Black Decker Vacuum Cleaner ORB4810 CA User Manual

CORDLESS HAND VAC  
INSTRUCTION MANUAL  
Catalog Number  
ORB4810-CA Series  
Thank you for choosing Black & Decker! Go to  
to register your new product.  
PLEASE READ BEFORE RETURNING  
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:  
If you have a question or experience a problem with your  
Black & Decker purchase, go to  
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
for instant answers 24 hours a day.  
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,  
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri  
to speak with an agent.  
Please have the catalog number available when you call.  
To purchase a replacement filter  
call 1-888-678-7278.  
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.  
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.  
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.  
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y  
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE  
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Shock Hazard. Do not handle plug or appliance with wet hands.  
• Do not put any object into unit openings. Do not use with any openings blocked; keep  
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.  
Fire Hazard. Do not vacuum burning or smoking materials, such as lit cigarette butts,  
matches or hot ashes.  
• Do not use on or near hot surfaces.  
• Use extra caution when cleaning on stairs.  
• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.  
• Use only as described in this manual. Use only manufacturerʼs recommended  
attachments.  
• Unplug the charger from outlet before any routine cleaning or maintenance.  
• This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate  
batteries as they will explode at high temperatures.  
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is a  
20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap  
and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid  
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10  
minutes. Seek medical attention.  
on,Was soAmeRtimNes thIeNre iGs a p:ossibility of small debris being discharged from the air  
Do not look into the air vents when the unit is switched  
vents, especially after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can  
be disturbed.  
• The charger supplied with this product is intended to be plugged in such that it is  
correctly orientated in a vertical or floor mount position.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Symbols  
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their  
definitions are as follows:  
V..................volts  
Hz................hertz  
min ..............minutes  
A ..................amperes  
W..................watts  
................alternating current  
n
............direct current  
o ................no load speed  
..................earthing terminal  
................safety alert symbol  
................Class I Construction  
(grounded)  
................Class II Construction  
(double insulated)  
.../min or rpm..revolutions or reciprocation  
per minute  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Product Features  
1. On/Off button  
2. Handle  
3. Handle reset button  
4. Nozzle  
5. Charging indicator  
6. Dust collector cover  
7. Cover release button  
8. Charging base  
9. Accessory caddy  
10. Crevice tool  
11. Brush tool  
Assembly  
This model may be supplied with some of the following accessories:  
An accessory caddy for storing your accessories.  
A crevice tool (10) for confined spaces.  
Brush tool (11) for furniture and stairs.  
Attaching the accessory caddy  
A
(Figure A)  
Place the edge of the charger base (8) on to  
the edge of the accessory caddy (9).  
Insert the brush tool (11) into the front of the  
crevice tool (10) then push the crevice tool into  
the accessory caddy.  
Attaching the accessories (Figure B)  
B
• Insert the crevice tool (10) into the front of the  
appliance.  
Make sure that it is pushed fully in. If the brush  
tool (11) is required then insert the brush tool  
(11) into the front of the crevice tool (10).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Use  
• Before first use, the battery must be charged for at least 24 hours.  
• Place the appliance on the charging base whenever it is not in use.  
Charging the battery (Figure C)  
• Place the appliance on the charging base (8)  
C
• Plug in the charger. The charging indicator (5)  
will be lit.  
• Leave the appliance to charge for at least 16  
hours.  
While charging, the charger may become warm.  
This is normal and does not indicate a problem.  
The appliance can be left connected to the  
charger indefinitely. The charging indicator (5)  
will be lit as long as the appliance is connected  
to the plugged-in charger.  
WARNING:  
Do not charge the  
battery at ambient temperatures below 39°F  
(4°C) or above 104°F (40°C).  
To open the appliance (Figure D)  
D
• Lift the handle (2) until it clicks into place.  
The nozzle (4) will automatically lift at the same  
time.  
To close the appliance (Reset the  
handle and nozzle) (Figure D)  
• Press the handle release button (3).  
The nozzle (4) and the handle (2) will fall  
together.  
Switching on and off (fig. E)  
To switch the appliance on, press and hold the  
power button (1).  
E
To switch the appliance off, release the power  
button (1).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Emptying the appliance (Figure F)  
• Hold the appliance so that the dust collector  
cover (6) is facing upwards.  
F
• Press the cover release button (7) the dust  
collector cover (6) will open.  
• While holding the appliance over a bin or  
sink, lift out the filter (12) and empty the  
contents of the appliance.  
• Replace the filter.  
• Close the dust collector cover (6).  
Note: The filters are re-usable and should be  
cleaned regularly.  
