2590
2570
2550
Silk·épil
eversoft
Body
Epilation
Type 5316
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
8
3
3
4
5
6
7
Type PI-41- 77 V-3
UK
… BS 3
Australia … SA
Argentina … IR
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
3
5
6
7
2
90°
4
90°
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Our products are engineered to meet
the highest standards of quality,
functionality and design. We hope
you thoroughly enjoy your new
Silk·épil.
specifically adapted to these body
areas, improve the handling and
ensure a particularly gentle epila-
tion in these areas.
Important
In the following, we want to make
you familiar with the appliance and
provide some useful information on
epilation.
• This appliance must never be
used near water (e.g. a filled wash
basin, bathtub or shower).
• Keep the appliance out of the
reach of children.
Please read the use instructions
carefully and completely before using
the appliance.
• Before use, check whether your
voltage corresponds to the voltage
printed on the transformer.
The Silk·épil EverSoft Body Epilation
is equipped with two different heads
for epilating:
Always use the 12 V transformer
plug, type PI-41-77 V-3.
Description (see page 4)
1
• The high-precision epilation head
is specifically designed for a gentle
and long-lasting hair removal.
Generally, hair will regrow finer
and softer. The Silk·épil epilation
system ensures that the epilation
process is gentler and more
efficient. Even hairs as short as
0.5 mm in length are removed from
the root.
4-way moving pain softener
Epilation head with tweezer
element
Release buttons
Switch
Socket for cord connector
Cord connector
12 V transformer plug
2
3
4
5
6
7
8
Underarm epilation head with
tweezer element
• The 4-way moving pain softener
General information on epilation
All methods of hair removal at the
roots can lead to minor skin injuries
and in-growing hairs. All micro-
injuries caused by plucking hairs may
lead to inflammation through the
penetration of bacteria into the skin
(e.g. when sliding the appliance over
the skin).
1
makes the epilation ultra gentle.
Active, 4-way moving massage
rollers stimulate the skin before
and after the hair is removed to
offset the pulling sensation.
• The underarm epilation head
is perfectly suited to follow the
contours of delicate body parts
such as under the arms and the
bikini lines. A reduced number of
tweezers and the narrow design,
Thoroughly cleaning the tweezer
head before each use minimizes the
risk of infection.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When first removing hairs from the
root you may experience some
irritation depending on the condition
of your skin and hair (e.g. discomfort
and reddening of the skin). This is a
normal reaction that will quickly
disappear.
Some useful tips
For the first use or if not having
epilated for a long time, we recom-
mend that you first shave longer
hairs. After 1–2 weeks, it is much
easier and more comfortable to
epilate the regrowing, short hairs.
Before epilating, you may as well
pre-cut long hairs to a length of 2 to
5 mm.
If, after 36 hours, your skin still
shows irritations, we recommend you
contact your physician. In general,
the skin reactions and the sensation
of pain tend to diminish considerably
with the repeated use of Silk·épil.
Hair is easier to remove after bathing
or showering. However, hair and
skin must be completely dry. After
epilating, we recommend applying
a moisture cream to relax the skin
and relieve slight skin irritations.
If you have any doubts about using
this appliance, please consult your
physician. In the following cases, this
appliance should only be used after
prior consultation with a physician:
In the beginning, it is advisable to
epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear
overnight.
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and
varicose veins
The fine hairs which regrow might
not manage to get through to the
skin surface. In order to prevent
in-growing hairs, we recommend
the regular use of massage sponges
(e.g. after showering) or exfoliation
peelings. By a gentle scrubbing
action, the upper skin layer is
removed and fine hairs can get
through to the skin surface.
– around moles
– reduced immunity of the skin,
e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune
deficiency.
Silk·épil is designed to remove hair
on legs, but can also be used on all
sensitive areas like forearms,
underarms or the bikini line.
How to epilate
• Your skin must be dry and free
from grease or cream.
When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any danger of
injury as well as to prevent blockage
or damage to the appliance.
• Before starting off, thoroughly
2
8
clean epilation heads
and
.
• For leg epilation, choose epilation
2
head , put it on and make sure
that the 4-way moving pain
1
softener
is in place.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• For underarm and bikini line
application, the narrow underarm
epilation head has been develop-
ed. Thanks to its specific design
adapted to the contours of these
areas it provides a gentle and
thorough epilation. Be aware that
these areas are particularly
epilation, we recommend that you
8
use the epilation head
attachment ).
(without
1
• To change the epilation heads,
3
press the release buttons
on
the left and right and pull off the
epilation head.
• Plug the cord connector
sensitive to pain. However, the
pain sensation will diminish with
repeated usage.
6
into
5
the socket
former plug
outlet.
and plug the trans-
into an electrical
7
For this specific application, we
would like to give the following
advice:
Before epilating, thoroughly clean
the respective area to remove
residue (like deodorant).
1. To turn on the appliance, slide
4
switch
up to setting «2»
(«2» = normal epilation,
«1» = gentle epilation).
Then dry with a towel, carefully
using a dabbing action.
When epilating underarm, keep
your arm raised up and guide the
appliance in different directions.
2. Rub your skin to lift short hairs.
Hold the appliance at right angles
(90°) against your skin and guide it
against the hair growth and in
the direction of the switch. Both
rollers of the 4-way moving pain
softener should always be kept in
contact with the skin, allowing the
pulsating movements to stimulate
and relax the skin for a gentler
epilation.
Cleaning the epilation head
5. After epilating, unplug the
appliance and clean the epilation
head used:
When cleaning the epilation head
2
, first take off the the 4-way
1
moving pain softener and brush
2
3. Leg epilation (epilation head
out the rollers.
1
with attachment
)
Epilate your legs from bottom
upwards. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched
out straight.
