632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 1
CI500 - DUAL TEMP
CRAFT / SOLDERING IRON
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6
IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR
EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR
BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE (e.g. 0130M).
IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN
RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS
VITAL TO BLACK & DECKER.
Welcome to the Wonderful World of
Black & Decker Craft Products.
Your new Dual Temp Craft / Soldering Iron is designed to apply two
different temperature settings to almost any surface using a variety of
different tips. You’ll find dozens of uses in the workshop and around
the house for this versatile tool.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
For personal safety and for proper operation of your Craft Iron, please
take the time to carefully read and understand all of the safety rules
and instructions in this booklet.
Thank you for selecting Black & Decker!
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 3
Use your Craft Iron for a variety of applications including
Woodburning, Soldering, Scrapbooking and Image Transfer.
Use your Dual Temp Craft Iron to decorate and personalize a variety of different materials. Hi temperature (II) for
wood, leather, gourds, heavy weight paper, paper mache, wicker-rattan and heavy plastics. Low (I) for lighter paper,
no-nap fabric, thin plastics, foam, candle wax, and soaps.
UNIVERSAL - Ideal for wide and thin lines in a variety of materials.
TEAR DROP - Use for detail or large area shading. Make an easy flower design with this petal shape.
ROUND - Ideal for dots, curves and cursive writing. Make a border on your next scrapbook page.
Use the craft iron in Hi (II) temperature to cut stencil blanks or thick plastics. The tapered tip can also be used for
detail work on all the materials listed above.
TAPERED - Use for stencil cutting or detail wood burning applications.
Use the soldering tip in Hi (II) temperature for soldering glass, metal and wire
SOLDERING - Use for stained glass, jewelry making & repair, small electronics and hi-fi.
The hot knife is perfect for hot cutting and carving a variety of materials. Leather, rope, styrofoam, foam core, matte
board, plastics, candle wax & soap. Also use the hot knife to fuse recently cut materials to prevent fraying.
HOT KNIFE - Use a non heat conducting straight edge for straight cutting foam core or use the knife tip to detail carve
artificial pumpkins.
Use the mini-iron in Low (I) temperature to detail press paper, ribbon or fabrics. Also in Low (I) temperature, the mini
iron will transfer the toner from any black & white or color photocopy or printout onto wood, glass, ceramic, paper or
fabric. Emboss fabrics with images from rubber stamps by placing fabric "right side down" on stamp covering with
piece of paper and heating until rubber stamp image appears on paper.
MINI-IRON - Use for iron-ons, fusible webbing and tapes, applique quilting, seams and hems, paper crafts and image transfer.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 4
Tip Storage
Assembly
4
A handy storage bin is built-in to the Craft Iron.
To remove the bin from the base of the unit,
press in on the sides and pull out as shown in
figure 4.
Insert the coiled spring support into the Craft Iron 1
(figure 1) base by aligning the protrusions on the
support with the slots in the opening. Push the
support straight in until it “clicks” into place.
2
1
WARNING: Allow tips to cool before
changing and before storing tips.
Operation
WARNING: Be aware that this product may
ignite material. Where this is a concern, test a piece of scrap
material. Also protect what is under the workpiece with a heat resistant
material to avoid heat damage to a table. etc.
Knife Point Assembly
WARNING: Cut hazard. Knife blade is
razor sharp. Use extra care when handling
knife blade at all times.
Note: Knife blade is replaceable through your local hobby and art
Turning The Unit On
2
supplies stores.
Note: The channel around the bottom of the base
serves as a cord wrap for the cord.
Refer to figure 5 for
5
the assembly of the
To turn the Craft Iron On, plug the cord into an
appropriate 120V outlet. The tip will begin to heat up as
soon as the Craft Iron is plugged in. Push the switch
shown in figure 2 to select either the LOW (I) setting or
HIGH setting (II). Use the HIGH setting (II) for
woodburning and soldering applications and the LOW
setting (I) for iron-on/plastics, paper and fabric.
hot knife point.
Place the knife into the holder, then place the holder into the sleeve.
Carefully thread the assembly onto the Craft Iron handle.
3rd Hand Grippers and Sponge Fig. 6
Your Craft Iron includes two flexible arm
grippers which are helpful when working
with small items. Note that the alligator
clips which grip the item being heated
may become quite hot. Allow ample time
for the clips to cool before touching the
grips or storing the Craft Iron.
6
Ready For Use Indicator
A “ready for use” indicator shown in figure 3 is built-in
to the handpiece of the Craft Iron. The indicator starts
out solid gray at room temperature. When the window
shows solid yellow the tip has reached the LOW (I)
temperature (approximately 5 minutes). When the
window shows solid red the tip has reached the HIGH
(II) temperature.
