Philips 150P4AB User Manual

Philips 150P4AG/150P4AB Electronic User's Manual  
file:///D|/C/german/150p4agb/index.htm [2/24/2003 2:59:52 PM]  
Sicherheit und Fehlersuche  
Aufstellungsorte  
Extreme Temperaturschwankungen vermeiden.  
Den LCD-Monitor nicht an Orten aufbewahren oder benutzen, die Hitze, direktem Sonnenlicht oder  
extremer Kälte ausgesetzt sind.  
Beim Umstellen des LCD-Monitors zwischen Orten mit extremen Temperaturschwankungen einen  
Aufstellungsort mit niedrigerer Temperatur und Feuchtigkeit wählen.  
Temperatur: 5-40° C  
Relative Luftfeuchtigkeit: 20-80%  
Den LCD-Monitor keinen starken Schwingungen oder Stößen aussetzen. Den LCD-Monitor nicht im  
Kofferraum eines Fahrzeugs transportieren.  
Den Monitor mit Sorgfalt behandeln und ihn während des Betriebs oder Transports nicht anstoßen  
oder fallenlassen.  
Den LCD-Monitor nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder in staubiger Umgebung aufbewahren  
oder benutzen. Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen nicht auf oder in den Monitor verschüttet  
werden.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/safety.htm (2 of 2) [2/24/2003 2:59:54 PM]  
 
Zu Diesem Elektronischen Handbuch  
Zu dieser Bedienungsanleitung  
Über dieses Handbuch  
Dieses elektronische Handbuch ist für alle Benutzer des Philips LCD Monitors gedacht. Es werden darin die  
Einrichtungen des LCD Monitors, dessen Installation, Betrieb und sonstige relevante Informationen  
beschrieben. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem des gedruckten Handbuchs.  
Die verschiedenen Abschnitte lauten wie folgt:  
Lösungen für allgemeine Probleme sowie weitere verwandte Informationen, die für Sie u.U. relevant  
sind.  
Im Abschnitt "Informationen zu diesem elektronischen Handbuch" wird ihnen ein Überblick über alle  
zur Verfügung stehenden Informationen gegeben sowie auch Beschreibungen der Symbolnotationen  
und sonstige Dokumentationen, die Sie zum Verweis benutzen können.  
Produktinformationen bietet ihnen einen Überblick über die Eigenschaften des Monitors sowie seine  
technischen Daten.  
Installation des Monitorsbeschreibt das Vorgehen bei der erstmaligen Installation und gibt ihnen einen  
Überblick über den Einsatz des Bildschirms.  
Bildschirmanzeige bietet ihnen Informationen über die Nachstellung der Einstellungen des  
Bildschirms.  
Kundendienst und Garantie enthält eine Auflistung von Philips Verbraucherinformations-Zentren  
weltweit sowie Help-Desk-Telefonnummern und Informationen über die auf das Produkt zutreffende  
Garantie.  
Das Glossar liefert Definitionen aller technischen Begriffe.  
Option zum Herunterladen und Drucken: Mit dieser Option können Sie das gesamte Handbuch für das  
bequeme Nachschlagen auf ihre Festplatte herunterladen.  
Hinweise zur Notation  
In den folgenden Unterabschnitten wird die Notation erläutert, die in diesem Dokument verwendet wurde.  
Anmerkungen, “Vorsichtshinweise” und Warnungen  
In diesem Handbuch können Abschnitte entweder fett oder kursiv gedruckt und mit einem Symbol versehen  
sein. Diese Textabschnitte enthalten Anmerkungen oder Warnungen, die wie folgt eingesetzt werden:  
file:///D|/C/german/150p4agb/ABOUT/about.htm (1 of 2) [2/24/2003 2:59:56 PM]  
       
Zu Diesem Elektronischen Handbuch  
ANMERKUNG: Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen und Tips hin, mit  
denen Sie ihr Computersystem besser einsetzen können.  
VORSICHT: Dieses Symbol verweist auf Informationen darüber, wie entweder  
eventuelle Schäden an der Hardware oder Datenverlust vermieden werden können.  
WARNUNG: Dieses Symbol weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin, und gibt an,  
wie diese vermieden werden können.  
Es können auch andere Warnungen in anderen Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem Symbol  
versehen sind. In solchen Fällen ist die spezifische Darstellung der Warnung behördlich vorgeschrieben.  
©2003 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Alle Rechte vorbehalten. Die teilweise oder vollständige Reproduktion, Kopien, Einsatz, Veränderung, Einstellung, Vermietung, öffentliche  
Aufführung, Übertragung und/oder Sendung ist ohne schriftliche Genehmigung von Philips Electronics N.V. untersagt.  
file:///D|/C/german/150p4agb/ABOUT/about.htm (2 of 2) [2/24/2003 2:59:56 PM]  
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
Produktinformationen  
Produktmerkmale  
150P4AG / 150P4AB  
TM  
LightFrame  
für die hellste, schärfste und leuchtendste Wiedergabe, die es je gab!  
15-Zoll-LCD-Monitor mit hervorragender Wiedergabequalität  
Nach vorne gerichtete Lautsprecher mit 2x1W eff. Gesamtleistung und Stereoton  
Doppelt ausgelegter Eingang – sowohl für DVI Digital- als auch für VGA  
Analog-Eingangssignale  
Eingebautes Universal-Wechselstromnetzteil  
sRGB-Kompatibilität  
Einstellbare Betrachtungshöhe  
AUTO-Einstellfunktion zur Optimierung der Bildqualität  
TM  
LightFrame für Windows  
Einleitung  
TM  
Die Philips LightFrame -Funktion bereichert die Wiedergabe von Bildern und Video auf einem Philips  
Monitor mit Kathodenstrahlbildröhren. LightFrame verstärkt die Helligkeit und Schärfe von Fotos und  
Videobildern auf dem Monitorbildschirm. Zur Steuerung der LightFrame -Funktion Ihres Monitors müssen  
Sie das LightFrame -Anwendungsprogramm installieren, das sich auf dieser CD-ROM befindet.  
TM  
TM  
TM  
Anmerkung  
TM  
Philips LightFrame funktioniert nur mit Monitoren, die für die Anwendung dieser Software vorgesehen  
sind. Frühere Philips Monitore oder Monitore anderer Hersteller funktionieren nicht mit dieser  
Spezialsoftware. Es empfiehlt sich, diese Software nur auf einen Philips Monitor zu installieren, der dafür  
TM  
vorgesehen ist. Diese Monitore sind an dem LightFrame -Logo an der Vorderseite zu erkennen.Diese  
TM  
Software ist nicht für die Anwendung mit LCD-Flachbildschirmen bestimmt. LightFrame arbeitet mit  
echten Windows-Programmen und DOS-Programme, die in einer Windows-Umgebung laufen. Es  
funktioniert nicht mit DOS-Programmen, die nur innerhalb einer DOS-Umgebung laufen.  
Sprachenwahl  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (1 of 11) [2/24/2003 2:59:59 PM]  
       
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
TM  
Obwohl Englisch die Standardsprache von LightFrame ist, lässt sich die Benutzeroberfläche auf  
Niederländisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Vereinfachtes Chinesisch,  
Traditionelles Chinesisch oder Koreanisch umstellen.  
Installation  
TM  
1. Zur Installation von LightFrame die CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen.  
2. Anschließend, wenn das Auswahlmenü der CD auf dem Bildschirm erscheint, klicken Sie "Install  
TM  
LightFrame " an.  
3. Befolgen Sie jetzt die Anweisungen auf dem Bildschirm zur ordnungsgemäßen Installation des  
Programms. Die Software prüft, ob Sie über einen kompatiblen Monitor verfügen. Sie müssen sich  
mit der Lizenzvereinbarung einverstanden erklären, damit die Software installiert werden kann.  
TM  
4. Nach der Installation wird LightFrame automatisch geladen und erscheint das Symbol in der  
Taskleiste.  
Anmerkungen  
TM  
TM  
Wenn LightFrame feststellt, dass Ihr Monitor nicht LightFrame -kompatibel ist, erscheint eine Meldung  
auf dem Bildschirm. Wenn diese Meldung erscheint, können Sie wählen, ob Sie die Installation abbrechen  
TM  
oder fortsetzen möchten. Wenn Sie jedoch die Installation fortsetzen, wird LightFrame mit diesem  
Monitor wahrscheinlich nicht funktionieren.  
TM  
LightFrame benutzen  
TM  
Nach der Installation startet LightFrame automatisch bei jedem Systemstart. Für Informationen zur  
TM  
Benutzung von LightFrame siehe die Hilfe-Informationen, die nach der Installation verfügbar sind.  
Kompatibilität  
Diese Version von LightFrame ist kompatibel mit  
TM  
Windows 95  
Windows 98  
Windows Me (Millennium Edition)  
Windows XP  
Windows 2000 Professional Edition.  
TM  
LightFrame 3 -- Häufig gestellte Fragen (und Antworten)  
TM  
TM  
F: Ist LightFrame 2 kompatibel mit LightFrame 3?  
TM  
A: Nein. Wenn Sie versuchen, die LightFrame 1- oder 2-Software mit einem Philips  
TM  
LightFrame -3-Monitor zu benutzen, passiert nichts.  
TM  
TM  
F: Kann ich die LightFrame 3-Software mit meinem LightFrame 1 / 2-Monitor benutzen?  
TM  
TM  
A: Nein. Für einen LightFrame 1- oder 2-Monitor benötigen Sie die LightFrame 1- oder 2- Software.  
TM  
TM  
Es ist jedoch möglich, die LightFrame 2-Software auf einem LightFrame 1-Monitor zu benutzen.  
TM  
TM  
TM  
F: Was ist der Unterschied zwischen LightFrame 1, LightFrame 2 und LightFrame 3?  
TM  
TM  
A: LightFrame 1 war die allererste Generation der von Philips vorgestellten LightFrame -Funktion. Bei  
dieser Version muss der Benutzer die Funktion von Hand ein- und ausschalten und das Fenster oder den  
Bildschirmbereich, in dem sie angewendet werden soll, selbst wählen.  
TM  
LightFrame 2 bietet die automatische Erkennung in Internet Explorer, neben den Funktionen von  
TM  
TM  
LightFrame 1. Mit dieser Funktion prüft LightFrame automatisch eine Webseite im Internet Explorer,  
sucht das größte Bild und verbessert deren Darstellungsqualität.  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (2 of 11) [2/24/2003 2:59:59 PM]  
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
TM  
TM  
LightFrame 3 bietet alle Funktionen von LightFrame 2, verfügt jetzt jedoch auch über die Möglichkeit,  
mehrere Bilder gleichzeitig zu bearbeiten. Auf einer Webseite wird LightFrame also alle Bilder erkennen  
und deren Bildqualität verbessern, oder Sie können bei einer Bildbearbeitungsanwendung mehrere Fotos  
TM  
TM  
gleichzeitig mit LightFrame bearbeiten. Außerdem verfügt LightFrame 3 mit einer einfach zu  
aktivierenden Vollbildfunktion. Dies ist für Spiele und Filme besonders praktisch. Einfach die  
Vollbild-Schaltfläche einmal anklicken und LightFrame verbessert die Darstellungsqualtiät des gesamten  
TM  
Monitorbildes.  
TM  
F: Kann ich meinen derzeitigen Philips Monitor auf LightFrame 3 aufrüsten?  
TM  
A: Nein. Für LightFrame 3 hat Philips eine spezielle Hardware entwickelt, die in den Monitor eingebaut  
TM  
wird. Daher ist eine Aufrüstung von LightFrame 1 oder 2 auf 3 nicht möglich. Es ist jedoch wohl möglich,  
TM  
TM  
TM  
einen LightFrame 1-Monitor durch die Installation der LightFrame 2-Software auf LightFrame  
aufzurüsten.  
2
TM  
F: Kann ich LightFrame 3 installieren, wenn sich bereits eine ältere Version auf dem Rechner  
befindet?  
TM  
A: Wenn Sie LightFrame 3 installieren, wird der Setup-Assistent Ihr System nach einer älteren Version  
durchsuchen. Wenn dies der Fall ist, entfernt der Setup-Assistent diese Version, bevor die Installation der  
TM  
neuen Version fortgesetzt wird. Bitte beachten Sie, dass Sie für LightFrame 3 auch einen Monitor  
TM  
benötigen, der für die LightFrame 3-Funktion geeignet ist.  
F: Wie viele Fenster können gleichzeitig bearbeitet werden?  
TM  
A: Bei LightFrame 3 können bis zu 7 Fenster gleichzeitig bearbeitet werden. Sie sollten jedoch  
beachten, dass, wenn die bearbeiteten Fenster von anderen Fenstern, Funktionsbalken oder Menüs  
überlappt werden, die maximale Zahl der bearbeiteten Fenster weniger sein kann.  
TM  
F: Wie viele Bilder kann LightFrame im Internet Explorer bearbeiten?  
TM  
TM  
A: Im Internet Explorer kann LightFrame 3 bis zu 14 Bilder gleichzeitig bearbeiten. LightFrame  
3
filtert die gefundenen Bilder anhand des minimalisierten Formats des Bildes. Daher kann es vorkommen,  
dass bestimmte Bilder beim Öffnen einer Webseite nicht bearbeitet werden.  
F: Kann ich zwei oder mehr Bildschirmbereiche gleichzeitig bearbeiten?  
TM  
A: Ja. Mit LightFrame 3 haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Fenster mit Bildern und Videos  
anzuwählen und gleichzeitig zu bearbeiten.  
F: Gelegentlich verwandelt sich mein Mauszeiger in eine Glühbirne mit einem Pluszeichen oder  
auch einem Minuszeichen. Was ist der Unterschied?  
TM  
A: Der Mauszeiger in Form einer Glühbirne gibt an, dass LightFrame bereit ist, eine von Ihnen  
eingegebene Auswahl der zu bearbeitenden Fenster entgegenzunehmen.  
Wenn ein Minuszeichen erscheint, bedeutet dies, dass Sie den Mauszeiger über ein Fenster bewegen, in  
TM  
dem LightFrame bereits aktiv ist und dass die Funktion durch Anklicken dieses Fensters ausgeschaltet  
wird. Ein Pluszeichen erscheint, wenn Sie den Mauszeiger über ein Fenster bewegen, das nicht bearbeitet  
TM  
wird und durch Anklicken wird LightFrame in diesem Fenster eingeschaltet.  
F: Was ist los, wenn der Mauszeiger sich in eine Glühbirne mit einem roten Kreuz verwandelt?  
A: Nichts. Es bedeutet lediglich, dass sich der Mauszeiger außerhalb der Anwendung bewegt, in der Sie  
bereits ein oder mehrere Fenster zur Bearbeitung angewählt haben. Sie können nur Fenster innerhalb ein  
und derselben Anwendung wählen. Das Kreuz zeigt an, dass Sie sich in einem Bereich bewegen, in der  
Sie keine Fenster anwahlen können.  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (3 of 11) [2/24/2003 2:59:59 PM]  
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
TM  
F: Kann ich LightFrame zusammen mit Netscape benutzen?  
TM  
A: Sie können LightFrame mit Netscape benutzen, jedoch beschränkt sich die Funktion in diesem Fall  
TM  
auf das manuelle Hervorheben des gesamten Netscape Client-Fensters. Da LightFrame speziell für die  
Darstellung von scharfen, kontrastreichen Fotos und Videobildern entwickelt wurde, wird das Hervorheben  
einer ganzen Webseite - einschließlich Text nicht empfohlen.  
TM  
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir, LightFrame mit Microsoft Internet Explorer ab  
Version 5.0 zu benutzen. Sie können Internet Explorer kostenlos von der Microsoft Webseite  
(www.microsoft.com) herunterladen. Ein Exemplar von Internet Explorer 5.5 befindet sich auch auf der zum  
Monitor mitgelieferten CD-ROM.  
TM  
F: Kann ich LightFrame auf meinem gesamten Bildschirm aktivieren?  
TM  
A: Ja, das ist möglich. Und mit LightFrame 3 wird das sogar noch einfacher. Sie drücken einfach die  
TM  
Taste LightFrame auf der Vorderseite des Monitors, um die Funktion zu aktivieren.  
TM  
F: Wenn ich LightFrame in einem Textdokument einsetze, erscheinen verwaschene Zeichen. Was  
mache ich falsch?  
A: Sie machen nichts falsch. Der Effekt, den Sie sehen, ist die Folge der Bildschärfenverstärkung, die  
TM  
LightFrame auf Ihren Monitor anwendet. Diese Schärfeneinstellung sorgt für eine wesentliche  
Verbesserung bei Fotos oder Videos. Für schwarzen Text auf einem hellen Untergrund ist der Effekt  
weniger günstig. Bitte berücksichtigen Sie, dass LightFrame für die Verbesserung der Wiedergabequalität  
von Fotos und Videos und nicht für Text oder künstliche Bilder entwickelt wurde.  
TM  
Sie können diesen Effekt vermindern, indem Sie die Schärfeneinstellung im LightFrame 3 Einstellmenü  
verringern.  
TM  
F: Woran kann ich erkennen, dass mein Monitor mit LightFrame 3 ausgestattet ist?  
TM  
A: Alle Philips LightFrame -Monitore sind mit diesem Logo auf der Vorderseite versehen:  
TM  
F: Wie benutze ich die LightFrame 3-Steuerleiste, die am oberen Rand des Bildschirms  
erscheint?  
A: Die Steuerleiste ist eine weitere Neuerung, die es Ihnen ermöglicht, alle raffinierten neuen Funktionen  
TM  
von LightFrame 3 zu benutzen. Die unten stehende Abbildung beschreibt die Funktion jeder  
Schaltfläche.  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (4 of 11) [2/24/2003 2:59:59 PM]  
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
Technische Daten*  
LCD-Bildschirm  
• Typ  
TFT LCD  
• Bildschirmgröße  
• Pixelbreite  
15’ Anzeige  
0.297 x 0.297mm (15.0")  
1024 x 768 Pixel  
R.G.B. vertikale Streifen  
• LCD-Bildschirm  
Blendfreie Polarizerscheibe, harte Beschichtung  
• Effektiver  
Betrachtungsbereich  
304.1 x 228.1mm (15.0")  
16.7 Millionen Farben  
• Anzeigefarben  
Bildaustastung  
Vertikale  
Bildwiederholfrequenz  
56Hz-76Hz  
Horizontalfrequenz  
30kHz-61kHz  
VIDEO  
• Videopunktrate  
• Eingangsimpedanz  
- Video  
80 MHz  
75 Ohm  
- Synchr.  
2K Ohm  
700m Vpp  
• Input signal levels  
Getrennte Synchr.  
Zusammengesetzte Synchr.  
Synchr. on Green  
• Synchr. Eingangssignal  
• Synchr. Polaritäten  
• Eingangsfrequenz  
Positiv und negativ  
XGA Hsynchr.  
SVGA Hsynchr.  
VGA Hsynchr.  
48- 61 kHz, Vsynchr. 60 - 76 Hz (N.I.)  
35- 50 kHz, Vsynchr. 56 - 75 Hz (N.I.)  
31- 38 kHz, Vsynchr. 60 -76Hz (N.I.)  
Zweifach ausgelegter Eingang: Sowohl Analog- (D-Sub) als auch  
DVI-D-Eingang (nur Digital) verfügbar. Der Eingang lässt sich über das  
OSD-Bildschirmmenü umschalten.  
• Videoschnittstelle  
AUDIO  
• Eingangssignalpegel  
0,7 Vpp  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (5 of 11) [2/24/2003 2:59:59 PM]  
 
