Sony Xplod CDX R5515X User Manual

2-348-439-11 (1)  
FM/AM  
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-R5515X Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-R5515X  
© 2005 Sony Corporation  
Table of Contents  
Adjusting the sound characteristics  
Location of controls and basic  
Receiving a station through a list  
The “XM Ready” logo indicates that  
this product will control an XM tuner  
module (sold separately). Please see  
your nearest authorized Sony dealer for  
details on the XM tuner module.  
The BBE MP process  
R
improves digitally  
compressed sound, such as  
MP3, by restoring and enhancing the higher  
harmonics lost through compression. BBE MP  
works by generating even-order harmonics from  
the source material, effectively recovering  
warmth, detail and nuance.  
SonicStage and its logo are trademarks of Sony  
Corporation.  
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos  
are trademarks of Sony Corporation.  
3
 
Getting Started  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
1 Press (OFF).  
RESET  
button  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
(OFF)  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold (SEL).  
The setup display appears.  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
2 Press (SEL) repeatedly until “CLOCK-  
ADJ” appears.  
3 Press (DSPL).  
The hour indication flashes.  
Tip  
4 Press the volume +/– button to set the  
When carrying the front panel, use the supplied front  
panel case.  
hour and minute.  
To move the digital indication, press (DSPL).  
5 Press (SEL).  
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
The clock starts and the next setup display  
appears.  
6 Press and hold (SEL).  
The setup is complete.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
With the card remote commander  
In step 4, to set the hour and minute, press M or m.  
DEMO mode  
When the unit is turned off, the clock is  
displayed first, then demonstration (DEMO)  
mode starts the demonstration display.  
A
B
To cancel the DEMO mode, set “DEMO-OFF”  
in setup (page 11) while the unit is turned off.  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
4
                 
Inserting the disc in the unit  
Ejecting the disc  
1 Open the shutter.  
1 Open the shutter.  
2 Press Z.  
2 Insert the disc label side up.  
Playback starts.  
x
3 Close the shutter.  
The disc is ejected.  
Note  
While inserting or ejecting the disc, do not close the  
shutter. The disc may be caught and damaged.  
Tip  
The disc can be played with the shutter opened or  
closed.  
5
   
Location of controls and basic operations  
Main unit  
1 2 3 4  
5
6
7 8 9  
ATT  
OFF  
OPEN/CLOSE  
DSPL  
DSO  
SEL  
EQ3  
SEEK  
-
GP/DISC  
+
REP  
SHUF  
BBE MP  
CAT  
SOURCE  
MODE  
BTM  
SENS  
LIST  
1
2
3
4
5
6
CDX-R5515X  
0
qa qsqd  
qf  
qg qh qj  
qk  
OPEN/CLOSE shutter opened  
ql  
w;  
ATT  
OFF  
OPEN/CLOSE  
SEEK  
DSPL  
SEL  
DSO  
EQ3  
GP/DISC  
+
2
REP  
3
SHUF  
4
BBE MP  
5
BTM  
SENS  
LIST  
PTY  
SOURCE  
MODE  
1
6
AF/TA  
Refer to the pages listed for details. The  
corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on the unit.  
Card remote commander  
RM-X151  
2
8
OFF  
ATT  
A Volume +/– button  
4
qs  
To adjust volume.  
qa  
SOURCE  
SEL  
MODE  
B ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
wa  
+
C DSPL (display) button 4, 8, 10  
wd  
wf  
wg  
To change display items.  
DSPL  
SCRL  
3
D SEL (select) button 4, 9, 10, 12  
To select items.  
1
4
2
5
3
6
E Display window  
F EQ3 (equalizer) button 2, 9  
To select an equalizer type (XPLOD,  
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK,  
CUSTOM or OFF).  
+
VOL  
ws  
6
       
G DSO button 2  
R Receptor for the card remote  
To select the DSO mode (1, 2, 3 or OFF).  
The larger the number, the more enhanced  
the effect.  
commander  
S Disc slot 5  
T Z (eject) button 6  
H OFF button  
To power off/stop the source.  
The following buttons on the card remote  
commander have also different buttons/functions  
from the unit.  
I SEEK +/– button  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
CD:  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); fast-forward/  
reverse a track (press and hold).  
wa < (.)/, (>) buttons  
To control radio/CD, the same as (SEEK)  
+/– on the unit. (For details of other  
operations, see “With the card remote  
commander” on each pages.)  
ws VOL +/– button  
To adjust volume.  
J
(front panel release) button 4  
wd M (+)/m (–) buttons  
K SOURCE button  
To power on/change the source (Radio/CD/  
MD*1).  
To control CD, the same as (1)/(2) –/+ on  
the unit. (For details of other operations, see  
“With the card remote commander” on each  
pages.)  
L MODE button 8, 11  
To select the radio band (FM/AM)/select the  
unit*2.  
wf SCRL button 8  
To scroll the display item.  
M RESET button (located behind the front  
wg Number buttons  
panel) 4  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
N Number buttons  
Radio:  
*1 When an MD changer is connected.  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
CD/MD*1:  
*2 When a CD/MD changer is connected.  
*3 When an MP3/ATRAC CD is played and a changer  
is not connected. If the changer is connected, the  
operation is different, see page 11.  
(1)/(2): GP*3/DISC*2 –/+  
To skip groups (press); skip groups  
continuously (press and hold).  
(3): REP 8  
Note  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote commander  
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is  
inserted to activate the unit first.  
(4): SHUF 8  
(5): BBE MP 3  
To activate the BBE MP function, to set  
“BBEMP-ON” during playback on this unit.  
To cancel, set “BBEMP-OFF.”  
Tip  
For details on how to replace the battery, see  
O BTM button 8  
To start the BTM function.  
P SENS button  
To improve weak reception: LOCAL/  
MONO.  
Q LIST/CAT button 9, 11  
To list up.  
7
 
CD  
Radio  
For details on connecting to a CD/MD changer,  
see page 11.  
Storing and receiving stations  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Display items  
A
B
Storing automatically — BTM  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
A Source  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
B Track number/Elapsed playing time,  
Disc/artist name, Group number*1,  
Group name, Track name, Text  
information*2, Clock  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
flashes.  
*1 Group number is displayed only when the group is  
changed.  
*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed and  
when playing a ATRAC CD, text information written  
by SonicStage, etc. is displayed.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
To change display items B, press (DSPL);  
scroll display items B, press (SCRL) on the  
card remote commander or set “A.SCRL-ON”  
Storing manually  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
Tip  
Displayed item will differ, depending on the disc type  
and recorded format. For details on MP3, see  
page 13; ATRAC CD, see page 13.  
The number button indication appears in the  
display.  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previous stored station will be replaced.  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Receiving the stored stations  
1 Select the band, then press a number  
Select  
To play  
button ((1) to (6)).  
REP-TRACK track repeatedly.  
With the card remote commander  
To select preset stations, press M or m.  
REP-GP*  
group repeatedly.  
SHUF-GP*  
group in random order.  
Tuning automatically  
SHUF-DISC disc in random order.  
1 Select the band, then press (SEEK) +/–  
* When an MP3/ATRAC CD is played.  
to search for the station.  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF” or “SHUF-OFF.”  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) +/to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) +/–  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
8
                       
