3-096-839-21 (1)
FM
/AM
Compact Disc Player
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT610UI Serial No.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 13.
CDX-GT610UI
© 2007 Sony Corporation
Table of Contents
Adjusting the sound characteristics
Customizing the equalizer curve
Location of controls and basic
Playback order of MP3/WMA/AAC
Listening to music on a Mass Storage Class
Listening to music on “Walkman” (ATRAC
3
Welcome !
Getting Started
Thank you for purchasing this Sony Compact
Disc Player. You can enjoy your drive with the
following functions.
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Detach the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.
• CD playback
You can play CD-DA (also containing CD
TEXT*1), CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus
Type of discs
Label on the disc
RESET
button
CD-DA
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
MP3
WMA
AAC
Preparing the card remote
commander
ATRAC CD
Before using the card remote commander for the
first time, remove the insulation film.
• Radio reception
– You can store up to 6 stations per band (FM1,
FM2, FM3, AM1 and AM2).
– BTM (Best Tuning Memory): the unit selects
strong signal stations and stores them.
• Sound adjustment
– EQ3 stage2: You can choose any one of 7
preset equalizer curves.
• Optional unit operation
Various kinds of audio devices can be
connected, and operated from the unit.
– iPod: iPod connection can be made by the
dock connector cable on the rear of the unit.
– USB device: A Mass Storage Class USB
device, or “Walkman” (AAD*2) can be
connected to the front USB terminal. For
details on a usable devices, please refer to
– Portable audio device: An AUX input
jack on the front of the unit allows connection
of a portable audio device (analog
connection).
– CD/MD changers: CD/MD changers can be
connected to the SONY BUS at the rear of the
unit.
*1 A CD TEXT disc is a CD-DA that includes
information such as disc, artist and track name.
*2 ATRAC Audio Device
4
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until “CLOCK-ADJ” appears.
3 Press (SEEK) +.
The hour indication flashes.
4 Rotate the volume control dial to set
the hour and minute.
To move the digital indication, press (SEEK)
–/+.
A
B
5 Press the select button.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Note
With the card remote commander
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
In step 4, to set the hour and minute, press M or m.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press , then pull it off towards you.
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• If the front panel is detached without turning off the
switch during playback by a USB device, data may
be damaged.
5
Location of controls and basic operations
Main unit
12 3
4
5
6
7 8
OFF
PUSH SELECT
EQ3
SEEK
SOURCE
SEEK
CAT
BTM
MODE
DIM
GP/ALBM
REP
3
SHUF
PAUSE
AUX
DSPL
1
2
4
5
6
SCRL
CDX-GT610UI
9 q; qa qs qdqfqg
qh
qj qk
Refer to the pages listed for details. The
corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
Card remote commander
RM-X151
wa
ws
qd
1
4
ql
OFF
ATT
A OFF button
To power off; stop the source.
SOURCE
SEL
MODE
To select an equalizer type (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM or OFF).
+
–
wd
qj
wf
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate).
DSPL
SCRL
qf
1
4
2
5
3
6
D SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
MD*1/USB/AUX/PD/SAT*2).
+
VOL
–
E Disc slot
w;
Insert the disc (label side up), playback
starts.
F Display window
To connect to the USB device.
H Z (eject) button
To eject the disc.
To start the BTM function (press and hold).
J
6
K SEEK –/+ buttons
The following buttons on the card remote
commander have also different buttons/functions
from the unit. Remove the insulation film before
CD/MD*1/USB*3/PD*4:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
ql < (.)/, (>) buttons
To control CD/radio/MD/USB/PD, the same
as (SEEK) –/+ on the unit.
w; VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
L Receptor for the card remote
commander
wa ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
To select the radio band (FM/AM); select the
SAT tuner band (mode)*2; select the unit*5;
select the play mode*4*6.
ws SEL (select) button
The same as the select button on the unit.
N DSPL (display)/DIM (dimmer) button
wd M (+)/m (–) buttons
To control CD, the same as (1)/(2) (GP/
ALBM –/+) on the unit.
To change display items (press); change the
display brightness (press and hold).
wf Number buttons
O RESET button (located behind the front
To receive stored stations (press); store
panel) 4
stations (press and hold).
*1 When an MD changer is connected.
*2 When the SAT tuner is connected.
*3 When a USB device is connected.
*4 When an iPod is connected.
*5 When a CD/MD changer is connected.
*6 When an ATRAC Audio Device is connected.
*7 When an ATRAC CD is played.
*8 When an MP3/WMA/AAC is played.
*9 If the changer/iPod is connected, the operation is
P Number buttons
CD/MD*1/USB*3/PD*4:
(1)/(2): GP*7/ALBM*8 –/+
To skip groups/albums (press); skip
groups/albums continuously (press and
hold)*9.
*10When playing back on this unit.
(6): PAUSE*10
Notes
To pause playback. To cancel, press
again.
• When ejecting/inserting a disc, keep any USB
devices disconnected to avoid damage to the disc.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote
commander unless (SOURCE) on the unit is
pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
Tip
To scroll the display item.
For details on how to replace the battery, see
To connect a portable audio device.
About USB cap
When not using the USB terminal (G), use the
supplied USB cap to prevent dust or dirt entering.
Keep the USB cap out of the reach of children to
prevent accidental swallowing.
7
CD
Radio
For details on selecting a CD/MD changer, see
Storing and receiving stations
Caution
Display items
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 indication
B Source
C Track/album/group number*, Disc/artist/
album/group/track name, Elapsed playing
time, Text information, Clock
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
2 Press and hold (BTM) until “BTM”
flashes.
* Album/group number is displayed only when the
album is changed.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
To change display items C, press (DSPL);
scroll display items C, press (SCRL) or set
Storing by the setup menu
1 After step 1 above, press and hold the select
button.
The setup display appears.
Tip
Displayed items will differ, depending on the disc type,
recorded format and settings. For details on MP3/
2 Press the select button repeatedly until “BTM”
appears.
Repeat and shuffle play
3 Press (SEEK) +.
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Storing manually
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
Select
TRACK
To play
track repeatedly.
ALBUM*1
GROUP*2
SHUF ALBUM*1
SHUF GROUP*2
SHUF DISC
album repeatedly.
group repeatedly.
album in random order.
group in random order.
disc in random order.
The number button indication appears in the
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
Receiving the stored stations
*1 When an MP3/WMA/AAC is played.
*2 When an ATRAC CD is played.
1 Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
8
Tuning automatically
USB devices
1 Select the band, then press (SEEK) –/+
to search for the station.
Playing back USB devices
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) –/+
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
1 Connect the USB device to the USB
terminal.
Playback starts.
If a USB device is already connected, press
(SOURCE) repeatedly until “USB” appears, to
start playback.
Press (OFF) to stop playback.
Notes
• Before removing a USB device, be sure to stop
playback first. If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be damaged.
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
Display items
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 indication
B ATRAC Audio Device: ALB, ART, PLY
Mass Storage Class: USB
C Track/album/group number, Disc/artist/
album/group/track name, Elapsed playing
time, Text information, Clock
To change display items C, press (DSPL);
scroll display items C, press (SCRL) or set
Tip
Displayed items will differ, depending on the recorded
format and settings. For details on MP3/WMA/AAC,
Note
The display differs depending on the Mass Storage
Class type USB device and ATRAC Audio Device.
9
Listening to music on a Mass
Storage Class type audio device
iPod
Playing back iPod
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or (4)
(SHUF) repeatedly until the desired setting
appears.
By connecting an iPod to the dock connector at
the rear of the unit, you can listen on your car
speakers, while controlling the iPod from the
unit.
Notes
Select
TRACK
To play
• When an iPod is connected to the dock connector,
operation from the iPod cannot be performed.
• Before connecting the iPod to the dock connector,
turn down the volume of the unit.
track repeatedly.
album repeatedly.
album in random order.
device in random order.
ALBUM
SHUF ALBUM
SHUF DEVICE
Playing tracks
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF”.
Listening to music on “Walkman”
(ATRAC Audio Device)
M
E
N
U
>
1 During playback, press (MODE)
repeatedly until the desired setting
appears.
.