6. Thoroughly clean the tweezer
element with the cleaning brush
and also with cleaning fluid
(e.g. alcohol). While cleaning, you
can turn the tweezer element
manually. To remove the epilation
4. Underarm and bikini line epilation
8
3
(underarm epilation head
)
head, press the release buttons
User tests monitored by dermatol-
ogists have shown that you may
epilate under the arm and at the
bikini line as well. For this specific
on the left and right and pull it off.
7. Give the top of the housing a quick
clean with the brush.Place the
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
epilation head and the 4-way
moving pain softener back on the
housing.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid
down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation (73/23 EEC).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil.
un design étroit, spécifiquement
adapté à ces parties sensibles,
améliorent la prise en main et
assurent une épilation
particulièrement douce sur ces
zones.
A travers ce mode d’emploi, nous
voulons vous familiariser avec cet
appareil et vous fournir des infor-
mations utiles sur l’épilation.
Important
• Cet appareil ne doit jamais être
utilisé sous la douche ou à
proximité de l’eau (ex. au dessus
d’un évier ou d’une baignoire
remplie d’eau).
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
• Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
Le Silk·épil EverSoft Body Epilation
est muni de 2 têtes d’épilation
différentes:
• Avant utilisation, vérifier que le
voltage correspond bien au
voltage indiqué sur le transfor-
mateur.
Utiliser un transformateur 12 V
type PI-41-77 V-3.
• La tête d’épilation à haute
précisionestspécialementconçue
pour une épilation douce et un
résultat longue durée. En général,
les poils repousseront plus fins
et plus souples. Le système
d’épilation Silk·épil vous assure
une épilation plus douce et plus
efficace. Même les petits poils de
0,5 mm seront épilés à la racine.
Description (cf. page 4)
1
Accessoire anti-douleur 4 direc-
tions
2
Tête épilation muni de pincettes
Bouton d’éjection
Interrupteur
Fiche d’alimentation
Cordon connecteur
Transformateur 12 V avec fiche
3
4
• L’accessoire anti-douleur 4 di-
5
1
rections
rend l’épilation ultra
6
douce. Des rouleaux de massage
4 direc-tions stimulent la peau
avant et après le retrait du poil
pour atténuer la sensation de
l’épilation.
7
pour raccordement secteur
Tête d’épilation aisselles muni de
8
pincettes
• La tête d’épilation aisselles
convient parfaitement aux formes
et contours des parties sensibles
comme les aisselles et le maillot.
Un nombre réduit de pincettes et
A propos de l’épilation
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse
de certains poils sous la peau, ainsi
que de très légères lésions de la
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
peau. Toutes les micro-blessures
provoquées par l’épilation des poils
peuvent entraîner une inflammation
due à la pénétration des bactéries
dans la peau (notamment lors du
passage de l’appareil sur la jambe).
– hémophilie ou déficience
immunitaire.
Silk·épil a été conçu pour épiler les
jambes, mais peut également être
utilisé sur toutes les zones sensibles
comme les avant-bras, les aisselles
ou le maillot.
Le fait de nettoyer la tête d’épilation
avant chaque épilation réduit le
risque d’infection.
Lorsque l’appareil est en marche, il
ne doit jamais entrer en contact avec
les cheveux ou les sourcils, ceci afin
d’éviter les risques d’accidents et
pour ne pas endommager l’appareil.
Lors de votre première épilation,
et selon votre nature de peau et
de poils, vous pouvez ressentir
quelques irritations (comme une
gêne ou des rougeurs). Cette
réaction est normale et disparaîtra
rapidement.
Quelques petits trucs utiles
Pour votre première épilation ou si
vous ne vous êtes pas épilée depuis
longtemps, nous vous conseillons de
vous raser d’abord les poils les plus
longs. Après 1 – 2 semaine, il est
beaucoup plus facile et plus agréable
d’épiler les petits poils lors de la
repousse. Avant l’épilation, pensez à
couper les poils longs pour qu’ils
n’excédent pas 5 mm.
Si, après 36 heures, la peau est
toujours irritée, nous vous conseil-
lons de contacter votre médecin.
En général, les réactions de la
peau et les sensations de douleur
s’atténuent considérablement au fur
et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
Les poils sont plus faciles à épiler
après un bain ou une douche.
Cependant, les poils et la peau
doivent être complètement secs.
Après l’épilation, nous vous con-
seillons d’appliquer une crème
hydratante pour adoucir la peau
et calmer les petites irritations
cutanées.
Au début, nous vous conseillons de
vous épiler le soir, les rougeurs
éventuelles disparaîtront au cours de
la nuit.
Si vous avez le moindre doute
quant à l’utilisation de cet appareil,
n’hésitez pas à consulter votre
médecin traitant.
Il est important de consulter son
médecin avant une épilation dans les
cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices
– grains de beauté
– immunité affaiblie de la peau,
comme diabètes, grossesse,
maladie de Raynaud
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour éviter les poils incarnés, nous
vous conseillons d’utiliser régulière-
ment un gant de crin ou de procéder
à des exfoliations. En effet, grâce à
l’action exfoliante, les cellules mortes
sont retirées permettant ainsi aux
poils fins de ne pas rester bloqué
sous la peau.
Les deux rouleaux de l’accessoire
anti-douleur 4 directions doivent
tou-jours être maintenus en con-
tact avec la peau, permettant ainsi
aux mouvements de pulsations de
stimuler et relaxer la peau pour
une épilation plus douce.
3. Epilation des jambes
2
(tête d’épilation
avec l’acces-
1
Comment s‘épiler
soire
)
• La peau doit être sèche et non
crémée ou huilée.
Epilez vos jambes de bas en haut.
