TELEFONE GSM
DE BANDA DUPLA
SGH-A800
MANUAL DO UTILIZADOR
ELECTRONICS
Printed in Korea
Code No.: GH68-03122A
Portuguese. 01/2003. Rev.2.0
Índice
Precauções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . .
7
9
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Esquema do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luz de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Luz de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Como começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduzir/remover o cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalar/remover/carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligar/desligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funções de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Efectuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Finalizar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rejeitar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regular o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aceder a opções durante uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizar o microfone auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Seleccionar funções e opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introduzir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alterar o modo de introdução de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar o modo T9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizar o modo ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizar o modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilizar o modo número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
As informações contidas neste manual são
consideradas correctas no momento da impressão;
no entanto, a Samsung reserva-se o direito de alterar
qualquer especificação sem aviso prévio. Parte do
conteúdo deste manual pode ser diferente do telefone que
possui, consoante o software instalado, o cartão SIM
ou o operador.
3
Índice(continuação)
Lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Criar uma entrada de lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Procurar e marcar um número da lista telefónica . . . . . . . . . . 48
Utilizar as opções da lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Marcação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Marcação por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Marcar um número guardado no cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . 53
Editar definições de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizar outros recursos da lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Definições de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Chamadas recebidas (Menu 4-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mensagens (Menu 4-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Volume do guia vocal (Menu 4-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tom de ligação (Menu 4-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tom das teclas (Menu 4-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Som de minuto (Menu 4-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modo silencioso (Menu 4-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Definições do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utilizar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Saudação (Menu 5-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lista de funções de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Visor (Menu 5-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Luz de serviço (Menu 5-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Idioma (Menu 5-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Segurança (Menu 5-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Menu rápido (Menu 5-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remarcação auto (Menu 5-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tampa activa (Menu 5-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tecla lateral (Menu 5-9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Repôr definições (Menu 5-0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caixa de entrada (Menu 1-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caixa de saída (Menu 1-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Nova mensagem (Menu 1-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Correio de voz (Menu 1-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chatting (Menu 1-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mensagens predefinidas (Menu 1-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Definições (Menu 1-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Eliminar tudo (Menu 1-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Difusão celular (Menu 1-9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Novo memorando (Menu 6-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Calendário (Menu 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Lista de tarefas (Menu 6-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Relógio (Menu 6-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Alarme (Menu 6-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Calculadora (Menu 6-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Conversão (Menu 6-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Temporizador (Menu 6-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cronómetro (Menu 6-9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Registo de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chamadas não atendidas (Menu 2-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chamadas recebidas (Menu 2-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chamadas efectuadas (Menu 2-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Duração das chamadas (Menu 2-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Custo das chamadas (Menu 2-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Funções de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Marcação por voz (Menu 3-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Comando de voz (Menu 3-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Memorando de voz (Menu 3-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
5
Precauções de
segurança
importantes
Leia estas regras simples antes de utilizar o telefone.
O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou
ilegal. Para obter mais informações, consulte
Índice(continuação)
Serviços de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Desvio de chamadas (Menu 7-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Barramento de chamadas (Menu 7-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Chamada em espera (Menu 7-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Selecção de rede (Menu 7-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ID do chamador (Menu 7-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Linha activa (Menu 7-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Grupo fechado de utilizadores (CUG) (Menu 7-7) . . . . . . . . . . . 114
“Informações de saúde e segurança”, na página 135.
Segurança permanente na estrada
Não utilize o telefone portátil quando estiver a
conduzir; estacione primeiro o veículo.
Desligar o aparelho quando estiver a abastecer
o depósito
Não utilize o telefone junto de bombas de gasolina
(estações de serviço) ou próximo de combustíveis ou
produtos químicos.
Caixa de diversões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Browser WWW (Menu 8-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Jogos (Menu 8-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Caixa multimédia (Menu 8-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Desligar o aparelho quando viajar de avião
Os telefones sem fios podem causar interferências. A
sua utilização dentro de aviões é não só ilegal como
também perigosa.
Serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
ALS (serviço de linha alternativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Desligar o aparelho quando estiver em hospitais
Respeite os regulamentos ou a legislação. Desligue o
telefone quando se encontrar perto de equipamento
médico.
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Informações de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Informações de saúde e segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Interferências
Todos os telefones sem fio podem estar sujeitos a
interferência, o que pode afectar o desempenho do
aparelho.
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Guia de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Regras especiais
Cumpra os regulamentos em vigor e desligue sempre
o seu telemóvel nos locais em que for proibida a sua
utilização, ou nos locais em que ele possa causar
interferências ou ser perigoso (por exemplo, em
hospitais).
6
7
P re c a u ç õ e s d e s e g u ra n ç a im p o rt a n t e s
Desembalar
A sua embalagem contém os seguintes itens:
Exposição a rádio frequência
O modelo deste telefone atende aos requisitos da
União Europeia (UE) relativamente à exposição a
rádio frequência (RF). Para manter a conformidade
com esses requisitos, utilize os acessórios fornecidos
ou aprovados pela Samsung. A utilização de
acessórios não aprovados pode levar ao não
cumprimento dos requisitos.
Adaptador de viagem
Telefone
Bateria
Utilização correcta
Utilize apenas na posição normal (junto ao ouvido).
Evite tocar desnecessariamente na antena quando o
telefone estiver ligado.
Auricular con
microfone
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados pela
Samsung.
Serviço qualificado
O equipamento telefónico só deve ser reparado ou
instalado por técnicos de assistência qualificados.
Manual do utilizador
Correia de mão
Também pode adquirir os acessórios abaixo para o seu
telefone num representante da Samsung.
• Carregador de
baterias*
• Kit mãos-livres simples
• Adaptador de ligação • Kit de dados
ao isqueiro
Nota: O conector localizado na parte inferior do
telefone está protegido por uma capa de
borracha encaixada que protege o aparelho
contra poeira durante o transporte. Ao
desembalar o telefone, remova-a e descarte-a,
juntamente com todos os outros itens não
desejados da embalagem.
* Dependendo do país, é possível que a embalagem contenha esse
8
acessório.
9
O s e u t e le f o n e
O seu telefone
Vista do aparelho fechado
Esquema do telefone
Antena
Tomada do
micro-auricular
As seguintes ilustrações mostram os principais
elementos do seu telefone.
Visor externo
Vista do aparelho aberto
Tampa
Luz de serviço
Auricular
Tecla
Descrição
Auscultador
Executam as funções indicadas pelo texto
situado acima delas, na linha inferior do
visor.
Tecla do browser
WAP
Teclas de
navegação do
visor
(teclas de
função)
Tecla de correcção/
cancelamento
Nos menus, percorrem as opções de menu
e a memória da lista telefónica.
Tecla de volume
Tecla de função
(esquerda)
Tecla de
confirmação do
menu/marcação
Tecla de função (direita)
No modo inactivo, permitem aceder
directamente às opções de menu favoritas.
Para obter mais informações, consulte a
página 90, opção Navegação no Menu
rápido.
Tecla ligar/
desligar/sair do menu
Teclas
alfanuméricas
Teclas de funções
especiais
No modo inactivo, abre directamente o
browser WAP.
Conector de
interface
(na parte inferior)
Microfone
Exclui caracteres do visor.
Quando premida, acede rapidamente ao
recurso Novo memorando.
10
11
O s e u t e le f o n e
O s e u t e le f o n e
Tecla Descrição (continuação)
Visor
Realiza ou responde uma chamada.
No modo inactivo, chama novamente o
último número marcado.
Esquema do visor
Nos menus, selecciona uma função ou
guarda as informações introduzidas (por
exemplo, um nome) na memória do telefone
ou do cartão SIM.
O visor compreende três áreas.
Ícones
Finaliza uma chamada.
Quando premida, liga e desliga o telefone.
Nos menus, cancela a introdução de dados
e volta ao menu anterior.
Área gráfica
e de texto
Quando premida no modo inactivo, serve
para aceder ao correio de voz.
Teclas de
Serve para introduzir números, letras e
alguns caracteres especiais.
função
Área
Descrição
Utilizadas para vários fins em diversas
funções.
Quando premida durante a introdução de um
Primeira linha Mostra vários ícones (consulte a
página 14).
número, a tecla
uando premida no modo inactivo, a tecla
activa/desactiva o modo silencioso.
introduz uma pausa.
Q
Linhas do meio Mostram mensagens, instruções e
quaisquer informações introduzidas
(por exemplo, o número a marcar).
(na lateral do telefone)
Durante uma chamada, regulam o volume do
auscultador.
Última linha Mostra as funções atribuídas às duas
No modo inactivo e com o telefone aberto,
regulam o volume das teclas.
teclas de função no momento.
Quando premidas no modo inactivo e com o
telefone fechado, servem para apagar a luz de
fundo do visor externo.
Quando premidas durante a recepção de uma
chamada e com o telefone fechado, rejeitam
a chamada ou silenciam o tom de toque;
consulte a página 92.
12
13
O s e u t e le f o n e
O s e u t e le f o n e
Ícones
Visor externo
Mostra a intensidade do sinal recebido.
Quanto maior o número de barras, mais
forte o sinal.
O seu telefone apresenta um visor externo na tampa
que indica chamadas ou mensagens recebidas e
emite avisos na hora especificada quando define um
alarme.
Aparece quando há uma chamada em
curso.
Ao premir uma das teclas de volume ou o botão no
microfone auricular ligado ao microfone no modo
inactivo e com o telefone fechado, a luz de fundo do
visor externo se acende.
Aparece quando o recurso Desvio de
chamadas está activado.
Aparece ao receber uma nova
mensagem de texto.
Luz de fundo
O visor e o teclado são retroiluminados. Quando prime
uma tecla, a luz de fundo acende-se. Se não for
premida mais nenhuma tecla, passado um
Aparece ao receber uma nova mensagem
de correio de voz.
determinado período de tempo, a luz apaga-se. Esse
tempo depende da opção Luz de fundo. Quando o
telefone está ligado a um kit de automóvel opcional,
o telefone está sempre retroiluminado.
Aparece ao ajustar o alarme.
Aparece ao definir a opção de menu Tipo
de alerta, de forma que o telefone vibre
ao receber uma chamada; para obter mais
informações, consulte a página 82.
Para especificar o período de tempo em que a luz de
fundo permanecerá activa, defina a opção de menu
Luz de fundo; consulte a página 87 para obter mais
informações.
Aparece quando modo silencioso está
activo.
Exibe o nível de carga da bateria. Quanto
mais barras, mais carga existe.
14
15
O s e u t e le f o n e
Como começar
Luz de serviço
Introduzir/ remover o cartão SIM
Ao subscrever uma rede celular, recebe um cartão
SIM carregado com as informações da sua
subscrição, tais como o PIN, quaisquer serviços
opcionais disponíveis e assim por diante.
A luz de serviço se encontra abaixo do visor externo,
na tampa. Quando há serviços disponíveis no
telefone, esta luz fica intermitente.
Para alterar a cor da luz ou apagá-la, defina a opção
de menu Luz de serviço; consulte a página 87 para
obter mais informações.
• Guarde os cartões SIM fora do alcance das
crianças.
• Esse cartão e os respectivos contactos podem ser
facilmente danificados por riscos ou dobras, pelo
que deve ter cuidado ao manuseá-lo, introduzi-lo
ou removê-lo.
• Antes de o instalar, certifique-se sempre de que o
telefone está desligado antes de remover a
bateria.
Luz de serviço
Introduzir o cartão SIM
1. Se necessário, remova a bateria. Para tal,
consulte a página 19.
2. Introduza o cartão SIM entre as duas patilhas de
modo a que o canto cortado fique para cima e
para a esquerda e a face dos contactos dourados
fique virada para baixo (para o telefone).
16
17
Co m o c o m e ç a r
Co m o c o m e ç a r
Remover o cartão SIM
Instalar a bateria
Para remover o cartão SIM, retire-o do suporte,
conforme o demonstrado.
1. Insira os pernos da parte inferior da bateria nas
ranhuras correspondentes do telefone.
2. Prima a bateria na parte posterior do telefone até
a encaixar no lugar, produzindo um estalido.
Certifique-se de que a bateria está instalada
correctamente, antes de ligar a telefone.
Instalar/ remover/ carregar a bateria
Remover a bateria
O seu telefone é alimentado por uma bateria
recarregável de iões de lítio. Use apenas baterias e
carregadores aprovados. Para obter mais
1. Se necessário, desligue o telefone mantendo a
tecla
premida até surgir a animação de
informações, contacte o representante da Samsung.
encerramento no visor.
2. Para remover a bateria, empurre a lingueta
existente na parte de trás do telefone, por cima da
bateria, e a mantenha nessa posição. Retire-a do
telefone.
Nota: Tem de carregar totalmente a bateria antes de
utilizar o telefone pela primeira vez. O tempo
aproximado para se carregar completamente
uma bateria standard descarregada é
120 minutos.
18
19
Co m o c o m e ç a r
Co m o c o m e ç a r
Carregar a bateria com o adaptador de viagem
Carregar a bateria com o carregador
Nota: Pode utilizar o telefone enquanto carrega a
bateria, no entanto, o processo ficará mais
lento.
1. Ligue o conector do adaptador de viagem na parte
inferior do carregador.
2. Insira os pernos existentes na parte inferior da
bateria na ranhura do carregador. Em seguida,
empurre a bateria contra o carregador, até encaixar
no lugar, produzindo um estalido.
1. Ligue o conector do adaptador de viagem na parte
inferior do telefone. Verifique se a seta do
conector está virada para frente do telefone.
3. Ligue o adaptador de viagem a uma tomada de
corrente alterna (AC) standard.
O LED indica o status da bateria que estiver sendo
carregada.
Vermelho: a bateria está sendo carregada.
Verde: a bateria está completamente carregada.
Laranja: a bateria não está correctamente encaixada
no carregador ou o adaptador não está ligado de
forma correcta. Verifique a bateria e o adaptador.
2. Ligue o adaptador a uma tomada de corrente
alterna (AC) padrão.
Uma barra de progresso aparecerá nos visores
principal e externo. Durante o procedimento, o
ícone da bateria situada no canto superior direito
do visor principal se preenche repetidamente para
indicar o carregamento.
4. Certifique-se de que o adaptador de viagem está
desligado do carregador ou da tomada antes de
remover a bateria. Para a remover, empurre e
segure a lingueta por cima da bateria.
3. Terminado o processo, desligue o adaptador da
tomada e do telefone, carregando nas patilhas
cinzentas em ambos os lados do conector e
puxando este último para fora.
Indicador de bateria fraca
Quando a bateria está fraca e só restam alguns
minutos de conversa, o sensor correspondente
informa o facto das seguintes maneiras: um ícone de
bateria vazia piscará (
), o aparelho irá emitir um
som de aviso e o visor exibirá uma mensagem que irá
se repetir a intervalos regulares. Quando a bateria
fica tão fraca que o telefone já não pode funcionar, o
aparelho desliga-se automaticamente.
20
21
Co m o c o m e ç a r
Funções de
chamada
Ligar/ desligar o telefone
Efectuar uma chamada
1. Abra a tampa articulada.
Utilizar o teclado numérico
2. Prima sem soltar a tecla
telefone.
até ligar o
Quando surgir o ecrã inactivo, introduza o código da
cidade e o número de telefone e prima a tecla
.
3. Se o aparelho lhe pedir o PIN, introduza-o e prima
a tecla de função esquerda ( ). Para obter mais
informações, consulte a página 133.
Nota: Se houver definido a opção Remarcação auto em
Activar (consulte a página 91), o número será
remarcado de forma automática até 10 vezes
caso o telefone chamado não responda a
chamada ou a linha esteja ocupada.
O telefone procura a rede e quando a localiza, a
data e a hora actuais aparecem nos visores
principal e externo. Nesse momento, poderá
realiza e receber chamadas.
Corrigir o número
Para apagar:
Então:
Nota: O idioma do visor é o que está definido no
cartão SIM introduzido. Para mudar o idioma,
utilize a opção de menu Idioma; para obter
mais informações, consulte a página 87.
O último dígito
visualizado
Prima a tecla
.
Qualquer outro
dígito do número
Prima a tecla ou até o
cursor ( ❘ ) ficar imediatamente
à direita do dígito a ser
4. Quando pretender desligar o aparelho, mantenha
a tecla
premida até surgir a animação de
encerramento.
apagado, e prima a tecla
.
Também pode introduzir um
dígito que falta. Para tal, basta
premir a tecla correspondente.
Todo o visor
Mantenha premida a tecla
durante mais de um segundo.
22
23
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
2. Prima a tecla
.
Efectuar uma chamada internacional
O registo de chamadas aparece no visor com os
seguintes ícones:
1. Mantenha premida a tecla
prefixo de marcação internacional. Aparece o
caractere +.
para introduzir o
para chamadas marcadas
para chamadas recebidas
para chamadas não atendidas
2. Introduza o código do país, o código da cidade, o
número de telefone do destinatário e prima a
3. Utilize as teclas
e
para percorrer a lista,
tecla
.
até aparecer o número pretendido evidenciado.
Efectuar uma chamada a partir da lista telefónica
4. Para marcar o número, prima a tecla
.
Pode guardar os nomes e números das pessoas a
quem telefona mais vezes na memória do cartão SIM
e na memória do telefone, que juntos são
Para visualizar cada registo de chamada, consulte
“Registo de chamadas” na página 74.
denominados lista telefónica. Feito isso, não será
necessário lembrar todos os números; basta
seleccionar o nome desejado para obter o número
associado. Para obter mais informações sobre a
função Lista telefónica, consulte a página 45.
Ver as chamadas não atendidas
Caso possua uma subscrição que inclua o recurso CLI
(Caller Line Identification - Identificação da linha do
chamador) e, por alguma razão, não puder responder
uma chamada, poderá descobrir quem estava
chamando e, se necessário, retornar a chamada.
Remarcar o último número
O número de chamadas não atendidas é
imediatamente mostrado no ecrã inactivo, quando uma
chamada não é atendida.
Para remarcar o último número, prima duas vezes a
tecla
.
Utilizar o registo de chamadas
Para ver imediatamente a chamada não atendida,
proceda do seguinte modo:
O aparelho guarda até 30 chamadas marcadas, em
ordem cronológica, sendo estas recebidas ou não
atendidas. A última chamada ocupa a primeira
posição. Caso ocorra mais de uma chamada do
mesmo número, somente a última ocorrência será
guardada.
1. Se o telefone estiver fechado, abra a tampa.
2. Prima a tecla de função
.
O visor exibirá informações correspondentes à
chamada não atendida mais recente.
3. Para marcar o número exibido, prima a tecla
.
Para chamar um desses números, proceda do
Para utilizar as opções de chamadas não atendidas,
consulte o tópico “Chamadas não atendidas” na
página 74.
seguinte modo:
1. Se houver introduzido algum caractere no visor,
prima a tecla
inactivo.
para regressar ao modo
24
25
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
2. Para terminá-la, feche a tampa ou prima a tecla
.
Marcação rápida a partir da lista telefónica
Após guardar os números na lista telefónica, para
marcar um deles basta premir uma ou duas teclas.
Para obter mais informações, consulte a página 51.
Nota: Pode atender uma chamada mesmo durante a
utilização da lista telefónica ou dos menus.
A operação actual será cancelada.
