Breville Espresso Maker BES980XL User Manual

the Oracle  
Instruction Book - Manuel d’instructions  
Breville Consumer Support  
USA  
Canada  
Mail: Breville USA  
19400 S. Western Ave  
Mail: Breville Canada  
2555, Avenue de l’Aviation  
Torrance CA  
90501-1119  
Pointe-Claire (Montreal)  
Quebec H9P 2Z2  
Phone: 1-866-273-8455  
Phone: 1-855-683-3535  
1-866-BREVILLE  
Web: brevilleusasupport.com  
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.  
Copyright Breville Pty. Ltd. 2013.  
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed  
in this book may vary slightly from the actual product.  
Model BES980XL Issue - B13  
BES980XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BREvILLE RECoMMEndS SAfEty fIRSt  
BREvILLE RECoMMEndS SAfEty fIRSt  
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with  
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise  
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.  
This appliance is recommended  
for household use only. Do not  
use this appliance for anything  
other than its intended use. Do  
not use outdoors. Do not use in  
moving vehicles or boats.  
Caution must be used during  
descaling as hot steam may be  
released. Before descaling, turn  
off the machine, allow to cool  
for at least 1 hour and ensure  
the drip tray is empty and fully  
inserted. For instructions, refer  
to 'Descale (dESc)', page 38.  
Do not attempt to open or  
service the espresso machine.  
For any maintenance other than  
cleaning, call Breville Consumer  
Support or visit a Breville  
Authorized Servicer.  
IMPoRtAnt SAfEGUARdS  
When using electrical appliances, basic  
safety precautions should always be  
followed, including the following:  
Always allow the appliance to  
cool before cleaning, moving  
or storing.  
SPECIfIC InStRUCtIonS  
foR BES980XL  
foR ALL ELECtRICAL  
APPLIAnCES  
It is recommended to regularly  
inspect the appliance and power  
cord. Do not use the appliance  
if there is damage to the  
power cord or plug, or after the  
appliance malfunctions or has  
been damaged in any way.  
Immediately stop use and call  
Breville Consumer Support.  
The use of accessory  
It is recommended to plug the  
espresso machine into a properly  
grounded and dedicated circuit,  
separate from other electrical  
appliances.  
Carefully read all instructions  
before operating and save for  
future reference.  
Do not touch hot surfaces. Use  
handles or knobs as advised in  
this instruction book.  
To protect against fire, electric  
shock and injury to persons do  
not immerse the power cord,  
plug, or appliance itself in water  
or other liquids.  
ShoRt CoRd InStRUCtIonS  
Avoid contact with moving parts.  
Check bean hopper for presence  
of foreign objects before using.  
Your Breville appliance is fitted  
with a short power cord to reduce  
personal injury or property damage  
resulting from pulling, tripping  
or becoming entangled with a  
longer cord. Longer detachable  
power cords or extension cords are  
available and may be used if care  
is exercised. If an extension cord is  
used, (1) the marked electrical rating  
of the cord set or extension cord  
should be at least as great as the  
electrical rating of the appliance,  
(2) the cord should be arranged  
so that it will not drape over the  
counter-top or table where it can  
be pulled on by children or tripped  
over unintentionally and  
Use only cold water in the  
attachments not recommended  
by Breville may result in fire,  
electric shock or injury to  
persons.  
water tank. Do not use any  
other liquids. Do not use highly  
filtered, demineralized or  
distilled water as this may affect  
the taste of the coffee and how  
the espresso machine operates.  
Ensure the portafilter is firmly  
inserted and secured into the  
group head before starting an  
extraction. Never remove the  
portafilter during the extraction  
process.  
Use caution after milk texturing  
as the auto purge function will  
purge hot steam when the steam  
wand is lowered.  
Close supervision is necessary  
when any appliance is used by  
or near children.  
If the appliance is to be:  
- left unattended  
- cleaned  
- moved  
- assembled; or  
- stored  
Do not let the power cord  
hang over the edge of a table  
or counter-top, or touch hot  
surfaces.  
Do not place the appliance  
near the edge of a table or  
counter-top. Ensure the surface  
is level, clean and free of water  
and other substances.  
Do not place the appliance on  
or near a hot gas or electric  
burner. Do not place it in, or  
allow it to come in contact with  
a heated oven.  
Always switch off the appliance  
by pressing the POWER button  
to off and unplug from the  
power outlet.  
(3) the extension cord must include  
a 3-prong grounding plug.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
BREvILLE RECoMMEndS SAfEty fIRSt  
BREvILLE ASSISt™ PLUG  
KnoW  
Your Breville appliance comes with  
a unique Assist™ Plug, conveniently  
designed with a finger hole to ease  
removal from the power outlet.  
your Breville product  
CSA dUty CyCLE MARKInG:  
The Canadian Standards Authority  
requires any appliances capable of  
drawing over 1500W to be marked  
with a ‘duty cycle’ in minutes. For  
the BES980XL, this ‘duty cycle’  
represents the maximum time for  
which the appliance will draw over  
1500W during any 2 hour period  
of use. It does not indicate the  
appliance is unsafe for continuous  
use or is required to be switched  
off at certain intervals during  
normal use.  
CALIfoRnIA PRoPoSItIon 65:  
(Applicable to California  
residents only).  
This product contains chemicals  
known to the State of California to  
cause cancer, birth defects or other  
reproductive harm.  
SAvE thESE InStRUCtIonS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
KnoWyoURBREvILLE PRodUCt  
KnoWyoURBREvILLE PRodUCt  
A. Integrated conical burr grinder  
K. Heated cup warming tray  
L. HOT WATER button  
With removable ½lb bean hopper.  
B. Top-fill 84 fl.oz (2.5L) removable  
water tank  
Press to start and stop the flow of hot  
water from the hot water outlet.  
With integrated water filter and backlit  
level indicator.  
C. Grind Size dial  
M. AMERICANO dial  
With preset and customizable settings.  
N. Steam lever  
A
B
C
D
E
F
Select the desired espresso grind size to  
suit your coffee beans.  
With one touch auto milk texturing  
(down position) and manual milk  
texturing (up position).  
K
L
D. Grind LCD  
Displays current grind settings.  
O. Steam LCD  
E. Main LCD  
Displays current milk temperature and  
texture settings.  
Displays current settings and simplifies  
programming.  
M
N
O
P
P. SELECT dial  
F. 1 CUP & 2 CUP buttons  
With preset shot durations, manual  
override or reprogrammable  
durations/volumes.  
Select the desired milk temperature &  
texture. Also use this dial in conjunction  
with the MENU button to set the  
programmable functions.  
G. Grind outlet  
Q. Cool touch steam wand  
With auto grind, dose & tamp function.  
With integrated temperature sensor.  
G
H
I
H. Heated 58mm group head with  
R. Dedicated hot water outlet  
Delivers hot water for Americanos  
and pre-heating cups.  
embedded element  
Q
R
I. 58mm full stainless steel portafilter  
S. Descale access point  
T. Tool storage tray  
J. Drop down swivel foot  
Lifts the machine upwards for  
easy maneuverability.  
Houses accessories when not in use.  
S
U. Removable drip tray  
With Empty Me! indicator.  
T
J
U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
KnoW yoUR BREvILLE PRodUCt  
fEAtURES of yoUR BREvILLE PRodUCt  
Regulated Extraction Pressure  
Over pressure valve (OPV) limits maximum  
pressure for optimal espresso flavor.  
hAndS fREE AUtoMAtIC  
GRInd, doSE & tAMP  
Automatically grinds, doses and tamps the  
required amount of coffee, mess free.  
Low Pressure Pre-Infusion  
Gradually increases water pressure to gently  
expand grinds for an even extraction.  
Programmable.  
GRInd SIZE dIAL  
Adjustable grind settings from fine to coarse  
for optimal espresso extraction.  
A
B
dual Pumps  
Dedicated espresso and steam boiler pumps.  
StAInLESS StEEL ConICAL BURRS  
Maximize ground coffee surface area for a  
full espresso flavor.  
E
Programmable Shot temperature  
C
Adjust water temperature to achieve optimal  
espresso flavor depending on coffee origin  
and degree of roast.  
AUtoMAtIC hAndS fREE  
MILK tEXtURInG  
D
F
Automatically textures milk to the  
selected temperature and style from  
silky smooth latté to creamy cappuccino.  
Automatic purge removes residual milk  
from the steam wand when returned to  
the downward position.  
AddItIonAL fEAtURES  
one touch Americano  
Delivers hot water directly into the cup  
after espresso extraction. Preset and  
customizable settings.  
I
G
H
J
K
SIMULtAnEoUS CoffEE & StEAM  
Shot Clock  
Displays duration of the espresso shot  
being extracted.  
Dedicated stainless steel espresso and  
steam boilers for simultaneous milk  
texturing and espresso extraction.  
L
Auto Start  
Switches machine on at a specified time.  
ACCESSoRIES  
PRECISIon ContRoL  
A. Stainless steel milk jug  
B. Water filter holder with filter  
C. Filter basket  
D. Cleaning disc  
E. Mini grinds bin  
H. Cleaning tool for steam wand tip  
I. Allen key  
J. Steam wand cleaning powder  
K. Espresso cleaning tablets  
L. Water hardness test strip  
Electronic PId temperature Control  
Electronic temperature control  
delivers precise water temperature for  
optimum espresso flavor. Programmable.  
Auto off  
Switches machine off after a specified  
time from 10mins to 8 hours.  
Actively heated Group head  
F. Burr brush  
not ShoWn  
Steam wand spare parts - steam wand tip,  
gasket, 'O' ring  
Commercial size 58mm group head with  
embedded element for thermal stability  
during extraction.  
G. Grind outlet brush & tamp  
removal magnet  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
Insert the filter into the two parts of the  
filter holder.  
BEfoRE fIRSt USE  
oPERAtInG  
Machine Preparation  
Remove and discard all labels and  
packaging materials attached to your  
espresso machine. Ensure you have  
removed all parts and accessories before  
discarding the packaging.  
your Breville product  
Place filter into  
filter holder  
Remove the water tank located at the  
back of the machine by pulling down the  
water tank handle. Remove the plastic bag  
containing the water filter and water filter  
holder. Clean parts and accessories (water  
tank, portafilter, filter basket, jug) using  
warm water and a gentle dish washing  
liquid. Rinse well then dry thoroughly.  
To install the assembled filter holder  
into the water tank, align the base of the  
filter holder with the adapter inside the  
water tank. Push down to lock into place.  
tIP  
To easily maneuver your machine, use the  
drop down swivel foot located under the  
drip tray. When turned to UNLOCK, the  
swivel foot drops down & lifts the machine  
upwards, making it easier to access the  
removable water tank or reposition the  
machine to another location.  
InStALLInG thE WAtER fILtER  
Remove the water filter and water filter  
holder from the plastic bag.  
Fill the water tank with cold water before  
sliding back into position at the back of  
the machine and locking into place.  
Soak the filter in a cup of water for  
5 minutes then rinse under cold  
running water.  
notE  
Wash the filter holder with cold water,  
taking specific care to rinse the  
stainless steel mesh.  
DO NOT use highly filtered,  
demineralized or distilled water in this  
machine. This may affect the taste of the  
coffee and how the machine operates.  
notE  
To purchase water filters, visit  
Consumer Support.  
Soak filter for 5 minutes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rinse filter & mesh  
13  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
fIRSt USE  
oPERAtInGyoUR BREvILLE PRodUCt  
GRIndInG oPERAtIon  
AUto GRInd doSE & tAMP  
Insert bean hopper into position on-top of  
the machine. Turn knob to lock into place.  
Fill hopper with fresh beans.  
Align portafilter handle with the INSERT  
position on the grind outlet. Lift to insert  
portafilter into the grind outlet and rotate  
to the center position.  
1. Ensure tank is filled with cold water.  
You can do this by either opening  
the top-fill water tank lid (push to  
open), or by removing the water  
tank at the back of the machine.  
POWER  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
tIP  
HOT WATER AMERICANO  
GROUP HEAD  
2. Press POWER button to turn  
We recommend quality 100% Arabica  
beans with a 'Roasted On' date stamped  
on the bag, not a 'Best Before' or 'Use By'  
date. Coffee beans are best consumed  
between 5–20 days after the 'Roasted  
On' date. Stale coffee may pour too  
quickly from the portafilter spouts and  
taste bitter and watery.  
GRIND OUTLET  
GRIND OUTLET  
flushing the Machine  
machine on.  
When the machine has reached  
STANDBY mode:  
3. The main LCD will display 'Hrd3',  
prompting you to set the water  
hardness level. Programming this  
will determine the regularity of  
the 'CHANGE FILTER' alert which  
indicates when the water filter in the  
water tank needs to be replaced.  
CENTER  
POSITION  
1. Press 2 CUP button to run water  
through the group head for  
30 seconds.  
To start the auto grind, dose & tamp  
function, rotate the portafilter to the right  
then gently guide back to the center  
position. Grinding will commence.  
2. Press HOT WATER button to run  
water through the hot water outlet.  
Setting Water hardness  
After 30 seconds, press HOT WATER  
button again to stop the flow of water.  
Remove the supplied water hardness  
test strip from the wrapper.  
3. Lift steam lever to the MANUAL  
position to release steam through the  
steam wand. After 30 seconds, lower  
the steam lever to the center OFF  
position.  
Dip the test strip into a sample  
of the water you have filled the  
tank with. Wait for one minute.  
The water hardness setting is  
indicated by the number of red  
squares displayed on the test  
strip eg. 3 red squares indicates  
a water hardness setting of 3.  
4. Repeat steps 1–3 twice.  
When the auto grind, dose & tamp function  
is complete, rotate the portafilter handle to  
the INSERT position and lower to remove.  
SELECtInG GRInd SIZE  
5. Re-fill water tank and empty drip tray,  
There are 45 espresso grind size settings  
(No.1 – finest, No. 45 – coarsest) to enable  
you to select the right grind size for your  
coffee beans and achieve the perfect  
espresso extraction.  
if required.  
Rotate SELECT dial to the required  
setting from 'Hrd1' (softest water)  
to 'Hrd5' (hardest water). Press  
SELECT dial to set. Machine will  
beep once to confirm selection.  
MAnUAL will flash on LCd  
ESPRESSo EXtRACtIon  
The machine will not reach operating  
temperature (STANDBY mode) if the steam  
lever is in the MANUAL position. The steam  
LCD will display 'MANUAL'. Lower the  
steam lever to the center OFF position.  
Align portafilter handle with the INSERT  
position on the group head. Lift to insert  
portafilter into the group head and rotate  
towards the LOCK TIGHT position until  
resistance is felt.  
To select grind size, rotate the grind size  
dial counter-clockwise to increase grind  
coarseness or clockwise to increase  
grind fineness.  
4. A pumping/vibrating sound will be  
heard indicating empty boilers are  
being filled with water for the first  
time. The main LCD will display the  
current boiler temperature and  
flash 'HEATING'.  
Steam operation is ready when the SELECT  
dial illuminates.  
We recommend you start at No. 30 and  
adjust as required to control espresso  
flow rate.  
EXtRACtIon GUIdE  
The 1 CUP button  
& 2 CUP button  
notE  
use duration to control espresso volume.  
The duration times are preset, but can be  
reprogrammed (refer to 'Programming Shot  
Volume/Duration', page 19). Alternatively,  
access the Advanced Features if you wish  
to use volumetric controls instead of  
duration to determine espresso volume  
(refer to 'Flow Measurement Method (VoL)',  
page 25).  
You will not be able to select the  
1 CUP, 2 CUP or AMERICANO  
functions; or access the cleaning cycle  
in the menu options until the machine  
has reached operating temperature  
(STANDBY mode). The machine will  
beep 3 times if one of these functions  
is selected.  
5. After approximately 10 minutes,  
the machine will reach the  
default operating temperature  
(200˚F/93˚C) and all 6 buttons will  
illuminate. The machine is now in  
STANDBY mode, ready for the next  
step, 'Flushing The Machine'.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
1 CUP BUtton  
tEXtURInG MILK  
MAnUAL MILK tEXtURInG  
notE  
Auto milk texturing and auto shut-off are  
disabled during manual milk texturing  
mode.  
Press 1 CUP button once to extract a single  
shot of espresso at the preset duration  
(20 seconds). The extraction will start  
using the low pressure pre-infusion.  
The SELECT dial is used to select milk  
temperature and texture. Press the dial to  
toggle between milk temperature & texture.  
The flashing value (either temperature or  
texture triangle) can be changed by rotating  
the dial.  
Prior to texturing milk, always purge  
steam wand by momentarily pressing  
down the steam lever.  
Insert steam wand into milk jug. Lift steam  
lever to activate manual steam mode. Once  
the desired milk texture and temperature  
are achieved, lower the steam lever to the  
center OFF position. Wipe the wand &  
tip with a damp cloth. Lower steam wand  
to the down position and the wand will  
automatically purge.  
AUto MILK tEXtURInG  
Start with fresh cold milk. Fill milk jug to  
below the spout position. Lift steam wand  
and insert into milk jug. Lower steam wand,  
ensuring it is fully down. The milk jug  
should rest on the drip tray and milk should  
cover the steam wand seal.  
AdJUStInG MILK tEMPERAtURE  
Press the SELECT dial until the milk  
temperature flashes. Rotate dial to increase  
or decrease milk temperature. The selected  
temperature will be displayed on the steam  
LCD. The ideal temperature for milk is  
between 130˚F 150˚F (55˚C–65˚C) as  
indicated by the smiley face icon.  
CAUTION: BURN HAZARD  
Pressurized steam can still be released,  
even after machine has been switched off.  
The machine will stop after 1 CUP duration  
has been extracted and will return to  
STANDBY mode.  
Children must always be supervised.  
2 CUP BUtton  
MAX  
MIN  
Press 2 CUP button once to extract a  
double shot of espresso at the preset  
duration (30 seconds). The extraction will  
start using the low pressure pre-infusion.  
PRESEt AMERICAno  
There are 3 preset Americano settings –  
small, medium and large. To use one of  
these settings:  
SELECT  
STEAM  
TEMP TEXTURE  
1. Fill the portafilter using the auto  
MILK MUST  
COVER THIS  
SEAL  
AdJUStInG MILK tEXtURE  
grind, dose & tamp function.  
Press the SELECT dial until the milk texture  
triangle flashes. Rotate dial towards 'CAPP'  
for more texture or 'LATTE' for less texture.  
The selected texture will be displayed on the  
steam LCD.  
2. Insert the portafilter into the  
group head.  
3. Position your cup so the portafilter  
spouts and hot water outlet are  
directed inside the cup.  
To start, press down and release steam  
lever. The LCD will display the temperature  
of the milk as it heats. Milk texturing will  
stop automatically when the selected milk  
temperature is reached. Lift steam wand  
to remove milk jug. Wipe the wand & tip  
with a damp cloth. Lower steam wand  
to the down position and the wand will  
automatically purge.  
The machine will stop after 2 CUP duration  
has been extracted and will return to  
STANDBY mode.  
MAnUAL ovERRIdE  
Press and hold either 1 CUP or 2 CUP  
button to commence pre-infusion. When  
the required pre-infusion duration is met,  
release button to begin full pump pressure.  
SELECT  
STEAM  
TEMP TEXTURE  
Different brands and types of milk and milk  
alternatives will texture differently. You may  
need to adjust the texture level accordingly.  
Press button again to stop pour when  
required duration has been achieved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
17  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
4. Rotate the AMERICANO dial to the  
MAnUAL AMERICAno  
PRoGRAMMABLE fUnCtIonS  
PRoGRAMMInG Shot  
voLUME/dURAtIon  
desired cup size.  