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
• Eingangssignalanschluss  
• Lautsprecher  
3,5mm Mini-Klinkenbuchse  
2 W Stereo Audio (1 W/Kanal eff x2, 300 Hz ~ 13 kHz, 16 Ohm,  
Klirrfaktor = 10 %)  
OPTISCHE MERKMALE  
• Kontrastquotient  
400 (typisch)  
2
• Helligkeit  
250 cd/m (typisch)  
• Spitzenkontrastwinkel  
6 Uhr-Position  
x: 0.283 y: 0.297 (bei 9300° K)  
x: 0.313 y: 0.329 (bei 6500° K)  
x: 0.313 y: 0.329 (bei sRGB)  
• Weiße Farbart  
Oberer Winkel >50° (typisch)  
Unterer Winkel >60° (typisch)  
Linker Winkel >75 ° (typisch)  
• Betrachtungswinkel (C/R  
>5)  
Rechter Winkel >75 ° (typisch)  
<=25ms (typisch)  
• Ansprechzeit  
sRGB  
sRGB ist ein Standard, der den einwandfreien Austausch von Farbdaten zwischen unterschiedlichen  
Geräten (z.B. Digitalkameras, Monitore, Drucker, Scanner, usw.) gewährleistet.  
Mit Hilfe eines einheitlichen Standard-Vektorraums der Farbvalenzen sorgt sRGB dafür, dass Bilder,  
die mit einem sRGB-kompatiblen Gerät erstellt wurden, korrekt auf Ihrem sRGB-fähigen Philips Monitor  
wiedergegeben werden. Auf diese Weise werden die Farben kalibriert und können Sie sicher sein, dass  
die richtigen Farben auf Ihrem Bildschirm wiedergegeben werden.  
Beim Einsatz von sRGB ist es wichtig, dass sowohl für Helligkeit und Kontrast als auch für die  
Farbtoneinstellung eine vorgegebene Einstellung gewählt wird.  
Deshalb ist es unbedingt notwendig, dass im OSD-Bildschirmmenü des Monitors die sRGB-Einstellung  
gewählt wird.  
Dazu rufen Sie das OSD-Bildschirmmenü auf, indem Sie die Taste OSD auf der Vorderseite des  
Monitors drücken. Benutzen Sie die Cursortaste Abwärts, um die Option Farbeinstellung (Adjust Color)  
zu wählen und drücken Sie erneut die Taste OK. Anschließend mit Hilfe der Cursortaste Abwärts die  
Option sRGB anwählen und Taste OK erneut drücken.  
Verlassen Sie das OSD-Bildschirmmenü.  
Ändern Sie anschließend bitte nicht die Helligkeits- oder Kontrasteinstellung Ihres Monitors. Wenn Sie  
eine von beiden Einstellungen ändern, verlässt der Monitor die Betriebsart sRGB und schaltet auf eine  
Farbetemperatureinstellung von 6500 K um.  
Für weitere Informationen über sRGB besuchen Sie bitte folgende Webseite: www.srgb.com  
TM  
Hinweis: Der sRGB-Modus ist nicht verfügbar, solange die "LightFrame "-Funktion aktiv ist.  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (6 of 11) [2/24/2003 2:59:59 PM]  
 
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
* Änderung dieser Angaben ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.  
Auflösungs- und Voreinstellungsmodi  
• Maximum  
1024 x 768 bei 75Hz  
1024 x 768 bei 60Hz  
• Empfehlung  
14 Vom anwender definierbare modi  
14 werkseitig eingestellte Modi:  
H. Freq. (kHz)  
31.469  
31.469  
31.469  
35.000  
37.861  
37.500  
35.156  
37.879  
48.077  
46.875  
49.700  
48.363  
56.476  
60.023  
Auflösung  
V. Freq. (Hz)  
70.086  
70.087  
59.940  
67.000  
72.809  
75.000  
56.250  
60.317  
72.188  
75.000  
75.000  
60.004  
70.069  
75.029  
640*350  
720*400  
640*480  
640*480  
640*480  
640*480  
800*600  
800*600  
800*600  
800*600  
832*624  
1024*768  
1024*768  
1024*768  
Automatische Energieeinsparung  
Wenn Sie VESAs DPMS „Compliance" Anzeigekarte oder Software auf dem PC installiert haben, kann der  
Monitor den Energieverbrauch bei Nichtgebrauch automatisch reduzieren. Der Monitor „erwacht"  
automatisch, wenn die Tastatur, die Maus, oder sonstige Eingabevorrichtungen berührt werden. In der  
folgenden Tabelle werden Energieverbrauch und Zeichengabe dieser automatischen  
Energieeinsparungseinrichtungen dargestellt:  
Energiespar-Definitionen  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (7 of 11) [2/24/2003 2:59:59 PM]  
   
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
VESA Modus  
Video  
H-synchr. V-synchr. Verbrauch  
LED Farbe  
EIN  
Aktif  
Ja  
Ja  
< 30W  
< 1W  
Grün  
AUS  
Unterdrückt  
Nein  
Nein  
Dunkelgelb  
®
Dieser Monitor entspricht den ENERGY STAR -RICHTLINIEN. PHILIPS ist ENERGY  
®
®
STAR -PARTNER und hat bestimmt, daß dieses Produkt den ENERGY STAR -Richtlinien in bezug  
auf Energiewirtschaftlichkeit entspricht.  
Technische Daten  
• Abmessungen einschl. Standfuß  
343 x 319 x 218 mm (in niedrigster Stellung)  
(BxHxT) *  
• Gewicht *  
3.9 kg  
• Bereich der Bildhöheneinstellung 48 mm  
• Neigen (vorwärts/rückwärts)  
-5°/25°  
• Stromversorgung  
100 — 240 VAC, 50/60 Hz  
20 W (typisch)  
• Energieverbrauch  
• Temperatur (bei Betrieb)  
• Relative Luftfeuchtigkeit  
5° C bis 40° C  
20% bis 80%  
• System MTBF  
• Gehäusefarbe  
50K Std. (CCFL 40 Std.)  
150P4AG: Hellgrau  
150P4AB: Schwarz  
* Änderung dieser Angaben ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.  
Signalstiftzuteilung  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (8 of 11) [2/24/2003 3:00:00 PM]  
   
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
1. Der nur digitale Anschluß enthält 24 Signalanschlüsse, die in drei Reihen mit je acht Anschlüssen  
angeordnet sind. Die Signalstiftzuteilungen sind in Tabelle aufgeführt:  
Pin  
No.  
Pin  
No.  
Pin  
No.  
Signalstiftzuteilung  
Signalstiftzuteilung  
Signalstiftzuteilung  
1
2
T.M.D.S. Daten2-  
T.M.D.S. Daten2+  
9
T.M.D.S. Daten1-  
T.M.D.S. Daten1+  
17  
18  
T.M.D.S. Daten0-  
T.M.D.S. Daten0+  
10  
T.M.D.S. Daten2/4  
Abschirmung  
T.M.D.S. Daten1/3  
Abschirmung  
T.M.D.S. Daten0/5  
Abschirmung  
3
11  
19  
4
5
Kein Anschluß  
Kein Anschluß  
12  
13  
Kein Anschluß  
Kein Anschluß  
20  
21  
Kein Anschluß  
Kein Anschluß  
T.M.D.S.  
Uhrenabschirmung  
6
DDC-Uhr  
14  
+5V Strom  
22  
7
8
DDC-Daten  
15  
16  
Erdung (für +5V)  
Hot Plug Detect  
23  
24  
T.M.D.S. Uhr+  
T.M.D.S. Uhr-  
Kein Anschluß  
2. Der 15polige Sub-D-Stecker des Signalkabels :  
Pin  
No.  
Pin  
No.  
Belegung  
Belegung  
1
2
Rot Video-Eingang  
Grün Video-Eingang  
9
DDC +5V  
10 Logik-Masse  
Identischer Ausgang -  
verbunden mit Pin 10  
3
4
Blau Video-Eingang  
11  
Identischer Ausgang -  
verbunden mit Pin 10  
12 Serielle Datenleitung (SDA)  
5
6
7
8
Kabelerkennung  
Rot Video-Masse  
Grün Video-Masse  
Blau Video-Masse  
13 H. Sync / H+V  
14 V. Sync  
15 Datentaktleitung (SCL)  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (9 of 11) [2/24/2003 3:00:00 PM]  
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
Ansichten  
Auf die Links klicken, um eine Reihe verschiedener Ansichten des Monitors und seiner Komponenten zu  
erhalten.  
Physikalische Funktion  
1) Kippen  
2) Höhenumstellung  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (10 of 11) [2/24/2003 3:00:00 PM]  
   
150P4AG/150P4AB Produktinformationen  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/product.htm (11 of 11) [2/24/2003 3:00:00 PM]  
Installieren des LCD-Monitors  
Installatieren des LCD-Monitors  
Beschreibung der Vorderansicht des Produkts  
Die AUF- und AB-Tasten werden zur Einstellung Anzeigeorientierung auf  
dem Monitor benutzt.  
Die Nach RECHTS- und Nach LINKS-Tasten werden ebenso wie die  
AUF- und AB-Tasten zur Einstellung der ANZEIGEORIENTIERUNG auf  
dem Monitor benutzt.  
Abkürzungstaste HELLIGKEIT. Bei Betätigung der AUF- und AB-Tasten  
werden die Steuerelemente für die HELLIGKEIT angezeigt.  
Durch Drücken auf OK werden die Anzeigeorientierungs-Steuerelemente  
aufgerufen.  
Mit dem EIN-/AUS-Schalter wird der Monitor ein- und ausgeschaltet.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/install.htm (1 of 2) [2/24/2003 3:00:03 PM]  
     
Installieren des LCD-Monitors  
Automatische Einstellung der horizontalen und vertikalen Position sowie  
der Phasen- und Uhreinstellung.  
TM  
LightFrame Hot-Key zum Umschalten zwischen Vollbildmodus und  
Mehrfach-Fenster-Modus  
Optimierung der Leistung  
Für eine Höchstleistung sollte darauf geachtet werden, daß der Monitor wie folgt eingestellt wurde:  
1024x768@60Hz (für 14"/15") oder 1280x1024, 60Hz (für 17"/18").  
Anmerkung: Sie können die derzeitigen Bildschirmeinstellungen überprüfen, indem  
Sie die Taste "OK" einmal drücken. Rufen Sie die Produkt-Information auf. Der  
derzeitige Bildschirmmodus wird im Feld RESOLUTION (Auflösung) angezeigt.  
Sie können auch das Flachbildschirm- (FPAdjust-) Einstellungsprogramm, für optimale Leistung des  
Monitors installieren; das Programm ist auf dieser CD enthalten. Die schrittweise Anleitung führt Sie  
durch den Installationsvorgang. Für weitere Informationen zu diesem Programm auf den Link klicken.  
Weitere Info über  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/install.htm (2 of 2) [2/24/2003 3:00:03 PM]  
 