Marcação por voz
Rejeitar uma chamada
Se definiu a opção Tampa activa em Marcação por
voz (consulte a página 91), o telefone também
permite-lhe, ao abrir a tampa, dizer um nome. Então,
o telefone marca automaticamente o número
associado a esse nome. Para obter mais informações
sobre a função Marcação por voz, consulte a
página 77.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla
.
Caso a tampa esteja fechada e a opção Tecla lateral
esteja definida em Rejeitar, pode premir sem soltar
uma das teclas de volume situadas na lateral esquerda
do telefone; consulte a página 92.
Regular o volume
Finalizar uma chamada
Durante uma chamada, se pretender ajustar o volume do
auscultador, use as teclas de volume existentes no lado
esquerdo do telefone.
Ao finalizar a chamada, prima levemente a tecla
ou feche a tampa.
Prima a tecla
volume.
para aumentar e a para diminuir o
Atender uma chamada
Quando o telefona toca, o ícone do telefone, no meio
do ecrã, fica intermitente.
Se o telefone conseguir identificar o chamador,
mostra o número ou nome correspondente, se constar
da sua lista telefónica. Se a chamada recebida for um
número restrito, o visor exibirá a palavra Anónimo;
se for desconhecido, exibirá a mensagem
Desconhecido.
1. Para responder uma chamada, abra a tampa. Se já
estiver aberta, prima a tecla
.
No modo inactivo e com a tampa aberta, pode regular
o volume das teclas usando
e
.
26
27
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
Se premir sem soltar uma dessas teclas ao receber
uma chamada, irá rejeitá-la ou silenciar o tom de
toque, dependendo de como configurou a opção de
menu Tecla lateral; para obter mais informações,
consulte a página 92.
Para colocar uma chamada em espera, basta premir
a tecla de função Em espera. Para a reactivar, prima
a tecla de função Recuperar.
Para efectuar uma chamada enquanto está a atender
outra, proceda do seguinte modo:
Aceder a opções durante uma chamada
1. Marque o número para o qual pretende ligar ou
seleccione-o na lista telefónica.
O telefone tem várias funções de controlo que podem
ser usadas durante uma chamada.
2. Prima a tecla
chamada.
para efectuar a segunda
A primeira chamada é posta em espera
automaticamente.
Desligar o microfone (Fechar micro)
Pode desligar temporariamente o microfone do
telefone, para que a pessoa com quem está a falar não
o possa ouvir.
Também pode proceder do seguinte modo:
1. Para colocar em espera a chamada recebida no
Exemplo: Quando quer dizer algo a uma pessoa que se
encontra na sala, mas não quer que o seu
interlocutor ouça.
momento, prima a tecla Em espera.
2. Efectue a segunda chamada do modo habitual.
Para desligar temporariamente o microfone, prima a
Para alternar entre as duas, prima a tecla de
função ou .
tecla
durante a chamada.
O ícone Fechar micro ( ) aparece na linha inferior do
visor e o seu interlocutor deixa de o escutar.
A chamada em curso fica em espera e a chamada
em espera é reactivada, para que possa continuar a
conversação.
Para ligar o microfone, prima novamente a tecla
O ícone Fechar micro desaparece.
.
Para finalizar uma chamada em espera, prima a tecla
Pôr uma chamada em espera
de função
e seleccione a opção Terminar
Sempre que quiser, pode pôr em espera uma chamada
em curso. Também pode fazer uma nova chamada, com
a outra em espera, se esse serviço for suportado pela
rede. Pode alternar entre as duas chamadas (enquanto
uma está activa, a outra está em espera).
chamada em espera.
Quando terminar, desligue normalmente, premindo a
tecla
.
28
29
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
2. Para alternar entre as duas, prima a tecla de
Utilizar o bloco de notas
função ou .
O seu aparelho dispõe de um recurso conveniente que
permite introduzir um número de telefone durante
uma chamada como se fosse um bloco de notas. Ao
utilizar esse recurso, os tons das teclas silenciam-se
automaticamente para não perturbar a conversação.
Para terminar uma chamada em espera, prima a tecla
de função
e seleccione a opção Terminar
chamada em espera.
3. Para finalizar a chamada em curso, prima a tecla
Qualquer chamada em espera se tornará activa
automaticamente.
.
Para utilizar o bloco de notas, proceda do seguinte
modo:
1. Prima a tecla de função
e seleccione a opção
Procurar um número na lista telefónica
Bloco de notas.
Pode procurar um número na lista telefónica durante uma
chamada.
2. Introduza o número com o teclado numérico.
Ao finalizar a chamada, o número permanecerá no
visor.
1. Prima a tecla de função
2. Se necessário, prima a tecla
evidenciar a opção Lista telefónica. Prima a tecla de
função
3. Seleccione a opção Procurar nome e prima a tecla
de função
.
ou
para
3. Prima a tecla de função Guardar para o guardar
na lista telefónica; para obter mais informações,
consulte a página 45.
.
.
Atender uma segunda chamada
As entradas da lista telefónica aparecerão no visor.
Pode atender uma chamada recebida durante uma
chamada em curso, se esse serviço for suportado pela
rede e se tiver definido a opção de menu Chamada
em espera (consulte a página 111). Será avisado
dessa nova chamada recebida através de um sinal
sonoro.
4. Introduza as primeiras letras do nome que deseja
localizar.
Nota: Também pode percorrer toda a lista desde o
princípio, premindo as teclas
e
.
A lista telefónica é apresentada, começando pela
primeira entrada coincidente com as letras
introduzidas. Essa entrada também aparece
evidenciada.
Para atender uma chamada quando tem outra
chamada em curso, proceda do seguinte modo:
1. Prima a tecla para responder a chamada
recebida.
5. Para ver a entrada evidenciada, prima a tecla de
A primeira chamada é posta em espera
automaticamente.
função
.
Para obter mais informações sobre a função Lista
telefónica, consulte a página 45.
30
31
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
4. Para incluir outra pessoa na chamada de
Utilizar o serviço SMS
conferência, chame-a normalmente. Em seguida,
prima a tecla de função Aderir.
Pode ler uma mensagem recentemente recebida ou
escrever uma nova mensagem durante uma chamada.
Para adicionar chamadores, atenda a chamada e
prima a tecla Aderir. Repita as vezes que for
necessário.
1. Prima a tecla de função
.
2. Prima a tecla
ou
para evidenciar a opção
SMS. Prima
.
Conversar em privado com um dos participantes
3. Para ler uma mensagem recebida, seleccione a
opção Caixa de entrada seguida da mensagem que
deseja ler.
1. Prima a tecla
ou
para evidenciar o
participante desejado.
Para escrever uma nova mensagem, seleccione a
opção Nova mensagem.
2. Prima a tecla de função
e seleccione a opção
Dividir.
Para obter mais informações sobre a função SMS,
consulte a página 63.
Agora já pode falar em privado com essa pessoa.
Enquanto isso, os outros participantes podem
continuar a conversar uns com os outros.
Efectuar uma chamada de conferência
3. Para regressar à chamada de conferência, prima a
A chamada de conferência é um serviço
proporcionado pela rede que permite a participação
de até seis pessoas em simultâneo numa mesma
conversação. Para mais informações, contacte o seu
operador.
tecla de função Aderir.
Todos os participantes da chamada de conferência
se podem ouvir uns aos outros.
Remover um participante
Iniciar uma chamada de conferência
1. Prima a tecla
ou
para evidenciar o
1. Ligue normalmente para o primeiro participante.
participante desejado.
2. Ligue normalmente para o segundo participante.
A primeira chamada é posta em espera
automaticamente.
2. Prima a tecla de função
e seleccione a opção
Remover.
Esse participante é desligado da conferência, mas
pode continuar a falar com os outros.
3. Para juntar o primeiro participante à chamada de
conferência, prima a tecla de função Aderir.
3. Para terminar a chamada de conferência, feche a
tampa ou prima a tecla
.
32
33
Fu n ç õ e s d e c h a m a d a
Seleccionar funções
e opções
Utilizar o microfone auricular
O seu telefone oferece um conjunto de funções que
permite personalizar o aparelho. Essas funções são
organizadas em menus e submenus, acedidas através
das duas teclas de funções identificadas como
Com o microfone auricular fornecido com o telefone,
pode efectuar ou responder uma chamada sem
segurar o aparelho. Ao ligar o microfone auricular à
tomada existente na parte superior do aparelho, o
botão do microfone irá funcionar conforme o descrito
a seguir.
e
. Cada menu e submenu permitem visualizar e
alterar os parâmetros de uma determinada função.
As funções das teclas variam de acordo com o
contexto actual; as etiquetas ou ícones existentes na
linha inferior do visor, logo acima das teclas, indicam
as suas funções actuais.
Para:
Prima o botão:
Remarcar a última
chamada
Duas vezes no modo inactivo.
Exemplo:
Atender uma
chamada
Ao receber a chamada.
Ao finalizar a chamada.
Operador
Finalizar uma
chamada
Dom 16 Jan 9:50
Nota: Pode utilizar a marcação por voz ou as
funções de comandos por voz, premindo o
botão, quando a opção de menu Tampa activa
estiver definida como Marcação por voz ou
Comando de voz. Para mais informações,
consulte a página 91.
Prima a tecla de
função para aceder às
funções de menu.
Prima a tecla direita
para aceder à lista
telefónica.
34
35
S e le c c io n a r f u n ç õ e s
e
o p ç õ e s
Introduzir texto
Para guardar um nome na lista telefónica, criar uma
saudação ou agendar um evento no calendário, é
necessário introduzir texto.
Para visualizar as várias funções/opções disponíveis e
seleccionar a pretendida, proceda do seguinte modo.
1. Prima a tecla de função apropriada.
Estão disponíveis os seguintes modos de introdução
de texto.
2. Para:
Seleccionar:
Prima:
A tecla de função
esquerda ( ).
• Modo T9
• A função exibida
ou
Este modo permite introduzir palavras premindo
as teclas apenas uma vez para cada letra. Cada
tecla do teclado possui mais de uma letra - ao
• A opção evidenciada
premir a tecla
uma vez, o visor poderá exibir
Visualizar a próxima
função ou evidenciar
a próxima opção na lista
A tecla
A tecla
.
.
J, K ou L. O modo T9 compara automaticamente
as letras introduzidas a um dicionário linguístico
interno para determinar a palavra correcta. Assim,
será necessário introduzir muito menos letras do
que no modo ABC tradicional.
Retornar à função
ou opção anterior na lista
• Modo ABC
Retornar um
A tecla de função
Este modo permite introduzir letras premindo a
tecla da letra pretendida uma, duas, três ou
quatro vezes, até essa letra surgir no visor.
nível na estrutura
direita ( ) ou
a tecla
.
• Modo de símbolos
Em algumas funções, talvez seja solicitado o PIN.
Introduza o código e prima a tecla de função
Este modo permite introduzir caracteres especiais.
.
• Modo número
Este modo permite introduzir números.
é uma marca registada da Tegic Communications, Inc. e está
licenciada ao abrigo da Patente 5 818 437/ 5 953 541/ 6 011 554.
36
37
In t ro d u z ir t e xt o
In t ro d u z ir t e xt o
Alterar o modo de introdução de texto
Utilizar o modo T9
Quando se encontrar num campo que permita a
introdução de caracteres, verá que aparece o
indicador do modo de introdução de texto na parte
inferior do visor.
Para introduzir uma palavra, proceda do seguinte
modo.
1. Comece a introduzir a palavra premindo as teclas
a
. Prima cada tecla somente uma vez
por letra.
Nome
Exemplo: Para introduzir a palavra Hello no modo
T9, prima .
,
,
,
e
A palavra que está a escrever aparece no visor.
Pode mudar sempre que é premida uma tecla.
Indicador do modo de
introdução de texto:
20
Por
Modo T9
2. Introduza a palavra inteira antes de editar ou
apagar qualquer letra.
Para mudar para outro modo de introdução de texto,
proceda do seguinte modo.
3. Caso esteja correcta, comece a introduzir a
próxima palavra. Caso contrário, prima a tecla
1. Prima a tecla de função direita, a indicar o modo
actual.
várias vezes para exibir as outras opções de
palavras correspondentes às teclas premidas.
2. Percorra as opções até localizar o modo pretendido,
premindo a tecla
ou
.
Exemplo: As palavras “of” e “me” apresentam a
A opção Seleccionar idioma permite alterar o
idioma utilizado na introdução de texto.
sequência
and
. O telefone
mostra em primeiro lugar a palavra mais
usada.
Nota: Se pretender sair do menu sem mudar
para outro modo, prima a tecla de função
4. Termine cada palavra com um espaço, premindo a
ou
.
tecla
.
3. Prima a tecla de função
para seleccionar o
modo evidenciado.
Se a palavra Soletrar aparecer acima da tecla de
função esquerda durante a introdução do texto, a
palavra não consta do dicionário T9. Para introduzir
palavras não reconhecidas pelo modo T9, mude para
o modo ABC ou proceda do seguinte modo.
Alterar rapidamente o modo de introdução de texto
Para alternar entre:
Prima sem soltar:
Os modos T9 e números
A tecla
.
.
Os modos T9 e de símbolos A tecla
1. Prima a tecla Soletrar ou a tecla de função
Os modos T9 e ABC
A tecla de função
direita e seleccione a opção Adicionar palavra.
direita.
38
39
In t ro d u z ir t e xt o
In t ro d u z ir t e xt o
2. Introduza a palavra desejada utilizando o modo ABC
Apagar letras e palavras
(consulte a página 41) e prima a tecla de função
.
Para:
Então:
Prima a tecla
A palavra será guardada no dicionário T9 e
introduzida no campo de introdução.
Apagar a letra
.
à esquerda do cursor
3. Continue a introduzir as outras palavras no modo T9.
Apagar todas as letras Prima sem soltar a
do visor
tecla
e seleccione a
Pontuação inteligente
opção Apagar tudo.
Para introduzir pontos finais, hífens ou apóstrofes,
Cancelar o texto
Prima sem soltar a
prima a tecla
. O modo T9 aplica regras
introduzido e retornar tecla
e seleccione
gramaticais para introduzir a pontuação correcta.
ao nível de menu
a opção Regressar.
anterior
Exemplo: A tecla é utilizada duas vezes para
exibir duas marcas de pontuação.
Utilizar o modo ABC
–
B
o
m
d
i
a
.
Ao escrever no modo ABC, prima a tecla que tem
inscrita a letra pretendida:
- Uma vez para a primeira letra;
- Duas vezes para a segunda letra;
- E assim por diante.
Alterar a letra
Para alterar a(s) letra(s) que introduzir em seguida,
prima . Existem três estados de tipo de letra:
• Letras minúsculas (no indicador)
Exemplo: Para exibir a letra “C”, prima rapidamente
a tecla
três vezes. Para exibir a
• Iniciais maiúsculas (
)
letra “K”, prima duas vezes a tecla
Este método é denominado introdução de
.
• Letras maiúsculas (
)
batimentos múltiplos.
Percorrer o texto
Nota: O cursor move-se para a direita ao premir
uma outra tecla. Quando introduz duas vezes
seguidas a mesma letra ou outra letra da
mesma tecla, aguarde uns segundos que o
cursor se desloque automaticamente para a
direita e, só depois, seleccione a letra
seguinte.
Para mover o cursor para a esquerda ou direita
dentro do texto, prima a tecla ou .
40
41
In t ro d u z ir t e xt o
In t ro d u z ir t e xt o
Consulte a tabela exibida a seguir para obter mais
informações relativamente aos caracteres
disponíveis. Pois variam consoante o idioma no qual
o texto é introduzido.
Introduzir espaços
Para introduzir um espaço entre cada palavra, prima
a tecla
.
Pode seleccionar o idioma definindo uma das
seguintes opções:
Percorrer o texto
• Seleccionar idioma; consulte a página 38.
• Modo de introdução (5-4-3); consulte a
página 87.
Para mover o cursor para a esquerda ou direita
dentro do texto, prima a ou .
Apagar letras e palavras
Caracteres na ordem exibida
Tecla
Para:
Então:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.
,
-
?
!
‘
Á
3
@
À
:
Â
1
2
A B C Ç Ã
Apagar a letra
à esquerda do cursor
Prima a tecla
.
D E F
G H
K L
M N O
Q R
É
Í
5
Õ
S
Ê
4
I
Apagar todas as letras Prima sem soltar a tecla
do visor
J
e seleccione a opção
Apagar tudo.
Ó Ô
7
Ü
9
Ñ
6
P
T U V Ú
W X Y
0
8
Cancelar o texto
Prima sem soltar a e
e seleccione a
nível de menu anterior opção Regressar.
introduzido retornar ao tecla
Z
(Modo letras maiúsculas em português)
Alterar a letra
Para alterar a(s) letra(s) que introduzir em seguida,
prima . Existem três estados de tipo de letra:
• Letras minúsculas (no indicador)
• Iniciais maiúsculas (
)
• Letras maiúsculas (
)
42
43
Introduzir texto
Lista telefónica
A lista telefónica oferece os seguintes recursos:
Utilizar o modo de símbolos
Lista telefónica: permite criar, localizar ou gerir
entradas da lista telefónica, configurar o recurso de
marcação rápida e gravar entradas de marcação por voz.
Esse modo permite introduzir símbolos em uma
mensagem de texto.
Gestão: permite criar ou remover seus próprios
números, definir grupos de chamadores e verificar o
estado da memória.
Para:
Prima:
Exibir mais símbolos
A tecla
,
,
ou
.
Serviços: permite utilizar o directório de serviço ou
números de informação, dependendo do seu cartão
SIM.
Introduzir um determinado A tecla correspondente.
símbolo
Regressar ao modo de
introdução de
A tecla
.
Pode-se aceder a esses recursos premindo-se a tecla de
função
e depois mover-se com as teclas
,
,
texto anterior
e
.
Criar uma entrada de lista telefónica
Utilizar o modo número
Pode guardar números de telefone com os respectivos
nomes na memória do cartão SIM. Também pode
guardar até 2000 nomes na memória do telefone, sendo
que cada nome poderá estar associado a até cinco
números.
Este modo permite introduzir números. Prima as teclas
correspondentes aos dígitos desejados antes de
retornar manualmente ao modo de introdução de texto
apropriado.
Há duas formas de se guardar um número:
• Utilizando a tecla de função Guardar no modo
inactivo
•
Utilizando a opção Adicionar entrada no menu
Lista telefónica
Guardar um número no modo inactivo
Quando começa a introduzir um número, surge, por
cima da tecla de função esquerda, a opção Guardar,
que permite memorizar o número na lista telefónica.
1. Introduza o número que pretende guardar.
44
45
Lis t a t e le f ó n ic a
Lis t a t e le f ó n ic a
Notas:
Se
Deve...
• Caso cometa algum erro durante a introdução de
um número, corrija-o utilizando a tecla
obter mais informações, consulte a página 23.
• Para introduzir uma pausa na marcação, para um
serviço telefónico especial como, por exemplo, o
banco telefónico, mantenha premida a
seleccionar...
. Para
Telefone
• Escolher uma das categoria
(descritas abaixo) premindo a
tecla ou Isso feito, prima a
tecla de função
.
.
• Premir a tecla de função
seleccionar a opção Editar
número para adicionar um
número, ou a opção Alterar
nome para alterar o nome
associado.
e
tecla
. Aparece um “P” para indicar a pausa.