Receiving a station through a list  
Other functions  
— list-up  
Changing the sound settings  
You can list up the frequency or the name. For  
details on labeling a station, see page 10.  
1 Select the band, then press (LIST).  
Adjusting the sound  
characteristics — BAL/FAD/SUB  
You can adjust the balance, fader, and subwoofer  
volume.  
The frequency or station name appears.  
2 Press (LIST) repeatedly until the  
desired station appears.  
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”  
“FAD” or “SUB” appears.  
The item changes as follows:  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
SUB (subwoofer volume)*2  
After 5 seconds, the unit returns to normal  
reception mode.  
3 Press (SEEK) +/– to receive the  
*1 When EQ3 is activated (page 9).  
*2 When the audio output is set to “SUB”  
ATT” is displayed at the lowest setting, and can  
be adjusted up to 20 steps.  
station.  
With the card remote commander  
In step 2, to select the station, press M or m.  
2 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the selected item.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
Note  
Adjust within 3 seconds of selecting the item.  
With the card remote commander  
In step 2, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
Adjusting the equalizer curve  
— EQ3  
You can adjust and store the equalizer settings  
for different tone ranges.  
1 Select a source, then press (EQ3)  
repeatedly to select the EQ3 type.  
2 Press (SEL) repeatedly until “LOW,”  
“MID” or “HI” appears.  
3 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold (SEL) before the setting is  
complete.  
continue to next page t  
9
             
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
3 Press the volume +/– button repeatedly to  
select the name you want to delete.  
4 Press and hold (SEL).  
The name is deleted. Repeat steps 3 and 4 to  
delete other names.  
With the card remote commander  
In step 3, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
5 Press and hold (LIST).  
The unit returns to normal play/reception  
mode.  
Labeling a station/disc  
With the card remote commander  
In step 3, to select the name, press M or m.  
When you receive a station, or play a disc in a  
CD changer with the CUSTOM FILE function,  
you can label each station/disc with a custom  
name up to 8 characters (Station Memo/Disc  
Memo).  
If you label a station/disc, the name appears on  
the list (page 9 or 11).  
Adjusting setup items — SET  
1 Press and hold (SEL).  
The setup display appears.  
2 Press (SEL) repeatedly until the  
1 While receiving a station or playing a  
disc that you want to label, press and  
hold (LIST).  
desired item appears.  
3 Press the volume +/– button to select  
the setting (example “ON” or “OFF”).  
4 Press and hold (SEL).  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
Note  
2 Press the volume +/– button  
repeatedly until the desired character  
appears.  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
With the card remote commander  
In step 3, to select the setting, press < or ,.  
The character changes as follows:  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y +  
y y ... y (blank space) y A  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
To move the digital indication, press (SEL).  
Repeat this operation until the entire name is  
entered.  
z” indicates the default settings.  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust)  
3 Press and hold (LIST).  
The labeling is complete and the display  
returns to the normal play/reception mode.  
BEEP  
To set “ON” (z) or “OFF.”  
SUB/REAR*1  
To switch the audio output.  
To display the name, press (DSPL) during  
reception or playback.  
– “SUB” (z): to output to a subwoofer.  
– “REAR”: to output to a power amplifier.  
Tips  
To correct or erase a character, overwrite or enter  
.”  
DIM (Dimmer)  
The Disc Memo always takes priority over any  
prerecorded title.  
You can label a disc on the unit if a changer with the  
CUSTOM FILE function is connected.  
“REP-TRACK” and all shuffle play are suspended  
until the labeling is complete.  
To change the brightness of the display.  
– “AT” (z): to dim the display automatically  
when you turn the lights on.  
– “ON”: to dim the display.  
– “OFF”: to deactivate the dimmer.  
With the card remote commander  
In step 2, to select the character, press M or m.  
CONTRAST  
To adjust the contrast of the display.  
The contrast level is adjustable in 7 steps.  
Deleting the custom name  
1 Select the radio, or the unit that has stored the  
custom name you want to delete, then press  
and hold (LIST).  
2 Press and hold (DSPL).  
The stored name will flash.  
10  
             
Repeat and shuffle play  
M.DSPL*2 (Motion Display)  
To select the Motion Display mode.  
– “SA” (z): to show moving patterns and  
spectrum analyzer.  
– “ON”: to show moving patterns.  
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
Select  
To play  
DEMO*1 (Demonstration)  
REP-DISC*1 disc repeatedly.  
To set “ON” (z) or “OFF” (page 4).  
SHUF-  
tracks in the changer in random  
order.  
CHGR*1  
A.SCRL (Auto Scroll)  
To scroll long displayed items automatically  
when the disc/group/track is changed.  
– “ON”: to scroll.  
SHUF-ALL*2 tracks in all units in random  
order.  
– “OFF” (z): to not scroll.  
LPF*3 (Low Pass Filter)  
To select the cut-off frequency “78HZ,”  
“125HZ” or “OFF” (z).  
*1 When one or more CD/MD changers are  
connected.  
*2 When one or more CD changers, or two or more  
MD changers are connected.  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF” or “SHUF-OFF.”  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When the unit is turned on.  
*3 When the audio output is set to “SUB.”  
Tip  
“SHUF-ALLwill not shuffle tracks between CD units  
and MD changers.  
Using optional equipment  
Locating a disc by name — list-up  
You can select a disc from the list when  
connecting a CD changer with the CUSTOM  
FILE function or an MD changer.  
CD/MD changer  
If you assign a name to a disc, the name appears  
on the list. For details on labeling a disc, see  
Selecting the changer  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or  
“MD” appears.  
1 During playback, press (LIST).  
The disc number or disc name appears.  
2 Press (MODE) repeatedly until the desired  
changer appears.  
2 Press (LIST) repeatedly until the desired disc  
appears.  
Unit number  
Disc number  
After 5 seconds, the unit returns to normal  
play mode.  
3 Press (SEEK) +/– to play the disc.  
With the card remote commander  
In step 2, to select the disc, press M or m.  
Playback starts.  
Skipping groups and discs  
1 During playback, press (1)/(2) (GP/DISC)  
–/+.  
Rotary commander RM-X4S  
Attaching the label  
Attach the indication label depending on how  
you mount the rotary commander.  
To skip  
Press (1)/(2)  
group  
and release (hold for a  
moment).  
group  
continuously  
within 2 seconds of first  
releasing.  
D
S
P
L
discs  
repeatedly.  
L
E
S
M
O
D
E
E
MODE  
DSPL  
S
L
discs  
continuously  
then, press again within 2  
seconds and hold.  
continue to next page t  
11  
               
Location of controls  
The corresponding buttons on the rotary  
commander control the same functions as those  
on this unit.  
Additional Information  
Precautions  
ATT  
SEL  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna will extend automatically while the  
unit is operating.  
PRESET/DISC  
MODE  
Moisture condensation  
SOURCE  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In such a case, remove the disc  
and wait for about an hour until the moisture has  
evaporated.  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
The following controls on the rotary commander  
require a different operation from the unit.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
PRESET/DISC control  
To select preset stations; control CD, the same  
as (1)/(2) –/+ on the unit (push in and rotate).  
VOL control  
The same as the volume +/– button on the unit  
(rotate).  
SEEK/AMS control  
The same as (SEEK) +/– on the unit (rotate, or  
rotate and hold).  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc magazines  
when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/  
residue. Such discs may stop spinning when used,  
causing a malfunction, or may ruin the disc.  
Changing the operative direction  
The operative direction of the controls is factory-  
set as shown below.  
To increase  
To decrease  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from using  
such discs:  
1 While pushing the VOL control, press and  
hold (SEL).  
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker  
peeling off and jamming the eject mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to heat  
shrinking of a sticker or label causing a disc to  
warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do not  
use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.  
12  
       