The item changes as follows:
ALB (Album) t ART (Artist) t PLY
(Playlist)
1 Connect the iPod to the dock
connector.
The iPod will turn on automatically, and the
display will appear on the iPod screen as
below.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or (4)
(SHUF) repeatedly until the desired setting
appears.
Select
TRACK
To play
track repeatedly.
ALBUM
album repeatedly.
artist repeatedly.
2 Press (SOURCE) to select the PD.
“PD 1 PORTABLE” appears, and the tracks
on the iPod start playing automatically from
the point last played.
ARTIST
PLAYLIST
playlist repeatedly.
album in random order.
artist in random order.
playlist in random order.
device in random order.
SHUF ALBUM
SHUF ARTIST
SHUF PLAYLIST
SHUF DEVICE
3 Press (MODE) to select the play mode.
The mode changes as follows;
RESUMING t ALBUM t ARTIST t
PLAYLIST
4 Adjust the volume.
Press (OFF) to stop playback.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF. ”
Tips
• When the iPod is connected to the dock connector,
the mode changes to the Resuming mode. In
Resuming mode, pressing the Repeat, Shuffle or
Scan button does not function. If you cancel
Resuming mode by pressing (MODE) or (1)/ (2)
(GP/ALBM –/+), the Repeat, Shuffle or Scan buttons
now function to change the play mode.
10
• When the ignition key is turned to the ACC position,
or the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback,
playback will pause.
Repeat and shuffle Play
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) until the desired setting
appears.
Note
An another iPod cannot be connected using the XA-
110IP.
Select
To play
REP TRK
REP ALB
REP ART
REP PLY
SHUF ALB
SHUF ART
SHUF PLY
SHUF ALL
track repeatedly.
Display items
album repeatedly.
artist repeatedly.
playlist repeatedly.
album in random order.
artist in random order.
playlist in random order.
all tracks in random order.
Track/album/artist name, Track number,
Elapsed playing time, Clock
To change display items, press (DSPL); scroll
display items, press (SCRL) or set “A.SCRL-
Note
To return to normal play mode, select “REP
OFF” or “SHUF OFF.”
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.
Note
GP/ALBM –/+ buttons will not work during shuffle play.
Setting the play mode
Scan
You can quickly locate a specific point on the
iPod.
Selecting Album, Artist or Playlist
1 During playback, press (MODE).
1 During playback, press (5) until
“SCAN ON” appears.
The mode changes as follows:
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
The first 10 seconds of each track will be
played.
Skipping albums, artists and
playlists
To return to normal play mode, select “SCAN
OFF.”
To
Press
Note
This function will not work during shuffle play.
Skip
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[press once for each]
Skip
continuously
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[hold to desired point]
11
With the card remote commander
In step 3, to adjust the selected item, press <, M, ,
or m.
Other functions
Changing the sound settings
Adjusting setup items — SET
Adjusting the sound
characteristics — BAL/FAD/SUB
You can adjust the balance, fader, and subwoofer
volume.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
1 Press the select button repeatedly
until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears.
The item changes as follows:
3 Rotate the volume control dial to
select the setting (example “ON” or
“OFF”).
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal play/reception mode.
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t
SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3
*2 When the audio output is set to “SUB”
(page 12).
Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
“ATT” is displayed at the lowest setting, and can
be adjusted up to 20 steps.
With the card remote commander
In step 3, to select the setting, press < or ,.
2 Rotate the volume control dial to
adjust the selected item.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
After 3 seconds, the setting is complete and
the display returns to normal play/reception
mode.
“
z” indicates the default settings.
With the card remote commander
In step 2, to adjust the selected item, press <, M, ,
or m.
BEEP
To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”
AUX-A*1 (AUX Audio)
To turn the AUX source display “AUX-A-ON”
Customizing the equalizer curve
— EQ3
A.OFF (Auto Off)
To shut off automatically after a desired time
when the unit is turned off.
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your
own equalizer settings.
– “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (Seconds),”
“A.OFF-30M (Minutes)” or “A.OFF-60M
(Minutes).”
SUB/REAR*1
To switch the audio output.
– “SUB-OUT” (z): to output to a subwoofer.
– “REAR-OUT”: to output to a power amplifier.
DEMO*1 (Demonstration)
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”
1 Select a source, then press (EQ3)
repeatedly to select “CUSTOM.”
2 Press the select button repeatedly
until “LOW,” “MID” or “HI” appears.
3 Rotate the volume control dial to
adjust the selected item.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
DIM (Dimmer)
To change the brightness of the display.
– “DIM-ON”: to dim the display.
– “DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer
curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold the select button before the
setting is complete.
After 3 seconds, the setting is complete and
the display returns to normal play/reception
mode.
A.SCRL (Auto Scroll)
To scroll long displayed item automatically
when the disc/album/track is changed.
– “A.SCRL-ON” (z): to scroll.
– “A.SCRL-OFF”: to not scroll.
Tip
Other equalizer types are also adjustable.
12
Adjust the volume level
LOCAL (Local Seek Mode)
– “LOCAL-ON” : to only tune into stations with
stronger signals.
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
– “LOCAL-OFF” (z): to tune normal reception.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”
appears.
MONO*2 (Monaural Mode)
To improve poor FM reception, select monaural
reception mode.
– “MONO-ON” : to hear stereo broadcast in
monaural.
– “MONO-OFF” (z): to hear stereo broadcast in
stereo.
LPF*3 (Low Pass Filter)
To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF
OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”
“AUX FRONT IN” appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Press the select button repeatedly until “AUX”
appears, and rotate the volume control dial to
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
CD/MD changer
*3 When the audio output is set to “SUB.”
Selecting the changer
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or
“MD” appears.
Using optional equipment
2 Press (MODE) repeatedly until the desired
changer appears.
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers.
Unit number Disc number
The volume level is adjustable for any difference
between the unit and the portable audio device.
Follow the procedure below:
Playback starts.
Skipping albums and discs
1 During playback, press (1)/(2) (GP/ALBM –
/+).
Connecting the portable audio
device
Press (1)/(2) (GP/ALBM –/
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
To skip
+)
album
and release (hold for a
moment).
album
continuously
within 2 seconds of first
releasing.
discs
repeatedly.
AUX
discs
continuously
then, press again within 2
seconds and hold.
AUX
continue to next page t
Connecting cord*
(not supplied)
* Be sure to use a straight type plug.
13
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or (4)
(SHUF) repeatedly until the desired setting
appears.
Additional Information
Precautions
• If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power antenna (aerial) will extend automatically
while the unit is operating.
Select
DISC*1
To play
disc repeatedly.
SHUF
tracks in the changer in random
CHANGER*1 order.
Moisture condensation
SHUF ALL*2 tracks in all units in random
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit will
not operate properly. In such a case, remove the disc
and wait for about an hour until the moisture has
evaporated.
order.
*1 When one or more CD/MD changers are
connected.
*2 When two or more MD changers are connected.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
Notes on discs
• To keep a disc clean, do not touch its surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc magazines
when not in use.
• Do not subject discs to heat/high temperature.
Avoid leaving them in a parked car or on a
dashboard/rear tray.
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/
residue. Such discs may stop spinning when used,
causing a malfunction, or may ruin the disc.
• Do not use any discs with labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from using
such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker
peeling off and jamming the eject mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to heat
shrinking of a sticker or label causing a disc to
warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do not
use such discs.
• You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.
14
• Before playing, clean the discs
with a commercially available
cleaning cloth. Wipe each disc
from the center out. Do not use
solvents such as benzine,
thinner, commercially available
cleaners, or antistatic spray
intended for analog discs.
About USB devices
• Mass Storage Class and ATRAC Audio Device
type USB devices compliant with the USB
standard can be used. However, this unit cannot
recognize USB devices via a USB hub, and is not
compatible with devices that have a hub function.
For details on the compatibility of your USB
• Corresponding codecs differ depending on device
type.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the condition
of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized.
• The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion
format, and Multi Session.
– Mass Storage Class: MP3/WMA/AAC
– ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/
AAC
• DRM (Digital Rights Management) files other
than ATRAC cannot be played.
• Displayable data are as follows.