2. Quando tiver a certeza que o número está correcto,
prima a tecla de função Guardar.
3. Seleccione a memória na qual deseja guardar o
número (Telefone ou SIM) e prima a tecla
.
• Premir a tecla
ou
Nota: Caso altere os telefones, quaisquer números
guardados na memória do cartão SIM ficará
automaticamente disponível com o novo
telefone. No entanto, será necessário guardar
novamente os números existentes na memória
do telefone.
para regressar ao ecrã inactivo.
Telemóv/Casa/Escritó/Fax/Outro: permite
agrupar números por tipo.
E-mail: permite guardar um endereço de correio
electrónico (o telefone pode memorizar até
200 endereços de correio electrónico).
4. Introduza o nome associado.
A extensão máxima do nome depende do cartão
SIM. Para obter informações sobre como introduzir
caracteres, consulte a página 37.
URL: permite guardar um endereço de URL (o
telefone pode memorizar até 100 endereços URL).
Grupo: permite atribuir uma entrada a um grupo
de chamadores. Para remover um número de um
grupo, seleccione a opção Nenhum grupo. Para
obter mais informações sobre como alterar as
propriedades dos grupos de chamadores, consulte
a página 54.
5. Quando estiver satisfeito com o resultado, prima a
tecla de função
.
6. Se
Deve...
seleccionar...
SIM
• Introduzir o número de
localização.
Gráfico: permite seleccionar uma imagem para
informá-lo de uma chamada recebida da pessoa
em questão.
• Premir a tecla de função
.
Onúmero será guardado e o visor
exibirá a nova entrada.
Alerta: permite seleccionar a cor da luz de serviço
e a melodia utilizadas para informá-lo de uma
chamada recebida da pessoa em questão.
• Premir a tecla
ou
para
regressar ao ecrã inactivo.
46
47
Lis t a t e le f ó n ic a
Lis t a t e le f ó n ic a
Guardar um número utilizando o menu Lista
telefónica
6. Para:
Marcar o número
Prima:
A tecla
.
1. No modo inactivo, prima a tecla de função
exibido
para aceder ao menu Lista telefónica.
Utilizar as opções da
A tecla de função
.
2. Percorra as opções até localizar a alternativa
da lista telefónica
Para obter mais
Adicionar entrada premindo a tecla
ou
.
informações, consulte
Isso feito, prima a tecla de função
.
a página 49.
3. Para guardar o número, continue o procedimento
da etapa 1 descrito na página 45.
Utilizar as opções da lista telefónica
Procurar e marcar um número da lista
telefónica
Para aceder às opções, proceda do seguinte modo:
1. Na entrada da lista telefónica, prima a tecla de
1. No ecrã inactivo, prima a tecla de função
para
função
.
aceder ao menu Lista telefónica.
A primeira opção disponível estará evidenciada.
2. Seleccione o método de procura desejado
(Procurar nome ou Procurar número)
2. Localize a opção pretendida premindo a tecla
premindo a tecla
ou
, se necessário.
ou
.
3. Introduza o início do nome ou do número que
3. Prima a tecla de função
.
deseja localizar.
As opções disponíveis são as seguintes:
A lista telefónica é apresentada, começando pela
primeira entrada coincidente com as letras
introduzidas. Essa entrada também aparece
evidenciada.
Editar (memória do cartão SIM)
Esta opção permite editar o número ou nome
seleccionado.
4. Se necessário, prima a tecla
ou
para
Editar número (memória do telefone)
percorrer as opções até obter a entrada
pretendida.
Esta opção permite editar o número seleccionado.
Também pode adicionar um novo número se não
houver nenhum guardado na categoria seleccionada.
5. Quando a tiver encontrado, prima a tecla de
função
.
48
49
Lis t a t e le f ó n ic a
Lis t a t e le f ó n ic a
Marcação rápida
Alterar nome (memória do telefone)
Esta opção permite alterar o nome da entrada
seleccionada.
Guardados os números na memória do telefone,
poderá configurar até oito entradas de marcação
rápida e, em seguida, marcá-los facilmente sempre
que desejar, premindo a tecla numérica associada.
Para apagar o nome antigo, prima a tecla
obter mais informações sobre como introduzir
caracteres, consulte a página 37.
. Para
Configurar entradas de marcação rápida
1. No ecrã inactivo, prima a tecla de função
para
aceder ao menu Lista telefónica.
Enviar SMS
2. Localize a opção Lista de marcações rápidas
Esta opção permite enviar uma mensagem SMS ao
número seleccionado. Para obter mais informações
sobre como enviar uma mensagem, consulte a
página 66.
premindo a tecla
ou
. Isso feito, prima a
tecla de função
.
3. Prima a tecla
ou
para localizar a entrada
pretendida e prima
.
Copiar
4. Introduza o número pretendido e prima a tecla
Em seguida, introduza um nome e prima
Se preferir, prima a tecla para recuperar um
.
Esta opção permite copiar a entrada seleccionada da
memória do telefone na memória do cartão SIM e
vice-versa.
.
número da lista telefónica. A entrada será guardada
de forma automática.
Eliminar entrada
Esta opção permite excluir a entrada seleccionada da
lista telefónica. Para confirmar a exclusão, prima a
Remover uma atribuição de marcação rápida
Seleccione a entrada de marcação rápida que deseja
tecla de função
. Do contrário, prima
.
remover da lista e prima a tecla de função
primeiro lugar, apague todos os dados e prima a
tecla
. Em
.
Utilizar o recurso de marcação rápida
No ecrã inactivo, prima sem soltar a tecla numérica
(
a
) atribuída à entrada de marcação rápida.
Nota: A tecla
está reservada para o número do
servidor de correio de voz.
50
51
Lis t a t e le f ó n ic a
Lis t a t e le f ó n ic a
Utilizar as opções de marcação por voz
Marcação por voz
Ouvir: toca novamente a palavra para marcação de
voz da entrada.
Guardados os números na memória do telefone,
poderá gravar até 20 entradas de correio de voz. Para
obter mais informações sobre o uso do recurso de
marcação de voz, consulte a página 77.
Eliminar: elimina a entrada. Quando a mensagem
de confirmação aparecer no visor, prima a tecla de
função
.
Utilizar o recurso de marcação por voz
Configurar entradas de marcação por voz
Se houver definido a opção Tampa activa em
Marcação por voz (consulte a página 91), abra a
tampa e pronuncie o nome junto ao microfone. Então,
o telefone marca automaticamente o número
associado a esse nome.
1. No ecrã inactivo, prima a tecla de função
para
aceder ao menu Lista telefónica.
2. Percorra as opções até localizar a alternativa Lista
de marcações por voz premindo a tecla
ou
. Feito isso, prima a tecla de função
.
Se preferir, use a opção Activar na opção de menu
Marcação por voz.
3. Prima a tecla ou
pretendida e prima
para localizar a entrada
.
Marcar um número guardado no cartão
SIM
4. Para gravar um nome, pronuncie-o junto ao
microfone.
5. Diga o nome novamente quando o aparelho
Depois de memorizar os números de telefone no
cartão SIM, pode marcá-los facilmente sempre que
quiser.
solicitar a confirmação.
Quando a palavra para marcação de voz for aceita,
o telefone a guardará.
Para marcar um número guardado no cartão SIM,
proceda do seguinte modo:
6. Introduza o número pretendido e prima a tecla
.
1. Introduza a localização do cartão na qual se
Em seguida, introduza um nome e prima
.
encontra o número que deseja marcar.
Se preferir, prima a tecla para recuperar um
número da lista telefónica. A entrada será guardada
de forma automática.
2. Prima a tecla
.
O visor exibe o nome e o número guardados nessa
localização.
3. Prima a tecla de função Marcar ou a tecla
.
52
53
Lis t a t e le f ó n ic a
Lis t a t e le f ó n ic a
Editar definições de grupo
6. Altere a definição conforme o necessário e prima
Pode alterar as definições dos cinco grupos de
a tecla de função
.
chamadores predefinidos.
7. Repita as etapas 5 e 6 para alterar qualquer outra
1. No ecrã inactivo, prima a tecla de função
.
opção.
2. Percorra as opções até localizar o menu Gestão,
8. Ao finalizar, prima a tecla de função
tecla para sair.
ou a
premindo .
3. Localize a opção Definição de grupo premindo a
tecla
4. Seleccione o grupo de chamadores pretendido
premindo a tecla ou e prima
5. Localize a definição pretendida premindo a
tecla ou e prima . As opções
ou
e prima
.
Utilizar outros recursos da lista
telefónica
.
Guardar o seu próprio número de telefone
Pode guardar o seu próprio número de telefone com
um nome. A quantidade de números de telefone que
pode guardar pode variar dependendo do cartão SIM.
disponíveis são as seguintes:
Melodia: permite seleccionar a melodia do toque
utilizada ao receber uma chamada de qualquer
componente desse grupo.
1. No ecrã inactivo, prima a tecla de função
2. Percorra as opções até localizar o menu Gestão
premindo a tecla
3. Quando a opção Número próprio estiver
evidenciada, prima
4. Seleccione uma entrada e prima
.
Cor: permite seleccionar a cor da luz de serviço
utilizada ao receber uma chamada de qualquer
integrante desse grupo.
.
.
Gráfico: permite seleccionar a imagem utilizada
ao receber uma chamada de qualquer componente
desse grupo.
.
5. Introduza o seu número e prima a tecla
para
ir para o campo Nome.
Alterar nome: permite alterar o nome do grupo;
para obter mais informações sobre como introduzir
caracteres, consulte a página 37.
6. Introduza o nome e prima
.
7. Prima a tecla de função
ou a tecla
para
sair.
Para remover o seu número, apague os dados
introduzidos nas etapas 5 e 6 e prima
.
54
55
Lis t a t e le f ó n ic a
Lis t a t e le f ó n ic a
Verificar o estado da memória
Marcar números de informação ou do directório
de serviço
Pode verificar quantas entradas estão guardadas na
lista telefónica, ou seja, nas memórias do cartão e
do telefone, e quantas localizações livres restam.
Nota: É possível que esse recurso não esteja
disponível, dependendo do cartão SIM.
1. No ecrã inactivo, prima a tecla de função
2. Localize o menu Serviços premindo ou .
3. Seleccione a opção pretendida com a tecla
.
1. No ecrã inactivo, prima a tecla de função
.
2. Percorra as opções até localizar o menu Gestão
premindo a tecla
.
ou
e prima
.
3. Localize a opção Estado da memória premindo a
tecla ou e prima
.
Directório de serviço: permite visualizar os
números no directório de serviço, bem como os
chamar.
O visor exibe o número de telefone e as entradas
do cartão SIM utilizadas e, em seguida, a
capacidade total de cada memória.
Informações: permite visualizar os números de
informação numa estrutura em árvore e efectuar
uma chamada.
4. Prima a tecla de função
ou a tecla
para
sair.
4. Se necessário, procure o número pretendido com
a tecla
ou
e prima
para o marcar.
56
57
Utilizar os menus
Utilizar os menus
Lista de funções de menu
O telefone inclui um conjunto de funções que
permite personalizar o aparelho em função das suas
necessidades. Estas funções estão organizadas em
menus e submenus.
Os vários menus permitem verificar ou alterar as
definições do telefone. A ilustração seguinte mostra a
estrutura dos menus.
Os números atribuídos a cada opção de menu podem
não corresponder ao número do menu no telefone. Os
números dependem dos serviços suportados pelo
cartão SIM.
É possível aceder aos menus e submenus premindo a
tecla de função esquerda no modo inactivo e os
percorrendo com as teclas de navegação.
Nota: Pode ver o menu 0, se o cartão SIM suportar o
SIM Application Toolkit (conjunto de
1. No modo inactivo, prima a tecla de função
para aceder aos menus.
ferramentas de aplicações do cartão SIM). Esta
é uma função da rede. Para obter mais
informações, contacte o operador.
2. Percorra os menus principais com a tecla ou .
3. Localize o submenu que deseja utilizar
Menu principal
Nível 1
Nível 2
percorrendo-os com a tecla
para aceder ao submenu.
ou
. Prima
1. Mensagens
1. Caixa de entrada
2. Caixa de saída
3. Nova mensagem
4. Correio de voz
5. Chatting
Se o menu seleccionado contiver mais opções,
repita este procedimento.
6. Mensagens predefinidas
7. Definições
1. Centro de serviço
2. Período de validade
3. Destinatário padrão
4. Tipo de mensagem
5. Comum
4. Percorra-as com a tecla
a definição desejada.
ou
para localizar
5. Prima
para guardar a definição.
6. Perfis
8. Eliminar tudo
9. Difusão celular
Nota: Pode regressar ao nível de menu anterior
1. Receber
2. Canal
3. Idioma
4. Ler
premindo ou
.
Pode também aceder a menus e submenus
2. Registo de
chamadas
1. Chamadas não atendidas
2. Chamadas recebidas
3. Chamadas efectuadas
4. Duração das
introduzindo o número correspondente aos mesmos.
Exemplo: Para aceder à opção Chamadas não
1. Duração da última
chamada
atendidas, prima
,
,
no modo
chamadas
2. Total efectuadas
3. Total recebidas
4. Repôr
inactivo.
temporizadores
58
59
Utilizar os menus
Utilizar os menus
Menu principal
Nível 1
Nível 2
Menu principal
Nível 1
Nível 2
5. Definições
do telefone
(continuação)
6. Menu rápido
1. Comando de voz
2. Navegação
2. Registo de
chamadas
(continuação)
5. Custo das
chamadas
1. Custo da última
chamada
2. Custo total
3. Custo máximo
4. Repôr contadores
5. Definir custo máximo
6. Preço/Unidade
1
7. Remarcação auto
8. Tampa activa
9. Tecla lateral
0. Repôr definições
1. Definições de
som
2. Definições do
telefone
3. Todas as
definições
3. Funções de voz
1. Marcação por voz
1. Gravar
2. Activar
3. Eliminar um
4. Ouvir tudo
5. Eliminar tudo
1. Gravar
6. Agenda
1. Novo memorando
2. Calendário
3. Lista de tarefas
4. Relógio
2. Comando de voz
5. Alarme
2. Activar
6. Calculadora
7. Conversão
3. Ouvir tudo
4. Eliminar tudo
1. Gravar
4
1. Moeda
2. Comprimento
3. Peso
3. Memorando
de voz
2. Ouvir
4. Volume
3. Eliminar um
4. Eliminar tudo
5. Área
6. Temperatura
8. Temporizador
9. Cronómetro
4. Definições
de som
1. Chamadas
recebidas
1. Melodia
2. Volume de toque
3. Tipo de alerta
1. Tom
2. Tipo de alerta
3. Repetição
7. Serviços de rede
1. Desvio
1. Desviar sempre
2. Ocupado
de chamadas
2. Mensagens
3. Sem resposta
4. Indisponível
1
5. Não disponível
3. Volume do guia vocal
4. Tom de ligação
5. Tom das teclas
6. Som de minuto
7. Modo silencioso
6. Cancelar tudo
1. Todas as
2. Barramento de
chamadas
efectuadas
2. Internacionais
3. Internacionais
excepto origem
4. Todas as
5. Definições
do telefone
1. Saudação
2. Visor
recebidas
5. Recebidas
no estrangeiro
6. Cancelar tudo
7. Alterar código de
barramento
1. Imagem ao Ligar/
Desligar
2. Visor principal
3. Visor externo
4. Contraste principal
5. Contraste externo
6. Luz de fundo
3. Chamada
em espera
1. Chamadas de voz
2. Chamadas de fax
3. Chamadas de
dados
3. Luz de serviço
4. Idioma
5. Segurança
4. Cancelar tudo
4. Selecção de rede
1. Verificar PIN
2. Alterar PIN
3. Bloquear SIM
1
4
Apresentada apenas se for suportada pelo cartão SIM.
Dependendo do país, seu telefone não suporta a função Moeda.
1
4. Modo FDN
5. Alterar PIN2
60
61
Ut iliz a r o s m e n u s
Mensagens
Menu principal
Nível 1
Nível 2
Este menu permite criar, enviar, ler e guardar
mensagens de texto com o SMS (serviço de mensagens
curtas). As mensagens e correios de voz que contêm
figuras ou melodias também estão disponíveis.
7. Serviços de rede
(continuação)
5. ID do chamador
6. Linha activa
7. Grupo fechado
de utilizadores
1
2
1. Lista de índice
2
2. Acesso externo
Nota: Este recurso só está disponível se a rede do
seu operador o suportar. Para mais
2
3. Grupo padrão
2
4. Desactivar
informações, contacte o operador.
3
8. Caixa
de diversões
1. Browser WWW
2. Jogos
1. Início
As caixas de entrada e de saída compartilham uma
determinada quantidade de memória do seu telefone
ou do cartão. Quando a memória de mensagens está
2. Bookmark
3. Ir para URL
4. Limpar cache
5. Definição do
browser
cheia, o ícone
fica intermitente e o visor exibe
uma mensagem de erro. Neste caso, não é possível
receber nenhuma mensagem nova. Deve apagar uma
ou mais mensagens antigas para fornecer espaço
para a nova mensagem. Para tal, utilize a opção
Eliminar na caixa de entrada ou de saída ou a opção
Eliminar tudo; para obter mais informações, consulte
a página 71.
1. Fortress
2. SpaceWar
3. X-Flighter
1. Imagem
2. Melodia
3. Eliminar tudo
3. Caixa
multimédia
Caixa de entrada (Menu 1-1)
O telefone recebe mensagens e as guarda em uma
caixa de entrada. Em geral, as mensagens SMS são
guardadas na memória do cartão SIM e as mensagens
que contêm imagens ou melodias, na memória do
telefone.
Ao receber uma nova mensagem de texto, o ícone
aparece no visor e o aparelho emite um sinal de
alerta, dependendo da definição de som da
mensagem; para obter mais informações consulte a
página 82.
Para ler imediatamente a mensagem, prima a tecla de
função esquerda. Caso contrário, prima a tecla de
função direita para sair.
1
2
Apresentada apenas se for suportada pelo cartão SIM.
Apresentada somente se o recurso Grupo fechado de utilizadores
estiver activo.
3
Pode não ser apresentada ou suportada pelo seu operador.
62
63
Me n s a g e n s
Me n s a g e n s
Quando selecciona a opção de menu Caixa de
entrada, a lista de mensagens recebidas surge no
visor com:
Copiar número: permite extrair um número da
mensagem, para que possa chamá-lo ou o guardar na
lista telefónica.
• O número de telefone do emissor (ou o nome, se
estiver guardado na lista telefónica)
• O estado da mensagem ( para uma mensagem
Extrair multimédia: guarda itens multimédia, tais
como sons ou imagens, de uma mensagem na caixa
multimédia do telefone. Pode utilizar esses itens ao
escrever uma mensagem; para obter mais informações,
consulte a página 66.
lida ou
quando se trata de mensagem não lida)
Para visualizar uma mensagem, localize-a e prima a
tecla de função . O ecrã apresenta:
• A data e hora em que a mensagem foi recebida
• A memória na qual a mensagem foi guardada
Resposta de texto: permite responder por meio de
outra mensagem.
Chatting: permite conversar com outra pessoa
utilizando mensagens de texto; para obter mais
informações, consulte a página 69.
