Printed in Korea
Code No.:GH68-22911A
EU A. 03/2009. Rev. 1.0
World Wide Web
English.............................................................. 1
Français.......................................................... 21
Deutsch........................................................... 41
Nederlands...................................................... 61
Contents
Getting started
Your headset overview ....................................................3
Button functions.............................................................4
Charging the headset......................................................4
Wearing the headset.......................................................7
Using your headset
Turning the headset on or off ...........................................8
Pairing and connecting the headset...................................9
Using call functions.......................................................11
Appendix
Frequently asked questions............................................13
Warranty and parts replacement.....................................15
Correct disposal of this product ......................................16
Correct disposal of batteries in this product......................17
Specifications...............................................................18
ꢀ
Take the time to read through this user manual before using WEP470
Bluetooth Headset.
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
worldwide—Bluetooth QD ID: B015141
Safety.precautions
•
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this
may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring
the headset to an authorised service centre to repair it or replace the
battery.
•
•
When using your headset while driving, follow local regulations in the
country or region you are in.
Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F), such as in
a hot vehicle or in direct sunlight, as this can damage performance
and reduce battery life.
•
Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other
liquids.
At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage
your hearing.
ꢁ
Getting.started
This section explains the proper use of your Bluetooth headset.
Your.headset.overview
Charger jack
Ear hook
Talk button
Power switch
Earpiece
Volume up
button
Indicator light
Volume down
button
Microphone
Make sure you have the following items with your headset :
Travel adapter, User manual.
The items supplied with your headset may vary depending on your region.
ꢂ
Button.functions
.Talk.button
•
•
Press to make or answer a call.
Press to end a call.
/
.Volume.up/down.buttons
•
•
Press to adjust the volume.
.Power.switch
Slide the switch to turn the headset on or off.
Charging.the.headset
This headset has a rechargeable internal battery which is non-
removable. Ensure that you fully charge the battery before using the
headset for the first time.
1
Plug the small end of the travel adapter into the charger jack.
ꢃ
2
3
Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.
During charging, the indicator light will turn red. If charging does
not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.
When the headset is fully charged, the indicator light changes to
blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the
headset.
•
•
•
Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel
adapters may cause an explosion or damage to the headset.
The battery will gradually wear out while charging or discharging
because it is a consumable part.
The headset is not able to operate while charging. Try connecting after
charging is completed.
ꢄ
Checking.the.battery.level
At the same time, press and hold the Volume down button and the Talk
button. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5
times in one of the following colours:
Battery.level
Above 80%
80 ~20%
Indicator.light.colour
Blue
Violet
Red
Below 20%
When.the.battery.power.is.low
The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge
the battery. If the headset powers off during a call, the call will be
automatically transferred to the phone.
ꢅ
Wearing.the.headset
Place the headset on your ear.
Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust
the ear hook accordingly.
Left
Right
ꢆ
Using.your.headset
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to
the phone, and use various functions.
•
Activated functions and features may differ depending on the types of
your phone.
•
Some devices, especially those that are not tested or approved by
Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
Turning.the.headset.on.or.off
•
•
Slide the power switch
to turn the headset on. The blue indicator
to turn the headset off. Both blue and red
light flashes 4 times.
Slide the power switch
indicator lights flash.
ꢇ
Pairing.and.connecting.the.headset
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between
two Bluetooth-enabled devices, such as a Bluetooth phone and your
Bluetooth headset.
To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be
paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the
phone reasonably close together. After pairing, you can connect the two
devices.
Pairing.and.connecting.the.headset.with.a.phone
1
Enter Pairing mode.
•
With the headset turned on, press and hold the Talk button until
the indicator light turns blue and stays lit after blinking.
•
When you turn on the headset for the first time, it automatically
enters Pairing mode.
2
3
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the
headset (see your phone’s user manual).
Select the headset (WEP470) from the list of devices found by your
phone.
ꢈ
4
Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the
headset to your phone.
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the
headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature
is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or
higher.
Disconnecting.the.headset
To disconnect the headset from your phone,
•
•
Turn off the headset
Use the Bluetooth menu on your phone
Reconnecting.the.headset
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically
reconnect each time you turn it on.
If the headset does not automatically attempt to reconnect,
•
•
Press the Talk button.
Use the Bluetooth menu on your phone
ꢀ0
Using.call.functions
Making.a.call
Redialling.the.last.number
Press the Talk button to redial the last number.
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press
the Talk button again to dial the selected number.
Dialling.a.number.by.voice
Press and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by
voice.
Answering.a.call
When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a
call.
Ending.a.call
Press the Talk button to end a call.
Rejecting.a.call
When a call comes in, press and hold the Talk button to reject a call.
ꢀꢀ
Using.options.during.a.call
You can use the following functions to control your call:
Muting.the.microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone
off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
When the microphone is turned off, the headset beeps at regular
intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn
the microphone back on.
Transferring.a.call.from.the.phone.to.the.headset
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.
Placing.a.call.on.hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
Answering.a.second.call
•
•
•
When you hear call waiting tones, press the Talk button to end the
first call and answer a second call.
When you hear waiting tones, press and hold the Talk button to place
the first call on hold and answer a second call.
To switch between the current call and a held call, press the Talk
button.
ꢀꢁ
Appendix
Frequently.asked.questions
Will.my.headset.work. Your headset will work with devices that
with.laptops,.PCs,.and. support the same Bluetooth version and
PDAs?
profiles. For specifications, see page 18.
Why.do.I.hear.static.or. Appliances such as cordless phones and
interference.while.on.
a.call?
wireless networking equipment may cause
interference, which usually sounds like
static. To reduce any interference, keep the
headset away from other devices that use
or produce radio waves.
Will.my.headset.
interfere.with.my.car’
Your headset emits signals that are in
compliance with the international Bluetooth
s.electronics,.radio,.or. standard. Therefore, you should not expect
computer?
any interference with standard, consumer-
grade electronic equipment.
ꢀꢂ
Can.other.Bluetooth.
phone.users.hear.my.
conversation?
When you pair your headset to your
Bluetooth phone, you are creating a
private link between only these two
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth
technology used in your headset is not
easily monitored by third parties because
Bluetooth wireless signals are significantly
lower in radio frequency power than those
produced by a typical mobile phone.
Why.do.I.hear.an.echo. Adjust the headset volume, or move to
while.on.a.call?
another area and try again.
How.do.I.clean.my.
headset?
Wipe it with a soft dry cloth.
The.headset.does.not.
fully.charge.
The headset and the travel adapter may
not have been connected properly.
Separate the headset from the travel
adapter, reconnect, and charge the
headset.
ꢀꢃ
Warranty.and.parts.replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material, design
and workmanship for the period of one year from the original date of
purchase.(Depending on your country, the length of warranty may vary.)
If during the period of warranty this product proves defective under
normal use and service you should return the product to the retailer
from whom it was originally purchased or qualified service centre. The
liability of Samsung and its appointed maintenance company is limited
to the cost of repair and/or replacement of the unit under warranty.
•
•
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a
proper warranty service
•
The warranty is void if the serial number, date code label or product
label is removed, or if the product has been subject to physical abuse,
improper installation, modification, or repair by unauthorised third
parties
•
•
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable
components such as batteries and other accessories
Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage
incurred in shipping. All repair work on Samsung products by
unauthorised third parties voids any warranty
ꢀꢄ
Correct.disposal.of.this.product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
ꢀꢅ
Correct.disposal.of.batteries.in.this.product
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates
that the batteries in this product should not be disposed of with
other household waste at the end of their working life. Where marked,
the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains
mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive
2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can
cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please
separate batteries from other types of waste and recycle them through
your local, free battery return system.
The rechargeable battery incorporated in this product is not user replaceable.
For information on its replacement, please contact your service provider.
ꢀꢆ
Specifications
Item
Specifications and description
2.1+EDR
Bluetooth version
Support Profile
Operating range
Standby time
Talk time
Headset Profile, Hands-Free Profile
Up to 33 feet (10 metres)
Up to 180 hours*
Up to 6 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
ꢀꢇ
Declaration.of.Conformity.(R&TTE)
Samsung.Electronics
We,.
declare under our sole responsibility that the product
Bluetooth.Headset.:.WEP470
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other
normative documents.
SAFETY
EMC
EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
RADIO
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
We hereby declare that [all essential radio test suites have been carried out and that] the above
named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC.
which will be made available upon request.
(Representative in the EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.03.04
Yong-Sang Park / S. Manager
(place and date of issue)
(name and signature of authorised person)
* It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung
Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
ꢀꢈ
ꢁ0
Table des matières
Mise en service
Présentation........................................................................................ ꢁꢂ
Fonctions.des.touches........................................................................ ꢁꢃ
Mise.en.charge.................................................................................... ꢁꢃ
Positionnement.................................................................................... ꢁꢆ
Utilisation
Mise.en.marche/arrêt.......................................................................... ꢁꢇ
Appairage.et.connexion....................................................................... ꢁꢈ
Fonctions.d’appel................................................................................ ꢂꢀ
Annexe
Questions.fréquentes.......................................................................... ꢂꢂ
Garantie............................................................................................... ꢂꢄ
Les.bons.gestes.de.mise.au.rebut...................................................... ꢂꢅ
Elimination.des.batteries.de.ce.produit............................................... ꢂꢆ
Caractéristiques.techniques................................................................ ꢂꢇ
ꢁꢀ
Prenez.le.temps.de.lire.ce.manuel.utilisateur.avant.d’utiliser.l’oreillette.Bluetooth.