Bildschirmanzeige (OSD)  
Bildschirmanzeige (OSD)  
Beschreibung der Bildschirmanzeige  
Wobei handelt es sich bei der Bildschirmanzeige?  
Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips LCD-Monitoren, mit denen der Benutzer die  
Bildschirmleistung der Monitoren direkt durch ein Fenster mit Anleitungen, die auf dem Bildschirm  
erscheinen, einstellen kann. Die Benutzerschnittstelle ist benutzerfreundlich und bei Betrieb des Monitors  
leicht zu bedienen.  
Grundlegende und einfache Anleitungen auf den Steuertasten.  
Durch Drücken des  
Schalters auf den vorderen Steuerelementen des Monitors werden die  
Hauptsteuerungen der Bildschirmanzeige (OSD) angezeigt. Man kann nun verschiedene Einstellungen an  
den vielfältigen Funktionen des Monitors vornehmen. Verwenden Sie die  
um ihre Einstellungen durchzuführen.  
oder die  
Tasten,  
Der OSD-Baum  
Im folgenden finden Sie einen Überblick über die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können dies zum  
Verweis oder auch später benutzen, wenn Sie sich die verschiedenen Einstellungen ansehen.  
Analoger Signaleingang:  
file:///D|/C/german/150p4agb/osd/osddesc.htm (1 of 3) [2/24/2003 3:00:06 PM]  
       
Bildschirmanzeige (OSD)  
Digitaler Signaleingang:  
file:///D|/C/german/150p4agb/osd/osddesc.htm (2 of 3) [2/24/2003 3:00:06 PM]  
Bildschirmanzeige (OSD)  
file:///D|/C/german/150p4agb/osd/osddesc.htm (3 of 3) [2/24/2003 3:00:06 PM]  
Kundenpflege und Garantie  
Kundendienst und Garantie  
BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE  
GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND LAND / REGION DURCH.  
WEST EUROPA: Belgien Dänemark Deutschland England Finnland Frankreich •  
LATEIN AMERIKA: Antillen Argentinien Brasilien Chile Kolumbien Mexiko •  
NORD AMERIKA: Kanada USA  
NAHOST: Ägypten Dubai  
file:///D|/C/german/warranty/Warranty.htm [2/24/2003 3:00:08 PM]  
 
Glossar  
Glossar  
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  
C
Farbtemperatur (ColorTemperature)  
Eine Beschreibungsweise von Farben einer Strahlenquelle als Temperatur (in Kelvin) einer schwarzen  
Masse, die mit derselben dominanten Frequenz strahlt wie die Quelle.  
Die meisten Monitoren von Philips bieten die Möglichkeit, die Farbtemperatur auf den gewünschten Wert  
einzustellen.  
D
D-SUB  
Der Monitor ist mit einem D-Sub-Kabel ausgestattet.  
Digital Visual Interface (DVI) [Digitale visuelle Schnittstelle]  
Die technischen Angaben der Digital Visual Interface (DVI) beschreiben eine digitale Verbindung mit  
Hochgeschwindigkeit für visuelle Datenarten, die von der Anzeige-Technik unabhängig ist. Die Schnittstelle  
dient hauptsächlich dazu, eine Verbindung zwischen einem Computer und seinem Anzeigegerät  
herzustellen. Die DVI entspricht den Anforderungen aller Segmente der PC-Industrie (Workstation, Desktop,  
Laptop usw.) und bietet diesen verschiedenen Segmenten eine einheitliche Schnittstellenspezifikation für  
Monitoren.  
Die DVI-Schnittstelle ermöglicht:  
1. Von der Erstellung bis zum Benutzen ein Verbleiben auf der verlustlosen digitalen Ebene,  
2. von der Erstellung bis zum Benutzen ein Verbleiben auf der verlustlosen digitalen Ebene,  
3. Plug-and-Play durch Hot-Plug-Detektion, EDID und DDC2B,  
4. digitale und analoge Unterstützung in einem einzigen Anschluß.  
file:///D|/C/german/150p4agb/glossary/glossary.htm (1 of 4) [2/24/2003 3:00:11 PM]  
       
Glossar  
E
Energy Star Computers-Programme  
Ein Energiesparprogramm, das von der U.S. Environmental Protection Agency (EPA)  
[US-Umweltschutzbehörde] mit dem Ziel gestartet wurde, die Herstellung und Vermarktung von  
energieeffizienten Büroautomationsgeräten zu fördern. Unternehmen, die sich diesem Programm  
anschließen, müssen sich zur Herstellung eines oder mehrerer Produkte verpflichten, die fähig sind, nach  
einem Zeitraum der Inaktivität oder nach einer vom Benutzer festgelegten Zeit in einen Zustand mit geringem  
Stromverbrauch (<30 W) umzuschalten.  
L
Liquid Crystal Display (LCD) [Flüssigkristallanzeige]  
Eine alphanumerische Anzeige, die die einzigartigen Eigenschaften von Flüssigkristallen für die Erzeugung  
von Zeichen benutzt. Die neueste Flachbildschirm-Anzeige umfaßt eine Matrix mit Hunderten oder  
Tausenden einzelner LCD-Zellen, die am Bildschirm Text und farbige Grafiken erzeugen. Sie verbrauchen  
wenig Strom, aber sie benötigen externe Beleuchtung, damit der Benutzer die Zeichen lesen kann.  
U
Universal Serial Bus (USB)  
Ein intelligenter Stecker für PC-Peripheriegeräte. USB bestimmt automatisch die für die Peripheriegeräte  
erforderlichen Ressourcen (wie Treibersoftware und Bandbreite). USB macht diese erforderlichen  
Ressourcen ohne die Intervention des Benutzers verfügbar.  
USB nimmt die „Abdeckungsangst" - die Angst, die Abdeckung eines Computers abzunehmen, um  
zusätzliche Peripheriegeräte zu installieren. Außerdem eliminiert USB bei der Installation von neuen  
Peripheriegeräten die Durchführung von komplizierten IRQ-Einstellungen.  
USB eliminiert „Anschlußengpässe". Ohne USB sind PCs normalerweise auf einen Drucker, zwei Com  
Port-Geräte (gewöhnlich für eine Maus und ein Modem), ein mit dem Enhanced Parallel Port  
verbundenes Gerät (z.B. Scanner oder Videokamera) und einen Joystick beschränkt. Immer mehr  
Peripheriegeräte für Multimedien-Computer kommen täglich auf dem Markt. Mit USB können bis zu  
127 Geräte gleichzeitig auf einem Computer laufen.  
USB gestattet „Hot Plug-in". Beim Installieren von neuen Peripheriegeräten ist es nicht mehr  
notwendig, den Computer auszuschalten, das Gerät einzustecken, den Computer neu zu starten und  
das Setup-Programm auszuführen. Auch der umgekehrte Vorgang beim Entfernen eines Geräts  
entfällt.  
Kurz gesagt, USB verwandelt das heutige „Plug-and-Pray" [einstecken und beten] in wirkliches  
„Plug-and-Play [einstecken, und es läuft]!  
Verteiler (Hub)  
file:///D|/C/german/150p4agb/glossary/glossary.htm (2 of 4) [2/24/2003 3:00:11 PM]  
     
Glossar  
Ein Universal Serial Bus-Gerät, das dem Universal Serial Bus zusätzliche Anschlüsse bietet.  
Verteiler sind ein Schlüsselelement in der Plug-and-Play-Architektur des USB. Die Abbildung zeigt einen  
typischen Verteiler. Die Verteiler dienen dazu, die Konnektivität des USB für den Benutzer zu vereinfachen  
und Robustheit bei gleichzeitig niedrigen Kosten und geringer Komplexität bereitzustellen.  
Jeder Verteiler verwandelt einen einzigen Verbindungspunkt in eine Vielzahl von . Die Architektur unterstützt  
die Verkettung von mehreren VerteilernVerteiler ähigen die vielseitigen Verbindungsmöglichkeiten von .  
Jeder Verteiler verwandelt einen einzigen Verbindungspunkt in eine Vielzahl von . Die Architektur unterstützt  
die Verkettung von mehreren Verteilern.  
Der vorgeschaltete Anschluß eines Verteilers verbindet diesen mit dem Host. Alle anderen nachgeschalteten  
Anschlüsse eines Verteilers ermöglichen die Verbindung mit einem weiteren Verteiler oder einer Funktion.  
Verteiler können jeden nachgeschalteten Anschluß feststellen, ihn verbinden oder trennen und die  
Stromversorgung der nachgeschalteten Geräte steuern. Alle nachgeschalteten Anschlüsse können bei voller  
oder niedriger Geschwindigkeit einzeln aktiviert und konfiguriert werden. Der Verteiler trennt Anschlüsse mit  
niedriger Geschwindigkeit von Signalen mit voller Geschwindigkeit.  
Ein Verteiler besteht aus zwei Teilen: Verteiler-Controller und Verteiler-Repeater. Der Repeater ist ein  
protokollgesteuerter Schalter zwischen dem vorgeschalteten Anschluß und den nachgeschalteten  
Anschlüssen. Er verfügt auch über Hardwareunterstützung zum Zurücksetzen und  
Aussetzen/Wiederaufnehmen von Signalen. Der Controller liefert die Schnittstellenregister und ermöglicht  
Kommunikation zum/vom Host. Die für den Verteiler spezifischen Status- und Steuerbefehle erlauben dem  
Host, einen Verteiler zu konfigurieren und seine Anschlüsse zu überwachen und zu steuern.  
Gerät  
Eine logische oder physische Einheit, die eine Funktion ausführt. Die Beschreibung dieser Einheit ist vom  
Kontext abhängig. Auf der untersten Ebene kann sich der Begriff Gerät auf ein einziges Hardwarebauteil  
beziehen, wie in einem Speichergerät. Auf einer höheren Ebene kann es sich um eine Sammlung von  
Hardwarekomponenten handeln, die eine bestimmte Funktion ausführen, wie ein Universal Serial Bus  
Schnittstellengerät. Auf einer noch höheren Ebene kann der Begriff Gerät eine Funktion bezeichnen, die von  
einem an einen Universal Serial Bus angeschlossenen Gerät wie einem Daten-/Fax-/Modemgerät ausgeführt  
wird. Geräte können physisch, elektrisch, adressierbar und logisch sein.  
Nachgeschaltet  
Die Richtung des Datenflusses vom oder zum Host. Ein nachgeschalteter Anschluß ist der Anschluß am  
Verteiler, der elektrisch am weitesten vom Host entfernt ist und der den nachgeschalteten Datenverkehr vom  
Verteiler erzeugt. Nachgeschaltete Anschlüsse erhalten vorgeschalteten Datenverkehr.  
Vorgeschaltet  
file:///D|/C/german/150p4agb/glossary/glossary.htm (3 of 4) [2/24/2003 3:00:11 PM]  
Glossar  
Die Richtung des Datenflusses zum Host. Ein vorgeschalteter Anschluß ist ein Anschluß am Gerät, der  
elektrisch dem Host am nächsten liegt und der den vorgeschalteten Datenverkehr vom Verteiler erzeugt.  
Vorgeschaltete Anschlüsse erhalten nachgeschalteten Datenverkehr.  
V
Vertikale Bildwiederholrate (Vertical Refresh Rate)  
Die Anzahl von Rahmen (vollständigen Bildern), die einmal pro Sekunde an den Bildschirm geschrieben  
werden. Die Rate wird in Hz angegeben.  
file:///D|/C/german/150p4agb/glossary/glossary.htm (4 of 4) [2/24/2003 3:00:11 PM]  
 
Herunterladen und Ausdrucken  
Herunterladen und Ausdrucken  
Installation des LCD Monitor-Treibers  
Systemanforderungen:  
PC mit Windows95, Windows98, Windows2000, WindowsMe, WindowsXP oder neuer  
Den Treiber finden Sie unter "inf./icm./cat." im Verzeichnis : /PC/drivers/  
Die Datei "Driver_install02.txt" vor der Installation durchlesen.  
Auf dieser Seite kann das Handbuch im .pdf-Format gelesen werden. Die PDF-Dateien können auf die  
Festplatte heruntergeladen und danach mit Hilfe von Acrobat Reader oder durch den Browser angezeigt  
und ausgedruckt werden.  
Falls Sie den Adobe¨ Acrobat Reader noch nicht installiert haben, bitte auf folgenden Link zur Installation  
Anleitung zum Herunterladen:  
Zum Herunterladen der Datei:  
1. mit der Maus auf das folgende Symbol klicken und die Maustaste gedrückt halten.  
(Win95/98/2000/Me/XP-Benutzer bitte mit der rechten Maustaste klicken)  
Herunterladen  
Herunterladen  
Herunterladen  
Herunterladen  
2. Im dann erscheinenden Menü “Link speichern als…”, “Ziel speichern als…” oder “Link auf Diskette  
herunterladen” ' auswählen.  
3. Auswählen, wo die Datei gespeichert werden soll; auf “Speichern” klicken (“Quelle” wählen, wenn die  
Wahl zwischen “Text” oder “Quelle” gegeben wird.).  
Anleitung zum Drucken:  
Zum Drucken des Handbuchs:  
file:///D|/C/german/download/download.htm (1 of 2) [2/24/2003 3:00:13 PM]  
       
Herunterladen und Ausdrucken  
1. folgen Sie der Anleitung für Ihren Drucker und drucken die benötigten Dateien aus, während die Datei  
geöffnet ist.  
Installation des Fpadjust-Programms  
Im Fpadjust-Programm werden Ausrichtungsmuster erstellt, mit denen Sie die Monitoreinstellungen, wie  
beispielsweise KONTRAST, HELLIGKEIT, HORIZONTALE & VERTIKALE POSITION, PHASE und UHR  
einstellen können.  
Systemanforderungen:  
PC mit Windows95, Windows98, Windows2000, WindowsMe, WindowsXP oder neuer  
Zur Installation des FPadjust-Programms:  
Auf den Link oder das Symbol zur Installation des Fpadjustment-Programms klicken. oder  
Mit der Maus auf das Symbol klicken und die Maustaste gedrückt halten  
(Win95/98/2000/Me/XP-Benutzer bitte mit der rechten Maustaste klicken)  
Herunterladen  
Im dann erscheinden Menü “Link speichern als…”, “Ziel speichern als, oder “Link auf Diskette  
speichern” auswählen.  
Choose where you would like to save the file; click 'Save' (if prompted to save as either 'text' or  
'source', choose 'source').  
Den Browser beenden und das Fpadjust-Programm installieren.  
Die Datei "FP_Readme01.txt" vor der Installation durchlesen.  
file:///D|/C/german/download/download.htm (2 of 2) [2/24/2003 3:00:13 PM]  
 