(
para o cartão SIM ou para a memória do
telefone)
• O conteúdo da mensagem
Caixa de saída (Menu 1-2)
Para percorrer o conteúdo da mensagem, prima a
tecla
ou
.
A caixa de saída guarda todas as mensagens enviadas
ou só guardadas sem que as tenha enviado.
Para percorrer mensagens que contêm figuras ou
melodias, prima a tecla ou . Quando
focaliza um objecto que contém uma melodia, a
Quando selecciona a opção de menu Caixa de saída,
a lista de mensagens enviadas ou guardadas surge no
visor com:
• O número de telefone do destinatário (ou o nome, se
constar na lista telefónica)
,
,
mesma é reproduzida.
Com a tecla de função
, pode seleccionar as
• O estado da mensagem ( para uma mensagem
seguintes opções:
enviada ou
lida)
quando se trata de mensagem não
Eliminar: permite eliminar a mensagem.
Enviar: permite enviar a mensagem a outra pessoa.
Editar: permite editar a mensagem.
Para visualizar uma mensagem, localize-a e prima a
tecla de função . O ecrã apresenta:
• O estado da mensagem (Enviada ou A enviar)
• A memória na qual a mensagem está guardada
Transferir: permite transferir a mensagem do cartão
SIM para a memória do telefone.
(
para o cartão SIM ou para a memória do
telefone)
• O texto da mensagem
Chamada de volta: permite telefonar ao remetente
da mensagem.
64
65
Me n s a g e n s
Me n s a g e n s
Para percorrer a mensagem, prima a tecla
ou
.
3. Localize a opção pretendida premindo a tecla
ou . As opções disponíveis são as seguintes:
Com a tecla de função
, pode seleccionar as
seguintes opções:
Texto: permite formatar o texto. Pode alterar o
tamanho e o alinhamento do texto e utilizar
caracteres em negrito, itálico, sublinhado ou
tachado. Pode combinar todos esses atributos
conforme o necessário.
Eliminar: permite eliminar a mensagem.
Enviar: permite enviar a mensagem a outra pessoa.
Editar: permite editar a mensagem.
Adicionar multimédia: permite adicionar figuras,
animações e/ou melodias à mensagem. Seleccione
a categoria desejada: Adicionar imagem,
Adicionar animação ou Adicionar melodia.
Pode então escolher um objecto predefinido ou
recebido de outra fonte e guardado na caixa
multimédia (consulte a página 127).
Transferir: permite transferir a mensagem do cartão
SIM para a memória do telefone.
Copiar número: permite extrair um número da
mensagem, para poder chamar esse número ou para o
guardar na lista telefónica.
Mensagens predefinidas: permite adicionar uma
mensagem predefinida ao seu texto. Seleccione
uma das dez mensagens predefinidas com a opção
de menu Mensagens predefinidas (consulte a
página 70).
Nova mensagem (Menu 1-3)
Através deste menu, pode escrever mensagens
contendo texto, imagens e melodias.
Enviar: permite enviar a mensagem.
Enviar por conjunto: permite enviar a mensagem
utilizando um perfil predefinido através da opção
de menu Definições (consulte a página 70).
1. Crie uma mensagem.
Nota: Para obter mais informações sobre a
introdução de caracteres, consulte a
página 37.
Guardar mensagem: permite guardar a
mensagem para ser enviada mais tarde. Pode ler a
mensagem na sua caixa de entrada.
2. Concluída a mensagem, prima a tecla de
função
.
4. Concluída a introdução da mensagem, seleccione
Enviar ou Enviar por conjunto para enviar a
mensagem.
Caso só queira guardá-la, seleccione a opção
Guardar mensagem, seguida da localização da
memória.
Não é necessário prosseguir com as etapas
seguintes.
66
67
Me n s a g e n s
Me n s a g e n s
5. Caso seleccione: Então:
Ouvir uma mensagem do correio de voz
Ao receber uma mensagem do correio de voz, o visor
exibe o respectivo indicador e o aparelho emite um
sinal de alerta, dependendo da definição de som da
mensagem; para obter mais informações consulte a
página 82.
Enviar
Introduza um número de
destino.
Enviar por
conjunto
• Seleccione um perfil.
• Introduza um número de
destino.
Há três maneiras de se aceder à caixa de correio de
voz.
Notas:
• Para recuperar um número da lista telefónica,
prima a tecla de função
1. Ao receber uma mensagem do correio de voz,
prima a tecla de função esquerda e siga as
instruções fornecidas.
.
• A tecla Adicionar permite incluir até cinco
números.
• Para regressar à tela anterior, prima
.
2. No modo inactivo, prima sem soltar a tecla
para aceder à caixa de correio de voz.
6. Prima a tecla de função
.
3. Chame o seu número de correio de voz e siga as
A mensagem será enviada.
instruções fornecidas.
Nota: Caso o telefone não consiga enviar a
mensagem, o visor exibirá a palavra “Erro”.
Prima a tecla de função Repetir para tentar
Chatting (Menu 1-5)
novamente a transmissão ou
para
encaminhar a mensagem a outro destino.
Com essa opção de menu, pode conversar com outra
pessoa utilizando mensagens de texto.
Correio de voz (Menu 1-4)
Para iniciar uma sessão de conversação, proceda do
seguinte modo:
Guardar o número do servidor de correio de voz
1. Introduza o ID com o qual deseja se identificar na
conversação e pressione a tecla
.
Antes de utilizar o serviço de correio de voz, deve
guardar o respectivo número fornecido pelo operador.
2. Introduza o número de telefone do interlocutor e
pressione a tecla de função . Se preferir, prima
Para o guardar, seleccione a opção de menu Correio
de voz, introduza o número e o nome, se necessário,
e, em seguida, prima a tecla de função esquerda.
a tecla
.
3. Escreva a sua mensagem de conversação como se
fosse uma mensagem de texto normal e prima a
tecla de função
para enviar a mensagem.
68
69
Mensagens
Mensagens
Período de validade: permite definir o tempo durante
o qual as mensagens de texto são guardadas no centro
de mensagens, enquanto estiverem a ser efectuadas
tentativas para as entregar ao destinatário.
4. Ao receber uma resposta do seu interlocutor, a
mensagem de resposta, indicada pelo ID do emissor,
aparece abaixo da sua mensagem original, indicada
pelo seu ID.
Destinatário padrão: permite definir o número de
telefone do destinatário padrão.
5. Escreva a sua resposta e a envie premindo a tecla
de função
.
Tipo de mensagem: permite definir o tipo de
mensagem (Texto, Fax, Voz, ERMES, X400 e E-mail).
Dependendo da rede, a mensagem será convertida no
formato seleccionado.
6. Repita esse procedimento para cada mensagem da
conversação.
Mensagens predefinidas (Menu 1-6)
Comum: estão disponíveis duas opções.
Caminho de resposta: permite ao destinatário da
mensagem SMS enviar-lhe uma resposta através do
seu centro de mensagens, se este serviço for
disponibilizado pela rede.
Este menu permite predefinir até dez mensagens que
utiliza com mais frequência. Ao aceder a este menu, o
visor exibirá a lista de mensagens predefinidas.
1. Localize a mensagem pretendida ou uma entrada
Relatório de entrega: permite activar ou desactivar a
função de relatórios. Quando esta função está activa, a
rede indica se a sua mensagem foi ou não entregue.
vazia premindo a tecla
2. Prima e introduza uma nova mensagem ou
edite a antiga.
ou
.
Perfis: um perfil de mensagem corresponde a um
grupo de definições necessárias para enviar uma
mensagem. Pode utilizar essas definições caso
seleccione a opção Enviar por conjunto ao enviar
uma mensagem.
3. Prima a tecla de função Guardar para memorizar a
mensagem.
Definições (Menu 1-7)
Cada perfil de mensagem apresenta seus próprios
submenus: Centro de serviço, Período de validade,
Destinatário padrão, Tipo de mensagem e Nome
do perfil.
Através desse menu, pode configurar informações SMS
padrão.
As opções disponíveis são as seguintes:
Eliminar tudo (Menu 1-8)
Centro de serviço: permite guardar ou alterar o
número do centro de SMS utilizado para enviar
mensagens. Este número é fornecido pelo operador.
Pode eliminar todas as mensagens guardadas nas
memórias do cartão SIM e do telefone através desse
menu.
70
71
Mensagens
Mensagens
Assinale a memória pretendida (SIM ou Telefone)
premindo a tecla de função Seleccionar. Isso feito,
prima
memória em questão.
para excluir todas as mensagens da
Ler: permite visualizar a primeira mensagem. Caso
seja longa, prima uma ou mais vezes a tecla
existente na lateral esquerda do aparelho.
Difusão celular (Menu 1-9)
Para visualizar outra mensagem, localize-a utilizando
a tecla
ou
. Também pode premir, no final da
Este serviço de rede permite receber mensagens de
texto sobre vários assuntos como, por exemplo, o
trânsito ou o tempo. As mensagens são
mensagem, a tecla de função Seguinte para passar
para a próxima mensagem.
apresentadas assim que são recebidas, desde que:
•
•
•
O telefone esteja no modo inactivo;
A opção Receber esteja definida como Activar;
O canal de mensagens esteja activo na lista de
canais no momento
.
As últimas cinco mensagens também ficam
guardadas para poderem ser recuperadas. Para obter
mais informações, contacte o operador.
As opções disponíveis são as seguintes:
Receber: permite activar ou desactivar a recepção
de mensagens de difusão celular.
Canal: enumera todos os canais disponíveis. Os
canais seleccionados estão identificados por um
visto ao lado do nome. Ao seleccionar um deles,
poderá editar, activar, desactivar ou eliminar o canal.
A opção Adicionar permite incluir um novo canal na
lista. Introduza o ID de canal que foi indicado pelo
operador e um nome para o mesmo.
Idioma: permite seleccionar o idioma de preferência
a ser utilizado na exibição de mensagens de difusão
celular.
72
73
Re g is t o d e c h a m a d a s
Registo de
chamadas
Chamadas efectuadas (Menu 2-3)
Através deste menu, pode visualizar:
• Chamadas não atendidas
• Chamadas recebidas
Esta opção permite visualizar os 30 últimos números
marcados.
Ao premir a tecla de função
, também pode:
• Chamadas efectuadas
• Excluir o registo de chamadas actual da lista
• Excluir todos os registos de chamadas da lista
• Colar o número na lista telefónica
São apresentados o número e o nome (se disponível),
junto com a data e hora em que foi efectuada a
chamada. Também pode ver a duração e o custo de
cada chamada.
Duração das chamadas (Menu 2-4)
Chamadas não atendidas (Menu 2-1)
Esta opção permite visualizar os temporizadores das
chamadas efectuadas e recebidas.
Esta opção permite visualizar as 30 últimas
chamadas não atendidas se a identificação da linha
do chamador estiver disponível.
Nota: Caso o seu cartão SIM suporte o recurso ALS,
deve seleccionar em primeiro lugar a linha
apropriada.
Ao premir a tecla de função
, também pode:
Estão disponíveis os seguintes temporizadores:
• Excluir o registo de chamadas actual da lista
• Excluir todos os registos de chamadas da lista
• Colar o número na lista telefónica
Duração da última chamada: duração da última
chamada.
Total efectuadas: duração total de todas as
chamadas efectuadas desde a última reposição a
zero do temporizador.
Chamadas recebidas (Menu 2-2)
Total recebidas: duração total de todas as
chamadas recebidas desde a última reposição a zero
do temporizador.
Esta opção permite visualizar as 30 últimas
chamadas recebidas se a identificação da linha do
chamador estiver disponível.
Pode utilizar a opção Repôr temporizadores para
redefinir os temporizadores de chamadas.
Ao premir a tecla de função
, também pode:
• Excluir o registo de chamadas actual da lista
• Excluir todos os registos de chamadas da lista
• Colar o número na lista telefónica
Nota: O tempo real das chamadas facturadas pelo
operador pode variar conforme as funções da
rede, o arredondamento para fins de
facturação, etc.
74
75
Re g is t o d e c h a m a d a s
Funções de voz
Custo das chamadas (Menu 2-5)
Esta função permite visualizar o custo das chamadas.
No menu Funções de voz, pode utilizar recursos de
voz, tais como:
Notas:
• Este recurso não foi concebido para fins de
facturação.
• É possível que as informações de AOC (aviso de
débito) apareçam no modo inactivo, dependendo do
seu cartão SIM ou do operador.
• Marcação por voz
• Comando de voz
• Memorando de voz
Marcação por voz (Menu 3-1)
As opções disponíveis são as seguintes:
Custo da última chamada: custo da última chamada
efectuada.
A função de marcação por voz permite-lhe efectuar
chamadas pronunciando simplesmente uma palavra
que tenha sido adicionada a um nome e número de
telefone na lista telefónica. Qualquer palavra como,
por exemplo, um nome, pode ser usada.
Nota: Caso o seu cartão SIM suporte o recurso ALS,
pode visualizar o custo da última chamada em
cada linha.
Custo total: custo total de todas as chamadas
efectuadas desde a última reposição a zero do contador
de custos. Se o custo total exceder o custo máximo
definido com a opção Definir custo máximo, não
poderá efectuar mais chamadas até redefinir o contador.
Ao registar uma palavra para marcação por voz,
observe que:
• Essas palavras são independentes do idioma.
Apenas dependem da voz de quem as diz.
Custo máximo: custo máximo definido na opção
Definir custo máximo (ver abaixo).
• Essas palavras são sensíveis ao ruído de fundo.
Quando possível, grave-as ou efectue chamadas
em locais sossegados.
Repôr contadores: opção utilizada para repor o
contador de custos a zero; introduza primeiro o PIN2
(consulte a página 133) e, depois, prima a tecla de
• Ao gravar uma palavra para a marcação voz ou ao
efectuar uma chamada, mantenha o telefone
junto do ouvido, na posição normal de utilização.
função
.
Definir custo máximo: opção utilizada para introduzir o
custo máximo autorizado para as suas chamadas;
introduza primeiro o PIN2 (consulte a página 133) e,
• O tempo máximo para a gravação de uma palavra
é cerca de 1,5 segundos, embora monossílabos
não sejam aceitos.
depois, prima a tecla de função
.
Preço/Unidade: opção utilizada para definir o custo de
uma unidade; esse preço por unidade se aplica ao
calcular o custo de suas chamadas; introduza primeiro o
PIN2 (consulte a página 133) e, depois, prima a tecla de
• Pode registar até 20 entradas de marcação por
voz.
função
.
76
77
Fu n ç õ e s d e v o z
Fu n ç õ e s d e v o z
Eliminar tudo: exclui todas as palavras. Os números
de telefone correspondentes mantêm-se na lista
telefónica mas as palavras associadas são todas
apagadas. Quando surgir a mensagem “Apagar
tudo?”, prima a tecla de função . Se não pretender
Na opção de menu Marcação por voz, as seguintes
opções estão disponíveis:
Gravar: permite registar palavras e atribuí-las aos
números para marcação por voz.
1. Diga a palavra que deseja utilizar depois de ouvir
o sinal. Para obter um bom resultado, utilize
palavras com, pelo menos, duas sílabas, ou um
nome próprio e um sobrenome. O telefone grava a
palavra como primeira amostra e, depois, pede-lhe
que a repita.
eliminar tudo, prima
para sair desta função.
Comando de voz (Menu 3-2)
Este menu permite-lhe aceder rapidamente aos menus
que utiliza mais frequentemente, pronunciando
apenas o seu comando de voz.
2. Responda ao sinal repetindo a palavra.
O telefone guarda a palavra como segunda
amostra e, depois, pede o número do telefone e o
nome.
As opções disponíveis são as seguintes:
Gravar: as funções de menu mais utilizadas podem
ser programadas para serem chamadas com
comandos de voz. Por padrão, os menus estão
definidos como Desactivar, indicando que não estão
gravados. Quando os comandos de voz são gravados
com êxito, os menus passam a ser mostrados no visor
como Activar.
3. Após a introdução de um número e um nome,
prima a tecla de função
.
Activar: activa a marcação por voz.
Ouvirá um guia vocal e o visor exibirá a mensagem
“Dizer nome”.
Diga a palavra, claramente.
O telefone marca automaticamente o número
associado à palavra reconhecida.
Activar: permite aceder aos menus utilizando os
comandos de voz gravados.
Se o telefone não reconhecer ou não encontrar uma
correspondência para a palavra, poderá pedir-lhe que
a repita.
Ouvir tudo: reproduz todos os comandos de voz que
foram gravados.
Eliminar tudo: elimina todos os comandos de voz
Eliminar um: permite eliminar uma palavra.
O número de telefone correspondente mantém-se na
lista telefónica mas a palavra associada é apagada.
que foram gravados. Prima
para confirmar a
exclusão. Se não pretender confirmar, prima
para
sair desta função.
Ouvir tudo: reproduz todas as palavras registadas.
78
79
Fu n ç õ e s d e v o z
Memorando de voz (Menu 3-3)
Pode utilizar a função Memorando de voz para:
• Registar memorandos de voz
• Reproduzir os memorandos de voz gravados
• Excluir um ou todos os memorandos
As opções disponíveis são as seguintes:
Gravar: permite gravar um memorando. O visor
mostra o contador de tempo de gravação. Após
a gravação, prima a tecla de função Terminar.
Será necessário introduzir um título com até
24 caracteres.
Nota: Caso a memória esteja cheia, elimine
memorandos obsoletos antes de gravar
outros.
Ouvir: permite ouvir um memorando gravado.
Eliminar um: permite eliminar um memorando
específico.
Eliminar tudo: permite eliminar todos os
memorandos. Prima
para confirmar a exclusão.
Se não pretender confirmar, prima
para sair
desta função.
80
Definições de som
Pode utilizar o recurso Definições de som para
personalizar várias funções, tais como:
• O tom, o volume e o tipo de toque para chamadas
ou mensagens recebidas
• O volume do comando de voz
• Os sons emitidos ao completar a sua chamada ou
ao premir uma tecla
• O modo para o qual o telefone muda ao premir
sem soltar a tecla
Chamadas recebidas (Menu 4-1)
Esta opção permite configurar o alarme para
chamadas recebidas.
Nota: Caso o seu cartão SIM suporte o recurso ALS,
deve seleccionar primeiro a linha que deseja
alterar.
As opções disponíveis são as seguintes:
Melodia: permite escolher entre muitas melodias
diferentes. Toda vez que seleccionar uma melodia da
lista, o aparelho a tocará.
Volume de toque: permite regular o volume do
toque. Utilize
e
ou as teclas de volume no
lado esquerdo do telefone. Quanto mais barras
visualizar, mais alto será o volume.
81
De f in iç õ e s d e s o m
De f in iç õ e s d e s o m
Tipo de alerta: permite especificar como será
informado a respeito de chamadas recebidas.
Volume do guia vocal (Menu 4-3)
Pode regular o volume do comando de voz ao utilizar as
respectivas funções.
Só luz: somente a luz de serviço da tampa se acende.
Melodia: o telefone toca utilizando a melodia
seleccionada com a opção Melodia (consulte a
página 81).
Utilize
e
ou as teclas de volume no lado
esquerdo do telefone. Quanto mais barras visualizar,
Vibração: o telefone vibra mas não toca.
Vibração + Melodia: o telefone primeiro vibra e,
depois, começa a tocar.
mais alto será o volume.