WEPꢃꢆ0.
Bluetooth®.est.une.marque.déposée.de.Bluetooth.SIG,.Inc..international..ID.QD.
Bluetooth.:.B0ꢀꢄꢀꢃꢀ
Pour.plus.d’informations.sur.Bluetooth,.consultez.le.site.www.bluetooth.com.
Consignes de sécurité
•
Ne.démontez.jamais.l’oreillette..Elle.pourrait.par.la.suite.être.défectueuse..
Faites.réparer.l’oreillette.ou.remplacer.la.batterie.auprès.d’un.centre.de.service.
après-vente.agréé.
•
•
Lorsque.vous.utilisez.l’oreillette.Bluetooth.en.voiture,.respectez.les.réglementations.
en.vigueur.dans.le.pays.ou.la.région.où.vous.vous.trouvez.
Évitez.de.ranger.l’oreillette.dans.un.endroit.où.elle.serait.exposée.à.des.
températures.élevées.(au-delà.de.ꢄ0.°C/ꢀꢁꢁ.°F),.comme.dans.un.véhicule.ou..
à.la.lumière.directe.du.soleil..Une.telle.exposition.peut.réduire.les.performances.
de.l’appareil.et.la.durée.de.vie.de.la.batterie.
•
Ne.rangez.pas.l’oreillette.ou.un.de.ses.accessoires.dans.un.endroit.humide.
.L’utilisation.prolongée.de.l’oreillette.avec.un.volume.d’écoute.très.élevé.peut.
endommager.votre.audition.
ꢁꢁ
Mise en service
Cette.section.explique.comment.utiliser.correctement.votre.oreillette.Bluetooth.
Présentation
Connecteur.de.charge
Contour.d’oreille
Touche.de.communication
Touche.marche/arrêt
Ecouteur
Touche.volume.
haut
Témoin.lumineux
Touche.volume.
bas
Microphone
Vérifiez que l’oreillette s’accompagne bien des éléments suivants : chargeur et.
mode.d’emploi.
Les.accessoires.fournis.avec.votre.oreillette.peuvent.varier.selon.votre.région.
ꢁꢂ
Fonctions des touches
Touche de communication
•
•
Appuyez.sur.cette.touche.pour.passer.un.appel.ou.répondre.à.un.appel.
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel.
/
Touches de contrôle du volume
•
•
Appuyez.sur.ces.touches.pour.régler.le.volume.sonore.
Touche marche/arrêt
Actionnez.la.touche.marche/arrêt.pour.allumer.ou.éteindre.l’oreillette.Bluetooth.
Mise en charge
Cette.oreillette.possède.une.batterie.interne.rechargeable.et.non.amovible..
Veillez.à.ce.que.la.batterie.soit.entièrement.chargée.avant.d’utiliser.l’oreillette.
pour.la.première.fois..
1. Branchez.le.chargeur.sur.le.connecteur.de.charge.de.l’oreillette.
ꢁꢃ
2. Branchez.le.chargeur.sur.une.prise.de.courant.
Le.témoin.lumineux.est.de.couleur.rouge.lorsque.la.batterie.est.en.cours.de.
chargement..Si.le.chargement.de.la.batterie.tarde.à.démarrer,.débranchez.et.
rebranchez.le.chargeur.
3. Lorsque.l’oreillette.est.entièrement.chargée,.le.témoin.lumineux.est.de.couleur.
bleu..Débranchez.le.chargeur.de.la.prise.secteur.et.de.l’oreillette.
•
•
•
Utilisez.uniquement.un.chargeur.agréé.Samsung..L’utilisation.d’un.chargeur.non.
agréé.peut.provoquer.une.explosion.ou.endommager.l’oreillette.
La.batterie.est.un.consommable.dont.les.performances.diminuent.progressivement.
au fil des chargements et déchargements.
L’oreillette.ne.peut.pas.être.utilisée.lorsqu’elle.est.en.cours.de.chargement..
Veuillez.l’utiliser.une.fois.la.batterie.chargée.
ꢁꢄ
Vérification du niveau de charge de la batterie
Maintenez.simultanément.les.touches.de.volume.bas.et.de.communication.enfoncées..
En.fonction.du.niveau.de.charge.de.la.batterie,.le.témoin.lumineux.clignote.ꢄ.fois.dans..
l’une.des.couleurs.suivantes.:
Niveau de charge de la batterie
Plus.de.ꢇ0%
Couleur du témoin lumineux
Bleu
Violet
Rouge
ꢇ0.~ꢁ0%.
Moins.de.ꢁ0%
Niveau de faible charge de la batterie
Lorsque.le.niveau.de.charge.de.la.batterie.est.faible,.l’oreillette.émet.un.bip.et.le.
témoin.lumineux.devient.rouge.et.clignote..Rechargez.la.batterie..Si.l’oreillette.
s’éteint.alors.que.vous.êtes.en.communication,.l’appel.est.automatiquement.
transféré.vers.le.téléphone.
ꢁꢅ
Positionnement
Placez.l’oreillette.sur.votre.oreille..Ajustez.le.contour.à.l’oreille.à.laquelle.vous.
portez.l’oreillette.
.Gauche
.Droite
ꢁꢆ
Utilisation
Cette.section.décrit.la.mise.en.marche.de.l’oreillette,.l’appairage.et.la.connexion.
avec.le.téléphone.et.l’utilisation.des.diverses.fonctions..
•
•
Les.fonctions.et.fonctionnalités.peuvent.varier.selon.le.modèle.de.votre.téléphone.
Votre.oreillette.peut.ne.pas.fonctionner.avec.certains.appareils,.en.particulier.ceux.
qui.n’ont.pas.été.testés.ou.approuvés.par.Bluetooth.SIG.
Mise en marche/arrêt
•
•
Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.haut. .pour.allumer.l’oreillette..
Le.témoin.lumineux.bleu.clignote.ꢃ.fois.
Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.bas. .pour.éteindre.l’oreillette..
Les.témoins.lumineux.bleu.et.rouge.clignotent.
ꢁꢇ
Appairage et connexion
L’appairage crée une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils
Bluetooth,.tels.qu’un.téléphone.Bluetooth.et.votre.oreillette.Bluetooth..
Pour.utiliser.l’oreillette.avec.d’autres.appareils.Bluetooth,.les.appareils.doivent.
être.appairés..Au.cours.de.l’appairage.des.deux.appareils,.maintenez.l’oreillette.
et le téléphone suffisamment proches l’un de l’autre. Une fois les deux appareils
appairés,.vous.pouvez.les.connecter.
Appairage et connexion à un téléphone
1. Activez.le.mode.«.appairage.».
•
Lorsque.l’oreillette.est.allumée,.maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.
jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote et se fixe sur la couleur bleue.
•
Lorsque.vous.allumez.votre.oreillette.pour.la.première.fois,.celle-ci.passe.
automatiquement.en.mode.«.appairage.».
2. Activez.la.fonction.Bluetooth.sur.votre.téléphone.et.recherchez.l’oreillette.
(consultez.le.mode.d’emploi.de.votre.téléphone).
3. Sélectionnez.l’oreillette.(WEPꢃꢆ0).dans.la.liste.des.périphériques.détectés.par.
le.téléphone.
ꢁꢈ
4. Saisissez.le.code.PIN.Bluetooth.(0000,.ꢃ.zéros).pour.appairer.et.connecter..
l’oreillette.au.téléphone.
Votre.oreillette.prend.en.charge.la.fonction.d’appairage.simple,.ce.qui.permet.de.l’appairer.
avec.un.téléphone.sans.demander.de.code.PIN..Cette.fonction.est.disponible.pour.les.
téléphones.compatibles.avec.la.version.Bluetooth.ꢁ.ꢀ.ou.supérieure.
Déconnexion
Pour.déconnecter.l’oreillette.du.téléphone.:
•
•
Éteignez.l’oreillette.
Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone.
Reconnexion
Une.fois.l’oreillette.appairée.à.un.téléphone,.elle.tentera.automatiquement.
de.se.connecter.à.chaque.fois.que.vous.l’allumez.
Si.l’oreillette.ne.tente.pas.automatiquement.de.se.reconnecter.:
•
•
Appuyez.sur.la.touche.de.communication..
Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone.
ꢂ0
Fonctions d’appel
Passer un appel
Rappeler le dernier correspondant
Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.rappeler.le.dernier.numéro.composé.
Sur.certains.téléphones,.appuyer.sur.cette.touche.permet.d’ouvrir.le.journal.d’appel..
Appuyez.une.nouvelle.fois.sur.la.touche.de.communication.pour.composer.le.numéro.
sélectionné.
Composer un numéro vocalement
Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée,.puis.prononcez.le.nom..
d’un.correspondant.pour.composer.son.numéro.
Répondre à un appel
Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.appuyez.sur.la.touche.
de.communication.pour.répondre.à.l’appel.
Fin d’appel
Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel.
Rejeter un appel
Lorsque.vous.recevez.un.appel,.maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.
pour.rejeter.un.appel.