WARNING:  
Projectile/Respiratory Hazard: Never use the  
appliance without the filters. Optimum dust collection will only be achieved with clean  
filters.  
Cleaning the appliance  
• Regularly clean the ventilation slots in your appliance using a soft brush or dry cloth.  
• Regularly clean the outside of your appliance using a damp cloth. Do not use any  
abrasive or solvent-based cleaner.  
• The inside of the dust bowl can be cleaned using a soft brush or dry cloth.  
Cleaning the filters  
• The filters can cleaned using a soft brush or dry cloth.  
• The filters can be washed in warm soapy water.  
• Make sure that the filters are dry before re-fitting.  
Replacing the filters  
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.  
Replacement filters are available from your Black & Decker dealer.  
• Remove the old filters as described above.  
• Fit the new filters as described above.  
Maintenance  
The filter can be washed thoroughly; however, use only mild soap and a damp cloth to  
clean the main part of the vacuum.  
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and  
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized  
service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement  
parts.  
Troubleshooting  
If the product does not work, check the following:  
• The charge indicator light is on when unit is connected to charger.  
• The charger was correctly plugged in for recharge. (It feels slightly warm to the touch.)  
• The charger cord is not damaged and is correctly attached.  
• The charger is plugged into a working electrical outlet.  
• The switch is in the “OFF” position when charging.  
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the  
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at  
1-800-544-6986.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Accessories  
Recommended accessories for use with your product are available from your local dealer  
or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:  
1-800-544-6986.  
thisWprodAuct RcouNld beINhazaGrdo:us.The use of any accessory not recommended for use with  
Battery Removal and Disposal (Figure G)  
This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries.  
When the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and  
recycled. They must not be incinerated or composted.  
The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or  
Authorized Service Center. Some local retailers are also participating in a national  
recycling program (see “RBRCTM Seal”). Call your local retailer for details. If you bring  
the batteries to a Black & Decker Company-Owned or Authorized Service Center, the  
Center will arrange to recycle old batteries. Or, contact your local municipality for  
proper disposal instructions in your city/town.  
To remove the battery pack for disposal:  
• Discharge the battery by operating the appliance until the motor stops.  
• Using a screwdriver, carefully remove the decorative facia (13) by inserting it into the  
recess (14) and lifting.  
• Remove the four screws (15) holding the body of the appliance together.  
• Lift the housing cover (16) away from the assembly.  
• Lift out the battery pack / motor assembly.  
• Detach all lead connections from the battery pack / motor assembly.  
• Remove battery pack / motor assembly.  
• Place the battery pack in a suitable package to ensure that the terminals can not be  
short-circuited.  
Take the battery to your service agent or to a local recycling station.  
Once removed, the battery can not be refitted.  
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
The RBRC™ Seal  
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)  
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs  
to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have  
already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-  
cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program  
provides an environmentally conscious alternative.  
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established  
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-  
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by  
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service  
center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling  
center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.  
Service Information  
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide  
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical  
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker  
location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page  
directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit  
Full Two-Year Home Use Warranty  
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in  
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no  
charge in either of two ways.  
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from  
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be  
made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after  
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their  
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.  
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned  
or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase  
may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed  
under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website  
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal  
rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have  
any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.  
This product is not intended for commercial use.  
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or  
are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.  
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For  
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in  
the packaging, call the local company or see the website for warranty information.  
Imported by  
See ‘Tools-Electric’  
Black & Decker  
Yellow Pages –  
(U.S.) Inc.,  
for Service & Sales  
701 E. Joppa Rd.  
Towson, MD 21286  
U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
ASPIRATEUR PORTATIF  
MODSEADNSʼEFMILPLOI  
N°decatalogue  
ORB4810-CA SÉRIE  
Merci dʼavoir choisi Black & Decker!  
Consulter le site Web  
pour enregistrer votre nouveau produit.  
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR  
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :  
Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit  
Black & Decker, consulter le site Web  
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.  
Si la réponse est introuvable ou en lʼabsence dʼaccès à l'Internet, composer le  
1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.  
Prière dʼavoir le numéro de catalogue sous la main lors de lʼappel.  
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le  
1-888-678-7278.  
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
Lorsquʼon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de  
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.  
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.  
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil  
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les  
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.  
DANGER :  
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas  
évitée, causera la mort ou des graves blessures.  
AVERTISSEMENT :  
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.  
Indique une situation potentiellement  
danMgereIuSseEqui, Esi eNlle nGʼestApasRévDitéeE, po:urrait causer la mort ou de graves blessures.  