3
The sponge located in the base of the
Craft Iron is helpful in keeping the
interchangeable tips clean.
Alligator Grip
Sponge
CAUTION: Sponge must be thoroughly dampened before use and
checked frequently to make sure that it has not dried out. Do not
touch a dry sponge with a hot iron point. Avoid hot tip contact with
plastic parts of base.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 5
Centers or other qualified personnel. This tool contains no customer
serviceable components.
Basic Soldering Tips
Note: The process of “tinning” the soldering tip is helpful to insure a
good soldering joint. A tinned tip has a thin layer of solder applied to it
and is free of solder flux. “Flux” is the chemical contained in most
solder wire which helps to clean the area about to be joined. When
purchasing solder check to see that it contains flux or else apply flux
to the joint area as directed.
Service Information
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory
under "Tools–Electric" or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986).
1. Set Craft Iron to Hi (II) and wait until Ready to Use Indicator shows
solid “RED” indicating iron has reached desired temperature.
2. When working with small pieces, use the 3rd hand grippers to
arrange the 2 pieces being soldered so they are in contact. Insure
that the material under the grippers is heat resistant and will not be
harmed by any excess solder. For larger pieces, insure that your
workpiece is resting on a heat resistant surface to avoid heat
damage to a table. etc.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against
any defects in material or workmanship. The defective product will be
replaced or repaired at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product
to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is
a participating retailer). Returns should be made within the time
period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with
the retailer for their specific return policy regarding returns that are
beyond the time set for exchanges.
3. Wipe the tip on the moistened sponge to remove old solder.
4. Touch solder to the hot tip to just coat or tin the tip.
5. Hold the soldering tip against the larger workpiece near the joint
area. The objective is to heat the 2 work pieces until they are hot
enough to melt the solder. In stained glass work, lightly touch the tip
of the iron to the copper foiled seam.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black
& Decker owned or authorized Service Center for repair or
replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black
& Decker owned and authorized service centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary from
state to state. Should you have any questions, contact the manager
of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not
intended for commercial use.
6. Hold the solder against the workpiece near the joint, but not
touching the soldering tip.
7. When the workpiece is hot enough, the solder will flow into the
joint.
8. Remove the Craft Iron as soon as the solder flows.
Cleaning
Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Many
household cleaners contain chemicals which could seriously damage
the plastic. Also, do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint
thinner, dry cleaning fluids or similar products. Never let any liquid get
inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free
replacement.
Important
Black & Decker (U.S.) Inc.,
See ‘Tools-Electric’
701 E. Joppa Rd.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustments should be performed by Black & Decker Service
– Yellow Pages –
Towson, MD 21286 U.S.A.
for Service & Sales
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 6
`
CI500 - FER POUR À
TEMPÉRATURE DOUBLE POUR
PROJETS ARTISANAUX ET À
SOUDURE
MODE D’EMPLOI
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE
RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
Bienvenue dans le monde
merveilleux des produits pour
projets artisanaux Black & Decker.
Conserver ce mode d’emploi pour
un usage ultérieur.
Votre fer à température double pour projets artisanaux est conçu
pour être utilisé avec pratiquement toutes les surfaces et comporte
deux réglages de température et toute une gamme d’embouts. Vous
trouverez à cet outil polyvalent une kyrielle d’utilisations dans
l’atelier ou autour de la maison.
Pour assurer votre sécurité et le bon fonctionnement de votre fer
pour projets artisanaux, prendre le temps de bien lire et comprendre
les règles de sécurité et les directives contenues dans ce livret.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 7
10. RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de bon
IMPORTANTES REGLES DE SÉCURITÉ
sens. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue.
11. NE PAS TOUCHER À L’EMBOUT CHAUFFÉ DE L’OUTIL NI À
LA brasure FONDUE. La température de fonctionnement de cet
outil, pour le réglage ÉLEVÉ (II), se situe à environ 482 °C
(900 °F) et, pour le réglage BAS (I), à 260 °C (500 °F).
AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes
les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut
causer un choc électrique, un incendie et des blessures corporelles
graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
12. NE JAMAIS utiliser d’autres matériaux que ceux recommandés
dans le présent manuel.
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation d’outils électriques, des
mesures de précaution de base doivent toujours être suivies afin de
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures
corporelles, notamment :
13.Tenir votre fer pour projets artisanaux éloigné de toute matière
inflammable.
14.Pour éviter les brûlures, toujours supposer que l’embout est
chaud et remettre le fer pour projets artisanaux dans son socle
protecteur.