Mass Storage Class:
– Folders (Albums): 512, Files (Tracks): 65535
ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/AAC
– Albums/Artists/Playlists: 65535, Tracks: 65535
• The maximum number of:
– folders (albums): 150 (including root and empty
folders).
– files (tracks) and folders contained in a disc: 300
(if a folder/file names contain many characters,
this number may become less than 300).
– displayable characters for a folder/file name is
32 (Joliet), or 64 (Romeo).
• When the disc is recorded in Multi Session, only
the first track of the first session format is
recognized and played (any other format is
skipped). The priority of the format is CD-DA,
ATRAC CD and MP3/WMA/AAC.
Notes on USB devices
• When using a cable, use the one supplied with the
USB devices to connect.
• Do not use USB devices that are so large or heavy
that may interfere with driving operations.
• Do not leave USB devices in a parked car, as
malfunctions may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• Backup of data in USB devices is recommended.
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of
the first session is played.
– When the first track is not a CD-DA, an ATRAC
CD or MP3/WMA/AAC session is played. If the
disc has no data in any of these formats, “NO
MUSIC” is displayed.
Playback order of MP3/WMA/AAC
files
Folder
MP3/WMA/AAC
(album)
MP3/WMA/
AAC file
(track)
Music discs encoded with copyright
protection technologies
This product is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with
copyright protection technologies are marketed by
some record companies. Please be aware that among
those discs, there are some that do not conform to
the CD standard and may not be playable by this
product.
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which
mates DVD recorded material on one side with
digital audio material on the other side. However,
since the audio material side does not conform to
the Compact Disc (CD) standard, playback on this
product is not guaranteed.
15
About MP3 files
About ATRAC files
• MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is
a music file compression format standard. It
compresses audio CD data to approximately 1/10
of its original size.
ATRAC3plus format
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform
Acoustic Coding3, is audio compression
technology. It compresses audio CD data to
approximately 1/10 of its original size.
ATRAC3plus, which is an extended format of
ATRAC3, compresses the audio CD data to
approximately 1/20 of its original size. The unit
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.
• The ATRAC is in the structure of a 2-level
hierarchy; one folder (group), two files (tracks).
– ATRAC CD
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to
MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and
1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).
• When naming an MP3 file, be sure to add the file
extension “.mp3” to the file name.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(variable bit rate) MP3 file, elapsed playing time
may not display accurately.
Note on MP3
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,
sound may be intermittent.
The maximum number of folders (groups) is
255, and the maximum number of files (tracks)
is 999.
– ATRAC Audio Device
The maximum number of album/artists/playlists
is 65535, and the maximum number of tracks is
65535.
About WMA files
• WMA, which stands for Windows Media Audio,
is a music file compression format standard. It
compresses audio CD data to approximately 1/22*
of its original size.
• The characters for a folder/file name and text
information written by SonicStage are displayed.
For details on ATRAC CD and ATRAC Audio
Device, see the SonicStage manual.
• WMA tag is 63 characters.
• When naming a WMA file, be sure to add the file
extension “.wma” to the file name.
Note
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(variable bit rate) WMA file, elapsed playing time
may not display accurately.
Be sure to create the ATRAC files using authorized
software, such as SonicStage.
* only for 64 kbps
About iPod
Note on WMA
Playback of the following WMA files is not supported.
– lossless compression
This unit can be used with the dock connector type
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the
following software versions. All other versions
earlier than listed are not guaranteed.
– Third-generation iPod: Ver.2.3.0
– copyright-protected
– Fourth-generation iPod: Ver.3.1.1
– Fifth-generation iPod: Ver.1.2
– iPod photo: Ver.1.2.1
About AAC files
• AAC, which stands for Advanced Audio Coding,
is a music file compression format standard. It
compresses audio CD data to approximately 1/11*
of its original size.
– iPod mini: Ver.1.4.1
– First-generation iPod nano: Ver.1.3
– Second-generation iPod nano: Ver.1.1
(video function of fifth-generation iPod and
photo function of iPod photo are not supported).
• AAC tag is 126 characters.
• When naming an AAC file, be sure to add the file
extension “.m4a” to the file name.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(variable bit rate) AAC file, elapsed playing time
may not display accurately.
For customers in USA, please visit the following
site for further information:
* only for 128 kbps
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.
Note on AAC
Playback of a copyright-protected file is not supported.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
16
Notes
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Removing the unit
+ side up
1 Remove the protection collar.
2Engage the release keys together with the
protection collar.
2
c
1
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Orient the release
keys as shown.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
3Pull out the release keys to remove the
protection collar.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
2 Remove the unit.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
1Insert both release keys simultaneously
until they click.
Hook facing
inwards.
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
Fuse (10A)
dealer.
Cleaning the connectors
2Pull the release keys to unseat the unit.
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
3Slide the unit out of the mounting.
Main unit
Back of the front
panel
17
Tone controls:
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous
average power into 4 ohms, 4 channels driven
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)
Supplied accessories:
USB cap
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 82 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Card remote commander: RM-X151
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs): CDX-757MX
CD changer (6 discs): CDX-T69
Source selector: XA-C40
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
AUX-IN selector: XA-300
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Your dealer may not handle some of the above listed
accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
US and foreign patents licensed from Dolby
Laboratories.
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz
Usable sensitivity: 9 dBf
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
Separation: 35 dB at 1 kHz
Frequency response: 30 – 15,000 Hz
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.
Design and specifications are subject to change
without notice.
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz
Sensitivity: 30 µV
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Cushions made from paper.
USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500mA
Power amplifier section
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Output:
Audio outputs terminal (sub/rear switchable)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
General
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in order, check
the fuse.
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Antenna (aerial) input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
iPod signal input terminal (dock connector)
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
tTurn on the unit.
18
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
than others.
The following discs/devices take a longer time to start
playback.
– a disc/device recorded with a complicated tree
structure.
– a disc/device recorded in Multi Session.
– a disc/device to which data can be added.
No sound.
• The volume is too low.
• The ATT function is activated.
• The position of the fader control “FAD” is not set for
a 2-speaker system.
• The CD changer is incompatible with the disc (MP3/
WMA/AAC/ATRAC CD).
The ATRAC CD cannot play.
tPlay back with this unit.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
• The disc is not created by authorized software, such
as SonicStage or SonicStage Simple Burner.
• Tracks that are not included in the group cannot be
played.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “A.SCRL” is set to “OFF”.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected.
The sound skips.
• The power supply lead is not connected properly.
• Installation is not correct.
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
• Defective or dirty disc.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The display disappears if you press and hold (OFF).
tPress and hold (OFF) on the unit until the
display appears.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power antenna (aerial) control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the power
supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only
when your car has built-in FM/AM antenna (aerial)
in the rear/side glass).
• Check the connection of the car antenna (aerial).
• The auto antenna (aerial) will not go up.
tCheck the connection of the power antenna
(aerial) control lead.
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
tTurn off the unit.
Card remote commander operation is not
possible.
Make sure the insulation film has been removed
(page 4).
• Check the frequency.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
CD/MD playback
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
tTuning stops too frequently:
Set “LOCAL-ON” (page 13).
tTuning does not stop at a station:
Set “MONO-ON” (page 13).
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
• The disc format and file version are incompatible
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
continue to next page t
19
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
NO DEV (No Device)
(SOURCE) is selected without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
tBe sure to connect a USB device and USB cable.
NO DISC
USB playback
The disc is not inserted in the CD/MD changer.
tInsert discs in the changer.
NO INFO
Text information is not written in the MP3/WMA/
AAC files or ATRAC CD.
You cannot play back items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub, and is not compatible with a device that has a hub
function.
Cannot play back items.
NO IPOD
No iPod connected.
tConnect iPod to dock connector.
NO MAG
• Play back music files are protected by Digital Rights
• Play back items on non-Mass Storage Class USB
devices only.
The disc magazine is not inserted in the CD changer.
tInsert the magazine in the changer.
NO MUSIC
The disc/USB device does not contain a music file.
tInsert a music CD in this unit or MP3 playable
changer.
tConnect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/group/track/artist/playlist name is not
written in the track.
• If a USB device does not work, reconnect it.
A beep sounds.