• Before playing, clean the discs  
with a commercially available  
cleaning cloth. Wipe each disc  
from the center out. Do not use  
solvents such as benzine,  
thinner, commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
Playback order of MP3 files  
Folder  
(group)  
MP3  
MP3 file  
(track)  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the condition  
of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
Music discs encoded with copyright  
Notes  
Be sure to finalize the disc before using on the unit.  
When naming an MP3 file, be sure to add the file  
expansion “.mp3” to the file name.  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
During playback of a VBR (variable bit rate) MP3 file  
or fast-forward/reverse, elapsed playing time may  
not display accurately.  
When the disc is recorded in Multi Session, only the  
first track of the first session format is recognized  
and played (any other format is skipped). The  
priority of the format is CD-DA, ATRAC CD and  
MP3.  
protection technologies  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection technologies are marketed by  
some record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
About MP3 files  
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the  
first session is played.  
– When the first track is not a CD-DA, an ATRAC CD  
or MP3 session is played. If the disc has no data in  
any of these formats, “NO MUSIC” is displayed.  
MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a  
music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10 of  
its original size.  
• The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/  
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion  
format, ID3 tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4,  
and Multi Session.  
About ATRAC CD  
• The maximum number of:  
– folders (groups): 150 (including root and empty  
folders).  
ATRAC3plus format  
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform  
Acoustic Coding3, is audio compression  
technology. It compresses audio CD data to  
approximately 1/10 of its original size.  
ATRAC3plus, which is an extended format of  
ATRAC3, compresses the audio CD data to  
approximately 1/20 of its original size. The unit  
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.  
– MP3 files (tracks) and folders contained in a  
disc: 300 (if a folder/file names contain many  
characters, this number may become less than  
300).  
– displayable characters for a folder/file name is  
32 (Joliet), or 32/64 (Romeo); ID3 tag is 15/30  
characters (1.0, 1.1, 2.2 and 2.3), or 63/126  
characters (2.4).  
ATRAC CD  
ATRAC CD is recorded audio CD data which is  
compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format  
using authorized software, such as SonicStage 2.0 or  
later, or SonicStage Simple Burner.  
• The maximum number of:  
– folders (groups): 255  
– files (tracks): 999  
• The characters for a folder/file name and text  
information written by SonicStage is displayed.  
For details on ATRAC CD, see the SonicStage or  
SonicStage Simple Burner manual.  
continue to next page t  
13  
         
Note  
Cleaning the connectors  
Be sure to create the ATRAC CD using authorized  
software, such as SonicStage 2.0 or later, or  
SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1, which are  
supplied with Sony Network products.  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 4)  
and clean the connectors with a cotton swab dipped  
in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise,  
the connectors may be damaged.  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
Maintenance  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
Main unit  
Back of the front panel  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter. Replace  
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use  
of any other battery may present a risk of fire or  
explosion.  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
+ side up  
Removing the unit  
2
c
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 4).  
1
2Engage the release keys together with the  
protection collar.  
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
Orient the release  
keys as shown.  
3Pull out the release keys to remove the  
protection collar.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
dealer.  
Fuse (10A)  
14  
       
AM  
2 Remove the unit.  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
Hook facing  
inwards.  
Power amplifier section  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (front, sub/rear switchable)  
Subwoofer output terminal (mono)  
Power antenna relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Inputs:  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
Telephone ATT control terminal  
Illumination control terminal  
BUS control input terminal  
Remote controller input terminal  
Antenna input terminal  
3Slide the unit out of the mounting.  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground)  
1
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 182 mm (7 /8 × 2 ×  
1
7 /4 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 10 oz)  
Supplied accessories:  
Card remote commander: RM-X151  
Parts for installation and connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Specifications  
Optional accessories/equipment:  
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
CD changer (10 discs): CDX-757MX  
CD changer (6 discs): CDX-T69  
MD changer (6 discs): MDX-66XLP  
Source selector: XA-C30  
AUX-IN selector: XA-300  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
US and foreign patents licensed from Dolby  
Laboratories.  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
CD Player section  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Tuner section  
FM  
• Lead-free solder is used for soldering certain  
parts. (more than 80 %)  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
• Packaging cushions do not use polystyrene foam.  
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
15  
 
CD/MD playback  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 13).  
General  
MP3 files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3 format and  
version (page 13).  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in order, check  
the fuse.  
MP3 files take longer to play back than others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
– a disc to which data can be added.  
No sound.  
• The volume is too low.  
The ATRAC CD cannot play.  
• The disc is not created by authorized software, such  
as SonicStage or SonicStage Simple Burner.  
• Tracks that are not included in the group cannot be  
played.  
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT  
function (when the interface cable of a car telephone  
is connected to the ATT lead) is activated.  
• The position of the fader control (FAD) is not set for  
a 2-speaker system.  
• The CD changer is incompatible with the disc format  
(MP3/ATRAC CD).  
tPlay back with a Sony MP3 compatible CD  
changer, or this unit.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• “A.SCRL” is set to off.  
tSet “A.SCRL-ON” (page 11) or press (SCRL) on  
the card remote commander.  
No beep sound.  
The sound skips.  
• The beep sound is canceled (page 10).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power connecting lead or battery has been  
disconnected.  
• Defective or dirty disc.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 4).  
• The power connecting lead is not connected properly.  
“MS” or “MD” does not appear on the source  
display when both the optional MGS-X1 and  
MD changer are connected.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.  
tPress (SOURCE) until “MS” or “MD” appears,  
then press (MODE) repeatedly.  
Makes noise when the position of the ignition  
key is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 10).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) again until the display  
appears.  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue) or  
accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna booster (only when  
your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side  
glass).  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
control lead.  
• The connectors are dirty (page 14).  
DSO does not function.  
Depending on the type of car interior or type of music,  
DSO may not have a desirable effect.  
• Check the frequency.  
• When the DSO mode is on, the sound is sometimes  
hampered by noises.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 7).  
16  
 
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
NO INFO  
Text information is not written in the ATRAC3/  
ATRAC3plus file.  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
NO MAG  
The disc magazine is not inserted in the CD changer.  
tInsert the magazine in the changer.  
Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.  
tTuning does not stop at a station:  
Press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” or  
“MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-OFF” (AM)  
appears.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPress (SENS) to set the monaural reception  
mode to “MONO-ON.”  
NO MUSIC  
The disc is not a music file.  
tInsert a music CD in this unit or MP3 playable  
changer.  
NO NAME  
A track/group/disc name is not written in the track.  
NOT READ  
The disc information has not been read by the unit.  
tLoading the disc, then select it on the list.  
NOTREADY  
The lid of the MD changer is open or the MDs are not  
inserted properly.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
OFFSET  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
The unit is in monaural reception mode.  
tPress (SENS) until “MONO-OFF” appears.  
Error displays/Messages  
READ  
The unit is reading all track and group information on  
the disc.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc structure, it  
may take more than a minute.  
BLANK*1  
Tracks have not been recorded on the MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks.  
ERROR*1  
• The disc is dirty or inserted upside down.*2  
tClean or insert the disc correctly.  
• The disc cannot play because of some problem.  
tInsert another disc.  
RESET  
The CD unit and CD/MD changer cannot be operated  
because of some problem.  
tPress the RESET button (page 4).  
” or “  
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.  
tSee the installation guide manual of this model to  
check the connection.  
During fast-forward or reverse, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
When the XM tuner is connected, storing an XM radio  
channel into a preset failed.  
The character cannot be displayed with the unit.  
tBe sure to receive the channel that you want to  
*1 If an error occurs during playback of a CD or MD,  
the disc number of the CD or MD does not appear  
in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
store, then try it again.  
LOAD  
The changer is loading the disc.  
tWait until loading is complete.  
L.SEEK +/–  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
NO DATA  
All custom names have been deleted, or none are  
stored.  
NO DISC  
The disc is not inserted in the CD/MD changer.  
tInsert discs in the changer.  
NO ID3  
ID3 tag information is not written in the MP3 file.  
17  
 