1. GARDER PROPRE LA ZONE DE TRAVAIL. Les zones et
établis encombrés sont souvent des causes de blessures.
15.Ne jamais laisser votre outil branché sans surveillance. Après
utilisation, débrancher l'outil, laisser refroidir son embout et le
ranger dans un endroit sûr.
2. PENSER À L’ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DE TRAVAIL.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. Ne pas utiliser
les outils électriques dans un endroit humide ou mouillé. Tenir la
zone de travail bien éclairée.
16.Avant d'effectuer tout réglage (dépose, pose d’un embout, etc.),
s’assurer que l’outil est débranché et refroidi.
3. TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Tous les visiteurs doivent
être tenus à l'écart de la zone de travail. Ne pas laisser les
visiteurs entrer en contact avec l'outil ou la rallonge. Superviser
toute utilisation de cet outil par des enfants.
17.Toujours travailler dans un endroit bien ventilé.
18.Ne pas immerger l’outil dans un liquide.
AVERTISSEMENT : Ce produit renferme des produits chimiques,
notamment le plomb, reconnus par l’État de la Californie comme
pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres
dangers pour la reproduction. Se laver les mains après avoir
manipulé l’outil. Cela s’applique aussi pour les brasures à base
de plomb.
4. RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsqu’ils ne sont pas
utilisés, les outils doivent être rangés dans un endroit sec, en
hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des
enfants.
5. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Rallonges
6. NE PAS UTILISER ABUSIVEMENT LE CORDON.Ne jamais
transporter l’outil par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le
débrancher du réceptacle. Tenir le cordon éloigné de la chaleur,
de l’huile et des bords tranchants.
Seules les rallonges rondes enveloppées doivent être utilisées, et
nous recommandons qu’elles soient homologuées par l'organisme
Laboratoires des assureurs du Canada (LAC). Une rallonge doit
présenter un calibre adéquat (AWG ou American Wire Gauge) pour
assurer la sécurité et éviter toute perte de performance. Plus le
numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par
exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus
d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer
que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
7. NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son équilibre
en tout temps.
8. DÉBRANCHER LES OUTILS. En cas d’inutilisation, avant toute
réparation et pour le changement d’accessoires.
9. Il est recommandé d’utiliser cet outil uniquement à l’intérieur.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 8
Calibre minimum pour les rallonges
Longueur totale du cordon en pieds
Avant d’utiliser une rallonge, l’inspecter à la recherche de fils lâches
ou exposés, d'isolant endommagé et de garnitures défectueuses.
Effectuer toute réparation nécessaire ou remplacer le cordon s’il y a
lieu. Il est possible de se procurer auprès de Black & Decker des
rallonges homologuées par le LAC. Pour déterminer le calibre
minimal requis, consulter le tableau suivant :
Volts
120V
240V
0-25
0-50
26-50
51-100 101-150
51-100 101-200 201-300
Intensité nominale
Plus Pas plus Calibrage américain normalisé des fils (AWG)
de
0
de
Fiche polarisée
-
6
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
6
-
10
L’outil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que
l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise
polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il
faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la
fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut demander à un
électricien certifié d’installer une prise polarisée appropriée. Il ne
faut en aucun cas neutraliser ce dispositif de sécurité.
10 - 12
12 - 16
Non recommandé
Utiliser le fer pour toutes sortes de projets artisanaux, notamment :
La gravure sur bois, la soudure, le montage d’un album-souvenir et le
transfert d’images.
Utiliser le fer à température double pour projets artisanaux pour décorer et personnaliser toutes sortes de matériaux.
La température élevée (II) convient pour le bois, le cuir, les potirons, le papier de grammage élevé, le papier mâché,
le rotin tressé et les plastiques lourds. La température basse (I) convient au papier léger, au tissu non duveteux, aux
plastiques minces, à la mousse, à la cire à chandelle et aux savons.
UNIVERSEL – Parfait pour les traits larges ou étroits dans différents matériaux.
GOUTTE - À utiliser pour le travail détaillé ou une grande zone ombrée. Sa forme en pétale permet de créer facilement un
modèle de fleur.
ROND – Parfait pour créer des points, des courbes et une écriture cursive. Permet de réaliser une bordure sur la page
suivante de votre album-souvenir.
Utiliser le fer pour projets artisanaux à une température élevée (II) pour découper des pochoirs ou des plastiques
épais. L’embout conique peut aussi être utilisé pour le travail détaillé sur tous les matériaux mentionnés
précédemment.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 9
CONIQUE – À utiliser pour le découpage de pochoirs ou la gravure détaillée sur bois.