Tom de ligação (Menu 4-4)
Esta opção de menu permite especificar se o telefone
deve emitir um aviso sonoro quando estabelece ligação
com a rede. As opções disponíveis são as seguintes:
Mensagens (Menu 4-2)
Esta opção permite configurar o alarme para
chamadas recebidas.
Desactivar: o telefone não emite nenhum som.
As opções disponíveis são as seguintes:
Activar: o telefone emite um aviso sonoro quando a
chamada é aceita.
Tom: permite escolher entre muitos tons diferentes.
Toda vez que seleccionar um tom na lista, o aparelho
o tocará.
Tom das teclas (Menu 4-5)
Tipo de alerta: permite especificar como será
informado a respeito de mensagens recebidas.
Esta opção de menu permite seleccionar o som gerado
pelo teclado quando se prime uma tecla. As opções
disponíveis são as seguintes:
Silencioso: somente a notificação de texto aparece; o
telefone não toca nem vibra.
Tom: o telefone toca utilizando o tom seleccionado
com a opção Tom (ver acima).
Vibração: o telefone vibra mas não toca.
Vibração + Tom: o telefone primeiro vibra e depois,
começa a tocar.
Desactivar: as teclas não emitem qualquer som.
Tom: cada tecla, quando premida, emite um som
diferente.
Sinal sonoro: cada tecla, quando premida, emite o
mesmo som.
Repetição: permite especificar a frequência em que
o telefone informa a respeito de uma nova
mensagem. Pode escolher entre Uma vez, Periódico
e Contínuo.
Para regular o volume do som das teclas, prima as
teclas de volume no lado esquerdo do telefone, no modo
inactivo, com a tampa aberta.
82
83
De f in iç õ e s d e s o m
Definições do
telefone
Som de minuto (Menu 4-6)
Pode personalizar muitas das funções do telefone de
acordo com as suas preferências através do menu
Definições do telefone.
Esta opção de menu permite especificar se o
telefone deve emitir um sinal sonoro a cada minuto
durante uma chamada de saída, para o manter
informado da duração da chamada.
Saudação (Menu 5-1)
Esta opção de menu permite definir uma saudação que
será apresentada por breves instantes sempre que o
telefone for ligado. Ao seleccionar esta opção, o visor
exibirá a mensagem actual.
As opções disponíveis são as seguintes:
Desactivar: o telefone não emite nenhum som.
Activar: o telefone emite um sinal sonoro a cada
minuto.
Para:
Então:
Apagar a mensagem • Prima sem soltar a tecla
.
existente
• Seleccione a opção Apagar
tudo.
Modo silencioso (Menu 4-7)
Introduzir uma nova Prima as
mensagem
apropriadas
teclas alfanuméricas.
Ao premir sem soltar a tecla
no modo inactivo,
o telefone muda para o modo silencioso. Pode
especificar se o telefone vibrará ou se não emitirá
nenhum som no modo silencioso.
Alterar o modo
introdução de texto
• Prima a tecla de função de
direita.
• Seleccione o modo desejado.
As opções disponíveis são as seguintes:
Guardar o texto
introduzido
Prima a tecla de função
.
Vibração: o telefone vibra em vez de tocar no modo
silencioso.
Cancelar o texto
introduzido e retornar
ao menu anterior
Prima a tecla
.
Fechar micro: o telefone não emite nenhum som no
modo silencioso.
Visor (Menu 5-2)
Pode alterar as definições dos visores principal e
externo de acordo com as suas preferências e
necessidades.
84
85
De f in iç õ e s d o t e le f o n e
De f in iç õ e s d o t e le f o n e
Imagem ao Ligar/ Desligar
Luz de fundo
Esta opção permite seleccionar a imagem a ser
exibida ao ligar ou desligar o telefone.
Pode especificar se a luz de fundo do aparelho deve
ou não ser utilizada. O tempo de
standby/conversação pode ser ligeiramente
prolongado se desactivar a luz de fundo.
Visor principal
Esta opção permite seleccionar o ecrã inactivo do
visor principal.
As opções disponíveis são as seguintes:
Desligada: a luz de fundo não é utilizada.
Normal: exibe o ecrã inactivo com as funções das
Curta: a luz de fundo é activada quando se prime
uma tecla ou atende uma chamada, e desliga-se
10 segundos depois de ter sido premida a última
tecla.
teclas de navegação.
Imagem: exibe a imagem de papel de parede
seleccionada.
Visor externo
Longa: a luz de fundo é activada quando se prime
uma tecla ou atende uma chamada, e desliga-se
20 segundos depois de ter sido premida a última
tecla.
Esta opção permite seleccionar o tipo de relógio a
ser exibido no visor externo, no modo inactivo.
Relógio digital: exibe um relógio digital.
Relógio analógico: exibe um relógio analógico.
Luz de serviço (Menu 5-3)
Contraste principal
Esta opção de menu permite seleccionar se a luz de
Esta opção permite regular o contraste do visor
serviço da tampa será utilizada ou não.
principal para o tornar mais claro ou mais escuro.
Utilize
esquerdo do telefone.
e
ou as teclas de volume no lado
Para ligar a luz, seleccione uma das sete cores. Caso
não pretenda utilizá-la, seleccione Desligada.
Contraste externo
Idioma (Menu 5-4)
Esta opção permite regular o contraste do visor
externo para o tornar mais claro ou mais escuro.
Utilize
esquerdo do telefone.
e
ou as teclas de volume no lado
Pode seleccionar um idioma diferente para os modos
de introdução de texto de visualização e as funções
de voz.
86
87
De f in iç õ e s d o t e le f o n e
De f in iç õ e s d o t e le f o n e
Segurança (Menu 5-5)
Alterar PIN
Esta função permite alterar o PIN actual, se a função
Verificar PIN estiver activa. Antes de introduzir o
novo PIN, tem de introduzir o actual.
As definições de segurança permitem limitar a
utilização do telefone:
• Às pessoas que quiser
Depois de o introduzir, é-lhe pedido para o confirmar
introduzindo-o de novo.
• Aos tipos de chamadas que quiser
São utilizados vários códigos e palavras chave para
proteger as funções do telefone. Estes são descritos
nas secções seguintes (consulte também as
páginas 133 a 134).
Bloquear SIM
Para activar o recurso Bloquear SIM, introduza um
novo código de bloqueio de SIM de quatro a oito
dígitos e confirme introduzindo-o novamente. Quando
o recurso estiver activado, terá que introduzir o
código de bloqueio para utilizar outro cartão SIM
com o seu telefone.
Verificar PIN
Se a função Verificar PIN estiver activa, tem de
introduzir o PIN sempre que ligar o telefone. Por
conseguinte, nenhuma pessoa que não saiba o seu
PIN pode utilizar o telefone sem o seu
consentimento.
Para cancelar o bloqueio, introduza o código de
bloqueio de SIM.
Modo FDN
Nota: Para desactivar a função Verificar PIN, tem de
O modo FDN (número de marcação fixa), se for
suportado pelo seu cartão SIM, permite limitar as
chamadas efectuadas a um determinado conjunto de
números de telefone.
introduzir o seu PIN.
As opções disponíveis são as seguintes:
Activar: tem de introduzir o PIN sempre que ligar o
telefone.
As opções disponíveis são as seguintes:
Activar: só pode efectuar chamadas para números
guardados na lista telefónica. Tem de introduzir o seu
código PIN2.
Desactivar: o telefone procura imediatamente o
sinal de rede, quando é ligado.
Para alterar o PIN, consulte a opção de menu Alterar
PINna página 89.
Desactivar: pode telefonar para qualquer número.
Nota: Nem todos os cartões SIM apresentam um
PIN2. Se esse for o caso do seu cartão, esta
opção não é visualizada.
Para alterar o PIN2, consulte a opção de menu
Alterar PIN2 na página 90.
88
89
De f in iç õ e s d o t e le f o n e
De f in iç õ e s d o t e le f o n e
Alterar PIN2
Remarcação auto (Menu 5-7)
A função Alterar PIN2 permite alterar o PIN2 actual.
Antes de introduzir o novo PIN2, tem de introduzir o
actual.
Com a função Remarcação auto, o telefone marca
até 10 vezes um número de telefone para o qual não
foi possível efectuar uma chamada.
Depois de o introduzir, é-lhe pedido para o confirmar
Nota: O intervalo de tempo entre as tentativas
introduzindo-o de novo.
apresenta variações.
Nota: Nem todos os cartões SIM apresentam um
PIN2. Se esse for o caso do seu cartão, esta
opção não é visualizada.
As opções disponíveis são as seguintes:
Desactivar: o número não é remarcado.
Activar: o número é remarcado automaticamente.
Menu rápido (Menu 5-6)
Tampa activa (Menu 5-8)
Este menu permite criar uma forma rápida de aceder a
menus específicos utilizando o recurso de comando de
voz ou as teclas de navegação.
Com o recurso Tampa activa, pode activar
automaticamente o modo de marcação ou comando
de voz sempre que abrir o aparelho.
Comando de voz: para utilizar o recurso de comando
de voz, consulte a página 79.
As opções disponíveis são as seguintes:
Navegação: é possível utilizar as quatro teclas de
navegação como atalhos às funções de menus mais
utilizadas. No modo inactivo, permitem aceder
directamente a opções de menu específicas.
Desactivar: este recurso é desactivado. Deve
activar os modos de marcação e de comando de voz
manualmente através do menu correspondente; para
obter mais informações, consulte as páginas 77 e 79
respectivamente.
Para atribuir um atalho a uma tecla, proceda do
seguinte modo:
Marcação por voz: o modo de marcação por voz é
activado quando se abre a tampa articulada.
1. Seleccione a tecla de atalho que deseja alterar.
Para tal, prima as teclas de navegação e, em
Comando de voz: o modo de comando de voz é
activado quando se abre a tampa articulada.
seguida, a tecla de função
.
2. Seleccione a opção de menu a ser atribuída à tecla
Nota: Ao utilizar o microfone auricular, pode usar os
recursos Marcação por voz ou Comando de
voz premindo o botão existente no mesmo.
premindo
ou
. Isso feito, prima a tecla de
função
.
90
91
De f in iç õ e s d o t e le f o n e
Agenda
A função Agenda permite:
Tecla lateral (Menu 5-9)
• Visualizar o calendário e/ou escrever um
memorando ou elaborar uma lista de tarefas
• Definir a data e hora actuais e descobrir o horário
em várias cidades do mundo
Esta opção de menu permite definir a função das
teclas de volume do lado esquerdo do telefone ao
receber uma chamada.
•
Ajustar o alarme de forma que o telefone toque a
uma hora especificada
As opções disponíveis são as seguintes:
• Utilizar o telefone como calculadora, conversor de
Rejeitar: a chamada recebida é rejeitada ao premir
sem soltar as teclas de volume.
unidades, temporizador ou cronómetro
Silêncio: ao premir sem soltar as teclas de volume,
o tom do toque é silenciado mas a chamada não é
rejeitada.
Novo memorando (Menu 6-1)
Esta opção de menu permite criar um novo
memorando.
Nota: Também pode aceder a este menu premindo
Repôr definições (Menu 5-0)
sem soltar a tecla
1. Escreva o memorando com até 100 caracteres e
prima a tecla de função
no modo inactivo.
Esta opção de menu permite restaurar a configuração
padrão do telefone. Pode restaurar as definições de
som, do telefone ou todos os parâmetros juntos.
.
Para obter mais informações sobre a introdução
de texto, consulte a página 37.
Ao receber o pedido de confirmação, prima a tecla
de função
. Para sair sem as redefinir, prima
.
2. Seleccione a categoria do memorando a ser
guardado e prima
.
Plano: eventos planejados em geral, tais como
consultas ou reuniões.
Lista de tarefas: tarefas que necessita executar.
As mesmas são guardadas na lista de tarefas.
Chamada: chamadas que precisa efectuar.
Aniversário: celebrações das quais precisa
lembrar, tais como, aniversários de casamento,
aniversários e outras datas especiais.
92
93
Ag e n d a
Ag e n d a
Calendário (Menu 6-2)
O calendário ajuda a não se esquecer das
3. Seleccione o dia em questão no calendário
programações, das chamadas e tarefas que precisa
efectuar, bem como das celebrações. Pode definir o
telefone para tocar quando se aproxima a data de
uma tarefa agendada.
premindo as teclas de navegação. Prima a tecla de
função
.
4. Se aplicável, dependendo da categoria
seleccionada, introduza a hora e prima
.
Consultar o calendário
Se seleccionou o formato de 12 horas (consulte a
página 100), escolha AMou PMpremindo
Para:
Então:
ou
. Isso feito, prima a tecla de função
.
Ir para outro dia
Prima as teclas e .
5. Para definir uma alarme para o memorando, prima
Sim.
Ir para outra semana Prima as teclas
e
.
Regressar ao mês
anterior ou ir para
o próximo mês
Prima sem soltar a tecla
ou
Do contrário, prima a tecla Não. O memorando
será guardado. Avance para a etapa 8.
.
6. Introduza a hora em que alarme deverá tocar e
Ir para o ano
anterior ou para o
próximo ano
Prima sem soltar a tecla
ou .
prima a tecla de função
.
Se seleccionou o formato de 12 horas (consulte a
página 100), escolha AMou PMpremindo
As seguintes opções estão disponíveis ao premir a
tecla de função Opções no ecrã Calendário.
ou
. Isso feito, prima a tecla de função
.
7. Seleccione o som do alarme e prima
.
Adicionar memorando: permite incluir um novo
memorando no dia seleccionado.
O memorando será guardado.
Ir para data: permite introduzir uma data específica
8. Prima a tecla
para sair.
e programar uma tarefa para essa data.
Ver tudo: exibe os eventos agendados.
Eliminar dia: exclui o evento agendado no dia
seleccionado.
Eliminar tudo: elimina todos os eventos agendados.
94
95
Ag e n d a
Ag e n d a
Criar um novo memorando
1. Seleccione a data desejada no calendário. Para
As seguintes opções estarão disponíveis ao premir a
tal, consulte a página 95.
tecla de função Opções
.
2. Escreva o memorando com até 100 caracteres e
Adicionar: permite adicionar um novo memorando.
Para obter mais informações sobre como incluir um
memorando, consulte a página 93.
prima a tecla de função
.
Para obter mais informações sobre a introdução
de caracteres, consulte a página 37.
Eliminar: permite eliminar o memorando actual.
Editar: permite editar o memorando actual.
3. Ao primar a tecla de função , pode seleccionar
um tipo de memorando. Existem quatro tipos
disponíveis:
Mover: permite mover o memorando actual para
uma outra data.
Plano: eventos planejados em geral, tais como
consultas ou reuniões.
Copiar: permite copiar o memorando actual em uma
outra data.
Lista de tarefas: tarefas que necessita executar.
Chamada: chamadas que precisa efectuar.
Aniversário: celebrações a serem lembradas,
tais como, aniversários de casamento,
aniversários e outras datas especiais.
Lista de tarefas (Menu 6-3)
Este menu permite visualizar uma lista de tarefas.
4. Proceda conforme o explicado na etapa 4, na
Para criar um novo memorando do tipo Lista de
tarefas, consulte a página 93. Quando for solicitado
para especificar o tipo do memorando, seleccione
Lista de tarefas.
página 94 em diante, para guardar o memorando.
Uma data que apresenta um memorando associado é
evidenciada em uma caixa. Caso seleccione uma
data para a qual agendou eventos, o número de
memorandos de cada tipo aparece no canto inferior
Definida a tarefa, aparecerá com uma marca de
estado ( para Efectuado ou
para Não
direito do calendário:
programados, para tarefas,
para celebrações.
para eventos gerais
efectuado) no menu Lista de tarefas.
para chamadas e
Para localizar uma tarefa específica, prima a
tecla
ou
e
. A tarefa aparecerá com a
Prima a tecla de função
memorandos.
para visualizar os
data final, a definição de alarme, as informações da
tarefa e a marca de estado.
Se criou mais de um memorando para o mesmo dia,
poderá localizar o evento pretendido premindo a
tecla ou .
96
97
Ag e n d a
Ag e n d a
As seguintes opções estarão disponíveis ao premir a
Hora internacional: permite verificar a hora actual
nas 21 principais cidades do mundo. Percorra as
cidades com a tecla ou . O ecrã apresenta:
• O nome da cidade
tecla de função Opções
.
Adicionar: permite adicionar uma nova tarefa. Para
obter mais informações sobre a inclusão de
memorandos do tipo Lista de tarefas, consulte a
página 93.
• A data e a hora actuais
• A diferença horária entre a cidade seleccionada e
a sua cidade, se tiver definido a hora local
(consulte abaixo para obter mais informações) ou
a hora GMT (valor assumido).
Marcar: permite alterar a marca de estado.
Editar: permite editar o conteúdo da tarefa actual.
Mover: permite mover a tarefa actual para uma outra
data.
Para seleccionar o seu fuso horário, proceda da
seguinte forma:
Copiar: permite copiar a tarefa actual em uma outra
data.
1. Seleccione a cidade que corresponde ao seu fuso
horário, premindo a tecla ou uma ou mais
vezes.
Eliminar: permite eliminar a tarefa actual.
Eliminar tudo: permite eliminar todas as tarefas da
lista.
Surgem a data e a hora locais.
2. Prima a tecla de função Definir.
Relógio (Menu 6-4)
3. Para:
Actualizar a
Seleccione:
Definir local.
Esta opção permite alterar a hora e a data exibidas.
Também pode verificar a hora actual de acordo com
horário médio de Greenwich (GMT) e das 21 cidades
mais importantes do mundo.
data/hora com esta
nova definição
Indicar que o
fuso horário está
actualmente a utilizar
hora de Verão/ Inverno
Definir DST. O
As opções disponíveis são as seguintes:
ícone
aparecerá
Acertar hora: permite introduzir a hora actual. Pode
escolher o formato de hora através da opção de menu
Definir formato.
próximo à diferença
de a horário.
Nota: Antes de acertar a hora, tem de especificar o
seu fuso horário, com a opção de menu Hora
internacional.
Indicar que o
Remover DST
(disponível somente
quando o ícone
aparece ao lado da
diferença).
fuso horário já não
está a utilizar a hora
de Verão/Inverno
Definir data: permite introduzir o dia, o mês e o ano.
Pode escolher o formato de data com a opção de menu
Definir formato.
98
99
Ag e n d a
Ag e n d a
Definir formato: permite alterar os formatos de
hora e data.
Tom do alarme: seleccione a melodia desejada.
Remover alarme: desactiva o alarme.
Formato da hora: 12 horas
24 horas
4. Repita as etapas 2 e 3 para alterar cada definição.
5. Prima a tecla
para sair.
Formato da data: DD/MM/AAAA (dia/mês/ano)
AAAA/MM/DD (ano/mês/dia)
Surge o ícone de alarme ( ) na linha superior do
visor. Para parar o alarme quando soar, abra a tampa
articulada ou prima qualquer tecla.
Alarme (Menu 6-5)
Para definir o alarme para soar mesmo quando o
telefone estiver desligado, proceda do seguinte modo:
Esta opção permite definir o alarme para que soe a
uma determinada hora. Pode configurar até dois
alarmes.
1. Localize a opção Ligação automática na lista de
Para definir um alarme, proceda do seguinte modo:
alarmes e prima a tecla de função
.