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques pour les yeux.  
Félicitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce  
lecteur vous offre les fonctions suivantes.  
Lecture de CD  
Possibilité de lecture de CD-DA (contenant  
également des informations CD TEXT*), de  
CD-R/CD-RW (fichiers MP3 contenant  
également des multisessions (page 13)) et de  
CD ATRAC (format ATRAC3 et ATRAC3plus  
(page 14)).  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de  
maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
Symbole indiqué sur le  
Type de disques  
disque  
Le processus BBE MP  
CD-DA  
R
améliore le son compressé  
numériquement, tel quun  
MP3, en restaurant et en améliorant les  
harmoniques supérieures perdues lors de la  
compression. BBE MP génère des harmoniques  
paires depuis le matériel source, récupérant  
efficacement la chaleur, les détails et les  
nuances.  
MP3  
CD ATRAC  
Le logo « XM Ready » indique que ce  
produit permet de contrôler un module  
de syntonisation XM (vendu  
séparément). Veuillez consulter votre  
détaillant agréé Sony pour plus de détails  
sur les modules de syntonisation XM.  
Réception radio  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par  
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1  
et AM2).  
BTM (mémorisation des meilleurs accords) :  
l’appareil sélectionne des stations émettant un  
signal fort et les mémorise.  
Vous pouvez affecter un nom à chaque station  
radio, l’enregistrer dans la mémoire et  
afficher les noms de stations dans la liste.  
Réglages du son  
SonicStage et son logo sont des marques de  
commerce de Sony Corporation.  
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos  
sont des marques de commerce de Sony  
Corporation.  
EQ3 : vous pouvez choisir une courbe  
d’égaliseur pour 7 types de musique.  
DSO (répartiteur dynamique du son émis) :  
création d’un son mieux réparti, à l’aide d’un  
haut-parleur virtuel, afin de renforcer le son  
des haut-parleurs, même s’ils sont installés  
dans la partie inférieure de la portière.  
BBE MP : amélioration des sons compressés  
numériquement comme les fichiers MP3.  
Pour plus de détails, reportez-vous à  
l’explication suivante.  
Pilotage d’appareils en option  
En plus de la fonction de lecture, cet appareil  
vous permet également de piloter des  
changeurs CD/MD en option ou des appareils  
portables Sony en option.  
* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des  
informations telles que le nom du disque, le nom de  
l’artiste et le nom des plages.  
2
   
Table des matières  
Réglage des caractéristiques du son  
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
Identification d’une station  
Réglage des paramètres de configuration  
Emplacement des commandes et  
Réception d’une station à partir d’une liste  
3
Préparation  
Mode DEMO  
Lorsque l’appareil est hors tension, l’horloge est  
affichée en premier, puis l’écran du mode de  
démonstration (DEMO) apparaît.  
Réinitialisation de l’appareil  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Pour annuler le mode DEMO, réglez « DEMO-  
OFF » en cours de réglage (page 11) lors de la  
mise hors tension de l’appareil.  
Retrait de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
Touche  
RESET  
Alarme d’avertissement  
Remarque  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
L’alarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
Réglage de l’horloge  
1 Appuyez sur (OFF).  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Lappareil est mis hors tension.  
2 Appuyez sur , puis sortez la façade  
en tirant vers vous.  
1 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
(OFF)  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « CLOCK-ADJ »  
apparaisse.  
3 Appuyez sur (DSPL).  
L’indication des heures clignote.  
4 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour régler l’heure et les minutes.  
Appuyez sur (DSPL) pour déplacer  
l’indication numérique.  
Remarques  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
et l’écran d’affichage et ne l’échappez pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
5 Appuyez sur (SEL).  
L’horloge démarre et l’écran de configuration  
suivant apparaît.  
6 Appuyez sur la touche (SEL) et  
Conseil  
maintenez-la enfoncée.  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
La configuration est terminée.  
Appuyez sur (DSPL) pour afficher l’horloge.  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’écran précédant.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 4, pour régler les heures et les minutes,  
appuyez sur M ou m.  
4
               
Installation de la façade  
Éjection du disque  
1 Ouvrez le volet.  
Insérez la partie A de la façade dans la partie  
B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur  
le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle  
est en position.  
2 Appuyez sur Z.  
A
B
x
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
Insertion du disque dans le  
lecteur  
Le disque est éjecté.  
1 Ouvrez le volet.  
Remarque  
Lors de l’insertion ou de l’éjection d’un disque, ne  
fermez pas le volet. Cela risque de coincer et  
d’endommager le disque.  
Conseil  
Il est possible de lire le disque avec le volet ouvert ou  
fermé.  
2 Insérez le disque, côté imprimé vers le  
haut.  
La lecture commence.  
3 Fermez le volet.  
5
     
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
1 2 3 4  
5
6
7 8 9  
ATT  
OFF  
OPEN/CLOSE  
DSPL  
DSO  
SEL  
EQ3  
SEEK  
-
GP/DISC  
+
REP  
SHUF  
BBE MP  
CAT  
SOURCE  
MODE  
BTM  
SENS  
LIST  
1
2
3
4
5
6
CDX-R5515X  
0
qa qsqd  
qf  
qg qh qj  
qk  
Volet OPEN/CLOSE ouvert  
ql  
w;  
ATT  
OFF  
OPEN/CLOSE  
SEEK  
DSPL  
SEL  
DSO  
EQ3  
GP/DISC  
+
2
REP  
3
SHUF  
4
BBE MP  
5
BTM  
SENS  
LIST  
PTY  
SOURCE  
MODE  
1
6
AF/TA  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués. Les touches correspondantes  
de la mini-télécommande pilotent les mêmes  
fonctions que celles de l’appareil.  
Mini-télécommande RM-X151  
2
4
qs  
8
qa  
wa  
OFF  
ATT  
A Touche de volume +/–  
SOURCE  
SEL  
MODE  
Réglage du niveau du volume.  
B Touche ATT (atténuation du son)  
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur  
cette touche pour annuler.  
+
wd  
wf  
wg  
C Touche DSPL (affichage) 4, 8, 10  
Changement des rubriques d’affichage.  
DSPL  
SCRL  
3
D Touche SEL (sélection) 4, 9, 10, 12  
1
4
2
5
3
6
Sélection des paramètres.  
E Fenêtre d’affichage  
+
VOL  
F Touche EQ3 (égaliseur) 2, 9  
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,  
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK,  
CUSTOM ou OFF).  
ws  
6
       