Häufig gestellte Fragen  
Häufig gestellte Fragen  
Allgemeine Fragen  
F: Was ist zu tun, wenn beim Installieren des Monitors die folgende Meldung am Bildschirm  
erscheint: „Cannot display this video mode" [„Kann diesen Video-Modus nicht anzeigen"]?  
A: Empfohlener Videomodus für Philips 14"/15": 1024x768 @ 60 Hz; für Philips 17"/18": 1280x1024  
@ 60 Hz.  
1. Alle Kabel ausstecken, dann den PC mit einem zuvor benutzten, korrekt funktionierenden Monitor  
verbinden.  
2. Im Startmenü von Windows das Fenster Einstellungen/Systemsteuerung wählen. In der  
Systemsteuerung das Symbol Anzeige wählen. Unter Anzeige das Register "Einstellungen" wählen.  
Im Feld „Arbeitsplatz" unter Einstellungen den Rollbalken auf 1024 x 768 Pixel (14"/15") / 1280x1024  
Pixel (17"/18") setzen.  
3. „Weitere Eigenschaften" öffnen und die Bildwiederholrate auf 60 Hz setzen; dann auf OK klicken.  
4. Den Computer starten, Schritt 2 und 3 wiederholen und sicherstellen, daß der PC auf 1024 x  
768@60Hz (14"/15") / 1280x1024@60Hz (17"/18") eingestellt ist.  
5. Den Computer ausschalten, den alten Monitor abtrennen und den LCD-Monitor von Philips  
anschließen.  
6. Zuerst den Monitor und dann den Computer einschalten.  
F: Was soll ich tun, wenn folgende Meldung auf dem Bildschirm erscheint: THIS IS 85HZ  
OVERSCAN, CHANGE COMPUTER DISPLAY INPUT TO 1024 x 768 @60HZ or THIS IS 85HZ  
OVERDRIVE, CHANGE COMPUTER DISPLAY INPUT TO 1280 x 1024 @60HZ?  
A: Dies bedeutet, dass die Frequenz des vom PC ausgegebenen Bildwiederholsignals 85Hz beträgt,  
und sich somit außerhalb des vom Monitor darstellbaren Bereichs befindet. Die Funktionen dieses  
intelligenten LCD-Monitors der neuen Generationen setzen diesen überhöhten Wert vorübergehend  
außer Funktion und geben Ihnen 10 Minuten Zeit, die Bildwiederholfrequenz auf die empfohlenen  
Werte einzustellen.  
So funktioniert es:  
Rufen Sie das Windows Startmenü auf. Wählen SieEinstellungen/Settings, und anschließend  
Systemsteuerung/Control Panell. Wählen Sie Anzeige/Display. Wählen Sie Einstellungen/Settings  
und klicken Sie die Schaltfläche Erweitert/Advanced an. Unter Adaptor, die Wiederholfrequenz auf  
56~75 stellen.  
Sie haben 10 Minuten Zeit, um diesen Vorgang zu beenden. Sollten Sie den Vorgang nicht innerhalb  
10 Minuten beenden können, müssen Sie den Monitor aus- und wieder einschalten, um die  
geänderten Einstellungen erneut einzugeben.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (1 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
     
Häufig gestellte Fragen  
F: Was bedeutet „Bildwiederholrate" eines LCD-Monitors?  
A: Für LCD-Monitoren ist die Bildwiederholrate weniger relevant. LCD-Monitoren zeigen bei 60Hz ein  
beständiges, flimmerfreies Bild an. Es besteht kein sichtbarer Unterschied zwischen 85Hz und 60Hz.  
F: Was sind die .inf- und .icm-Dateien auf der Setup-Diskette und der CD-ROM? Wie werden die  
Treiber (.inf und .icm) installiert?  
A: Dies sind die Treiberdateien für den Monitor. Beim Installieren dieser Treiber den Anleitungen im  
Benutzerhandbuch folgen. Beim erstmaligen Installieren des Monitors könnte der Computer nach  
Monitortreibern (.inf und .icm) fragen. Den Anleitungen zum Einlegen der beiliegenden  
Treiberdiskette (entweder Floppy oder CD-ROM) folgen. Die Monitortreiber (.inf- und .icm-Dateien)  
werden automatisch installiert.  
F: Wie wird die Auflösung reguliert?  
A: Die Videokarte/der Grafiktreiber bestimmen gemeinsam die verfügbare Auflösung. Die  
gewünschte Auflösung kann unter Windows 95/98 mit „Eigenschaften der Anzeige/Einstellungen"  
gewählt werden.  
F: Was passiert, wenn man beim Einstellen des Monitors unterbrochen wird?  
A: Die OSD-Taste drücken und "Reset" (Rücksetzen) wählen, um alle Werkseinstellungen  
wiederherzustellen.  
F: Worum handelt sich bei der Auto-Funktion?  
A: Die AUTO-Justierungstaste stellt die ursprüngliche Bildschirmposition, Phasen- und  
Takteinstellungen mit einem einzigen Tastendruck wieder her; Navigieren durch die OSD-Menüs und  
Steuertasten entfällt.  
F: Was ist zu tun, wenn der Monitor nicht erleuchtet ist, d.h. die Strom-LED nicht aufleuchtet?  
A: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel mit dem Monitor verbunden ist.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (2 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
Häufig gestellte Fragen  
F: Nimmt der LCD ein Schnittstellensignal an?  
A: Nein. Wenn ein Schnittstellensignal benutzt wird, zeigt der Bildschirm gleichzeitig gerade und  
ungerade horizontale Abtastlinien an, wodurch das Bild entstellt wird.  
F: Was hat die Bildwiederholrate mit LCD zu tun?  
A: Im Gegensatz zur CRT-Anzeige-Technik, bei der die Geschwindigkeit eines Elektronenstrahls, der  
sich von oben nach oben über den Bildschirm erstreckt, das Flimmern bestimmt, benutzt die  
Aktivmatrix-Anzeige ein aktives Element (TFT) zum Steuern jedes einzelnen Pixels. Daher ist die  
Bildwiederholrate nicht unmittelbar auf die LCD-Technik anwendbar.  
F: Ist der LCD-Bildschirm kratzfest?  
A: Die Oberfläche der LCD ist mit einer Schutzschicht bedeckt. Die Schicht ist bis zu einem  
bestimmten Härtegrad widerstandsfähig (etwa bis zur Härte eines 2H-Bleistifts). Im allgemeinen wird  
empfohlen, die Bildschirmoberfläche keinen übermäßigen Erschütterungen oder Kratzern  
auszusetzen. Eine optionale Schutzabdeckung mit höherem Kratzwiderstand ist erhältlich.  
F: Wie wird die LCD-Oberfläche gereinigt?  
A: Für normale Reinigung mit einem sauberen, weichen Tuch abwischen. Für gründlichere  
Säuberung Isopropylalkohol verwenden. Keine Lösemittel wie Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan  
usw. benutzen.  
F: Kann der LCD an die Wand gehängt oder als Berührungsbildschirm benutzt werden?  
A: Ja, Philips Brilliance LCD-Monitore verfügen über diese zusätzliche Funktion. Die  
standardmäßigen VESA-Befestigungsöffnung befinden sich auf der Rückseite des Gehäuses und  
bieten die Möglichkeit, den Philips Monitor auf jeden standardmäßigen VESA-Arm oder anderes  
Zubehör zu befestigen. Berührungsempfindliche Oberflächen (Touch Panels) werden für zukünftige  
Anwendungen entwickelt. Wenden Sie sich für nähere Informationen an Ihre Philips Vertretung.  
Bildschirmeinstellung  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (3 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
 
Häufig gestellte Fragen  
F: Worum handelt es sich beim FPAdjust-Programm auf der Setup-Diskette und der CD-ROM?  
A: Das FPAdjust-Programm erzeugt Ausrichtungsmuster, die beim Regulieren der  
Monitoreinstellungen wie Kontrast, Helligkeit, Horizontalposition, Vertikalposition, Phase und Takt  
helfen und diese optimieren.  
F: Wie wird beim Installieren des Monitors dessen optimale Leistung erreicht?  
A:  
1. Für die beste Wiedergabequalität sollten Sie sicherstellen, dass die Bildschirmeinstellungen auf  
1024x768@60Hz für 14 Zoll/15 Zoll bzw. 1280x1024@60Hz für 17 Zoll/18 Zoll eingestellt sind.  
Anmerkung: Sie können die derzeitigen Bildschirmeinstellungen überprüfen, indem Sie die  
OSD-Taste OK einmal drücken. Der derzeitige Wiedergabemodus wird in der Produktinformation  
unter OSD-Grundeinstellungen angezeigt.  
2. Zur Installation des Programms Flat Panel Adjust (FPadjust), das sich auf der  
Monitor-Setup-CD-ROM befindet, den CD-ROM-Ordner öffnen und auf das Symbol FP_setup01.exe  
doppelklicken. Dadurch wird FP Adjust automatisch installiert und eine Verknüpfung auf den Desktop  
erstellt.  
3. FPAdjust durch Doppelklicken auf die Abkürzung starten. Die schrittweisen Anleitungen befolgen und  
so die Abbildleistung mit dem Video-Controller des Systems optimieren.  
F: Wie ist die Strahlung der LCD mit der des CRT vergleichbar?  
A: Weil LCDs keinen Elektronenstrahlerzeuger verwenden, erzeugen sie nicht dieselbe  
Strahlungsstärke auf der Bildschirmoberfläche.  
Kompatibilität mit anderen Peripheriegeräten  
F: Kann der LCD-Monitor an jeden beliebigen PC, Mac oder eine Workstation angeschlossen werden  
A: Ja, alle LCD-Monitoren von Philips sind mit Standard-PCs, Macs und Workstations kompatibel.  
Für den Anschluß des Monitors an ein Mac-System ist u.U. ein Adapter erforderlich. Einzelheiten  
hierzu erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler/Vertreter.  
F: Sind die LCD-Monitoren von Philips für Plug-and-Play eingerichtet?  
A: Ja, die Monitoren sind mit Windows® 95, 98, 2000 und den PC 98/99 Plattformen  
Plug-and-Play-kompatibel.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (4 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
 
Häufig gestellte Fragen  
F: Was ist USB (Universal Serial Bus)?  
A: Ein USB kann als intelligenter Stecker für PC-Peripheriegeräte betrachtet werden. USB bestimmt  
automatisch die für die Peripheriegeräte erforderlichen Ressourcen (wie Treibersoftware oder  
Busbandbreite). USB macht diese erforderlichen Ressourcen ohne die Intervention des Benutzers  
verfügbar. Der USB hat drei wesentliche Vorzüge: USB eliminiert die sogenannte  
„Abdeckungsangst", die Angst, die Abdeckung von einem Computer zu entfernen, um  
Leiterplattenkarten für hinzugefügte Peripheriegeräte zu installieren, die häufig die Durchführung  
komplizierter IRQ-Einstellungen voraussetzen. Darüber hinaus eliminiert USB  
„Anschlussengpässe". Ohne USB sind PCs normalerweise auf einen Drucker, zwei Com Port-Geräte  
(gewöhnlich eine Maus und ein Modem), ein mit dem Enhanced Parallel Port verbundenes Gerät (z.B.  
Scanner oder Videokamera) und einen Joystick beschränkt. Immer mehr Peripheriegeräte für  
Multimedien-Computer kommen täglich auf den Markt.  
Mit USB können bis zu 127 Geräte gleichzeitig auf einem Computer laufen. USB gestattet „Hot Plug-in".  
Beim Installieren von Peripheriegeräten ist es nicht mehr notwendig, den Computer auszuschalten, das  
Gerät einzustecken, den Computer neu zu starten und das Setup-Programm auszuführen. Auch der  
umgekehrte Vorgang beim Entfernen eines Geräts entfällt. Kurz gesagt: USB verwandelt das heutige „Plug  
and Pray" [einstecken und beten] in wirkliches „Plug-and-Play" [einstecken, und es läuft]!  
F: Was ist ein USB-Verteiler ?  
A: Ein USB-Verteiler bietet dem Universal Serial Bus zusätzliche Anschlüsse. Ein vorgeschalteter  
Anschluß verbindet den Verteiler mit dem Host, gewöhnlich ein PC. Zahlreiche nachgeschaltete  
Anschlüsse in einem Verteiler ermöglichen Verbindungen mit einem weiteren Verteiler oder Geräten  
USB-Tastaturen, Kameras oder Druckern.  
LCD-Bildschirm-Technik  
F: Was ist Liquid Crystal Display (LCD) [Flüssigkristallanzeige]?  
A: Eine Liquid Crystal Display (LCD) ist ein optisches Gerät, das gewöhnlich zum Anzeigen von  
ASCII-Zeichen und -Bildern auf Digitalgeräten wie Uhren, Rechenmaschinen, tragbaren  
Spielkonsolen usw. benutzt wird. LCDs bieten auch die Anzeige-Technik in Notebooks und anderen  
kleinen Computern. Ebenso wie die Technologie mit lichtemittierenden Dioden und Gasplasma  
ermöglichen LCDs viel dünnere Bildschirme als Kathodenstrahlen (CRT). LCDs verbrauchen sehr  
viel weniger Strom als LED- und Gasplasma-Anzeigen, weil sie das Prinzip der Lichtblockierung statt  
der Lichtausstrahlung nutzen.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (5 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
 
