Black Decker Hot Beverage Maker JKC680 CL User Manual

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto  
Please Read and Save this Use and Care Book  
Hervidor inalámbrico  
Cordless kettle  
USA/Canada  
Mexico  
1-800-231-9786  
01-800-714-2503  
Modelo  
Model  
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)  
Accessories/Parts (USA/Canada)  
1-800-738-0245  
JKC680-CL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos 120V)  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que  
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en  
una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la  
toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.  
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.  
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las  
siguientes medidas básicas de seguridad:  
TORNILLO DE SEGURIDAD  
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar  
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de  
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta  
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.  
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio  
autorizado.  
Por favor lea todas las instrucciones.  
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a la persona,  
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún  
otro líquido.  
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos  
mismos requiere la supervisión de un adulto.  
CABLE ÉLECTRICO  
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno  
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable  
más largo.  
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que  
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.  
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y  
antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarlo o  
retirarle piezas y antes de limpiarlo.  
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe  
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté  
dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo  
examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente  
en la cubierta de este manual.  
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,  
1) El régimen nominal del cable separable o cable de extensión debe ser,  
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.  
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  
cable de tres alambres de conexión a tierra.  
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que  
alguien se tropiece.  
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato  
puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a la persona.  
No use este aparato a la intemperie.  
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador  
ni que entre en contacto con las superficies calientes.  
Nota: En el caso de Latino América, si el cable de alimentación se daña, debe ser  
reemplazado por personal calificado o por un centro de servicio autorizado.  
No coloque el aparato sobre, ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas  
ni adentro de un horno caliente.  
Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y  
después, retire el enchufe de la toma de corriente.  
La tapa debe permanecer sobre el hervidor cuando el aparato está  
en uso.  
Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
Este aparato es para uso doméstico únicamente.  
1
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este producto puede variar ligeramente de el que aparece ilustrado  
Como usar  
Este aparato es solamente para uso doméstico y sólo para hervir agua.  
Antes de usar por primera vez, lave el interior de el hervidor y el filtro de escamas  
removible con agua jabonada y enjuague.  
COMO HERVIR AGUA  
1. Para hervir agua, presione sobre el desenganche de la tapa  
a fin de abrirla (A). La tapa permanece fija en posición  
abierta.  
2. Llene el hervidor con agua hasta el nivel deseado.  
Asegúrese de no exceder la línea de llenado MAX  
indicada en el nivel de agua.  
A
3. Presione firmemente sobre la tapa hasta quedar bien  
cerrada.  
Importante: Nunca abra la tapa cuando el agua esté hirviendo.  
4. Coloque la base giratoria de 360° sobre una superficie  
plana y luego coloque el hervidor sobre la base (B).  
Conecte el hervidor a una toma de corriente de pared.  
B
5. Para encender el hervidor, presione el interruptor en  
la parte superior del asa para ajustarlo a la posición de  
encendido (I) (C). La luz indicadora se enciende.  
6. El aparato cuenta con un elemento calefactor oculto en el  
inferior de la base, diseñado para hervir el agua y reducir  
la acumulación de sarro. Una vez que el agua hierve, el  
aparato y la luz indicadora se apagan automáticamente.  
C
1. Hervidor de 1,7 L (60 oz)  
2. Filtro de sarro, removible  
3. Desenganche de la tapa  
Advertencia: Después de hervir agua, el exterior del hervidor está caliente.  
Levante el hervidor únicamente por el asa. No agarre el cuerpo del hervidor con  
las manos.  
4. Tapa abisagrada  
Nota: La base giratoria permanece a temperatura ambiente. Tanto el hervidor  
como la base giratoria se pueden colocar sin cuidado alguno sobre una superficie  
seca.  
5. Interruptor de encendido / apagado (I/O)  
6. Asa  
7. Ventana con marcas de nivel de agua (por ambos lados)  
8. Luz indicadora de funcionamiento  
9. Base giratoria de 360°  
PROTECCIÓN CONTRA HERVOR EN SECO  
Este aparato cuenta con un dispositivo de seguridad que apaga automáticamente  
el hervidor y la luz indicadora al terminar de hervir o cuando el agua se evapora  
por completo.  
• Para hervir más agua, simplemente repita los pasos del 1 al 5.  
• Desconecte el hervidor cuando no esté en uso.  