During playback, the USB device has been
disconnected.
tBefore disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
NOT READ
The disc information has not been read by the unit.
tLoad the disc, then select it on the list.
NOTREADY
The lid of the MD changer is open or the MDs are not
inserted properly.
Error displays/Messages
BLANK*1
Tracks have not been recorded on the MD.*2
tPlay an MD with recorded tracks.
tClose the lid or insert the MDs properly.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
CHECKING
The unit is confirming the connection of a USB device.
tWait until confirming the connection is finished.
ERROR*1
• The disc is dirty or inserted upside down.*2
tClean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
tInsert another disc.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
tDisconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE).
tIndicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
• USB device was not automatically recognized.
tReconnect it again.
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
tSee the installation guide manual of this model to
check the connection.
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)
When the SAT tuner is connected, storing an SAT
radio channel into a preset failed.
READ
The unit is reading all track and group/album
information on the disc/USB device.
tWait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc/USB device
structure, it may take more than a minute.
tBe sure to receive the channel that you want to
store, then try it again.
RESET
The CD unit and CD/MD changer cannot be operated
due to a problem.
USB NO SUPRT (USB Not Support)
The connected USB device is not supported.
tConnect a USB device of Mass Strage Class
HUB NO SUPRT
USB hub or devices that have a hub function are not
supported on this unit.
LOAD
The changer is loading the disc.
tWait until loading is complete.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
20
“
” or “
”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“
”
The character cannot be displayed with the unit.
*1 If an error occurs during playback of a CD or MD,
the disc number of the CD or MD does not appear
in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
Support site
If you have any questions or for the latest
support information on this product, please
visit the web site below:
21
En ce qui concerne l’installation et les
connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Avertissement si le contact de votre
voiture ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction de mise hors
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil mis hors tension afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors
tension automatique, appuyez sur la touche
(OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’affichage disparaisse chaque fois que
vous coupez le contact.
Le logo « SAT Radio Ready »
indique que ce produit
commande un module tuner
radio satellite (vendu
séparément). Consultez votre détaillant agréé
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le
fonctionnement du module tuner radio satellite.
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que
toutes les marques associées sont des marques de
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de
XM Satellite Radio Inc.
« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs
logos sont des marques de commerce de Sony
Corporation.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media et
le logo Windows sont des
marques de commerce ou des
marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
iPod est une marque de commerce de Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays.
2
Table des matières
Réglage des caractéristiques du son
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
Réglage des paramètres de configuration
Emplacement des commandes et
Ordre de lecture des fichiers
Écoute de musique sur un périphérique
Écoute de musique sur un « Walkman »
Sélection de l’album, de l’artiste ou de la
3
*1 Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des
informations telles que le nom du disque, le nom
de l’artiste et le nom des plages.
Félicitations !
*2 Périphérique audio ATRAC
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce
lecteur vous offre les fonctions suivantes.
• Lecture de CD
Il est possible de lire des CD-DA (contenant
également des informations CD TEXT*1), des
CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC
contenant également une multisession
Type de
disques
Symbole indiqué sur le
disque
CD-DA
MP3
WMA
AAC
CD ATRAC
• Réception radio
– Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1
et AM2).
– BTM (mémorisation des meilleurs accords) :
L’appareil sélectionne des stations émettant
un signal fort et les mémorise.
• Réglages du son
– EQ3 stage2 : Vous pouvez choisir l’une des
7 courbes d’égaliseur présélectionnées.
• Pilotage d’appareils en option
Différents types de périphériques audio
peuvent être raccordés et commandés depuis
l’appareil.
– iPod : Un iPod peut être raccordé à l’aide du
câble du connecteur Dock situé à l’arrière de
l’appareil.
– Périphérique USB : Un périphérique USB
de stockage de masse ou un « Walkman »
(AAD*2) peut être raccordé à la borne USB
située à l’avant. Pour plus de détails sur les
périphériques pouvant être utilisés, reportez-
vous à la section À propos des périphériques
– Appareil audio portatif : Une prise
d’entrée AUX située à l’avant de l’appareil
permet de raccorder un appareil audio portatif
(raccordement analogique).
– Changeurs CD/MD : Les changeurs CD/
MD peuvent être raccordés au SONY BUS à
l’arrière de l’appareil.
4
Avec la mini-télécommande
À l’étape 4, appuyez sur M ou m pour régler l’heure et
les minutes.
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
Touche
RESET
1 Appuyez sur (OFF).
L’appareil est mis hors tension.
Remarque
Une pression sur RESET remet l’heure à zéro et
efface certaines informations mémorisées.
2 Appuyez sur , puis sortez la façade
en tirant vers vous.
Préparation de la mini-
télécommande
Avant d’utiliser la mini-télécommande pour la
première fois, retirez la feuille de protection.
Remarques
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
et la fenêtre d’affichage et ne les laissez pas tomber.
• N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord
ou la plage arrière.
• Si la façade est retirée sans mettre le commutateur
en position hors tension pendant la lecture d’un
périphérique USB, il se peut que les données soient
endommagées.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic de mise en place.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-
ADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
L’indication des heures clignote.
4 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler l’heure et les
minutes.
A
B
Pour modifier l’indication numérique,
appuyez sur (SEEK) –/+.
5 Appuyez sur la touche de sélection.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à
l’écran précédent.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
5
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
12 3
4
5
6
7 8
OFF
PUSH SELECT
EQ3
SEEK
SOURCE
SEEK
CAT
BTM
MODE
DIM
GP/ALBM
REP
3
SHUF
PAUSE
AUX
DSPL
1
2
4
5
6
SCRL
CDX-GT610UI
9 q; qa qs qdqfqg
qh
qj qk
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages indiqués. Les touches correspondantes
de la mini-télécommande pilotent les mêmes
fonctions que celles de l’appareil.
Mini-télécommande RM-X151
wa
ws
qd
1
4
ql
OFF
ATT
A Touche OFF
SOURCE
SEL
MODE
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
+
–
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
wd
qj
wf
DSPL
SCRL
qf
C Molette de réglage du volume/touche
1
4
2
5
3
6
Réglage du niveau du volume (tournez) ;
sélection des paramètres du son (appuyez et
tournez).
+
VOL
–
w;
D Touche SOURCE
Mise sous tension ; changement de la source
(Radio/CD/MD*1/USB/AUX/PD/SAT*2).
E Fente d’insertion du disque
Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) ; la lecture démarre.
F Fenêtre d’affichage
Raccordement d’un périphérique USB.
H Touche Z (éjecter)
Éjection du disque.
I Touche BTM/CAT*2
Démarrage de la fonction BTM (appuyez sur
la touche et maintenez-la enfoncée).
J Touche
façade) 5
(déverrouillage de la
6
K Touches SEEK –/+
ql Touches < (.)/, (>)
Commande du CD, de la radio, du MD, du
périphérique USB ou du PD, identiques aux
touches (SEEK) –/+ de l’appareil.
CD/MD*1/USB*3/PD*4 :
Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en
continu (appuyez, puis appuyez de nouveau
sur la touche dans un délai d’environ
1 seconde et maintenez-la enfoncée) ; retour/
avance rapide dans une plage (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
Radio :
Syntonisation automatique (appuyez) ;
recherche manuelle d’une station (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
w; Touche VOL (volume) +/–
Réglage du niveau du volume.
wa Touche ATT (atténuation du son)
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler.
ws Touche SEL (sélection)
Identique à la touche de sélection de
l’appareil.
L Récepteur de la mini-télécommande
wd Touches M (+)/m (–)
Commande du lecteur CD, identiques aux
touches (1)/(2) (GP/ALBM –/+) de
l’appareil.
Sélection de la bande radio (FM/AM) ;
sélection de la bande du récepteur SAT
(mode)*2 ; sélection de l’appareil*5 ;
sélection du mode de lecture*4*6.
wf Touches numériques
N Touche DSPL (affichage)/DIM
Modification des rubriques d’affichage
(appuyez) ; modification de la luminosité de
l’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
Réception des stations enregistrées (appuyez) ;
mémorisation des stations (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
*1 Lorsqu’un changeur MD est raccordé.