1. Seleccione Alarme 1 ou Alarme 2 com a
2. Se necessário, prima a tecla
ou
para
tecla
ou
.
. Em seguida, prima a tecla de
seleccionar Activar.
função
Para desactivar o recurso Ligação automática,
seleccione Desactivar.
O ícone
significa que não há nenhum alarme
ajustado no momento. O ícone
significa que já foi ajustado um alarme.
3. Prima
para guardar a definição.
2. Prima a tecla de função
.
Activado o alarme, um visto aparecerá à esquerda de
Ligação automática. Caso o telefone esteja
desligado na hora especificada do alarme, o aparelho
será ligado automaticamente e o alarme soará. Em
seguida, o aparelho se desligará novamente.
3. Seleccione a opção pretendida e altere a
definição.
Dia do alarme: assinale o(s) dia(s) pretendido(s)
da semana premindo a tecla de função
Seleccionar. Caso deseje ajustar um alarme
diário, seleccione Diário. Para definir um alarme
temporário, seleccione o alarme Alarme único
vez. Para remover o visto, prima a tecla de função
Seleccionar novamente.
Hora do alarme: introduza a hora pretendida.
100
101
Agenda
Agenda
Calculadora (Menu 6-6)
Conversão (Menu 6-7)
Pode utilizar o telefone como uma calculadora de
15 dígitos. A calculadora executa funções aritméticas
básicas, tais como adição, subtracção, multiplicação
divisão e porcentagem.
Esta opção de menu permite converter um tipo de
unidade em outro.
Para converter um valor, proceda do seguinte modo:
1. Seleccione o tipo de conversão que deseja
executar entre Moeda, Comprimento, Peso,
Volume, Área e Temperatura e prima a tecla de
Para executar um cálculo, proceda do seguinte modo:
1. Introduza o primeiro número, utilizando as teclas
função
.
numéricas.
Nota: Dependendo do país, seu telefone não
Nota: Para corrigir erros e limpar o visor, prima a
suporta a função Moeda.
tecla
.
2. Introduza o valor a ser convertido e prima a
2. Prima a tecla
para introduzir um ponto
para introduzir o
tecla
para avançar para o campo De.
decimal ( . ) ou a tecla
símbolo aritmético apropriado: + (adicionar),
3. Seleccione a unidade original premindo a tecla
- (subtrair), (multiplicar), / (dividir),
*
ou . Em seguida, prima a tecla para avançar
% (resto), ( ou ).
para o campo Para. Consulte a tabela na próxima
página para obter informações sobre as unidades
disponíveis.
3. Introduza o segundo número.
4. Repita as etapas 2 e 3, se necessário.
4. Seleccione a unidade pretendida premindo a
tecla ou .
5. Prima a tecla de função Igual para obter o
resultado. O resultado aparecerá na caixa
Responder.
5. Prima
ou
para visualizar o resultado,
que aparecerá na caixa Responder.
102
103
Ag e n d a
Ag e n d a
Temporizador (Menu 6-8)
Unidades disponíveis
Com o recurso Temporizador, pode definir o telefone
para soar um alarme após uma certa hora.
Tipo
Unidades
1. Prima a tecla de função Definir.
Moeda
EUR DEM
ITL
FRF
ATS
PTE
LUF
ESP
BEF
GRD
NLG
FIM
IEP
2. Introduza o período de tempo cujas horas e
minutos deseja contar e prima
.
3. Prima a tecla de função Iniciar para começar a
contar.
Comprimento
mm
km
yard mile
cm
in
m
ft
Mesmo se fechar o ecrã Temporizador, a contagem
continuará. Quando o tempo especificado expirar-se, o
telefone irá informá-lo tocando uma melodia e exibindo
uma notificação de texto. Para interromper a melodia
do temporizador, abra a tampa articulada ou prima
qualquer tecla.
Peso
g
kg
ton
libra
grain onça
3
3
Volume
cm
m
l
in3
ft3
yd3
Para parar o temporizador antes do fim, prima a tecla
de função Parar no ecrã Temporizador.
gal
2
2
Área
cm
m
a
Nota: O temporizador utiliza carga da bateria, assim,
o tempo de funcionamento do telefone será
reduzido.
in2
ft2
yd2
acre
Temperatura
°C
°F
104
105
Ag e n d a
Cronómetro (Menu 6-9)
Pode utilizar o cronómetro para medir o tempo em
vários esportes.
Exemplo: Competições de corrida ou natação.
Pode utilizar até quatro cronómetros.
A precisão do cronómetro é de um centésimo de
segundo. A medida máxima é 10 horas.
1. Para iniciar os cronómetros, prima a tecla de
função
.
2. Quando pretender parar o primeiro cronómetro,
prima . Repita esse passo para os outros
cronómetros.
3. Prima a tecla de função Repôr para redefinir os
cronómetros.
4. Prima a tecla
ou
para sair.
106
Serviços de rede
Estas funções de menu são serviços de rede. Se
quiser utilizá-las, deve contactar o seu operador e
subscrevê-las.
Desvio de chamadas (Menu 7-1)
Nota: As opções de desvio de chamadas podem
diferir em função de seu cartão SIM e os
serviços não suportados pelo seu operador
podem não aparecer.
Este serviço de rede permite reencaminhar as
chamadas recebidas para o número especificado
pelo utilizador.
Exemplo: Pode, durante as férias, encaminhar as
suas chamadas para o telefone de um
colega.
O desvio de chamadas pode ser configurado dos
seguintes modos.
Desviar sempre: todas as chamadas são desviadas.
Ocupado: as chamadas são desviadas se já estiver
a efectuar outra chamada.
Sem resposta: as chamadas são desviadas se não
atender o telefone.
Indisponível: as chamadas são desviadas se estiver
num local não coberto pela rede do operador.
Não disponível: as chamadas são desviadas se não
estiver disponível, por exemplo, quando estiver
ocupado, não atender o telefone ou não for
encontrado.
Cancelar tudo: todas as opções de desvio são
canceladas.
107
S e rv iç o s d e re d e
S e rv iç o s d e re d e
5. Quando estiver satisfeito com o resultado, prima
Pode especificar certas opções de desvio para cada um
dos seguintes tipos de chamadas:
a tecla
.
• Apenas chamadas de voz
• Apenas chamadas de fax (não disponível quando a
linha 2 está ocupada)
O telefone envia as definições para a rede e, no
visor, surge a confirmação.
• Apenas chamadas de dados (não disponível quando
a linha 2 está ocupada)
Desactivar opções específicas de desvio de
chamadas
Exemplo: Pode:
1. Seleccione a opção de desvio que deseja
• Desviar sempre as chamadas de fax para
o fax do escritório;
• Desviar as chamadas de voz para um
colega, se estiver a utilizar o telefone.
desactivar.
2. Seleccione o tipo de chamada a que essa opção
se aplica.
3. Prima a tecla de função Remover.
Definir as opções de desvio de chamadas
O telefone envia as definições para a rede e, no
1. Seleccione o tipo de desvio de chamadas
visor, surge a confirmação.
pretendido premindo a tecla
seguida, prima a tecla de função
ou
. Em
Também pode desactivar todas as opções de desvio,
seleccionando a opção Cancelar tudo.
.
2. Seleccione o tipo de chamadas a serem desviadas
premindo a tecla ou . Em seguida,
prima
Barramento de chamadas (Menu 7-2)
.
Este serviço de rede permite restringir as chamadas.
3. Prima a tecla de função Activar para confirmar as
definições.
É possível configurar o barramento de chamadas dos
seguintes modos:
4. Introduza o número para o qual deseja desviar as
Todas as efectuadas: impossível efectuar
chamadas.
chamadas.
Para introduzir o código de chamadas
Internacionais: impossível efectuar chamadas
internacionais.
internacionais, prima sem soltar a tecla
até
surgir o sinal + . Também pode seleccionar um
Internacionais excepto origem: no estrangeiro,
só podem ser efectuadas chamadas locais ou para o
país de origem (o país onde o seu operador está
instalado).
número na lista telefónica ou o número do servidor
de voz, premindo a tecla de função
, seguida de
Lista telefónica ou Servidor de voz.
108
109
S e rv iç o s d e re d e
S e rv iç o s d e re d e
Todas as recebidas: impossível receber chamadas.
4. Introduza o código de barramento de chamadas
que lhe foi indicado pelo seu operador.
Recebidas no estrangeiro: impossível receber
chamadas quando o telefone está a ser usado fora do
país de origem do serviço.
O telefone envia as definições para a rede e, no
visor, surge a confirmação.
Cancelar tudo: todas as definições de barramento de
chamadas são desactivadas; pode-se efectuar e receber
chamadas do modo habitual.
Também pode desactivar todas as definições de
barramento de chamadas, seleccionando a opção
Cancelar tudo.
Pode especificar opções de barramento específicas
para cada um dos seguintes tipos de chamadas:
• Apenas chamadas de voz
• Apenas chamadas de fax (não disponível quando a
linha 2 está ocupada)
Alterar código de barramento: com esta opção,
pode definir e alterar o código de barramento que lhe
foi indicado pelo seu operador. Antes de introduzir o
novo código, tem de introduzir o actual. Depois de o
introduzir, é-lhe pedido para o confirmar introduzindo-
o de novo.
• Apenas chamadas de dados (não disponível quando
a linha 2 está ocupada)
Definir as opções de barramento de chamadas
Chamada em espera (Menu 7-3)
1. Seleccione o tipo de barramento de chamadas
Este serviço de rede permite que seja informado
quando alguém tenta contactá-lo durante outra
chamada.
pretendido premindo a tecla
seguida, prima
2. Seleccione o tipo de chamadas a serem barradas
premindo a tecla ou
ou
. Em
.
Pode especificar certas opções de chamada em espera
para cada um dos seguintes tipos de chamadas:
• Apenas chamadas de voz
• Apenas chamadas de fax (não disponível quando a
linha 2 está ocupada)
e
.
3. Prima a tecla de função Activar para confirmar as
definições.
4. Introduza palavra chave de barramento de
chamadas que lhe foi indicada pelo seu operador.
• Apenas chamadas de dados (não disponível quando
a linha 2 está ocupada)
O telefone envia as definições para a rede e, no
visor, surge a confirmação.
Activar o recurso de chamadas em espera
Desactivar opções específicas de barramento de
chamadas
1. Seleccione o tipo das chamadas a que essa opção
vai ser aplicada, premindo
prima
ou
. Em seguida,
1. Seleccione a opção de barramento que pretende
.
desactivar.
2. Prima a tecla de função Activar para confirmar as
2. Seleccione o tipo de chamada a que essa opção se
definições.
aplica.
O telefone envia as definições para a rede e, no
3. Prima a tecla de função Remover.
visor, surge a confirmação.
110
111
S e rv iç o s d e re d e
S e rv iç o s d e re d e
Desactivar opções específicas de chamada em
espera
1. Seleccione o tipo de chamada a que a opção se
2. Prima a tecla
desejada fique evidenciada. Em seguida, prima a
tecla de função
ou
até que a opção
aplica.
.
2. Prima a tecla de função Desactivar.
Quando em roaming, estabelece-se a ligação a
essa rede.
O telefone envia as definições para a rede e, no
visor, surge a confirmação.
Também pode desactivar todas as definições de
chamada em espera, seleccionando a opção
Cancelar tudo.
ID do chamador (Menu 7-5)
Pode impedir que o número do seu telefone apareça
no visor do telefone do destinatário da chamada.
Selecção de rede (Menu 7-4)
Nota: Algumas redes não permitem a alteração
A função Selecção de rede permite optar pela escolha
automática ou manual da rede a ser utilizada em
roaming (fora da área coberta pela rede).
deste parâmetro.
As opções disponíveis são as seguintes:
Nota: Pode seleccionar uma rede diferente da sua,
se a mesma tiver um acordo de roaming com a
sua rede.
Padrão: é utilizado o parâmetro definido pela rede.
Ocultar número: o seu número não aparece no
telefone do destinatário.
Para indicar se a rede deve ser seleccionada de forma
automática ou manual, quando em roaming, proceda
do seguinte modo:
Enviar número: o seu número é enviado com cada
chamada efectuada.
1. Prima a tecla
fique evidenciada. Em seguida, prima a tecla de
função
ou
até que a opção desejada
.
Se seleccionar Automática, quando em roaming,
estabelece-se a ligação à primeira rede disponível.
Se seleccionar Manual, o telefone procura as
redes disponíveis. Avance para a etapa 2.
112
113
S e rv iç o s d e re d e
S e rv iç o s d e re d e
Linha activa (Menu 7-6)
Activar um grupo fechado de utilizadores
É possível utilizar o cartão SIM com dois números de
subscrição. Esta função só está disponível se o
cartão SIM a suportar.
Se seleccionar o menu Grupo fechado de
utilizadores, é-lhe perguntado se pretende activar a
função CUG. Prima a tecla de função para
confirmar.
Esta opção de menu permite seleccionar a linha a ser
utilizada para efectuar chamadas. No entanto, é
possível receber chamadas em ambas as linhas,
qualquer que seja a seleccionada. Quando selecciona
uma linha, o respectivo número aparece como um
indicador, a seguir ao nome do operador.
Tem, agora, acesso às seguintes opções:
Lista de índice: permite listar, adicionar ou eliminar
números da lista do CUG. É apresentada a lista dos
índices CUG actuais. Adicione um novo índice CUG
(conforme indicado pelo seu operador) ou elimine um
grupo seleccionado.
Caso seleccione a opção Manual, poderá escolher
uma linha sempre que utilizar as funções de
remarcação automática, barramento de chamadas ou
chamada em espera.
Para:
Prima:
Percorrer os
A tecla
ou
.
índices CUG existentes
Grupo fechado de utilizadores
(CUG) (Menu 7-7)
Adicionar um novo
índice CUG
A tecla de função Opção,
seleccione Adicionar e
introduza o índice.
Este serviço de rede permite limitar a um grupo de
utilizadores seleccionados, as chamadas recebidas e
efectuadas. Pode ser membro de, no máximo,
10 grupos de utilizadores. Para saber como pode
criar, activar e utilizar um grupo fechado de
utilizadores (CUG), contacte o seu operador.
Eliminar um índice CUG A tecla
ou
para
seleccionar o índice que
deseja excluir, prima a
tecla de função Opç
seleccione Eliminar.
ã
o
e
Acesso externo: permite autorizar ou proibir
Exemplo: Uma empresa fornece cartões SIM aos
funcionários, mas só quer permitir chamadas
para os membros da mesma equipa.
chamadas para números que não pertençam ao CUG.
Esta função depende do tipo de subscrição do serviço
CUG. Consulte o seu operador.
114
115
S e rv iç o s d e re d e
Caixa de diversões
Grupo padrão: pode definir um CUG padrão com o
seu operador de serviço. Se o fizer, pode activar a
opção Grupo padrão no telefone. Ao efectuar uma
chamada, pode optar por utilizar o CUG padrão, em
vez de seleccionar um na lista.
O menu Caixa de diversões contém várias opções de
diversão:
• Browser WWW
• Jogos
• Caixa multimédia
Desactivar: desactiva a função CUG.
Browser WWW (Menu 8-1)
O seu telefone vem equipado com um browser WAP
(protocolo de aplicação sem fios), tornando possível o
acesso à Internet sem fios.
O browser WAP permite:
• Aceder a informações actualizadas através do
telefone
• Visualizar versões de texto com formato especial de
sites populares da Internet
Aceder à Internet sem fios utilizando o telefone não é
o mesmo que utilizar o computador. No primeiro caso,
os operadores:
• Seleccionaram somente os aspectos importantes do
seu site para utilizadores de telefone sem fios
• Removeram a maioria dos gráficos
Sempre que iniciar o browser WAP, o telefone irá
ligar-se à Internet sem fios e o ícone indicador de
serviço ( ) aparecerá no visor para o informar de que:
• Está ligado à Internet sem fios
• Será cobrado de acordo (as tarifas variam consoante
a opção de serviço)
116
117
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
O browser WAP finaliza a ligação à rede após um
certo período de inactividade e a restabelece
automaticamente quando necessário. Por esta razão,
pode constatar que está a ser cobrado por várias
ligações de rede em uma única sessão. Isso é normal
e o objectivo é diminuir a sua conta.
Para guardar um endereço de URL, proceda do seguinte
modo:
1. Seleccione uma localização vazia e prima a tecla de
função Adicionar.
2. Introduza o endereço e prima
.
Para obter mais informações sobre a introdução de
texto, consulte a página 37.
Início
3. Se necessário, altere o título e prima
para
Ao seleccionar esta opção de menu, o telefone
estabelece ligação à rede e carrega a página inicial
do operador de Internet sem fios.
guardar o texto.
Após memorizar os endereços, três submenus estarão
disponíveis ao premir a tecla de função
.
Uma vez ligado, surge a página inicial. O conteúdo
depende do operador.
Ir para URL: permite aceder directamente ao site.
Remover: permite eliminar o bookmark seleccionado.
Nota: Para abrir o browser a partir do modo inactivo,
prima a tecla
.
Editar: permite editar o endereço e o título do
bookmark.
O conteúdo da página inicial do browser WAP
depende do operador de Internet sem fios. Para
Ir para URL
percorrer o ecrã, utilize as teclas
e
.
Esta opção de menu permite introduzir manualmente o
endereço da URL do site a que deseja aceder.
Para sair do browser a qualquer momento, prima a
tecla
. O telefone regressa ao modo inactivo.
Introduza o endereço da URL e prima a tecla de
função
.
Bookmark
Esta opção de menu permite guardar os endereços
de URL de até 30 sites favoritos da Web. Pode
aceder a este menu directamente. Para tal, prima
Limpar cache
Esta opção de menu permite limpar as informações
guardadas na cache (a memória temporária do telefone
utilizada para guardar as últimas páginas acedidas da
Web).
sem soltar a tecla
browser WAP.
durante a utilização do
118
119
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Definição do browser
Proxy actual: permite activar um dos proxies
configurados.
Esta opção de menu permite:
Navegar no browser WAP
• Configurar os servidores de proxy
• Escolher o servidor de proxy a ser utilizado ao aceder
à Internet sem fios
Para:
Então:
Prima a tecla
Percorrer e
ou
Definição de proxy: permite configurar sete
servidores de proxy para o browser WAP. Para cada
proxy, estão disponíveis as seguintes opções:
seleccionar os itens
browser
até o item pretendido ficar do
evidenciado. Em seguida,
prima a tecla de função
.
Nome: nome do servidor de proxy HTTP.
Seleccionar um
item
Prima a tecla
numérica correspondente.
Endereço WDP: endereço WDP necessário para se
estabelecer ligação à Internet sem fios.
Regressar à
Prima a tecla de função
.
Segurança: modo de transmissão de dados. Seleccione
Seguro para proteger seus dados contra acesso não
autorizado; caso contrário, seleccione Não seguro.
página anterior
Regressar à página
Seleccione a opção Início
inicial
do browser; para obter mais
informações sobre esta opção,
consulte a página 118.
URL inicial: endereço de sua página inicial.
Quando a página inicial padrão surgir no visor, pode
excluí-la com a tecla
e introduzir a sua escolha.
Para introduzir caracteres especiais tais como a
barra /, por exemplo, utilize o modo de símbolos
(consulte a página 44).