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRO DE SARRO  
DETECCIÓN DE FALLAS  
Siempre hierva el agua con el filtro de sarro en su lugar, justo  
detrás de la boquilla (D).  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
El sarro se forma con el tiempo al calentar agua. Aunque el  
sarro es natural e inofensivo, puede producir una sustancia  
polvorienta o partículas minerales que pueden caer en las  
bebidas calientes y afectar el sabor. Si bien el elemento  
calefactor oculto de este hervidor reduce la acumulación de  
sarro, el filtro permite evitar que las partículas pasen a sus  
bebidas.  
El hervidor  
no calienta.  
El hervidor no está  
conectado.  
El hervidor no está bien  
colocado sobre la base.  
Verifique que el aparato esté  
conectado a una toma de  
corriente activa, que el  
interruptor de encendido/  
apagado (I/O) haya sido  
presionado y que el hervidor  
esté colocado debidamente  
sobre la base.  
D
Cuidado y limpieza  
El aparato ha  
El hervidor fue encendido  
accidentalmente sin agua  
Desconecte el hervidor y permita  
que se enfríe bien antes de  
volver a llenarlo.  
hervido en seco.  
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor  
acuda a personal calificado.  
El hervidor calienta  
pero no hierve o  
funciona  
El aparato podría requerir  
descalcificación.  
Siga las indicaciones para  
descalcificar el hervidor.  
1. Antes de limpiar, asegúrese que la base del hervidor esté desenchufada y que el  
aparato se haya enfriado por completo. Vacíe toda el agua sobrante del hervidor.  
intermitentemente  
2. Retire el filtro de sarro para limpiarlo. Lave el filtro con agua jabonada y enjuague o  
colóquelo en el recipiente para utensilios de la máquina lavaplatos.  
El interruptor de  
encendido (I) no  
permanece  
El hervidor está  
demasiado caliente.  
Permita que el hervidor se enfríe  
entre 5 y 10 minutos. Asegúrese  
de que haya suficiente agua  
en el hervidor.  
3. Lave el interior del hervidor con agua jabonada y enjuague. NUNCA SUMERJA EL  
HERVIDOR EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO ni lo introduzca en la  
máquina lavaplatos.  
encendido  
4. Limpie el exterior y la base del hervidor con un paño o una esponja húmeda y seque  
bien. El elemento calefactor oculto en el interior del fondo del hervidor se puede  
decolorar. Esto no afectara el rendimiento del aparato. No use jabones, limpiadores  
ni almohadillas abrasivas.  
5. Según la frecuencia de uso y la dureza del agua en la región, el aparato podría  
calentar pero no hervir. En este caso, el aparato debe ser descalcificado. Use un  
eliminador de sarro/cal y siga las instrucciones del fabricante.  
6
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLARIZED PLUG (120V Models Only)  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always  
be followed, including the following:  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only  
one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in  
any way.  
Read all instructions.  
TAMPER-RESISTANT SCREW  
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent  
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.  
Repair should be done only by authorized service personnel.  
To protect against fire, electric shock and injury to persons do not  
immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.  
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near  
children.  
ELECTRICAL CORD  
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided  
to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a  
longer cord.  
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool  
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.  
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the  
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest authorized service facility for examination,  
repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the  
cover of this manual.  
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and  
may be used if care is exercised in their use.  
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,  
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or  
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the  
appliance,  
The use of accessory attachments not recommended by the appliance  
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.  
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be  
a grounding-type 3-wire cord, and  
Do not use outdoors.  
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot  
surfaces.  
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or  
tripped over.  
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated  
oven.  
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified  
personnel or in Latin America by an authorized service center.  
To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from  
wall outlet.  
Keep lid on kettle when in use.  
Do not use this appliance for other than intended use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
This product is for household use only.  
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
How to Use  
This appliance is for household use only and is for boiling water only.  
Before first use, wash the interior of the kettle and the removable scale filter with  
soapy water and rinse.  
BOILING WATER  
1. To boil water, press the lid release to open the lid (A).  
The lid locks in open position.  
2. Fill the kettle with water to desired level. Be sure not to  
exceed the MAX line on the water-level markings.  
3. Firmly press down on the lid until it is securely in the  
kettle.  
Important: Never open the lid while water is boiling.  
4. Place the 360° swivel base on a flat surface then place the  
kettle onto the base (B). Plug into a wall outlet.  