*2 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
*3 Lorsqu’un périphérique USB est raccordé.
*4 Lorsqu’un iPod est raccordé.
*5 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.
*6 Lorsqu’un périphérique audio ATRAC est raccordé.
*7 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.
*8 Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA/AAC.
*9 Si un changeur, ou un iPod est raccordé, le
fonctionnement est différent ; reportez-vous aux
O Touche RESET (située à l’arrière de la
façade) 5
P Touches numériques
CD/MD*1/USB*3/PD*4 :
(1)/(2) : GP*7/ALBM*8 –/+
Saut d’groups/albums (appuyez) ; saut
de plusieurs groups/albums en continu
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée)*9.
*10Lorsque la lecture est effectuée sur cet appareil.
Remarques
• Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,
laissez les périphériques USB débranchés pour ne
pas endommager le disque.
• Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage
disparaît, son fonctionnement ne peut pas être
commandé avec la mini-télécommande, sauf si vous
appuyez d’abord sur la touche (SOURCE) de
l’appareil ou si vous insérez d’abord un disque dans
le lecteur pour l’activer.
(6) : PAUSE*10
Pause de lecture. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour annuler.
Radio :
Réception des stations enregistrées
(appuyez) ; mémorisation des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
Conseil
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le
remplacement de la pile, reportez-vous à la section
À propos du capuchon USB
Défilement de la rubrique d’affichage.
Si vous n’utilisez pas la borne USB (G), utilisez le
capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne
s’enpoussière ou qu’elle ne se salisse.
Tenez le capuchon USB hors de portée des enfants
pour éviter toute ingestion accidentelle.
Raccordement d’un appareil audio portatif.
Les touches suivantes de la mini-télécommande
correspondent également à des touches/fonctions
différentes de celles de l’appareil. Retirez la
7
CD
Radio
Pour plus de détails sur la sélection d’un
changeur CD/MD, reportez-vous à la page 14.
Mémorisation et réception des
stations
Rubriques d’affichage
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout
accident.
Mémorisation automatique — BTM
A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3
B Source
C Numéro de plage/d’album/de groupe*, nom
du disque/de l’artiste/de l’album/du groupe/
de la plage, temps de lecture écoulé,
informations textuelles, horloge
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »
apparaisse.
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
changer de bande. Vous pouvez sélectionner
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
* Le numéro d’album/de groupe s’affiche uniquement
lorsque vous changez d’album.
2 Appuyez sur la touche (BTM) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« BTM » clignote.
Pour modifier les rubriques d’affichage C,
appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les
rubriques d’affichage , appuyez sur (SCRL)
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
C
ou sélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »
Conseil
Les rubriques affichées varient selon le type de
disque, le format enregistré et les réglages. Pour plus
de détails sur les fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-
à la page 16.
Mémorisation à partir du menu de
configuration
1 Après l’étape 1 ci-dessus, appuyez sur la
touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
Lecture répétée et lecture aléatoire
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
sélection jusqu’à ce que « BTM » s’affiche.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
Mémorisation manuelle
Sélectionnez
TRACK
ALBUM*1
GROUP*2
SHUF ALBUM*1
Pour lire
une plage en boucle.
un album en boucle.
un groupe en boucle.
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indication « MEM » s’affiche.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF GROUP*2
un groupe dans un ordre
aléatoire.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est remplacée.
SHUF DISC
un disque dans un ordre
aléatoire.
*1 Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA/AAC.
*2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
8
Réception des stations
mémorisées
Périphériques USB
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
Lecture de périphériques USB
sur une touche numérique ((1) à (6)).
Syntonisation automatique
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
1 Raccordez le périphérique USB à la
borne USB.
La lecture commence.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez la touche
(SEEK) –/+ enfoncée pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) –/+ pour la régler avec précision
(syntonisation manuelle).
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce
que l’indication « USB » s’affiche, puis lancez la
lecture.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
Remarques
• Avant de retirer un périphérique USB, vous devez
arrêter la lecture. Si vous retirez votre périphérique
USB pendant la lecture, les données stockées sur
celui-ci peuvent être endommagées.
• N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille
ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations
ou entraîner un raccordement peu fiable.
Rubriques d’affichage
A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3
B Périphérique audio ATRAC : ALB, ART,
PLY
Stockage de masse : USB
C Numéro de plage/d’album/de groupe, nom du
disque/de l’artiste/de l’album/du groupe/de la
plage, temps de lecture écoulé, informations
textuelles, horloge
Pour modifier les rubriques d’affichage C,
appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les
rubriques d’affichage , appuyez sur (SCRL)
C
ou sélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »
Conseil
Les rubriques affichées varient selon le format
enregistré et les réglages. Pour plus de détails sur les
Remarque
L’affichage varie selon qu’il s’agit d’un périphérique
USB de stockage de masse ou d’un périphérique
audio ATRAC.
9
Écoute de musique sur un
périphérique audio de type
stockage de masse
iPod
Lecture d’un iPod
En raccordant un iPod au connecteur Dock situé
à l’arrière de l’appareil, vous pouvez écouter de
la musique par l’intermédiaire des haut-parleurs
de votre véhicule tout en commandant l’iPod à
partir de l’appareil.
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse.
Remarques
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
• Lorsqu’un iPod est raccordé au connecteur dock,
vous ne pouvez plus commander les opérations à
partir du iPod.
• Baissez le volume de l’appareil avant de raccorder
l’iPod au connecteur Dock.
une plage en boucle.
un album en boucle.
ALBUM
SHUF ALBUM
un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DEVICE
un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Lecture de plages
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Écoute de musique sur un
« Walkman » (périphérique audio
ATRAC)
M
E
N
U
>
.
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse.
La rubrique change comme suit :
1 Raccordez l’iPod au connecteur Dock.
La lecture de l’iPod commence
ALB (Album) t ART (Artiste) t
PLY (Liste de lecture)
automatiquement et l’indication suivante
s’affiche à l’écran de l’iPod.
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse.
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
2 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner la source PD.
une plage en boucle.
un album en boucle.
un artiste en boucle.
ALBUM
« PD 1 PORTABLE » s’affiche et les pistes
du iPod sont lues automatiquement à partir de
l’endroit où la lecture s’était terminée.
ARTIST
PLAYLIST
une liste de lecture en
boucle.
3 Appuyez sur (MODE) pour
sélectionner le mode de lecture.
Le mode change comme suit :
RESUMING t ALBUM t ARTIST t
PLAYLIST
SHUF ALBUM
SHUF ARTIST
SHUF PLAYLIST
SHUF DEVICE
un album dans un ordre
aléatoire.
un artiste dans un ordre
aléatoire.
4 Réglez le volume.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
une liste de lecture dans
un ordre aléatoire.
un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
10
Conseils
Lecture répétée et lecture aléatoire
• Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur Dock, le
mode de lecture passe en mode de reprise. En
mode de reprise, les touches Repeat, Shuffle ou
Scan sont inopérantes. Si vous annulez le mode de
reprise en appuyant sur (MODE) ou (1)/(2)(GP/
ALBM –/+), les touches Repeat, Shuffle ou Scan
fonctionnent et permettent de modifier le mode de
lecture.
1 En cours de lecture, appuyez sur
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse.
Sélectionnez Pour lire
REP TRK
REP ALB
REP ART
REP PLY
SHUF ALB
une plage en boucle.
• Lorsque le contact est réglé à la position ACC ou
que l’appareil est sous tension, l’iPod se recharge.
• Si l’iPod est déconnecté en cours de lecture, la
lecture s’interrompt.
un album en boucle.
un artiste en boucle.
Remarque
une liste de lecture en boucle.
Il est impossible de raccorder un autre iPod à l’aide de
l’adaptateur d’interface XA-110IP.
un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF ART
SHUF PLY
SHUF ALL
un artiste dans un ordre
aléatoire.
Rubriques d’affichage
une liste de lecture dans un
ordre aléatoire.
toutes les plages dans un ordre
aléatoire.
Nom de la plage/de l’album/de l’artiste, numéro
de plage, temps de lecture écoulé, horloge
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « REP OFF » ou « SHUF OFF ».