ꢂꢀ
Options en cours d’appel
Les.options.suivantes.sont.disponibles.en.cours.d’appel.:
Désactiver le microphone
Maintenez.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.éteindre.le.microphone.
de.sorte.que.la.personne.avec.qui.vous.parlez.ne.vous.entende.pas..Lorsque.
le.microphone.est.désactivé,.l’oreillette.émet.un.bip.à.intervalles.réguliers..Maintenez.
de.nouveau.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.rallumer.le.microphone..
Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette
Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.transférer.un.appel.du.téléphone.
vers.l’oreillette.
Mettre un appel en attente
Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.pour.placer.l’appel.en.cours.en.attente.
Prendre un deuxième appel
•
Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.maintenez.la.touche.de.
communication enfoncée pour mettre fin au premier appel et répondre au second.
•
Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.maintenez.la.touche.de.
communication.enfoncée.pour.mettre.le.premier.appel.en.attente.et.répondre.
au.second.
•
Pour.basculer.d’un.appel.à.l’autre,.appuyez.sur.la.touche.de.communication.
ꢂꢁ
Annexe
Questions fréquentes
L’oreillette fonctionne-t-elle Votre.oreillette.fonctionne.avec.des.appareils.prenant.
avec des ordinateurs
portables, des PC et des
PDA ?
en charge la même version et les mêmes profils
Bluetooth. Pour les spécifications, voir la page 3ꢇ.
Pourquoi entends-je
un bruit de fond ou
des interférences quand
je passe un appel ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et les
équipements de mise en réseau sans fil peuvent
produire.des.interférences.qui.ressemblent.souvent.
à.un.bruit.de.fond..Pour.réduire.les.interférences,.
gardez.l’oreillette.éloignée.de.tout.autre.appareil.
utilisant.ou.produisant.des.ondes.radio.
L’oreillette peut-elle
provoquer des
interférences avec
le système électronique
d’une voiture, une radio
ou un ordinateur ?
Votre.oreillette.émet.des.signaux.qui.sont.conformes.
à.la.norme.Bluetooth.internationale..C’est.pourquoi,.
il.ne.devrait.pas.y.avoir.d’interférences.avec.des.
équipements.électroniques.à.usage.personnel.
standard.
ꢂꢂ
D’autres utilisateurs de
téléphones Bluetooth
peuvent-ils entendre ma
conversation ?
Lorsque.vous.appairez.l’oreillette.à.votre.téléphone.
Bluetooth,.vous.créez.un.lien.unique.entre.ces.
deux appareils Bluetooth. Il est difficile pour des
tiers de contrôler la technologie sans fil Bluetooth
utilisée.dans.une.oreillette..La.puissance.des.
radiofréquences.des.signaux.Bluetooth.est.
sensiblement.inférieure.à.celle.produite.par.un.
téléphone.portable.classique.
Pourquoi entends-je un
écho quand je passe un
appel ?
Réglez.le.volume.de.l’oreillette.ou.déplacez-vous.
et.réessayez.
Comment dois-je nettoyer
mon oreillette ?
Utilisez.un.chiffon.doux.et.sec.
L’oreillette ne se charge
pas entièrement.
L’oreillette.et.le.chargeur.sont.peut-être..
mal.connectés..
Débranchez.le.chargeur.de.l’oreillette,.
puis.rebranchez.le.chargeur.et.rechargez.l’oreillette.
ꢂꢃ
Garantie
Samsung.garantit.ce.produit.contre.les.défauts.matériels,.de.conception..
et.de.qualité.pendant.une.durée.d’un.an.à.compter.de.la.date.d’achat..(La.durée..
de.la.garantie.peut.varier.d’un.pays.à.l’autre.)
Si,.durant.la.période.de.garantie,.ce.produit.s’avérait.défectueux.malgré.une.
utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au service après-vente qualifié.
La.responsabilité.de.Samsung.et.de.sa.société.de.maintenance.est.limitée.au.prix.
de.la.réparation.et/ou.au.remplacement.de.l’appareil.sous.garantie.
•
•
La.garantie.est.limitée.à.l’acheteur.d’origine..
Une.copie.de.votre.facture.ou.toute.autre.preuve.d’achat.est.nécessaire.pour.
la.mise.en.place.du.service.après-vente.
•
•
•
Si.le.numéro.de.série.ou.les.étiquettes.ont.été.enlevés,.si.le.produit.a.subi.un.
dommage ou s’il a été mal installé, modifié ou réparé par un tiers non habilité,
la.garantie.sera.annulée.
Sont.exclus.de.la.garantie.les.composants.considérés.comme.des.consommables.
dont.la.durée.de.vie.est.limitée.dans.le.temps.(tels.que.les.batteries.et.autres.
accessoires).
Samsung.décline.toute.responsabilité.en.cas.de.perte.ou.de.dommage.survenu.
au.cours.du.transport.de.l’appareil..Toutes.les.réparations.effectuées.sur.les.
produits.Samsung.par.des.tiers.non.habilités.annulent.la.garantie.
ꢂꢄ
Les bons gestes de mise au rebut
(Déchets.d’équipements.électriques.et.électroniques)
(Applicable.dans.les.pays.de.l’Union.Européenne.et.dans.d’autres.pays.
européens.pratiquant.le.tri.sélectif)
Ce.symbole.sur.le.produit,.ses.accessoires.ou.sa.documentation.indique.que.ni.le.
produit,.ni.ses.accessoires.électroniques.usagés.(chargeur,.casque.audio,.câble.USB,.
etc.).ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.ménagers..La.mise.au.rebut.
incontrôlée.des.déchets.présentant.des.risques.environnementaux.et.de.santé.
publique,.veuillez.séparer.vos.produits.et.accessoires.usagés.des.autres.déchets..
Vous.favoriserez.ainsi.le.recyclage.de.la.matière.qui.les.compose.dans.le.cadre.
d’un.développement.durable.
Les.particuliers.sont.invités.à.contacter.le.magasin.leur.ayant.vendu.le.produit.
ou.à.se.renseigner.auprès.des.autorités.locales.pour.connaître.les.procédures.
et.les.points.de.collecte.de.ces.produits.en.vue.de.leur.recyclage.
Les.entreprises.et.professionnels.sont.invités.à.contacter.leurs.fournisseurs.
et.à.consulter.les.conditions.de.leur.contrat.de.vente..Ce.produit.et.ses.accessoires.
ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.professionnels.et.commerciaux.
ꢂꢅ
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable.aux.pays.de.l’Union.européenne.et.aux.autres.pays.européens.
dans.lesquels.des.systèmes.de.collecte.sélective.sont.mis.en.place)
Le.symbole.sur.la.batterie,.le.manuel.ou.l’emballage.indique.que.les.
batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec
les.autres.déchets.ménagers..L’indication.éventuelle.des.symboles.chimiques.Hg,.
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou
de.plomb.supérieures.aux.niveaux.de.référence.stipulés.dans.la.directive.CE.
ꢁ00ꢅ/ꢅꢅ..Si.les.batteries.ne.sont.pas.correctement.éliminées,.ces.substances.
peuvent.porter.préjudice.à.la.santé.humaine.ou.à.l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du
matériel,.veillez.à.séparer.les.batteries.des.autres.types.de.déchets.et.à.les.
recycler.via.votre.système.local.de.collecte.gratuite.des.batteries.
La.batterie.rechargeable.intégrée.à.ce.produit.ne.peut.pas.être.remplacée.par.l’utilisateur..
Pour.plus.d’informations.sur.son.remplacement,.contactez.votre.fournisseur.de.services.
ꢂꢆ
Caractéristiques techniques
Élément
Caractéristiques techniques et description
Version.Bluetooth
Profils pris en charge
Portée
ꢁ.ꢀ+EDR
Profil Oreillette, profil Mains libres
Jusqu’à.ꢀ0.mètres
Autonomie.en.veille
Jusqu’à.ꢀꢇ0.heures*
Autonomie.en.conversation Jusqu’à.ꢅ.heures*
Temps.de.charge Environ.ꢁ.heures*
*. L’autonomie.réelle.peut.varier.en.fonction.du.modèle.de.téléphone.et.de.l’utilisation.
ꢂꢇ
Déclaration de conformité (R&TTE)
Nous,.............................Samsung Electronics
déclarons.sous.notre.seule.responsabilité.que.le.produit
Oreillette Bluetooth : WEP470
en.relation.avec.cette.déclaration.est.en.conformité.avec.les.normes.suivantes.et/ou.d’autres.
documents.normatifs.
SECURITE...
EN.ꢅ0ꢈꢄ0-.ꢀ.:.ꢁ00ꢀ+Aꢀꢀ:ꢁ00ꢃ
CEM..
.
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.0ꢀ.Vꢀ.ꢅ.ꢀ.(0ꢈ-ꢁ00ꢄ).
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.ꢀꢆ.Vꢀ.ꢁ.ꢀ.(0ꢇ-ꢁ00ꢁ)
RADIO
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Ce.téléphone.a.été.testé.et.s’est.avéré.conforme.aux.normes.relatives.à.l’émission.de.fréquences.radio..
En.outre,.nous.déclarons.que.cet.appareil.répond.à.la.directive.ꢀꢈꢈꢈ/ꢄ/EC.
Documentation.technique.détenue.par.:
Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab.
Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way,
Yateley,.Hampshire,.GUꢃꢅ.ꢅGG,.UK*
disponible.sur.simple.demande.