Indique une situation potentiellement  
AVIS :  
Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation  
potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à  
la propriété.  
AVERTISSEMENT :  
Certaines poussières domestiques  
contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant  
cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres risques pour  
la reproduction tels que lʼamiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.  
AVERTISSEMENT :  
Afin de minimiser les risques  
dʼincendie, de secousses électriques ou de blessures.  
• Exercer une étroite surveillance pour lʼutilisation de tout appareil électrique par des  
enfants ou à proximité de ceux-ci. Interdire lʼutilisation de lʼappareil comme jouet.  
Risque dʼélectrocution. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne  
pas immerger lʼappareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit.  
• Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs pour aspirer des  
liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme  
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.  
• Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs ou humides pour  
aspirer des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme  
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.  
• Ne pas utiliser lʼappareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.  
Risque dʼélectrocution. Ne pas utiliser dʼappareil présentant un chargeur ou un  
cordon endommagé, en mauvais état de fonctionnement, ou ayant été laissé à  
lʼextérieur, immergé dans de lʼeau ou endommagé de quelque façon que ce soit.  
Retourner lʼappareil dans un centre de réparation autorisé.  
• Ne pas utiliser un aspirateur portatif destiné à des déchets secs à lʼextérieur ni sur des  
surfaces mouillées.  
• Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais transporter le chargeur  
ou la base en les tenant par le cordon, ni tirer dessus pour les débrancher; tenir le  
chargeur et tirer sur la fiche pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné des surfaces  
chauffées. Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes ou des angles vifs.  
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord dʼune table ou dʼun comptoir, ni toucher des  
surfaces chaudes. Lʼappareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude.  
• Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.  
• Brancher le chargeur seulement dans une prise électrique standard (120 V, 60 Hz).  
• Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit, ni tenter de charger lʼappareil avec un  
autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.  
Tenir les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à lʼécart des  
ouvertures et des pièces mobiles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
• Ne pas installer dʼaccessoires pendant le fonctionnement de lʼappareil.  
Risque dʼélectrocution. Ne pas manipuler la fiche ni lʼappareil avec les mains mouillées.  
• Ne pas insérer dʼobjet dans les ouvertures de lʼappareil. Ne pas utiliser lʼappareil si ses  
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et  
de toute chose pouvant réduire la circulation dʼair.  
Risque dʼincendie. Ne pas passer lʼaspirateur sur des matières qui brûlent ou fument  
comme des mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.  
• Ne pas utiliser lʼappareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.  
• Être très prudent pour nettoyer les escaliers.  
• Lʼappareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non  
commerciale ou industrielle.  
• Utiliser lʼappareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
• Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.  
• Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les  
piles car la chaleur des flammes les fera exploser.  
• Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le liquide, qui est  
constitué dʼune solution de 20 à 35 % dʼhydroxyde de potassium entre en contact avec  
la peau : (1) se laver rapidement avec de lʼeau et du savon ou (2) neutraliser le produit  
avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide atteint les yeux,  
les rincer immédiatement à lʼeau claire pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.  
AVERTISSEMENT :  
Ne pas regarder dans les évents  
lorsque lʼappareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris sʼen  
échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance  
à les libérer.  
• Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché sʼil est orienté en position  
verticale ou au plancher.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
Symboles  
• Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les  
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :  
V ..............volts  
Hz ............hertz  
min............minutes  
A................ampères  
W ..............watts  
............courant alternatif  
non............régime à vide  
..........courant continue  
..........Construction de classe I  
(mis à la terre)  
..........Construction classe II  
borne de terre  
............  
..........symbole dʼalerte à la ../minourpm..révolutions ou alternance par minute  
sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT  
1. Bouton marche/arrêt  
2. Poignée  
3. Bouton de  
réinitialisation de la  
poignée  
4. Buse  
5. Indicateur de charge  
6. Couvercle de  
dépoussiéreur  
7. Bouton de  
dégagement du  
couvercle  
8. Base de charge  
9. Porte-accessoires  
10. Suceur plat  
11. Brosse  
Assemblage  
Ce modèle peut être fourni avec quelques-uns des accessoires suivants :  
Porte-accessoires pour ranger vos accessoires.  
Suceur plat (10) pour les espaces restreints.  
Brosse (11) pour le mobilier et les escaliers.  
A
Fixer le porte-accessoires (figure A)  
• Mettre le bord de la base de charge (8) sur le  
bord du porte-accessoires (9).  
• Insérer la brosse (11) dans la partie avant du  
suceur plat (10), puis enfoncer ce dernier dans le  
porte-accessoires.  