This allows you total control over the  
Americano process: pre-infusion duration,  
espresso volume & hot water volume. During  
manual Americano mode, the LCD will show  
a moving cup icon.  
To enter program mode, press the  
MENU button. Rotate SELECT dial  
to the desired function.  
Fill the portafilter using the auto grind,  
dose & tamp function. Insert the portafilter  
into the group head.  
PRESEt CUP SIZE  
AMoUnt BREWEd  
Program mode allows you to program:  
Small  
Approx. 6oz  
While 'SHOT VOL' is displayed on the  
LCD, rotate the SELECT dial to '1 CUP' to  
reprogram the 1 CUP button, or '2 CUP'  
to reprogram the 2 CUP button. Press the  
SELECT dial to start espresso extraction.  
When required espresso volume/duration  
has been extracted, press SELECT dial to  
stop extraction. Machine will beep once to  
confirm the new volume/duration.  
Shot Volume  
Shot Temperature  
Clean Cycle  
Set Clock  
Press and hold AMERICANO dial to activate  
pre-infusion. Release AMERICANO dial to  
commence espresso pour.  
Medium  
Large  
Approx. 8oz  
Approx. 12oz  
Press the AMERICANO dial to stop espresso  
pour and commence hot water pour.  
The brewed amounts are approximate  
only. Actual amounts may vary due to the  
coffee bean roast, blend and freshness as  
well as the selected grind size. These factors  
affect extraction rate and shot volume.  
Auto Start  
Press the AMERICANO dial again to stop  
the pour of hot water.  
Auto Off  
Tamp Set  
tIP  
Pre-Infusion  
Americano Adjust  
5. To start extraction, press the  
AMERICANO dial. Espresso will  
extract from the portafilter spouts,  
followed by hot water from the hot  
water outlet.  
You can conduct a manual Americano  
extraction each time, or program this  
as a custom setting. Once programmed,  
your custom setting will appear after  
the 3 preset settings. Refer to  
To exit program mode, press MENU button.  
'Americano Adjust - Programming  
Custom Settings’, page 22.  
notE  
To override the setting during  
operation, press the AMERICANO dial.  
Pressing the AMERICANO dial during  
the espresso extraction will stop the  
flow of espresso and start the flow of  
hot water. Pressing the AMERICANO  
dial during the hot water delivery will  
stop the flow of hot water.  
hot WAtER  
The HOT WATER button can be used to  
pre-heat cups or add hot water manually.  
MENU  
EXIT  
SELECT  
To stop and start the pour of hot water, press  
the HOT WATER button.  
TEMP TEXTURE  
To ensure water is dispensed at the correct  
temperature, hot water will cease to dispense  
after approx. 30 seconds. Depending on the  
size of your cup, you may need to press the  
HOT WATER button a second time.  
notE  
tIP  
The 1 CUP & 2 CUP buttons use  
duration to control espresso volume.  
Access the Advanced Features if you  
wish to use volumetric controls instead  
of duration to determine espresso  
volume. Refer to 'Flow Measurement  
Method (VoL)', page 25).  
If the preset Americano settings do  
not suit your cup size or strength  
preferences, there are 6 custom  
Americano settings for you to  
program. Once programmed, your  
custom setting will appear after the  
3 preset settings. Refer to 'Americano  
Adjust - Programming Custom  
Settings’, page 22.  
notE  
The MENU button is disabled when  
the machine is in coffee making mode  
or dispensing hot water.  
HOT WATER  
notE  
You cannot run hot water and extract  
espresso at the same time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
19  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
AUto StARt  
Turn the SELECT dial to the left or right  
to select the desired Auto Start time.  
Turning the SELECT dial faster or slower  
will change the rate of adjustment. When  
required time has been reached, press the  
SELECT dial to set. A small clock icon will  
be displayed on the LCD when the Auto  
Start function has been programmed.  
Shot tEMPERAtURE  
SEt CLoCK  
While 'SHOT TEMP' is displayed on the  
LCD, press the SELECT dial. The current  
temperature will flash. Turn the SELECT  
dial to required temperature then press  
SELECT dial to set. Machine will beep  
once to confirm new temperature.  
Setting the clock is optional. While 'SET  
CLOCK' is displayed on the LCD, press the  
SELECT dial. The current time will flash  
or default to 12.00AM if the time has not  
been set. Turn the SELECT dial to the left  
or right to adjust time. Turning the SELECT  
dial faster or slower will change the rate  
of adjustment. When required time has  
been reached, press the SELECT dial to  
set. Machine will beep once to confirm the  
clock has been set.  
Auto Start is optional. It allows you to  
program the specific time when the  
machine will automatically turn on. By  
programming your machine, you will  
not have to wait for it to pre-heat. We  
recommend programming the machine to  
start 30 minutes before you plan to use it.  
notE  
The clock must be set before the Auto  
Start time can be programmed. If you  
try to turn Auto Start on without first  
setting the clock, the machine will beep  
3 times.  
AUto off  
While 'AUTO START' is displayed on the  
LCD, press the SELECT dial. Turn the  
SELECT dial to on (On) or off (oFF).  
Press SELECT dial to set.  
This function sets how long the machine  
will stay turned on before it automatically  
turns off. It can be set for 10mins, 30mins,  
1hr, 2hrs, 3hrs, 4hrs, 5hrs, 6hrs, 7hrs or  
8hrs until Auto Off activates.  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
CLEAnInG CyCLE  
While 'AUTO OFF' is displayed on the  
LCD, press the SELECT dial. Turn the  
SELECT dial to the desired time then  
press SELECT dial to set. Machine will  
beep once to confirm selection.  
The cleaning cycle cleans the shower  
screen and back-flushes the group head.  
Select this feature when the LCD  
displays 'CLEAN ME!' Refer to 'Cleaning  
Cycle', page 34.  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
SELECT  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
21  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
4. Press the MENU button. Rotate  
the SELECT dial to ‘AMERICANO  
ADJUST’ then press the SELECT dial.  
tAMP SEt  
PRE-InfUSIon  
This function is for advanced use only.  
This function is for advanced use only.  
Adjusting tamp parameters allows for fine  
tuning of coffee tamping force & polishing  
duration. While 'TAMP SET' is displayed  
on the LCD, press the SELECT dial. The  
tamp force setting will flash. Turn SELECT  
dial to setting 1–9.  
Low pressure pre-infusion allows you to  
control the pressure & duration of the  
pre-infusion phase of the espresso  
extraction. While 'PRE INFUSE' is  
displayed on the LCD, press the SELECT  
dial. The pump power setting will flash.  
Turn SELECT dial to increase or decrease  
the pre-infusion pressure. Press SELECT  
dial to set and pre-infusion duration will  
flash. Turn SELECT dial to adjust seconds.  
Press SELECT dial to set. Machine will  
beep once to confirm settings.  
PROGRAMMED  
7. To use your custom Americano  
setting, rotate the AMERICANO  
dial. Your programmed custom  
Americano setting will appear after  
the preset small, medium and large  
settings. Press the AMERICANO  
dial and your programmed  
5. Rotate SELECT dial to the custom  
setting you’d like to program - ‘Set 1’  
to ‘Set 6’. Settings that have already  
been programmed will display a  
cup icon.  
Americano setting will dispense.  
notE  
Custom Americano settings can be  
reprogrammed by following steps 1-6.  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
NOT PROGRAMMED  
PROGRAMMED  
Press SELECT dial to set and the current  
polishing time will flash. Turn SELECT dial  
to select 2–7 seconds. Press SELECT dial  
to set. Machine will beep once to confirm  
settings.  
AdvAnCEd fEAtURES  
These features should only be accessed  
by experienced users.  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
To access Advanced Features, with the  
machine turned off, press and hold the  
1 CUP button, then press and hold the  
POWER button together for 3 seconds.  
Rotate the SELECT dial to the desired  
feature. Press SELECT dial to access  
feature settings.  
AMERICAno AdJUSt -  
PRoGRAMMInG CUStoM SEttInGS  
There are 6 custom Americano settings  
for you to program to suit your cup size  
and strength preferences. To program your  
custom setting:  
6. To start programming, press the  
SELECT dial. The LCD will show a  
moving cup icon and espresso will  
extract from the portafilter spouts.  
When required amount has been  
extracted, press the SELECT dial to  
stop the flow of espresso and start  
the flow of hot water. When required  
amount of water has poured, press  
the SELECT dial to stop the flow of  
hot water. The LCD will show a cup  
icon and the machine will beep to  
confirm your custom Americano  
setting has been programmed.  
Press the MENU button at any time to  
exit Advanced Features.  
1. Fill the portafilter using the auto  
grind, dose & tamp function.  
2. Insert the portafilter into the group  
head.  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
3. Position your cup so the portafilter  
spouts and hot water outlet are  
directed inside the cup.  
+
POWER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
23  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
Air Pump delay (Air)  
descale (dESc)  
ALERtS  
notE  
This function is for advanced use only.  
Delay the operation of the air pump during  
automatic milk texturing. Rotate SELECT  
dial to the desired delay time. The default  
setting is 02 seconds. Press SELECT dial  
to set. The default temperature which the  
air pump turns off will be displayed. Rotate  
SELECT dial to the desired temperature.  
Press SELECT dial to set. Machine will beep  
once to confirm selection.  
Select this feature to access the step by step  
descale procedure on the LCD. Refer to page  
38 for the accompanying instructions.  
The machine will exit Advanced  
Features if there is no user input for  
30 seconds or the POWER button or  
MENU button is pressed.  
MAnUAL will flash on steam LCd  
The machine will not reach operating  
temperature (STANDBY mode) if the steam  
lever is in the MANUAL position. The steam  
LCD will display 'MANUAL'. Lower the  
steam lever to the center OFF position.  
Water hardness (hrd3)  
Determine water hardness with the supplied  
water hardness test strip. Refer to 'Setting  
Water Hardness', page 14.  
Reset default Settings (rSEt)  
Steam operation is ready when the SELECT  
dial illuminates.  
Use this function to reset all programmable  
values back to the default settings. The  
machine has the following default settings:  
Rotate SELECT dial to the required setting  
from 'Hrd1' (softest water) to 'Hrd5' (hardest  
water). Press SELECT dial to set. Machine  
will beep once to confirm selection.  
fill tank  
Sound (Snd)  
1. Shot Temperature: 200˚F (93˚C)  
The machine will detect a low water level.  
The LCD will display 'FILL TANK'.  
Adjust the audible alerts. Rotate SELECT  
dial to the desired setting. Select between off  
(OFF), low (Lo) or high (Hi). Press SELECT  
dial to set. Depending on the selected  
setting, the machine may beep once to  
confirm selection.  
2. Low Pressure Pre-infusion:  
Setting water hardness will determine the  
regularity of the 'CHANGE FILTER' alert  
which indicates when the water filter in the  
water tank needs to be replaced.  
PP60, PT7 seconds  
3. Milk Temperature: 150˚F (65˚C)  
4. Auto Start: OFF (8:00am)  
5. Auto Off: 1 Hour  
Units (SEt)  
Set units to metric or imperial. Rotate  
SELECT dial to the desired unit. Press  
SELECT dial to set. Machine will beep once  
to confirm selection.  
fan Control (fAn)  
6. Clock: 12:00am  
Adjust the speed of the internal cooling  
fan. Rotate SELECT dial to the desired fan  
speed. Select between Silent (SILt), Standard  
(StNd) or cool (CooL). Press SELECT dial  
to set. Machine will beep once to confirm  
selection.  
Fill tank with cold fresh water. The machine  
will not be able to make coffee or hot water  
while the tank is empty.  
7. 1 CUP Button Shot Duration:  
20 seconds  
LCd Backlight (Lcd)  
8. 2 CUP Button Shot Duration:  
Clean Me!  
Adjust the LCD brightness/contrast.  
Rotate SELECT dial to the desired  
brightness. Press SELECT dial to set.  
Machine will beep once to confirm selection.  
30 seconds  
Indicates when 200 extractions have been  
carried out since the last cleaning cycle.  
disable Clean Me! Alert (Cln)  
While 'rSET' is displayed on the LCD, press  
the SELECT dial to reset all settings to  
factory defaults.  
Disables the 'CLEAN ME!' alert. Rotate  
SELECT dial to on (On) or off (OFF). The  
default setting is on. Press SELECT dial  
to set. Machine will beep once to confirm  
selection.  
The cleaning cycle cleans the shower  
screen and back-flushes the group head. For  
information on how to clean the machine,  
refer to `Cleaning Cycle', page 34.  
Spotlights (SPot)  
Adjust the brightness of the LEDS  
lighting the drip tray area. Rotate SELECT  
dial to the desired brightness. Press SELECT  
dial to set. Machine will beep once to  
confirm selection.  
12h or 24h Clock (CLoC)  
Display time in 12h or 24h format. Rotate  
SELECT dial to the desired unit. Press  
SELECT dial to set. Machine will beep  
once to confirm selection.  
Steam temperature (StEA)  
'Hrd3' will flash on screen. Machine is  
now in Water Hardness mode. See  
'Water Hardness (Hrd3)' to set.  
Adjust the steam boiler temperature,  
which in turn controls steam pressure.  
Rotate SELECT dial to the desired  
temperature. The default is 275˚F (135˚C).  
Press SELECT dial to set. Machine will beep  
once to confirm selection.  
flow Measurement Method (voL)  
heating  
Select between volume based (FLo) or  
time based (SEc) method for espresso  
dose measurement. Rotate SELECT dial  
to the desired method. Press SELECT  
dial to set. Machine will beep once to  
confirm selection.  
Indicates when the machine is heating up  
or if the temperature drops excessively  
during use.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
25  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
Lock hopper  
oPERAtInG yoUR BREvILLE PRodUCt  
Step 2 – Empty Boilers  
e) Close both valves by rotating screws  
clock-wise until seated. Do not  
overtighten screws to avoid damaging  
the valves. Replace the grey silicone  
cover over the valves.  
tRAnSPoRtInG And StoRInG  
a) Remove the grey silicone cover on the  
lower front panel marked DESCALE  
ACCESS. Place a cloth over the  
Indicates if the bean hopper has not been  
properly inserted and locked into position.  
The auto grind, dose & tamp function cannot  
be used during this time and 3 beeps will  
sound if user attempts to activate.  
We recommend draining both boilers  
completely before transporting the machine  
or storing for an extended period of time.  
drip tray to stop steam escaping.  
This procedure is also intended as an  
anti-freeze measure in the event the machine  
is exposed to extreme cold temperatures.  
overheat Please Wait  
REMOVE  
Indicates if the grinder is used excessively  
and needs time to cool. The auto grind, dose  
& tamp function cannot be used during this  
time and 3 beeps will sound if user attempts  
to activate.  
CAUTION  
Never open DESCALE ACCESS valves  
while machine is still hot. Always  
turn off the machine and allow to cool  
for at least 1 hour prior to starting  
descale process.  
Change filter  
f) Empty drip tray and reinsert into  
position. Use caution as the drip tray  
may be hot due to the water and steam  
from the boilers.  
Indicates when the water filter in the water  
tank needs to be replaced. For information  
on changing the filter, refer to 'Installing  
The Water Filter', page 34.  
CAUTION  
During descale process, water may  
flow through group head and the drip  
tray will fill with water.  
b) Use a flat-head screwdriver to rotate the  
right screw counter-clockwise until the  
valve is fully open. As the valve opens,  
steam may be released.  
The regularity of this alert is determined  
by the water hardness setting (Hrd1-Hrd5)  
selected. For information, refer to 'Setting  
Water Hardness', page 14 and 'Water  
Hardness (Hrd3)', page 24.  
Step 1 – Preparation  
CAUTION  
HOT WATER & STEAM  
a) Ensure the machine is off and has cooled  
for at least 1 hour.  
b) Empty water tank, remove water filter  
then replace and lock water tank back  
into position.  
c) Ensure drip tray is empty and fully  
inserted into position.  
c) Next, repeat the above process on the  
left screw. As the valve is opened, water  
may begin flowing into the drip tray.  
d) Allow valves to remain open until no  
more water or steam escapes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
27  
CoffEEMAKInGtIPS & PREPARAtIon  
PRE-hEAtInG  
thE GRInd  
When grinding coffee beans for espresso,  
the grind size should be fine but not too fine.  
The grind size will affect the rate at which  
the water flows through the ground coffee in  
the filter basket and the taste of the espresso.  
CoffEE MAKInG tIPS  
& PREPARAtIon  
heating your cup or glass  
A warm cup will help maintain the coffee’s  
optimal temperature. Pre-heat your cup by  
rinsing with hot water from the hot water  
outlet and place on the cup warming tray.  
If the grind is too fine (looks like  
powder and feels like flour when rubbed  
between fingers), the water will not flow  
through the coffee even when under  
pressure. The resulting espresso will be  
OVER-EXTRACTED, dark in color and  
bitter in flavor.  
heating the portafilter and filter basket  
A cold portafilter and filter basket can  
reduce the extraction temperature enough  
to significantly affect the quality of your  
espresso. Always ensure the portafilter and  
filter basket are pre-heated with hot water  
from the hot water outlet before initial use.  
If the grind is too coarse the water will  
flow through the ground coffee in the filter  
basket too quickly. The resulting espresso  
will be UNDER-EXTRACTED, lacking in  
color and flavor.  
notE  
Always wipe the filter basket and  
portafilter dry before dosing with  
ground coffee as moisture can  
encourage ‘channeling’ where water  
by-passes the ground coffee during  
extraction.  
AUtoMAtIC GRIndInG,  
doSInG & tAMPInG  
Ensure hopper is filled with fresh coffee  
beans. We recommend quality 100%  
Arabica beans with a 'Roasted On' date  
stamped on the bag, not a 'Best Before'  
or 'Use By' date. Coffee beans are best  
consumed between 5–20 days after the  
'Roasted On' date. Stale coffee may pour  
too quickly from the portafilter spouts  
and taste bitter and watery. Never put  
pre-ground coffee in the hopper.  
Align portafilter handle with the  
INSERT position on the grind outlet. Lift  
to insert portafilter into the grind outlet  
and rotate to the center position.  
GROUP HEAD  
GRIND OUTLET  
GRIND OUTLET  
CENTER  
POSITION  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
CoffEE MAKInG tIPS & PREPARAtIon  
CoffEE MAKInG tIPS & PREPARAtIon  
tEXtURInG MILK  
To start the auto grind, dose & tamp  
function, rotate the portafilter to  
the right then gently guide back to  
the center position. Grinding will  
commence.  
EXtRACtInG ESPRESSo  
hIntS & tIPS  
Place pre-warmed cup(s) beneath the  
portafilter spouts and press the 1 CUP  
or 2 CUP button.  
The machine allows you to texture milk both  
automatically and manually.  
For optimum milk texturing  
performance it is critical that the holes  
around the steam tip are clear. Even  
partially blocked holes may affect the  
ability of the steam wand to produce  
sufficient foam.  
Automatic hands-free Milk texturing:  
As a guide, the espresso will start  
to flow after 9–14 seconds (this includes  
pre-infusion time) and should be the  
consistency of warm dripping honey.  
Set Milk Temperature: Press the  
SELECT dial to toggle to the milk  
temperature function, as indicated by  
the flashing milk temperature. Rotate  
SELECT dial to the desired milk  
temperature, then press the dial to  
select.  
Always wipe the wand and tip with a  
damp cloth BEFORE returning the  
wand to the down position. Wiping  
the wand will remove the majority of  
milk and allow the automatic purge  
feature to more effectively remove any  
residual milk.  