Utiliser l’embout de soudage à la température élevée (II) pour souder du verre, du métal et du fil métallique.
SOUDURE – À utiliser pour le vitrail, la fabrication et la réparation de bijoux, les petits appareils électroniques et les systèmes
haute-fidélité.
La lame métallique convient parfaitement pour la coupe à chaud et la sculpture de divers matériaux. Le cuir, la corde,
la mousse de polystyrène, le carton de montage mat, les plastiques, la cire à chandelle et le savon. Utiliser aussi la
lame métallique pour faire fondre des matériaux récemment coupés et pour éviter l’effilochage.
LAME MÉTALLIQUE – Utiliser un bord droit sans thermoconduction pour la coupe droite de l’âme de mousse ou utiliser le
bout de la lame pour sculpter en détail des citrouilles artificielles.
Utiliser le minifer à Basse température (I) pour détailler le papier comprimé, les rubans ou les tissus. De plus, à
Basse température (I), le minifer transférera le toner de toute photocopie ou de tout imprimé en noir et blanc ou en
couleurs sur le bois, le verre, la céramique, le papier ou le tissu. Gaufrer des tissus à partir d’images figurant sur des
timbres en caoutchouc. Il suffit de mettre le tissu « à l’envers » sur le timbre, de le couvrir d’un morceau de papier,
puis de chauffer de manière à ce que l’image du timbre apparaisse sur le papier.
MINIFER – À utiliser pour repasser des sangles thermofusibles et des rubans, le matelassé avec appliqué, les coutures et les
ourlets, le papier artisanal et le transfert d’images
1
Pour allumer le fer pour projets artisanaux, brancher
l’outil dans une prise appropriée de 120 V. L’embout
commencera à chauffer au moment de brancher le
fer. Régler l’interrupteur, indiqué à la figure 2, à la
position BASSE (I) ou ÉLEVÉE (II). Utiliser le réglage
ÉLEVÉ (II) pour la gravure sur bois et la soudure et le
réglage BAS (I) pour repasser le plastique, le papier
et le tissu.
2
Assemblage
Insérer le support à ressort enroulé dans la
base du fer pour projets artisanaux (figure 1).
Pour ce faire, aligner les bosses du support
avec les fentes de l’ouverture. Enfoncer le
support directement en place de manière à l’encastrer.
Indicateur « Prêt à utiliser »
Fonctionnement
Un indicateur « Prêt à utiliser », montré à la figure 3,
est intégré à la poignée du fer pour projets
artisanaux. L’indicateur est gris au moment d’être
activé à la température de la pièce. Lorsque la
fenêtre affiche la couleur jaune, cela signifie que
l’embout a atteint la température BASSE (I) (environ
5 minutes). Lorsque la fenêtre montre la couleur
rouge, cela signifie que l’embout a atteint la
température ÉLEVÉE (II).
AVERTISSEMENT : Être prudent, car ce produit peut enflammer
des matériaux. En cas d’incertitude, tester un morceau de déchet
de découpe. Protéger aussi ce qui se trouve sous la pièce avec un
matériau réfractaire pour éviter tout dommage thermique à la table,
etc.
3
Allumer l'appareil
Remarque : La rainure entourant la partie inférieure de la base
permet d’enrouler le cordon.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 10
d’être utilisée et elle doit être vérifiée fréquemment pour s'assurer
qu’elle n’a pas séchée. Ne pas toucher à une éponge sèche avec
une pointe de fer chaud. Éviter tout contact entre un embout chaud
et les pièces de plastique de la base.
4
Rangement des embouts
Un bac de rangement pratique est intégré au
fer pour projets artisanaux.. Pour retirer le bac
de la base de l’outil, presser le côté, puis
retirer le bac comme le montre la figure 4.
AVERTISSEMENT : Laisser refroidir les
embouts avant de les changer et de les
ranger.
2
Conseils de base pour la soudure
Remarque : « L’étamage » de l’embout de soudure est utile pour
assurer un bon joint de soudure. Un embout étamé présente une
légère couche de soudure et est exempt de fondant pour brasure.
« Le fondant » est un composant chimique contenu dans la plupart
des fils de soudure, qui facilite le nettoyage de la section à joindre.
Au moment d’acheter de la brasure, s'assurer qu'il renferme un
fondant; sinon, appliquer un fondant à la section du joint selon les
directives.
1
Assemblage de la lame métallique
AVERTISSEMENT : Risque de coupure.
La lame est tranchante comme une lame de rasoir. Être très
prudent lorsque la lame est constamment manipulée.