Fixer les accessoires (figure B)  
B
• Insérer le suceur plat (10) à lʼavant de lʼappareil.  
Sʼassurer que lʼaccessoire est bien enfoncé. Si la  
brosse (11) est requise, lʼinsérer à lʼavant du  
suceur plat (10).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Utilisation  
• Avant la première utilisation, le bloc-piles doit être chargé pendant au moins 24 heures.  
• Placer lʼappareil sur la base de charge lorsquʼil nʼest pas utilisé.  
Charger le bloc-piles (figure C)  
C
• Placer lʼappareil sur la base de charge (8).  
• Brancher le chargeur. Lʼindicateur de charge (5)  
sʼallume.  
• Laisser lʼappareil se charger pendant au moins  
16 heures.  
Pendant la charge, le chargeur peut devenir  
chaud. Cʼest normal et cela nʼindique pas de  
problème. On peut laisser lʼappareil branché  
indéfiniment au chargeur. Lʼindicateur de charge  
(5) demeurera allumé aussi longtemps que  
lʼappareil sera relié au chargeur branché.  
AVERTISSEMENT :  
Ne pas charger le bloc-piles à des températures  
ambiantes inférieures à 4 °C (39 °F) ou  
supérieures à 40 °C (104 °F).  
D
Pour ouvrir l’appareil (figure D)  
• Soulever la poignée (2) de manière à  
lʼenclencher en place.  
La buse (4) sera automatiquement soulevée en  
même temps.  
Pour fermer l’appareil (réinitialiser la  
poignée et la buse) (figure D)  
• Enfoncer le bouton de dégagement de la  
poignée (3).  
La buse (4) et la poignée (2) tomberont en place  
ensemble.  
Allumer et éteindre l’appareil (fig. E)  
• Pour allumer lʼappareil, enfoncer le bouton  
dʼalimentation (1) et le maintenir en cette  
position.  
E
• Pour éteindre lʼappareil, relâcher le bouton  
dʼalimentation (1).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Vider l’appareil (figure F)  
Tenir lʼappareil de manière à ce que le  
couvercle du dépoussiéreur (6) soit situé vers  
le haut.  
F
• Enfoncer le bouton de dégagement du  
couvercle (7) pour ouvrir le couvercle du  
dépoussiéreur (6).  
Tenir lʼappareil au-dessus dʼun bac ou dʼun  
évier, puis soulever le filtre (12) et vider le  
contenu de lʼappareil.  
• Replacer le filtre.  
• Fermer le couvercle du dépoussiéreur (6).  
Remarque : Les filtres sont réutilisables et  
doivent être nettoyés régulièrement.  
AVERTISSEMENT :  
Risque de projectiles et danger  
pour les voies respiratoires : Ne jamais utiliser l’appareil sans les filtres. Une  
aspiration optimale des poussières ne sera obtenue qu’avec des filtres propres.  
Nettoyer l’appareil  
• Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation de lʼappareil à lʼaide dʼune brosse  
souple ou dʼun chiffon sec.  
• Nettoyer régulièrement lʼextérieur de lʼappareil à lʼaide dʼun chiffon humide. Ne pas  
utiliser de produits nettoyants abrasifs ou à base de solvants.  
• Il est possible de nettoyer lʼintérieur du réservoir à lʼaide dʼune brosse souple ou dʼun  
chiffon sec.  
Nettoyer les filtres  
• Il est possible de nettoyer les filtres à lʼaide dʼune brosse souple ou dʼun chiffon sec.  
• Il est possible de laver les filtres à lʼeau chaude savonneuse.  
• Sʼassurer que les filtres sont secs avant de les remettre en place.  
Remplacement des filtres  
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois quʼils sont usés ou  
endommagés. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant Black & Decker  
local.  
• Retirer les anciens filtres selon les indications ci-dessus.  
• Installer les filtres neufs selon les indications ci-dessus.  
Entretien  
Il est possible de laver entièrement le filtre. Cependant, pour nettoyer le corps de  
lʼaspirateur, passer simplement un tissu humide et utiliser un savon doux.  
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,  
lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode dʼemploi) doivent être  
réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation  
professionnel, utilisant toujours des pièces de rechange identiques.  
Dépannage  
Si le produit ne fonctionne pas, vérifier les éléments suivants :  
• Lʼindicateur de charge est allumé lorsque lʼappareil est relié au chargeur.  
• Le chargeur était correctement branché lors de la charge (il est légèrement chaud au  
toucher).  
• Le cordon dʼalimentation du chargeur nʼest pas endommagé et il est bien fixé.  
• Le chargeur est branché dans une prise électrique qui fonctionne.  