If the espresso starts to flow before  
9 seconds, the grind is too coarse. This  
is an UNDER-EXTRACTED shot. Adjust  
the grind size slightly finer.  
Set Milk Texture: Press the SELECT dial  
to toggle to the milk texture function, as  
indicated by the flashing milk texture  
triangle. Rotate SELECT dial towards  
'CAPP' for more texture or 'LATTE' for  
less texture, then press the dial to select.  
When the auto grind, dose & tamp  
function is complete, rotate the  
portafilter handle to the INSERT  
position and lower to remove.  
If the espresso starts to drip or flow after  
14 seconds, then the grind is too fine.  
This is an OVER-EXTRACTED shot.  
Adjust the grind size slightly coarser.  
Tap the jug on the counter-top to  
collapse any bubbles.  
Wipe any excess coffee from the rim of  
the filter basket to ensure a proper seal  
in the group head is achieved.  
A great espresso is about achieving the  
perfect balance between sweetness, acidity  
and bitterness.  
Swirl the jug to polish and re-integrate  
the texture.  
Always start with fresh cold milk.  
Fill milk jug to below the spout position.  
At a minimum, there should be enough  
milk to cover the steam wand seal.  
Pour milk directly into the espresso.  
The flavor of your coffee will depend on  
many factors, such as the type of coffee  
beans, degree of roast, freshness, coarseness  
or fineness of the grind.  
PURGInG thE GRoUP hEAd  
The key is to work quickly, before  
the milk begins to separate.  
Before placing the portafilter into the  
group head, run a short flow of water  
through the group head by pressing the  
1 CUP button. Allow water to flow for  
5 seconds, then press the 1 CUP button  
again to stop the flow of water. This will  
purge any ground coffee residue from  
the group head and stabilize the water  
temperature prior to extraction.  
To remove any condensed water from  
the system, ensure the steam wand is  
in the down position over the drip tray  
then momentarily lift the steam lever.  
Manual Milk texturing  
Experiment by adjusting these factors  
just one at a time to achieve the taste  
of your preference.  
Auto milk texturing and auto shut-off are  
disabled during manual milk texturing  
mode.  
Lift steam wand & insert into milk jug.  
Lower steam wand, ensuring it is fully  
down. The milk jug should rest on the  
drip tray.  
EXtRACtIon GUIdE  
Always start with fresh cold milk.  
Fill milk jug to below the spout position.  
EXtRACtIon  
tyPES  
GRInd  
Shot  
dURAtIon  
To remove any condensed water from  
the system, ensure the steam wand is in  
the down position over the drip tray then  
momentarily lift the steam lever.  
Press down & release steam lever to  
start automatic milk texturing.  
InSERtInG thE PoRtAfILtER  
Align portafilter handle with the INSERT  
position on the group head. Lift to insert  
portafilter into the group head and rotate  
towards the LOCK TIGHT position until  
resistance is felt.  
ovER-EXtRACtEd  
Too  
Fine  
Over  
45secs  
Steam LCD will display the temperature  
of the milk as it heats.  
(bitter • astringent)  
Insert the steam tip ¼-¾" (1–2cm) below  
the surface of the milk close to the right  
hand side of the jug at the 3 o’clock  
position.  
Between  
15-40secs  
Milk texturing will automatically  
stop when the selected temperature  
is reached.  
Optimum  
BALAnCEd  
UndER-EXtRACtEd  
Too  
Coarse  
Less than  
15secs  
(underdeveloped • sour)  
Lift & remove steam wand from the  
milk jug.  
Lift the steam lever to start the flow  
of steam.  
Wipe the wand & tip with a damp cloth.  
Lower steam wand to the down position  
and the wand will automatically purge.  
Keep the tip just under the surface of the  
milk until the milk is spinning clockwise,  
producing a vortex (whirlpool effect).  
hIntS & tIPS  
If machine is run continuously for  
30 minutes, allow machine to cool for  
3 minutes before each use.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
31  
CoffEE MAKInG tIPS & PREPARAtIon  
With the milk spinning, slowly lower the  
jug. This will bring the steam tip to the  
surface of the milk & start to introduce  
air into the milk. You may have to gently  
break the surface of the milk with the tip  
to get the milk spinning fast enough.  
CoffEE BEAn hIntS & tIPS  
Fresh, quality coffee beans will give  
you the best possible extraction.  
CARE & CLEAnInG  
We recommend quality 100%  
Arabica beans with a ‘Roasted On’  
date stamped on the bag, not a  
‘Best Before’ or ‘Use By’ date.  
Keep the tip at or slightly below the  
surface, continuing to maintain the  
vortex. Texture the milk until sufficient  
volume is obtained.  
Coffee beans are best consumed  
between 5-20 days after the  
‘Roasted On’ date. Ideally only  
grind directly before the extraction  
to maximize flavor.  
Lift the handle of the jug to lower the tip  
beneath the surface, but keep the vortex  
of milk spinning. Use the steam LCD  
to monitor the milk temperature. We  
recommend 130°F–150°F (55°C–65°C).  
Buy coffee beans in small batches  
to reduce the storage time.  
Move the steam lever to the center OFF  
position BEFORE lowering the jug and  
taking the tip out of the milk.  
Store coffee beans in a cool, dark  
and dry container. Vacuum seal  
if possible.  
Wipe the wand & tip with a damp cloth.  
Lower steam wand to the down position  
and the wand will automatically purge.  
Tap the jug on the counter-top to  
collapse any bubbles.  
Swirl the jug to polish and re-integrate  
the texture.  
Pour milk directly into the espresso.  
The key is to work quickly, before the  
milk begins to separate.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
CARE & CLEAnInG  
CLEAnInG CyCLE  
CARE & CLEAnInG  
The LCD will display a countdown timer  
showing remaining time for the cleaning  
cycle in seconds.  
CLEAnInG ConICAL BURRS  
CLEAN ME! will be displayed on  
Regular cleaning helps the burrs achieve consistent grinding results which is especially  
important when grinding for espresso.  
the LCD to indicate when a cleaning  
cycle is required (approx. 200 shots).  
The cleaning cycle cleans the shower  
screen and back-flushes the group head.  
1
2
3
4
5
When the cleaning cycle has finished,  
remove the portafilter and ensure the  
tablet has completely dissolved. If the  
tablet has not dissolved, repeat these  
steps, without inserting a new tablet.  
Unlock hopper Remove beans Replace & lock Run grinder until empty  
hopper  
Unlock & remove  
hopper  
Insert the supplied grey silicone  
cleaning disc, followed by 1 cleaning  
tablet into the filter basket.  
6
7
8
9
10  
11  
Rinse the filter basket and portafilter  
thoroughly before use.  
Lock the portafilter into the group head.  
Ensure the water tank is filled with cold  
water and the drip tray is empty.  
Extract an espresso to "season" the  
machine and purge the system of  
any remaining cleaner.  
Press the MENU button and rotate  
SELECT dial until 'CLEAN CYCLE' and  
'PUSH' are displayed on the LCD.  
Remove upper Clean upper  
Clean lower  
burr with  
Remove tamping Clean grind  
Replace tamping  
burr  
burr with  
fan with tamp  
outlet with grind fan by hand  
InStALLInG thE WAtER fILtER  
burr brush  
burr brush  
removal magnet outlet brush  
Discard the used water filter. Soak a new  
filter in a cup of water for 5 minutes,  
then rinse under cold running water.  
12  
13  
14  
15  
Wash the filter holder with cold water,  
taking specific care to rinse the stainless  
steel mesh.  
MENU  
EXIT  
Insert the filter into the two parts of the  
filter holder.  
Push upper  
burr firmly into  
position  
Lock upper burr Insert hopper  
Lock hopper  
To install the assembled filter holder  
into the water tank, align the base of the  
filter holder with the adapter inside the  
water tank. Push down to lock into place.  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
Tamp removal  
magnet  
Fill the water tank with cold water before  
sliding back into position at the back of  
the machine and locking into place.  
Burr brush  
Press the SELECT dial to start the  
cleaning cycle.  
notE  
Grind outlet  
brush  
Consumer Support to purchase water  
filters.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
35  
CARE & CLEAnInG  
CARE & CLEAnInG  
6. Allow to soak for 5 minutes.  
CLEAnInG thE StEAM WAnd  
CLEAnInG thE fILtER BASKEt  
And PoRtAfILtER  
CLEAnInG thE dRIP tRAy  
& StoRAGE tRAy  
7. Activate steam several times to  
purge the steam wand, then rinse the  
wand thoroughly.  
The filter basket and portafilter should  
be rinsed under hot water after each  
coffee making session to remove all  
residual coffee oils.  
The drip tray should be removed,  
emptied and cleaned after each use or  
when the drip tray indicator is showing  
Empty Me!  
IMPORTANT  
After every use, thoroughly wipe the  
steam wand and tip with a damp cloth  
& purge immediately. Failure to clean  
the steam wand may affect the milk  
texturing performance.  
8. Wipe the steam wand dry with a  
clean cloth.  
If the holes in the filter basket become  
blocked, dissolve a cleaning tablet in  
hot water and soak filter basket and  
portafilter in solution for approx.  
20 minutes. Rinse thoroughly.  
Remove grill from the drip tray. Wash  
the drip tray in warm soapy water.  
The Empty Me! indicator can also be  
removed from the drip tray.  
9. Discard solution & rinse jug  
thoroughly.  
If any of the holes in the tip of the steam  
wand become blocked, ensure the steam  
lever is in the center OFF position and  
unblock using the steam tip cleaning  
tool. Even partially blocked holes may  
affect the ability of the steam wand to  
produce sufficient foam volume.  
StEAM WAnd SPARE PARtS  
The storage tray can be removed and  
cleaned with a soft, damp cloth (do not  
use abrasive cleansers, pads or cloths  
which can scratch the surface).  
Please exercise care when cleaning the  
steam wand to avoid damaging or losing  
the silicone seals.  
CLEAR WAtER BACKfLUSh  
After each coffee making session  
we recommend doing a clear water  
backflush before you turn off the  
machine. Empty drip tray. Insert the  
cleaning disc into the filter basket then  
insert the portafilter into the group  
head. Press the 2 CUP button and allow  
pressure to build for 20secs, then press  
to stop & release pressure. Repeat this  
5 times to purge any fine coffee grounds  
and residual coffee oils from the brew  
water paths.  
If the seals do become damaged  
however, replace them with the supplied  
steam wand tip, gasket and 'O' ring.  
CLEAnInG thE oUtER hoUSInG  
& CUP WARMInG tRAy  
If steam wand remains blocked, remove  
the tip and soak together with steam  
wand using the provided steam wand  
cleaning powder (instructions below).  
Screw tip back onto the steam wand  
after rinsing.  
For additional advice please contact  
Breville Consumer Support.  
The outer housing and cup warming tray  
can be cleaned with a soft, damp cloth.  
Polish with a soft, dry cloth. Do not use  
abrasive cleansers, pads or cloths which  
can scratch the surface.  
The steam wand can be left immersed in  
the milk jug filled with water when not  
in use to reduce the risk of blockages.  
notE  
Do not clean any of the parts or  
accessories in the dishwasher.  
CLEAnInG thE ShoWER SCREEn  
Steam Wand Cleaning Powder  
The group head interior and shower  
screen should be wiped with a damp cloth  
to remove any ground coffee particles.  
1. Add 1 packet into an empty milk jug.  
Assembly  
2. Add 1 cup (8oz/240ml) hot water  
into milk jug.  
Periodically, run hot water through the  
group head with the filter basket and  
portafilter in place, but without ground  
coffee. This will remove any residual  
ground coffee particles from the  
shower screen.  
3. Remove steam tip and place with  
'O' Ring  
steam wand into jug.  
4. Leave to soak for 20 minutes.  
5. Clean, rinse and replace steam tip.  
Place wand back into the jug and  
activate steam for 10 seconds.  
Steam Wand  
Tip  
Gasket  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
37  
CARE & CLEAnInG  
dESCALE (dESc)  
CARE & CLEAnInG  
Step 2 – Empty Boilers  
e) Close both valves by rotating screws  
clock-wise until seated. Do not  
overtighten screws to avoid damaging  
the valves.  
Step 3 – Begin descale  
During Step 2 procedure, the grind LCD  
will display '02' and the main LCD will  
display 'PUSH'.  
a) Remove the grey silicone cover on the  
lower front panel marked DESCALE  
ACCESS. Place a cloth over the drip tray  
to stop steam escaping.  
During Step 3 procedure, the grind LCD  
will display '03'.  
Use this function to access the step by step  
descale procedure on the grind LCD.  
a) 20 minute timer will begin. Machine  
will fill boilers with descale solution and  
heat to temperature. During this time,  
water may flow through the group head.  
Wait for countdown timer to reach 0:00.  
This allows solution to dissolve scale  
build-up.  
CAUTION  
Never open DESCALE ACCESS valves  
while machine is still hot. Always  
turn off the machine and allow to cool  
for at least 1 hour prior to starting  
descale process.  
REMOVE  
CAUTION  
During descale process, water may  
flow through group head and the drip  
tray will fill with water.  
f) Empty drip tray and reinsert into  
position. Use caution as the drip tray  
may be hot due to the water and steam  
from the boilers.  
Step 4 – Empty descale Solution  
g) Empty water tank, remove water filter.  
During Step 4 procedure, the grind LCD  
will display '04' and the main LCD will  
display 'PUSH'.  
a) Empty water tank then rinse and fill  
with clean water to the MAX line.  
Replace and lock water tank back into  
position at the back of the machine.  
h) Empty descale solution into water tank,  
then top with cold water to MAX line,  
or as per manufacturer's instructions.  
Replace and lock water tank back into  
position at the back of the machine.  
Step 1 – Prepare for descale  
a) Ensure drip tray is empty and fully  
b) Use a flat-head screwdriver to rotate the  
right screw counter-clockwise until the  
valve is fully open. As the valve opens,  
steam may be released.  
inserted into position.  
b) Ensure the machine is off and has  
cooled for at least 1 hour. With the  
machine off, press and hold the 1 CUP  
button, then press and hold the POWER  
button together for 3 seconds to access  
Advanced Features.  
notE  
b) Place a cloth over the drip tray to stop  
If water tank has not been removed  
then replaced or is empty, water tank  
LED will flash 5 times, the machine  
will beep 3 times and 'FILL TANK' will  
be displayed on the LCD.  
CAUTION  
HOT WATER & STEAM  
steam escaping.  
c) Use a flat-head screwdriver to rotate the  
right screw counter-clockwise until the  
valve is fully open. As the valve opens,  
steam may be released.  
c) Rotate SELECT dial to 'dESc' then press  
SELECT dial.  
i) Press SELECT dial to proceed to the  
CAUTION  
next step.  
HOT WATER & STEAM  
notE  
d) Next, repeat the above process on the  
left screw. As the valve is opened, water  
may begin flowing into the drip tray.  
If boilers are not empty, the machine  
will beep 3 times, the downlights  
will flash 5 times and 'VALV' will be  
displayed on the LCD.  
c) Next, repeat the above process on the  
left screw. As the valve is opened, water  
may begin flowing into the drip tray.  
e) Allow valves to remain open until no  
more water or steam escapes.  
f) Close both valves by rotating screws  
clock-wise until seated. Do not  
overtighten screws to avoid damaging  
the valves.  
d) Allow valves to remain open until no  
SELECT  
SELECT  
more water or steam escapes.  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
39  
CARE & CLEAnInG  
CARE & CLEAnInG  
g) Empty drip tray and reinsert into  
position. Use caution as the drip tray  
may be hot due to the water and steam  
from the boilers.  
e) Use a flat-head screwdriver to rotate the  
right screw counter-clockwise until the  
valve is fully open. As the valve opens,  
steam may be released.  
6. Remove the silicone seal with your  
fingers or a pair of long-nose pliers.  
Insert the new seal, flat side first, so the  
ribbed side is facing you.  
USInG thE ALLEn KEy  
Over time, the silicone seal surrounding the  
shower screen will need to be replaced to  
ensure optimum brewing performance.  
h) Press SELECT dial to proceed to next  
step.  
1. Press the POWER button to turn the  
machine off and unplug the cord from  
the power outlet.  
CAUTION  
HOT WATER & STEAM  
Step 5 – fill Boilers  
During Step 5 procedure, the grind LCD  
will display '05'.  
a) 5 minute timer will begin. During this  
time, water may flow through the group  
head. Wait for countdown timer to  
f) Next, repeat the above process on the  
left screw. As the valve is opened, water  
may begin flowing into the drip tray.  
2. Carefully remove the rear water tank  
and drip tray, taking particular care if  
they are full.  
g) Allow valves to remain open until no  
3. Using a skewer or similar, clean  
the center of the screw of any residual  
coffee.  
more water or steam escapes.  
reach 0:00. This allows any remaining  
solution to be removed from system.  
h) Close both valves by rotating screws  
clock-wise until seated. Do not  
overtighten screws to avoid damaging  
the valves. Replace the grey silicone  
cover over the valves.  
4. Insert the shorter end of the Allen  
Key into the center of the screw. Turn  
counter-clockwise to loosen the screw.  
7. Re-insert the dispersion plate, then the  
shower screen, then the screw. With  
your fingers, turn the screw clockwise  
for 2–3 revolutions then insert the  
Allen Key to tighten until the screw is  
flush with the shower screen. Do not  
overtighten screw.  
i) Empty drip tray and reinsert into  
position. Use caution as the drip tray  
may be hot due to the water and steam  
from the boilers.  
j) Press SELECT dial to complete descale  
procedure. Machine will heat up and is  
ready to use once operating temperature  
(STANDBY mode) is reached.  
Clean center of screw  
before inserting Allen Key  
Step 6 – flush Boilers  
During Step 6 procedure, the grind LCD will  
display '06' and the main LCD will display  
'PUSH'.  
8. Re-insert the drip tray and rear water  
tank.  
Contact Breville Consumer Support or visit  
seals or for advice.  
a) Empty and rinse water tank. Assemble  
new water filter into tank.  
b) Fill water tank with cold water to MAX  
line. Replace and lock water tank back  
into position at the back of the machine.  
5. Once loosened, carefully remove and  
retain the screw, stainless steel shower  
screen and black dispersion plate. Make  
note of the side of the shower screen  
and dispersion plate that are facing  
downwards. This will make re-assembly  
easier. Wash the shower screen and  
dispersion plate in warm soapy water,  
then dry thoroughly.  
c) Ensure drip tray is empty and fully  
inserted into position.  
d) Place a cloth over the drip tray to stop  
steam escaping.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
41  
tRoUBLEShootInG  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSE  
WhAt to do  
tRoUBLEShootInG  
Motor starts but no ground No coffee beans in bean  
coffee coming from  
grind outlet  
Fill bean hopper with  
fresh coffee beans.  
Remove bean hopper.  
Inspect bean hopper  
& grinding burrs for  
blockage. Replace parts  
and try again.  
hopper.  
Grinder/bean hopper  
is blocked.  
Coffee bean may have  
become stuck in hopper.  
Motor starts but operates  
with a loud ‘racket’ noise  
Grinder is blocked  
with foreign item or chute  
is blocked.  
Remove bean hopper,  
inspect burrs & remove  
any foreign body.  
Clean the burrs and grind  
outlet, see page 35.  
Moisture clogging  
grinder.  
Leave burrs to dry  
thoroughly before  
re-assembling. It is  
possible to use a hair  
dryer to blow air into the  
burr area to quicken the  
drying process.  