Remarque : Il est possible de se procurer une lame de rechange
dans les centres d’artisanat et de bricolage ou de fournitures
artistiques.
1. Régler le fer pour projets artisanaux à la position HAUT (II) et
attendre que l'indicateur « Prêt à utiliser » montre la couleur «
ROUGE », ce qui indique que le fer a atteint la température voulue.
2. Pour travailler avec de petits objets, utiliser les pinces de serrage
pour disposer les 2 morceaux à souder de manière à ce qu'ils soient
en contact. S’assurer que le matériau mis sous les pinces est
réfractaire et qu’il résiste à tout surplus de soudure. Pour les
grosses pièces, s’assurer qu’elles reposent sur une surface
réfractaire pour éviter tout dommages thermique à la table, etc.
3. Essuyer l’embout sur l’éponge humectée pour enlever l’ancienne
brasure.
Se reporter à la figure 5 pour l’assemblage de la lame métallique.
Mettre la lame
dans le porte-
couteau, puis
5
insérer ce dernier dans le manchon. Visser soigneusement
l’ensemble sur la poignée du fer pour projets artisanaux.
Pinces de serrage et éponge
(figure 6)
6
Votre fer pour projets artisanaux
comprend deux pinces à bras flexibles,
qui sont utiles pour travailler avec de
petits objets. À noter que les pinces
crocodiles qui saisissent l'objet chauffé
peuvent devenir assez chaudes. Laisser
les pinces crocodiles refroidir
suffisamment avant de toucher aux
pinces de serrage ou au fer pour projets
artisanaux.
4. Appliquer la brasure sur l’embout chaud de manière à enduire
uniquement l’embout ou étamer le bout.
5. Tenir l’embout de soudure contre la grande pièce, près de la
zone du joint. Il faut chauffer les 2 pièces jusqu’à ce qu’elles soient
suffisamment chaudes pour faire fondre la brasure. Pour le travail
de vitrail, l’embout du fer doit légèrement toucher la soudure à
feuille de cuivre.
pinces
Éponge
6. Tenir la brasure contre la pièce, près du joint, mais ne pas
toucher l’embout de soudure.
crocodiles
7. Lorsque la pièce est suffisamment chaude, la brasure pénétrera
dans le joint.
L’éponge se trouve à la base du fer et permet de maintenir les
embouts interchangeables propres.
MISE EN GARDE : L’éponge doit être bien humectée avant
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 11
8. Retirer le fer pour projets artisanaux dès que la brasure pénètre
dans le joint.
auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les
retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport
payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de
réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le
produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres de réparation autorisés ou appartenant à Black &
Decker sont répertoriés dans les Pages jaunes, sous la rubrique «
Outils électriques » du bottin téléphonique.
Nettoyage
Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour
nettoyer l’outil. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment
des produits chimiques pouvant grandement endommager le
plastique. De plus, ne pas utiliser de l’essence, de l'essence de
térébenthine, du diluant à peinture-laque, des liquides pour
nettoyage à sec ou tout autre produit semblable. Ne jamais laisser
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil
dans un liquide.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits qui varient d’un État ou d'une province à l'autre. Si
vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre
de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial.
Important
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par des
centres de réparation Black & Decker autorisés ou un personnel
professionnel. Cet outil ne renferme aucun composant pouvant être
réparé par le client.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : Si vos étiquettes d’avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour
faire remplacer gratuitement vos étiquettes
Information sur les réparations
Que vous ayez besoin d’un avis technique, d’une réparation ou de
pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquez
avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous.
Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter
le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques »
ou composer le numéro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Voir ‘Outils électriques’
– Pages Jaunes –
pour Service et ventes
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Garantie complète de deux ans pour une utilisation
domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de
deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le
produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais d’une des
deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le
produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant
participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant
à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90
jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 12
CI500 - PUNZÓN DE HIERRO
PARA TRABAJOS
ARTESANALES/SOLDAR DE
DOBLE TEMPERATURA
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Bienvenido al Maravilloso mundo
de productos para trabajo
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL
(55)5326-7100
artesanal de Black & Decker.
Su nuevo Punzón de hierro para trabajo artesanal de doble
temperatura está diseñado para aplicar dos ajustes de temperatura
a casi cualquier superficie utilizando una variedad de puntas
diferentes. Encontrará docenas de usos en el taller y en su casa
para esta herramienta versátil.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Para su seguridad personal y para una operación correcta de su
Punzón de hierro para trabajo artesanal, dedique un tiempo para
leer cuidadosamente y comprender todas las normas e
instrucciones de seguridad incluidas en este folleto.