Häufig gestellte Fragen  
F: Wie werden LCDs hergestellt?  
A: LCDs werden aus zwei Glasplatten herstellt, die in einem Abstand von wenigen Mikron  
übereinander liegen. Die Platten werden mit Flüssigkristallen gefüllt und dann  
zusammengeschweißt. Die obere Platte wird mit einem RGB-Muster gefärbt, wodurch ein Farbfilter  
entsteht. Dann werden Polarisatoren an beide Platten angeklebt. Diese Kombination wird manchmal  
„Glas" oder „Zelle" genannt. Die LCD-Zelle wird dann mit Hintergrundlicht, Treiberelektronik und  
einem Rahmen zu einem „Modul" zusammengesetzt.  
F: Was ist Polarisation ?  
A: Polarisation bedeutet das Ausrichten von Licht in eine Richtung. Licht ist eine  
elektromagnetische Welle. Elektrische und magnetische Felder oszillieren in eine Richtung lotrecht  
zur Ausbreitung des Lichtstrahls. Die Richtung dieser Felder wird Polarisationsrichtung genannt.  
Normales und nicht polarisiertes Licht hat Felder in verschiedenen Richtungen; polarisiertes Licht  
hat ein Feld in nur eine Richtung.  
F: Was sind Polarisatoren?  
A: Ein Polarisator ist ein Bogen aus Spezialkunststoff, der Licht mit einer bestimmten Polarisation  
ausstrahlt und alles übrige Licht mit unterschiedlichen Polarisationsrichtungen absorbiert.  
F: Was ist der Unterschied zwischen Passivmatrix-LCDs und Aktivmatrix-LCDs?  
A: Eine LCD wird mit entweder einem Passiv- oder Aktivmatrix-Anzeigeraster hergestellt. Eine  
Aktivmatrix hat einen Transistor an jeder Pixelkreuzung, wodurch weniger Strom beim Steuern der  
Leuchtkraft des Pixels benötigt wird. Aus diesem Grund kann der Strom in einer Aktivmatrixanzeige  
mit größerer Häufigkeit ein- und ausgeschaltet werden, wodurch die Bildwiederholrate verbessert  
wird (dadurch scheint sich zum Beispiel der Mauszeiger glatter über den Bildschirm zu bewegen).  
Eine Passivmatrix-LCD weist ein Raster von Leitern mit Pixeln an jeder Rasterkreuzung auf.  
F: Wie arbeitet ein TFT-LCD-Schirm?  
A: In jeder Spalte und Reihe eines TFT-LCD-Bildschirms sind ein Datenquellaufwerk und ein  
Gate-Laufwerk angeschlossen. Die TFT-Senke jeder Zelle ist mit der Elektrode verbunden. Die  
Molekülanordnung von Flüssigkristallelementen ist unterschiedlich, je nachdem, ob TFT mit  
Spannung versorgt wird oder nicht. TFT verändert die Richtung des polarisierten Lichts und die  
Lichtmenge, indem TFT den Durchlaß dieser beiden Elemente durch unterschiedliche Anordnungen  
von Flüssigkristallelementen ermöglicht. Wenn zwei polarisierte Filter vertikal an einem polarisierten  
Lichtpol angebracht sind, wird das durch den oberen polarisierten Schirm passierende Licht um 90  
Grad an der spiralförmigen Struktur der Flüssigkristallmoleküle gedreht und passiert dann den  
polarisierten Filter am unteren Teil des Schirmes. Wenn die Flüssigkristallmoleküle mit Spannung  
versehen sind, werden sie vertikal von der ursprünglichen spiralförmigen Struktur angeordnet, und  
die Lichtrichtung wird nicht um 90 Grad gedreht. In diesem Fall geht das Licht, das durch den  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (6 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
Häufig gestellte Fragen  
oberen polarisierten Schirm passiert, nicht durch den unteren polarisierten Schirm.  
F: Was sind die Vorteile der TFT-LCD im Vergleich zu CRT?  
A: In einem CRT-Monitor schießt ein Strahlenerzeuger Elektronen und allgemeines Licht, wobei  
polarisierte Elektroden auf fluoreszierendes Glas aufprallen. Daher funktionieren CRT-Monitoren  
grundsätzlich mit analogen RGB-Signalen. Ein TFT-LCD-Monitor ist ein Gerät, das ein Eingabeabbild  
durch den Betrieb eines Flüssigkristallbildschirms anzeigt. TFT hat eine grundsätzlich andere  
Struktur als CRT: Jede Zelle hat eine Aktivmatrix-Struktur und unabhängige aktive Elemente. Eine  
TFT LCD besteht aus zwei Glasplatten, deren Zwischenraum mit Flüssigkristallen gefüllt ist. Wenn  
jede Zelle mit Elektroden verbunden ist und mit Spannung versorgt wird, wird die Molekülstruktur  
des Flüssigkristalls verändert und steuert das eingehende Licht zum Anzeigen der Abbilder. Eine  
TFT-LCD hat mehrere Vorteile gegenüber einer CRT, da sie sehr dünn sein kann und kein Flimmern  
aufweist, weil sie keine Abtastmethodik einsetzt.  
F: Warum ist die vertikale Frequenz von 60 Hz optimal für einen LCD-Monitor?  
A: Im Gegensatz zu einem CRT-Monitor hat der TFT-LCD-Bildschirm eine festgelegte Auflösung,  
Zum Beispiel hat ein XGA-Monitor mit 1024 x 3 (R,G,B) x 768 Pixel, aber ohne zusätzliche  
Softwareverarbeitung ist eine höhere Auflösung nicht möglich. Der Bildschirm ist so konzipiert, daß  
er die Anzeige im 65 MHz-Punkttakt optimiert; das ist eine der Normen für XGA-Anzeigen. Da die  
vertikale/horizontale Frequenz für diesen Punkttakt 60Hz /48kHz lautet, liegt die optimale Frequenz  
für diesen Monitor bei 60Hz.  
F: Welche Art Weitwinkeltechnik ist verfügbar? Wie funktioniert sie?  
A: Der TFT-LDC-Schirm ist ein Element, das den Einfall der Hintergrundbeleuchtung mit einer  
Doppelrefraktion der Flüssigkristalle steuert oder anzeigt. Durch Nutzung der Eigenschaft, daß die  
Projektion des eingehenden Lichts sich gegen die Hauptachse des flüssigen Elements bricht,  
steuert es die Richtung des einfallenden Lichts und zeigt dieses an. Da sich die Brechungsrate des  
einfallenden Lichts auf dem Flüssigkristall vom Einfallswinkel des Lichts unterscheidet, ist der  
Betrachtungswinkel eines TFT enger als der einer CRT. Gewöhnlich bezeichnet Betrachtungswinkel  
einen Punkt, an dem das Kontrastverhältnis 10 beträgt. Derzeit werden verschiedene Methoden  
entwickelt, den Betrachtungswinkel zu erweitern; die häufigste Methode ist die Benutzung eines  
Films mit Weitsichtwinkel, der den Betrachtungswinkel erweitert, indem er das Brechungsverhältnis  
variiert. Auch IPS (In Plane Switching) and MVA (Multi Vertical Aligned) werden für einen größeren  
Sichtwinkel benutzt. Im 181AS von Philips wird fortgeschrittene IPS-Technologie eingesetzt.  
F: Warum weist ein LCD-Monitor kein Flimmern auf ?  
A: In technischer Hinsicht flimmern LCDs, aber der Ursprung dieses Phänomens unterscheidet sich  
von dem eines CRT-Monitors und beeinflußt die Betrachtung nicht. Das Flimmern einer LCD bezieht  
sich auf eine gewöhnlich unmerkliche Luminanz, die vom Unterschied zwischen positiver und  
negativer Spannung verursacht wird. Andererseits entsteht das Flimmern einer CRT, die das  
menschliche Auge reizen kann, wenn das Ein- und Ausschalten des fluoreszierenden Objekts  
sichtbar wird. Da die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristalle in einem LCD-Bildschirm viel  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (7 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
Häufig gestellte Fragen  
geringer ist, erscheint diese unangenehme Form des Flimmerns auf LCD-Bildschirmen nicht.  
F: Warum ist ein LCD-Monitor fast frei von elektromagnetischer Störung?  
A: Im Gegensatz zu einer CRT fehlen einem LCD-Monitor jene Teile, die elektromagnetische  
Störungen auslösen, insbesondere elektromagnetische Felder. Weil der LCD-Bildschirm außerdem  
eine relativ geringe Stromstärke benutzt, ist die Stromversorgung außerordentlich geräuschfrei.  
Ergonomie, Ökologie und Sicherheitsnormen  
F: Was bedeutet das Symbol CE?  
A: CE (Conformité Européenne) muß auf gesetzlich geregelten Produkten erscheinen, die auf dem  
Europäischen Markt angeboten werden. Das Symbol „CE" bedeutet, daß ein Produkt den  
einschlägigen europäischen Direktiven entspricht. Eine europäische Direktive ist ein europäisches  
„Gesetz" für Gesundheit, Sicherheit, Umwelt und Verbraucherschutz ähnlich dem U.S. National  
Electric Code und den UL-Normen.  
F: Entspricht der LCD-Monitor allgemeinen Sicherheitsnormen?  
A: Ja. Die LCD-Monitoren entsprechen den Richtlinien der MPR-II- und TCO 95/99/03-Normen für  
Schutz vor Strahlung und elektromagnetischen Wellen, Reduzierung des Energieverbrauchs und  
Erhöhung der elektrischen Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Recycling-Fähigkeit. Der Bogen mit  
technischen Angaben enthält eine detaillierte Liste der Sicherheitsnormen.  
Weitere Informationen sind dem Abschnitt Behördliche Vorschriften zu entnehmen.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_faq.htm (8 of 8) [2/24/2003 3:00:20 PM]  
 
Fehlerbehebung  
Fehlerbehebung  
Diese Seite enthält Probleme, die der Benutzer selbst lösen kann. Falls die Probleme trotz Ausprobieren der  
Lösungen weiter bestehen, mit der nächsten Philips-Vertretung Verbindung aufnehmen.  
Allgemeine Probleme  
Besteht folgendes Problem?  
Diese Lösungen versuchen  
Sicherstellen, daß das Stromkabel in den  
Netzstecker sowie in die Rückseite des  
Monitors eingesteckt ist.  
Kein Bild  
(Strom-LED leuchtet nicht)  
Den Netzschalter vorne am Monitor zunächst  
auf AUS, dann wieder auf EIN setzen.  
Sicherstellen, daß der Computer  
eingeschaltet ist.  
Sicherstellen, daß das Signalkabel  
ordnungsgemäß mit dem Computer  
verbunden ist.  
Kein Bild  
(Strom-LED ist dunkelgelb oder gelb)  
Nachprüfen, ob die Stifte im Monitorkabel  
verbogen sind.  
Ist die Stromsparfunktion aktiviert?  
Sicherstellen, daß das Monitorkabel  
ordnungsgemäß mit dem Computer  
verbunden ist. (Siehe auch die  
Schnellstartanleitung.)  
Bildschirm zeigt  
Bildschirm zeigt  
Nachprüfen, ob die Stifte im Monitorkabel  
verbogen sind.  
Ist der Computer eingeschaltet?  
Stellen Sie sicher, dass der vertikale Sync.  
des Eingangssignals innerhalb von 56 ~ 75  
Hz ist.  
Ändern Sie die Wiederholrate in 56~75Hz  
innerhalb von 10 Minuten.  
Schalten Sie den Monitor aus und dann  
wieder ein, um die nicht vervollständigte  
Einstellung fortzusetzen, wenn Sie die  
Wiederholfrequenz nicht innerhalb von 10  
Minuten ändern konnten.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3) [2/24/2003 3:00:21 PM]  
     
Fehlerbehebung  
Die Auto-Funktion ist für die Verwendung auf  
Standard-Macintosh oder IBM-kompatiblen  
PCs, die Microsoft Windows ausführen,  
konzipiert.  
Die AUTO-Taste funktioniert nicht richtig  
Bei Benutzung eines nicht standardgemäßen  
PCs oder mit einer Videokarte könnte die  
Funktion nicht richtig funktionieren.  
Abbildungsprobleme  
Die Auto-Taste drücken.  
Stellen Sie die Bildlage mit Hilfe der  
Parameter Horizontale Bildlage und/oder  
Vertikale Bildlage unter OSD  
Die Abbildung ist falsch positioniert  
HAUPTFUNKTIONEN ein.  
Sicherstellen, daß das Signalkabel richtig mit  
Die Abbildung am Bildschirm vibriert  
Vertikales Flimmern erscheint  
der Grafikkarte bzw. dem PC verbunden ist.  
Die Auto-Taste drücken.  
Beseitigen Sie vertikale Streifen mit Hilfe des  
Parameters TAKTEINSTELLUNG des  
BILDRAUSCHENs unter  
OSD-HAUPTFUNKTIONEN.  
Horizontales Flimmern erscheint  
Die Auto-Taste drücken.  
Beseitigen Sie horizontale Streifen mit Hilfe  
des Parameters PHASENEINSTELLUNG des  
BILDRAUSCHENs unter  
OSD-HAUPTFUNKTIONEN.  
Stellen Sie Kontrast und Helligkeit unter  
OSD-HAUPTFUNKTIONEN ein. (Die  
Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors  
hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der  
Bildschirm dunkel wird oder zu flimmern  
beginnt, mit dem Händler Verbindung  
aufnehmen.)  
Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel  
Ein Nachabbild erscheint  
Wenn ein Abbild längere Zeit auf dem  
Bildschirm verbleibt, könnte es in den  
Bildschirm eingeprägt sein und ein  
Nachabbild verursachen. Gewöhnlich  
verschwindet dieses nach ein paar Stunden.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3) [2/24/2003 3:00:21 PM]  
 
Fehlerbehebung  
Dies ist bei Flüssigkristallen normal und wird  
nicht von einer Fehlfunktion oder  
Ein Nachabbild verbleibt, nachdem der  
Strom ausgeschaltet wurde  
Verschlechterung der Flüssigkristalle  
verursacht. Das Nachabbild verschwindet  
nach einer gewissen Zeit.  
Die verbleibenden Punkte stellen auf dem  
heutigen Stand der Technik eine normale  
Eigenschaft der Flüssigkristalle dar.  
Grüne, rote, blaue, dunkle und weiße  
Punkte verbleiben  
Taste AUTO drücken.  
TM  
TM  
LightFrame funktioniert nicht  
Die LightFrame Software erneut  
einschalten.  
Weitere Unterstützung ist vom entsprechenden Kundendienst des nächsten Philips-Vetriebshändlers  
erhältlich, der in der Liste Kundendienstzentren aufgeführt ist.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3) [2/24/2003 3:00:21 PM]  
Regulatory Information  
Regulatory Information  
TCO'95/99 Information  
Congratulations!  
You have just purchased a TCO'95 or TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you  
with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden  
on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labeling has become an established method for encouraging the  
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (1 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
     
Regulatory Information  
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the  
products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of  
electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important  
from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing  
emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO'95/TCO'99 scheme which provides for international and  
environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The  
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of  
electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and  
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be  
adhered to in each country where the company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of  
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labeled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of  
electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete  
environmental criteria document may be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO'95/TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via  
the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
Regulatory Information  
Environmental Requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is  
to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of  
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants  
are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing  
bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including  
reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in fetus development  
may occur.  
The relevant TCO'95/TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must  
not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the  
printed circuit boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer  
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO' 95/TCO'99  
requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or  
electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in  
high doses. The relevant TCO'95/TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It  
also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with  
the labeled unit.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO'95/TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the  
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit  
boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing  
increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma)  
as a consequence.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous  
system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'95/TCO'99 requirement permits the  
inclusion of lead since no replacement has yet been developed.  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
 
Regulatory Information  
TCO'03 Information  
(Option, only available for TCO'03 version)  
Congratulations!  
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This  
means that your display is designed, manufactured and tested according to  
some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This  
makes for a high performance product, designed with the user in focus that also  
minimizes the impact on our natural environment.  
Some of the features of the TCO'03 Display requirements.  
Ergonomics  
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user  
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resoluction,  
reflectance, colour rendition and image stability.  
Energy  
Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment  
Electrical safety  
Emissions  
Electromagnetic fields  
Noise emissions  
Ecology  
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental  
management system such as EMAS or ISO 14 000  
Restrictions on  
chlorinated and brominated flame retardants and polymers  
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.  
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with  
scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
 
Regulatory Information  
been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling  
system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.  
For more information, please visit  
Recycling Information for Customers  
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance  
of the organization's product, service and activities.  
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that  
can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back  
initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.  
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands,  
Belgium, Norway, Sweden and Denmark.  
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries  
Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products  
from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit  
organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.  
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to  
follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw  
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.  
Mr. Job Chiu - Environment manager  
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit  
Tel: +886 (0) 3 454 9839  
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant  
Philips Consumer Electronics  
Tel: +31 (0) 40 27 33402  
Ms. Patricia A. Franco  
Philips Electronics North America  
Tel: +1 202 962 8550  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
 
Regulatory Information  
CE Declaration of Conformity  
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the  
following standards  
- EN60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 (Safety requirement of Information Technology Equipment)  
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)  
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)  
- EN61000-3-2:1995 (Limits for Harmonic Current Emission)  
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)  
following provisions of directives applicable  
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)  
- 89/336/EEC (EMC Directive)  
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)  
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.  
The product also comply with the following standards  
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)  
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)  
- GS EK1-2000 (GS specification)  
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)  
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)  
- TCO'95, TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and  
Emission,  
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions  
Energy Star Declaration  
PHILIPS  
150P4AG/150P4AB  
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power  
Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a  
computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.  
Time settings are adjusted from the system unit by software.  
NUTEK  
VESA State  
ON  
LED Indicator  
Green  
Power Consumption  
< 30 W  
Normal operation  
Power Saving  
Alternative 2  
One step  
OFF  
Amber  
< 1 W  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
   