• Lʼinterrupteur est en position « Arrêt » lorsquʼil est en charge.  
Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour  
lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance  
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Accessoires  
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès  
de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement  
concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986.  
AVERTISSEMENT :  
lʼutilisation de tout accessoire non  
recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse.  
Retrait et élimination des piles (figure G)  
Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.  
Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent être retirées de lʼaspirateur  
et recyclées. Elles ne doivent jamais être incinérées ni compostées.  
On peut apporter la pile à un centre de réparation Black & Decker ou un centre  
autorisé. Certains détaillants locaux participent également à un programme national de  
recyclage. Communiquer avec le détaillant de votre région pour les détails. Le centre  
de réparation de Black & Decker ou un centre autorisé prendront les dispositions  
nécessaires pour recycler la pile épuisée si on la rapporte à un tel centre. On peut  
aussi contacter la municipalité pour obtenir des directives de mise au rebut  
appropriées selon la ville.  
Enlever le bloc-piles pour élimination :  
• Décharger le bloc-piles en utilisant lʼappareil électrique jusquʼà ce que le moteur sʼarrête.  
• Enlever soigneusement la bordure décorative (13) en insérant le tournevis dans la partie  
en retrait (14) et en soulevant.  
• Enlever les quatre vis (15) qui fixent le corps de lʼappareil.  
• Soulever le couvercle (16) du boîtier de lʼensemble.  
• Soulever le bloc-piles/le bloc-moteur.  
• Débrancher les connexions de câbles du bloc-piles/du bloc-moteur.  
• Déposer le bloc-piles/le bloc-moteur.  
• Placer le bloc-piles dans un emballage approprié de sorte que les bornes ne puissent  
pas être court-circuitées.  
• Apporter le bloc-piles à votre agent dʼentretien ou à un centre de recyclage local.  
Une fois retiré, il est impossible de remettre le bloc-piles en état de service.  
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Sceau RBRC™  
RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables)  
Ce sceau apposé sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique  
que les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa  
vie utile ont été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter  
les piles au nickel-cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal de  
cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une  
alternative écologique.  
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles, a  
établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au  
nickel cadmium déchargées. Aidez-nous à protéger lʼenvironnement et à conserver nos  
ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium épuisées à un centre  
de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour quʼelles soient  
recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui  
vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer le numéro  
1-800-8-BATTERY.  
Information sur les réparations  
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en  
matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service  
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de  
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black &  
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre  
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou  
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site  
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique  
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout  
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé  
sans frais de lʼune des deux façons suivantes :  
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu  
(pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la  
période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90  
jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant  
pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les  
échanges.  
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à  
un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour  
faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être  
requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés  
dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».  
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des  
droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou  
dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre  
de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à  
un usage commercial.  
Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : si les étiquettes  
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le  
1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.  
Imported by / Importé par  
Voir la rubrique “Outils électriques”  
Black & Decker Canada Inc.  
des Pages Jaunes  
100 Central Ave.  
pour le service et les ventes.  
Brockville (Ontario) K6V 5W6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
ASPIRADORA DE MANO  
INALÁMBRICA  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Catálogo N°  
ORB4810-CA SERIE  
Gracias por elegir Black & Decker!  
para registrar su nuevo producto.  
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER  
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:  
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite  
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.  
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de  
lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.  
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.  
Para comprar un filtro de repuesto  
llame al 1-888-678-7278.  
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de  
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:  
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE  
OPERAR LA UNIDAD.  
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES  
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se  
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.  
LosPmEboLlosIGqueRsigOue:n se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.  
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,  
provAocarDá laVmuEerteRo leTsionEesNgravCes.IA:  
indica una situación de peligro potencial  
queP, siRno Ese eCvitaA, pUrovoCcaIráÓla Nmue:rte o lesiones graves.  
indica una situación de peligro potencial que, si no se  
evita, provocará lesiones leves o moderadas.  
AVISO:  
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro  
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.  
ADVERTENCIA:  
Ciertas partículas de polvo doméstico  
contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el  
estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas  
reproductivos.  
ADVERTENCIA:  
Para reducir el riesgo de incendio, choque  
eléctrico y (o) lesiones:  
• Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca  
de ellos. No permita que se utilice como juguete.  
Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja  
la unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido.  
• No utilice las aspiradoras de mano para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias  
tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las  
que estas sustancias puedan estar presentes.  
• No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias  
tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las  
que estas sustancias puedan estar presentes.  
• No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.  
