MINIZESTAW STEREOFONICZNY
Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM CD
ODTWARZANIE PŁYT CD−R/RW
MAX-B420/B450
Instrukcja Obsługi
Dziękujemy za wybranie mini−zestawu kom−
paktowego SAMSUNG.
Spis treœci
Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie
niniejszych instrukcji.
PL
Pozwolą one na łatwą obsługę systemu i pełne
wykorzystanie jego funkcji.
BEZPIECZEÑSTWO OBS£UGI .......................................................................................................................................................................... 2
INSTALOWANIE URZ¥DZENIA
Widok przedniego panelu urządzenia...................................................................................................................................................... 4
Pilot zdalnego sterowania ........................................................................................................................................................................ 5
Widok tylnego panelu urządzenia ............................................................................................................................................................ 6
Wybór miejsca ustawienia urządzenia .................................................................................................................................................... 7
Podłączenie zasilania elektrycznego........................................................................................................................................................ 7
Podłączenie kolumn głośnikowych .......................................................................................................................................................... 7
Podłączenie anteny AM (MW)/ LW .......................................................................................................................................................... 8
Podłączanie anteny FM............................................................................................................................................................................ 8
Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania ...................................................................................................................................... 9
Demonstracja funkcji urządzenia i wygaszanie wyświetlacza ................................................................................................................ 9
Ustawianie zegara .................................................................................................................................................................................... 9
ODTWARZACZ CD
Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych .................................................................................................................................................. 10
Odtwarzanie płyt kompaktowych.............................................................................................................................................................. 10
Wybór płyty w odtwarzaczu CD .............................................................................................................................................................. 11
Wybór utworu .......................................................................................................................................................................................... 11
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD .................................................................................................................. 11
Funkcja Shuffle ........................................................................................................................................................................................ 11
Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na płycie.......................................................................................................................... 12
Programowanie kolejności odtwarzania .................................................................................................................................................. 12
Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów .......................................................................................................................... 13
RADIO
Strojenie i programowanie stacji radiowych ............................................................................................................................................ 13
Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ............................................................................................................................................ 14
Ustawienie optymalnego odbioru radiowego .......................................................................................................................................... 14
Funkcja RDS ............................................................................................................................................................................................ 15
RDS Display − wyświetlanie informacji.................................................................................................................................................... 15
Wskazania PTY (typy programów) i funkcja PTY−SEARCH.................................................................................................................... 16
MAGNETOFON
Odtwarzanie kaset.................................................................................................................................................................................... 17
Nagrywanie synchroniczne z płyty CD .................................................................................................................................................... 17
Nagrywanie z płyty CD ............................................................................................................................................................................ 17
Nagrywanie programu radiowego ............................................................................................................................................................ 18