Unable to lock bean  
hopper into position  
Coffee beans obstructing  
bean hopper locking  
device.  
Remove bean hopper.  
Clear coffee beans  
from top of burrs.  
Re-lock bean hopper  
into position.  
Portafilter overfills  
Tamping fan was  
removed for cleaning and  
not replaced.  
Check that the tamping  
fan is in position and  
mounted correctly to  
the drive shaft, see  
page 35.  
Emergency stop?  
Rotate the portafilter to  
the left to stop  
the auto grind, dose &  
tamp function.  
Unplug power cord  
from power outlet.  
there is an alert on the  
LCd eg. 'ovERhEAt  
PLEASE WAIt',  
See page 25 & 26 for list  
of alerts.  
If problem persists,  
contact Breville  
Consumer Support.  
'hEAtInG' etc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
tRoUBLEShootInG  
PRoBLEM  
tRoUBLEShootInG  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSE  
WhAt to do  
PoSSIBLE CAUSE  
WhAt to do  
Grinder running  
continuously  
No beans in hopper.  
Fill hopper with beans.  
Pumps continue to  
operate / Steam is very  
wet / hot water outlet  
leaks  
Using highly filtered,  
demineralized or  
distilled water which  
is affecting how the  
machine is designed to  
function.  
We recommend using  
cold, filtered water. We  
do not recommend using  
water with no/low mineral  
content such as highly  
filtered, demineralized  
or distilled water. If the  
problem persists, contact  
Breville Consumer Support.  
Rotate the portafilter  
to the left to stop the  
auto grind, dose & tamp  
function.  
Tamping fan has been  
removed.  
Check that the tamping  
fan is in position and  
mounted correctly to  
the drive shaft, see  
page 35.  
Water does not flow from  
the group head  
Machine has not reached  
operating temperature.  
Allow time for the machine  
to reach operating  
temperature. The POWER  
button will stop flashing  
when machine is ready.  
Espresso runs out around  
the edge of the portafilter  
Portafilter not inserted in  
Ensure portafilter is  
the group head correctly.  
rotated to the right until  
the handle is past the  
center and is securely  
locked in place. Rotating  
past the center will not  
damage the silicone seal.  
Water tank is empty.  
Fill tank. Prime the system  
by:  
and/or  
1) Pressing 2 CUP button  
to run water through  
the group head for  
30 seconds.  
Portafilter comes out of  
the group head during an  
extraction  
There are coffee grounds  
around the filter basket  
rim.  
Clean excess coffee from  
the rim of the filter basket  
after grinding to ensure a  
proper seal in group head.  
2) Pressing HOT WATER  
button to run water  
Filter basket rim is wet or  
underside of portafilter  
lugs are wet. Wet surfaces  
reduce the friction  
Always ensure filter  
basket and portafilter  
are dried thoroughly  
before filling with coffee,  
tamping and inserting  
into the group head.  
through the hot water  
outlet for 30 seconds.  
Water tank not fully  
inserted & locked.  
Push water tank in fully  
and lock latch closed.  
required to hold the  
portafilter in place whilst  
under pressure during an  
extraction.  
fILL tAnK on LCd but  
water tank is full  
Water tank not fully  
inserted & locked.  
Push water tank in fully  
and lock latch closed.  
Issues with the Auto Start  
feature  
Clock not set or clock is  
set with incorrect time.  
Check that the clock and  
Auto Start time have been  
programmed correctly.  
The LCD will display a  
clock icon when the Auto  
Start time is programmed.  
no steam or hot water  
Machine is not turned  
on or up to operating  
temperature.  
Ensure the machine  
is plugged in and the  
POWER button is  
illuminated but not  
flashing.  
ERR error message  
on LCd  
A major fault has occured  
and machine cannot  
operate.  
Contact Breville  
Consumer Support.  
no hot water  
no steam  
Water tank is empty.  
Fill water tank.  
Steam wand is blocked.  
Refer to 'Cleaning the  
Steam Wand', page 36.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
45  
tRoUBLEShootInG  
PRoBLEM  
tRoUBLEShootInG  
PoSSIBLE CAUSES  
WhAt to do  
PRoBLEM  
PoSSIBLE CAUSES  
WhAt to do  
the machine is ‘on’ but  
ceases to operate  
Turn machine off. Wait  
for 60 minutes and turn  
machine back on.  
not enough milk texture  
Steam wand is blocked. Refer to 'Cleaning the Steam  
Wand', page 36.  
Different brands and types  
of milk and milk alternatives  
will texture differently. You  
may need to adjust the  
texture level accordingly.  
Refer to 'Adjusting Milk  
Texture', page 16.  
If problem persists, call  
Breville Consumer Support.  
Steam pouring out of  
group head  
Turn machine off. Wait  
for 60 minutes and turn  
machine back on.  
If problem persists, call  
Breville Consumer Support.  
too much coffee  
extracted  
Coffee is ground too  
coarsely.  
Adjust the grind size  
to a lower number to make  
the grind size slightly finer.  
Reprogram the shot  
duration/volume. Refer  
to 'Programming Shot  
Volume/Duration',  
page 19.  
Espresso only drips from  
the portafilter spouts,  
restricted flow  
Coffee is ground  
Adjust the grind size to a  
higher number to make the  
grind size slightly coarser.  
Shot duration/  
volume needs to be  
reprogrammed.  
too finely.  
Espresso flows out  
too quickly  
The coffee is ground  
too coarsely.  
Adjust the grind size  
to a lower number to make  
the grind size slightly finer.  
Use freshly roasted coffee  
beans with a 'Roasted On'  
date and consume between  
5-20 days after that date.  
not enough coffee  
extracted  
Coffee is ground too  
finely.  
Adjust the grind size to a  
higher number to make  
the grind size slightly  
coarser.  
Reprogram the shot  
duration/volume.  
Refer to 'Programming  
Shot Volume/Duration',  
page 19.  
Coffee beans are stale.  
Cups not pre-heated.  
Shot duration/  
volume needs to be  
reprogrammed.  
Coffee not hot enough  
Rinse cups under hot water  
outlet and place on cup  
warming tray.  
Amount of coffee  
extracted has changed,  
but all settings are the  
same.  
As coffee beans age,  
the extraction rate  
changes and can affect  
the shot volume.  
Adjust the grind size  
to a lower number to make  
the grind size slightly finer.  
Milk not hot enough  
(if making a  
cappuccino or latté  
etc).  
Increase the milk  
temperature. Refer  
to 'Adjusting Milk  
Temperature', page 16.  
Reprogram the shot  
duration/volume. Refer  
to 'Programming Shot  
Volume/Duration',  
page 19.  
Use freshly roasted coffee  
beans with a 'Roasted On'  
date and consume between  
5-20 days after that date.  
no crema  
Coffee beans are stale.  
Use freshly roasted coffee  
beans with a 'Roasted On'  
date and consume between  
5-20 days after that date.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
47  
CoffEES to tRy  
CAPPUCCIno  
A single shot of espresso with textured milk and garnished  
with drinking chocolate.  
CoffEES to tRy  
ESPRESSo  
Intense and aromatic, it is also known as a short black and is  
served in a small cup or glass.  
LAtté  
A latté consists of a single espresso with textured milk and  
approx. 10mm of foam.  
MACChIAto  
Traditionally served short, the macchiato is also poured as a  
long black with a dash of milk or a dollop of textured milk.  
AMERICAno  
A shot of espresso (single or double) with hot water. Also  
known as a long black.  
RIStREtto  
A ristretto is an extremely short espresso of approximately  
15ml, distinguished by its intense flavor and aftertaste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
tABLE dES MAtIèRES  
52 Breville vous recommande la  
sécurité avant tout  
féLICItAtIonS  
55 Faites la connaissance de votre  
produit Breville  
pour l’achat de votre produit Breville  
60 Fonctionnement de votre  
produit Breville  
78 Trucs et préparation du café  
83 Entretien & nettoyage  
92 Guide de dépannage  
99 Suggestions de café  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
BREvILLE voUS RECoMMAndE LA SéCURIté AvAnt toUt  
BREvILLE voUS RECoMMAndE LA SéCURIté AvAnt toUt  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des  
produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle.  
De plus, nous vous demandons d'être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électro-  
ménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes.  
Ne laissez pas le cordon  
Remplissez le réservoir avec  
de l'eau froide seulement et  
n'utilisez aucun autre liquide.  
N'utilisez pas d'eau hautement  
filtrée, déminéralisée ou distillée,  
car elle affectera le goût du café  
et le mode de fonctionnement de  
la machine.  
Assurez-vous d'avoir bien inséré  
et verrouillé le porte-filtre dans  
le groupe d'infusion avant de  
débuter l'extraction. Ne retirez  
jamais le porte-filtre durant  
l'extraction.  
Après le moussage du lait,  
faites preuve de prudence car la  
fonction de purge automatique  
laissera passer de la vapeur  
chaude dans la buse, une fois  
abaissée.  
d'alimentation pendre d'une table  
ou d'un comptoir ni toucher des  
surfaces chaudes.  
Ne placez pas l'appareil sur  
le bord d'une table ou d'un  
comptoir. Assurez-vous que la  
surface est de niveau, propre et  
bien asséchée.  
Ne placez pas l'appareil sur ou  
près d'un élément au gaz ou  
électrique et ne le laissez pas  
entrer en contact avec un four  
chaud.  
Cet appareil est conçu pour un  
usage domestique seulement. Ne  
l'utilisez pas à d'autres fins que  
celles prévues. Ne l'utilisez pas à  
l'extérieur ni dans un véhicule ou  
un bateau en mouvement.  
IMPoRtAntES MESURES  
dE SéCURIté  
Lorsque vous utilisez un appareil  
Si l'appareil doit être:  
- laissé sans surveillance  
- nettoyé  
électroménager, des mesures de sécurité  
élémentaires doivent être respectées,  
incluant ce qui suit:  
- déplacé  
- assemblé ou  
- rangé  
PoUR toUt APPAREIL  
éLECtRonAGER  
Lisez attentivement toutes  
les instructions avant de faire  
fonctionner votre appareil et  
conservez-les pour référence  
future.  
Ne touchez pas aux surfaces  
chaudes de l'appareil. Utilisez  
plutôt les poignées ou boutons,  
tel que décrit dans le livret  
d'instructions.  
Pour vous protéger contre  
les risques de feu, de chocs  
électriques ou de blessures,  
n'immergez pas le cordon  
d'alimentation, la fiche ou  
l'appareil lui même dans l'eau ou  
tout autre liquide.  
Surveillez attentivement les  
enfants qui utilisent ou sont près  
de l'appareil.  
Éteignez-le toujours en pressant  
le bouton d'alimentation  
POWER, puis débranchez-le de  
la prise murale.  
Laissez toujours refroidir  
l'appareil avant de le nettoyer, le  
déplacer ou le ranger.  
Il est recommandé de vérifier  
régulièrement l'appareil et le  
cordon d'alimentation. N'utilisez  
pas l'appareil si le cordon ou  
la fiche d'alimentation sont  
endommagés ou en cas de  
défectuosité ou de dommage à  
l'appareil. Cessez immédiatement  
l'usage de l'appareil et appelez le  
Soutien aux consommateurs de  
Breville.  
Soyez prudent lors du détartrage,  
car de la vapeur chaude  
InStRUCtIonS SPéCIfIQUES  
PoUR LA BES980XL  
pourrait s'en échapper. Avant le  
détartrage, éteignez la machine,  
laissez-la refroidir au moins une  
heure et assurez-vous que le  
plateau d'égouttage est vide et  
bien inséré. Voir les instructions  
de 'Détartrage (dESc)' en page 74.  
Ne tentez pas d'ouvrir la machine  
ou de la réparer.  
Pour tout entretien autre que le  
nettoyage, appelez le Soutien aux  
consommateurs de Breville ou  
consultez un réparateur autorisé  
de Breville.  
Nous vous recommandons  
de brancher votre machine à  
espresso dans une prise reliée à  
la terre, sur un circuit électrique  
dédié, séparé des autres appareils.  
Évitez de toucher les pièces en  
mouvement.  
Vérifiez qu'il n'y ait aucun objet  
étranger dans la trémie à grains.  
L'utilisation d'accessoires non  
recommandés par Breville peut  
causer un risque de feu, de choc  
électrique ou de blessures.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
53  
BREvILLE voUS RECoMMAndE LA SéCURIté AvAnt toUt  
CoURt CoRdon  
d’ALIMEntAtIon  
IndICAtIon dU fACtEUR  
d’UtILISAtIon ‘CSA’  
fAItES LA  
Votre appareil Breville est muni  
d’un court cordon d’alimentation  
très sécuritaire qui prévient les  
blessures corporelles ou dommages  
pouvant être causés par le fait de  
tirer, trébucher ou s’enchevêtrer  
dans un cordon plus long. Les  
cordons d’alimentation détachables  
ou les cordes de rallonge peuvent  
être utilisés avec précaution. Si  
vous utilisez une corde de rallonge:  
(1) sa capacité électrique doit être  
équivalente ou supérieure à la  
capacité électrique de l’appareil;  
(2) la corde ne doit pas pendre  
d’un comptoir ou d’une table  
L’Association canadienne de  
normalisation (CSA) exige que le  
’facteur d’utilisation’ en minutes  
soit inscrit sur tout appareil  
consommant plus de 1500 W.  
Pour la BES980XL, ce facteur  
d’utilisation’ représente la durée  
maximale pour laquelle l’appareil  
consomme plus de 1500 W durant  
une période d’utilisation de 2  
heures. Cela ne signifie pas pour  
autant que l’appareil n’est pas  
securitaire pour une utilisation  
continue ou qu’il doit être éteint à  
intervalles donnés durant un usage  
normal.  
ConnAISSAnCE  
de votre produit Breville  
où de jeunes enfants pourraient  
s’y suspendre ou trébucher  
accidentellement; (3) la corde de  
rallonge doit être munie d’une fiche  
à trois broches reliée à la terre.  
PRoPoSItIon 65 dE LA  
CALIfoRnIE:  
(Applicable aux residents de la  
Californie seulement).  
MC  
fIChE ASSISt dE BREvILLE  
Cet appareil contient des produits  
chimiques connus de l’État de la  
Californie comme pouvant causer  
le cancer, des malformations  
congénitales ou tout autre problème  
de reproduction.  
Votre appareil Breville est muni  
MC  
d’une fiche exclusive Assist  
conçue spécialement avec un  
anneau pour laisser passer un doigt  
et faciliter le retrait sécuritaire de  
la fiche.  
ConSERvEZ CES InStRUCtIonS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
fAItESLAConnAISSAnCE dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fAItESLAConnAISSAnCE dE votRE PRodUIt BREvILLE  
A. Moulin à meules coniques intégré  
L. Bouton d'eau chaude  
Avec trémie à grains amovible de ½ lb.  
Presser pour activer ou arrêter le flux de  
la sortie d'eau chaude.  
B. Réservoir d'eau de 2,5 L (84 oz) à  
remplissage par le haut  
M. Cadran pour AMERICANO  
Avec préréglages et réglages  
personnalisés.  
Avec filtre intégré et indicateur de  
niveau d'eau rétroéclairé.  
C. Cadran de grosseur de mouture  
Sélectionner la grosseur de mouture  
selon les grains de café.  
D. Écran ACL 'GRIND' (mouture)  
Affiche les réglages de mouture  
en cours.  
N. Levier de vapeur  
A
B
C
D
E
F
Avec touche unique pour moussage  
automatique du lait (position abaissée)  
et moussage manuel (position relevée).  
K
L
O. Écran ACL 'STEAM' (vapeur)  
Affiche les réglages de température et  
texture du lait en cours.  
E. Écran ACL  
M
N
O
P
Affiche les réglages en cours et simplifie  
la programmation.  
P. Cadran SELECT  
Sélectionner la température et la texture  
du lait désirées. Utiliser simultanément  
avec le bouton MENU pour régler les  
fonctions programmables.  
F. Boutons 1 TASSE & 2 TASSES  
Avec durée d'extraction préréglée,  
durée/volume manuel prioritaire ou  
reprogrammable.  
Q. Buse vapeur froide au toucher  
Avec capteur de température intégré.  
G. Sortie de mouture  
G
H
I
Avec fonction de mouture, dosage &  
tassage automatiques.  
R. Sortie dédiée à l'eau chaude  
Achemine l'eau chaude pour  
Americanos et préchauffage des tasses.  
S. Point d'accès pour le détartrage  
Q
R
H. Groupe d'infusion chauffé de 58 mm  
avec élément encastré  
I. Porte-filtre en acier inoxydable de  
T. Tiroir de rangement  
58 mm  
Pour ranger les accessoires non utilisés.  
S
J. Pied pivotant rétractable  
Soulève la machine pour faciliter  
la manœuvrabilité.  
U. Plateau d'égouttage amovible  
Avec indicateur 'Empty me!'' (Videz-  
moi!).  
T
K. Plateau chauffe-tasse  
J
U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
57  
fAItES LA ConnAISSAnCE dE votRE PRodUIt BREvILLE  
CARACtéRIStIQUES dE votRE PRodUIt BREvILLE  
Groupe d'infusion à chauffage actif  
MoUtURE, doSAGE & tASSAGE  
AUtoMAtIQUES MAInS LIBRES  
Moud, dose et tasse automatique la quantité  
requise de café, sans gâchis.  
Groupe d'infusion commercial de 58 mm  
avec élément encastré, pour une stabilité  
thermique durant l'extraction.  
Pression d'extraction régulée  
CAdRAn dE GRoSSEUR dE  
MoUtURE  
Ajuste le réglage de mouture de fin à  
grossier pour une extraction optimale  
de l'espresso.  
A
La soupape de surpression limite la pression  
maximale pour optimiser la saveur de  
l'espresso.  
B
Préinfusion à basse pression  
Augmente progressivement la pression  
de l'eau et gonfle la mouture, pour une  
extraction uniforme. Programmable.  
E
MEULES ConIQUES En ACIER  
InoXydABLE  
C
Maximisent la surface de café moulu, pour  
un espresso savoureux.  
deux pompes  
Pompes dédiées à l'espresso et à la vapeur.  
D
F
MoUSSAGE dU LAIt  
AUtoMAtIQUE MAInS LIBRES  
Mousse automatiquement le lait selon le  
style sélectionné, allant du latte onctueux au  
cappuccino crémeux. La purge automatique  
élimine le lait résiduel dans la buse vapeur  
lorsqu'elle est abaissée (position initiale).  
I
G
température d'espresso programmable  
Ajuste la température de l'eau pour obtenir  
un espresso à saveur optimale selon l'origine  
du café et le degré de torréfaction.  
H
J
K
CARACtéRIStIQUES  
AddItIonnELLES  
L
CAfé & vAPEUR SIMULtAnéS  
Americano instantané  
Chaudières en acier inoxydable dédiées à  
l'espresso et à la vapeur, pour un moussage  
du lait et une extraction de l'espresso  
simultanés.  
Une seule touche achemine l'eau dans la  
tasse après l'extraction. Préréglages et  
réglages personnalisés.  
ACCESSoRIES  
A. Pichet à lait en acier inoxydable  
B. Support du filtre avec filtre  
C. Panier filtre  
D. Disque de nettoyage  
E. Mini-récipient à mouture usée  
F. Brosse pour nettoyer les meules  
I. Clé Allen  
J. Poudre de nettoyage pour buse vapeur  
K. Pastilles de nettoyage  
L. Test-bandelette pour dureté de l'eau  
durée de l'espresso  
Affiche la durée d'extraction de l'espresso.  