Lors de l’épilation derrière le
genou, tendez bien votre jambe.
• Avant de commencer, nettoyez les
2
8
têtes d’épilation
et
.
• Pour l’épilation des jambes,
choisissez la tête d’épilation
placez la et assurez vous que
4. Epilation des aisselles et du maillot
2
8
,
(tête d’épilation aisselles
)
Des test d’utilisations menés par
des dermatologues ont montré
que les aisselles et le maillot
l’accessoire anti-douleur 4 direc-
1
tions
est bien en place.
• Pour l’épilation des aisselles et du
maillot, nous vous conseillons
pouvaient être épilés. Pour cette
application spécifique, la tête
étroite d’épilation aisselles a été
développée. Grâce à son design
parfaitement adapté aux contours
de ces zones, l’épilation est douce
et précise. Attention : ces zones
sont particulièrement sensibles à
la douleur. Cependant, la sensa-
tion de douleur diminuera au fur et
à mesure des épilations.
8
d’utiliser la tête d’épilation
1
(sans l’accessoire ).
• Pour changer de têtes d’épilation,
appuyer sur les boutons
3
d’éjections à droite et à gauche,
puis tirer la tête d’épilation.
6
• Branchez le cordon
dans la
5
fiche d’alimentation et branchez
7
le transformateur
prise.
dans une
Quelques conseils pour cette
utilisation en particulier :
1. Pour allumer l’appareil, placez le
4
bouton
en position « 2 »
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention ces zones et enlevez
tous résidus (ex. de déodorants).
Puis, séchez avec une serviette,
en tamponnant doucement.
Lors de l’épilation des aisselles,
gardez votre bras en l’air et dépla-
cez l’appareil dans différentes
directions.
(« 2 » = épilation normale,
« 1 » = épilation douce).
2. Frottez la peau pour relever les
petits poils. Placez l’appareil per-
pendiculairement à votre peau
(90°), et déplacez le dans le sens
inverse de la repousse des poils.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyer la tête d’épilation
5. Après l’épilation, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête
d’épilation utilisée :
2
Pour nettoyer la tête d’épilation
,
enlevez tout d’abord l’accessoire
1
anti-douleur 4 directions , puis
brossez les rouleaux.
6. Nettoyez à fond la tête d’épilation
avec la brossette mais aussi avec
un liquide nettoyant (comme de
l’alcool). Pour faciliter le netto-
yage, vous pouvez tourner les
pincettes manuellement. Pour
retirer la tête d’épilation, appuyer
3
sur les boutons d’éjection
droite et à gauche et tirez.
à
7. Nettoyez également le dessus
de l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation et l’ac-
cessoire douceur 4 directions sur
le corps de l’appareil.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive basse
tension 73/23 EEC.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Türkçe
Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve
tasar∂mda en yüksek standartlara
ulaµabilmek için üretilmiµtir.
Yeni Silk·épil’inizden memnun
kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
Önemlidir
• Bu cihaz asla su ile temas
edebileceπi yerlerde kullan∂lma-
mal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet,
duµ vb.).
Aµaπ∂da, cihaz∂ size anlatmak ve
epilasyon ile ilgili baz∂ yararl∂ bilgiler
vermek istiyoruz.
• Cihaz∂ çocuklar∂n ulaµabileceπi
yerlerden uzak tutunuz.
• Kullanmadan önce adaptör
üzerinde yaz∂lm∂µ olan voltaj ile
µebeke cereyan gerilimini
karµ∂laµt∂r∂n∂z. Daima 12 V’luk tipi
PI-41-77 V-3 olan adaptör
kullan∂n∂z.
Cihaz∂n∂z∂ kullanmadan önce lütfen
bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve
eksiksiz okuyunuz.
Silk·épil EverSoft Body Epilation,
epilasyon için iki farkl∂ baµl∂πa
sahiptir.
Tan∂mlama (bak∂n∂z 4. sayfa)
• Yüksek kaliteli epilasyon baµl∂π∂
özellikle, nazik bir µekilde ve uzun
süreli olarak tüylerden kurtulman∂z
için tasarlanm∂µt∂r. Genel olarak,
tekrar büyüyen tüyler daha ince ve
yumuµak ç∂kar. Silk·épil epilasyon
sistemi ile epilasyon daha nazik ve
daha etkilidir. 0,5 mm. boyundaki
en k∂sa tüyleri bile kökünden al∂r.
1
4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂
azalt∂c∂
C∂mb∂zl∂ epilasyon baµl∂π∂
Ç∂kartma düπmesi
Açma/kapama anahtar∂
2
3
4
5
Elektrik baπlant∂ kablosu için
baπlant∂ fiµi
Elektrik baπlant∂ kablosu
12 V adaptör fiµi
C∂mb∂zl∂ koltuk alt∂ epilasyon
6
7
8
• 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂
azalt∂c∂ en nazik epilasyonu saπlar.
Aktif 4 farkl∂ yönde hareket eden
masaj silindirleri, tüylerin al∂nma-
s∂ndan önce ve sonra cildinizi
uyararak, tüy çekilme s∂ras∂nda
duyulan ac∂ hissini ortadan kald∂r∂r.
baµl∂π∂
Epilasyon hakk∂nda genel bilgi
Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon
metodlar∂, hafif deri tahriµlerine ve k∂l
batmalar∂na neden olabilir. Tüylerin
al∂nmas∂yla oluµan mikro yaralar,
cihaz∂n deri üzerinde dolaµ∂m∂
s∂ras∂nda bakterilerin yay∂lmas∂na yol
açarak yanmaya sebep olabilirler.
Bu nedenle, her kullan∂mdan önce
epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek
enfeksiyon riskini en aza indirebilir-
siniz.