Riesgo de descarga eléctrica. No opere aparatos que posean un cable o cargador  
dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie,  
se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato  
a cualquier instalación de mantenimiento autorizada.  
• No utilice las aspiradoras de mano para seco a la intemperie o en superficies húmedas.  
• No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable ni lo jale para  
desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el cargador y tire para  
desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable  
cerca de bordes o esquinas afilados.  
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque  
superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y  
superficies calientes.  
• No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.  
• Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz).  
• No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este  
producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador  
provisto por el fabricante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los  
orificios y de las piezas en movimiento.  
• No inserte ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento.  
• Riesgo de descarga eléctrica No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.  
• No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios  
bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda  
reducir el flujo de aire.  
• Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes  
como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes.  
• No utilice en o cerca de superficies calientes.  
Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.  
• Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.  
• Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente  
accesorios recomendados por el fabricante.  
• Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o  
mantenimiento de rutina.  
• Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías  
porque explotan a temperaturas altas.  
• Se pueden producir pérdidas de las celdas de la batería en condiciones extremas. Si el  
líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20% al 35%, entra en contacto  
con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave  
como jugo de limón o vinagre. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos,  
AveloDs coVn aEguaRlimpTiaEduraNnteCal mIeAnos:10 minutos. Busque atención médica.  
No mire por los oficios de ventilación  
mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños  
desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el  
reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad.  
• El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado  
correctamente en posición vertical u horizontal.  
CONSERVE ESTE MANUAL  
Símbolos  
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y  
sus definiciones son los siguientes:  
V ..............voltios  
Hz ............hertz  
min............minutos  
A ............amperios  
W ............vatios  
..........corriente alterna  
n
..........corriente continua  
o............no velocidad sin carga  
............Construcción Clase I  
(con conexión a tierra)  
Construcción de clase II  
terminal a tierra  
........  
../minorpm..revoluciones o reciprocidad por minuto  
............  
..........símbolo de alerta de  
seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Características del producto  
1. Botón de  
encendido/apagado  
2. Mango  
3. Botón de reposición  
del mango  
4. Boquilla  
5. Indicador de carga  
6. Cubierta del  
recolector de polvo  
7. Botón de liberación  
de la cubierta  
8. Base de carga  
9. Portaaccesorios  
10. Herramienta para  
ranuras  
11. Herramienta con  
cepillo  
Ensamblaje  
Este modelo puede incluir algunos de los siguientes accesorios:  
Un portaaccesorios para almacenar los accesorios.  
Una herramienta para ranuras (10) para  
espacios estrechos.  
A
Una herramienta con cepillo (11) para muebles  
y escaleras.  
Instalación del portaaccesorios  
(Figura A)  
• Coloque el borde de la base del cargador (8)  
sobre el borde del portaaccesorios (9).  
• Inserte la herramienta con cepillo (11) en la  
parte frontal de la herramienta para ranuras (10)  
y luego empuje la herramienta para ranuras  
adentro del portaaccesorios.  
Instalación de los accesorios  
B
(Figura B)  
• Inserte la herramienta para ranuras (10) en la  
parte frontal del aparato.  
Asegúrese de insertarla por completo. Si se  
necesita la herramienta con cepillo (11),  
entonces inserte la herramienta con cepillo (11)  
en la parte frontal de la herramienta para ranuras  
(10).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Uso  
• Antes del primer uso, se debe cargar la batería por lo menos durante 24 horas.  
• Coloque el aparato en la base de carga cuando no esté en uso.  
Carga de la batería (Figura C)  
C
• Coloque el aparato en la base de carga (8).  
• Enchufe el cargador. Se encenderá el indicador  
de carga (5).  
• Deje que el aparato se cargue por lo menos  
durante 16 horas.  
Durante la carga, es posible que el cargador se  
caliente. Esto es normal y no indica un problema.  
Se puede dejar el aparato conectado al cargador  
indefinidamente. El indicador de carga (5)  
permanecerá encendido mientras el aparato esté  
conectado al cargador enchufado.  
ADVERTENCIA:  
No  
cargue la batería a temperaturas ambientales  
inferiores a 4 °C (39 °F) o superiores a 40 °C  
(104 °F).  
D
Para abrir el aparato (Figura D)  
• Levante el mango (2) hasta que se produzca un  
clic y éste quede firme en su lugar.  
La boquilla (4) se levantará automáticamente al  
mismo tiempo.  
Para cerrar el aparato (regrese el  
mango y la boquilla a su posición  
original) (Figura D)  
• Presione el botón de liberación del mango (3).  
La boquilla (4) y el mango (2) descenderán  
juntos.  