ContRÔLE dE PRéCISIon  
Régulateur thermique électronique PId  
marrage automatique  
Met la machine en marche à l'heure choisie.  
Contrôle électronique de température qui  
chauffe l'eau à une température précise,  
pour un espresso à saveur optimale.  
Programmable.  
non ILLUStRéS  
Pièces de rechange pour buse vapeur:  
embout, joint, joint torique  
G. Brosse pour la sortie de mouture &  
Arrêt automatique  
Arrête la machine après un certain temps,  
de 10 min à 8 heures.  
aimant pour retirer le bourroir  
H. Outil de nettoyage pour embout de  
buse vapeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
59  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
AvAnt LA PREMIèRE UtILISAtIon  
Préparation de la machine  
fonCtIonnEMEnt  
Retirez et disposez de tout matériel  
d’emballage et étiquettes promotionnelles  
de votre machine à espresso. Assurez-  
vous d’avoir en mains toutes les pièces  
et accessoires avant de jeter le matériel  
d’emballage.  
de votre produit Breville  
Faire tremper le  
filtre 5 minutes  
Rincer le filtre  
et les mailles  
Retirez le réservoir d’eau logé à l'arrière la  
machine en tirant la poignée du réservoir.  
Retirez le sac de plastique contenant le  
filtre à eau et le porte-filtre. Lavez les pièces  
et accessoires (réservoir, porte-filtre, panier  
filtre, pichet) à l’eau chaude avec un savon  
délicat, puis rincez à fond.  
Insérez le filtre dans chacune des deux  
parties du support.  
tRUC  
Mettre le filtre  
Pour manoeuvrer facilement votre  
machine, utilisez le pied pivotant  
rétractable logé sous le plateau  
d'égouttage. Lorsqu'il est tourné à  
UNLOCK (déverrouiller), le pied  
descend et soulève la machine,  
facilitant l'accès au réservoir d'eau  
amovible ou le déplacement de la  
machine à un autre endroit.  
dans son support  
Pour installer le support assemblé au  
filtre dans le réservoir d'eau, alignez  
la base du support avec l'adaptateur à  
l'intérieur du réservoir. Appuyez pour  
bien verrouiller.  
InStALLAtIon dU fILtRE À EAU  
Retirez le filtre à eau et son support du  
sac de plastique.  
Faites tremper le filtre dans une tasse  
d'eau durant 5 minutes puis rincez-le à  
l'eau froide du robinet.  
Lavez le support du filtre à l'eau froide  
en prenant soin de bien rincer les  
mailles en acier inoxydable.  
Remplissez le réservoir d'eau froide  
avant de le glisser en place et le  
verrouiller.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
Tournez le cadran SELECT au réglage  
4. Répétez l'opération 103 fois.  
fonCtIonnEMEnt dE LA  
MoUtURE  
notE  
de dureté d'eau requis, de 'Hrd1' (très  
douce) à 'Hrd5' (très dure). Pressez le  
cadran SELECT pour fixer le réglage.  
Le signal sonore se fera entendre une  
fois pour confirmer votre sélection.  
5. Remplissez à nouveau le  
réservoir d'eau et videz le plateau  
d'égouttage, si nécessaire.  
NE PAS utiliser d'eau hautement filtrée,  
déminéralisée ou distillée dans cette  
machine. Cela affectera le goût du café et  
le mode de fonctionnement de la machine.  
Insérez la trémie à grains à sa place sur le  
dessus de la machine. Tournez le bouton  
pour la verrouiller et la remplir de grains  
frais.  
'MAnUAL' clignotera sur l'écran ACL  
4. Un son de pompage/vibration se fera  
entendre, indiquant que les chaudières  
vides sont en train de se remplir pour  
la première fois. L'écran ACL affichera  
la température en cours et 'HEATING'  
(chauffage) clignotera.  
La machine n'atteindra pas la température  
de fonctionnement (en mode STANDBY/  
veille) si le levier de vapeur est en position  
manuelle. L'écran ACL 'STEAM' (vapeur)  
affichera 'MANUAL' (manuel). Abaissez  
le levier de vapeur à la position centrale  
OFF (arrêt).  
tRUC  
notE  
Nous vous recommandons d'utiliser  
des grains frais à 100% Arabica et qui  
présentent une 'Date de torréfaction'  
et non une 'Date de péremption'.  
Consommez les grains entre 5–20  
jours de la date de torréfaction. Le café  
éventé s'écoulera très rapidement et  
aura un goût amer et dilué.  
Pour vous procurer des filtres à eau,  
le Soutien aux consommateurs de  
Breville.  
5. Après environ 10 minutes, la  
machine atteindra la température  
de fonctionnement par défaut  
(93°C/200°F) et les 6 boutons  
s'allumeront. La machine est alors en  
mode veille (STANDBY), prête pour  
la prochaine étape 'Vidange de la  
machine'.  
Le cycle de vapeur est prêt lorsque le cadran  
SELECT s'illumine.  
PREMIèRE UtILISAtIon  
1. Assurez-vous d'avoir rempli le  
réservoir d'eau froide. Pour ce faire,  
remplissez-le par le haut (appuyez  
pour ouvrir) ou retirez-le de l'arrière  
de la machine.  
notE  
Vous ne pourrez sélectionner les  
cadrans 1 TASSE, 2 TASSES ou  
AMERICANO ou accéder au cycle de  
nettoyage dans le menu des options  
avant que la machine ait atteint la  
température de fonctionnement (mode  
STANDBY/veille). La machine bipera  
3 fois si l'une ou l'autre de ces fonctions  
est sélectionnée.  
2. Pressez le bouton d'alimentation  
POWER pour mettre la machine  
en marche.  
POWER  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
3. L'écran ACL affichera 'Hrd3', vous  
invitant à régler le niveau de dureté  
de l'eau. Cette programmation  
HOT WATER AMERICANO  
SéLECtIon dE LA GRoSSEUR  
dE MoUtURE  
déterminera la régularité du signal  
de changement de filtre (CHANGE  
FILTER) vous indiquant que le filtre  
à eau doit être remplacé.  
Purge de la machine  
Quand la machine aura atteint le mode  
veille (STANDBY), procédez comme suit:  
Il y a 45 réglages de grosseur de mouture  
(no 1 - très fine, no 45 - très grossière) pour  
vous permettre de sélectionner la juste  
grosseur de mouture pour vos grains de café  
et ainsi extraire le meilleur espresso.  
1. Pressez le bouton 2 TASSES pour  
faire couler l'eau dans le groupe  
d'infusion durant 30 secondes.  
Réglage de la dureté de l'eau  
Retirez la bandelette-test fournie de  
l'emballage.  
Pour sélectionner la grosseur de mouture,  
tournez le cadran en sens antihoraire pour  
une mouture plus grossière, ou en sens  
horaire pour une mouture plus fine.  
2. Pressez le bouton HOT WATER  
pour faire couler l'eau de la sortie  
d'eau chaude. Après 30 secondes,  
pressez à nouveau ce bouton pour  
arrêter le flux d'eau chaude.  
Trempez la bandelette-test dans un  
peu d'eau du réservoir et attendez une  
minute. Le niveau de dureté de l'eau est  
indiqué par le nombre de carrés rouges  
apparaissant sur la bandelette-test. Par  
exemple, 3 carrés rouges indiquent de  
régler la dureté de l'eau à 3.  
Nous vous recommandons de commencer  
au réglage no 30 et de l'ajuster au fur et à  
mesure pour contrôler le flux de l'espresso.  
3. Soulever le levier de vapeur à la  
position MANUAL (manuelle) pour  
libérer la vapeur par la buse. Après  
30 secondes, abaissez le levier de  
vapeur à la position centrale OFF  
(arrêt).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
63  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
BoUton 2 tASSES  
MoUtURE, doSAGE & tASSAGE  
AUtoMAtIQUES  
GUIdE d'EXtRACtIon  
RéGLER LA tEMPéRAtURE dU LAIt  
Pressez une fois le bouton 2 TASSES pour  
extraire un double espresso selon la durée  
préréglée (30 secondes). L'extraction  
débutera avec la préinfusion à basse  
pression.  
Les boutons 1 TASSE  
& 2 TASSES  
Pressez le cadran SELECT jusqu'à ce que  
la température du lait clignote. Tournez  
le cadran pour augmenter ou diminuer la  
température. La température sélectionnée  
sera affichée sur l'écran ACL 'STEAM'  
(vapeur). La température idéale du lait se  
situe entre 130˚F 150˚F (55˚C–65˚C), tel  
qu'indiqué par l'icône du visage souriant.  
contrôlent le volume de l'espresso selon  
la durée de l'extraction. Cette durée est  
préréglée, mais peut être reprogrammée  
(voir Programmer le volume/durée de  
l'espresso en page 69). Par contre, vous  
pouvez accéder aux fonctions avancées  
si vous désirez utiliser le contrôle  
volumétrique au lieu de la durée pour  
déterminer le volume de l'espresso  
(voir 'Méthode pour mesurer le volume  
(VoL)', page 75.  
Alignez la poignée du porte-filtre à la  
position INSERT de la sortie de mouture.  
Soulevez-la pour insérer le porte-filtre et  
tournez-la à la position centrale.  
GROUPE D'INFUSION  
SORTIE DE MOUTURE  
SORTIE DE MOUTURE  
POSITION  
CENTRALE  
BoUton 1 tASSE  
Pour activer la fonction de mouture, dosage  
et tassage automatiques, tournez le porte-  
filtre vers la droite puis le faire revenir  
délicatement au centre. L'opération de  
mouture débutera.  
Pressez une fois le bouton 1 TASSE pour  
extraire un espresso simple selon la durée  
préréglée (20 secondes). L'extraction  
débutera avec la préinfusion à basse  
pression.  
La machine s'arrêtera après avoir extrait  
2 TASSES selon la durée préréglée et  
retournera en mode STANDY (veille).  
SELECT  
STEAM  
TEMP TEXTURE  
RéGLER LA tEXtURE dU LAIt  
MAnUEL PRIoRItAIRE  
Pressez le cadran SELECT jusqu'à ce que le  
triangle de texture du lait clignote. Tournez  
le cadran vers 'CAPP' (cappuccino) pour  
plus de texture ou 'LATTE' pour moins de  
texture. Votre sélection sera affichée sur  
l'écran ACL 'STEAM' (vapeur).  
Pressez et tenez l'un des boutons 1 TASSE  
ou 2 TASSES pour débuter la préinfusion.  
Lorsque la durée de préinfusion requise sera  
atteinte, relâchez le bouton pour amorcer la  
pression à plein volume.  
Pressez à nouveau sur le bouton pour arrêter  
le flux, une fois la durée atteinte.  
Lorsque la fonction de mouture, dosage  
tassage automatiques sera complétée,  
tournez la poignée du porte-filtre à la  
position INSERT et abaissez-la pour le  
retirer.  
MoUSSER LE LAIt  
La machine s'arrêtera après avoir extrait  
1 TASSE et retournera en mode STANDBY  
(veille).  
Le cadran SELECT est utilisé pour  
sélectionner la température et la texture du  
lait. Pressez le cadran pour alterner entre  
température et texture. La valeur clignotante  
(soit le triangle de température ou de  
texture) peut être modifiée en tournant  
le cadran.  
SELECT  
STEAM  
EXtRACtIon dE L'ESPRESSo  
TEMP TEXTURE  
Alignez la poignée du porte-filtre à la  
position INSERT du groupe d'infusion.  
Soulevez-la pour insérer le porte-filtre dans  
le groupe d'infusion et tournez vers la  
position LOCK TIGHT (bien verrouiller)  
jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.  
Diverses marques et types de lait ou  
substituts de lait donneront une texture  
différente. Vous devrez ajuster le niveau  
de texture en conséquence.  
notE  
Avant de faire mousser le lait, purgez  
toujours la buse vapeur en abaissant  
le levier de vapeur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
65  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
4. Tournez le cadran AMERICANO au  
MoUSSAGE AUtoMAtIQUE dU LAIt MoUSSAGE MAnUEL dU LAIt  
AMERICAno MAnUEL  
format de tasse désiré.  
Utilisez du lait frais. Remplissez le pichet  
jusque sous le bec verseur. Soulevez la buse  
vapeur et l'insérer dans le pichet. Abaissez la  
buse vapeur jusqu'au fond du pichet qui doit  
reposer sur le plateau d'égouttage. Le lait  
doit couvrir le joint de la buse vapeur.  
Les fonctions de moussage automatique et  
d'arrêt automatique sont désactivées durant  
le moussage manuel du lait.  
Cela vous permet d'obtenir un Americano à  
votre mesure: durée de préinfusion, volume  
d'espresso et volume d'eau chaude. Durant  
le mode Americano manuel, l'écran ACL  
affichera une icône de tasse en mouvement.  
foRMAt PRéRéGLé QUAntIté InfUSéE  
Insérez la buse vapeur dans le pichet et  
soulevez le levier de vapeur pour activer  
le mode manuel. Une fois la texture et la  
température atteintes, abaissez le levier à la  
position centrale OFF (arrrêt). Essuyez la  
buse vapeur et son embout avec un chiffon  
humide et rabaissez-la complètement. Elle  
se purgera automatiquement.  
Petit  
Moyen  
Grand  
Environ 6 oz  
Environ 8 oz  
Environ 12 oz  
Pressez et tenez le cadran AMERICANO  
pour activer la préinfusion. Relâchez-le pour  
que le flux de l'espresso débute.  
Pressez à nouveau le cadran AMERICANO  
pour arrêter le flux de l'espresso et activer  
l'écoulement de l'eau chaude.  
Les quantités sont approximatives. Les  
quantités réelles peuvent varier selon le  
degré de torréfaction, le mélange et la  
fraîcheur des grains tout autant que la  
grosseur de mouture sélectionnée. Ces  
facteurs affectent le taux d'extraction et le  
volume de l'espresso.  
MAX  
MIN  
Pour arrêter l'écoulement de l'eau chaude,  
pressez à nouveau sur AMERICANO.  
ATTENTION:  
RISQUE DE BRÛLURE  
De la vapeur sous pression peut se  
dégager de la machine, même après  
qu'elle soit éteinte.  
tRUC  
Vous pouvez préparer manuellement  
un Americano chaque fois que vous  
le désirez ou le programmer comme  
réglage personnalisé. Une fois  
programmé, votre réglage apparaîtra  
après les 3 préréglages. Voir 'Réglage  
de l'Americano - Programmation des  
réglages personnalisés' en page 72.  
5. Pour commencer l'extraction, pressez  
le cadran AMERICANO. L'espresso  
s'écoule des becs du porte-filtre,  
suivi de l'eau chaude provenant de la  
sortie d'eau chaude.  
LE LAIT DOIT  
COUVRIR CE  
JOINT  
Surveillez toujours les enfants.  
AMERICAno PRéRéGLé  
Il y a 3 préréglages pour Americano - petit,  
moyen et grand. Pour utiliser un de ces  
réglages:  
notE  
Pour amorcer le moussage, pressez le levier  
de vapeur et le relâcher. Le moussage  
s'arrêtera automatiquement lorsque la  
température du lait sélectionnée sera  
atteinte. Soulevez la buse vapeur pour retirer  
le pichet. Essuyez la buse et l'embout  
avec un chiffon humide. Rabaissez  
complètement la buse vapeur et elle se  
purgera automatiquement.  
Pour contourner le réglage sélectionné,  
pressez le cadran AMERICANO durant  
l'extraction. Cela arrêtera le flux de  
l'espresso et démarrera l'écoulement de  
l'eau chaude. En appuyant sur le cadran  
AMERICANO durant cette opération,  
le débit d'eau chaude s'arrêtera.  
1. Remplissez le porte-filtre en utilisant  
la fonction de mouture, dosage &  
tassage automatiques.  
2. Insérez le porte-filtre dans le groupe  
d'infusion.  
3. Placez votre tasse pour que les becs  
verseurs du porte-filtre et la sortie  
d'eau soient orientés dans la tasse.  
tRUC  
Si l'un des préréglages pour Americano  
ne convient pas au format de votre  
tasse ou à la force de café espérée,  
vous pouvez en programmer 6 autres.  
Une fois programmé, votre réglage  
personnalisé apparaîtra après les  
3 préréglages. Voir 'Réglage de  
l'Americano - Programmation des  
réglages personnalisés' en page 72.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
67  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
EAU ChAUdE  
fonCtIonS PRoGRAMMABLES  
PRoGRAMMER LE voLUME/dURéE  
dE L'ESPRESSo  
tEMPéRAtURE dE L'ESPRESSo  
Le bouton HOT WATER (eau chaude) peut  
être utilisé pour préchauffer les tasses ou  
ajouter manuellement de l'eau chaude.  
Pour entrer en mode programmation,  
pressez le bouton MENU. Tournez le  
cadran SELECT pour choisir la fonction  
requise.  
Pendant que 'SHOT TEMP' (température  
de l'espresso) est affiché sur l'écran ACL,  
pressez le cadran SELECT. La température  
en cours clignotera. Tournez le cadran  
SELECT à la température requise, puis  
appuyez sur le cadran pour confirmer votre  
choix. La machine bipera une fois pour  
confirmer le nouveau volume/durée.  
Remplissez le porte-filtre en utilisant la  
fonction de mouture, dosage & tassage  
automatiques. Insérez le porte-filtre dans  
le groupe d'infusion.  
Pour arrêter ou activer le flux d'eau chaude,  
pressez le bouton HOT WATER.  
Le mode programmation vous permet de  
programmer les fonctions suivantes:  
Pendant que l'écran ACL affiche  
Pour assurer une température d'eau  
adéquate, l'eau chaude cessera de couler  
après environ 30 secondes. Vous pourriez  
devoir presser à nouveau le bouton HOT  
WATER selon votre format de tasse.  
'SHOT VOL' (volume de l'espresso),  
tournez le cadran SELECT à '1 CUP' pour  
reprogrammer le bouton 1 TASSE, ou à  
'2 CUP' pour reprogrammer le bouton  
2 TASSES. Pressez le cadran SELECT  
pour commencer l'extraction de l'espresso.  
Lorsque le volume/durée requis aura  
été extrait, pressez à nouveau le cadran  
SELECT pour arrêt l'extraction. La machine  
bipera une fois pour confirmer le nouveau  
volume/durée.  
Volume de l'espresso  
Température de l'espresso  
Cycle de nettoyage  
Réglage de l'horloge  
Démarrage automatique  
Arrêt automatique  
Réglage de tassage  
Préinfusion  
HOT WATER  
Réglage de l'Americano  
SELECT  
Pour sortir du mode programmation,  
pressez le bouton MENU.  
TEMP TEXTURE  
notE  
CyCLE dE nEttoyAGE  
Vous ne pourrez faire couler l'eau  
chaude et extraire l'espresso en  
même temps.  
Le cycle de nettoyage nettoie l'écran  
diffuseur et rince le groupe d'infusion.  
Sélectionnez cette fonction lorsque l'écran  
ACL affiche 'CLEAN ME!' (Nettoyez-moi!).  
Voir le 'Cycle de nettoyage' en page 84.  
MENU  
EXIT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
notE  
Les boutons 1 TASSE & 2 TASSES  
contrôlent le volume d'espresso par  
la durée d'extaction. Veuillez accéder  
aux fonctions avancées si vous désirez  
utiliser le contrôle volumétrique au  
lieu de la durée pour déterminer le  
volume de l'espresso. Voir 'Méthode  
pour mesurer le volume (Vol)' en  
page 75.  
notE  
Le bouton MENU est désactivé  
lorsque la machine est en mode de  
préparation du café ou dispense de  
l'eau chaude.  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
69  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
Une icône illustrant une petite horloge  
sera affichée sur l'écran ACL lorsque la  
fonction de démarrage automatique aura  
été programmée.  