(Représentant pour l’union européenne)
.
ꢁ00ꢈ.0ꢂ.0ꢃ...............................................................................Yong-Sang.Park./.S..Manager
(lieu.et.date.de.parution). (nom.et.signature.du.responsable.dûment.habilité)
*..Cette.adresse.n’est.pas.celle.du.Centre.de.service.de.Samsung..Pour.obtenir.l’adresse.ou.le.numéro.de.téléphone.
de.votre.centre.de.service.Samsung,.consultez.la.carte.de.garantie.ou.contactez.le.revendeur.auprès.duquel.vous.avez.
acheté.le.produit.
ꢂꢈ
ꢃ0
Inhalt
Erste Schritte
Das.Headset.im.Überblick................................................................... ꢃꢂ
Tastenfunktionen................................................................................. ꢃꢃ
Headset aufladen................................................................................ ꢃꢃ
Hinweise.zum.Tragen.des.Headsets................................................... ꢃꢆ
Verwenden des Headsets
Ein-/Ausschalten.des.Headsets.......................................................... ꢃꢇ
Headset.koppeln.und.verbinden.......................................................... ꢃꢈ
Verwenden.der.Anruffunktionen.......................................................... ꢄꢀ
Anhang
FAQs................................................................................................... ꢄꢂ
Garantie.und.Ersatzteile...................................................................... ꢄꢄ
Korrekte.Entsorgung.von.Altgeräten................................................... ꢄꢅ
Korrekte.Entsorgung.der.Batterien.dieses.Produkts........................... ꢄꢆ
Technische.Daten................................................................................ ꢄꢇ
ꢃꢀ
Lesen.Sie.sich.zunächst.dieses.Benutzerhandbuch.durch,.bevor.Sie.das.Bluetooth.
Headset.WEPꢃꢆ0.verwenden.
Bluetooth®.ist.ein.weltweit.eingetragenes.Warenzeichen.der.Bluetooth.SIG,.Inc..
Bluetooth.QD.ID:.B0ꢀꢄꢀꢃꢀ
Sicherheitshinweise
•
Bauen.Sie.das.Headset.nie.auseinander.und.nehmen.Sie.keine.Änderungen.
daran vor. Dies könnte zu Störungen am Headset oder leichter Entflammbarkeit
führen..Bringen.Sie.das.Headset.für.Reparaturen.oder.für.den.Austausch.des.
Akkus.zu.einem.autorisierten.Kundendienstzentrum.
•
•
Wenn.Sie.das.Headset.beim.Fahren.verwenden,.beachten.Sie.die.Vorschriften,.
die dafür in der Region oder dem Land, in dem Sie sich befinden, gelten.
Vermeiden.Sie.die.Aufbewahrung.bei.hohen.Temperaturen.(über.ꢄ0.°C/ꢀꢁꢁ.°F),.
z..B..in.heißen.Fahrzeugen.oder.in.direktem.Sonnenlicht,.da.dies.die.Leistung.
verringern.und.die.Akkulebensdauer.verkürzen.kann.
•
Setzen.Sie.das.Headset.und.dessen.Zubehör.nicht.Regen.oder.anderen.
Flüssigkeiten.aus.
Bei.hoher.Lautstärke.kann.ein.längeres.Hören.mit.dem.Headset.Ihr.Hörvermögen.
beeinträchtigen.
ꢃꢁ
Erste Schritte
Dieser.Abschnitt.enthält.Informationen.zur.richtigen.Verwendung.Ihres.Bluetooth-
Headsets.
Das Headset im Überblick
Anschlussbuchse.für.
das.Ladegerät
Ohrbügel
Sprechtaste
Ein-/Ausschalter
Anzeigeleuchte
Hörer
Taste.„Lautstärke.
erhöhen“
Taste.„Lautstärke.
verringern“
Mikrofon
Vergewissern.Sie.sich,.dass.dem.Headset.das.folgende.Zubehör.beiliegt:..
Ladegerät,.Benutzerhandbuch.
Die.zum.Lieferumfang.des.Headsets.gehörenden.Teile.können.sich.je.nach.Land.
unterscheiden.
ꢃꢂ
Tastenfunktionen
Sprechtaste
•
•
Drücken.Sie.diese.Taste,.um.einen.Anruf.zu.tätigen.oder.anzunehmen.
Drücken.Sie.diese.Taste,.um.einen.Anruf.zu.beenden.
/
Tasten „Lautstärke erhöhen/verringern“
•
•
Drücken.Sie.diese.Taste,.um.die.Lautstärke.einzustellen.
Ein-/Ausschalter
Verschieben.Sie.den.Schalter,.um.das.Headset.ein-.oder.auszuschalten.
Headset aufladen
Das Headset verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt
werden.kann..Vor.der.ersten.Verwendung.des.Headsets.muss.der.Akku.voll.
aufgeladen.werden..
1. Stecken.Sie.das.kurze.Ende.des.Ladegeräts.in.die.Ladebuchse.
ꢃꢃ
2. Stecken.Sie.das.lange.Ende.des.Ladegeräts.in.eine.Netzsteckdose.
Während.des.Ladevorgangs.leuchtet.die.Anzeigeleuchte.rot..Wenn.der.
Ladevorgang.nicht.beginnt,.trennen.Sie.das.Ladegerät.und.stecken.Sie.
es.erneut.ein.
3. Wenn.das.Headset.vollständig.geladen.ist,.leuchtet.die.Anzeigeleuchte.blau..
Trennen.Sie.das.Ladegerät.von.der.Steckdose.und.vom.Headset.
•
•
•
Verwenden.Sie.nur.ein.von.Samsung.zugelassenes.Ladegerät..Nicht.zugelassene.
Ladegeräte.können.zu.Explosionen.führen.oder.das.Headset.anderweitig.beschädigen.
Der.Akku.ist.ein.Verschleißteil..Daher.reduziert.sich.dessen.Ladekapazität.allmählich,.
je nach Häufigkeit der Lade- und Entladevorgänge.
Während.des.Ladevorgangs.können.Sie.das.Headset.nicht.verwenden..Versuchen.Sie.
erst.nach.Abschluss.des.Ladevorgangs.eine.Verbindung.herzustellen.
ꢃꢄ
Akkuladezustand überprüfen
Halten.Sie.die.Taste.„Lautstärke.verringern“.und.die.Sprechtaste.gleichzeitig.
gedrückt..Je.nach.Akkuladezustand.blinkt.die.Anzeigeleuchte.fünfmal.in.einer.der.
folgenden.Farben:
Akkuladezustand
Über.ꢇ0.%
Farbe der Anzeigeleuchte
Blau
Violett
Rot
ꢇ0.~ꢁ0.%.
Unter.ꢁ0.%
Bei schwacher Akkuladung
Das.Headset.gibt.einen.Piepton.aus.und.die.Anzeigeleuchte.leuchtet.rot..Laden.Sie.
den.Akku.auf..Wenn.sich.das.Headset.während.eines.Anrufs.ausschaltet,.wird.der.
Anruf.automatisch.auf.das.Telefon.umgeleitet.
ꢃꢅ
Hinweise zum Tragen des Headsets
Tragen Sie das Headset auf Ihren Ohren..
Passen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie das Headset tragen
möchten.
.Links
.Rechts
ꢃꢆ
Verwenden des Headsets
In.diesem.Abschnitt.erfahren.Sie,.wie.das.Headset.eingeschaltet,.mit.einem.Telefon.
gekoppelt.und.bedient.wird..
•
•
Die.verfügbaren.Funktionen.unterscheiden.sich.je.nach.Typ.des.gekoppelten.
Telefons.
Einige.Geräte,.insbesondere.solche,.die.von.Bluetooth.SIG.nicht.getestet.oder.
zugelassen.wurden,.sind.möglicherweise.mit.Ihrem.Headset.nicht.kompatibel.
Ein-/Ausschalten des Headsets
•
•
Schieben.Sie.den.Schalter.in.die.Position. ,.um.das.Headset.einzuschalten..
Die.blaue.Anzeigeleuchte.blinkt.viermal.
Schieben.Sie.den.Ein-/Ausschalter.in.die.Position. ,.um.das.Headset.
auszuschalten..Die.blaue.und.die.rote.Anzeigeleuchte.blinken.
ꢃꢇ
Headset koppeln und verbinden
Beim.Koppeln.wird.eine.einzigartige.und.verschlüsselte.Verbindung.zwischen.zwei.
Bluetooth-Geräten,.z..B..Ihrem.Bluetooth-Telefon.und.Ihrem.Bluetooth-Headset,.
erzeugt..
Um.das.Headset.mit.anderen.Bluetooth-Geräten.zu.verwenden,.muss.es.zunächst.
auch.mit.diesen.Geräten.gekoppelt.werden..Beim.Koppeln.der.beiden.Geräte.
sollten.Headset.und.Telefon.möglichst.nahe.beieinander.liegen..Nach.dem.Koppeln.
können.Sie.beide.Geräte.miteinander.verbinden.
Headset mit einem Telefon koppeln und verbinden
1. Wechseln.Sie.in.den.Kopplungsmodus.
•
Halten.Sie.am.eingeschalteten.Headset.die.Sprechtaste.gedrückt,.bis.die.
Anzeigeleuchte blau aufleuchtet und nach dem Blinken konstant leuchtet.