• Koltuk alt∂ epilasyon baµl∂π∂,
koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ gibi hassas
bölgelerdeki kullan∂m için çok
uygundur. Azalt∂lm∂µ c∂mb∂zlar∂ ve
özellikle vücudun bu bölgelerine
göre ayarlanm∂µ daralan yap∂s∂ ile
ayn∂ bölgelerde geliµmiµ kullan∂m
ve nazik epilasyon saπlar.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ürünü ilk kullanmaya baµlad∂π∂n∂zda,
derinizin ve tüylerinizin durumuna
göre, baz∂ tahriµler (mesela ac∂
hissetme, cildin k∂zarmas∂) oluµabilir.
Bunlar olaπan tepkilerdir ve çabucak
yok olacaklard∂r.
Faydal∂ notlar
∑lk kez kullan∂mda veya uzun
zamandan beri epilasyon yap∂lmayan
durumlarda, uzun tüyleri ilk önce t∂raµ
etmenizi tavsiye ederiz. 1-2 hafta
sonra tekrar uzayan k∂sa tüyler
epilasyon baµl∂π∂ ile çok daha kolay
ve rahat bir µekilde al∂nabilir.
Epilasyona baµlamadan önce uzun
tüylerinizi 2-5 mm.’ye kadar keserek
de k∂saltabilirsiniz.
Eπer 36 saat sonra cildinizde hala
tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µma-
n∂z∂ tavsiye ederiz.
Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve
ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂-
m∂ndan sonra azalma gösterir.
Banyodan/duµtan sonra tüyler çok
daha kolay al∂nabilir ancak cildinizin
tamamen kuru olduπundan emin
olmal∂s∂n∂z. Epilasyondan sonra
cildinizi rahatlatmak ve hafif cilt
tahriµlerini önlemek için nemlendirici
bir krem kullanman∂z∂ tavsiye ederiz.
Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili
herhangi bir µüpheniz varsa, lütfen
doktorunuza dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki
durumlarda, cihaz sadece doktora
dan∂µ∂ld∂ktan sonra kullan∂lmal∂d∂r:
Baµlang∂çta akµamlar∂ epilasyon
yap∂lmas∂ tavsiye edilir. Böylece olas∂
k∂zar∂kl∂klar gece boyunca yok
olacakt∂r.
Tekrar uzayan ince tüyler cildin
yüzeyine ulaµamayabilir. K∂l dönme-
lerini önlemek için size düzenli olarak
masaj süngeri veya kese gibi ölü
deriyi giderici metodlar kullanman∂z∂
öneririz. Nazik ovalama hareketleri ile
derinin ölü olan üst tabakas∂ soyulur
ve böylece ince tüyler cilt yüzeyine
ulaµabilir.
– egzama, yaralar, folliculitis
(kümecik) gibi iltihapl∂ cilt
reaksiyonlar∂ ve varisli damarlar
– ciltteki benlerin çevresi
– derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi
(örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik,
Raynaud hastal∂π∂)
– hemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k siste-
minde sorun olmas∂.
Silk·épil bacaklardaki tüylerin
al∂nmas∂ için tasarlanm∂µt∂r, fakat kol
yüzeyi, koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ gibi
bütün hassas bölgelerde de kullan∂-
labilir.
Silk·épil’inizi nas∂l kullanacaks∂n∂z
• Cildiniz kuru ve yaπdan/kremden
ar∂nm∂µ olmal∂d∂r.
Cihaz çal∂µmaya baµlad∂π∂ andan
itibaren her nevi yaralanmay∂ ve
cihaz∂n bloke olmas∂n∂ veya
bozulmas∂n∂ önlemek için cihaz∂
asla saçlar∂n∂z, kirpikleriniz, giyim
eµyalar∂, ip kurdela vb. ile temas
ettirmeyiniz.
2
• Epilasyona baµlamadan önce
ve
8
numaral∂ epilatör baµl∂klar∂n∂
iyice temizleyiniz.
• Bacak epilasyonu için
2
numaral∂
epilatör baµl∂π∂n∂ seçin ve tak∂n.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Bu arada ataçman∂
durumda olmal∂d∂r.
tak∂l∂
4. Koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu
8
(koltuk alt∂ epilatör baµl∂π∂
)
• Koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu
Dermatologlar taraf∂ndan yap∂lan
kullan∂m testleri, koltuk alt∂ ve
bikini hatt∂ndaki tüylerin de
al∂nabileceπini göstermektedir.
Bu özel uygulama için dar koltuk
alt∂ epilatör baµl∂π∂ geliµtirilmiµtir.
Bu bölgelere uygun özel yap∂s∂
sayesinde nazik ve titiz bir epilas-
yonu mümkün k∂lar.
Bu bölgeler özellikle ac∂ya karµ∂
duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi
Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan
sonra azalma gösterir.
8
için
numaral∂ epilatör baµl∂π∂n∂
kullanman∂z∂ tavsiye ederiz
1
(
ataçman∂ olmadan).
• Epilatör baµl∂klar∂n∂ deπiµtirmek
için saπda ve solda bulunan
3
ç∂kartma düπmelerine
bas∂n∂z
ve baµl∂π∂ çekerek ç∂kart∂n∂z.
6
• Elektrik baπlant∂ kablosunu
5
baπlant∂ fiµine
takt∂ktan sonra
ucu fiµli adaptörü elektrik prizine
tak∂n∂z.
7
1. Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için
açma/kapama anahtar∂n∂
«2»ye getirin
(«2» = normal epilasyon,
«1» = nazik epilasyon).
4
,
Bu özel uygulama için aµaπ∂daki
tavsiyeleri vermek isteriz:
Epilasyona baµlamadan önce
gerekli bölgeyi, deodorant gibi
maddelerden ar∂nd∂rmak için iyice
temizleyiniz.