G Touche DSO 2  
P Touche SENS  
Sélection du mode DSO (1, 2, 3 ou OFF).  
Plus le chiffre est élevé, plus l’effet est  
prononcé.  
Amélioration d’une réception faible :  
LOCAL/MONO.  
Q Touche LIST/CAT 9, 12  
H Touche OFF  
Affichage automatique des titres.  
Mise hors tension de l’appareil/arrêt de la  
source.  
R Récepteur de la mini-télécommande  
S Fente d’insertion des disques 5  
T Touche Z (éjection) 6  
I Touche SEEK +/–  
Radio :  
Réglage automatique des stations (appuyez) ;  
recherche manuelle d’une station (appuyez  
sur la touche et maintenez-la enfoncée).  
CD :  
Les touches suivantes de la mini-télécommande  
correspondent également à des touches/fonctions  
différentes de celles de l’appareil.  
Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en  
continu (appuyez, puis appuyez dans un  
délai d’environ 1 seconde et maintenez la  
touche enfoncée) ; avance/retour rapide dans  
une plage (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
wa Touches < (.)/, (>)  
Commande de la radio/du CD, identique à la  
touche (SEEK) +/– de l’appareil. (Pour plus  
de détails sur les autres fonctions, reportez-  
vous à chaque page à la section « Avec la  
mini-télécommande ».)  
J Touche  
(déverrouillage de la  
ws Touche VOL +/–  
façade) 4  
Réglage du niveau du volume.  
K Touche SOURCE  
wd Touches M (+)/m (–)  
Mise sous tension de l’appareil/sélection de  
Commande du CD, identique à la touche  
(1)/(2) –/+ de l’appareil. (Pour plus de  
détails sur les autres fonctions, reportez-vous  
à chaque page à la section « Avec la mini-  
télécommande ».)  
la source (radio/CD/MD*1).  
L Touche MODE 8, 11  
Sélection de la bande radio (FM/AM)/  
sélection de l’appareil*2.  
wf Touche SCRL 8  
M Touche RESET (située derrière la façade)  
Défilement de la rubrique d’affichage.  
wg Touches numériques  
Réception des stations enregistrées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
N Touches numériques  
Radio :  
Réception des stations enregistrées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
CD/MD*1 :  
*1 Lorsqu’un changeur MD en option est raccordé.  
*2 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.  
*3 Lorsqu’un fichier MP3/CD ATRAC est lu et  
qu’aucun changeur n’est raccordé. Si un changeur  
est raccordé, le fonctionnement est différent,  
reportez-vous à la page 11.  
(1)/(2): GP*3/DISC*2 –/+  
Saut de plusieurs groupes (appuyez) ; saut de  
plusieurs groupes de suite (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
(3): REP 8  
Remarque  
(4): SHUF 8  
(5): BBE MP 2  
Activation de la fonction BBE MP, réglez  
« BBEMP-ON » en cours de lecture sur cet  
appareil. Pour l’annuler, réglez « BBEMP-  
OFF ».  
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,  
son fonctionnement ne peut pas être commandé avec  
la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d’abord  
sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous  
insérez d’abord un disque dans le lecteur pour  
l’activer.  
Conseil  
O Touche BTM 8  
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le  
remplacement de la pile, reportez-vous à la section  
Démarrage de la fonction BTM.  
7
 
CD  
Radio  
Pour plus de détails sur le raccordement d’un  
changeur CD/MD, reportez-vous à la page 11.  
Mémorisation et réception des  
stations  
Rubriques d’affichage  
Attention  
Pour régler des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout  
accident.  
A
B
A Source  
Mémorisation automatique — BTM  
B Numéro de plage/Temps de lecture  
écoulé, Nom du disque/de l’artiste,  
Numéro de groupe*1, Nom de groupe,  
Nom de plage, Informations  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse.  
textuelles*2, Horloge  
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
changer de bande. Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
*1 Le numéro de groupe s’affiche uniquement lorsque  
vous changez de groupe.  
*2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, l’étiquette ID3  
s’affiche et lorsque vous lisez un CD ATRAC, les  
informations textuelles de SonicStage, etc.  
s’affichent.  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
Lappareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Pour changer de rubriques d’affichage B,  
appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les  
rubriques d’affichage B, appuyez sur (SCRL)  
sur la mini-télécommande ou réglez « A.SCRL-  
ON » (page 11).  
Conseil  
Mémorisation manuelle  
La rubrique affichée varie selon le type de disque et le  
format enregistré. Pour plus de détails à propos des  
fichiers MP3, reportez-vous à la page 13 ; à propos  
des CD ATRAC, reportez-vous à la page 14.  
1 Lorsque vous captez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’indication « MEM » s’affiche.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4)  
(SHUF) jusqu’à ce que le réglage de  
votre choix apparaisse.  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est remplacée.  
Sélectionnez Pour lire  
REP-TRACK une plage en boucle.  
Réception des stations  
mémorisées  
REP-GP*  
un groupe en boucle.  
SHUF-GP*  
un groupe dans un ordre  
aléatoire.  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
SHUF-DISC un disque dans un ordre  
Avec la mini-télécommande  
Pour sélectionner des stations présélectionnées,  
appuyez sur M ou m.  
aléatoire.  
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/CD ATRAC.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez « REP-OFF » ou « SHUF-OFF ».  
8
                     
Recherche automatique des  
fréquences  
Autres fonctions  
Changement des réglages du  
son  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) +/– pour rechercher la  
station.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Réglage des caractéristiques du  
son — BAL/FAD/SUB  
Vous pouvez régler la balance gauche-droite,  
l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du  
caisson de graves.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) +/enfoncée pour localiser la fréquence  
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur  
(SEEK) +/pour la régler avec précision (recherche  
manuelle des fréquences).  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que l’indication « BAL »,  
« FAD » ou « SUB » apparaisse.  
La rubrique change comme suit :  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t  
Réception d’une station à partir  
d’une liste — Affichage  
FAD (avant-arrière) t  
SUB (volume du caisson de graves)*2  
automatique des titres  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 9).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »  
« ATT » est affiché sur le réglage inférieur et  
peut être réglé par incréments de 20.  
Vous pouvez afficher automatiquement la  
fréquence ou le nom. Pour savoir comment  
attribuer un nom à une station, reportez-vous à la  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le paramètre  
souhaité.  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (LIST).  
La fréquence ou le nom de la station apparaît.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’écran d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normal.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)  
jusqu’à ce que la station souhaitée  
s’affiche.  
Remarque  
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir  
sélectionné le paramètre.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 2, pour ajuster le paramètre sélectionné,  
appuyez sur <, M, , ou m.  
Après 5 secondes, l’appareil revient en mode  
de réception normal.  
3 Appuyez sur (SEEK) +/– pour capter la  
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
station.  
— EQ3  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 2, pour sélectionner la station, appuyez sur  
M ou m.  
Vous pouvez régler et mémoriser différentes  
plages de tonalité pour l’égaliseur.  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner le type EQ3.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « LOW », « MID » ou  
« HI » apparaisse.  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le paramètre  
souhaité.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
Suite à la page suivante t  
9
               