Gracias por elegir Black & Decker.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 13
11. NO TOQUE LA PUNTA CALIENTE DE LA HERRAMIENTA O
LA SOLDADURA DERRETIDA. La temperatura de
funcionamiento de esta herramienta es 900°F aproximadamente
en el ajuste ALTO (HIGH) (II) y 500°F en el ajuste BAJO (LOW)
(I).
Normas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o
daños personales serios.
12. Nunca intente utilizar un material distinto de los recomendados
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
en este manual.
ADVERTENCIA: Al utilizar Herramientas eléctricas, siempre se
deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para
minimizar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones
personales.
13. Mantenga su punzón de hierro para trabajo artesanal alejado
de todo material inflamable.
14. Para evitar quemaduras, siempre suponga que la punta está
caliente y coloque el punzón de hierro para trabajo artesanal en
su pie de protección.
1. MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y
los bancos de trabajo abarrotados son propensos a las lesiones.
15. Nunca deje su herramienta enchufada y sin protección.
Después de utilizarla, desenchufe la herramienta, permita que la
punta se enfríe y guárdela en un lugar seguro.
2. TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DEL ÁREA DE
TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia.
No utilice herramientas eléctricas en zonas húmedas o mojadas.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
16. Antes de realizar ajustes (retirar o volver a colocar una punta,
etc.) asegúrese de que la herramienta esté desenchufada y fría.
3. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Todas las visitas
deben alejarse del área de trabajo. No permita que las visitas
entren en contacto con la herramienta o el cable prolongador.
Supervise el uso de esta herramienta por los niños.
17. Siempre trabaje en un área bien ventilada.
18. No sumerja la herramienta en un entorno líquido.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas,
incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Lave sus manos después de utilizarla. Esto
también se aplica a las soldaduras en base a plomo.
4. ALMACENE LAS HERRAMIENTAS QUE NO UTILIZA. Cuando
no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar
seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
5. USE LENTES DE SEGURIDAD.
6. NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte la herramienta por el
cable ni lo jale para desconectarla del tomacorriente. Mantenga
el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
Cables prolongadores
Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y
Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y
recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories
(U.L.). Un cable prolongador debe tener una medida de conductor
adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por
seguridad y para evitar la disminución del rendimiento. A menor
número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del
cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre
18. Cuando se utiliza más de un cable prolongador para lograr la
longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida
7. NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase
parado correctamente en todo momento.
8. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Cuando no las utilice,
antes del mantenimiento y al cambiar los accesorios.
9. Esta herramienta se recomienda para su uso en interiores
solamente
10. MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use
el sentido común. No opere la herramienta si está cansado.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 14
mínima del conductor. Antes de utilizar un cable prolongador,
verifique que no posea cables sueltos o expuestos, un aislamiento
dañado o accesorios defectuosos. Realice las reparaciones
necesarias o reemplace el cable si es necesario. Black & Decker
cuenta con cables prolongadores disponibles incluidos en la lista de
U.L. Para determinar el tamaño mínimo requerido, consulte la tabla
a continuación:
Calibre mínimo para cables prolongadores
Voltios Largo total del cable en pies
120 V
240 V
0-25
0-50
26-50
51-100 101-150
51-100 101-200 201-300
Capacidad nominal en amperios
Más de No más de
Medida de conductor
Clavija polarizada
que
que
6
estadounidense
0
6
-
18
18
16
14
16
16
14
14
14
12
12
Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la
otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cordón
eléctrico cuente con este tipo de clavija, ajustará en un contacto
polarizado solamente de una manera. Si la clavija no ajusta
completamente en su
-
10
12
16
16
16
12
10 -
12 -
No recomendado
contacto, inviértala. Si aún así no ajusta, llame a un electricista
calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado. No
modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo.
Utilice su Punzón de hierro para trabajo artesanal para una variedad de
aplicaciones, entre ellas, trabajos de combustión en madera, soldaduras,
técnica para personalizar álbumes de fotos y transferencia de imágenes.
Utilice su Punzón de hierro para trabajo artesanal de doble temperatura para decorar y personalizar una variedad de
materiales diferentes. Alta temperatura (II) para madera, cuero, calabaza, papel de gran gramaje, papel maché, caña
de mimbre y plásticos pesados. Baja temperatura (I) para papel liviano, tela no aterciopelada, plásticos delgados,
espuma, cera de velas y jabones.
UNIVERSAL: ideal para líneas amplias y delgadas en una variedad de materiales.
LÁGRIMA: utilice para detalles o sombreados de áreas amplias. Realice un diseño de una flor fácilmente con esta figura de
pétalo.