B
5. To turn on the kettle, press the I/O (On/Off) switch, located  
at the top of the handle, to the I (On) position (C). The  
indicator light illuminates.  
6. A concealed heating element designed to boil water  
and reduce lime scale is located at the bottom of the  
kettle. When the water has boiled, the kettle shuts off  
automatically and the indicator light turns off.  
C
1. 1.7 L (60-oz) kettle  
2. Scale filter  
Warning: After boiling water, the outside of the kettle is hot. Use only the  
handle to pick it up. Do not grasp kettle body with both hands.  
3. Lid release  
4. Stay-open hinged lid  
5. On/Off switch  
Note: The swiveling base remains at regular room temperature. Both the kettle  
and the swiveling base are safe to place on dry surfaces.  
BOIL/DRY PROTECTION  
6. Handle  
This unit has a boil/dry protection safety feature that automatically turns off the  
kettle and indicator light when finished boiling or when there is no water inside.  
7. Water level window with markings (on both sides)  
8. ON indicator light  
9. 360° swivel base  
• If you desire another kettle of hot water, simply repeat steps 1-5.  
• Unplug the kettle when not in use.  
9
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCALE FILTER  
TROUBLESHOOTING  
Always boil water with the scale filter in place just behind  
the spout (D). Lime scale forms over time when water is  
heated. Though scale is natural and harmless, it may produce  
a powdery substance or mineral-like chunks that can get into  
your hot beverages and affect the taste. While the concealed  
heating element in this kettle is designed to help reduce scale  
buildup, the filter helps prevent particles from pouring into  
your beverage.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Kettle is not heating.  
Kettle is not plugged in.  
Kettle is not properly  
placed on power base.  
Check to be sure appliance is  
plugged into a working outlet,  
the I/O (On/Off) button has been  
engaged and the kettle is securely  
placed on the power base.  
D
Kettle has boiled dry.  
Kettle was accidentally  
turned on without water.  
Unplug kettle and allow to fully  
cool down before refilling.  
Care and Cleaning  
Kettle heats, but does  
not boil or works  
intermittently.  
Appliance may need  
descaling.  
Follow directions for  
descaling the kettle.  
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service  
personnel.  
1. Before cleaning, be sure the base is unplugged and the kettle has cooled  
completely. Empty any remaining water from the kettle.  
The On (I) button  
will not stay on.  
The kettle is too hot.  
demasiado caliente.  
Allow the kettle to cool down at  
least 5 to 10 minutes. Make sure  
there is enough water in the kettle.  
2. Pull out the scale filter for cleaning. Wash the filter in warm soapy water and  
rinse or place it in the utensil holder of the dishwasher.  
3. Wash the inside of the kettle with soapy water and rinse. NEVER IMMERSE THE  
KETTLE IN WATER OR OTHER LIQUIDS or place in a dishwasher.  
4. Wipe the exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge and dry.  
The concealed heating element at the bottom of the interior may discolor. This  
will not affect performance. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring  
pads.  
5. Over time, the kettle may heat up but will not boil, depending on your use  
and the hardness of the water in your area. When this happens, it is time for  
descaling. Use a scale/lime remover and follow its manufacturer's directions.  
11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS/NOTES  
NOTAS/NOTES  
13  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿NECESITA AYUDA?  
NEED HELP?  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame  
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.  
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de  
servicio autorizado.  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800  
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.  
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.  
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.  
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)  
One-Year Limited Warranty  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
¿Qué cubre la garantía?  
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not  
exceed the purchase price of product.  
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica  
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del  
producto.  
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?  
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.  
¿Cómo se puede obtener servicio?  
• Conserve el recibo original de compra.  
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.  
For how long?  
• One year after the date of original purchase.  
What will we do to help you?  
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
or factory refurbished.  
How do you get service?  
• Save your receipt as proof of date of sale.  
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.  
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
Esta garantía no cubre:  
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales  
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia  
• Los productos que han sido alterados de alguna manera  
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto  
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra  
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato  
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto  
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales  
What does your warranty not cover?  
• Damage from commercial use  
• Damage from misuse, abuse or neglect  
• Products that have been modified in any way  
• Products used or serviced outside the country of purchase  
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow  
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may  
not apply to you.)  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary  
from state to state or province to province.  