RéGLAGE dE L'hEURE  
déMARRAGE AUtoMAtIQUE  
RéGLAGE dU tASSAGE  
Le réglage de l'heure est facultatif.  
Le démarrage automatique est facultatif.  
Il permet de programmer l'heure exacte  
de la mise en marche de la machine.  
Ce faisant, vous n'aurez pas à attendre  
qu'elle se réchauffe. Nous recommandons  
de programmer la machine pour qu'elle  
démarre 30 minutes avant le moment où  
vous prévoyez l'utiliser.  
Ce réglage est réservé aux fonctions  
avancées seulement.  
Lorsque 'SET CLOCK' (régler l'heure) est  
affiché sur l'écran ACL, pressez le cadran  
SELECT. L'heure en cours clignotera ou  
l'heure par défaut 12.00AM, si l'heure  
n'a pas été réglée. Pour ce faire, tournez  
le cadran SELECT vers la gauche ou vers  
la droite. Pour accélérer ou ralentir le  
rythme, tourner le cadran plus vite ou plus  
lentement. Lorsque l'heure requise aura été  
atteinte, pressez le cadran SELECT pour  
la régler. La machine bipera une fois pour  
confirmer l'heure.  
Le réglage des paramètres de tassage  
permet de régler minutieusement la force  
de tassage et la durée de polissage. Pendant  
que 'TAMP SET' (régler le tassage) est  
affiché sur l'écran ACL, pressez le cadran  
SELECT. Le réglage de la force de tassage  
clignotera. Tournez le cadran SELECT aux  
réglages 1–9.  
notE  
L'heure doit avoir été réglée avant  
que le démarrage automatique  
soit programmé. Si vous activez le  
démarrage automatique sans d'abord  
avoir réglé l'heure, la machine bipera  
3 fois.  
ARRÊt AUtoMAtIQUE  
Cette fonction définit combien de temps  
la machine restera allumée avant de  
s'éteindre automatiquement. Il peut être  
réglé pour 2 hres, 3 hres, 4 hres, 5 hres,  
6 hres, 7 hres ou 8 hres avant que l'arrêt  
automatique s'active.  
Pendant qu' 'AUTO START' (démarrage  
automatique) est affiché sur l'écran ACL,  
pressez le cadran SELECT. Tournez-le pour  
sélectionner 'On' ou 'oFF' (marche ou arrêt).  
Appuyez à nouveau sur le cadran pour  
confirmer.  
Pendant que 'AUTO OFF' (arrêt  
automatique) est affiché sur l'écran ACL,  
pressez le cadran SELECT. Tournez-le à  
l'heure désirée, puis pressez à nouveau  
pour la régler. La machine bipera une fois  
pour confirmer votre sélection.  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
SELECT  
Pressez le cadran SELECT et la durée de  
polissage en cours clignotera. Tournez le  
cadran pour sélectionner 2–7 secondes.  
Pressez le cadran pour régler le temps. La  
machine bipera une fois pour confirmer  
les réglages.  
TEMP TEXTURE  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
Pour sélectionner l'heure de démarrage  
automatique, tournez le cadran SELECT  
vers la gauche ou vers la droite. Pour  
accélérer ou ralentir le rythme, de réglage  
tourner le cadran SELECT plus vite ou plus  
lentement. Lorsque l'heure requise aura été  
atteinte, pressez le cadran SELECT pour la  
régler.  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
71  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
5. Tournez le cadran SELECT au  
réglage personnalisé que vous  
désirez programmer - 'Set 1' to 'Set  
6'. Les réglages déjà programmés  
afficheront une icône de tasse.  
7. Pour utiliser votre réglage  
PRéInfUSIon  
RéGLAGE PoUR AMERICAno -  
PRoGRAMMAtIon dES RéGLAGES  
PERSonnALISéS  
personnalisé pour Americano,  
tournez le cadran AMERICANO.  
Votre réglage apparaîtra après  
les trois préréglages 'petit,  
moyen ou grand'. Pressez le  
cadran AMERICANO et votre  
AMERICANO s'écoulera selon le  
réglage programmé.  
Ce réglage est réservé aux fonctions  
avancées seulement. Ce reglage est reserve  
aux fonctions avancees seulement.  
Il y a 6 réglages personnalisés pour  
Americano que vous pouvez programmer  
en fonction du format de votre tasse ou de  
la force de café désirée:  
La préinfusion à basse pression vous  
permet de contrôler la pression et la  
durée de préinfusion pour l'extraction de  
l'espresso. Pendant que 'PRE INFUSE'  
(préinfuson) est affiché sur l'écran ACL,  
pressez le cadran SELECT. Le réglage de  
puissance de la pompe clignotera. Tournez  
le cadran pour augmenter ou diminuer  
la pression de préinfusion et pressez-le  
pour la régler. La durée de préinfusion  
clignotera. Tournez le cadran SELECT pour  
ajuster les secondes, puis pressez-le pour  
les fixer. La machine bipera une fois pour  
confirmer les réglages.  
1. Remplissez le porte-filtre en utilisant la  
fonction de mouture, dosage & tassage  
automatiques.  
notE  
2. Insérez le porte-filtre dans le groupe  
NON PROGRAMMÉ  
PROGRAMMÉ  
Vous pouvez reprogrammer les  
réglages personnalisés en suivant les  
étapes 1–6.  
d'infusion.  
3. Placez votre tasse pour que les becs  
du porte-filtre et la sortie d'eau chaude  
soient orientés vers la tasse.  
fonCtIonS AvAnCéES  
4. Pressez le bouton MENU. Tournez le  
cadran SELECT jusqu'à 'AMERICANO  
ADJUST' (régler l'Americano), puis  
pressez le cadran SELECT.  
Ces fonctions sont réservées uniquement  
aux utilisateurs expérimentés.  
Pour avoir accès aux fonctions avancées  
lorsque la machine est éteinte, pressez et  
tenez le bouton 1 TASSE, puis pressez et  
tenez le bouton d'alimentation POWER  
durant 3 secondes. Tournez le cadran  
SELECT à la fonction désirée. Pressez le  
cadran pour accéder aux réglages.  
6. Pour commencer la programmation,  
pressez le cadran SELECT. L'écran  
ACL affichera une icône de tasse en  
mouvement et l'espresso s'écoulera  
des becs du porte-filtre. Lorsque la  
quantité requise aura été extraite,  
pressez le cadran SELECT pour arrêt  
le débit de l'espresso et amorcer  
l'écoulement de l'eau chaude. Une  
fois la quantité d'eau chaude écoulée,  
pressez à nouveau le cadran SELECT  
pour arrêter le débit d'eau. L'écran  
ACL affichera une icône de tasse et  
la machine bipera pour confirmer  
que votre réglage personnalisé pour  
Americano a été programmé.  
Pressez le bouton MENU en tout temps  
pour quitter les fonctions avancées.  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
+
POWER  
notE  
Les fonctions avancées seront  
désactivées si aucne entrée n'a été  
faite pendant 30 secondes ou que les  
boutons POWER ou MENU ont été  
enfoncés.  
PROGRAMMÉ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
73  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
Réinitialiser les réglages par défaut (rSEt)  
Tournez le cadran SELECT jusqu'au réglage  
Le réglage par défaut est de 02 secondes.  
Pressez le cadran SELECT pour le régler.  
La température par défaut désactivée par la  
pompe à air sera affichée. Tournez le cadran  
SELECT à la température désirée et pressez  
le cadran pour la régler. La machine bipera  
une fois pour confirmer votre sélection.  
ALERtES  
requis, de 'Hrd1' (très douce) à 'Hrd5' (très  
dure). Pressez le cadran pour fixer le réglage.  
La machine bipera une fois pour confirmer  
votre sélection.  
Utilisez cette fonction pour désactiver tous  
les réglages programmables et réinitialiser  
les réglages par défaut de la machine, qui  
sont les suivants:  
'MAnUAL' clignotera sur l'écran ACL  
'StEAM' (vapeur)  
La machine ne pourra atteindre la  
température par défaut (mode STANDBY/  
veille) si le levier de vapeur est en position  
manuelle (MANUAL). L'écran ACL 'STEAM'  
(vapeur) affichera 'MANUAL'. Abaissez  
le levier jusqu'à la position centrale  
OFF (arrêt).  
Le réglage de la dureté de l'eau déterminera  
la fréquence d'alerte 'CHANGE FILTER'  
(changer le filtre) indiquant que le filtre à  
eau du réservoir doit être remplacé.  
1. Température de l'espresso: 93°C  
(200°F)  
Alerte sonore (Snd)  
2. Préinfusion à basse pression:  
Réglez l'alerte sonore. Tournez le cadran  
SELECT au réglage désiré. Sélectionnez  
entre OFF (éteinte), Lo (basse) ou Hi  
(élevée). Pressez le cadran SELECT pour  
la régler. La machine bipera une fois pour  
confirmer votre sélection.  
PP60, PT7 secondes  
Unités de mesure (SEt)  
3. Température du lait: 65°C (150°F)  
Régler les unités en mesure métriques ou  
impériales. Tournez le cadran SELECT en  
sens antihoraire pour sélectionner les unités  
requises. Pressez le cadran pour les régler.  
La machine bipera une fois pour confirmer  
votre sélection.  
La fonction de vapeur est prête quand le  
cadran SELECT est illuminé.  
4. Démarrage automatique: OFF (arrêt)  
8:00 AM  
Remplir le réservoir  
5. Arrêt automatique: 1 heure  
6. Horloge: 12:00 AM  
Contrôle du ventilateur (fAn)  
La machine détectera un niveau d'eau  
insuffisant. L'écran ACL affichera  
'FILL TANK' (remplir le réservoir).  
Régler la vitesse du ventilateur interne.  
Tournez le cadran SELECT à la vitesse  
désirée. Sélectionnez SILt (silencieux), StNd  
(standard) ou CooL (frais). Pressez le cadran  
SELECT pour le régler. La machine bipera  
une fois pour confirmer votre sélection.  
écran ACL rétroéclairé (Lcd)  
7. Durée d'extraction avec le bouton  
1 TASSE: 20 secondes  
Réglez la luminosité/contraste de l'écran  
ACL. Tournez le cadran SELECT jusqu'à  
la brillance désirée. Pressez le cadran pour  
la régler. La machine bipera une fois pour  
confirmer votre sélection.  
8. Durée d'extraction avec le bouton  
2 TASSES: 30 secondes  
Pendant que 'Hrd3' clignote sur l'écran ACL,  
pressez le cadran SELECT pour réinitialiser  
tous les réglages par défaut.  
sactiver l'alerte de nettoyage  
'Clean Me' (Cln)  
éclairage (SPot)  
Désactivez l'alerte 'CLEAN ME!' (Nettoyez-  
moi!). Tournez le cadran SELECT à ON  
(marche) ou OFF (arrêt). Le réglage par  
défaut est ON (marche). Pressez le cadran  
pour le régler. La machine bipera une fois  
pour confirmer votre sélection.  
Réglez la luminosité de l'éclairage à DEL  
dans la zone du plateau d'égouttage.  
Tournez le cadran SELECT jusqu'à la  
brillance désirée. Pressez le cadran pour  
la régler. La machine bipera une fois pour  
confirmer votre sélection.  
Remplissez le réservoir d'eau froide. Il sera  
impossible d'obtenir du café ou de l'eau  
chaude si le réservoir est vide.  
Clean Me! (nettoyez-moi!)  
Indique que 200 extractions ont été  
effectuées depuis le dernier cycle de  
nettoyage.  
horloge 12 h ou 24 h (CLoC)  
température de la vapeur (StEA)  
'Hrd3' clignotera sur l'écran. La machine est  
maintenant en mode de dureté d'eau. Voir  
les réglages ci-dessous.  
Choisissez l'affichage de l'heure sur 12 h ou  
24 h. Tournez le cadran SELECT au format  
désiré (12H ou 24H. Pressez le cadran pour  
le régler. La machine bipera une fois pour  
confirmer votre sélection.  
Réglez la température de la chaudière à  
vapeur qui contrôle la pression de la vapeur.  
Tournez le cadran SELECT à la température  
désirée. La température par défaut est de  
135°C (275°F). Pressez le cadran SELECT  
pour la régler. La machine bipera une fois  
pour confirmer votre sélection.  
Pour en savoir plus sur la façon de nettoyer  
la machine, voir la section 'Cycle de  
nettoyage' en page 84.  
tartrage (dESc)  
Sélectionnez cette fonction pour accéder,  
étape par étape, à la procédure de détartrage  
sur l'écran ACL. Voir 'Détartrage' en  
page 87.  
Méthode pour mesurer le volume (voL)  
Sélectionnez la méthode basée sur le  
volume (FLo) ou sur le temps (SEc) pour  
mesurer le volume d'espresso. Tournez le  
cadran SELECT et sélectionnez la méthode  
requise. Pressez le cadran pour la régler.  
La machine bipera une fois pour confirmer  
votre sélection.  
lai de la pompe à air (Air)  
dureté de l'eau (hrd3)  
Ce réglage est réservé aux fonctions  
avancées seulement. Décalez le  
fonctionnement de la pompe à air durant le  
moussage automatique du lait. Tournez le  
cadran SELECT pour fixer l'heure décalée.  
Déterminez la dureté de l'eau en utilisant la  
bandelette-test fournie. Voir 'Régage de la  
dureté de l'eau' en page 62.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
75  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
fonCtonnEMEnt dE votRE PRodUIt BREvILLE  
heating (chauffage)  
étape 2 - vider les chaudières  
d) Laissez les valves ouvertes jusqu'à ce  
tRAnSPoRt Et EntREPoSAGE  
qu'il n'y ait plus d'eau ni de vapeur.  
a) Retirez le couvercle en silicone  
gris sur le panneau inférieur avant  
marqué DESCALE ACCESS (accès  
au détartrage). Couvrez le plateau  
d'égouttage d'un chiffon pour empêcher  
la vapeur de s'échapper.  
Indique que la machine chauffe ou que la  
température a chuté de façon drastique  
durant le fonctionnement.  
Nous vous recommandons de vidanger  
complètement les deux chaudières avant de  
transporter la machine ou de l'entreposer  
pour une période de temps prolongée.  
e) Bien refermer les deux valves en  
tournant les vis en sens horaire.  
Ne pas trop serrer les vis pour ne pas  
endommager les valves. Replacez le  
couvercle en silicone gris sur les valves.  
Lock hopper (verrouiller la trémie)  
Cela contribue également à protéger la  
machine contre le gel, si elle est exposée à  
des froids extrêmes.  
Indique que la trémie n'est pas correctement  
insérée et verrouillée en place. La fonction  
de mouture, dosage & tassage automatiques  
ne peut être utilisée pendant ce temps et 3  
bips se feront entendre si l'utilisateur essaie  
de l'activer.  
REMOVE  
ATTENTION  
N'ouvrez jamais les valves d'ACCÈS  
AU DÉTARTRAGE lorsque la machine  
est encore chaude. Éteignez toujours  
la machine et laissez-la refroidir au  
moins 1 heure avant de procéder  
au détartrage.  
overheat Please Wait (surchauffe -  
veuillez attendre)  
Indique que le moulin a été utilisé de façon  
excessive et doit se refroidir. La fonction de  
mouture, dosage & tassage automatiques ne  
peut être utilisée durant ce temps et 3 bips  
se feront entendre si l'utilisateur essaie de  
l'activer.  
f) Videz le plateau d'égouttage et  
réinsérez-le en place. Soyez prudent,  
car le plateau d'égouttage peut être  
très chaud à cause de l'eau et la vapeur  
provenant des chaudières.  
ATTENTION  
b) Utilisez d'abord un tourne-vis à tête  
plate et dévissez la vis droite jusqu'à  
ce que la valve soit complètement  
ouverte. En s'ouvrant, la vapeur peut  
s'en échapper.  
Durant le processus de détartrage,  
l'eau peut s'écouler du groupe  
d'infusion et le plateau d'égouttage se  
remplira d'eau.  
Change filter (changer le filtre)  
Indique que le filtre à eau du réservoir doit  
être remplacé. Pour en savoir plus sur le  
changement de filtre, voir 'Installer le filtre à  
eau' en page 84.  
étape 1 - Préparation  
ATTENTION -  
EAU CHAUDE  
La fréquence de l'alerte est déterminée par  
le réglage de dureté de l'eau (Hrd1-Hrd5)  
sélectionné. Pour plus d'informations, voir  
la section 'Réglage de la dureté de l'eau' en  
page 62 et 'Dureté de l'eau'' (Hrd3) en  
page 74.  
a) Assurez-vous que la machine est éteinte  
et refroidie depuis au moins 1 heure.  
b) Retirez et videz le réservoir d'eau, puis le  
remettre en place et le verrouiller.  
c) Assurez-vous que le plateau d'égouttage  
est vide et parfaitement inséré.  
c) Après quoi, répétez l'opération avec la  
vis gauche. En s'ouvrant, la valve peut  
laisser écouler de l'eau dans le plateau  
d'égouttage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
77  
tRUCSEtPRéPARAtIon dU CAfé  
PRéChAUffAGE  
MoUtURE, doSAGE &  
tASSAGE AUtoMAtIQUES  
tRUCS Et PRéPARAtIon  
dU CAfé  
Préchauffer votre tasse ou votre verre  
Assurez-vous que la trémie est  
Une tasse chaude permet de maintenir la  
température optimale du café. Préchauffez  
votre tasse en la rinçant directement sous  
la sortie d’eau chaude et placez-la sur le  
chauffe-tasse.  
remplie de grains de café frais. Nous  
recommandons d'utiliser des grains  
de qualité 100% Arabica portant une  
'Date de torréfaction' et non une 'Date  
de péremption'. Les grains de café sont  
meilleurs s'ils sont consommés entre  
5-20 jours de la date de torréfaction. Le  
café éventé s'écoule trop rapidement  
du porte-filtre et le goût est dilué. Ne  
jamais mettre de café prémoulu dans  
la trémie.  
Préchauffer le porte-filtre et le  
panier filtre  
Un porte-filtre et un panier filtre froids  
peuvent abaisser la température d’extraction  
de façon significative et ainsi affecter la  
qualité de votre espresso. Assurez-vous  
d’avoir préchauffé le porte-filtre et le panier  
filtre sous la sortie d’eau chaude avant la  
première utilisation.  
Alignez la poignée du porte-filtre sur  
la position INSERT de la sortie de  
mouture, soulevez-la pour insérer le  
porte-filtre dans la sortie de mouture et  
tournez-la jusqu'au centre.  
notE  
GROUPE D'INFUSION  
Asséchez toujours le porte-filtre et  
le panier filtre avant le dosage de  
la mouture, car l’humidité pourrait  
causer un effet de ‘canalisation’ où  
l’eau contournerait la mouture durant  
l’extraction.  
SORTIE DE MOUTURE  
SORTIE DE MOUTURE  
POSITION  
CENTRALE  
Pour activer la fonction de mouture,  
dosage & tassage automatiques, tournez  
le porte-filtre vers la droite, puis  
ramenez-le délicatement au centre.  
La mouture débutera.  
LA MoUtURE  
Lorsque vous moulez des grains de café  
pour l'espresso, la grosseur de mouture  
devrait être fine, mais pas trop. Elle affectera  
autant le débit d'eau la traversant dans le  
panier filtre que le goût de l'espresso.  