Regulatory Information  
®
As an ENERGY STAR Partner, PHILIPS has determined that this product meets  
®
the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.  
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.  
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance  
could void the user's authority to operate the equipment.  
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer  
device.  
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or  
excessive moisture.  
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN  
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.  
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
   
Regulatory Information  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de  
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon  
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une  
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences  
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer  
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir  
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la  
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce  
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur  
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:  
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.  
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.  
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.  
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.  
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de  
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.  
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.  
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU  
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.  
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)  
VCCI Notice (Japan Only)  
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
   
Regulatory Information  
Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic  
environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction  
manual.  
Class B ITE  
MIC Notice (South Korea Only)  
Class B Device  
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any  
environment, including residential areas.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
 
Regulatory Information  
Polish Center for Testing and Certification Notice  
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).  
All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power  
supply source.  
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection  
device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).  
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply  
socket, which should be located near the equipment and easily accessible.  
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of  
standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.  
North Europe (Nordic Countries) Information  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
   
Regulatory Information  
Placering/Ventilation  
VARNING:  
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR  
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.  
Placering/Ventilation  
ADVARSEL:  
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER  
NEMT TILGÆNGELIGE.  
Paikka/Ilmankierto  
VAROITUS:  
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI  
IRROTTAA PISTORASIASTA.  
Plassering/Ventilasjon  
ADVARSEL:  
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR  
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.  
BSMI Notice (Taiwan Only)  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
 
Regulatory Information  
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)  
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch  
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.  
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme  
hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der  
Röntgenverordnung erfüllt sind.  
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß  
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.  
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.  
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.  
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem  
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem  
Zeichenkontrast wären die Folge).  
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.  
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß  
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.  
End-of-Life Disposal  
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle  
your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.  
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips  
dealer.  
Information for UK only  
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE  
EARTHED.  
Important:  
This apparatus is supplied with an approved  
moulded 13A plug. To change a fuse in this type  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
     
Regulatory Information  
of plug proceed as follows:  
1. Remove fuse cover and fuse.  
2. Fit new fuse which should be a BS 1362  
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.  
3. Refit the fuse cover.  
If the fitted plug is not suitable for your socket  
outlets, it should be cut off and an appropriate  
3-pin plug fitted in its place.  
If the mains plug contains a fuse, this should  
have a value of 5A. If a plug without a fuse is  
used, the fuse at the distribution board should  
not be greater than 5A.  
Note: The severed plug must be destroyed to  
avoid a possible shock hazard should it be  
inserted into a 13A socket elsewhere.  
How to connect a plug  
The wires in the mains lead are coloured in  
accordance with the following code:  
BLUE - "NEUTRAL" ("N")  
BROWN - "LIVE" ("L")  
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")  
1. The GREEN AND YELLOW wire must be  
connected to the terminal in the plug which is  
marked with the letter "E" or by the Earth symbol  
or coloured GREEN or GREEN AND  
YELLOW.  
2. The BLUE wire must be connected to the  
terminal which is marked with the letter "N" or  
coloured BLACK.  
3. The BROWN wire must be connected to the  
terminal which marked with the letter "L" or  
coloured RED.  
Before replacing the plug cover, make certain  
that the cord grip is clamped over the sheath of  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
Regulatory Information  
the lead - not simply over the three wires.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/regs/regulat.htm (14 of 14) [2/24/2003 3:00:23 PM]  
Weitere Informationen  
Weitere Informationen  
Informationen für Benutzer in den USA  
Für auf 115 Volt eingestellte Geräte:  
Einen UL-zugelassenen Kabelsatz mit mindestens 18 AWG, Typ SVT oder SJT mit drei Leitungen  
benutzen. Das Kabel sollte höchstens 5 m lang sein und einen Erdungsstecker mit zwei parallelen Zinken  
für 15 A, 125 V haben.  
Für auf 230 Volt eingestellte Geräte:  
Einen UL-zugelassenen Kabelsatz mit mindestens 18 AEG, Typ SVT oder SJT mit drei Leitungen benutzen.  
Das Kabel sollte höchstens 5 m lang sein und einen Erdungsstecker mit Tandemzinken für 15 A, 250 V  
haben.  
.
Informationen für Benutzer außerhalb den USA  
Für auf 230 Volt eingestellte Geräte:  
Einen Kabelsatz mit mindestens einem 18 AWG Kabel und einem Schukostecker für 15A, 250 V benutzen.  
Der Kabelsatz muß den Sicherheitsvorschriften im jeweiligen Land, in dem das Gerät installiert und/oder  
vermarktet wird, entsprechen.  
file:///D|/C/german/150p4agb/SAFETY/saf_other.htm [2/24/2003 3:00:23 PM]  
     
Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten  
Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten  
Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-Pixeldefekten  
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten  
Herstellungsprozesse der Branche ein und führen strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei  
TFT LCD-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal  
unvermeidlich. Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben,  
jedoch wird von Philips garantiert, daß alle Bildschirme mit einer unannehmbaren Anzahl an Defekten  
entweder repariert oder gemäß der Gewährleistung ersetzt werden. In dieser Mitteilung werden die  
verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert, und annehmbare Defektstufen für jede Art definiert. Um ein  
Anrecht auf Reparaturen oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die Anzahl der  
Pixeldefekte eines TFT LCD Bildschirms diese unannehmbaren Stufen zu überschreiten. So dürfen  
beispielsweise nicht mehr als 0,0004% der Subpixel eines 15" XGA-Monitors Mängel aufweisen. Da einige  
Arten oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für diese noch  
strengere Qualitätsmaßstäbe.  
Pixel und Subpixel  
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau. Bilder werden  
durch eine Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind,  
erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel nicht beleuchtet  
sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere Kombinationen  
beleuchteter und unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.  
Arten von Pixeldefekten  
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei Kategorien  
für Pixeldefekte und mehrere Arten an Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.  
Heller Punkt-Defekt Helle Punkt-Defekte erscheinen als Pixel oder Subpixel, die stets erleuchtet sind. Sie  
werden im folgenden dargestellt:  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/pixel.htm (1 of 3) [2/24/2003 3:00:31 PM]  
   
Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten  
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel  
- Rot + Blau = Violett  
grünes oder blaues Subpixel - Rot + Grün = Gelb  
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)  
Drei benachbarte  
erleuchtete Subpixel (ein  
weißes Pixel)  
Ein erleuchtetes rotes,  
Schwarzer Punkt-Defekt Schwarze Punkt-Defekte erscheinen als Pixel oder Subpixel, die stets unbeleuchtet  
oder dunkel sind. Sie werden im folgenden dargestellt:  
Ein dunkles Subpixel  
Zwei oder drei benachbarte dunkle Subpixel  
Abstände zwischen den Pixeldefekten  
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die sich in geringem Abstand eines anderen befinden, leichter  
bemerkt werden können, spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten.  
Toleranzen für Pixeldefekte  
Um während der Gewährleistungsdauer Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von Pixeldefekten zu  
haben, muß ein TFT LCD-Bildschirm in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder Subpixel aufweisen,  
die die in den folgenden Tabellen aufgeführten Toleranzen übersteigen.  
Hellpunkt-Defekte  
MODELL  
Akzeptables Niveau  
150P4  
150B4  
150S4  
1 Leucht-Subpixel  
0
0
8 oder weniger  
2 anliegende  
Leucht-Subpixel  
0
0
0
0
0
0
3 oder weniger  
1 oder weniger  
15 mm oder mehr  
3 anliegende  
Leucht-Subpixel (ein weißes  
Pixel)  
Abstand zwischen 2 defekten  
Hellpunkten*  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/pixel.htm (2 of 3) [2/24/2003 3:00:31 PM]  
Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten  
Defekte Hellpunkte innerhalb  
von einem Umfang von 20  
mm  
0
0
0
0
3 oder weniger  
8 oder weniger  
Gesamtzahl der defekten  
Hellpunkte aller Art  
Dunkelpunkt-Defekte  
MODELL  
Akzeptables Niveau  
150B4  
150P4  
150S4  
1 Dunkel-Subpixel  
4 oder weniger  
4 oder weniger  
8 oder weniger  
2 anliegende  
Dunkel-Subpixel  
1 oder weniger  
0
1 oder weniger  
0
3 oder weniger  
1 oder weniger  
15 mm oder mehr  
3 anliegende  
Dunkel-Subpixel  
Abstand zwischen zwei  
defekten Dunkelpunkten*  
15 mm oder mehr  
15 mm oder mehr  
Defekte Dunkelpunkte  
innerhalb von einem  
Umfang von 20 mm*  
3 oder weniger  
4 oder weniger  
3 oder weniger  
4 oder weniger  
3 oder weniger  
8 oder weniger  
Gesamtzahl der defekten  
Dunkelpunkte aller Art  
Gesamtzahl der defekten  
Punkte  
Akzeptables Niveau  
150B4  
150P4  
150S4  
MODELL  
Gesamtzahl der defekten  
Hell- oder Dunkelpunkte aller  
Art  
4 oder weniger  
4 oder weniger  
10 oder weniger  
* Anmerkung: 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt  
file:///D|/C/german/150p4agb/product/pixel.htm (3 of 3) [2/24/2003 3:00:31 PM]  
Anschluß an ihren PC  
Anschluß an ihren PC  
Zubehörpaket  
Alle Teile auspacken.  
Element  
Beschreibung  
1) "Audio-Ein"-Kabel (diese Option nur für die  
Multimedia -Version erhältlich) (Farbe Limone)  
2) "Mikrofon-Aus"-Kabel (diese Option nur für die  
Multimedia -Version erhältlich) (Farbe Rosa)  
3) Netzkabel (Buchsen sind in verschiedenen  
Ländern unterschiedlich)  
4) Macintosh Adapter (optional)  
5) VGA Signal Kabel  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/connect.htm (1 of 4) [2/24/2003 3:00:40 PM]  
     
Anschluß an ihren PC  
6) E-DFU- Paket mit Schnellinstallationsanleitung,  
Handbuch für den Einsatz Ihres Monitors und  
CD-ROM.  
7) Pivot CD-ROM  
Anschluß an den PC  
1) Das Netzkabel fest mit dem Monitor verbinden.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/connect.htm (2 of 4) [2/24/2003 3:00:40 PM]  
 
Anschluß an ihren PC  
Hinweis: Wenn Sie einen Apple Macintosh  
verwenden, muss der spezielle Mac-Adapter an  
einem Ende des Monitor-Signalkabels angebracht  
werden.  
Kabelführung  
a) Die obere Abdeckung vom Schwenkarm  
abnehmen.  
b) Die Kabel in den Hohlraum des Schwenkarms  
legen.  
c) Die obere Abdeckung wieder anbringen.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/connect.htm (3 of 4) [2/24/2003 3:00:40 PM]  
Anschluß an ihren PC  
2) Anschließen an den PC  
(a) Den Computer ausschalten und sein Netzkabel herausziehen.  
(b) Das Signalkabel des Monitors mit dem Video-Anschluss auf der Rückseite  
des Computers verbinden.  
(c) Das Netzkabels des Computers und des Monitors mit einer Wandsteckdose in  
der Nähe verbinden.  
(d) Den Computer und den Monitor einschalten. Wenn der Monitor ein Bild  
anzeigt, ist die Installation abgeschlossen.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/connect.htm (4 of 4) [2/24/2003 3:00:40 PM]  
Der Monitorfuß  
Der Monitorfuß  
Ausklappen und Einklappen des Monitorfußes : Ausklappen des Monitorfußes •  
Abnehmen des Monitorfußes : Abnehmen des Monitorfußes  
Ausklappen und Einklappen des Monitorfußes  
Ausklappen des Monitorfußes  
1) Den Monitor mit der Vorderseite  
nach unten auf eine stabile  
Unterlage legen.  
2) Den Monitorfuß nach oben  
ziehen.  
Einklappen des Monitorfußes  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/base.htm (1 of 3) [2/24/2003 3:00:40 PM]  
       
Der Monitorfuß  
1) Den Monitor im oberen Bereich nach unten  
drücken.  
Abnehmen des Monitorfußes  
Voraussetzungen:  
für VESA-Standard-Befestigungsanwendungen  
1) Die obere Abdeckung abnehmen.  
2) Die drei Schrauben herausdrehen  
und dann den Fuß vom LCD-Monitor  
abnehmen.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/base.htm (2 of 3) [2/24/2003 3:00:40 PM]  
Der Monitorfuß  
3) Die rückseitige Abdeckung  
abnehmen.  
Hinweis: Dieser Monitor eignet sich  
für eine VESA-kompatible 100 x 100  
mm Montagevorrichtung.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/base.htm (3 of 3) [2/24/2003 3:00:40 PM]  
Wir Fangen An  
Wir Fangen An  
Wir fangen an  
Verwenden der Informationsdatei ( .inf) für Windows 95/98/2000/Me/XP oder Nachfolger  
Philips Monitore mit VESA DDC2B-Eigenschaften unterstützen die Plug&Play-Funktion für Windows  
95/98/2000/Me/XP. Führen Sie bitte diese Informationsdatei ( .inf) aus, um Ihren Philips Monitor im  
"Monitor"-Dialogfenster sowie die Plug&Play-Funktion unter Windows 95/98/2000/Me/XP aktivieren zu  
können. Folgend ist die Beschreibung des Installationsvorgangs unter Windows 95 OEM OSR 2, 98 , Me, XP  
und 2000 gegeben.  
Unter Windows 95  
1. Starten Sie Windows 95.  
2. Klicken Sie auf die 'Start'-Schaltfläche, wählen 'Einstellungen' und klicken dann auf  
'Systemsteuerung'.  
3. Klicken Sie doppelt auf das 'Anzeige'-Symbol.  
4. Wählen Sie den Registerreiter 'Einstellungen' und klicken dann auf 'Weitere Optionen...'.  
5. Klicken Sie auf 'Bildschirm' und dann auf 'Ändern...'. Klicken Sie anschließend auf 'Diskette...'.  
6. Klicken Sie auf die 'Durchsuchen...'-Schaltfläche, wählen das entsprechende Laufwerk F: (  
CD-ROM-Laufwerk) und klicken anschließend auf 'OK'.  
7. Klicken Sie auf 'OK' und wählen dann das Modell Ihres Monitors. Klicken Sie anschließend auf 'OK'.  
8. Klicken Sie auf die 'Schließen'-Schaltfläche.  
Unter Windows 98  
1. Starten Sie Windows 98.  
2. Klicken Sie auf die 'Start'-Schaltfläche, wählen 'Einstellungen' und klicken dann auf  
'Systemsteuerung'.  
3. Klicken Sie doppelt auf das 'Anzeige'-Symbol.  
4. Wählen Sie den Registerreiter 'Einstellungen' und klicken dann auf 'Weitere Optionen...'.  
5. Klicken Sie auf 'Bildschirm' und dann auf 'Ändern...'. Klicken Sie anschließend auf 'Weiter'.  
6. Wählen Sie "Eine Liste der Treiber in einem bestimmten Verzeichnis zum Auswählen anzeigen."  
Klicken Sie anschließend auf 'Weiter' und dann auf 'Diskette...'.  
7. Klicken Sie auf die 'Durchsuchen...'-Schaltfläche, wählen das entsprechende Laufwerk F: (  
CD-ROM-Laufwerk) und klicken anschließend auf 'OK'.  
8. Klicken Sie auf 'OK' und wählen dann das Modell Ihres Monitors. Klicken Sie anschließend auf 'Weiter'  
und dann noch einmal auf 'Weiter'.  
9. Klicken Sie auf 'Fertig stellen' und dann auf 'Schließen'.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/gt_start.htm (1 of 3) [2/24/2003 3:00:41 PM]  
     
