. Transformateur de courant  
défectueux.  
5. Statut DEL reste lit constamment.  
4. Replacez le transformateur de  
courant.  
5. Contacter négociant de service  
Autorisé.  
Français  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005  
GARANTIE LIMITÉE  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de  
matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des produit soumises pour réparation ou  
remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie aux  
conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service après-vente  
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À  
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI,  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE  
OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie  
implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les  
restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux  
spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.  
PÉRIODE DE GARANTIE  
Usage par un consommateur  
3 ans  
Usage à des fins commerciales aucune  
La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée  
stipulée dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail.  
"Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux fins de la  
présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales.  
L'équipement utilisé pour l'alimentation principale n'est pas couvert par la présente garantie.  
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ  
LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS  
UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.  
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE  
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d'un service  
après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement;  
cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages  
causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison  
d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l'équipement a été enlevé ou si  
l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute  
pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et  
les équipements suivants:  
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de certaines pièces  
pour fonctionner adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a  
été dépassée à la suite d'une utilisation normale.  
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et  
de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'entretien inadéquat, de  
réparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien  
normal tel que le réglage, le nettoyage et remplacement de fusible.  
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un  
accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système. La garantie du produit ne couvre pas les  
pièces accessoires. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant.  
Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration. 198180F, Rev. C, 12/31/2006  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
14  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

BenQ Projector MP611c User Manual
Black Decker Work Light 90518422 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System Seattle MP74 US User Manual
Bosch Appliances Boiler 14 19 User Manual
Bose Car Amplifier AmPlus 50 User Manual
Boston Acoustics Car Stereo System GT 50 User Manual
Breville Coffee Grinder BCG800 User Manual
Breville Hot Beverage Maker URN10 User Manual
Broan Ventilation Hood 61000 User Manual
Chamberlain Garage Door Opener 1000E 1 4 HP User Manual