Conseils  
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez  
simplement par réécriture ou saisissez «  
».  
Le mémo de disque est toujours affiché en priorité  
par rapport à un titre préenregistré.  
Vous pouvez attribuer un nom à un disque sur  
l’appareil si un changeur doté de la fonction  
CUSTOM FILE est raccordé.  
« REP-TRACK » et toutes les lectures aléatoires  
sont interrompues jusqu’à ce que l’identification du  
disque soit terminée.  
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’écran d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normal.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 2, pour sélectionner le caractère, appuyez  
sur M ou m.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 3, pour ajuster le paramètre sélectionné,  
appuyez sur <, M, , ou m.  
Suppression du nom personnalisé  
1 Sélectionnez la radio ou l’appareil où se trouve  
mémorisé le nom personnalisé que vous  
souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche  
(LIST) et maintenez-la enfoncée.  
Identification d’une station de  
radio/d’un disque  
2 Appuyez sur la touche (DSPL) et maintenez-  
la enfoncée.  
Lorsque vous captez une station ou que vous  
lisez un disque d’un changeur CD avec la  
fonction CUSTOM FILE, vous pouvez attribuer  
un nom personnalisé de 8 caractères maximum  
(fonction de mémoire des stations/fonction de  
mémo de disque).  
Le nom mémorisé clignote.  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
volume +/– pour sélectionner le nom que vous  
souhaitez supprimer.  
4 Appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la  
enfoncée.  
Le nom est supprimé. Répétez les étapes 3 et  
4 pour effacer d’autres noms.  
Si vous attribuez un nom à une station/un disque,  
le nom apparaît dans la liste (page 9 ou 12).  
1 Lorsque vous recevez une station ou  
que vous lisez un disque auquel vous  
souhaitez attribuer un nom, appuyez  
sur (LIST).  
5 Appuyez sur la touche (LIST) et maintenez-la  
enfoncée.  
L’appareil revient au mode de lecture/  
réception normal.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 3, pour sélectionner le nom, appuyez sur  
M ou m.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– jusqu’à ce que le  
caractère souhaité apparaisse.  
Le caractère change comme suit :  
Réglage des paramètres de  
configuration — SET  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y +  
y y ... y (insertion d’un  
espace) y A  
1 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
Appuyez sur (SEL) pour déplacer  
l’indication numérique.  
Répétez cette opération jusqu’à ce que vous  
ayez saisi le nom entier.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que le paramètre souhaité  
apparaisse.  
3 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour sélectionner le réglage souhaité  
(par exemple « ON » ou « OFF »).  
3 Appuyez sur la touche (LIST) et  
maintenez-la enfoncée.  
L’attribution du nom est terminée et l’écran  
d’affichage revient en mode de lecture/  
réception normal.  
4 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage  
revient en mode de lecture/réception normal.  
Pour afficher le nom, appuyez sur (DSPL) en  
cours de réception ou de lecture.  
10  
       
Remarque  
Les paramètres affichés varient selon la source et le  
réglage.  
Avec un équipement en option  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 3, pour sélectionner le réglage, appuyez sur  
< ou ,.  
Changeur CD/MD  
Sélection du changeur  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « CD » ou « MD » s’affiche.  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à  
ce que le changeur souhaité apparaisse.  
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge)  
Numérode Numéro de  
disque  
l’appareil  
BEEP  
Pour régler à « ON » (z) ou à « OFF ».  
SUB/REAR*1  
Pour commuter la sortie audio.  
– « SUB » (z) : pour émettre vers un caisson de  
graves.  
La lecture commence.  
– « REAR » : pour émettre vers un  
amplificateur de puissance.  
Saut de groupes et de disques  
1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2)  
DIM (Régulateur de luminosité)  
Pour modifier la luminosité de la fenêtre  
d’affichage.  
– « AT » (z) : pour que la luminosité de  
l’affichage soit réduite uniquement lorsque  
vous allumez les phares.  
– « ON » : pour diminuer la luminosité de la  
fenêtre d’affichage.  
– « OFF » : pour désactiver le régulateur de  
luminosité.  
(GP/DISC) –/+.  
Pour sauter  
Appuyez sur (1)/(2)  
un groupe  
et relâchez la touche  
(maintenez-la enfoncée  
quelques instants).  
plusieurs  
groupes de  
suite  
et appuyez de nouveau sur la  
touche dans les 2 secondes qui  
suivent.  
CONTRAST  
des disques  
plusieurs fois.  
Pour ajuster le contraste de l’affichage.  
Le niveau de contraste peut être réglé par  
incréments de 7.  
plusieurs  
disques de  
suite  
puis appuyez de nouveau sur la  
touche dans les 2 secondes qui  
suivent et maintenez-la  
enfoncée.  
M.DSPL*2 (Affichage animé)  
Pour sélectionner le mode d’affichage animé.  
– « SA » (z) : pour afficher les motifs animés et  
l’analyseur de spectre.  
– « ON » : pour afficher les motifs animés.  
– « OFF » : pour désactiver la fonction  
d’affichage animé.  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le  
réglage de votre choix apparaisse.  
DEMO*1 (Démonstration)  
Pour régler à « ON » (z) ou à « OFF » (page 4).  
Sélectionnez Pour lire  
A.SCRL (Défilement automatique)  
Pour faire défiler les rubriques longues de façon  
automatique lorsque vous changez de disque/  
groupe/plage.  
– « ON » : pour faire défiler les caractères.  
– « OFF » (z) : pour ne pas faire défiler les  
caractères.  
LPF*3 (Filtre passe-bas)  
Pour sélectionner la fréquence de coupure  
« 78HZ », « 125HZ » ou « OFF » (z).  
REP-DISC*1 un disque en boucle.  
SHUF-  
des plages du changeur dans un  
ordre aléatoire.  
CHGR*1  
SHUF-ALL*2 des plages de tous les appareils  
dans un ordre aléatoire.  
*1 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD/MD sont  
raccordés.  
*2 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD ou plusieurs  
changeurs MD sont raccordés.  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 Lorsque l’appareil est sous tension.  
*3 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».  
Suite à la page suivante t  
11  
                 
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez « REP-OFF » ou « SHUF-OFF ».  
Les commandes suivantes du satellite de  
commande ont une fonction différente de celles  
de l’appareil.  
Conseil  
La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon  
aléatoire de la lecture de plages de lecteurs CD à la  
lecture de plages de changeurs MD.  
Commande PRESET/DISC  
Sélection de stations présélectionnées,  
commande du CD, identique à la touche  
(1)/(2) –/+ de l’appareil (appuyez et tournez).  
Commande VOL  
Recherche d’un disque par son nom  
— Affichage automatique des titres  
Vous pouvez sélectionner un disque à partir de la  
liste lorsque vous raccordez un changeur CD  
doté de la fonction CUSTOM FILE ou un  
changeur MD.  
Si vous attribuez un nom à un disque, le nom  
apparaît dans la liste. Pour plus de détails à  
propos de l’identification des disques, reportez-  
vous à la page 10.  
Identique au bouton de réglage du volume +/–  
de l’appareil (tournez).  
Commande SEEK/AMS  
Identique à la touche (SEEK) +/– de l’appareil  
(tournez ou tournez et maintenez).  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
1 En cours de lecture, appuyez sur (LIST).  
Le numéro du disque ou le nom du disque  
apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST) jusqu’à ce  
que le disque souhaité s’affiche.  
Pour augmenter  
Après 5 secondes, l’appareil revient en mode  
de lecture normal.  
3 Appuyez sur (SEEK) +/– pour lancer la  
Pour diminuer  
lecture du disque.  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 2, pour sélectionner le disque, appuyez sur  
M ou m.  
1 Tout en appuyant sur la commande VOL,  
appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la  
enfoncée.  
Satellite de commande RM-X4S  
Installation de l’étiquette  
Apposez l’étiquette comportant les indications,  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
D
S
P
L
L
E
S
M
O
D
E
E
MODE  
DSPL  
S
L
Emplacement des commandes  
Les touches correspondantes du satellite de  
commande pilotent les mêmes fonctions que  
celles de l’appareil.  
ATT  
SEL  
PRESET/DISC  
MODE  
SOURCE  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
12  
     