Daha sonra cildinizi hafif
dokunuµlarla dikkatlice havlu ile
kurulay∂n∂z.
2. K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için
1
cildinizi ovuµturunuz. ataçman∂n∂
en iyi µekilde kullanabilmek için
cihaz∂ cildinizle (90°) yapacak
µekilde tutun ve tüylerin ç∂kt∂π∂
yönün tersine ve açma/kapama
anahtar∂n∂n yönünde hareket
ettiriniz.
Koltuk alt∂n∂zdaki tüyleri al∂rken
kolunuzu yukar∂ kald∂r∂n ve cihaz∂
deπiµik yönlerde kullan∂n∂z.
Daha nazik epilasyon için 4 farkl∂
yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂n∂n
her iki silindirinin h∂zl∂ bir µekilde
aµaπ∂-yukar∂ hareket ederek
cildinizi uyar∂p rahatlatabilmesi için
cildinizle temas etmesi gereklidir
Epilasyon baµl∂klar∂n∂n
temizlenmesi
5. Epilasyondan sonra cihaz∂ fiµten
ç∂kar∂n∂z ve kullan∂lan epilasyon
baµl∂π∂n∂ temizleyiniz:
2
Epilasyon baµl∂π∂n∂
ilk önce ataçman∂n∂ ç∂kar∂n∂z ve
silindirleri f∂rçalayarak temizleyiniz.
temizlerken
1
1
3. Bacak epilasyonu (ataçman∂
ile
2
beraber epilatör baµl∂π∂
)
Bacaπ∂n∂zdaki tüyleri aµaπ∂dan
yukar∂ya doπru al∂n∂z. Diz
kapaklar∂n∂n arkas∂ndaki tüyleri
al∂rken bacaπ∂n∂z∂ düz ve gergin
olarak tutunuz.
6. C∂mb∂z bölümünü f∂rça ve
temizleme s∂v∂s∂ (örneπin alkol)
ile iyice temizleyiniz. Temizleme
s∂ras∂nda c∂mb∂z bölümünü elinizle
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
de çevirebilirsiniz. Epilasyon
baµl∂π∂n∂ ç∂kartmak için saπda ve
solda bulunan ç∂karma düπme-
3
lerine
bas∂n∂z.
7. F∂rça ile cihaz∂n gövdesinin üst
k∂sm∂n∂ temizleyiniz. Daha sonra
epilasyon baµl∂π∂n∂ ve 4 farkl∂
yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂y∂
yerine tak∂n∂z.
Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik
yap∂labilir.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Romania
Produsele noastre sunt concepute
pentru a satisface cele mai inalte
standarde de calitate, functionalitate
si design. Speram sa folositi cu
placere noul aparat Silk·épil.
adaptate acestor parti ale corpului,
usureaza folosirea si asigura o
epilare delicata a acestor zone.
Important
• Acest aparat nu trebuie folosit
niciodata in apropierea apei
(ex: bazin cu apa, cada de baie,
dus).
In cele ce urmeaza dorim sa va
familiarizam cu noul aparat si sa
furnizam informatii utile in ceea ce
priveste epilarea.
• Nu lasati aparatul la indemana
copiilor.
Cititi instructiunile cu atentie inainte
de a folosi aparatul.
• Inaintea folosirii verificati daca
tensiunea aparatului corespunde
tensiunii de pe transformator.
Folositi intotdeaunea transfor-
matoare de 12 volti de tipul
PI-41-77 V-3.
Epilatorul Silk·épil EverSoft Body
Epilation este echipat cu doua
capete de epilare:
• Capul pentru epilare, este special
conceput pentru indepartarea
delicata, de mare precizie si pentru
o perioada lunga de timp a firelelor
de par. Sistemul de epilare
Silk·épil asigura un proces de
epilare mai delicat si mult mai
eficient decat alte sisteme.
Chiar si cele mai scurte fire de par
(0,5 mm) pot fi smulse din
radacina.
Descriere (vezi pag. 4)
1
Dispozitivul de atenuare a durerii,
cu 4 direcøii de deplasare
Cap epilator cu pensete de epilat
Buton pentru demontarea capului
2
3
epilator
Buton pornit / oprit, selector
4
pentru viteze
Mufa mama pentru conectarea
5
• Dispozitivul de atenuare a durerii
cu deplasare in 4 direcøii conferå
transformatorului
Conector (mufa tata) pentru
1
6
o epilare ultra gentilå. Cu miµcarea
sa de pulsaøie, acesta stimuleazå
µi relaxeazå pielea, compensând
senzaøia de smulgere.
cordonul de alimentare
Transformator cu stecher pentru
priza de 12 V
Cap epilator cu pensete pentru
7
8
sub brat
• Capul pentru epilare indepartarea
parului de sub brat este perfect
proiectat pentru cele mai delicate
parti ale corpului, zona de sub brat
si cea inghinala. Numarul redus de
pensete si designul ingust, special
Informatii generale despre epilare
Toate metodele de indepartare a
parului din radacina pot duce la raniri
usoare ale pielii sau cresterea in
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
piele a firului de par. Toate aceste
raniri usoare aparute in urma
smulgerii firelor de par pot duce la
inflamarea pielii prin penetrarea
bacteriilor prin piele (ex: la contactul
aparatului cu pielea).
Silk·épil este este conceput pentru
indepartarea parului de pe picioare,
dar poate fi utilizat si pentru toate
zonele sensibile precum antebrat,
sub brat sau zona inghinala.
Cand este pornit, aparatul nu trebuie
niciodata sa intre in contact cu parul
capului, gene, pentru a preveni
posibilitatea unei raniri precum si un
blocaj sau distrugerea aparatului.