16  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿NECESITA AYUDA?  
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para  
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones  
o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos por  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis  
al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al  
establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un  
centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este  
manual.  
Póliza de Garantía  
Argentina  
El Salvador  
Perú  
Servicio Central Attendace  
Monroe 3351 Ciudad  
Autónoma de Bs. As.  
Buenos Aires Argentina  
Tel. 0810-999-8999  
Calle San Antonio Abad 2936  
San Salvador, El Salvador  
Tel. (503) 2284-8374  
Servicio Central Fast Service  
Av. Angamos Este 2431  
San Borja, Lima Perú  
Tel. (511) 2251 388  
(Válida sólo para México)  
Duración  
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a  
partir de la fecha original de compra.  
Guatemala  
MacPartes SA  
3ª Calle 414 Zona 9  
Frente a Tecun  
Tel. (502) 2331-5020  
2332-2101  
Honduras  
ServiTotal  
Contigua a Telecentro  
Tegucigalpa, Honduras,  
Tel. (504) 235-6271  
Puerto Rico  
Buckeye Service  
Jesús P. Piñero #1013  
Puerto Nuevo, SJ PR 00920  
Tel.: (787) 782-6175  
¿Qué cubre esta garantía?  
Chile  
Servicio Máquinas y  
Herramientas Ltda.  
Av. Apoquindo No. 4867 -  
Las Condes  
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la  
mano de obra contenidas en este producto.  
Requisitos para hacer válida la garantía  
Republica Dominicana  
Plaza Lama, S.A.  
Av, Duarte #94  
Santo Domingo,  
República Dominicana  
Tel.: (809) 687-9171  
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la  
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la  
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.  
¿Donde hago válida la garantía?  
Santiago, Chile  
Tel.: (562) 263-2490  
Colombia  
PLINARES  
Avenida Quito # 88A-09  
Bogotá, Colombia  
Tel. sin costo 01 800 7001870  
México  
Articulo 123 # 95 Local 109  
y 112  
Col. Centro, Cuauhtemoc,  
México, D.F.  
Tel. 01 800 714 2503  
Nicaragua  
ServiTotal  
De semáforo de portezuelo  
500 metros al sur.  
Managua, Nicaragua,  
Tel. (505) 248-7001  
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio  
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,  
componentes, consumibles y accesorios.  
Venezuela  
Inversiones BDR CA  
Av. Casanova C.C.  
City Market Nivel Plaza Local  
153  
Costa Rica  
Aplicaciones  
Electromecanicas, S.A.  
Calle 26 Bis y Ave. 3  
San Jose, Costa Rica  
Tel.: (506) 257-5716  
223-0136  
Procedimiento para hacer válida la garantía  
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía  
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza  
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía  
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.  
Excepciones  
Diagonal Hotel Melia,  
Caracas.  
Tel. (582) 324-0969  
Ecuador  
Esta Garantía no será válida cuando el producto:  
Servicio Master de Ecuador  
Av. 6 de Diciembre 9276  
y los Alamos  
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le  
acompaña.  
Panamá  
Servicios Técnicos CAPRI  
Tumbamuerto Boulevard  
El Dorado Panamá  
500 metros al sur.  
Tel. (507) 2360-236  
(507) 2360-159  
Tel. (593) 2281-3882  
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no  
autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios  
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de  
transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.  
Sello del Distribuidor:  
Comercializado por:  
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso  
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F  
Deleg. Miguel Hidalgo  
Fecha de compra:  
Modelo:  
CP 11570  
MEXICO  
Servicio y Reparación  
Art. 123 No. 95  
Col. Centro, C.P. 06050  
Deleg. Cuauhtemoc  
Servicio al Consumidor,  
Venta de Refacciones y Accesorios  
01 800 714 2503  
18  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bella Cucina Slow Cooker BLA13722 User Manual
Black Box Network Hardware EncrypTight Enforcement Point ETEP User Manual
Bolens Lawn Mower 117 670A User Manual
Bosch Power Tools Sander 1250DEVS User Manual
Bravetti Food Processor FP107H User Manual
Canon All in One Printer 5292B002 User Manual
Canon Fax Machine B820 User Manual
Casio Cash Register TK 950 User Manual
Chevrolet Automobile 2009 Aveo User Manual
Chicago Electric Portable Generator 66603 User Manual