•
Wenn.Sie.das.Headset.erstmals.einschalten,.wechselt.das.Gerät.
automatisch.in.den.Kopplungsmodus.
2. Aktivieren.Sie.die.Bluetooth-Funktion.an.Ihrem.Telefon.und.suchen.Sie.darüber.
nach.dem.Headset.(siehe.Gebrauchsanleitung.des.Telefons).
3. Wählen.Sie.das.Headset.(WEPꢃꢆ0).aus.der.Liste.der.vom.Telefon.gefundenen.
Geräte.aus.
ꢃꢈ
4. Geben.Sie.die.Bluetooth-PIN.ein.(0000,.ꢃ.Nullen),.um.das.Headset.mit.dem.
Telefon.zu.koppeln.und.zu.verbinden.
Ihr.Headset.verfügt.über.eine.Schnellkopplungsfunktion,.die.die.Kopplung.von.Headset.
und.Telefon.ohne.PIN-Abfrage.ermöglicht..Diese.Funktion.ist.nur.für.Telefone.verfügbar,.
die.mit.Bluetooth-Version.ꢁ.ꢀ.oder.einer.neueren.Version.kompatibel.sind.
Verbindung zum Headset trennen
So.trennen.Sie.das.Headset.vom.Telefon:
•
•
Durch.Ausschalten.des.Headsets.
Über.das.Bluetooth-Menü.des.Telefons.
Headset erneut mit dem Telefon verbinden
Wenn.das.Headset.mit.einem.Telefon.gekoppelt.ist,.wird.es.bei.jedem.erneuten.
Einschalten.automatisch.versuchen,.mit.dem.Gerät.eine.Verbindung.herzustellen.
So.stellen.Sie.eine.manuelle.Neuverbindung.her:
•
•
Durch.Drücken.der.Sprechtaste..
Über.das.Bluetooth-Menü.des.Telefons.
ꢄ0
Verwenden der Anruffunktionen
Anruf tätigen
Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.die.zuletzt.gewählte.Nummer.erneut.zu.wählen.
Bei einigen Mobiltelefonen wird durch Drücken dieser Taste die Anrufliste geöffnet.
Drücken.Sie.die.Sprechtaste.erneut,.um.die.ausgewählte.Nummer.zu.wählen.
Telefonnummer per Sprachbefehl wählen
Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt.und.sagen.Sie.anschließend.einen.Namen,.
um.eine.Nummer.per.Sprachbefehl.zu.wählen*.
Anruf beantworten
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.sich.per.Klingelton.ankündigenden.Anruf.
anzunehmen.
Gespräch beenden
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.Anruf.zu.beenden.
Abweisung eines Anrufs
Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.einen.eingehenden.Anruf.abzuweisen.
*.Falls.von.Ihrem.Mobiltelefon.unterstützt.
ꢄꢀ
Während eines Gesprächs auf Funktionen zugreifen
Die.folgenden.Anruffunktionen.stehen.Ihnen.während.eines.Gesprächs.zur.Verfügung:
Mikrofon abschalten
Halten.Sie.die.Taste.„Lautstärke.erhöhen“.bzw..„Lautstärke.verringern“.gedrückt,.
um.das.Mikrofon.abzuschalten,.damit.Ihr.Gesprächspartner.Sie.nicht.hören.kann..
Bei.abgeschaltetem.Mikrofon.piept.das.Headset.in.regelmäßigen.Abständen..Um.
das.Mikrofon.wieder.einzuschalten,.halten.Sie.Taste.„Lautstärke.erhöhen“.bzw...
„Lautstärke.verringern“.erneut.gedrückt..
Gespräche vom Telefon zum Headset übertragen
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.Anruf.vom.Telefon.zum.Headset.zu.übertragen.
Anrufe halten
Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.den.aktuellen.Anruf.zu.halten.
Einen zweiten Anruf beantworten
•
•
•
Wenn.Sie.einen.Anklopfton.hören,.drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.den.ersten.
Anruf.zu.beenden.und.einen.zweiten.Anruf.entgegenzunehmen.
Wenn.Sie.einen.Anklopfton.hören,.halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.den.
ersten.Anruf.zu.halten.und.einen.zweiten.Anruf.entgegenzunehmen.
Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.vom.aktuellen.Anruf.zum.gehaltenen.Anruf.zu.
wechseln.
ꢄꢁ
Anhang
FAQs
Ist das Headset mit
Laptops, PCs und PDAs
kompatibel?
Ihr.Headset.ist.mit.allen.Geräten.kompatibel,.die.die.
gleiche Bluetooth-Version und Bluetooth-Profile wie
das.Headset.unterstützen..Die.technischen.Daten.
der Geräts finden Sie auf Seite 5ꢇ.
Weshalb höre ich während Mobiltelefone.und.drahtlose.Netzwerkgeräte.können.
des Telefonierens
Störgeräusche?
Interferenzen.erzeugen,.die.sich.wie.atmosphärische.
Störungen.anhören..Halten.Sie,.um.diese.Störungen.
zu.reduzieren,.das.Headset.von.anderen.Geräten.
fern,.die.Funkwellen.verwenden.oder.erzeugen.
Stört mein Headset in
einem Fahrzeug die
Ihr.Headset.sendet.Signale.aus,.die.den.
internationalen.Bluetooth-Standards.entsprechen.
Elektronik, das Radio oder Daher.sind.keine.Störungen.bei.herkömmlichen.
den Computer?
Geräten.aus.dem.Bereich.Unterhaltungs-.und.
Haushaltselektronik.zu.erwarten.
ꢄꢂ
Können andere Benutzer
von Bluetooth-Telefonen
mein Gespräch hören?
Beim.Koppeln.des.Headsets.mit.Ihrem.Bluetooth-
Telefon.stellen.Sie.eine.private.Verbindung.her,.die.
ausschließlich.zwischen.diesen.beiden.Bluetooth-
Geräten.besteht..Die.im.Headset.verwendete.
drahtlose.Bluetooth-Technik.kann.nicht.einfach.
von.Dritten.abgehört.werden,.da.die.Leistung.der.
Bluetooth-Funksignale.erheblich.unter.der.Leistung.
normaler.Handys.liegt.
Was soll ich tun, wenn ich Stellen.Sie.die.Lautstärke.ein.oder.begeben.Sie.
während des Telefonierens sich an einen anderen Ort und versuchen Sie es
ein Echo höre?
nochmals.
Wie reinige ich mein
Headset?
Wischen.Sie.es.mit.einem.weichen,.trockenen..
Tuch.ab.
Das Headset wird nicht
vollständig aufgeladen.
Vielleicht.wurde.das.Ladegerät.nicht.richtig.an.das.
Headset.angeschlossen..
Trennen.Sie.das.Ladegerät.vom.Headset,.schließen.
Sie.das.Ladegerät.wieder.an.und.laden.Sie.das.
Headset.auf.
ꢄꢃ
Garantie und Ersatzteile
Samsung.garantiert.für.einen.Zeitraum.von.einem.Jahr.ab.Kaufdatum,.dass.dieses.
Produkt.frei.von.Fehlern.in.der.Verarbeitung,.im.Design.oder.von.Materialfehlern.ist...
(Je.nach.Land.kann.die.Garantiedauer.variieren.).
Wenn.dieses.Produkt.während.des.Garantiezeitraums.bei.normaler.Verwendung.und.
Pflege Defekte aufweisen sollte, geben Sie es bitte dem Händler, bei dem Sie es gekauft
haben, oder einem qualifizierten Fachhändler zurück. Die Haftung von Samsung und
des.bestellten.Wartungsunternehmens.beschränkt.sich.auf.die.Kosten.der.Reparatur.
und/oder.des.Teileaustausches.für.das.der.Garantie.unterliegende.Gerät..
•.Die.Garantie.beschränkt.sich.auf.den.Erstkäufer.
•..Für.Kundendienst.aus.Garantie.ist.eine.Kopie.Ihres.Kaufbelegs.oder.ein.anderer.
Nachweis.für.den.Kauf.erforderlich.
•.Die.Garantie.verfällt,.wenn.die.Seriennummer,.das.Datumscodelabel.oder.das..
Produktlabel.entfernt.wurde.oder.wenn.das.Produkt.physischem.Missbrauch,..
ungeeigneten.Änderungen.oder.einer.Reparatur.durch.nicht.autorisierte.Dritte..
ausgesetzt.war.
•.Ausdrücklich.ausgenommen.von.dieser.Garantie.sind.Verbrauchskomponenten..
mit.eingeschränkter.Lebensdauer,.z..B..Akkus.und.anderes.Zubehör.
•.Samsung.übernimmt.keine.Verantwortung.für.Verlust.oder.Schäden.auf.dem..
Versandweg..Durch.alle.an.Samsung-Produkten.durch.nicht.autorisierte.Dritte..
durchgeführten.Reparaturarbeiten.erlischt.die.Garantie.
ꢄꢄ
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(In.den.Ländern.der.Europäischen.Union.und.anderen.europäischen.Ländern.
mit.einem.separaten.Sammelsystem)
Die.Kennzeichnung.auf.dem.Produkt,.Zubehörteilen.bzw..auf.der.
dazugehörigen.Dokumentation.gibt.an,.dass.das.Produkt.und.Zubehörteile.(z..B..