Si la mouture est trop fine (ressemble à de la  
poudre et a une texture de farine lorsqu'on  
la presse entre les doigts), l’eau ne passera  
pas au travers, même sous pression. Il en  
résultera un espresso SUREXTRAIT, foncé  
et amer.  
Une fois la fonction de mouture,  
dosage & tassage automatiques  
terminée, tournez la poignée du porte-  
filtre à la position INSERT et retirez-le  
en l'abaissant.  
Si la mouture est trop grossière, l’eau  
passera au travers trop rapidement dans  
le panier-filtre. Il en résultera un espresso  
SOUS-EXTRAIT, terne et insipide.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
tRUCS Et PRéPARAtIon dU CAfé  
tRUCS Et PRéPARAtIon dU CAfé  
Essuyez tout excès de café sur le bord  
du panier filtre afin d'assurer une bonne  
étanchéité dans le groupe d'infusion.  
Un excellent espresso est le parfait équilibre  
de douceur, d'acidité et d'amertume.  
Réglez la texture du lait: pressez le  
cadran SELECT pour passer à la fonction  
de texture du lait, tel que l'indique le  
triangle de texture clignotant. Tournez  
le cadran SELECT vers 'CAPP' pour plus  
de texture ou vers 'LATTE' pour moins  
de texture, puis pressez le cadran pour  
sélectionner.  
tRUCS & AStUCES  
Pour maximiser le moussage du lait,  
il est essentiel que les trous autour  
de l'embout de la buse vapeur soient  
parfaitement libres. Même si les trous  
ne sont que partiellement bloqués,  
ils empêcheront la buse vapeur de  
produire suffisamment de mousse.  
Essuyez toujours la buse vapeur et  
l'embout avec un chiffon humide  
AVANT de la remettre en position  
verticale. Cela fera disparaître la  
presque totalité du lait et permettra à  
la fonction de purge automatique de  
mieux éliminer les résidus de lait.  
La saveur de votre café dépendra de  
plusieurs facteurs, incluant le type de  
grains, le degré de torréfaction, la fraîcheur  
et la grosseur de la mouture.  
PURGER LE GRoUPE d'InfUSIon  
Avant de placer le porte-filtre dans le  
groupe d'infusion, faites couler un peu  
d'eau dans le groupe d'infusion en pressant  
le bouton 1 TASSE. Laissez l'eau couler  
durant 5 secondes, puis pressez à nouveau  
le bouton 1 TASSE pour arrêter le débit  
d'eau. Cela dégagera tout résidu de mouture  
laissé dans le groupe d'infusion et stabilisera  
la température avant l'extraction.  
Faites-en l'expérience en ajustant ces  
facteurs, un à la fois, pour obtenir un  
espresso à votre goût.  
Utilisez toujours du lait frais et froid.  
Remplissez le pichet jusque sous le bec  
verseur. Il devrait y avoir au moins assez  
de lait pour couvrir le joint de la buse  
vapeur.  
GUIdE d'EXtRACtIon  
tyPES  
d'EXtRACtIon  
MoUtURE  
dURéE  
d'EXtRACtIon  
Pour éliminer l'eau condensée du  
système, assurez-vous que la buse vapeur  
est orientée vers le plateau d'égouttage  
puis, momentanément, soulevez le levier  
de vapeur.  
InSéRER LE PoRtE-fILtRE  
SUREXtRAIt  
(amer - astringent)  
Trop  
fine  
Plus de  
45 sec  
Alignez la poignée du porte-filtre à la  
position INSERT du groupe d'infusion.  
Soulevez-la pour insérer le porte-filtre dans  
le groupe et tournez-la vers la position  
LOCK TIGHT (bien verrouiller) jusqu'à ce  
que sentiez une résistance.  
Tapotez le pichet sur le comptoir pour  
éliminer les bulles d'air.  
Entre  
15–40 sec  
Optimale  
Soulevez la buse vapeur. Insérez-la dans  
le pichet, puis abaissez-la jusqu'au fond.  
Le pichet doit reposer sur le plateau  
d'égouttage.  
éQUILIBRé  
Agitez le pichet pour polir et uniformiser  
la texture du lait.  
SoUS-EXtRAIt  
Trop  
grossière  
Moins de  
15 sec  
Versez le lait directement dans  
l'espresso.  
(fade - amer)  
Pour activer le moussage automatique  
du lait, pressez le levier de vapeur puis  
relâchez-le.  
EXtRAIRE L'ESPRESSo  
Le truc est d'agir rapidement avant que  
le lait ne commence à se séparer.  
Placez la ou les tasses préchauffées  
sous les becs du porte-filtre et pressez le  
bouton 1 TASSE ou 2 TASSES, selon le  
volume désiré.  
tRUCS & AStUCES  
Si la machine fonctionne sans arrêt  
pendant 30 minutes, laissez-la refroidir  
durant 3 minutes entre chaque usage.  
L'écran ACL 'STEAM' (vapeur) affichera  
la température du lait durant le  
moussage.  
Moussage manuel du lait  
Le moussage manuel et l'arrêt automatique  
se désactiveront durant le mode de  
moussage manuel.  
À titre indicatif, le flux de l'espresso  
débutera après 9–14 secondes (cela  
inclut le temps d'infusion) et devrait  
avoir la consistance du miel chaud.  
Le moussage s'arrêtera automatiquement  
lorsque la température aura été atteinte.  
Utilisez toujours avec du lait frais et  
froid.  
MoUSSER LE LAIt  
Soulevez et retirez la buse vapeur du  
pichet.  
Cette machine vous permet de mousser le  
lait automatiquement ou manuellement.  
Si le flux de l'espresso débute en moins  
de 9 secondes, la mouture est trop  
grossière. Il s'agit là d'un espresso  
SOUS-EXTRAIT. Ajustez la grosseur de  
mouture pour qu'elle soit plus fine.  
Remplissez le pichet jusque sous le  
bec verseur.  
Essuyez la buse et l'embout avec un  
chiffon humide. Rabaissez la buse  
en position verticale; elle se purgera  
automatiquement.  
Moussage automatique du lait  
mains libres  
Pour éliminer l'eau condensée du  
système, assurez-vous que la buse  
vapeur est orientée vers plateau  
d'égouttage, puis momentanément,  
soulevez le levier de vapeur.  
Réglez la température du lait: pressez  
le cadran SELECT pour passer à la  
fonction de température du lait, tel que  
l'indique la température clignotant.  
Tournez le cadran SELECT à la  
Si l'espresso commence à s'égoutter ou à  
s'écouler après 14 secondes, c'est que la  
mouture est trop fine. Vous aurez alors  
un espresso SUREXTRAIT. Ajustez la  
grosseur de mouture pour qu'elle soit un  
peu plus grossière.  
Insérez l'embout de la buse vapeur à  
1–2 cm (¼–¾'') de la surface du lait, du  
côté droit du pichet et à la position 3 h.  
température désirée, puis pressez le  
cadran pour la sélectionner.  
Soulevez le levier de vapeur pour activer  
la vapeur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
81  
tRUCS Et PRéPARAtIon dU CAfé  
Maintenez l'embout de la buse vapeur  
sous la surface du lait jusqu'à ce que  
le lait tourbillonne en sens horaire,  
produisant un vortex.  
tRUCS & AStUCES SUR LES  
GRAInS dE CAfé  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
Pour la meilleure extraction possible,  
utilisez des grains frais et de qualité.  
Pendant que le lait tourbillonne,  
abaissez lentement le pichet pour que  
l'embout de la buse soit à la surface du  
lait et commence à l'aérer. Vous devrez  
peut-être effleurer la surface du lait  
avec l'embout de la buse pour que le lait  
tourbillonne assez vite.  
Nous recommandons d'utiliser des  
grains de qualité 100% Arabica avec  
une 'Date de torréfaction' indiquée  
sur l'emballage, et non une 'Date de  
péremption' ou 'Date limite  
de consommation'.  
Les grains de café doivent être  
consommés entre 5-20 jours de la 'Date  
de torréfaction'. Idéalement, broyez les  
grains directement avant l'extraction  
afin d'en maximiser  
Gardez l'embout de la buse au niveau  
ou légèrement sous la surface du lait en  
continuant de maintenir le vortex. Faites  
mousser le lait jusqu'à ce qu'un volume  
suffisant soit atteint.  
la saveur.  
Soulevez le pichet pour que l'embout  
de la buse plonge sous la surface du  
lait, tout en maintenant le vortex. La  
température du lait sera affichée sur  
l'écran ACL 'STEAM' (vapeur). Nous  
recommandons une température de  
60°C–65°C (140°F–150°F).  
Achetez des grains de café par petites  
quantités afin de réduire le temps  
de garde.  
Gardez les grains de café dans un  
contenant frais, foncé et sec et, si  
possible, sous vide.  
Ramenez le levier de vapeur vers le  
centre, à la position OFF (arrêt) AVANT  
d'abaisser le pichet et de sortir la buse  
vapeur.  
Essuyez la buse vapeur et l'embout  
avec un chiffon humide. Abaissez  
la buse en position verticale; elle se  
purgera automatiquement.  
Tapotez le pichet sur le comptoir pour  
éliminer les bulles d'air.  
Agitez le pichet pour polir et uniformiser  
la texture du lait.  
Versez le lait directement dans  
l'espresso.  
Le truc est d'agir rapidement avant que  
le lait ne commence à se séparer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
CyCLE dE nEttoyAGE  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
nEttoyER LES MEULES ConIQUES  
CLEAN ME! (Nettoyez-moi!) sera affiché  
sur l'écran ACL pour indiquer qu'un  
cycle de nettoyage est requis (environ  
200 espressos).  
Le fait de nettoyer régulièrement les meules contribuera à atteindre de meilleurs résultats et  
à obtenir une mouture consistante lors de la préparation d'un espresso.  
1
2
3
4
5
Lorsque le cycle de nettoyage sera  
terminé, retirez le porte-filtre et  
assurez-vous que la tablette est  
complètement dissoute. Si elle ne l'est  
pas, répétez ces étapes sans insérer une  
nouvelle tablette.  
Déverrouiller la Retirer les grains Replacer et  
Faire fonctionner le moulin pour Déverrouiller et  
Rincez correctement le panier filtre et le  
porte-filtre avant de les utiliser.  
Insérez dans le panier filtre le disque de  
nettoyage en silicone gris fourni, puis  
une tablette de nettoyage.  
trémie  
verrouiller la  
trémie  
le vider  
retirer la trémie  
Procédez à l'extraction d'un espresso  
pour 'préparer' la machine et purger le  
système de tout résidu de nettoyant.  
6
7
8
9
10  
11  
Verrouillez le porte-filtre dans le groupe  
d'infusion.  
Assurez-vous que le réservoir est rempli  
d'eau froide et que le plateau d'égouttage  
est vide.  
InStALLER LE fILtRE À EAU  
Jetez le filtre à eau usagé. Faites tremper  
le nouveau filtre dans une tasse d'eau  
durant 5 minutes, puis rincez à l'eau  
froide du robinet.  
Pressez le bouton MENU et tournez le  
cadran SELECT jusqu'à ce que  
'CLEAN ME!' et 'PUSH' (pousser)  
apparaissent sur l'écran ACL.  
Retirer la meule Nettoyer la  
Nettoyer la  
Retirer l'hélice Nettoyez la  
Replacer l'hélice  
supérieure  
meule supérieure meule inférieure de tassage avec sortie de mouture de tassage avec  
avec la brosse  
avec la brosse  
l'aimant  
avec la brosse  
l'aimant  
Laver le support du filtre à l'eau froide,  
en prenant soin de bien rincer les  
mailles en acier inoxydable.  
12  
13  
14  
15  
Insérez le nouveau filtre dans les deux  
parties du support du filtre.  
Pour installer le support du filtre dans  
le réservoir d'eau, alignez la base  
du support avec l'adaptateur situé à  
l'intérieur du réservoir. Poussez pour  
bien verrouiller.  
MENU  
EXIT  
Pousser la meule Verrouiller la  
Insérer la trémie Verrouiller la  
supérieure en  
place  
meule supérieure trémie  
Remplissez le réservoir d'eau froide  
avant de le glisser à l'arrière de la  
machine et bien le verrouiller.  
Aimant pour hélice  
de tassage  
SELECT  
Brosse pour  
meules  
TEMP TEXTURE  
notE  
Pressez le cadran SELECT pour débuter  
le cycle de nettoyage.  
Brosse pour sortie  
de mouture  
Pour vous procurer des filtres à eau,  
Soutien aux consommateurs de Breville.  
L'écran ACL affichera le compte à  
rebours indiquant, en secondes, le temps  
qui reste au cycle de nettoyage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
85  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
6. Laissez reposer 5 minutes.  
nEttoyER LA BUSE vAPEUR  
nEttoyER LE PAnIER fILtRE Et  
LE PoRtE-fILtRE  
nEttoyER LE PLAtEAU  
d'éGoUttAGE Et LE tIRoIR dE  
RAnGEMEnt  
7. Activez la vapeur à plusieurs reprises  
pour purger la buse vapeur, puis  
rincez-la soigneusement.  
Les paniers filtres et le porte-filtre  
doivent être rincés à l'eau chaude  
immédiatement après chaque extraction  
afin d'éliminer les résidus huileux de  
café.  
IMPORTANT  
Après chaque usage, essuyez  
soigneusement la buse vapeur et  
l'embout avec un chiffon humide et  
faites immédiatement une purge.  
Si vous ne nettoyez pas la buse, le  
moussage du lait en sera affecté.  
Le plateau d'égouttage doit être retiré,  
vidé et nettoyé après chaque usage ou  
lorsque l'indicateur Empty Me!  
(Videz-moi!) est soulevé.  
8. Essuyez la buse vapeur avec un  
chiffon sec et propre.  
9. Jetez la solution et rincez le pichet  
Si les orifices du panier filtre se  
Retirez la grille du plateau d'égouttage.  
Lavez le plateau à l'eau chaude  
savonneuse. L'indicateur Empty Me!  
peut également se retirer du plateau  
d'égouttage.  
correctement.  
bloquent, faites dissoudre une pastille  
de nettoyage dans l'eau chaude et laisser  
tremper le panier filtre et le porte-filtre  
environ 20 minutes. Rincez à fond.  
PIèCES dE REChAnGE dE LA BUSE  
vAPEUR  
Si l'un des orifices de l'embout de la buse  
vapeur se bloque, assurez-vous que le  
levier de vapeur est au centre, en position  
OFF (arrêt) et nettoyez-le à l'aide de la  
tige de l'outil de nettoyage. Même si les  
trous ne sont que partiellement bloqués,  
ils empêcheront la buse vapeur de  
Usez de précaution lorsque vous  
nettoyez la buse pour ne pas  
endommager ou perdre les joints de  
silicone.  
Le tiroir de rangement peut être retiré  
et nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et  
humide (n'utilisez pas de nettoyants,  
tampons ou chiffons abrasifs qui  
RInCER À L'EAU CLAIRE  
Après chaque extraction de café, nous  
recommandons de procéder à un rinçage  
à l'eau claire avant d'éteindre la machine.  
Videz le plateau d'égouttage. Insérez  
le disque de nettoyage dans le panier  
filtre et le porte-filtre dans le groupe  
d'infusion. Pressez le bouton  
pourraient en égratigner la surface).  
Si les joints sont endommagés,  
remplacez-les par l'embout de la buse  
vapeur, le joint d'étanchéité et le joint  
torique fournis.  
produire suffisamment de mousse.  
nEttoyER LE BoÎtIER Et LE  
ChAUffE-tASSE  
Si la buse vapeur reste bloquée, retirez  
l'embout et laissez-le tremper avec la  
buse vapeur en utilisant la poudre de  
nettoyage fournie (voir les instructions  
ci-dessous). Revissez l'embout à la buse  
vapeur après le rinçage.  
Pour des conseils supplémentaires,  
contactez le Soutien aux consommateurs  
de Breville.  
Le boîtier et le chauffe-tasse peuvent  
être nettoyés avec un chiffon doux et  
humide et essuyés avec un chiffon doux  
et sec. N'utilisez pas de nettoyants,  
tampons ou chiffons abrasifs qui  
1 TASSE et laissez la pression  
s'accumuler durant 20 secondes, puis  
appuyez de nouveau sur le bouton pour  
arrêter et relâcher la pression. Répétez  
cette opération 5 fois pour éliminer  
les fines particules de mouture ou les  
résidus huileux de café dans la machine.  
Vous pourrez laisser la buse vapeur  
reposer dans le pichet rempli d'eau  
lorsqu'elle n'est pas utilisée. Cela réduira  
les risques de blocage.  
pourraient en égratigner la surface.  
notE  
nEttoyER L'éCRAn dIffUSEUR  
Ne nettoyez pas les pièces ou  
Poudre de nettoyage de la buse vapeur  
accessoires dans le lave-vaisselle.  
L'intérieur du groupe d'infusion et l'écran  
diffuseur doivent être essuyés avec un  
chiffon humide pour dégager toutes les  
particules de mouture.  
1. Versez un sachet de poudre dans le  
pichet à lait vide.  
détARtRAGE (dESc)  
Assemblage  
2. Ajouter 1 tasse (240 ml/8 oz) d'eau  
chaude.  
Purgez régulièrement la machine avec  
de l'eau chaude en gardant le panier filtre  
et le porte-filtre en place, sans mouture,  
pour rincer les résidus de café.  
Utilisez cette fonction pour accéder, étape  
par étape, au processus de détartrage assisté  
par écran ACL.  
3. Retirez l'embout et le déposer dans  
Joint  
torique  
le pichet avec la buse vapeur.  
4. Laissez tremper 20 minutes.  
ATTENTION  
5. Nettoyez et replacez l'embout de la  
buse vapeur. Abaissez la buse dans  
le pichet et activez la vapeur pour  
10 secondes.  
Embout  
N'ouvrez jamais les VALVES DE  
DÉTARTRAGE pendant que la  
machine est encore chaude. Laissez-la  
refroidir au moins une heure avant de  
procéder au détartrage.  
de la buse  
Joint  
d'étanchéité  
vapeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
87  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
étape 2 - videz les chaudières  
d) Laissez les valves ouvertes jusqu'à ce  
qu'il n'y ait plus d'eau ni de vapeur qui  
s'en échappent.  
étape 3 - buter le détartrage  
ATTENTION  
Durant l'étape 2, l'écran ACL 'GRIND'  
(mouture) affichera '02' et l'écran ACL  
affichera 'PUSH'.  
a) Retirez le couvercle en silicone  
gris sur le panneau inférieur avant  
marqué DESCALE ACCESS (accès au  
détartrage). Placez un chiffon sur le  
côté droit du plateau d'égouttage pour  
empêcher la vapeur de s'échapper.  
Durant l'étape 2, l'écran ACL 'GRIND'  
(mouture) affichera '03'.  
Durant le processus de détartrage,  
l'eau peut s'écouler du groupe  
d'infusion et le plateau d'égouttage se  
remplira d'eau.  
e) Refermez les deux valves en tournant les  
vis en sens horaire. Ne pas trop les serrer  
pour éviter d'endommager les valves.  
a) Le compte à rebours de 20 minutes  
débutera. La machine remplira les  
chaudières de la solution de détartrage  
et chauffera à la température requise.  
Attendez que le compte à rebours soit  
à 0:00. Cela permet à la solution de  
dissoudre l'accumulation de tartre.  
étape 1 - Préparation pour le détartrage  
a) Assurez-vous que le plateau d'égouttage  
est vide et parfaitement inséré.  
b) Assurez-vous que la machine est éteinte  
et refroidie depuis au moins 1 heure.  