Introduzir texto, números ou símbolos
Quando é necessário introduzir texto, aparece o modo de
introdução de texto actual acima da tecla de função
direita: abc/Abc/ABC, NUM ou SYM 1 ~ 4. Para mudar
de modo, prima a tecla de função direita, até surgir o
modo requerido.
Marcar número: número de telefone do servidor PPP.
ID de utilizador: ID de ligação do servidor PPP.
Palavra Chave: palavra chave do servidor PPP.
abc/Abc/ABC: permite introduzir letras minúsculas e
maiúsculas. Pode alterar o tamanho das letras premindo
Tipo de rede: tipo de rede. Seleccione V32
transparente, V32 não transparente, V110
transparente ou V110 não transparente.
a tecla
.
SYM1 ~ 4: permite introduzir vários símbolos e sinais de
pontuação. Para ver mais símbolos, prima a tecla de
função Mais.
Nota: As definições do browser WAP podem variar
consoante o operador de serviço. Para obter
mais informações, contacte o operador.
NUM: permite introduzir números.
120
121
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Utilizar o menu Browser WAP
Utilizar as opções do browser WAP
Ao navegar na Internet, estão disponíveis várias opções
de menu.
Várias opções estão disponíveis ao navegar na
Internet sem fios. Para aceder a estas opções, prima a
tecla uma vez para estabelecer ligação à Internet.
Para aceder ao menu Browser WAP, proceda do
seguinte modo:
Ir para URL: permite introduzir manualmente o
endereço da URL do site a que deseja aceder.
1. Prima a tecla
.
Surge uma lista de opções de menu.
Bookmark: permite utilizar a opção de menu
Bookmark. Para obter mais informações, consulte a
página 118.
2. Evidencie a opção pretendida, utilizando a tecla
ou
.
Serviços de mensagens: permite ler ou escrever
uma mensagem SMS.
3. Prima a tecla de função
para seleccionar a
opção.
Lista telefónica: permite utilizar a opção de lista
telefónica.
4. Se necessário, seleccione a opção secundária,
premindo a tecla ou , seguida de
.
Caixa multimédia: permite descarregar uma
imagem ou melodia na caixa multimédia.
Nota: Os menus do browser WAP podem variar
consoante a versão do browser utilizada.
As opções disponíveis são as seguintes:
Retro.: regressa à página anterior.
Início: regressa sempre à página inicial do operador do
serviço de Internet sem fios.
Sair: fecha o browser WAP.
Marcar site: adiciona a página actual à lista de
bookmarks.
Favoritos: carrega directamente uma página marcada
da Web.
A receber: guarda as mensagens recebidas ou os dados
WAP.
Recar.: recarrega a página actual.
Acerca de...: mostra a versão do browser WAP.
122
123
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Jogos (Menu 8-2)
Ao utilizar esta opção de menu, também poderá se
divertir com três jogos.
Fortress
O objectivo do jogo é defender a terra contra ÓVNIs.
Pode verificar a existência dos ÓVNIs no radar
exibido na parte inferior do ecrã. Cada nível é
concluído se conseguir defender a cidade antes de
se esgotar o tempo ou a energia. Pode controlar a
sua energia e o tempo restante à direita e esquerda
do radar.
Localize o jogo pretendido premindo a tecla
ou
. Em seguida, prima
.
Para seleccionar uma opção, prima a tecla numérica
correspondente. As opções disponíveis são as
seguintes:
New Game: permite iniciar um novo jogo.
High Score: exibe a tabela High Score (Pontuação
alta). Nem todos os jogos apresentam esta opção.
Quando o ecrã de abertura surgir no visor, prima
qualquer tecla para iniciar o jogo. Verá um mapa da
terra. A marca “V” significa que já defendeu a cidade
em questão.
Key Info: mostra as funções das teclas no jogo.
Continue: permite continuar a jogar uma partida
guardada anteriormente. O menu só está disponível
quando há um jogo guardado.
Comandos das teclas
2: mover para cima
8: mover para baixo
4: mover para a esquerda
6: mover para a direita
5: atirar
Durante o jogo,
para:
Prima:
Ajustar o volume do jogo
Interromper/reiniciar o jogo
Sair do jogo
As teclas de volume.
A tecla
.
.
A tecla
No final do jogo, se a sua classificação for no mínimo
o quinto lugar, poderá introduzir um nome de até
10 caracteres.
124
125
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Ca ixa d e d iv e rs õ e s
Space War
Caixa multimédia (Menu 8-3)
Space War é um jogo de tabuleiro. Requer paciência
e sabedoria. O objectivo consiste em remover cerca
de 80% do fundo, evitando as bombas cogumelos
com o fim de avançar para o nível seguinte.
Pode visualizar as imagens e melodias disponíveis
em seu telefone.
As opções disponíveis são as seguintes:
Quando o ecrã de abertura surgir no visor, prima
Imagem: permite visualizar as imagens recebidas de
outras fontes, tais como a Internet ou outros
qualquer tecla para iniciar o jogo.
Comandos das teclas
telefones. Prima a tecla de função
para mudar o
2: mover para cima
4: mover para a esquerda
6: mover para a direita
8: mover para baixo
5: parar
nome da imagem ou a apagar.
Melodia: permite ouvir as melodias recebidas de
outras fontes, tais como a Internet ou outros
telefones. Prima a tecla de função
para mudar o
nome da melodia ou a apagar.
X-Flighter
Eliminar tudo: elimina todas as imagens e melodias
da caixa multimédia.
O objectivo deste jogo consiste em pilotar um caça
até ao seu destino. Existem três fases, sendo cada
nível seguinte mais difícil que o anterior e as armas
cada vez mais poderosas.
Quando o ecrã inicial aparecer, prima qualquer tecla.
Prima
seguida, prima
ou
para seleccionar um jogador. Em
para iniciar o jogo.
Comandos das teclas
1: mover para cima
4: mover para a esquerda
5: mover para a direita
7: mover para baixo
6: lançar um míssil
9: largar uma bomba
126
127
S e rv iç o s a d ic io n a is
Serviços adicionais
ALS (serviço de linha alternativa)
Nota: Contacte o seu operador para verificar a
disponibilidade deste recurso e saber como
subscrever o ALS.
Definir as opções de desvio de chamadas
Pode configurar o desvio de chamadas com a opção
de menu Desvio de chamadas. Este serviço
redirecciona as chamadas recebidas na linha de sua
escolha para um número específico. Para obter mais
informações, consulte a página 107.
Este recurso permite associar duas linhas a um
cartão SIM. Dessa forma, pode efectuar e receber
chamadas de qualquer uma das linhas. Se subscrever
esse serviço de rede, algumas opções de menu
adicionais permitem configurá-lo.
Visualizar informações da chamada
Pode visualizar a duração das chamadas, bem como
as informações de custo da última chamada
efectuada em cada linha. Para obter mais
informações, consulte as páginas 75 e 76.
Seleccionar uma linha
Pode seleccionar uma linha para cada chamada
através da opção de menu Linha activa. Para obter
mais informações, consulte a página 114.
Editar o nome da linha
Pode editar o nome de cada linha com a opção de
menu Número próprio.
Ao editar o nome de uma linha, o mesmo substitui
“Linha 1” ou “Linha 2”, conforme o caso. Para obter
mais informações, consulte a página 55.
Definir o tipo de toque
Para distinguir as chamadas recebidas nas duas
linhas, pode seleccionar um toque diferente para cada
uma com a opção de menu Chamadas recebidas.
Para obter mais informações, consulte a página 81.
128
129
Re s o lu ç ã o d e p ro b le m a s
Resolução de
problemas
É apresentada a mensagem “Sem serviço”
Antes de contactar o serviço pós-venda, efectue as
verificações a seguir descritas. Desta forma pode
poupar tempo e dinheiro, pois evita chamar um
técnico desnecessariamente.
• A ligação à rede perdeu-se. Pode estar numa zona
de recepção fraca (num túnel ou no meio de
prédios altos). Mude para outro local e tente de
novo.
• Está a tentar aceder a uma opção que não
subscreveu. Contacte o seu operador para obter
mais informações.
Quando liga o telefone, surgem as seguintes
mensagens
Sem cartão SIM
• Verifique se o cartão SIM está instalado
correctamente.
Introduziu um número, mas este não foi marcado
• Premiu a tecla
?
• Está a aceder à rede celular certa?
• Pode ter definido uma opção de barramento de
chamadas efectuadas.
Introduzir PIN
• É a primeira vez que usa o telefone. Deve
introduzir o número de identificação pessoal (PIN)
fornecido com o cartão SIM.
O seu interlocutor não consegue comunicar consigo
• A opção que requer a introdução do PIN sempre
que ligar o telefone foi activada. Tem de introduzir
o seu PIN e desactivar a opção, se necessário.
• O seu telefone está ligado (premiu a tecla
durante mais de um segundo)?
• Está a aceder à rede celular certa?
• Pode ter definido uma opção de barramento de
chamadas recebidas.
Introduzir PUK
• O código PIN foi introduzido incorrectamente três
vezes seguidas e o telefone ficou bloqueado.
Introduza o PUK que lhe foi dado pelo seu
operador.
O seu interlocutor não o ouve
• Desligou o microfone (aparece a mensagem
Fechar micro)?
• Tem o telefone próximo da boca? O microfone está
localizado na parte de baixo do telefone, à direita.
130
131
Re s o lu ç ã o d e p ro b le m a s
Informações de
referência
Códigos de acesso
O telefone começa a apitar e surge a mensagem
intermitente “Bateria fraca” no visor
Existem vários códigos de acesso que são utilizados
pelo telefone e pelo cartão SIM. Estes códigos
protegem o telefone contra a utilização não autorizada.
• A bateria tem pouca carga. Retire-a e
recarregue-a.
A qualidade de áudio da chamada é fraca
Esses códigos (excepto PUK e PUK2) podem ser
alterados através da opção de menu Segurança. Para
obter mais informações, consulte a página 88.
• Verifique, no visor, o indicador da potência do
sinal (
); o número de barras à direita indica a
) a fraco ( ).
potência do sinal, de forte (
PIN
• Tente mudar o telefone de posição ou deslocar-se
para perto de uma janela, se estiver num edifício.
O número de identificação pessoal (PIN) impede a
utilização não autorizada do cartão SIM. Em geral, é
fornecido com o cartão SIM. Se a função Verificar PIN
estiver activa (consulte a página 88), tem de introduzir
o PIN sempre que ligar o telefone.
Quando chama uma entrada da lista telefónica,
não é marcado qualquer número
• Verifique se guardou correctamente os números,
utilizando a função Procurar da lista telefónica.
• Se necessário, volte a memorizar o número.
Se introduzir um PIN incorrecto três vezes seguidas,
introduza o PUK e prima a tecla de função
para
desbloquear o telefone. Introduza um novo PIN e
prima . Introduza-o e prima
.
Se estas indicações não o ajudarem a resolver o
problema, anote:
• O modelo e número de série do seu telefone;
• Os dados da garantia;
PIN2
O PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para aceder a funções específicas, como os
contadores de unidades de custos das chamadas. Se o
cartão SIM as suportar, pode utilizar essas funções.
• Uma descrição exacta do problema.
Depois, contacte o seu revendedor ou o serviço
pós-venda da Samsung.
Se introduzir um PIN2 incorrecto três vezes seguidas,
introduza o PUK2 e prima a tecla de função
desbloquear o telefone. Introduza um novo PIN2 e
prima . Introduza-o novamente e prima
para
.
132
133
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
Informações de saúde e segurança
PUK
Exposição à energia de rádio frequência
(Informação SAR)
O código de desbloqueio pessoal (PUK) é necessário
para alterar um PIN bloqueado. O PUK pode ser
fornecido com o cartão SIM. Se não for, contacte o
seu operador.
Este telefone atende aos requisitos da União
Europeia (EU) consoante a exposição a ondas de
rádio.
Se introduzir um PUK incorrecto dez vezes seguidas, o
cartão SIM deixa de poder ser utilizado. Para obter
um novo cartão, contacte o seu operador.
O telemóvel é um receptor e transmissor de rádio.
Foi concebido e fabricado de modo a não exceder
os limites de exposição a energia de rádio frequência
(RF) recomendados pelo Concelho da UE. Estes
limites inserem-se em directrizes completas e
estabelecem os níveis permitidos de energia de RF
para o público em geral. As directrizes foram
desenvolvidas por organizações científicas
Não é possível alterar o PUK. Se o perder, contacte o
seu operador.
PUK2
independentes, através da avaliação periódica e
completa de estudos científicos. Os limites incluem
uma margem de segurança substancial, criada para
garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da sua idade ou do estado de
saúde em que se encontrem.
O PUK2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para alterar um PIN2 bloqueado.
Se introduzir um PUK2 incorrecto dez vezes seguidas,
não poderá utilizar as funções que requerem o PIN2.
Para obter um novo cartão, contacte o seu operador.
Não é possível alterar o PUK2. Se o perder, contacte o
seu operador.
A exposição normal relativa a telemóveis emprega
uma unidade de medida denominada SAR (Specific
Absorption Rate - taxa de absorção específica). O
limite SAR recomendado pelo Concelho da UE é de
2,0 W/kg*.
Código de barramento de chamadas
Para usar a função de barramento de chamadas,
necessita do código de barramento de 4 dígitos. Este
código é-lhe fornecido pelo operador, quando
subscreve esta função.
* limite SAR dos telemóveis utilizado pelo público é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) ponderado
para 10 gramas de tecido orgânico. O limite incorpora uma margem de segurança substancial,
com o objectivo de oferecer uma protecção adicional ao público e ter em conta quaisquer
variações nas medições. Os valores SAR podem variar consoante os requisitos de relatórios
nacionais e a banda da rede.
134
135
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
Cuidados a ter com as baterias
Os testes de SAR são conduzidos utilizando posições
de funcionamento normal, com o telefone a
transmitir no seu mais elevado nível de potência
certificado em todas as bandas de frequência
testadas. Apesar de o SAR ser determinado ao nível
mais elevado de potência certificada, o nível SAR
real do telefone, em funcionamento, pode situar-se
muito abaixo do valor máximo, porque o telefone foi
concebido para funcionar com vários níveis de
potência, de modo a utilizar apenas a potência
necessária para se manter em contacto com a rede.
Em geral, quando mais perto se encontrar de uma
estação base, mais baixa é a emissão de potência do
telefone.
O seu telefone é alimentado por uma bateria
recarregável de iões de lítio.
• Nunca use um carregador ou uma bateria que
apresente danos, sejam eles quais forem.
• Use a bateria apenas para o fim previsto.
• Se usar o telefone perto da estação base da rede,
o consumo de energia é menor; os tempos de
standby e de conversação são largamente
afectados pela potência do sinal na rede celular e
pelos parâmetros definidos pelo operador.
• Os tempos de carregamento da bateria dependem
da carga restante e do tipo de bateria e
carregador utilizados. A bateria pode ser
carregada e descarregada centenas de vezes, mas
desgasta-se gradualmente. Quando o tempo de
actividade (standby e conversação) ficar
sensivelmente mais curto, compre uma bateria
nova.
Antes de um novo modelo de telefone tornar-se
disponível para venda ao público, tem de ser
comprovada a conformidade com a Directiva R&TTE
Europeia. Esta directiva inclui, como um dos
requisitos essenciais, a protecção da saúde e a
segurança do utilizador e de quaisquer outras
pessoas.
• Se não for usada, uma bateria totalmente
carregada irá descarregar-se com o tempo.
• Use apenas baterias e carregadores aprovados
pela Samsung. Quando não utilizar o carregador,
desligue-o da corrente. Não deixe a bateria ligada
ao carregador durante mais de uma semana
porque a sobrecarga encurta a sua vida.
136
137
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
Segurança na estrada
O telemóvel proporciona-lhe a capacidade de
comunicar por voz – quase em todo o lugar, a
qualquer hora. Mas as vantagens dos telemóveis
acarretam algumas responsabilidades, que todos os
utilizadores deverão assumir.
• As temperaturas extremas afectam a capacidade
de carga da bateria: pode necessitar de arrefecer
ou de aquecer primeiro.
• Não deixe as baterias em locais frios ou quentes,
como, por exemplo, no interior do automóvel no
Verão ou no Inverno, pois reduzirá a sua
Quando conduz um veículo, a direcção do mesmo é a
sua principal responsabilidade. Se utilizar um
telemóvel enquanto conduz, faça uso de bom senso e
lembre-se das seguintes sugestões.
capacidade e o tempo de vida. Tente manter a
bateria à temperatura ambiente. Se a bateria,
mesmo com carga máxima, estiver fria ou quente
o telefone poderá não funcionar temporariamente.
As baterias de iões de lítio são muito sensíveis às
temperaturas inferiores a 0 °C.
1. Familiarize-se com o seu telemóvel e as
respectivas funções, tais como a marcação rápida
e a remarcação automática. Se disponíveis, estas
funções ajudam-no a efectuar uma chamada sem
desviar a sua atenção da estrada.
• Não ponha a bateria em curto-circuito. Isto pode
acontecer quando um objecto metálico (moeda,
clip, etc.) estabelece contacto directo entre os
pólos + e – da bateria (contactos metálicos na
parte de trás), quando a mesma é transportada
num bolso ou numa pasta. Um curto-circuito tanto
estraga a bateria como o objecto que o provoca.
2. Quando disponível, utilize um kit mãos-livres. Se
possível, acrescente um nível adicional de
conveniência e segurança ao seu telemóvel, com
um dos muitos acessórios mãos-livres
actualmente disponíveis.
• Deite fora as baterias usadas de acordo com as
3. Coloque o aparelho numa posição de fácil acesso.
Deve ser capaz de o utilizar sem desviar os olhos
da estrada. Se receber uma chamada numa altura
inconveniente, deixe o correio de voz atender.
normas locais. Recicle-as sempre. Não as queime.
4. Diga ao seu interlocutor que está a conduzir; se
necessário, interrompa a chamada em condições
de tráfego intenso ou de mau tempo. A chuva, a
neve molhada, a neve, o gelo e, inclusivamente, o
tráfego intenso, podem ser perigosos.
138
139
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
5. Não tome notas nem olhe para os números enquanto
conduz. A consulta da sua lista de “afazeres” ou a
lista telefónica desvia a sua atenção da sua principal
responsabilidade, que é conduzir de forma segura.
Condições de funcionamento
Respeite sempre as leis locais em vigor e desligue
sempre o seu telefone quando for proibido utilizá-lo
ou quando ele possa causar interferências ou tornar-
se um risco.
6. Faça uso de bom senso ao marcar e avalie o tráfego;
se possível, efectue as chamadas quando o veículo
estiver parado ou antes de entrar no tráfego. Tente
planear as chamadas quando o veículo estiver
imobilizado. Se necessitar de efectuar uma chamada
em movimento, verifique as condições da estrada e
olhe para os espelhos e, depois, prossiga.
Ao ligar o telefone ou qualquer acessório a outro
dispositivo, leia o respectivo manual do utilizador para
obter instruções de segurança pormenorizadas. Não
ligue o aparelho a produtos incompatíveis.
7. Não inicie conversas enervantes ou emocionais que
possam distrai-lo. Diga às pessoas com quem falar
que está a conduzir e suspenda as conversas que
possam desviar a sua atenção da estrada.