Pour modifier les rubriques d’affichage, appuyez
sur (DSPL) ; pour faire défiler les rubriques
d’affichage, appuyez sur (SCRL) ou
sélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »
(page 13).
Remarque
Les touches GP/ALBM –/+ ne fonctionnent pas en
mode de lecture aléatoire.
Remarque
Il se peut que certaines lettres enregistrées dans
l’iPod ne s’affichent pas correctement.
Balayage
Vous pouvez rechercher rapidement un passage
précis sur l’iPod.
Réglage du mode de lecture
1 En cours de lecture, appuyez sur (5)
jusqu’à ce que « SCAN ON » s’affiche.
Les 10 premières secondes de chaque plage
sont lues.
Sélection de l’album, de l’artiste ou
de la liste de lecture
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « SCAN OFF ».
1 En cours de lecture, appuyez sur
(MODE).
Remarque
Le mode change comme suit :
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
Cette fonction n’est pas disponible en mode de lecture
aléatoire.
Saut d’albums, d’artistes et de listes
de lecture
Pour
Appuyez sur
Sauter
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[appuyez une fois pour sauter
un élément]
Sauter en
continu
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[maintenez la touche enfoncée
jusqu’au point souhaité]
11
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe
de l’égaliseur.
Autres fonctions
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par
défaut, appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.
Après 3 secondes, le réglage est terminé et la
fenêtre d’affichage revient en mode de
lecture/réception normal.
Changement des réglages du
son
Réglage des caractéristiques du
Conseil
son — BAL/FAD/SUB
Vous pouvez également régler d’autres types
d’égaliseurs.
Vous pouvez régler la balance gauche/droite,
l’équilibre avant/arrière ainsi que le volume du
caisson de graves.
Avec la mini-télécommande
À l’étape 3, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le
paramètre sélectionné.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BAL »,
« FAD » ou « SUB » apparaisse.
La rubrique change comme suit :
Réglage des paramètres de
configuration — SET
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t
BAL (gauche-droite) t
FAD (avant-arrière) t
SUB (volume du caisson de graves)*2 t
AUX*3
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »
(page 13).
de sélection jusqu’à ce que le
paramètre de votre choix apparaisse.
« ATT » s’affiche au réglage minimal et peut
être réglé suivant 20 incréments.
3 Tournez la molette de réglage du
volume pour sélectionner le réglage
(exemple : « ON » ou « OFF »).
2 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre
sélectionné.
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Le réglage est terminé et la fenêtre
d’affichage revient en mode de lecture/
réception normal.
Après 3 secondes, le réglage est terminé et la
fenêtre d’affichage revient en mode de
lecture/réception normal.
Remarque
Avec la mini-télécommande
À l’étape 2, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le
paramètre sélectionné.
Les paramètres affichés varient selon la source et le
réglage.
Avec la mini-télécommande
À l’étape 3, appuyez sur < ou , pour sélectionner
le réglage.
Personnalisation de la courbe de
l’égaliseur — EQ3
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
«
z
» indique les réglages par défaut.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour
sélectionner « CUSTOM ».
BEEP
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,
« MID » ou « HI » apparaisse.
Pour régler « BEEP-ON » (z) ou
« BEEP-OFF ».
AUX-A*1 (AUX Audio)
Pour régler l’affichage de la source AUX à
« AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF »
(page 13).
3 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre
sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
12
A.OFF (Arrêt automatique)
Utilisation d’un équipement en
option
Pour éteindre automatiquement l’appareil après
un laps de temps prédéfini, lorsque celui-ci est
hors tension.
– « A.OFF-NO » (z), « A.OFF-30S
(Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou
« A.OFF-60M (Minutes) ».
SUB/REAR*1
Pour commuter la sortie audio.
– « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un
caisson de graves.
– « REAR-OUT » : pour émettre vers un
amplificateur de puissance.
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portatif en
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant
simplement la source, vous pouvez écouter le son
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre
véhicule.
Vous pouvez régler le niveau du volume quelle
que soit la différence de son entre l’appareil et
l’appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-
dessous :
DEMO*1 (Démonstration)
Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-
OFF ».
DIM (Régulateur de luminosité)
Pour modifier la luminosité de la fenêtre
d’affichage.
– « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la
fenêtre d’affichage.
– « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le
régulateur de luminosité.
Raccordement de l’appareil audio
portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l’appareil.
3 Procédez au raccordement à l’appareil.
A.SCRL (Défilement automatique)
Pour faire défiler automatiquement une option
dont l’affichage est long lorsque vous changez
de disque, d’album ou de plage.
– « A.SCRL-ON » (z) : pour faire défiler.
– « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler.
AUX
LOCAL (Mode de recherche locale)
– « LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement
les stations dont les signaux sont puissants.
– « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser une
réception normale.
AUX
MONO*2 (Mode monaural)
Pour améliorer une réception FM médiocre,
sélectionnez le mode de réception mono.
– « MONO-ON » : pour écouter les émissions
stéréo en mono.
Câble de raccordement*
(non fourni)
– « MONO-OFF » (z) : pour écouter les
émissions stéréo en stéréo.
* Veillez à utiliser une fiche droite.
LPF*3 (Filtre passe-bas)
Pour sélectionner la fréquence de coupure du
caisson des graves : « LPF OFF » (z),
« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».
Réglage du niveau de volume
Veillez à régler le volume de chaque appareil
audio raccordé avant la lecture.
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
« AUX » s’affiche.
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lors d’une réception FM.
*3 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».
L’indication « AUX FRONT IN » apparaît.
3 Lancez la lecture de l’appareil audio portatif à
un volume modéré.
4 Réglez votre niveau d’écoute habituel sur
l’appareil.
suite à la page suivante t 13
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse,
puis tournez la molette de réglage du volume
pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à
+18 dB).
Informations complémentaires
Précautions
• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,
laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement
lorsque l’appareil fonctionne.
Changeur CD/MD
Sélection du changeur
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que « CD » ou « MD » apparaisse.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,
de la condensation peut se former à l’intérieur des
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se soit
évaporée.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à
ce que le changeur souhaité apparaisse.
Numéro de Numéro de disque
l’appareil
La lecture commence.
Pour conserver un son de haute
qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
Saut d’albums et de disques
1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2)
(GP/ALBM –/+).
Remarques sur les disques
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas sa
surface. Saisissez-le par les bords.
Appuyez sur (1)/(2) (GP/
Pour sauter
ALBM –/+)
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
• N’exposez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en
stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage
arrière.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
un album
et relâchez la touche
(maintenez-la enfoncée
quelques instants).
plusieurs
et appuyez de nouveau sur la
albums de suite touche dans les 2 secondes qui
suivent.
des disques
plusieurs
de façon répétée.
puis appuyez de nouveau sur la
disques de suite touche dans les 2 secondes qui
suivent et maintenez-la
enfoncée.
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse.
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés
des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
– impossibilité d’éjecter un disque (parce que
l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et
bloque le mécanisme d’éjection) ;
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,
sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées
par une déformation du disque suite au
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant
sous l’effet de la chaleur.
Sélectionnez Pour lire
DISC*1
un disque en boucle.
SHUF
des plages du changeur dans un
CHANGER*1 ordre aléatoire.
SHUF ALL*2 des plages de tous les appareils
dans un ordre aléatoire.
*1 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD/MD sont
raccordés.
*2 Lorsque deux changeurs MD ou plus sont
raccordés.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
14
• Les disques de forme non standard (ex. : en forme
de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être
lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager
votre appareil si vous essayez de le faire.
N’utilisez pas de tels disques.
Dernièrement, certaines maisons de disques ont
lancé sur le marché divers types de disques de
musique encodés avec des technologies de
protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces
types de disques, certains ne sont pas conformes à la
norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet
appareil.
• Ce lecteur ne permet pas de lire des CD de 8 cm
(3 1/4 po).