Curatarea atenta a capului inaintea
fiecarei folosiri minimizeaza riscul
infectiei.
In functie de tipul dvs. de piele si al
firului de par s-ar putea sa aveti o
usoara iritare (ex. Sa simtiti durerea
sa se inroseasca pielea) atunci
cand folositi pentru prim oara acest
produs. Cand epilati parul de pe
picioare, aceasta este o reactie
normala care va dispare in timp.
Sfaturi practice
Cand va epilati pentru prima oara
dupa o lunga perioada de timp
recomandam sa va radeti mai intai
firele mai lungi de par. Dupa o sap-
tamana / doua firele mai scurte ce
cresc sunt mai usor de epilat. Inainte
de epilare puteti taia firele de par cu
lungimi intre 2-5 mm.
Daca, dupa 36 de ore, pielea de pe
picioare este inca iritata, recoman-
dam contactarea medicului.
In general, pielea reactioneaza si
senzatia de durere se diminueaza
considerabil prin folosirea repetata a
aparatului Silk·épil.
Parul este mai usor de epilat dupa
un dus sau o baie dar tineti minte sa
va stergeti bine. Dupa ce va epilati,
aplicati crema Silk·épil, sau alta
crema emolienta pentru a relaxa si
a alina usoarele iritari.
Daca aveti vreun dubiu in utilizarea
acestui aparatului, consultati
medicul. Mai ales in urmatoarele
urmatoarele cazuri, aparatul trebuie
folosit numai dupa consultarea
medicului:
Pentru inceput este mai bine sa va
epilati seara, in caz ca vi se inroseste
pielea, iritatia sa dispara pe timpul
noptii.
– eczeme, rani, piele inflamata in
urma foliculitei (folicule de par
purulente) si varice
S-ar putea ca firele de par subtiri
care cresc in urma utilizarii dese a
aparatului sa nu aiba puterea sa
iasa la suprafata. Pentru a preveni
cresterea firelor de par in piele,
folositi un burete de masaj (dupa
dus). Prin acest masaj, se indepar-
teaza stratul de celule ale epidermei
– in jurul alunitelor
– imunitate redusa a pielii
(ex: diabet, sarcina, sindromul
Raynaud)
– hemofilie sau deficienta imunitara.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
si permite firelor subtiri sa iasa la
suprafata.
Ambele rulouri ale dispozitivului de
atenuare a durerii, cu 4 direcøii de
deplasare, trebuiesc întotdeauna
så fie menøinute în contact cu
pielea, permiøând miµcårilor
pulsatorii så stimuleze µi så
relaxeze pielea, pentru o epilare
mai blândå.
Epilarea
• Pielea trebuie sa fie uscata
neacoperita cu crema sau uleiuri.
• Inainte de a incepe, curatati capul
2
epilator cu pensete de epilat
si
capul epilator cu pensete pentru
8
sub brat
.
3. Epilarea picioarelor (capul epilator
2
• Pentru epilarea picioarelor, alegeti
cu dispozitivul de atenuare a
capul epilator cu pensete de e
durerii, cu 4 direcøii de deplasare
)
2
1
pilat
porniti-l si verificati daca
dispozitivul de atenuare a durerii,
Piciorul trebuie epilat de jos in sus.
Cand va epilati pe partea interioara
din spatele genunchiului tineti
piciorul drept si intins.
1
cu 4 direcøii de deplasare
este
fixat.
• Pentru epilarea zonei de sub brat
si a zonei inghinale, recomandam
folosirea capului epilator cu
8
4. Epilarea in zona inghinala si la sub
8
pensete pentru sub brat
(fara
brat (cap epilator
pentru sub brat)
cu pensete
accesoriul pentru atenuarea
1
durerii ).
Teste avizate de medici dermato-
logi au aratat ca puteti sa va epilati
cu ajutorul aparatului Silk·épil la
sub brat si in zona inghinala.
Pentru aceasta operatie, capul
ingust al epilatorului a fost
• Pentru a schimba capetele intre
ele, apasati butoanele pentru
3
demontarea capului epilator
stanga si la dreapta si trageti capul
epilator.
la
• Introduceti conectorul (mufa tata)
imbunatatit. Datorita designului
special adaptat formelor acestor
parti ale corpului epilarea este
perfecta si delicata. Trebuie sa fiti
atente deoarece aceste parti ale
corpului sunt foarte sensibile la
durere. Senzatia de durere se va
diminua prin folosirea repetata a
aparatului.
6
pentru cordonul de alimentare
5
in mufa
matorul
si introduceti transfor-
in priza.
7
1. Pentru a porni aparatul, fixati
butonul pornit / oprit selector
4
pentru viteze
pe treapta
a «2» a de viteza:
(«2» = epilare normala,
«1» = epilare delicata)
Pentru epilarea zonei de sub brat,
am dori sa va dam niste sfaturi:
Inainte de epilare, curatati zona
respectiva pentru a indeparta orice
urma de deodorant sau alt
emolient.
2. Frecati usor pielea pentru a
ridica firele scurte de par. Utilizati
Silk·épil inclinat la 90 tragand in
sens invers cresterii firelor de par.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apoi, uscati zona cu un prosop,
tamponand cu atentie.
In timpul epilarii zonei de sub brat,
tineti bratul intins si orientati
aparatul in directii diferite.
Curatarea si intretinerea aparatului:
5. Dupa fiecare utilizare, opriti
aparatul si scoateti-l din priza.
Inainte de a curata capul epilator
2
, scoateøi mai întâi dispozitivul de
atenuare a durerii, cu 4 direcøii de
1
deplasare
µi periaøi rolele.