Ladegerät,.Kopfhörer,.USB-Kabel).nach.ihrer.Lebensdauer.nicht.zusammen.mit.
dem.normalen.Haushaltsmüll.entsorgt.werden.dürfen..Entsorgen.Sie.dieses.Gerät.
und.Zubehörteile.bitte.getrennt.von.anderen.Abfällen,.um.der.Umwelt.bzw..der.
menschlichen.Gesundheit.nicht.durch.unkontrollierte.Müllbeseitigung.zu.schaden..
Helfen.Sie.mit,.das.Altgerät.und.Zubehörteile.fachgerecht.zu.entsorgen,.um.die.
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private.Nutzer.wenden.sich.an.den.Händler,.bei.dem.das.Produkt.gekauft.wurde,.oder.
kontaktieren.die.zuständigen.Behörden,.um.in.Erfahrung.zu.bringen,.wo.Sie.das.Altgerät.
bzw..Zubehörteile.für.eine.umweltfreundliche.Entsorgung.abgeben.können.
Gewerbliche.Nutzer.wenden.sich.an.ihren.Lieferanten.und.gehen.nach.den.Bedingungen.
des.Verkaufsvertrags.vor..Dieses.Produkt.und.elektronische.Zubehörteile.dürfen.nicht.
zusammen.mit.anderem.Gewerbemüll.entsorgt.werden.
ꢄꢅ
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In.den.Ländern.der.Europäischen.Union.und.anderen.europäischen.Ländern.
mit.einem.separaten.Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die.Kennzeichnung.auf.der.Batterie.bzw..auf.der.dazugehörigen.
Dokumentation.oder.Verpackung.gibt.an,.dass.die.Batterie.zu.diesem.
Produkt.nach.seiner.Lebensdauer.nicht.zusammen.mit.dem.normalen.Haushaltsmüll.
entsorgt.werden.darf..Wenn.die.Batterie.mit.den.chemischen.Symbolen.Hg,.Cd.oder.Pb.
gekennzeichnet.ist,.liegt.der.Quecksilber-,.Cadmium-.oder.Blei-Gehalt.der.Batterie.über.
den.in.der.EG-Richtlinie.ꢁ00ꢅ/ꢅꢅ.festgelegten.Referenzwerten..Wenn.Batterien.nicht.
ordnungsgemäß.entsorgt.werden,.können.sie.der.menschlichen.Gesundheit.bzw..der.
Umwelt.schaden..
Bitte.helfen.Sie,.die.natürlichen.Ressourcen.zu.schützen.und.die.nachhaltige.
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von
anderen.Abfällen.getrennt.über.Ihr.örtliches.kostenloses.Altbatterie-Rücknahmesystem.
entsorgen.
Der.in.diesem.Gerät.verwendete.Akku.kann.nicht.vom.Benutzer.ausgetauscht.werden..
Wenn.Sie.Informationen.zum.Austausch.dieses.Akkus.benötigen,.wenden.Sie.sich.bitte.an.
den.Kundendienst.
ꢄꢆ
Technische Daten
Merkmal
Technische Daten und Beschreibung
ꢁ.ꢀ+EDR
Bluetooth-Version
Unterstützte Profile
Betriebsbereich
Standby-Zeit
Headset-Profil, Freisprechprofil
Bis.zu.ꢀ0.Meter
Bis.zu.ꢀꢇ0.Stunden*
Bis.zu.ꢅ.Stunden*
Gesprächszeit
Ladezeit
Ca..ꢁ.Stunden*
*. Je.nach.Telefontyp.und.-verwendung.kann.sich.die.tatsächliche.Benutzungsdauer.
unterscheiden.
ꢄꢇ
Konformitätserklärung (Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen)
Wir, .................................Samsung Electronics
erklären.unter.unserer.alleinigen.Verantwortung,.dass.dem.Produkt
Bluetooth Headset: WEP470
die.Konformität.mit.den.folgenden.Normen.und/oder.anderen.normgebenden.Dokumenten.
bescheinigt.wird:
SICHERHEIT..
EN.ꢅ0ꢈꢄ0-.ꢀ.:.ꢁ00ꢀ+Aꢀꢀ:ꢁ00ꢃ
EMV..
.
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.0ꢀ.Vꢀ.ꢅ.ꢀ.(0ꢈ-ꢁ00ꢄ).
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.ꢀꢆ.Vꢀ.ꢁ.ꢀ.(0ꢇ-ꢁ00ꢁ)
FUNK..
EN.ꢂ00.ꢂꢁꢇ.Vꢀ.ꢆ.ꢀ.(ꢀ0-ꢁ00ꢅ)
Hiermit.erklären.wir,.dass.[alle.wesentlichen.Funktestreihen.ausgeführt.wurden.und.dass].das.
oben.genannte.Produkt.allen.wesentlichen.Anforderungen.der.Richtlinie.ꢀꢈꢈꢈ/ꢄ/EC.entspricht..
und.auf.Anfrage.eingesehen.werden.kann.
(Vertreter in der EU)
Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab.
Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way,
Yateley,.Hampshire,.GUꢃꢅ.ꢅGG,.UK*
.
ꢁ00ꢈ.0ꢂ.0ꢃ.
Yong-Sang.Park./.S..Manager
(Ort und Datum)
(Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten)
*..Dies.ist.nicht.die.Adresse.der.Samsung-Kundendienstzentrale..Die.Adresse.und.Telefonnummer.der.Samsung-
Kundendienstzentrale finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder erhalten Sie bei dem Händler, bei dem Sie Ihr Telefon
erworben.haben.
ꢄꢈ
ꢅ0
Inhoud
Aan de slag
Overzicht van uw headset................................................................... ꢅꢂ
Functies.van.de.knoppen.................................................................... ꢅꢃ
De.headset.opladen............................................................................ ꢅꢃ
De.headset.dragen.............................................................................. ꢅꢆ
De headset gebruiken
De.headset.in-.of.uitschakelen............................................................ ꢅꢇ
De.headset.koppelen.en.verbinden..................................................... ꢅꢈ
Oproepfuncties gebruiken................................................................... ꢆꢀ
Bijlage
Veelgestelde.vragen............................................................................ ꢆꢂ
Garantie.en.vervanging.van.onderdelen............................................. ꢆꢄ
Correcte.verwijdering.van.dit.product.................................................. ꢆꢅ
Correcte.behandeling.van.een.gebruikte.accu.uit.dit.product............. ꢆꢆ
Specificaties........................................................................................ ꢆꢇ
ꢅꢀ
Neem.uw.tijd.om.deze.gebruiksaanwijzing.te.lezen.voordat.u.de.WEPꢃꢆ0.Bluetooth.
Headset.gebruikt.
Bluetooth®.is.een.geregistreerd.handelsmerk.van.Bluetooth.SIG,.Inc..wereldwijd.—.
Bluetooth.QD-ID:.B0ꢀꢄꢀꢃꢀ
Meer.informatie.over.Bluetooth.vindt.u.op.www.bluetooth.com.
Veiligheidsvoorschriften
•
Haal.de.headset.nooit.uit.elkaar.en.breng.geen.wijzigingen.aan,.om.welke.reden.dan.
ook..Als.u.dit.wel.doet,.werkt.de.headset.mogelijk.niet.meer.naar.behoren.of.kan.deze.
vlam.vatten..Laat.de.headset.repareren.of.laat.de.batterij.vervangen.door.een.erkend.
servicecenter.
•
•
Neem.de.regelgeving.in.uw.land.in.acht.als.u.de.headset.tijdens.het.rijden.gebruikt.
Bewaar.de.headset.niet.op.een.plaats.met.een.hoge.temperatuur.(boven..
ꢄ0.°C/ꢀꢁꢁ.°F),.zoals.in.een.hete.auto.of.in.direct.zonlicht,.omdat.hierdoor.
de.prestatie.en.de.levensduur.van.de.batterij.kunnen.afnemen.
•
Zorg.ervoor.dat.de.headset.en.de.bijbehorende.onderdelen.niet.natregenen.en.dat.
u.er.geen.vloeistoffen.op.morst.
Bij.gebruik.van.een.headset.kan.uw.gehoor.bij.langdurige.blootstelling.aan.een..
zeer.hoog.volume.worden.beschadigd.
ꢅꢁ
Aan de slag
In.dit.gedeelte.wordt.uitgelegd.hoe.u.de.Bluetooth-headset.op.de.juiste.manier.
gebruikt.
Overzicht van uw headset
Aansluiting.lader
Oorhaak
Oproepknop
Aan/uit-schakelaar
Luistergedeelte
Lampje
Volume.omhoog
Volume.omlaag
Microfoon
Controleer.of.de.volgende.onderdelen.bij.uw.headset.zijn.geleverd:..
reisadapter,.gebruiksaanwijzing.
De.bij.de.headset.meegeleverde.onderdelen.kunnen.per.land.verschillen.
ꢅꢂ
Functies van de knoppen
Oproepknop
•
•
Indrukken.om.een.oproep.tot.stand.te.brengen.of.te.beantwoorden.
Indrukken.om.een.oproep.te.beëindigen.
/
Volume omhoog/omlaag
•
•
Indrukken.om.het.volume.aan.te.passen.
Aan/uit-schakelaar
Schakel.de.headset.in.of.uit.door.de.schakelaar.te.verschuiven.