E
Encendido y apagado (Fig. E)  
• Para encender el aparato, mantenga oprimido  
el botón de encendido (1).  
• Para apagar el aparato, suelte el botón de  
encendido (1).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Vaciado del aparato (Figura F)  
• Sostenga el aparato de manera que la cubierta  
del recolector de polvo (6) apunte hacia arriba.  
• Oprima el botón de liberación de la cubierta (7)  
y se abrirá la cubierta del recolector de polvo (6).  
• Mientras sostiene el aparato sobre un  
recipiente o fregadero, extraiga el filtro (12) y  
vacíe el contenido del aparato.  
F
• Vuelva a colocar el filtro.  
• Cierre la cubierta del recolector de polvo (6).  
Nota: Los filtros son reutilizables y deben  
limpiarse periódicamente.  
ADVERTENCIA:  
Peligro de eyección/para las vías  
respiratorias: Nunca utilice el aparato sin los filtros. Sólo se logrará una recolección de  
polvo óptima con filtros limpios.  
Limpieza del aparato  
• Limpie las ranuras de ventilación del aparato periódicamente con un cepillo suave o un  
paño seco.  
• Limpie el exterior del aparato periódicamente con un paño húmedo. No utilice  
limpiadores abrasivos ni a base de solventes.  
• El interior del depósito para polvo se puede limpiar con un cepillo suave o un paño seco.  
Limpieza de los filtros  
• Los filtros se pueden limpiar con un cepillo suave o un paño seco.  
• Los filtros se pueden lavar en agua jabonosa tibia.  
• Asegúrese de que los filtros estén secos antes de volver a instalarlos.  
Reemplazo de los filtros  
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados.  
Los filtros de repuesto pueden encontrarse en su distribuidor Black & Decker :  
• Retire los filtros viejos como se describió anteriormente.  
• Coloque los filtros nuevos como se describió anteriormente.  
Mantenimiento  
El filtro se pueden lavar minuciosamente; sin embargo, utilice únicamente jabón suave y  
un paño húmedo para limpiar la parte principal de la aspiradora.  
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las  
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este  
manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro  
personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas.  
Detección de problemas  
Si el producto no funciona, verifique lo siguiente:  
• La luz indicadora de carga está encendida cuando la unidad se conecta al cargador.  
• El cargador se enchufó correctamente para la recarga. (Se siente ligeramente tibio al  
tacto).  
• El cable del cargador no está dañado y está conectado correctamente.  
• El cargador está enchufado en un tomacorriente eléctrico que funciona.  
• El interruptor está en la posición “OFF” (Apagado) al cargar.  
Solamente para Propósitos de México  
Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con  
su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea  
de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Accesorios  
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su  
distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en  
relación con los accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986  
ADVERTENCIA:  
El uso de accesorios no recomendados  
para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.  
REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA (Figura G)  
Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) recargables y reciclables.  
Cuando las baterías ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas de la aspiradora y  
reciclarlas. No se deben incinerar ni someter a un proceso de compostaje.  
Para eliminar la batería, puede llevarla a un Centro de mantenimiento Black & Decker  
propio o autorizado. Algunos comercios minoristas locales participan de un programa  
nacional de reciclado (ver “Sello RBRCTM”). Llame a su comercio minorista local para  
obtener más información. Si trae las baterías a un Centro de mantenimiento  
Black & Decker propio o autorizado, el Centro se ocupará de reciclarlas. O bien,  
consulte en la municipalidad de su localidad para conocer las instrucciones de  
desecho adecuadas de su ciudad o localidad.  
Remoción y desecho de baterías:  
• Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que el motor se detenga.  
• Quite la placa decorativa (13) cuidadosamente insertando un destornillador en el hueco  
(14) y levantándola.  
• Quite los cuatro tornillos (15) que mantienen unido el cuerpo del aparato.  
• Levante la cubierta de la caja (16) separándola del ensamblaje.  
• Extraiga el ensamblaje del paquete de baterías/motor.  
• Desconecte todas las conexiones de los cables del ensamblaje del paquete de  
baterías/motor.  
• Quite el ensamblaje del paquete de baterías/motor.  
• Coloque el paquete de baterías en un embalaje adecuado para asegurarse de que los  
terminales no hagan cortocircuito.  
• Lleve la batería a su agente de mantenimiento o a una estación de reciclaje local.  
Una vez extraída, la batería ya no se puede volver a instalar.  
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
EL SELLO RBRC™  
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)  
que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)  
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final  
de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal  
tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos  
sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia  
sobre el cuidado del medio ambiente.  