Kopiowanie kaset (Dubbing) .................................................................................................................................................................... 18
Licznik taśmy............................................................................................................................................................................................ 18
INNE FUNKCJE
Timer ........................................................................................................................................................................................................ 19
Wyłączenie timera .................................................................................................................................................................................... 20
Funkcja MUTE (wyciszenie dźwięku) ...................................................................................................................................................... 20
Wybór ustawień Equalizera...................................................................................................................................................................... 20
Funkcja Power Sound .............................................................................................................................................................................. 20
Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia .............................................................................................................................. 21
Super Bass Sound .................................................................................................................................................................................. 21
Podłączenie słuchawek ............................................................................................................................................................................ 21
Podłączenie dodatkowego urządzenia .................................................................................................................................................... 22
ZALECENIA DOTYCZ¥CE U¯YWANIA URZ¥DZENIA
Instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................................................................................................... 22
Czyszczenie urządzenia .......................................................................................................................................................................... 23
Środki ostrożności przy używaniu płyt kompaktowych ............................................................................................................................ 23
Środki ostrożności przy używaniu kaset magnetofonowych .................................................................................................................... 23
Przed przekazaniem urządzenia do naprawy .......................................................................................................................................... 23
Dane techniczne ...................................................................................................................................................................................... 24
Symbole
Wciœnij
Przesuñ
Wa¿ne
Uwaga
3
Widok przedniego panelu urz¹dzenia
PL
30
31
32
29
28
27
1
2
26
25
24
3
4
5
6
23
22
21
7
8
9
20
19
18
10
11
17
16
12 13 14 15
1.Przycisk
2.Okno
3.Przycisk
4.Przycisk
5.Przycisk
6.Przycisk
7.Przycisk
zatwierdzania
wyświetlacza
Program
ustawień
2
funkcji
powtarzania
płyty
z
płyty
funkcji Timera/Zegara
funkcji
PTY
(RDS)
wskazań
wyświetlania
8.Czuwanie/Włączenie
9.Przyciski wyboru
10.Gniazdo słuchawkowe
11.Magnetofon kasetowy Deck
12.Przycisk demonstracji funkcji
urządzenia/wygaszania wyświetlacza
13.Przycisk Stop
(Standby/On)
funkcji
23.Pokrętło ustawiania głośności (Volume)
24.Przycisk funkcji BS.ass
25.Przycisk funkcji Power Sound
26.Przycisk trybu Rock equalizera
27.Przycisk trybu Classic equalizera
28.Przycisk trybu Pop equalizera
29.Przedział odtwarzacza płyt kompaktowych
30.Przycisk otwierania/zamykania kieszeni
odtwarzacza CD
1
14.Przełącznik Mono/Stereo
15.Przyciski funkcji wyszukiwania
16.Przełącznik magnetofonu Deck 1/2
31.Przycisk zmiany płyty (CD Change)
32.Przyciski wyboru płyty
4
Pilot zdalnego sterowania
PL
1
2
26
25
3
4
5
24
23
22
21
20
6
7
19
18
8
9
17
16
10
11
12
15
14
13
15.Tryb wyboru częstotliwości radiowych
(RĘCZNY, ZAPROGRAMOWANY)
16.Zmniejszanie poziomu głośności
17.Pomijanie płyty
18.Odtwarzanie/Pauza dla CD
19.Odtwarzanie płyty w przypadkowej
kolejności (Shuffle)
20.Zerowanie stanu licznika taśmy
21.Ustawiania godziny automatycznego
wyłączania urządzenia
1.Czuwanie/Włączenie (Standby/On)
2.Funkcja SB. ass
3.Tryb dźwięku
4.Szybkie przewijanie taśmy do przodu
5.Szybkie przewijanie do tyłu
6.Demonstracja funkcji
urządzenia/wygaszania wyświetlacza
7.Przełącznik magnetofonu Deck 1/2
8.Powtarzanie dla płyty CD
9.Stop dla CD
22.Odtwarzanie dla TAŚMY
23.Stop dla TAŚMY
24.Zewnętrzne źródło dźwięku (AUX)
25.Włączanie/wyłączanie Timera
26.Wyciszenie dźwięku (Mute)
10.Przycisk programowania/ustawiania
11.Pomijanie utworu/Wyszukiwanie
częstotliwości radiowych
12.Przełącznik Mono/Stereo
13.Zakres częstotliwości radiowych
14.Zmniejszanie poziomu głośności
5
Widok tylnego panelu urz¹dzenia
PL
1
2
3
4
1.Gniazdo podłączeniowe anteny FM
2.Gniazdo podłączeniowe anteny AM
3.Gniazdo podłączeniowe dla dodatkowego urządzenia AUX
4.Gniazda podłączeniowe kolumn głośnikowych
6
Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia
Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych
PL
Wykorzystanie podanych poni¿ej wskazówek umo¿liwi pe³ne wyko-
rzystanie zalet urz¹dzenia.
Zaciski z³¹czy kolumn s¹ umieszczone na tylnej czêœci obudowy.
S¹ cztery zaciski:
Dwa zaciski lewej kolumny (oznaczenie L)
Dwa zaciski prawej kolumny (oznaczenie R)
Ustaw urz¹dzenie na p³askiej, stabilnej powierzchni,
Nie ustawiaj urz¹dzenia na dywanie lub na wyk³adzinie dywanowej,
Nie u¿ywaj urz¹dzenia poza pomieszczeniami zamkniêtymi,
Dla uzyskania poprawnej jakoœci dŸwiêku pod³¹cz:
Czerwony przewód do zacisków (+)
Aby umo¿liwiæ wentylacjê, pozostaw woln¹ przestrzeñ ( 15 cm )
z boków i z ty³u obudowy,
Czarny przewód do zacisków (-)
Zachowaj odstêp umo¿liwiaj¹cy swobodne otwieranie siê kieszeni
odtwarzacza CD,
W celu podłączenia przewodu do zacisku należy odchylić zacisk do oporu.