De headset opladen
De.headset.heeft.een.oplaadbare.batterij,.die.niet.kan.worden.verwijderd..Zorg.
ervoor.dat.u.de.batterij.volledig.oplaadt.voordat.u.de.headset.voor.de.eerste.keer.
gebruikt..
1. Steek.het.smalle.uiteinde.van.de.reisadapter.in.de.aansluiting.van.de.lader.
ꢅꢃ
2. Steek.de.stekker.van.de.reisadapter.in.een.stopcontact.
Tijdens.het.laden.wordt.het.lampje.rood..Als.het.laden.niet.begint,.koppelt.u.de.
reisadapter.los.en.sluit.u.deze.opnieuw.aan.
3. Wanneer.de.headset.volledig.is.opgeladen,.wordt.het.lampje.blauw..Trek.de.
stekker.van.de.reisadapter.uit.het.stopcontact.en.haal.de.reisadapter.uit.de.
headset.
•
•
•
Gebruik.alleen.een.reisadapter.die.door.Samsung.is.goedgekeurd..Niet-goedgekeurde.
reisadapters.kunnen.een.explosie.veroorzaken.of.de.headset.beschadigen.
De.batterij.wordt.in.de.loop.van.de.tijd.na.veel.laden/ontladen.slechter,.aangezien.het.
een.verbruiksartikel.is.
De.headset.kan.niet.worden.gebruikt.tijdens.het.opladen..Verbind.de.headset.opnieuw.
nadat.het.laden.is.voltooid.
ꢅꢄ
De batterijstatus bekijken
Houd.tegelijkertijd.de.knop.Volume.omlaag.en.de.oproepknop.ingedrukt..Afhankelijk.
van.de.batterijstatus.knippert.het.lampje.ꢄ.keer.in.een.van.de.volgende.kleuren:
Batterijlading
Meer.dan.ꢇ0%
ꢇ0.~ꢁ0%.
Kleur van lampje
Blauw
Paars
Minder.dan.ꢁ0%
Rood
Wanneer de batterij bijna leeg is
De.headset.piept.en.het.lampje.knippert.rood..Laad.de.batterij.weer.op..Als.de.
stroomtoevoer.naar.de.headset.tijdens.een.oproep.wordt.onderbroken,.wordt.de.
oproep.automatisch.naar.de.telefoon.overgezet.
ꢅꢅ
De headset dragen
Plaats.de.headset.op.uw.oor..
U.kunt.de.oorhaak.aanpassen.aan.het.oor.waaraan.u.de.headset.draagt.
.Links
.Rechts
ꢅꢆ
De headset gebruiken
In.dit.gedeelte.wordt.uitgelegd.hoe.u.de.headset.inschakelt,.aan.de.telefoon.
koppelt.en.ermee.verbindt.en.hoe.u.de.diverse.functies.gebruikt..
•
•
De.geactiveerde.functies.zijn.afhankelijk.van.het.type.telefoon.
Sommige.apparaten,.met.name.apparaten.die.niet.door.Bluetooth.SIG.zijn.getest.
of.goedgekeurd,.zijn.mogelijk.niet.compatibel.met.uw.headset.
De headset in- of uitschakelen
•
•
Schakel.de.headset.in.door.de.schakelaar. .te.verschuiven..Het.blauwe.lampje.
knippert.ꢃ.keer.
Schakel.de.headset.uit.door.de.schakelaar. .te.verschuiven..Zowel.het.blauwe.
als.het.rode.lampje.knippert.
ꢅꢇ
De headset koppelen en verbinden
Door.de.headset.te.koppelen,.ontstaat.er.een.unieke.en.gecodeerde.draadloze.
koppeling.tussen.twee.Bluetooth-apparaten,.zoals.een.Bluetooth-telefoon.en.een.
Bluetooth-headset..
Als.u.de.headset.met.een.ander.Bluetooth-apparaat.wilt.gebruiken,.moeten.de.
apparaten.worden.gekoppeld..Houd.de.headset.en.de.telefoon.dicht.bij.elkaar.tijdens.
het.koppelen..Na.het.koppelen.kunt.u.de.twee.apparaten.met.elkaar.verbinden.
De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden
1. Ga.naar.de.koppelmodus.
•
Schakel.de.headset.in.en.houd.de.oproepknop.ingedrukt.tot.het.lampje.
blauw.wordt.en.na.het.knipperen.blijft.branden.
•
Wanneer.u.de.headset.voor.de.eerste.keer.inschakelt,.gaat.deze.
automatisch.naar.de.Koppelmodus.
2. Activeer.de.Bluetooth-functie.op.uw.telefoon.en.zoek.de.headset.(raadpleeg..
de.gebruiksaanwijzing.van.uw.telefoon).
3. Selecteer.de.headset.(WEPꢃꢆ0).uit.de.lijst.met.apparaten.die.door.uw.telefoon.
zijn.gevonden.
ꢅꢈ
4. Geef.de.Bluetooth-PIN-code.(0000,.vier.nullen).in.om.de.headset.aan.uw.
telefoon.te.koppelen.en.hiermee.te.verbinden.
Uw.headset.ondersteunt.de.functie.Eenvoudig.koppelen.waarmee.u.de.headset.aan.
een.telefoon.kunt.koppelen.zonder.dat.u.een.PIN-code.hoeft.in.te.geven..Deze.functie.is.
beschikbaar.voor.telefoons.die.over.Bluetooth-versie.ꢁ.ꢀ.of.hoger.beschikken.
De verbinding met de headset verbreken
Ga.als.volgt.te.werk.om.de.verbinding.van.de.headset.met.uw.telefoon.te.
verbreken:
•
•
Schakel.de.headset.uit.
Gebruik.het.Bluetooth-menu.van.de.telefoon.
De verbinding met de headset herstellen
Wanneer.de.headset.aan.een.telefoon.is.gekoppeld,.zal.deze.automatisch.de.
verbinding.proberen.te.herstellen.telkens.wanneer.u.deze.inschakelt.
Als.de.headset.niet.automatisch.probeert.om.de.verbinding.te.herstellen:
•
•
Druk.op.de.oproepknop..
Gebruik.het.Bluetooth-menu.van.de.telefoon.
ꢆ0
Oproepfuncties gebruiken
Een oproep tot stand brengen
Laatste nummer opnieuw kiezen
Druk.op.de.oproepknop.om.het.laatste.nummer.opnieuw.te.kiezen.
Op bepaalde telefoons wordt de oproepgeschiedenis geopend wanneer u op de
oproepknop.drukt..Druk.nogmaals.op.de.oproepknop.om.het.geselecteerde.nummer.
te.bellen.
Nummer kiezen met uw stem
Houd.de.oproepknop.ingedrukt.en.zeg.een.naam.als.u.een.nummer.wilt.kiezen.met.
uw.stem.
Oproep aannemen
Wanneer.u.het.geluid.van.een.inkomende.oproep.hoort,.drukt.u.op.de.oproeptoets.
om.de.oproep.aan.te.nemen.
Gesprek beëindigen
Druk.op.de.oproepknop.om.een.gesprek.te.beëindigen.
Oproep weigeren
Wanneer.een.oproep.binnenkomt,.houdt.u.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.deze.wilt.
weigeren.
ꢆꢀ
Beschikbare opties tijdens een gesprek
Tijdens.een.gesprek.beschikt.u.over.de.volgende.mogelijkheden:
Microfoon dempen
Houd.de.knop.Volume.omhoog.of.omlaag.ingedrukt.om.de.microfoon.uit.te.
schakelen,.zodat.de.persoon.met.wie.u.spreekt,.u.niet.kan.horen..Als.de.microfoon.is.
uitgeschakeld,.piept.de.headset.met.regelmatige.tussenpozen..Houd.de.knop.Volume.
omhoog.of.omlaag.nogmaals.ingedrukt.om.de.microfoon.weer.in.te.schakelen..
Oproep overzetten van de telefoon naar de headset
Druk.op.de.oproepknop.om.een.oproep.over.te.zetten.van.de.telefoon.naar.de.headset.
Oproep in de wacht zetten
Houd.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.de.huidige.oproep.in.de.wacht.wilt.zetten.
Tweede oproep aannemen
•
•
•
Wanneer.u.de.wisselgesprektoon.hoort,.drukt.u.op.de.oproepknop.om.de.eerste.
oproep.te.beëindigen.en.de.tweede.oproep.aan.te.nemen.
Wanneer.u.wachttonen.hoort,.houdt.u.de.oproepknop.ingedrukt.om.de.eerste.
oproep.in.de.wacht.te.zetten.en.de.tweede.oproep.aan.te.nemen.
Houd.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.wilt.schakelen.tussen.de.huidige.oproep.
en.een.oproep.die.in.de.wacht.is.gezet.
ꢆꢁ
Bijlage
Veelgestelde vragen
Is de headset geschikt voor De.headset.is.geschikt.voor.apparaten.die.
laptops, pc’s en PDA’s?
dezelfde Bluetooth-versie en -profielen
ondersteunen..Zie.pagina.ꢆꢇ voor specificaties.
Waarom hoor ik ruis of
interferentie tijdens een
gesprek?
Apparaten.zoals.draadloze.telefoons.en.
draadloze.netwerkapparatuur.kunnen.interferentie.
veroorzaken,.wat.normaal.gesproken.klinkt.als.
ruis..U.kunt.de.interferentie.verminderen.door.
de.headset.uit.de.buurt.te.houden.van.andere.
apparaten.die.radiogolven.ontvangen.of.uitzenden.