6. Curatati bine capul cu pensetele
de epilat cu periuta din dotare si
dezimfectati-l cu cateva picaturi
de alcool.
In timp ce curatati, puteti sa
miscati manual capul rotativ.
Pentru a scoate capul epilator
apasati pe butoanele pentru
3
demontarea capului epilator din
dreapta si stanga aparatului.
7. Curåøaøi cu peria partea superioarå
a niµei. Montaøi capul de epilare µi
dispozitivul de atenuare a durerii,
cu 4 direcøii de deplasare, înapoi
pe niµa.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
‹
ꢀ
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
‹
ꢀ
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun
ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or
use as well as defects that have a neg-
ligible effect on the value or operation of
the appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé Braun
le plus proche de chez vous.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Romania
Garantie
Français
Garantie
Produsul este garantat doi ani de la data
cumpararii acestuia. In perioada de
garantie, clientul este scutit de orice
taxa pentru eventualele defecte ale
aparatului, rezultate in urma unori
greseli de fabricatie sau din cauza
proastei calitati a materialului din care
sunt facute. Aparatul se va repara sau
se va inlocui in functie de caz.
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Aceasta garantie este valabila in orice
tara unde aparatul este distribuit de
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Braun sau de un distribuitor autorizat.
Garantia nu acopera cheltuielile pentru
folosirea improprie sau uzura normala
a aparatului si nici pentru defecte
care au inflente minore asupra valorii
si functionarii aparatului.
Garantia nu mai este valabila daca
reparatiile sunt facute de persoane
neautorizate si daca sunt folosite piese
care nu sunt originale Braun.
Pentru a obtine service in perioada
de garantie a aparatului completati
formularul si trimiteti chitanta, care
comfirma achizitionarea produsului,
unui centru autorizat de service Braun.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guarantee and Service
Centers
Deutschland
Belgium
Gillette Group
Belgium N.V.,
Braun GmbH,
Kundendienst,
Bureaux de garantie
et centrales service
après-vente
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
“ 00 800 / 27 28 64 63
J. E. Mommaertslaan 18,
1831 Diegem,
“ 02/71 19 211
Garanti bürolari ve
merkezi servis yerleri
Argentina
Bermuda
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
“ 0800 44 44 553
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705,
Hamilton OR,
“ 2 95 54 96
Brasil
Australia
Gillette Australia
Pty. Ltd.,
Private Bag 10,
Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
“ 1 800 641 820
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
“ 0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
12, Hrist Botev Str.,
Sofia, Bulgaria
“ + 359 2 528 988
Austria
Gillette Gruppe
Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
“ 00800-27 28 64 63
Canada
Gillette Canada
Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5,
Ontario,
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
“ (905) 566-5000
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ (02) 663 105 74
“ 02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
Chile
Viseelec,
Braun Service Center
Chile,
“ 431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo str. 10A,
220015 Minsk,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
“ 2 85 69 23
“ 2 288 25 18
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
China
España
Hungary
Gillette (Shanghai) Sales
Co. Ltd.
Braun Espanola S.A.,
Braun Service,
Kisgep KFT,
Pannonia u. 23,
1136 Budapest,
“ 13 494 955
550 Sanlin Road,
Pudong,
Shanghai 200124,
“ 800 820 13 57
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues
de Llobregat (Barcelona),
“ 901 11 61 84
Iceland
Verzlunin Pfaff h.f.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“ 5 33 22 22
Colombia
Estonia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100
Servest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
“ 627 87 39
No. 9A-39 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
“ 9800-5-27286
India
France
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op.
Pvt. Ltd.,
Groupe Gillette
France - Division Braun,
9, Place Marie Jeanne
Bassot,
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
34, Okhla Industrial
Estate,
New Delhi 110 020,
“ 11 68 30 218
92693 Levallois Perret
Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
“ 1-6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou
Trading
Iran
Tehran Bouran Company
Irtuc Building,
Great Britain
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 3572 314111
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Great West Road,
Isleworth TW7 5NP;
Middlesex,
No 874 Enghelab Ave.,
P.O. Box 15815-1391,
Tehran 11318,
“ 021 67 03 50
Danmark
Gillette Group
Danmark A/S,
Teglholm Allé 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
“ 0800 783 70 10
Ireland (Republic of)
Gavins Shaver Centre,
83/84, Lower Camden
Street,
Dublin 2,
“ 1800 509 448
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“ 1-9 47 87 00
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Israel
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500,
Guadeloupe
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“ 1 800 335 959
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
Djibouti, “ 35 19 91
97161 Pointe-à-Pitre,
“ 26 68 48
Egypt
United Sons
Italia
Servizio Consumatori
Braun
International Trading,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
“ 02 / 6678623
St. George’s Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
“ 02-2740652
“ 25 24-93 77
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jordan
Lithuania
Mexico
Dajani Group,
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
Gillette Manufactura,
S.A. de C.V./
Shamaisani/Sherif Jamil
Bin Naser,
P.O. Box 926976,
Amman 11110,
“ 962-6552 5545
2600 Vilnius,
“ 277 76 17
Gillette Distribuidora,
S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial
Naucalpan
Luxembourg
Sogel S.A.,
1 Dernier Sol, BP 1941,
1019 Bonnevoie,
“ 4 00 50 51
Kenya
Radbone-Clark Kenya
Ltd.,
Naucalpan de Juarez
Estado de México,
C.P. 53370
P.O. Box 40833,
Nairobi-Mombasa Road,
Nairobi,
“01-800-508-58-00
Malaysia
Gillette Malaysia Sdn. Bhd.,
Braun Customer Service,
11 A Persiaran Selangor,
40200 Shah Alam,
“ 3 55 19 23 10
Nederland
“ 2 82 36 60
Gillette Groep
Nederland BV,
Korea
STC Industries
Visseringlaan 20-22,
2288 ER Rijswijk,
“ 070-4 13 16 58
Corp. Braun Division,
32, Mullae-Dong 3-KA,
Youngdeungpo-Ku,
Seoul 150-090,
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
Netherlands Antilles
Boolchand’s Ltd,
Heerenstraat 4 B,
P.O. Box 36,
Curacao, 00802,
Netherlands Antilles
“ 9 61 22 62
“ 080 258 25 89
Kuwait
Union Trading Co.,
Braun Service Center,
P.O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001,
Kuwait,
Maroc
Indimar S.A.,
86, rue de Chaouia
(ex. rue Colbert),
Casablanca, 20 000,
“ 2 26 86 31
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o Gillette NZ,
69 Druces Rd.,
Manakau City, Auckland,
“ 9-262 58 35
“ 04 83 32 74
Latvia
Martinique
Latintertehserviss Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Nippon
“ 2 40 39 11
Braun Gillette Japan Inc.,
Siber Hegner Bldg.,
7th Floor,
Lebanon
Magnet SAL - Fattal
HLDG,
P.O. Box 110-773,
Beirut, “ 1 51 20 02
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial
Estate, Stage 11,
Plaine Lauzun,
89-1 Yamashita-cho,
Naka-ku,
P.O. Box 247,
Yokohama 231-0023,
“ 045-6817591
“ 2 12 84 13
Libya
Al-Muddy Joint-
Stock Co.,
Istanbul Street 6,
P.O. Box 4996, Tripoli,
“ 21 333 3421
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
“ 022-72 88 10
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co.