• Les disques de forme non standard (par ex., en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre appareil si vous essayez de le  
faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm  
(3 1/4 po).  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage disponible dans le  
Informations complémentaires  
Précautions  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,  
laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.  
• L’antenne électrique se déploie automatiquement  
lorsque l’appareil fonctionne.  
commerce. Essuyez chaque  
disque en partant du centre vers  
l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants, tels que de l’essence,  
du diluant, des produits de  
nettoyage vendus dans le  
commerce ou des vaporisateurs antistatiques  
destinés aux disques analogiques.  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,  
de la condensation peut se former à l’intérieur des  
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.  
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas  
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et  
attendez environ une heure que l’humidité se soit  
évaporée.  
Remarques sur les disques CD-R et  
Pour conserver un son de haute  
CD-RW  
qualité  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains  
disques CD-R ou CD-RW.  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres  
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou  
CD-RW non finalisés.  
Remarques sur les disques  
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas sa  
surface. Saisissez-le par les bords.  
Disques de musique encodés avec  
une technologie de protection des  
droits d’auteur  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en  
stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage  
arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Dernièrement, certaines maisons de disques ont  
lancé sur le marché divers types de disques de  
musique encodés avec des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces  
types de disques, certains ne sont pas conformes à la  
norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet  
appareil.  
À propos des fichiers MP3  
MP3, qui signifie MPEG-1 couche audio 3, est une  
norme de format de compression des fichiers audio.  
Il permet la compression des fichiers CD audio à  
environ 1/10 de leur taille d’origine.  
• Ce lecteur est compatible avec le format ISO 9660  
niveau 1/niveau 2, le format d’extension Joliet/  
Romeo, les étiquettes ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3  
et 2.4, et les disques enregistrés en multisession.  
• Nombre maximal de :  
– dossiers (groupes) : 150 (y compris le répertoire  
de base et les dossiers vides).  
– fichiers et dossiers MP3 (plages) contenus sur un  
disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de  
dossier contient un grand nombre de caractères,  
ce nombre peut être inférieur à 300).  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés  
des étiquettes ou des autocollants.  
L’utilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque  
le mécanisme d’éjection ;  
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,  
sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées  
par une déformation du disque suite au  
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant  
sous l’effet de la chaleur.  
Suite à la page suivante t  
13  
           
– caractères affichables pour un nom de dossier/  
fichier : 32 (Joliet) ou 32/64 (Romeo) ; pour les  
étiquettes ID3 : 15/30 caractères (versions 1.0,  
1.1, 2.2 et 2.3) ou 63/126 caractères (version  
2.4).  
• Nombre maximal de :  
– dossiers (groupes) : 255  
– fichiers (plages) : 999  
• Les caractères du nom de dossier/fichier et les  
informations textuelles de SonicStage sont  
affichés.  
Ordre de lecture des fichiers MP3  
Pour plus de détails sur CD ATRAC, reportez-vous  
au manuel SonicStage ou SonicStage Simple  
Burner.  
Dossier  
MP3  
(groupe)  
Remarque  
Fichier MP3  
(plage)  
Veillez à créer le CD ATRAC à l’aide d’un logiciel  
autorisé SonicStage version 2.0 ou ultérieure, ou  
SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1, qui sont fournis  
avec les produits Sony Network.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, communiquez avec votre  
détaillant Sony.  
Entretien  
Remarques  
Veillez à finaliser le disque avant de l’utiliser sur  
l’appareil.  
Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à  
ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque  
fichier.  
Si vous lisez un fichier MP3 d’un débit binaire de  
320 kbit/s par exemple, le son risque d’être  
intermittent.  
Pendant la lecture d’un fichier MP3 VBR (débit  
binaire variable) ou pendant l’avance/le retour  
rapide, le temps de lecture écoulé affiché peut ne  
pas être correct.  
Lorsque le disque est enregistré en multisession,  
seule la première plage du format de la première  
session est identifiée et lue (tous les autres formats  
sont ignorés). La priorité du format est la suivante :  
CD-DA, CD ATRAC et MP3.  
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le  
CD-DA de la première session est lu.  
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,  
une session CD ATRAC ou MP3 est lue. Si le  
disque ne contient aucune donnée dans ces  
formats, « NO MUSIC » s’affiche.  
Remplacement de la pile au lithium  
de la télécommande  
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile  
dure environ 1 an. (En fonction des conditions  
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par une  
nouvelle pile au lithium CR2025. L’utilisation de  
tout autre type de pile entraîne un risque d’incendie  
ou d’explosion.  
pôle + vers le haut  
2
c
1
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants.  
En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
À propos des CD ATRAC  
la pile.  
Format ATRAC3plus  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela peut entraîner un court-circuit.  
ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic  
Coding3, est une technologie de compression audio.  
Il permet la compression des fichiers CD audio à  
environ 1/10 de leur taille d’origine. ATRAC3plus  
est un format étendu de ATRAC3 et permet la  
compression des données des CD audio à environ  
1/20 de leur taille d’origine. Cet appareil accepte à  
la fois le format ATRAC3 et ATRAC3plus.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
CD ATRAC  
Le format CD ATRAC enregistre des données de  
CD audio compressés au format ATRAC3 ou  
ATRAC3plus à l’aide de logiciels autorisés comme  
SonicStage version 2.0 ou ultérieure ou SonicStage  
14 Simple Burner.  
       
Remplacement du fusible  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont la capacité, en  
ampères, correspond à la valeur  
indiquée sur l’ancien fusible. Si  
le fusible fond, vérifiez le  
branchement de l’alimentation  
et remplacez le fusible. Si le  
nouveau fusible fond  
Démontage de l’appareil  
1 Retirez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 4).  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le cadre de sûreté.  
également, il est possible que  
l’appareil soit défectueux. Dans  
ce cas, communiquez avec  
votre détaillant Sony le plus proche.  
Fusible (10 A)  
Orientez les clés de  
Nettoyage des connecteurs  
déblocage comme illustré.  
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si  
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont  
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 4) et nettoyez les connecteurs avec un  
coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une  
pression trop forte, car les connecteurs pourraient  
être endommagés.  
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer  
le cadre de sûreté.  
2 Retirez l’appareil.  
Appareil principal  
Arrière de la façade  
1Insérez simultanément les deux clés de  
déblocage jusqu’au déclic.  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Crochet tourné  
vers l’intérieur.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
15  
   