Veroorzaakt de headset
interferentie met de
elektronica, radio of
De.headset.zendt.signalen.uit.die.voldoen.aan.de.
internationale.Bluetooth-standaard..U.hoeft.zich.
daarom.geen.zorgen.te.maken.over.interferentie.
met.standaard.elektronische.apparatuur.
computer van mijn auto?
ꢆꢂ
Kan mijn gesprek worden
afgeluisterd door andere
gebruikers met een
Als.u.de.headset.koppelt.aan.uw.Bluetooth-
telefoon,.maakt.u.een.privé-verbinding.tussen.
alleen.die.twee.Bluetooth-apparaten..De.
draadloze.Bluetooth-technologie.die.in.de.
headset.wordt.gebruikt,.kan.niet.gemakkelijk.
worden.afgeluisterd.door.derden,.omdat.de.
draadloze.Bluetooth-signalen.een.aanzienlijk.
lager.RF-vermogen.hebben.dan.de.signalen.van.
een.gemiddelde.mobiele.telefoon.
Bluetooth-telefoon?
Waarom hoor ik een echo
tijdens een gesprek?
Pas.het.volume.van.de.headset.aan.of.ga.naar.
een.andere.plek.en.probeer.het.daar.opnieuw.
Hoe maak ik mijn headset
schoon?
Reinig.deze.met.een.zachte.droge.doek.
De headset wordt niet
volledig opgeladen.
De.headset.en.de.reisadapter.zijn.mogelijk.niet.
correct.verbonden..
Controleer.of.u.de.stekker.van.de.reisadapter.op.
de.juiste.manier.in.de.headset.hebt.gestoken.
ꢆꢃ
Garantie en vervanging van onderdelen
Samsung.garandeert.dat.dit.product.gedurende.één.jaar.na.de.datum.van.aanschaf.
geen.gebreken.vertoont..(De.garantieduur.kan.per.land.verschillen.)
Indien.er.tijdens.de.garantietermijn.toch.gebreken.ontstaan.bij.normaal.gebruik.
en.onderhoud,.kunt.u.het.product.terugbrengen.naar.de.winkel.waar.u.het.
oorspronkelijk.hebt.aangeschaft.of.naar.een.erkend.servicecenter..Samsung.en.de.
door.haar.aangestelde.instantie.zijn.uitsluitend.aansprakelijk.voor.de.kosten.van.de.
reparatie.en/of.vervanging.van.het.onderdeel.waarop.de.garantie.van.toepassing.is.
•
•
De.garantie.geldt.uitsluitend.voor.de.oorspronkelijke.aankoper.
U.dient.het.aankoopbewijs.te.overleggen.om.van.de.garantie.gebruik.te.kunnen.
maken.
•
De.garantie.komt.te.vervallen.als.het.serienummer,.het.datumcode-etiket.of.het.
productetiket.ontbreekt,.als.het.product.onzorgvuldig.is.gebruikt,.onjuist.
is.geïnstalleerd,.is.gewijzigd.of.is.gerepareerd.door.niet-erkende.derden.
•
•
Verbruiksgoederen.zoals.batterijen.en.andere.accessoires.vallen.uitdrukkelijk.
buiten.de.garantie.
Samsung.is.niet.aansprakelijk.voor.verlies.of.beschadiging.tijdens.transport..
Elke.garantie.komt.te.vervallen.als.er.sprake.is.van.reparatie.van.Samsung-
producten.door.niet-erkende.derden.
ꢆꢄ
Correcte verwijdering van dit product
(Elektrische.&.elektronische.afvalapparatuur)
(Van.toepassing.in.de.Europese.Unie.en.andere.Europese.landen.waar.afval.
gescheiden.wordt.ingezameld)
Dit.merkteken.op.het.product,.de.accessoires.of.het.informatiemateriaal.duidt.
erop.dat.het.product.en.zijn.elektronische.accessoires.(bv..lader,.headset,.USB-kabel).
niet.met.ander.huishoudelijk.afval.verwijderd.mogen.worden.aan.het.einde.van.hun.
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde.afvalverwijdering.te.voorkomen,.moet.u.deze.artikelen.van.andere.
soorten.afval.scheiden.en.op.een.verantwoorde.manier.recyclen,.zodat.het.duurzame.
hergebruik.van.materiaalbronnen.wordt.bevorderd.
Huishoudelijke.gebruikers.moeten.contact.opnemen.met.de.winkel.waar.ze.dit.product.
hebben.gekocht.of.met.de.gemeente.waar.ze.wonen.om.te.vernemen.waar.en.hoe.ze.
deze.artikelen.milieuvriendelijk.kunnen.laten.recyclen.
Zakelijke.gebruikers.moeten.contact.opnemen.met.hun.leverancier.en.de.algemene.
voorwaarden.van.de.koopovereenkomst.nalezen..Dit.product.en.zijn.elektronische.
accessoires.mogen.niet.met.ander.bedrijfsafval.voor.verwijdering.worden.gemengd.
ꢆꢅ
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van.toepassing.op.de.Europese.Unie.en.andere.Europese.landen.met.
afzonderlijke.inzamelingssystemen.voor.accu’s.en.batterijen)
Dit.merkteken.op.de.accu,.handleiding.of.verpakking.geeft.aan.dat.de.
accu.in.dit.product.aan.het.einde.van.de.levensduur.niet.samen.met.
ander.huishoudelijk.afval.mag.worden.weggegooid..De.chemische.symbolen.Hg,.Cd.
of.Pb.geven.aan.dat.het.kwik-,.cadmium-.of.loodgehalte.in.de.accu.hoger.is.dan.de.
referentieniveaus.in.de.Richtlijn.ꢁ00ꢅ/ꢅꢅ/EC..Indien.de.gebruikte.accu.niet.op.de.juiste.
wijze.wordt.behandeld,.kunnen.deze.stoffen.schadelijk.zijn.voor.de.gezondheid.van.
mensen.of.het.milieu.
Ter.bescherming.van.de.natuurlijke.hulpbronnen.en.ter.bevordering.van.het.hergebruik.
van.materialen,.verzoeken.wij.u.afgedankte.accu’s.en.batterijen.te.scheiden.van.
andere.soorten.afval.en.voor.recycling.aan.te.bieden.bij.het.gratis.inzamelingssysteem.
voor.accu’s.en.batterijen.in.uw.omgeving.
De.oplaadbare.accu.in.dit.product.kan.niet.door.de.gebruiker.zelf.worden.vervangen...
Neem.contact.op.met.uw.serviceprovider.voor.informatie.over.vervanging.
ꢆꢆ
Specificaties
Onderdeel
Specificaties en beschrijving
ꢁ.ꢀ+EDR
Bluetooth-versie
Ondersteund profiel
Zendbereik
Headsetprofiel, handsfreeprofiel
Maximaal.ꢀ0.meter
Maximaal.ꢀꢇ0.uur*
Maximaal.ꢅ.uur*
Stand-byduur
Gespreksduur
Oplaadduur
Ongeveer 2 uur*
*. De.werkelijke.duur.kan.variëren,.afhankelijk.van.het.type.en.het.gebruik.van.de.telefoon.
ꢆꢇ
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)
Wij,...................................Samsung Electronics
verklaren.onder.onze.eigen.verantwoordelijkheid.dat.het.product
Bluetooth Headset: WEP470
waarop.deze.verklaring.van.toepassing.is,.voldoet.aan.de.volgende.standaarden.en/of.andere.
normatieve.documenten.
VEILIGHEID..
EN.ꢅ0ꢈꢄ0-.ꢀ.:.ꢁ00ꢀ+Aꢀꢀ:ꢁ00ꢃ
EMC..
.
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.0ꢀ.Vꢀ.ꢅ.ꢀ.(0ꢈ-ꢁ00ꢄ).
EN.ꢂ0ꢀ.ꢃꢇꢈ-.ꢀꢆ.Vꢀ.ꢁ.ꢀ.(0ꢇ-ꢁ00ꢁ)
NETWERK..
EN.ꢂ00.ꢂꢁꢇ.Vꢀ.ꢆ.ꢀ.(ꢀ0-ꢁ00ꢅ)
Hierbij.verklaren.we.dat.[alle.essentiële.radiotests.zijn.uitgevoerd.en.dat].bovengenoemd.product.
voldoet.aan.alle.essentiële.eisen.die.er.in.Richtlijn.ꢀꢈꢈꢈ/ꢄ/EC.aan.worden.gesteld.
en.wordt.op.verzoek.ter.beschikking.gesteld.
(Vertegenwoordiging in de EU)
Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab.
Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way,
Yateley,.Hampshire,.GUꢃꢅ.ꢅGG,.UK*
.
ꢁ00ꢈ.0ꢂ.0ꢃ.
Yong-Sang.Park./.S..Manager
(plaats.en.datum.van.uitgifte)............(naam.en.handtekening.van.bevoegde.persoon)
*..Dit.is.niet.het.adres.van.het.Samsung-servicecenter..Zie.de.garantiekaart.of.neem.contact.op.met.de.winkel.waar.u.het.
product.hebt.aangeschaft.voor.het.adres.van.het.Samsung-servicecenter.
ꢆꢈ
|