REDONDA: ideal para puntos, curvas y escribir en cursiva. Realice un borde en la próxima página de su álbum.
Utilice el punzón de hierro para trabajo artesanal en Alta (II) temperatura para cortar clichés o plásticos gruesos. La
punta de forma cónica también puede utilizarse para los detalles en todos los materiales enumerados anteriormente.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 15
CÓNICA: utilice para cortar clichés o en aplicaciones de detalles en madera.
Utilice la punta para soldar en Alta (II) temperatura para soldar vidrio, metal y cables
SOLDAR: utilice para vitrales, fabricar y reparar joyas, pequeños aparatos electrónicos y de alta fidelidad.
La cuchilla caliente es perfecta para cortar en caliente y tallar una variedad de materiales. Cuero, cuerda,
poliestireno, núcleo de espuma, cartón opaco, plásticos, cera de velas y jabón. También utilice la cuchilla caliente
para fundir materiales recientemente cortados a fin de evitar que se deshilachen.
CUCHILLA CALIENTE: utilice un borde recto no conductor del calor para cortes rectos en núcleos de espuma o utilice la
punta de la cuchilla para detalles de tallado en calabazas artificiales.
Utilice el mini hierro en Baja (I) temperatura para detalles en papel de periódico, cintas o telas. También en Baja (I)
temperatura, el mini hierro transferirá la tina de cualquier fotocopia o impresión a color o en blanco y negro en
madera, vidrio, cerámica, papel o tela. Grabe en relieve las telas con imágenes de sellos de caucho colocando la tela
"hacia abajo" sobre el sello y cubriendo con un trozo de papel. Caliente hasta que la imagen del sello de caucho
aparezca en el papel.
Mini hierro: utilice para aplicaciones con calor, entramado de fusibles y cintas, acolchado de aplicaciones, costuras y
dobladillos, artesanías en papel y transferencia de imágenes.
Cómo encender la unidad
Armado
1
Nota: El canal alrededor de la parte inferior de la
base sirve como enrollacable para el cable.
Inserte el soporte de resorte en la base del
2
Punzón de hierro para trabajo artesanal
(figura 1) alineando las protuberancias en el
soporte con las ranuras en el orificio. Empuje el
soporte hacia adentro hasta que se escuche un
“ruido seco” y quede firme en su lugar.
Para encender el Punzón de hierro para trabajo
artesanal, enchufe el cable en un tomacorriente de
120 V adecuado. La punta comenzará a calentarse
tan pronto enchufe el Punzón de hierro para trabajo
artesanal. Presione el interruptor como se muestra
en la figura 2 para seleccionar el ajuste BAJO (I) o
ALTO (II). Utilice el ajuste ALTO (II) para trabajos de
combustión en madera y aplicaciones de soldaduras
Operación
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que este producto puede
encender el material. Si éste es el caso, pruebe una pieza de
material desechable. También proteja el material debajo de la pieza
de trabajo con un material resistente al calor a fin de evitar daños
ocasionados por el calor a un banco, etc.
y el ajuste BAJO (I) para aplicaciones en hierro/plásticos,
papel y telas.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 16
está calentando pueden calentarse
también. Permita que transcurra un
tiempo prolongado para que las pinzas
se enfríen antes de tocarlas o guardar el
Punzón de hierro para trabajo artesanal.
La esponja ubicada en la base del
Punzón de hierro para trabajo artesanal
es útil para limpiar las puntas
Indicador de listo para usar
6
3
Hay un indicador de “listo para usar”, como se
muestra en la figura 3, incorporado en el mango del
Punzón de hierro para trabajo artesanal. El indicador
está de color gris a una temperatura ambiente.
Cuando la ventana muestra un color amarillo
constante, la punta ha alcanzado la temperatura
BAJA (I) (en 5 minutos aproximadamente). Cuando la
ventana muestra un color rojo constante, la punta ha
alcanzado la temperatura ALTA (II).
intercambiables.
Agarre de
conexión
Ésponja
PRECAUCIÓN: La esponja debe
humedecerse completamente antes de
4
Almacenamiento de la punta
Hay un depósito de almacenamiento
conveniente incorporado en el Punzón de
hierro para trabajo artesanal. Para retirar el
depósito de la base de la unidad, presione en
los lados y empuje hacia afuera como se
muestra en la figura 4.
usar y se debe controlar con frecuencia para asegurarse de que no
se ha secado. No toque una esponja seca con una punta de hierro
caliente. Evite que la punta caliente entre en contacto con piezas de
plástico de la base.