Wir Fangen An  
Unter Windows Me  
1. Starten Sie Windows Me.  
2. Klicken Sie auf die 'Start'-Schaltfläche, wählen 'Einstellungen' und klicken dann auf  
'Systemsteuerung'.  
3. Klicken Sie doppelt auf das 'Anzeige'-Symbol.  
4. Wählen Sie den Registerreiter 'Einstellungen' und klicken dann auf 'Weitere Optionen...'.  
5. Klicken Sie auf 'Bildschirm' und dann auf 'Ändern...'.  
6. Wählen Sie "Position des Treibers angeben (Erweitert)" und klicken dann auf 'Weiter'.  
7. Wählen Sie "Eine Liste der Treiber in einem bestimmten Verzeichnis zum Auswählen anzeigen."  
Klicken Sie anschließend auf 'Weiter' und dann auf 'Diskette...'.  
8. Klicken Sie auf die 'Durchsuchen...'-Schaltfläche, wählen das entsprechende Laufwerk F: (  
CD-ROM-Laufwerk) und klicken anschließend auf 'OK'  
9. Klicken Sie auf 'OK' und wählen dann das Modell Ihres Monitors. Klicken Sie anschließend auf 'Weiter'  
und dann noch einmal auf 'Weiter'.  
10. Klicken Sie auf 'Fertig stellen' und dann auf 'Schließen'.  
Unter Windows 2000  
1. Starten Sie Windows 2000.  
2. Klicken Sie auf die 'Start'-Schaltfläche, wählen 'Einstellungen' und klicken dann auf  
'Systemsteuerung'.  
3. Klicken Sie doppelt auf das 'Anzeige'-Symbol.  
4. Wählen Sie den Registerreiter 'Einstellungen' und klicken dann auf 'Weitere Optionen...'.  
5. Klicken Sie auf 'Bildschirm'.  
- Wenn die Schaltfläche 'Eigenschaften' deaktiviert ist, dann bedeutet das, dass Ihr Monitor richtig  
konfiguriert wurde. Stoppen Sie bitte in diesem Fall den Installationsvorgang.  
- Wenn die Schaltfläche 'Eigenschaften' aktiviert ist, dann klicken Sie auf die Schaltfläche  
'Eigenschaften' und folgen den nächsten Schritten.  
6. Klicken Sie auf 'Treiber' und dann auf 'Treiber aktualisieren...'. Klicken Sie anschließend auf die  
Schaltfläche 'Weiter'.  
7. Wählen Sie "Eine Liste der Treiber in einem bestimmten Verzeichnis zum Auswählen anzeigen."  
Klicken Sie anschließend auf 'Weiter' und dann auf 'Diskette...'.  
8. Klicken Sie auf die 'Durchsuchen...'-Schaltfläche und wählen das entsprechende Laufwerk F: (  
CD-ROM-Laufwerk).  
9. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Öffnen' und dann auf 'OK'.  
10. Wählen Sie dann das Modell Ihres Monitors. Klicken Sie anschließend auf 'Weiter' und dann noch  
einmal auf 'Weiter'.  
11. Klicken Sie auf 'Fertig stellen' und dann auf 'Schließen'.  
Falls das Fenster "Digitale Signatur nicht gefunden" erscheint, klicken Sie bitte auf 'Ja'.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/gt_start.htm (2 of 3) [2/24/2003 3:00:41 PM]  
Wir Fangen An  
Unter Windows XP  
1. Windows XP starten.  
2. Auf die Schaltfläche 'Start' klicken und anschließend auf 'Control Panel' (Einstellungen) klicken.  
3. Die Kategorie 'Printers and Other Hardware' (Drucker und andere Hardware) heraussuchen und  
anklicken.  
4. Das Symbol 'Display' (Anzeige) anklicken.  
5. Das Registerblatt 'Settings' (Einstellungen) anwählen und die Schaltfläche 'Advanced' (Weitere  
Optionen) anklicken.  
6. Das Registerblatt 'Monitor' (Bildschirm) anklicken.  
- Wenn die Schaltfläche 'Properties' (Eigenschaften) inaktiv ist, bedeutet dies, dass Ihr Monitor richtig  
konfiguriert ist. Bitte beenden Sie die Installation.  
- Wenn die Schaltfläche 'Properties' (Eigenschaften) aktiv ist, klicken Sie diese Schaltfläche  
'Properties' (Eigenschaften) an.  
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte entsprechend.  
7. Das Registerblatt 'Driver' (Treiber) anwählen und dann die Schaltfläche 'Update Driver...' (Treiber  
aktualisieren..) anklicken.  
8. Den Optionskreis 'Install from a list or specific location [advanced]' (Von einer Liste oder einem  
bestimmten Ort [weitere] installieren) anwählen und anschließend die Schaltfläche 'Next' (Nächstes)  
anklicken.  
9. Den Optionskreis ' Don't Search. I will choose the driver to install' (Nicht suchen. Ich wähle den zu  
installierenden Treiber selbst) anwählen. Anschließend die Schaltfläche 'Next' (Nächstes) anklicken.  
10. Die Schaltfläche 'Have disk...' (Diskette..) und dann die Schaltfläche 'Browse...' (Durchsuchen...)  
anklicken. Nun das entsprechende Laufwerk F: (CD-ROM-Laufwerk) auswählen.  
11. Die Schaltfläche 'Open' (Öffnen) und dann 'OK' anklicken.  
12. Das Monitormodell anwählen und die Schaltfläche 'Next' (Nächstes) anklicken.  
- Wenn die Meldung 'has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows  
XP' (hat Windows Logo-Test zur Überprüfung der Kompatibilität mit Windows XP nicht bestanden)  
angezeigt wird, die Schaltfläche 'Continue Anyway' (Trotzdem fortfahren) anklicken.  
13. Die Schaltfläche 'Finish' (Fertig) und dann 'Close' (Schließen) anklicken.  
14. Die Schaltfläche 'OK' anklicken und danach noch einmal die Schaltfläche 'OK' anklicken, um die  
Dialogbox Display_Properties (Bildschirmeigenschaften) zu schließen.  
Wenn Sie eine unterschiedliche Version von Windows 95/98/2000/Me/XP haben oder detaillierte  
Installationsinformationen brauchen, beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch von Windows  
95/98/2000/Me/XP.  
file:///D|/C/german/150p4agb/install/gt_start.htm (3 of 3) [2/24/2003 3:00:41 PM]  
F1rst Choice-Garantie  
Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie  
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Bildschirms.  
Alle Philips-Bildschirme wurden entsprechend anspruchsvoller Standards entwickelt  
und hergestellt. Sie bieten hochwertige Leistungen, sind leicht einzusetzen und  
leicht zu installieren. Sollte die Installation oder der Einsatz des Produktes Ihnen  
Schwierigkeiten bereiten, setzen Sie sich bitte direkt mit Philips in Verbindung, um  
Ihre Philips F1rst Choice-Garantie zu nutzen. Während des ersten Jahres haben Sie  
aufgrund dieser dreijährigen Garantie ein Anrecht auf ein Austauschmodell auf  
Ihrem Standort innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt Ihres Anrufs.  
Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice-Garantie  
erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips-Händler in  
Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir  
Ihr Problem schnell beseitigen können:  
Philips Typennummer  
Philips Seriennummer  
Kaufdatum (Kopie der Quittung ist u.U. erforderlich)  
PC Umgebungsprozessor:  
286/386/486 Pentium Pro / Hauptspeicher  
Betriebssystem (Windows, DOS, OS/2, MAC)  
Fax-/Modem-/Internetprogramm?  
Sind sonstige Karten installiert worden?  
Auch beschleunigen folgende Informationen den Vorgang:  
Ihr Kaufnachweis, auf dem folgendes aufgeführt ist: Kaufdatum, Name des Händlers, Modell- und  
Seriennummer des Produkts.  
Die vollständige Adresse, an die das Austauschmodell zu liefern ist.  
Nur einen Anruf entfernt  
Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis  
Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10  
Uhr und 18 Uhr (CET) durch das Verwenden eine der gebührenfreien Nummern. Klicken hier zum Zugreifen  
Oder Sie können uns über erreichen: http://www.philips.com  
file:///D|/C/german/warranty/WAR_1ST.HTM [2/24/2003 3:01:07 PM]  
 
Ihre Internationale Garantie  
Ihre Internationale Garantie  
Lieber Kunde,  
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten Qualitätsstandards entsprechend  
entwickelt und konstruiert wurde.  
Sollte dieses Philips-Produkt aus irgendwelchen Gründen Mängel aufweisen, sichert Philips für 12 Monate  
ab Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleisteten Service zu, und zwar ungeachtet des  
Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die  
bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen  
gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich  
vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.  
Die Garantie der Firma Philips findet dann Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß für dessen  
beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar gemäß der Betriebsanleitungen und nach Vorlage der  
ursprünglichen Rechnung oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der Name des Händlers sowie  
die Modell- und Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.  
Die Garantie der Firma Philips ist nicht anwendbar, wenn  
die Dokumente in irgendwelcher Weise abgeändert oder unleserlich gemacht wurden,  
die Modell- oder Herstellungsnummer des Produkts abgeändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich  
gemacht wurde,  
Reparaturen oder Produktänderungen und -umänderungen von nicht befugten  
Dienstleistungsunternehmen oder Personen durchgeführt wurden,  
Schäden durch Unfälle verursacht wurden, die Blitze, Wasser oder Feuer, Mißbrauch oder  
Achtlosigkeit mit umfassen, sich jedoch nicht auf diese beschränken.  
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, daß dieses Produkt unter dieser Garantie als nicht mangelhaft erachtet wird,  
sollten Änderungen erforderlich werden, um es örtlichen oder nationalen technischen Normen anzupassen,  
die in den Ländern Anwendung finden, für das es nicht ursprünglich entwickelt und/oder hergestellt wurde.  
Es sollte daher stets überprüft werden, ob ein Produkt in einem bestimmten Land eingesetzt werden kann.  
Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips-Händler in Verbindung, falls das Philips-Produkt nicht  
ordnungsgemäß funktioniert oder mangelhaft ist. Sollten Sie Dienstleistungen benötigen, während Sie sich  
in einem anderen Land befinden, kann Ihnen der Kundendienst der Firma Philips dieses Landes die  
Adresse eines Händlers dort geben. Die Telefon- und -Faxnummern für den Philip-Consumer-Kundendienst  
befinden sich im entsprechenden Abschnitt dieser Broschüre.  
Zur Vermeidung unnötiger Unannehmlichkeiten raten wir Ihnen, vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem  
Händler die Betriebsanleitungen sorgfältig durchzulesen. Sollten Sie irgendwelche Fragen haben, die Ihr  
Händler nicht beantworten kann, oder für alle damit in Verbindung stehende Fragen, wenden Sie sich bitte  
an das Philips Consumer Information Centers oder an unsere:  
file:///D|/C/german/warranty/WAR_INTL.HTM [2/24/2003 3:01:07 PM]  
 
United States Guarantee  
BESCHRÄNKTE GARANTIE  
(Computer-Bildschirm)  
Klicken hier zum Zugreifen der Warranty Registration Card.  
Drei Jahre kostenlose Arbeitsleistungen / Drei Jahre kostenloser Service für  
Ersatzteile / Umtausch* während eines Jahres  
* Das Produkt kann auf eine neue oder gemäß der ursprünglichen technischen Daten erneuerte Einheit  
innerhalb von zwei Geschäftstagen während des ersten Jahres umgetauscht werden. Im zweiten und  
dritten Jahr ist der Artikel auf Ihre Kosten zu verschicken, falls Wartungsarbeiten an ihm vorzunehmen sind.  
WER WIRD VON DER GARANTIE GEDECKT?  
Für den Garantieservice müssen Sie einen Verkaufsbeleg vorweisen können. Quittungen oder sonstige  
Dokumente, die zeigen, daß das Produkt von Ihnen gekauft wurde, werden als Verkaufsbelege angesehen.  
Bewahren Sie diese Dokumente mit Ihrer Betriebsanleitung griffbereit auf.  
WAS WIRD VON DER GARANTIE GEDECKT?  
Der Garantieschutz beginnt am Tag des Erwerbs des Produkts. Alle Teile werden danach drei Jahre lang  
repariert oder ersetzt, wobei keine Dienstleistungen dem Kunden in Rechnung gestellt werden. Jedoch, drei  
Jahre nach dem Einkaufsdatum zahlen Sie für den Ersatz oder die Reparatur aller Teile sowie auch für alle  
Arbeitsleistungen. Alle Teile, einschließlich der reparierten und ersetzten Teile, sind nur für den  
ursprünglichen Garantiezeitraum gedeckt. Nach Ablauf der Garantie des ursprünglichen Produkts erlischt  
auch die Garantie für alle ersetzten oder reparierten Produkte und Teile.  
WAS DECKT DIE GARANTIE NICHT?  
Ihre Garantie deckt  
keine Kosten für die Installation oder Einrichtung des Produkts, die Einstellung dessen Steuerungen  
für den Kunden und die Installation oder Reparatur von Antennensystemen, die nicht Bestandteil des  
Produkts sind;  
keine Reparaturen und/oder den Ersatz von Teilen aufgrund des Mißbrauchs, von Unfällen,  
unbefugter Reparaturen oder sonstigen Ursachen, die von Philips Consumer Electronics nicht  
nachgeprüft werden können;  
keine Empfangsschwierigkeiten, die durch Signalformungen oder Kabel- oder Antennensysteme  
verursacht werden, die nicht Bestandteil der Einheit sind;  
kein Produkt, das abgeändert oder angepaßt werden muß, um es in einem Land funktionsfähig zu  
machen, für das es nicht entwickelt, hergestellt, gebilligt und/oder genehmigt wurde, und auch nicht  
die Reparatur von Produkten, die infolge dieser Änderungen beschädigt wurden;  
keine beiläufigen oder Folgeschäden, die aufgrund des Einsatzes dieses Produkts entstanden. (In  
manchen Staaten ist der Ausschluß beiläufiger und Folgeschäden nicht erlaubt, und die vorstehende  
Ausschließung trifft u.U. nicht auf Sie zu. Dabei wird urheberrechtlich geschütztes und nicht  
geschütztes Bandmaterial mit einbeschlossen, beschränkt sich jedoch nicht nur darauf.);  
keine Produkte, die für kommerzielle oder institutionelle Zwecke verwendet werden.  
file:///D|/C/german/warranty/War_usa.htm (1 of 4) [2/24/2003 3:01:08 PM]  
 