LLC.,
Réunion
Slovenia
Dindar Confort,
58, rue Maréchal Leclerc,
P.O. Box 12,
Coming d.d.,
Slovenceva 024,
1000 Ljubljana,
“ 386-01-560-40-00
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“ 703 660
97400 St. Denis,
“ 40 12 02
South Africa
(Republic of)
Fixnet After Sales
Service,
17B Allandale Park,
P.O. Box 5716,
Cnr Le Roux and Morkels
Close,
Johannesburg 1685,
Midrand, Gauteng,
“ 11 315 9260/1
Pakistan
Romania
Gillette Pakistan Ltd.,
Dr. Ziauddin Ahmend
Road,
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca
nr. 133-137
Karachi 74200,
“ 21 56 88 930
et 1, sect 1,
71401 Bucuresti
“ 01-2319656
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
“ (095) 264 96 02
Asunción,
“ 21203350/48/46
St. Maarten
Ashoka,
P.O. Box 79,
Philipsburg,
Netherlands Antilles,
“ 52 29 31
Philippines
Saudi Arabia
Salem M. Bakhashwain
Sons,
P.O. Box 743,
Tabuk Street,
21421 Jeddah,
“ 657 31 11
Gillette Philippines Inc.,
Braun Service Centre
Villongco Road, Sucat,
Paranaque City,
St.Thomas
“ 2 8 42 31 54
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P.O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
“ 340 776 0302
Poland
Gillette Poland S.A.,
Budynek Orion,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 22 548 89 74
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Telion AG,
Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
“ 0844-88 40 10
Suomi
Gillette Group Finland
Oy/Braun,
Portugal
Gillette Portuguesa, Ltd.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9ºB,
1600-209 Lisboa,
“ 808 2 000 33
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
6 Tagore Drive,
# 03-04 Tagore Industrial
Building,
Singapore 787623,
“ 4 552 24 22
P.O. Box 9,
Niittykatu 8, PL 9,
02200 Espoo,
“ 09-45 28 71
Sverige
Gillette Group Sverige
AB,
Dept. Sweden,
Stockholm Gillette
Räsundavägen 12,
Box 702,
Qatar
Al Baker Trading Co.,
P.O. Box 9, Doha,
“ 04 15 0 57
Slovakia
Techno Servis Bratislava
spol. s.r.o.,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“ (02) 555 68 161
16927 Solna,
“ 020-21 33 21
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Syria
Uruguay
c/o Khalil Daoud
Amro Ibn Kalthoum Str.
Unisyria,P.O. Box 35002,
Damascus,
Driva S.A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
“ 2 924 95 76
“ 11 622 28 81
USA
Taiwan
The Gillette Company -
SBMC
Audio & Electr.
Supplies Ltd.,
Brothers Bldg.,
10th Floor,
Braun Consumer Service,
1, Gillette Park 4k-16,
Boston, MA 02127-1096,
“ 1-800-272-8611
85 Chung Shan
N Rd., Sec. 1,
Taipei (104),
Venezuela
“ 0 80 221 630
Gillette de Venezuela
S.A.,
Thailand
Gillette Thailand Limited,
109 Moo 4,
Av. Blandin,
Centro San Ignacio
Torre Copérnico, Piso 5
La Castellana, Caracas
“ 0800-4455388
Chalongkrung Rd.,
Lamplatew Ladkrabang,
Bangkok 10520,
“ 645-0800 22 16 30
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P.O. Box 5278,
Tunesie
Generale d’Equipement
Industr.,
34 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“ 00216 171 68 80
Taiz,
“ 967 4-25 23 80
Yugoslavia
BG Elektronik,
Bulevar revolucije 34,
11000 Beograd,
“ 11 3240 030
Turkey
Gillette Sanayi ve Ticaret
A.S.,
Polaris Is Merkezi, Ahi
Evran Cad., No:1,
80670 Maslak, Istanbul,
“ 0212-473 75 85
United Arab Emirates
The New Store,
P.O. Box 3029,
Al Suog Street No-10,
Dubai,
“ 43 53 45 06
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|