Tal como acontece com os outros equipamentos de
transmissão de rádio, os utilizadores deverão ter em
mente que, para um funcionamento satisfatório do
equipamento e para segurança pessoal, é
8. Utilize o telefone para chamar ajuda. Marque o
número de emergência em caso de incêndio,
acidente na estrada ou emergências médicas.
Lembre-se de que esta é uma chamada gratuita no
telemóvel!
aconselhável que o aparelho seja utilizado apenas na
posição de utilização normal (junto do ouvido com a
antena apontada para cima, por cima do ombro).
Dispositivos electrónicos
9. Utilize o seu aparelho para ajudar outros em casos
de emergência. Se vir um acidente de viação, um
crime em curso ou outras emergências graves em
que haja vidas em risco, telefone para o número de
emergência, tal como gostaria que os outros
fizessem por si.
A maior parte dos equipamentos electrónicos está
blindada contra sinais de rádio frequência (RF). No
entanto, alguns equipamentos podem não ter sido
blindados contra sinais de RF provenientes do
telefone. Consulte o fabricante para se inteirar das
alternativas ao seu dispor.
10. Quando necessário, telefone para um serviço de
assistência em estrada ou para um número móvel de
assistência que não seja de emergência. Se vir um
veículo avariado que não cause situações de perigo,
um sinal de trânsito danificado, um acidente de
viação sem gravidade em que ninguém pareça estar
ferido ou um veículo que saiba ter sido roubado,
telefone para a assistência na estrada ou para
qualquer outro número móvel de assistência que não
seja de emergência.
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam uma
distância mínima de 15 cm entre um telefone e o
dispositivo, para evitar interferências potenciais com
o mesmo. Estas recomendações estão de acordo com
a investigação independente e com as recomendações
do Wireless Technology Research.
140
141
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
As pessoas que portam um pacemaker:
• Devem manter sempre o telefone a uma distância
superior a 15 cm do dispositivo, quando o telefone
estiver ligado.
Locais com sinalização
Desligue o telefone em quaisquer instalações onde
estejam afixados avisos que assim o exijam.
• Não devem transportar o telefone num bolso perto
do peito.
Ambientes potencialmente explosivos
• Devem utilizar o ouvido do lado oposto ao do
pacemaker, para minimizar interferência possíveis.
Desligue o telefone em quaisquer áreas que tenham
ambiente potencialmente explosivo e respeite todos os
sinais e todas as instruções. Nestas áreas, as faíscas
podem causar explosões ou incêndios, podendo
originar ferimentos e, inclusivamente, morte.
Se tiver razões para suspeitar de que existem
interferências, desligue imediatamente o telefone.
Aparelhos auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com
alguns aparelhos auditivos. Nesse caso, poderá ter
interesse em contactar o fabricante do seu aparelho
auditivo, para discutir as alternativas ao seu dispor.
Os utilizadores deverão desligar o telefone em postos
de abastecimento de combustível (estações de serviço).
Relembra-se a necessidade de respeitar quaisquer
restrições à utilização de equipamento de rádio em
armazéns de combustível (áreas de armazenamento e
distribuição de combustível), fábricas de produtos
químicos ou locais onde estejam a decorrer actividades
com detonações.
Outros dispositivos médicos
Se usar qualquer outro dispositivo médico pessoal,
consulte o respectivo fabricante para determinar se
este se encontra convenientemente blindado contra
energia de RF externa. É possível que o seu médico o
possa ajudar a obter esta informação. Desligue o
telefone em locais de assistência médica, sempre que
haja regulamentação afixada nessas áreas com
instruções nesse sentido. Os hospitais ou locais de
assistência médica podem utilizar equipamento sensível
a energia de RF externa.
As áreas com ambientes potencialmente explosivos
estão frequentemente, mas não sempre, claramente
identificadas. Incluem porões de navios, instalações de
transferência ou armazenamento de produtos químicos,
veículos movidos a gás de petróleo liquefeito (como
propano ou butano), áreas em que existem no ar
substâncias químicas ou partículas como grãos, pó ou
partículas metálicas, e quaisquer locais em que lhe é
normalmente pedido para desligar o motor do veículo.
Veículos
Os sinais de RF podem afectar sistemas electrónicos de
veículos motorizados instalados incorrectamente ou
com blindagem deficiente. Consulte o fabricante ou o
representante da marca do seu veículo.
Também deve consultar o fabricante de qualquer
equipamento que tenha sido acrescentado ao seu
veículo.
142
143
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
Chamadas de emergência
Outras informações de segurança importantes
Este telefone, tal como qualquer outro telemóvel,
utiliza sinais de rádio, redes celulares e terrestres, e
funções programadas pelo utilizador que não podem
garantir a sua ligação em todas as condições. Por isso,
nunca deverá ficar inteiramente dependente de um
telemóvel para as comunicações essenciais (p. ex.,
situações de emergência médica).
• Só um técnico especializado deve instalar ou
reparar um telefone num veículo. Uma instalação
ou reparação incorrectas podem ser perigosas e
invalidar a garantia aplicável ao aparelho.
• Verifique regularmente se todo o equipamento
telefónico do seu veículo está bem instalado e a
funcionar em boas condições.
Para efectuar ou receber chamadas, o telefone tem de
estar ligado e numa zona com adequada potência de
sinal. Poderá não ser possível efectuar chamadas de
emergência em todas as redes celulares ou quando
certos serviços da rede e/ou funções do telefone
estiverem a ser utilizados. Informe-se junto do seu
operador de rede celular.
• Não transporte nem armazene líquidos
inflamáveis, gases ou materiais explosivos no
mesmo compartimento em que guarda o telefone,
os componentes ou os acessórios.
• No caso de veículos equipados com airbag,
lembre-se de que a insuflação do mesmo é muito
forte. Não coloque objectos, incluindo
Para efectuar uma chamada de emergência, proceda
do seguinte modo:
1. Se o telefone não estiver ligado, ligue-o.
2. Introduza o número de emergência da área (por
exemplo, 112 ou qualquer outro número de
emergência oficial). Esses números variam de uns
lugares para os outros.
equipamento instalado ou sem fios, na área acima
do airbag ou na respectiva zona de
desdobramento. Se houver equipamento sem fios
instalado incorrectamente e o dispositivo for
accionado, poderão ocorrer ferimentos graves.
3. Prima a tecla
.
Se estiver a utilizar certos recursos como, por
exemplo, barramento de chamadas, talvez seja
necessário desactivá-los antes de efectuar a chamada
de emergência. Consulte este documento e contacte o
operador do serviço celular local.
• Desligue o telemóvel quando estiver num avião.
O uso de telemóveis nos aviões é ilegal e pode
pôr em perigo o funcionamento do aparelho ou do
sistema de comunicação.
• A não observância destas instruções poderá levar
à suspensão ou recusa dos serviços de telefonia
celular ao infractor, a acção legal ou a ambos.
Ao efectuar uma chamada de emergência, lembre-se
de facultar todas as informações necessárias com a
maior exactidão possível. Lembre-se de que o seu
telefone pode ser o único meio de comunicação no
local de um acidente – não corte a chamada enquanto
não lhe for dada permissão para o fazer.
144
145
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
In f o rm a ç õ e s d e re f e rê n c ia
Cuidados e manutenção
O telefone é um produto de concepção e fabrico de
alta qualidade e deve, por isso, ser tratado com todo
o cuidado. Estas sugestões destinam-se a ajudá-lo a
cumprir as condições da garantia e a usufruir por
muitos anos do seu telemóvel.
• Não utilize produtos abrasivos, diluentes ou
detergentes fortes para limpar o telefone. Limpe-o
com um pano macio, ligeiramente humedecido em
água com sabão.
• Não o pinte. A tinta pode bloquear as peças
móveis do dispositivo e impedir o seu
funcionamento correcto.
• Mantenha o telefone e todas as suas peças e
acessórios fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha o aparelho seco. A chuva, a humidade
e os líquidos que contêm minerais corroem os
circuitos electrónicos.
• Utilize apenas a antena fornecida ou de
substituição aprovada. Antenas não autorizadas
ou acessórios modificados poderão danificar o
aparelho e violar as regras que governam
dispositivos de rádio.
• Não toque no telefone com as mãos molhadas
durante o carregamento, pois poderá sofrer um
choque eléctrico ou danificar o aparelho.
• Se o telefone, a bateria, o carregador ou um
componente não funcionar devidamente, leve-o ao
serviço de assistência autorizado mais próximo.
Ali, será devidamente atendido e o seu telefone
será enviado para reparação, caso seja
necessário.
• Não use nem guarde o telefone em locais
poeirentos ou sujos, para não danificar os
componentes.
• Não guarde o telefone em locais quentes. As
temperaturas elevadas reduzem a vida dos
aparelhos electrónicos, danificam as baterias e
deformam ou derretem peças em certos plásticos.
• Não guarde o aparelho em locais frios. Quando o
telefone aquece até ficar à temperatura normal,
pode formar-se condensação no interior, o que
pode danificar os circuitos electrónicos.
• Não deixe cair nem bata com o telefone. O
manuseamento descuidado pode danificar os
circuitos internos.
146
147
Glossário
Para o ajudar a entender os principais termos técnicos
e os acrónimos utilizados neste manual, e para que
possa usufruir de todas as funções do seu telemóvel,
vamos explicar-lhe alguns termos.
ALS (serviço de linha alternativa)
Capacidade de associar duas linhas a um cartão SIM.
Com este serviço, pode efectuar e receber chamadas
em qualquer das linhas, conforme o necessário.
Barramento de chamadas
Capacidade de impedir que sejam efectuadas ou
recebidas chamadas.
Chamada em espera
Capacidade de informar os utilizadores de que têm
uma chamada recebida em linha de espera, quando
eles estão ocupados com outra chamada.
Chamada retida
Capacidade para reter uma chamada enquanto se
efectua ou atende outra, podendo-se alternar entre as
duas, conforme necessário.
Chamadas de conferência
Capacidade de estabelecer uma conferência por
telefone, envolvendo várias pessoas.
Correio de voz
Serviço de atendimento informatizado que atende
automaticamente as suas chamadas quando o seu
telefone está ocupado, que reproduz uma mensagem
de saudação (opcionalmente gravada por si e com a
sua voz) e que grava as mensagens que lhe queiram
deixar.
148
Glo s s á rio
Desvio de chamadas
Habilidade de redireccionar chamadas a outro
número.
GSM (Global System for Mobile Communication)
Norma internacional para as comunicações celulares
que garante a compatibilidade entre os vários
operadores de redes. A norma GSM abrange a
maioria dos países europeus e muitos outros pontos
do globo.
PIN (número de identificação pessoal)
Código de segurança que protege o telefone/cartão
SIM contra uso não autorizado. O PIN é fornecido
pelo operador com o cartão SIM. Pode ser um
número com quatro a oito dígitos e pode ser
alterado, se necessário.
PUK (código de desbloqueio de PIN)
Código de segurança utilizado para desbloquear o
telefone quando foi introduzido um PIN errado, três
vezes seguidas. Este número, de 8 dígitos, é
fornecido pelo operador, junto com o cartão SIM.
Roaming
Utilização do telefone fora da área da rede normal
(por exemplo, em viagem).
Serviços CLI (identificação da linha do chamador)
Serviços que permitem aos subscritores verem ou
bloquearem a apresentação dos números de telefone
dos chamadores.
149
Glo s s á rio
Índice remissivo
SIM (módulo de identificação do subscritor)
A
C (continuação)
Acessórios • 9
Adaptador de viagem • 20
Agenda • 93
Cartão SIM
Cartão que contém um micro-circuito impresso com
todas as informações necessárias para o
funcionamento do telefone (informações sobre a rede
e a memória e dados pessoais do subscritor). O
cartão SIM se coloca numa pequena ranhura na
parte de trás do telefone e fica protegido pela
bateria.
bloquear • 89
inserir • 17
Alarme • 100
marcar números • 53
remover • 18
ALS • 128
Alterar
Chamadas
modos de introdução de
texto • 38
PIN • 89
PIN2 • 90
atender • 26
segunda chamada • 30
através da lista
telefónica • 48
barramento • 109
custos • 76
Ambientes explosivos • 143
Aparelhos auditivos • 142
Atalhos • 90
de conferência • 32
efectuar • 32
Atender
SMS (serviço de mensagens curtas)
chamadas • 26
uma segunda chamada • 30
Automática
conversar em
privado • 33
Serviço de rede que envia e recebe mensagens de e
para outro subscritor, sem necessidade de falar
directamente com ele. Pode-se exibir a mensagem
criada ou recebida, editada ou enviada.
remover
ligação • 91
remarcação • 91
participante • 33
de emergência • 144
desvio • 107
duração • 75
B
efectuadas • 75
efectuar • 23
Barramento
código • 111; 134
de chamadas • 109
Bateria
em espera • 30; 111
finalizar • 26
Tampa activa
funções de voz • 77
internacionais • 24
não atendidas • 25; 74
procurar número na lista
telefónica • 48
recebidas • 74
registo • 24, 74
rejeitar • 27
carregador • 21
carregar • 20; 21
cuidados • 137
indicador de bateria
fraca • 21
instalar • 18
remover • 19
Capacidade de utilizar as funções de marcação por
voz ou de comandos de voz imediatamente ao abrir o
telefone.
Teclas de função
Bloco de notas • 30
Bloquear
cartão SIM • 89
Browser WWW • 117
remarcar • 24
automaticamente • 91
reter • 28
Duas teclas identificadas como
telefone, cujo objectivo:
e
no
tipos de alerta • 81
tom de toque • 81
• Varia consoante a função que está a ser utilizada;
• É indicado na última linha do visor, imediatamente
acima da tecla correspondente.
C
Chamadores
Caixa
grupos • 54
ID • 113
de diversões • 117
de entrada • 63
de multimédia • 127
de saída • 65
Calculadora • 102
Calendário • 95
Caracteres
Chatting • 69
Código
barrar • 111; 134
Códigos de acesso • 133
Conferência por telefone
• Consulte
introduzir • 37
Carregar baterias • 20; 21
Chamadas de conferência
Contraste • 86
Conversão • 103
150
151
Ín d ic e re m is s iv o
Ín d ic e re m is s iv o
C (continuação)
I
L (continuação)
N (continuação)
Copiar números
Icones • 14
Luz
Número de identificação
pessoal • Consulte PIN
Números
da lista telefónica • 50
Corrigir números • 23
Cronómetro • 106
Cuidados • 146
Custo das chamadas • 76
CUG • 114
Identificar um chamador • 113
Idioma • 87
Imagem
de fundo • 15; 87
de serviço • 16; 87
corrigir • 23
FDN • 89
M
ligar/desligar • 86
visor externo • 86
visor principal • 86
Indicador de bateria fraca • 21
Internet • 117
informações • 57
marcação fixa • 89
marcação por voz • 77
marcação rápida • 51
memorizar • 45
modo • 37; 44
Manutenção • 146
Marcação rápida • 51
Marcar • 23
D
números da lista
telefónica • 48
números do cartão SIM • 53
voz • 77
Introduzir texto • 37
Definições
alarme • 100
procurar/marcar • 48
próprios • 55
J
data • 98
grupo • 54
Melodias • 81
Memorandos
Jogos • 124
remarcar • 24
hora • 98
Fortress • 125
Space War • 126
X-Flighter • 126
servidor de voz • 68
idioma do texto • 87
rede • 107
de texto • 93; 96
de voz • 80
O
repôr • 92
Menu
lista • 59
segurança • 88
SMS • 70
Opções
L
lista telefónica • 49
seleccionar • 35
percorrer • 58
Mensagens • 63
caixa de entrada • 63
caixa de saída • 65
chatting • 69
LCD
som • 81
contraste • 86
telefone • 85
definições • 85
visor • 85
P
externo • 15; 86
ícones • 14
Desvio de chamadas • 107
Difusão celular • 72
Directório de serviço • 57
Dispositivos médicos • 142
Duração de chamadas • 75; 84
Pacemakers • 141
PIN • 133
correio de voz • 68
definições • 70
difusão celular • 72
eliminar • 71
escrever • 65; 66
ler • 63
predefinidas • 70
rápido • 90
imagem ao ligar/
desligar • 85
alterar • 89
verificar • 88
PIN2 • 133
principal • 13; 86
Ler mensagens • 63
Letras
alterar • 90
E
Procurar/marcar
números da lista
telefónica • 48
PUK • 134
introduzir • 37
Em espera
Ligar ao correio de voz • 69
Ligar/desligar
chamada • 30; 111
Escrever mensagens • 65; 66
Estado da memória • 56
saudação • 85
tipos de alerta • 82
tom de toque • 82
Microfone
ligação automática • 101
microfone • 28
telefone • 22
PUK2 • 134
R
F
Linha activa • 114
Lista de tarefas • 97
Lista telefónica • 45
alterar nomes • 49
apagar números • 50
copiar números • 50
criar entradas • 45
editar números • 49
efectuar chamadas • 48
enviar SMS • 50
estado da memória • 56
excluir números • 50
gravação de voz • 77
marcação rápida • 51
marcar • 48
auricular • 34
fechado • 28
Rádio frequências • 135
Rejeitar chamadas • 27
Relógio • 98
Fechar
microfone • 28
Finalizar chamadas • 26
Funções
Modo
ABC • 37; 41
Remarcar
de introdução de texto
alterar • 38
seleccionar • 35
automaticamente • 91
último número • 24
Repôr definições • 92
Resolução de problemas • 130
Reter chamadas • 28
definir • 87
G
de símbolos • 37; 44
FDN • 89
Gravar
comandos de voz • 79
memorandos de voz • 80
nomes para marcação por
voz • 78
silencioso • 84
T9 • 37; 39
S
Saudação • 85
N
Grupo fechado de
utilizadores • 114
Saúde • 135
Nomes
Seleccionar funções/opções • 35
Selecção de rede • 112
Segunda chamada • 30
alterar • 49
memorizar números/
nomes • 45
introduzir • 37
procurar/marcar • 48
marcação fixa • 89
marcação por voz • 77
memorizar • 45
H
nomes gravados • 78
números próprios • 55
opções • 49
Hora
definir • 98
internacional • 99
procurar • 48
152
153
Ín d ic e re m is s iv o
S (continuação)
V
Segurança
Visor
ambientes explosivos • 143
baterias • 137
contraste • 86
definições • 85
externo • 15; 86
ícones • 14
condições de
funcionamento • 141
cuidados • 7
imagem ao ligar/
desligar • 86
dispositivos
electrónicos • 141
dispositivos médicos • 142
informações • 135; 145
na estrada • 139
Serviços de rede • 107
SMS
principal • 13; 86
Volume
auscultador • 27
guia vocal • 83
teclas • 27
Voz
• Consulte Mensagens
Som de minuto • 84
comando • 79
correio
ligar a • 69
número do servidor • 68
funções • 77
idioma • 87
marcar • 52;77
memorando • 80
número do servidor • 68
volume • 83
T
Tampa activa • 91
Tecla lateral • 92
Teclas
atalhos • 90
localização • 10
propósito • 11
Telefone
definições • 85
esquema • 10
ligar/desligar • 22
Temporizador • 105
Texto
idioma • 87
introduzir • 37
modos de introdução • 37
Tipo de alerta • 81; 82
Tom
chamada recebida • 81
ligação • 83
mensagem • 82
teclado • 83
Tom das teclas
seleccionar • 83
volume • 27
Tom de toque
chamadas recebidas • 81
mensagens • 82
154
155
|