Brevets américains et internationaux sous licence  
de Dolby Laboratories.  
Caractéristiques techniques  
Lecteur CD  
Remarque  
Rapport signal-bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil  
mesurable  
Cet appareil ne doit pas être branché à un  
préamplificateur numérique ni à un égaliseur  
compatible avec le système Sony BUS.  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le  
soudage de certaines pièces. (plus de 80 %)  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est  
utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est  
utilisé dans la composition des coques.  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz  
• Du polystyrène expansé pour cales d’emballage  
n’est pas utilisé dans l’emballage.  
AM  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
Dépannage  
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Amplificateur de puissance  
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de  
sécurité)  
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Généralités  
Sorties :  
Généralités  
Lappareil n’est pas alimenté.  
Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez  
le fusible.  
• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage  
disparaît, il est alors impossible de commander  
l’appareil avec la télécommande.  
Borne sorties audio (commutation avant, caisson  
de graves/arrière)  
Borne de sortie de caisson de graves (mono)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
Borne de commande ATT téléphone  
Fil de commande de l’éclairage  
Borne d’entrée de commande BUS  
Borne d’entrée de télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
tMettez l’appareil sous tension.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de  
relais.  
Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC  
Aucun son n’est émis.  
• Le volume est trop faible.  
(masse négative)  
Dimensions : environ 178 × 50 × 182 mm  
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT  
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un  
téléphone de voiture est raccordé au fil ATT) est  
activée.  
• La position de la commande de balance avant/arrière  
(FAD) n’est pas réglée pour un système à 2 haut-  
parleurs.  
• Le changeur CD n’est pas compatible avec le format  
de disque (MP3/CD ATRAC).  
tLecture avec un changeur CD compatible MP3 de  
Sony ou cet appareil.  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 po) (l/h/p)  
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po) (l/h/p)  
Poids : environ 1,2 kg (2 lb 10 oz)  
Accessoires fournis :  
Mini-télécommande : RM-X151  
Composants destinés à l’installation et aux  
raccordements (1 jeu)  
Étui pour la façade (1)  
Accessoires de commande/équipement en option :  
Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Aucun bip n’est émis.  
• Le bip est désactivé (page 11).  
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé  
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.  
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX  
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69  
Changeur MD (6 disques) : MDX-66XLP  
Sélecteur de source : XA-C30  
Sélecteur AUX-IN : XA-300  
16  
   
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure d’enregistrement  
dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.  
• Pour certains disques contenant un grand nombre de  
caractères, la fonction de défilement peut être  
inopérante.  
• La fonction « A.SCRL » est désactivée.  
tRéglez « A.SCRL-ON » (page 11) ou appuyez  
sur (SCRL) sur la mini-télécommande.  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Le son saute.  
• L’appareil est mal installé.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de  
45° dans un endroit stable du véhicule.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
Émission de bruits lorsque la position de la clé  
de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux  
accessoires.  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le disque.  
Appuyez sur la touche RESET (page 4).  
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage  
ou il n’apparaît pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »  
Laffichage disparaît si vous maintenez la touche  
(OFF) enfoncée.  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF) enfoncée  
jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.  
• Les connecteurs sont encrassés (page 15).  
« MS » ou « MD » n’apparaît pas sur l’affichage  
de la source lorsque vous raccordez en même  
temps l’appareil MGS-X1 et le changeur MD en  
option.  
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un  
lecteur MD.  
tAppuyez sur (SOURCE) jusqu’à ce que « MS » ou  
« MD » s’affiche, puis appuyez plusieurs fois sur  
(MODE).  
La fonction DSO est inopérante.  
Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique, la  
fonction DSO peut avoir un effet indésirable.  
Réception radio  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
Lecture de CD et de MD  
• Raccordez un fil de commande d’antenne électrique  
(bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge)  
au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne  
du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé  
d’une antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre  
arrière ou latérale).  
Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.  
• L’antenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du fil de commande de  
l’antenne électrique.  
Vérifiez la fréquence.  
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut parfois  
être parasité.  
tRéglez le mode DSO à « OFF » (page 7).  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le  
mauvais sens.  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R ou CD-RW ne sont pas destinés à un usage  
audio (page 13).  
Impossible de lire des fichiers MP3.  
Le disque n’est pas compatible avec le format et la  
version MP3 (page 13).  
Certains fichiers MP3 exigent un délai plus  
long que d’autres avant le début de la lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige un délai  
de démarrage plus long.  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe.  
– disques enregistrés en multisession.  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.  
tLa recherche des fréquences s’arrête trop  
souvent :  
Appuyez sur (SENS) jusqu’à ce que « LOCAL-  
ON » apparaisse.  
tLa recherche des fréquences ne s’arrête sur  
aucune station :  
Appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce  
que « MONO-ON », « MONO-OFF » (FM) ou  
« LOCAL-OFF » (AM) apparaisse.  
• Le signal capté est trop faible.  
Impossible de lire le CD ATRAC.  
• Le disque n’a pas été créé à l’aide d’un logiciel  
autorisé tel que SonicStage ou SonicStage Simple  
Burner.  
• Les plages qui ne font pas partie du groupe ne  
peuvent pas être lues.  
tRéglez la fréquence manuellement.  
Suite à la page suivante t 17  
En cours de réception FM, l’indication « ST »  
clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tAppuyez sur (SENS) pour régler le mode de  
réception mono à « MONO-ON ».  
NO NAME  
Aucun nom de plage/groupe/disque n’est écrit dans la  
plage.  
NOT READ  
Les informations du disque n’ont pas encore été lues  
par l’appareil  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tAppuyez sur (SENS) jusqu’à ce que « MONO-  
OFF » apparaisse.  
tChargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste.  
NOTREADY  
Le couvercle du changeur MD est ouvert ou les MD ne  
sont pas insérés correctement.  
tFermez le couvercle ou insérez correctement les  
MD.  
OFFSET  
Affichage des erreurs et messages  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne  
disparaît pas de l’affichage, communiquez avec  
votre détaillant Sony le plus proche.  
BLANK*1  
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2  
tInsérez un MD contenant des plages enregistrées.  
READ  
ERROR*1  
Lappareil lit toutes les informations relatives aux  
plages et aux groupes du disque.  
tAttendez qu’il ait terminé et la lecture commence  
automatiquement. Selon la structure du disque, cela  
peut prendre plus d’une minute.  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains  
problèmes.  
tInsérez un autre disque.  
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez  
sur une touche.)  
Le raccordement des haut-parleurs ou des  
amplificateurs est incorrect.  
tReportez-vous au guide d’installation de cet  
appareil et vérifiez le raccordement.  
FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)  
Quand un récepteur XM est raccordé, échec de  
mémorisation d’une station radio XM sur un numéro  
présélectionné.  
RESET  
Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas  
fonctionner en raison de problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 4).  
«
» ou «  
»
En mode d’avance rapide ou de retour, vous avez  
atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez  
pas aller plus loin.  
«
»
Les caractères ne peuvent pas être affichés sur  
l’appareil.  
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous  
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.  
*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD  
ou MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne  
s’affiche pas.  
LOAD  
Le changeur charge le disque.  
tAttendez que le chargement soit terminé.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours de  
recherche automatique des fréquences.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, communiquez avec votre détaillant Sony  
le plus proche.  
NO DATA  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
Tous les noms personnalisés ont été supprimés ou  
aucun nom n’est enregistré.  
NO DISC  
Le disque n’a pas été inséré dans le changeur CD/MD.  
tInsérez un disque dans le changeur.  
NO ID3  
Aucune information des étiquettes ID3 n’est écrite  
dans le fichier MP3.  
NO INFO  
Aucune information textuelle n’est écrite dans le  
fichier ATRAC3/ATRAC3plus.  
NO MAG  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.  
tInsérez le chargeur dans le changeur.  
NO MUSIC  
Le disque inséré n’est pas un fichier audio.  
tInsérez un CD audio dans cet appareil ou dans le  
changeur compatible MP3.  
18  
 
Sony Corporation Printed in China  

Sony Ericsson W302 User Manual
Sony DREAM MACHINE ICFC218BLACK User Manual
Sony CDX C570R User Manual
Sony CDX 4250R User Manual
Seagate MOMENTUS ST160LT007 User Manual
Seagate Constellation ST3000NM0033 User Manual
Sanyo MCD XP631 User Manual
Roland CDR 88RW 4 User Manual
Research In Motion Blackberry Cell Phone RDF31CW User Manual
Pyramid Technologies TimeTrax EZ 41302 User Manual