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció  
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de  
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los  
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de  
mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean  
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener  
información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY.  
Información de mantenimiento  
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente  
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la  
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o  
piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio  
de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,  
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,  
llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.  
Garantía completa de dos años para uso en el hogar  
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier  
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se  
reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.  
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió  
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben  
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y  
90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en  
el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo  
establecido.  
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio  
propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro  
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio  
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección  
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.  
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos  
legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el  
estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro  
de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso  
comercial.  
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en  
América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la  
información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la  
compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY  
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  
Distributor Name · Sello firma del distribuidor  
Date of purchase · Fecha de compra  
Invoice No. · No. de factura  
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO  
Cat. No. · Catalogo ó Modelo  
Name · Nombre  
Serial Number · No. de serie  
Last Name · Apellido  
Address · Dirección  
City · Ciudad  
State · Estado  
Country · País  
Postal Code · Código Postal  
Telephone · No. Teléfono  
2 AÑOS DE GARANTIA  
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra  
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales  
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.  
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin  
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de  
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios  
diversos señalados.  
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada  
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. Nos comprometemos a  
entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la  
fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.  
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:  
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.  
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.  
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V  
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42  
3ra.Seccion de Bosques de las lomas  
C.P.05120, Mexico, D.F.  
Tel: (01 55) 5326 7100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  
Grupo Realsa en herramientas,  
Herramientas y Equipos Profesionales  
S.A. de C.V.  
Av. Colón 2915 Ote.  
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30  
Col. Francisco I. Madero  
Monterrey, Nvo. León  
(Av. Torcasita)  
Col. Puerto Juárez  
Tel. 01 81 83 54 60 06  
Htas. Portátiles de Chihuahua,  
S.A. de C.V.  
Cancún, Quintana Roo  
Tel. 01 998 884 72 27  
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.  
16 de Septiembre No. 6149  
Col. El Cerrito  
Av. Universidad No. 2903  
Col. Fracc. Universidad  
Chihuahua, Chihuahua  
Tel. 01 614 413 64 04  
Fernando González Armenta  
Bolivia No. 605  
Puebla, Puebla, Tel. 01 222 264 12 12  
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.  
Ejército Mexicano No. 15  
Col. Ejido 1ro. de Mayo  
Boca del Rio, Veracruz  
Tel. 01 229 167 89 89  
Col. Felipe Carrillo Puerto  
Cd. Madero, Tampico  
Tel. 01 833 221 34 50  
Perfiles y Herramientas de Morelia  
Gertrudis Bocanegra No. 898  
Col. Ventura Puente  
Servicio de Fabrica Black & Decker,  
S.A. de C.V.  
Lázaro Cardenas No. 18  
Col. Obrera  
Morelia, Michoacán  
Distrito Federal, Tel. 55 88 95 02  
Representaciones Industriales  
Robles, S.A. de C.V.  
Tel. 01 443 313 85 50  
Enrique Robles  
Av. de la Solidaridad No. 12713  
Col. La Pradera  
Tezozomoc No. 89  
Col. La Preciosa  
Irapuato, Guanajuato  
Distrito Federal, Tel. 55 61 86 82  
Gpo. Comercial de Htas. y  
Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.  
Av. La Paz No. 1779  
Tel. 01 462 626 67 39  
Hernández Martinez Jeanette  
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104  
Col. Arboledas  
Col. Americana, S. Juaréz  
Guadalajara, Jalisco  
Queretaro, Qro.  
Tel. 01 442 245 25 80  
Tel. 01 33 38 25 69 78  
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.  
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.  
Vea “Herramientas  
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42  
eléctricas (Tools-Electric)”  
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.  
– Páginas amarillas –  
para Servicio y ventas  
05120 MÉXICO, D.F  
SECCI  
N
TEL. (01 55) 5326 7100  
AMARILLA  
Si funciona…  
y
funciona muy bien.  
01 800 847 2309/01 800 847 2312  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Cat No. ORB4810-CA  
Form # 90574927  
MAY 2011  
Copyright © 2011 Black & Decker  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  

Blackberry Cell Phone 414 User Manual
Blue Rhino Charcoal Grill NPC1827BL User Manual
Blue Rhino Outdoor Fireplace WAF501CS User Manual
Bosch Appliances Water Heater 125X LP User Manual
Braun Food Processor MC 100 User Manual
Brinkmann Gas Grill Gas Outdoor Grill page
Bryan Boilers Boiler K450 User Manual
Cadco Can Opener EC 10 User Manual
Celestron Photo Printer 93626 User Manual
CFM Fan 109539 User Manual