• Avant la lecture, nettoyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque
disque en partant du centre vers
l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants, tels que de l’essence,
du diluant, des produits de
nettoyage vendus dans le
commerce ou des vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques analogiques.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
À propos des périphériques USB
Remarques sur les disques CD-R/
• Vous pouvez utiliser des périphériques USB de
stockage de masse et des périphériques audio
ATRAC conformes à la norme USB. Toutefois, cet
appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Il
n’est pas non plus compatible avec les
périphériques dotés d’une fonction de
concentrateur. Pour plus de détails sur la
compatibilité de votre périphérique USB, visitez le
site Web d’assistance de Sony (page 22).
• Les codecs correspondants dépendent du type de
périphérique.
CD-RW
• En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains
disques CD-R/CD-RW.
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou
CD-RW non finalisés.
• L’appareil est compatible avec le format ISO 9660
niveau 1 ou 2, le format d’extension Joliet ou
Romeo et les multisessions.
• Nombre maximal de :
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire
racine et les dossiers vides).
– Stockage de masse : MP3/WMA/AAC
– Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/
WMA/AAC
• Il est impossible de lire des fichiers DRM (Gestion
des droits numériques) d’un format autre que
ATRAC.
• Les données affichables sont les suivantes.
Stockage de masse :
– Dossiers (albums) : 512, fichiers (plages) :
65 535
Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/
WMA/AAC
– Albums/artistes/listes de lecture : 65 535,
plages : 65 535
– fichiers (plages) et dossiers contenus sur un
disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de
dossier contient un grand nombre de caractères,
ce nombre peut être inférieur à 300).
– caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).
• Lorsque le disque est enregistré en multisession,
seule la première plage du format de la première
session est identifiée et lue (tous les autres formats
sont ignorés). La priorité du format est la
suivante : CD-DA, CD ATRAC et MP3/WMA/
AAC.
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le
CD-DA de la première session est lu.
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,
une session CD ATRAC ou MP3/WMA/AAC
est lue. Si le disque ne contient aucune donnée
dans ces formats, « NO MUSIC » s’affiche.
Remarques sur les périphériques USB
• Si vous utilisez un câble pour les raccordements,
utilisez le câble fourni avec le périphérique USB.
• N’utilisez pas de périphériques USB encombrants
ou lourds pouvant gêner la conduite.
• Ne laissez pas de périphérique USB dans un
véhicule stationné, car cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement.
• Selon la quantité de données enregistrées, la
lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
• Il est recommandé d’effectuer des copies de
sauvegarde des données contenues dans les
périphériques USB.
Disques de musique encodés avec
une technologie de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
15
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC
À propos des fichiers AAC
• AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est
une norme de format de compression des fichiers
audio. Elle permet la compression des données de
CD audio à environ 1/11e* de leur taille d’origine.
• L’étiquette AAC comporte 126 caractères.
• Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à
ajouter l’extension « .m4a » au nom du fichier.
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour
rapide d’un fichier AAC VBR (débit binaire
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut
ne pas être correct.
Dossier
(album)
MP3/WMA/AAC
Fichier MP3/
WMA/AAC
(plage)
* Uniquement pour 128 kbit/s
Remarque sur le format AAC
La lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur
n’est pas prise en charge.
À propos des fichiers ATRAC
À propos des fichiers MP3
• MP3, qui signifie MPEG-1 Audio Layer-3, est une
norme de format de compression des fichiers
audio. Elle permet la compression des fichiers
audio à environ 1/10e de leur taille d’origine.
• Les versions des étiquettes ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et
2.4 s’appliquent uniquement au format MP3.
L’étiquette ID3 comporte 15/30 caractères (1.0 et
1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).
• Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à
ajouter l’extension « .mp3 » au nom du fichier.
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour
rapide d’un fichier MP3 VBR (débit binaire
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut
ne pas être correct.
Format ATRAC3plus
ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic
Coding3, est une technologie de compression audio.
Elle permet la compression des fichiers audio à
environ 1/10e de leur taille d’origine. ATRAC3plus
est un format étendu de ATRAC3 et permet la
compression des données des CD audio à environ
1/20e de leur taille d’origine. Cet appareil accepte à
la fois les formats ATRAC3 et ATRAC3plus.
• Le format ATRAC comporte une hiérarchie à
2 niveaux : un dossier (groupe) et deux fichiers
(plages).
– CD ATRAC
Le nombre maximal de dossiers (groupes) est de
255 et le nombre maximal de fichiers (plages) de
999.
Remarque sur les MP3
Si vous lisez un fichier MP3 d’un débit binaire de
320 kbit/s par exemple, le son risque d’être
intermittent.
– Périphérique audio ATRAC
Le nombre maximal d’albums/d’artistes/de listes
de lecture est de 65 535 et le nombre maximal de
plages de 65 535.
À propos des fichiers WMA
• Les caractères du nom de dossier/fichier et les
informations textuelles de SonicStage sont
affichés.
• WMA, qui signifie Windows Media Audio, est
une norme de format de compression des fichiers
audio. Elle permet la compression des données de
CD audio à environ 1/22e* de leur taille d’origine.
• L’étiquette WMA comporte 63 caractères.
• Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez
à ajouter l’extension « .wma » au nom du fichier.
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour
rapide d’un fichier WMA VBR (débit binaire
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut
ne pas être correct.
Pour plus de détails sur le format CD ATRAC et les
périphériques audio ATRAC, reportez-vous au
manuel SonicStage.
Remarque
Créez les fichiers ATRAC à l’aide d’un logiciel
autorisé, tel que le logiciel SonicStage.
* Uniquement pour 64 kbit/s
Remarque sur le format WMA
La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise
en charge.
– Compression sans perte
– Protection des droits d’auteur
16
À propos de l’iPod
ATTENTION
Cet appareil est compatible avec les modèles iPod à
connecteur Dock, iPod photo, iPod mini et iPod
nano, aux versions logicielles spécifiées ci-dessous.
La compatibilité avec les versions antérieures n’est
pas garantie.
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
– iPod troisième génération : Version 2.3.0
– iPod quatrième génération : Version 3.1.1
– iPod cinquième génération : Version 1.2
– iPod photo : Version 1.2.1
Remplacement du
fusible
Lorsque vous remplacez le
fusible, veillez à utiliser un
fusible dont la capacité, en
ampères, correspond à la valeur
indiquée sur l’ancien fusible. Si
le fusible fond, vérifiez le
branchement de l’alimentation
– iPod mini : Version 1.4.1
– iPod nano première génération : Version 1.3
– iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod cinquième
génération et la fonction photo des iPod photo ne
sont pas prises en charge).
et remplacez le fusible. Si le
Fusible (10 A)
nouveau fusible fond
également, il est possible que
Pour les clients résidant aux États-Unis, de plus
amples informations sont disponibles sur le site
suivant :
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, contactez
votre détaillant Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, communiquez avec votre
détaillant Sony.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,
car les connecteurs pourraient être endommagés.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium
de la télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la
pile dure environ 1 an. (En fonction des
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-
télécommande diminue. Remplacez la pile par
une nouvelle pile au lithium CR2025.
L’utilisation de tout autre type de pile entraîne un
risque d’incendie ou d’explosion.
Appareil principal
Arrière de la
façade
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Pôle + vers le haut
2
c
1
Remarques sur la pile au lithium
• Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants.
En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de
la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela peut entraîner un court-circuit.
17
Démontage de l’appareil
Caractéristiques techniques
1 Retirez le tour de protection.
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : Au-dessous du seuil
mesurable
2Insérez les clés de déblocage
simultanément dans le tour de protection.
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile : 9 dBf
Orientez les clés de
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
déblocage comme illustré.
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation : 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer
le tour de protection.
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité : 30 µV
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
2 Retirez l’appareil.
Courant maximal : 500 mA
1Insérez simultanément les deux clés de
déblocage jusqu’au déclic.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs (connecteurs de
sécurité)
Impédance du haut-parleur : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)
Crochet
tourné vers
l’intérieur.
Généralités
Sorties :
Borne sorties audio (commutation arrière/caisson
de graves)
Borne de commande de relais d’antenne électrique
Borne de commande d’amplificateur de puissance
Entrées :
2Tirez sur les clés de déblocage pour
dégager l’appareil.
Borne d’entrée de commande BUS
Borne d’entrée audio BUS
Borne d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Borne d’entrée iPod (connecteur Dock)
Commandes de tonalité :
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Alimentation requise : Batterie de voiture 12 V CC
(masse négative)
3Faites glisser l’appareil en dehors de son
support.