United States Guarantee  
Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH?  
Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer Electronics  
offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das Produkt nicht vertreibt,  
wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen bereitzustellen (es kann jedoch  
zu Verzögerungen kommen, falls die entsprechenden Ersatzteile und technischen Handbücher nicht  
prompt erhältlich sind).  
Wo KANN ICH WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN?  
Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit dem Philips Customer Care Center unter Rufnummer  
(877) 835-1838 in den USA (nur Kunden in den Vereinigten Staaten!) oder unter der Nummer (903)  
242-4804 in Verbindung.  
Bevor Sie Dienstleistungen anfordern…  
Bitte lesen Sie vor der Anforderung von Dienstleistungen in Ihrem Service-Handbuch nach. Mit den dort  
aufgeführten Steuerungseinstellungen könnten Sie sich u.U. einen diesbezüglichen Anruf ersparen.  
WIE ERHÄLT MAN GARANTIESERVICE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN, PUERTO RICO ODER DEN  
US-AMERIKANISCHEN JUNGFERNINSELN …  
Rufen Sie die unten aufgeführte Philips Customer Care Center-Telefonnummer für Hilfe mit dem Produkt  
und für Wartungsverfahren an:  
Philips Customer Care Center  
(877) 835-1838 oder (903) 242-4804  
(In den USA, Puerto Rico und den US-amerikanischen Jungferninseln wird die Dauer aller mit inbegriffenen  
Garantien, einschließlich der mit inbegriffenen Gewährleistungen der marktgängigen Qualität und der  
Eignung für den vertraglichen Zweck auf die Laufzeit dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt. Da jedoch  
gewisse Staaten keine Einschränkungen der mit inbegriffenen Garantie erlauben, findet diese für Sie u.U.  
keine Anwendung.)  
UM GARANTIESERVICE IN KANADA ZU ERHALTEN…  
setzten Sie sich bitte mit Philips unter Rufnummer  
(800) 479-6696  
in Verbindung.  
Es werden drei Jahre lange kostenlos Ersatzteile und Service vom Warenlager von Philips Canada oder  
allen befugten Service-Zentren zur Verfügung gestellt.  
(In Kanada wird diese Garantie an Stelle aller anderen Garantien gegeben. Es gibt keine anderen  
ausdrücklichen oder mit inbegriffenen Garantien, einschließlich mit inbegriffener Garantien der Eignung für  
den vertraglichen Zweck. Philips ist unter keinen Umständen für direkte, indirekte, besondere, beiläufige  
oder Folgeschäden haftbar, und zwar ohne Rücksicht darauf, wie diese entstanden, und sogar dann, wenn  
die Möglichkeit bekanntgemacht wurde, daß diese Schäden entstehen können.)  
NICHT VERGESSEN! Bitte tragen Sie die unten aufgeführte Modell- und Seriennummer dieses Produkts  
file:///D|/C/german/warranty/War_usa.htm (2 of 4) [2/24/2003 3:01:08 PM]  
United States Guarantee  
ein.  
Modellnummer # ________________________________________________  
Seriennummer # ________________________________________________  
Diese Garantie gibt dem Kunden bestimmte Anrechte. Er kann auch andere Anrechte haben, die von  
Staat/Bezirk zu Staat/Bezirk unterschiedlich sind.  
Philips Customer Care Center, P.O. Box 2976, Longview, TX 75601, USA  
Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie  
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Bildschirms.  
Alle Philips-Bildschirme wurden entsprechend anspruchsvoller Standards entwickelt  
und hergestellt. Sie bieten hochwertige Leistungen, sind leicht einzusetzen und leicht  
zu installieren. Sollte die Installation oder der Einsatz des Produktes Ihnen  
Schwierigkeiten bereiten, setzen Sie sich bitte direkt mit Philips in Verbindung, um  
Ihre Philips F1rst Choice-Garantie zu nutzen. Während des ersten Jahres haben Sie  
aufgrund dieser dreijährigen Garantie ein Anrecht auf ein Austauschmodell auf Ihrem  
Standort innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt Ihres Anrufs. Sollten Sie mit Ihrem  
Bildschirm Probleme während des zweiten oder dritten Jahres nach dessen Kauf  
haben, werden wir ihn kostenlos innerhalb von 5 Geschäftstagen reparieren, wenn  
Sie ihn dem Service-Lieferanten zu Ihren Kosten zuschicken.  
Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice-Garantie  
erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips-Händler in  
Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir  
Ihr Problem schnell beseitigen können:  
Philips Typennummer  
Philips Seriennummer  
Kaufdatum (Kopie der Quittung ist u.U. erforderlich)  
PC Umgebungsprozessor:  
286/386/486 Pentium Pro / Hauptspeicher  
Betriebssystem (Windows, DOS, OS/2, MAC)  
Fax-/Modem-/Internetprogramm  
Sind sonstige Karten installiert worden  
Auch beschleunigen folgende Informationen den Vorgang:  
Ihr Kaufnachweis, auf dem folgendes aufgeführt ist: Kaufdatum, Name des Händlers, Modell- und  
Seriennummer des Produkts.  
Die vollständige Adresse, an die das Austauschmodell zu liefern ist.  
Nur einen Anruf entfernt  
Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis  
Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10  
Uhr und 18 Uhr (CET) Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich  
mit Philips Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und  
file:///D|/C/german/warranty/War_usa.htm (3 of 4) [2/24/2003 3:01:08 PM]  
United States Guarantee  
Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) durch das Verwenden eine der gebührenfreien Nummern.  
Klicken hier zum Zugreifen der Kontaktinformationen F1rst Choice.  
Oder Sie können uns über erreichen: http://www.philips.com  
file:///D|/C/german/warranty/War_usa.htm (4 of 4) [2/24/2003 3:01:08 PM]  
F1rst Choice Contact Information  
Kontaktinformationen F1rst Choice  
Rufnummern:  
Austria  
Belgium  
Cyprus  
Denmark  
France  
Germany  
Greece  
Finland  
Ireland  
Italy  
Luxembourg  
Netherlands  
Norway  
01 546 575 603  
02 275 0701  
408 443 5501  
053 482 9800  
22 70 82 50  
800 92256  
Portugal  
35 25 87 61  
0800 831 363  
08 632 0016  
Sweden  
03 8717 0033  
0696 698 4712  
00800 3122 1223  
09 2290 1908  
01 601 1161  
Switzerland  
Spain  
02 23 10 21 16  
09 17 45 62 46  
0207 949 0069  
877 835 1838  
United Kingdom  
U.S.A.  
02 48 27 11 53  
file:///D|/C/german/warranty/WARFIRST.HTM [2/24/2003 3:01:14 PM]  
 
Consumer Information Centers  
Consumer Information Centers  
Eastern Europe  
CZECH REPUBLIC  
Philips Service  
V Mezihorí 2180 00 Prague  
Phone: (02)-6831581  
Fax : (02)-66310852  
HUNGARY  
Philips Markaszerviz.  
Kinizsi U 30-36Budapest 1092  
Phone: (01)-2164428  
Fax : (01)-2187885  
POLAND  
Philips Polska CE  
UL.Marszalkowska 45/49  
00-648 Warszawa  
Phone: (02)-6286070  
Fax : (02)-6288228  
RUSSIA  
Philips Representation Office  
Ul. Usacheva 35a  
119048 Moscow  
Phone: 095-937 9300  
Fax : 095-755 6923  
TURKEY  
Türk Philips Ticaret A.S.  
Talatpasa Caddesi No 5.  
80640-Gültepe/Istanbul  
Phone: (0800)-211 40 36  
Fax : (0212)-281 1809  
Latin America  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (1 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
         
Consumer Information Centers  
ANTILLES  
Philips Antillana N.V.  
Kaminda A.J.E. Kusters 4  
Zeelandia, P.O. box 3523-3051  
Willemstad, Curacao  
Phone: (09)-4612799  
Fax : (09)-4612772  
ARGENTINA  
Philips Antillana N.V.  
Vedia 3892 Capital Federal  
CP: 1430 Buenos Aires  
Phone: (011)-4544 2047  
BRASIL  
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.  
Av. Luis Carlos Berrini,  
1400 - Sao Paulo -SP  
Phone: 0800-701-0203  
CHILE  
Philips Chilena S.A.  
Avenida Santa Maria 0760  
P.O. box 2687Santiago de Chile  
Phone: (02)-730 2000  
Fax : (02)-777 6730  
COLOMBIA  
Industrias Philips de Colombia  
S.A.-Division de Servicio  
CARRERA 15 Nr. 104-33  
Bogota, Colombia  
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)  
Fax : (01)-619-4300/619-4104  
MEXICO  
Consumer Information Centre  
Norte 45 No.669  
Col. Industrial Vallejo  
C.P.02300, -Mexico, D.F.  
Phone: (05)-3687788 / 9180050462  
Fax : (05)-7284272  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (2 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
           
Consumer Information Centers  
PARAGUAY  
Philips del Paraguay S.A.  
Avenida Artigas 1513  
Casilla de Correos 605  
Asuncion  
Phone: (021)-211666  
Fax : (021)-213007  
PERU  
Philips Peruana S.A.  
Customer Desk  
Comandante Espinar 719  
Casilla 1841  
Limab18  
Phone: (01)-2136200  
Fax : (01)-2136276  
URUGUAY  
Ind.Philips del Uruguay S.A.  
Luis Alberto de Herrera 1248  
Customer Help Desk  
11300 Montevideo  
Phone: (02)-6281111  
Fax : (02)-6287777  
VENEZUELA  
Industrias Venezolanas Philips S.A.  
Apartado Postal 1167  
Caracas 1010-A  
Phone: (02) 2377575  
Fax : (02) 2376420  
Canada  
CANADA  
Philips Electronics Ltd.  
281 Hillmount Road  
Markham, Ontario L6C 2S3  
Phone: (800) 479-6696  
Pacific  
AUSTRALIA  
Philips Consumer Service.  
Customer Information Centre.  
3 Figtree Drive  
Homebush Bay NSW 2140  
Phone: CIC: 1300-363 391  
Fax : +61 2 9947 0063  
PCE Service: 1300-361 392 (toll free)  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (3 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
           
Consumer Information Centers  
NEW ZEALAND  
Philips New Zealand Ltd.  
Consumer Help Desk  
2 Wagener Place, Mt.Albert  
P.O. box 1041  
Auckland  
Phone: 0800 477 999 (toll free)  
Fax : 0800 288 588 (toll free)  
Asia  
BANGLADESH  
Philips Service Centre  
100 Kazi Nazrul Islam  
Avenue Kawran Bazar C/A  
Dhaka-1215  
Phone: (02)-812909  
Fax : (02)-813062  
CHINA  
BEIJING  
Beijing Authorized Service Centre.  
Consumer Information Centre  
Building 6, West Street  
Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led.  
100051 BEIJING  
GUANGZHOU  
Philips Authorized Service Centre  
801 Dong Feng Road East  
Guangzhou 510080  
SHANGHAI  
Philips Service Logistic Centre  
Consumer Information Centre  
P.O.Box 002-027, Nextage Department Store  
Puding New District  
200002 SHANGHAI  
Philips Authorized Service Centre  
Consumer Information Centre  
148 Fu Jian Road M  
200001 Shanghai  
Phone: 800 820 5128 (toll free)  
Fax: 21-656 10647  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (4 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
     
Consumer Information Centers  
HONG KONG  
Philips Hong Kong Limited  
Consumer Information Centre  
16/F Hopewell Centre  
17 Kennedy Road, WANCHAI  
Phone: 2619 9663  
Fax : 2481 5847  
INDIA  
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765  
Fax: 91-20-712 1558  
BOMBAY  
Philips India  
Customer Relation Centre  
Bandbox House  
254-D Dr. A Besant Road, Worli  
Bombay 400 025  
CALCUTTA  
Customer Relation Centre  
7 justice Chandra Madhab Road  
Calcutta 700 020  
MADRAS  
Customer Relation Centre  
3, Haddows Road  
Madras 600 006  
NEW DELHI  
Customer Relation Centre  
68, Shivaji Marg  
New Dehli 110 015  
INDONESIA  
Philips Group of Companies in Indonesia  
Consumer Information Centre  
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100  
12510 Jakarta  
Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612  
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (5 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
     
Consumer Information Centers  
KOREA  
Philips Korea Ltd.  
Philips House  
C.P.O. box 3680  
260-199, Itaewon-Dong.  
Yongsan-Ku, Seoul 140-202  
Phone:080-600-6600 (Local toll free)  
Fax : (02)-709-1245  
MALAYSIA  
Philips Malaysia Sdn. Berhad  
Service Dept.  
No.51,sect.13 Jalan University.  
46200 Petaling Jaya, Selagor.  
P.O.box 12163  
50768 Kuala Lumpur.  
Phone: (03)-7950 5501/02  
Fax : (03)-7954 8504  
PAKISTAN  
KARACHI  
Philips Electrical Ind. of Pakistan  
Consumer Information Centre  
F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101  
75730 KARACHI  
Philips Consumer Service Centre  
168-F, Adamjee Road  
Rawalpindi Cantt  
Phone: (021)-7731927  
Fax : (021)-7721167  
PHILIPPINES  
Philips Electronics and Lighting Inc.  
106 Valero St., Salcedo Village  
Makati, Metro Manilla.  
Phone: (02)-888 05 72  
Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477  
Fax : (02)-888 05 71  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (6 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
       
Consumer Information Centers  
SINGAPORE  
Philips Singapore Private Ltd.  
Consumer Service Dept.  
Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340  
Singapore 1231  
Phone: 6882 3999  
Fax : 6250 8037  
TAIWAN  
Philips Taiwan Ltd.  
Consumer Information Centre  
26F, 66, Chung-Hsiao W. Road Sec. 1  
TAIPEI  
Phone: 0800-231-099 or (02)-2382-4567  
Fax : (02)-2382-3027  
THAILAND  
Philips Electronics (Thailand) Ltd.  
Philips Service Centre  
209/2 Sanpavut Road,  
Bangna, Bangkok 10260  
Phone : (02)-652 8652  
Fax : (02)-614 3531  
Africa  
MOROCCO  
Philips Electronique Maroc  
304,BD Mohamed V  
Casablanca  
Phone: (02)-302992  
Fax : (02)-303446  
SOUTH AFRICA  
South African Philips.  
S.V. Div. 195 Main R.D.  
Martindale., Johannesburg  
P.O.box 58088  
Newville 2114  
Phone: +27 11 471 5000  
Fax : +27 11 471 5020  
Middle East  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (7 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
         
Consumer Information Centers  
DUBAI  
Philips Middle East B.V.  
Consumer Information Centre  
P.O.Box 7785  
DUBAI  
Phone: (04)-335 3666  
Fax : (04)-335 3999  
EGYPT  
Philips Egypt  
Consumer Information Centre  
10, Abdel Rahman El Rafei  
Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242  
DOKKI  
Phone: (02)-3313993  
Fax : (02)-3492142  
file:///D|/C/german/warranty/WARCIC.HTM (8 of 8) [2/24/2003 3:01:20 PM]  
   

Indesit KD6G35 User Manual
Jenn Air Cooktop JED4536W User Manual
Jenn Air JED8430BDF User Manual
JVC AV 29WX11 User Manual
Kuppersbusch USA BEDIENUNGSANWEISUNG EKI 848 0 User Manual
Lenovo ThinkVision E54 User Manual
LG Electronics MU 50PZ44VA User Manual
Moffat E27 User Manual
Philips 28PT4453 User Manual
Philips MCD129 User Manual