Pendant que la machine est éteinte,  
pressez et tenez le bouton 1 TASSE,  
puis pressez et tenez simultanément le  
bouton d'alimentation (POWER) durant  
3 secondes pour accéder aux fonctions  
avancées.  
REMOVE  
f) Videz le plateau d'égouttage et  
réinsérez-le en place. Soyez prudent,  
car le plateau d'égouttage peut être très  
chaud à cause de l'eau et de la vapeur  
provenant des chaudières.  
étape 4 - vider la solution de détartrage  
Durant l'étape 4, l'écran ACL 'GRIND'  
(mouture) affichera '04' et l'écran ACL  
affichera 'PUSH'.  
c) Tournez le cadran SELECT à 'dESc' puis  
pressez-le.  
g) Videz le réservoir d'eau et retirez le filtre.  
a) Videz le réservoir, le rincer et le remplir  
avec de l'eau propre jusqu'à la ligne  
MAX. Remettez le réservoir en place  
à l'arrière de la machine et bien le  
verrouiller.  
b) Placez un chiffon sur le plateau  
d'égouttage pour empêcher la vapeur  
de s'échapper.  
c) À l'aide d'un tournevis plat, dévissez la  
vis droite jusqu'à ce que la valve soit  
complètement ouverte. Lorsque la valve  
s'ouvre, de la vapeur peut s'en échapper.  
h) Versez la solution de détartrage dans le  
réservoir et remplissez-le d'eau froide  
jusqu'à la ligne MAX, ou suivez les  
instructions du fabricant. Remettez  
le réservoir en place à l'arrière de la  
machine et verrouillez-le.  
b) À l'aide d'un tournevis plat, dévissez la  
vis droite jusqu'à ce que la valve soit  
grande ouverte. Lorsque la valve s'ouvre,  
de la vapeur peut s'en échapper.  
notE  
ATTENTION -  
EAU CHAUDE & VAPEUR  
Si vous n'avez pas retiré puis replacé  
le réservoir ou s'il est vide, le voyant  
à DEL clignotera 5 fois, la machine  
bipera 3 fois et le message 'FILL  
TANK' (remplir le réservoir) sera  
aaffiché sur l'écran ACL.  
SELECT  
SELECT  
TEMP TEXTURE  
TEMP TEXTURE  
ATTENTION -  
EAU CHAUDE & VAPEUR  
i) Pressez la cadran SELECT pour  
d) Répétez l'opération avec la vis gauche.  
Lorsque la valve s'ouvre, de l'eau peut  
s'écouler dans le plateau d'égouttage.  
procéder à la prochaine étape.  
notE  
e) Laissez les valves ouvertes jusqu'à ce  
qu'il n'y ait plus d'eau ni de vapeur s'en  
échappant.  
c) Répétez l'opération avec la vis gauche.  
Lorsque la valve s'ouvre, de l'eau peut  
s'écouler dans le plateau d'égouttage.  
Si les chaudières ne sont pas  
vidées, la machine bipera 3 fois, les  
lumières clignoteront 5 fois et 'VALV'  
s'affichera sur l'écran ACL.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
89  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
EntREtIEn & nEttoyAGE  
UtILISER LA CLé ALLEn  
f) Refermez les deux valves en tournant les  
vis en sens horaire. Ne pas trop les serrer  
pour éviter d'endommager les valves.  
g) Videz le plateau d'égouttage et  
réinsérez-le en place. Soyez prudent,  
car le plateau d'égouttage peut être très  
chaud à cause de l'eau et de la vapeur  
provenant des chaudières.  
e) À l'aide d'un tournevis plat, dévissez la  
vis droite jusqu'à ce que la valve soit  
complètement ouverte. Lorsque la valve  
s'ouvre, de la vapeur peut s'en échapper.  
6. Retirez le joint de silicone avec vos  
doigts ou une paire de pinces à long  
bec. Insérez le nouveau joint, côté plat  
d'abord, afin que le côté rainuré soit  
face à vous.  
À la longue, le joint de silicone autour  
de l'écran diffuseur devra être remplacé  
afin d'assurer une performance optimale  
d'infusion.  
ATTENTION -  
1. Pressez le bouton d'alimentation  
POWER pour éteindre la machine  
(OFF), puis débranchez-la.  
EAU CHAUDE & VAPEUR  
f) Répétez l'opération avec la vis gauche.  
Lorsque la valve s'ouvre, de l'eau peut  
s'écouler dans le plateau d'égouttage.  
h) Pressez le cadran SELECT pour  
procéder à l'autre étape.  
2. Retirez soigneusement le réservoir  
d'eau arrière et le plateau d'égouttage,  
en prenant un soin particulier s'ils sont  
pleins.  
étape 5 - Remplir les chaudières  
g) Laissez les valves ouvertes jusqu'à ce  
qu'il n'y ait plus d'eau ou de vapeur s'en  
échappant.  
h) Refermez les valves en tournant les vis  
en sens horaire. Ne pas trop les serrer  
pour éviter d'endommager les valves.  
i) Videz le plateau d'égouttage et  
réinsérez-le en place. Soyez prudent,  
car le plateau d'égouttage peut être très  
chaud à cause de l'eau et de la vapeur  
provenant des chaudières.  
Durant l'étape 5, l'écran ACL 'GRIND'  
affichera '05'.  
a) Le compte à rebours de 5 minutes  
débutera. Attendre qu'il soit à 0:00.  
Cela permettra d'éliminer les restes de  
solution dans le système.  
3. À l'aide d'une brochette ou d'un objet  
similaire, nettoyez le centre de la vis  
pour y dégager tout résidu de café.  
4. Insérez la partie la plus courte de la clé  
Allen dans le centre de la vis. Tournez  
en sens antihoraire pour desserrer  
la vis.  
7. Réinsérez, par ordre, la plaque de  
dispersion, l'écran diffuseur et la vis.  
Avec vos doigts, tournez la vis en sens  
horaire sur 2–3 tours, puis serrez-la à  
l'aide de la clé Allen jusqu'à ce qu'elle  
soit de niveau avec l'écran diffuseur.  
Ne pas trop serrer la vis.  
j) Pressez le cadran SELECT pour  
compléter la procédure de détartrage. La  
machine se réchauffera à la température  
de fonctionnement (mode STANDBY/  
veille).  
nettoyer le centre de la vis  
avant d'insérer la clé Allen  
8. Réinsérez le plateau d'égouttage et le  
étape 6 - Purger les chaudières  
réservoir d'eau arrière.  
Durant l'étape 6, l'écran ACL 'GRIND'  
(mouture) affichera '06'.  
Contactez le Soutien aux consommateurs de  
remplacement des joints de silicone ou pour  
des conseils.  
a) Videz le réservoir, le rincer et y  
assembler le nouveau filtre.  
b) Remplissez le réservoir d'eau froide  
jusqu'à la ligne MAX. Remettez-le en  
place et bien le verrouiller.  
c) Assurez-vous que le plateau d'égouttage  
5. Une fois relâchée, retirez  
est vide et parfaitement inséré.  
soigneusement la vis et retenez-la, de  
même que l'écran diffuseur en acier  
inoxydable et la plaque de dispersion  
noire. Rappelez-vous quel côté de  
l'écran diffuseur et de la plaque de  
dispersion est orienté vers le bas; cela  
facilitera le réassemblage. Lavez l'écran  
diffuseur et la plaque de dispersion à  
l'eau chaude savonneuse, puis séchez  
correctement.  
d) Placez un chiffon sur le plateau  
d'égouttage pour empêcher la vapeur  
de s'échapper.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
91  
GUIdEdEdéPAnnAGE  
PRoBLèME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE fAIRE?  
GUIdE dE déPAnnAGE  
Le moteur  
Pas de grains dans la  
trémie.  
Le moulin ou la  
trémie sont bloqués  
Des grains de café  
peuvent être coincés  
dans la trémie  
Remplir la trémie de grains de café  
frais.  
Retirer la trémie. Vérifier si la  
trémie et les meules sont bloquées.  
Replacer les pièces et réessayer.  
démarre, mais  
aucune mouture  
ne sort de la sortie  
de mouture  
Le moteur  
démarre, mais fait  
un bruit d'enfer  
Le moulin est  
Retirer la trémie, vérifier les meules et  
bloqué par des corps  
étrangers ou la  
les dégager de tout objet étranger.  
Nettoyer les meules et la chute  
(voir les instructions d'entretien et  
nettoyage à la page 83).  
goulotte est bloquée.  
L'humidité bouche  
le moulin.  
Laisser les meules sécher parfaitement  
avant de les réassembler. Utiliser  
un séchoir à cheveux pour nettoyer  
la partie interne du moulin (meule  
inférieure) et l'assécher.  
Impossible de  
verrouiller la  
trémie en place  
Les grains de  
café obstruent le  
mécanisme de  
verrouillage de la  
trémie.  
Retirer la trémie. Enlever les grains  
de café de la meule supérieure.  
Reverrouiller la trémie et réessayer.  
Le porte-filtre  
déborde  
L'hélice de tassage  
a été retirée pour le  
nettoyage et n'a pas  
été replacée.  
Vérifier si l'hélice de tassage est en  
place et assemblée correctement à  
l'arbre de commande.  
Arrêt d'urgence?  
Tourner le porte-filtre vers la gauche  
pour arrêter la fonction de mouture,  
dosage & tassage automatiques.  
Débrancher la machine.  
Le moulin  
fonctionne sans  
arrêt  
Pas de grains dans la  
trémie.  
Remplir la trémie de grains.  
Tourner le porte-filtre vers la gauche  
pour arrêter la fonction de mouture,  
dosage & tassage automatiques.  
L'hélice de tassage a  
été retirée.  
S'assurer que l'hélice de tassage a  
été bien installée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
GUIdE dE déPAnnAGE  
GUIdE dE déPAnnAGE  
PRoBLèME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE fAIRE?  
PRoBLèME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE fAIRE?  
Messages affichés  
sur l'écran ACL:  
'ovERhEAt  
PLEASE WAIt'  
('Surchauffe,  
veuillez  
attendre'),  
'hEAtInG'  
(Chauffage), etc.  
Voir pages 75 & 76 pour les différentes  
alertes.  
Problèmes avec  
la fonction de  
démarrage  
L'horloge n'est pas  
réglée ou est réglée à  
la mauvaise heure.  
Vérifier si l'horloge et le démarrage  
automatique ont été bien programmés.  
L'écran ACL affiche une icône  
d'horloge lorsque l'heure de démarrage  
automatique est programmée.  
Si le problème persiste, contactez le  
Soutien aux consommateurs de  
Breville.  
automatique  
Message d'erreur  
ERR sur écran  
ACL  
Une erreur majeure  
est survenue et la  
machine ne peut pas  
fonctionner.  
Contactez le Soutien aux  
consommateurs de Breville.  
Le moulin  
fonctionne sans  
arrêt  
Messages affichés  
sur l'écran ACL:  
Voir pages 75 & 76 pour les différentes  
alertes.  
Les pompes  
Usage d'eau  
Nous recommandons d'utiliser  
hautement filtrée,  
déminéralisée ou  
distillée qui affecte le  
fonctionnement de la  
machine.  
de l'eau froide et filtrée et non de  
l'eau qui ne contient pas ou peu de  
minéraux, comme l'eau hautement  
filtrée, déminéralisée ou distillée. Si le  
problème persiste, contactez le Soutien  
aux consommateurs de Breville.  
continuent de  
fonctionner / La  
vapeur est très  
trempe / La sortie  
d'eau chaude  
coule  
'OVERHEAT  
Si le problème persiste, contactez  
le Soutien aux consommateurs de  
Breville.  
PLEASE WAIT'  
('Surchauffe, veuillez  
attendre'), 'HEATING'  
(Chauffage), etc.  
L'espresso  
s'écoule du bord  
du porte-filtre  
Le porte-filtre n'est  
S'assurer d'avoir bien tourné le porte-  
L'eau ne s'écoule  
pas du groupe  
d'infusion  
La machine n'a pas  
Laissez la machine atteindre la  
pas bien inséré dans le filtre vers la droite jusqu'à ce que  
atteint la température température de fonctionnement.  
groupe d'infusion  
la poignée dépasse le centre et soit  
bien verrouillée en place. Excéder  
légèrement le centre n'endommagera  
pas le joint de silicone.  
de fonctionnement.  
Le bouton d'alimentation POWER  
cessera de clignoter lorsque la  
machine sera prête.  
et/ou  
Le réservoir d'eau est  
vide.  
Remplir le réservoir. Amorcer le  
système en:  
1) Pressant le bouton 2 TASSES pour  
faire couler l'eau dans le groupe  
d'infusion durant 30 secondes.  
2)Pressant le bouton HOT WATER  
pour laisser écouler l'eau de la sortie  
d'eau chaude durant 30 secondes.  
Il y a de la mouture  
sur le bord du panier  
filtre.  
Nettoyer l'excès de café sur le bord  
du panier-filtre après l'opération de  
mouture pour assurer une bonne  
étanchéité dans le groupe d'infusion.  
Le porte-filtre  
se détache  
du groupe  
d'infusion durant  
l'extractions  
Le bord du panier  
filtre ou le dessous  
des languettes du  
porte-filtre sont  
S'assurer que le panier filtre et le porte-  
filtre sont parfaitement secs avant d'y  
mettre le café et le tasser et d'insérer le  
tout dans le groupe d'infusion.  
humides. Les surface  
humides réduisent la  
friction requise pour  
retenir le porte-filtre  
en place durant  
Le réservoir  
d'eau n'est pas  
parfaitement inséré  
ou verrouillé.  
Bien insérer le réservoir d'eau à  
l'arrière de la machine et le verrouiller.  
l'extraction sous  
pression.  
Le message fILL  
tAnK (remplir  
le réservoir)  
apparaît mais il  
est plein  
Le réservoir  
d'eau n'est pas  
parfaitement inséré  
et verrouillé.  
Bien insérer le réservoir d'eau à  
l'arrière de la machine et le verrouiller.  
Trop de café dans le  
panier filtre.  
Le surface du café tassé devrait être  
8mm plus bas que le bord du panier  
filtre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  
95  
GUIdE dE déPAnnAGE  
GUIdEdEdéPAnnAGE  
PRoBLèME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE fAIRE?  
PRoBLèME  
CAUSES PoSSIBLES  
QUE fAIRE?  
Aucune vapeur ni  
eau chaude  
La machine n'est pas  
en marche ou n'a pas  
atteint la température  
de fonctionement.  
S'assurer que la machine est branchée  
et que le bouton d'alimentation  
POWER est illuminé mais ne  
clignote pas.  
Pas de crema  
Les grains de café  
sont éventés.  
Utiliser des grains de café frais  
avec une 'Date de torréfaction' et  
les consommer entre 5–20 jours de  
cette date.  
Pas d'eau chaude  
Pas de vapeur  
Le réservoir est vide.  
Remplir le réservoir d'eau.  
Le lait n'a pas  
assez de texture  
La buse vapeur est  
Voir 'Nettoyer la buse vapeur' à la  
page 86.  
bloquée.  
La buse vapeur est  
bloquée.  
Se référer à 'Nettoyer la buse vapeur'  
à la page 86.  
La texture du lait variera selon  
les différentes marques, types ou  
substituts du lait. Vous devrez  
donc ajuster le niveau de texture en  
conséquence. Voir 'Régler la texture  
du lait' en page 65.  
La machine  
Éteindre la machine. Attendre  
60 minutes et la remettre en marche.  
est en marche  
mais cesse de  
fonctionner  
Si le problème persiste, appeler le  
Soutien aux consommateurs de  
Breville.  
trop de café  
extrait  
Le café est moulu  
trop grossièrement.  
Régler la grosseur de mouture à  
un numéro plus bas pour que la  
mouture soit légèrement plus fine.  
de la vapeur  
s'échappe du  
groupe d'infusion  
Éteindre la machine. Attendre  
60 minutes et la remettre en marche.  
La durée/volume  
d'extraction doit être  
reprogrammée.  
Reprogrammer le volume/durée.  
Voir 'Programmer le volume/durée  
de l'espresso' en page 69.  
Si le problème persiste, appeler le  
Soutien aux consommateurs de  
Breville.  
Pas assez de café  
extrait  
Le café est moulu  
Régler la grosseur de mouture à un  
numéro plus haut pour qu'elle soit  
plus grossière.  
L'espresso coule  
goutte à goutte du  
porte-filtre en un  
débit restreint  
La mouture est trop  
Ajuster la grosseur de mouture à un  
numéro plus haut pour obtenir une  
mouture légèrement plus grossière.  
trop finement.  
fine.  
La durée/volume  
d'extraction doit être  
reprogrammée.  
Reprogrammer le volume/durée.  
Voir 'Programmer le volume/durée  
de l'espresso' en page 69.  
L'espresso  
s'écoule trop  
rapidement  
Le café est moulu  
trop grossièrement.  
Ajuster la grosseur de mouture à un  
numéro plus bas pour obtenir une  
mouture légèrement plus fine.  
La quantité de  
caextrait a  
changé, mais les  
réglages sont les  
mêmes  
Quand les grains de  
café vieillissent, le débit  
d'extraction change et  
peut affecter le volume  
de l'espresso.  
Régler la grosseur de mouture à  
un numéro plus bas pour que la  
mouture soit légèrement plus fine.  
Les grains de café  
sont éventés.  
Utilisez des grains frais avec  
une 'Date de torréfaction' et  
les consommer entre 5-20 de  
cette date.  
Reprogrammer le volume/durée.  
Voir 'Programmer le volume/durée  
de l'espresso' en page 69.  
Le can'est pas  
assez chaud  
Les tasses n'ont pas  
été préchauffées.  
Rincer les tasses sous la sortie  
d'eau chaude et les placer sur le  
chauffe-tasse.  
Utiliser des grains de café frais  
avec une 'Date de torréfaction' et  
consommez-les entre 5-20 jours  
de cette date.  
Le lait n'est pas  
assez chaud (pour le  
cappuccino, le latte,  
etc.)  
Augmenter la température. Voir  
'Régler la température du lait' en  
page 66.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96  
97  
SUGGEStIonS dE CAfé  
CAPPUCCIno  
Un espresso simple avec lait moussé et garni de chocolat  
chaud.  
SUGGEStIonS dE CAfé  
ESPRESSo  
Intense et aromatisé, aussi connu comme espresso court ou  
noir, et servi dans une demi-tasse ou un verre.  
LAtté  
Espresso simple auquel on a ajouté du lait moussé et environ  
10 mm (½ po) de mousse.  
MACChIAto  
Traditionnellement servi court, le macchiato est aussi servi  
comme un Americano avec un soupçon de lait ou une cuillerée  
de lait moussé.  
AMERICAno  
Une portion d'espresso (simple ou double) à laquelle on ajoute  
de l'eau chaude. Aussi connu comme café noir allongé.  
RIStREtto  
Espresso extrêmement court d’environ 15 ml (½ oz), reconnu  
pour son intensité et sa longueur en bouche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  

Bose Speaker System Companion 5 User Manual
Boss Audio Systems Musical Instrument GT 6B User Manual
Bradford White Corp Water Heater EF100T150EN User Manual
Breezaire Fan RPX900D User Manual
Briggs Stratton Power Supply 071013 User Manual
Cabletron Systems Switch SSIM H2 02 User Manual
Cadillac Automobile 09CADCTVSPE01 User Manual
Campbell Hausfeld Paint Sprayer HV2002 User Manual
Cannon Ventilation Hood BHC100 User Manual
Carrier Heat Pump 380B User Manual