Dimensions : Environ 178 × 50 × 179 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po) (l/h/p)
Dimensions du support : Environ 182 × 53 × 162 mm
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)
Poids : Environ 1,3 kg (2 lb 14 oz)
Accessoires fournis :
Capuchon USB
Mini-télécommande : RM-X151
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
18
Accessoires/équipement en option :
Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Dépannage
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69
Sélecteur de source : XA-C40
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet
appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Sélecteur AUX-IN : XA-300
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de
certains accessoires énoncés ci-dessus. Contactez-le
pour plus de détails.
Généralités
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
L’appareil n’est pas alimenté.
• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez
le fusible.
• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage
disparaît, il est alors impossible de commander
l’appareil avec la télécommande.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Remarque
tMettez l’appareil sous tension.
Cet appareil ne doit pas être branché à un
préamplificateur numérique ni à un égaliseur
compatible avec le système Sony BUS.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de
relais.
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
Aucun son n’est émis.
• Le volume est trop faible.
• La fonction ATT est activée.
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-
parleurs.
• Le changeur CD n’est pas compatible avec le format
de disque (MP3/WMA/AAC/CD ATRAC).
tEffectuez la lecture sur cet appareil.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est
utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est
utilisé dans la composition des coques.
Aucun bip n’est émis.
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
tRecommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté.
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Les stations mémorisées sont effacées et
l’heure est remise à zéro.
Le fusible a fondu.
Émission de bruits lorsque la position de la clé
de contact change.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux
accessoires.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage
ou n’apparaît pas.
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »
• L’affichage disparaît si vous maintenez la touche
(OFF) enfoncée.
tMaintenez la touche (OFF) de l’appareil
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
suite à la page suivante t 19
La fonction de mise hors tension automatique
ne fonctionne pas.
L’appareil est sous tension. La fonction de mise hors
tension automatique s’active une fois l’appareil mis
hors tension.
tMettez l’appareil hors tension.
Impossible de faire fonctionner la mini-
télécommande.
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est parasité.
• Raccordez un câble de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si
votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM
intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.
• L’antenne automatique ne se déploie pas.
tVérifiez le raccordement du câble de commande
de l’antenne électrique.
Assurez-vous que vous avez bien retiré la feuille de
Lecture de CD et de MD
• Vérifiez la fréquence.
Impossible d’introduire le disque.
• Un autre disque est déjà en place.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le
mauvais sens.
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
La lecture du disque ne commence pas.
• Le disque est défectueux ou sale.
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage
• Le format du disque et la version du fichier ne sont
pas compatibles avec cet appareil (pour plus de
La syntonisation automatique est impossible.
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
tLa syntonisation s’arrête trop souvent :
Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON »
tLa syntonisation ne s’arrête sur aucune station :
Sélectionnez le réglage « MONO-ON »
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.
Le disque n’est pas compatible avec le format et la
• Le signal capté est trop faible.
tEffectuez une syntonisation manuelle.
En cours de réception FM, l’indication « ST »
clignote.
• Syntonisez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
tSélectionnez le réglage « MONO-ON »
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un
délai plus long que d’autres avant le début de
la lecture.
La lecture des disques ou périphériques suivants exige
un délai de démarrage plus long.
– disques/périphériques comportant une hiérarchie de
dossiers complexe ;
– disques/périphériques enregistrés en multisession ;
– disques/périphériques auxquels il est possible
d’ajouter des données.
Une émission FM en stéréo est entendue en
mode mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
Impossible de lire le CD ATRAC.
• Le disque n’a pas été créé à l’aide d’un logiciel
autorisé tel que SonicStage ou SonicStage Simple
Burner.
• Les plages qui ne font pas partie du groupe ne
peuvent pas être lues.
Lecture USB
Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments
à l’aide d’un concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Il
n’est pas non plus compatible avec les périphériques
dotés d’une fonction de concentrateur.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
• Lorsque certains disques contiennent un grand
nombre de caractères, la fonction de défilement peut
être indisponible.
• La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ».
sur (SCRL).
Impossible de lire certains éléments.
• Les fichiers de musique lus sont protégés par la
technologie DRM (Gestion des droits numériques)
• Lisez ces éléments uniquement sur des périphériques
de stockage de masse USB.
Le son saute.
• L’appareil est mal installé.
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de
45° dans un endroit stable du véhicule.
• Le disque est défectueux ou sale.
• Si un périphérique USB ne fonctionne pas,
raccordez-le de nouveau.
Un bip est émis.
Le périphérique USB a été déconnecté en cours de
lecture.
tAvant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez
la lecture afin de ne pas endommager les données.
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible d’éjecter le disque.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un débit
binaire supérieur à 320 kbit/s.
20
NO MUSIC
Affichage des erreurs et messages
Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de
fichiers de musique.
tInsérez un CD audio dans cet appareil ou dans le
changeur compatible MP3.
tRaccordez un périphérique USB contenant des
fichiers de musique.
BLANK*1
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2
tInsérez un MD contenant des plages enregistrées.
CHECKING
L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique
USB.
NO NAME
Aucun nom de disque/d’album/de groupe/de plage/
d’artiste/de liste de lecture n’est écrit dans la plage.
tAttendez la fin de confirmation du raccordement.
ERROR*1
NOT READ
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.
• Un disque vierge a été inséré.
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains
problèmes.
Les informations du disque n’ont pas encore été lues
par l’appareil.
tChargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste.
NOTREADY
Le couvercle du changeur MD est ouvert ou les MD ne
sont pas insérés correctement.
tFermez le couvercle ou insérez correctement les
MD.
tInsérez un autre disque.
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement
reconnu.
tRaccordez-le de nouveau.
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez
sur une touche.)
Le raccordement des haut-parleurs ou des
amplificateurs est incorrect.
tReportez-vous au guide d’installation de cet
appareil et vérifiez le raccordement.
OFFSET
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne
disparaît pas de l’affichage, communiquez avec
votre détaillant Sony le plus proche.
OVERLOAD
Le périphérique USB est saturé.
tDébranchez le périphérique USB, puis changez la
source en appuyant sur (SOURCE).
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est
raccordé.
FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)
Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé, la
mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro
présélectionné échoue.
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.
READ
HUB NO SUPRT
L’appareil lit toutes les informations relatives à la
plage, aux groupes et aux albums du disque ou du
périphérique USB.
tAttendez qu’il ait terminé, la lecture reprend
ensuite automatiquement. Selon la structure du
disque ou du périphérique USB, cette opération
peut prendre plus d’une minute.
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs
USB et les périphériques dotés d’une fonction de
concentrateur.
LOAD
Le changeur charge le disque.
tAttendez que le chargement soit terminé.
L. SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en cours de
syntonisation automatique.
RESET
Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas
fonctionner en raison d’un problème.
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.
tRaccordez un périphérique USB de stockage de
NO DEV (pas de périphérique)
(SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique
USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble
USB a été déconnecté en cours de lecture.
tRaccordez un périphérique USB et un câble USB.
NO DISC
Le disque n’a pas été inséré dans le changeur CD/MD.
tInsérez un disque dans le changeur.
NO INFO
«
» ou «
»
En mode de retour ou d’avance rapide, vous avez
atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez
pas aller plus loin.
Aucune information textuelle ne figure dans le fichier
MP3/WMA/AAC ou CD ATRAC.
«
»
Les caractères ne peuvent pas être affichés sur
l’appareil.
NO IPOD
Aucun iPod n’est raccordé.
tRaccordez l’iPod au connecteur Dock.
suite à la page suivante t
NO MAG
Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.
tInsérez le chargeur dans le changeur.
21
*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD
ou MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne
s’affiche pas.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre détaillant Sony le plus
proche.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de CD, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
Site d’assistance
Pour toute question ou pour obtenir les
dernières informations d’assistance sur ce
produit, visitez les sites Web suivants :
22
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
2
3
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
Reset the unit.
Note: Stored data may be erased.
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com
Support site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit the web site
below:
Sony Corporation Printed in Thailand
|