2
1
Puntas para soldaduras básicas
Nota: El proceso de “estañar” la punta para soldar es útil para
garantizar una buena junta de soldadura. Una punta estañada
posee una capa delgada de soldadura aplicada a ella y no posee
fundente de soldaduras. El “fundente” es una sustancia química
incluida en la mayoría de los alambres de soldaduras que ayuda a
limpiar el área que se está a punto de unir. Al comprar la soldadura,
verifique que contenga fundente o, de lo contrario, aplique fundente
al área de unión según se indica.
ADVERTENCIA: Permita que las puntas
se enfríen antes de cambiarlas o
almacenarlas.
Ensamble del punto de la cuchilla
ADVERTENCIA: Peligro de corte. La hoja de la cuchilla es
afilada. Tenga especial cuidado al manejar la hoja de la cuchilla en
todo momento.
1. Coloque el Punzón de hierro para trabajo artesanal en Alto (II) y
espere hasta que el Indicador de listo para usar aparezca de color
“ROJO” constante, lo que indica que el hierro ha alcanzado la
temperatura deseada.
Nota: la hoja de la cuchilla puede reemplazarse en las tiendas
locales de pasatiempos y suministros artesanales.
Consulte la figura 5
para conocer cómo
ensamblar el punto
5
2. Al trabajar con piezas pequeñas, utilice las pinzas tercera mano
para organizar las 2 piezas que se van a soldar de modo que estén
en contacto. Asegúrese de que el material sujetado por las pinzas
sea resistente al calor y de que no será dañado por ningún exceso
de soldadura. Para piezas más grandes, asegúrese de que su pieza
de trabajo esté sobre una superficie resistente al calor a fin de
evitar daños por el calor a un banco, etc.
de la cuchilla caliente. Coloque la cuchilla en el sujetador, luego
coloque el sujetador en el manguito. Deslice cuidadosamente el
ensamble en el mango del Punzón de hierro para trabajo artesanal.
Pinzas tercera mano y esponja Figura 6
Su Punzón de hierro para trabajo artesanal incluye dos pinzas de
brazos flexibles que son útiles al trabajar con artículos pequeños.
Observe que las pinzas de conexión que sujetan al artículo que se
3. Limpie la punta en la esponja humedecida para retirar la
soldadura vieja.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 17
4. Toque la soldadura con la punta caliente para recubrir la punta o
galvanizar el final.
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por
cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El
producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de
una de las siguientes maneras:
5. Sostenga la punta para soldar contra la pieza de trabajo más
grande junto al área de unión. El objetivo es calentar las 2 piezas de
trabajo hasta que estén lo suficientemente calientes para derretir la
soldadura. En trabajos en vitrales, toque levemente la punta del
hierro con la junta metálica de cobre.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al
comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente,
entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar
comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la
política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
6. Sostenga la soldadora contra la pieza de trabajo cerca de la
unión, pero no toque la punta para soldar.
7. Si la pieza de trabajo está lo suficientemente caliente, la
soldadura fluirá hacia la unión.
8. Quite el Punzón de hierro para trabajo artesanal tan pronto como
fluya la soldadura.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a
un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker
para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden
solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los
centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black &
Decker en "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la
guía telefónica.
Limpieza
Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño
húmedo. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener
sustancias químicas que pueden dañar el plástico severamente.
Además, tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente,
líquidos de limpieza secos o productos similares. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna
de las piezas en un líquido.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le
concede derechos legales específicos que pueden variar según el
estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no
es para uso comercial.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser
realizados por los Centros de mantenimiento de Black & Decker u
otro personal calificado. Esta herramienta contiene componentes
que el cliente no puede reparar.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven
ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
Información de servicio
Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto
originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en
la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 18
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
CULIACAN, SIN
MONTERREY, N.L.
TORREON, COAH
Blvd. Independencia,
96 Pte.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero
(667) 7 12 42 11
No.831
Col. Industrial Bravo
(81) 8375 2313
Col. Centro
(871) 716 5265
Col. Centro
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
PUEBLA, PUE
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz
Mirón #4280
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
17 Norte #205
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714
Col. Centro
(229)921 7016
Col. Remes
MEXICO, D.F.
TEL. 55-5326-7100
Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO
No. 18
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
VILLAHERMOSA,
TAB
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
ESPECIFICACIONES
120V - 50/60 Hz - 25W
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
900° alta 500° baja
Col. San Luis
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Cat.No. CI500
Form No. 632901-00 Rev. 1
OCT. 2005
Copyright© 2005 Black & Decker
Printed in China
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 19
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 20
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
632901-00 Iron
10/24/05 12:37 PM Page 21
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|