1
w prawo dla zacisku urządzenia.
Kolumny g³oœnikowe ustaw w odpowiedniej odleg³oœci po obu stronach,
co zapewni odpowiedni efekt stereofoniczny,
Włóż przewód do zacisku aż do koszulki izolacyjnej.
Skieruj kolumny w stronê œrodka przestrzeni s³uchania,
2
3
Najlepsze efekty uzyskuje siê ustawiaj¹c kolumny na tej samej
wysokoœci nad pod³og¹.
Przestaw zacisk w poprzednie położenie.
w lewo dla zacisku urządzenia, aż do zatrzaśnięcia w tym położeniu.
To the top on the loudspeaker
Rezultat: przewód jest podłączony i ściśle umocowany.
Podane powyżej czynności powtórz dla każdego przewodu.
4
Pod³¹czenie zasilania elektrycznego
Przewód sieciowy nale¿y pod³¹czyæ do w³aœciwego gniazda.
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia nale¿y sprawdziæ napiêcie w sieci.
Podłącz przewód zasilania do odpowiedniego gniazda (oznaczonego
AC Cord na tylnym panelu obudowy urządzenia).
1
Wciśnij przycisk Standby/On aby włączyć urządzenie.
2
7
Pod³¹czenie anteny AM (MW) / LW
PL
Antena AM (do odbioru stacji na falach d³ugich i œrednich) powinna byæ
ustawiona na stabilnej powierzchni lub
umocowana na œcianie (najpierw nale¿y od³¹czyæ bazê)
Gniazda pod³¹czeniowe anteny AM znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia i s¹ oznaczone AM.
Aby unikn¹æ zak³óceñ nale¿y sprawdziæ, czy przewody kolumn nie przebiegaj¹ w
pobli¿u przewodu antenowego. Zawsze zachowuj odleg³oœæ co najmniej 5 cm
miêdzy tymi przewodami.
POd³¹czenie anteny FM
Jak pod³¹czyæ antenê typu koncentrycznego.
Pod³¹cz antenê 75W do gniazda antenowego.
Włóż dostarczoną wtyczkę antenową do gniazda koncentrycznego 75W oznaczonego FM z tyłu urządzenia
Postępując zgodnie z instrukcją na stronie 13. Dostrój odbiornik radiowy do stacji i ustal najlepsze położenie anteny.
W przypadku z³ego odbioru zainstaluj antenê zewnêtrzn¹. W tym celu pod³¹cz zewnêtrzn¹ antenê FM do gniazda FM z ty³u urz¹dzenia u¿ywaj¹c
przewodu koncentrycznego 75W ( nie dostarczony).
8
W³o¿enie baterii do pilota zdalnego
sterowania
Ustawienia zegara
PL
Urz¹dzenie jest wyposa¿one w zegar, który umo¿liwia jego automaty-
czne w³¹czanie i wy³¹czanie. Ustawienie zegara jest konieczne w
nastêpuj¹cych przypadkach:
W³ó¿ baterie do pilota gdy:
Zakupisz sprzêt,
Zauwa¿ysz, ¿e pilot zdalnego sterowania nie dzia³a poprawnie.
Po zakupie urz¹dzenia
Po przerwie w zasilaniu
Zawsze wymieniaj baterie na nowe; nie mieszaj baterii alkalicznych
z manganowymi.
Po od³¹czeniu urz¹dzenia od sieci
Nie zapomnij o przestawieniu zegara po zmianie czasu
zimowego na letni i odwrotnie.
Umieść palec na miejscu oznaczonym (
przedziału baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania) i naciśnij
w kierunku wskazanym strzałką
) na pokrywie
1
2
Dla ka¿dej z poni¿szych czynnoœci przydzielono po kilka
sekund. Przekroczenie tego czasu bêdzie wymaga³o
powtórzenia procedury od pocz¹tku.
Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub odpowiedniki, zachowując
biegunowość :
Wciśnij Standby/On.
+ na baterii do + w obudowie pilota
1
2
- na baterii do - w obudowie pilota
Dwukrotnie wciśnij Timer/Clock.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie CLOCK
Umieść pokrywę przedziału baterii przesuwając ją z powrotem aż do
kliknięcia.
3
Wciśnij Enter.
Rezultat: Miga wskazanie godzin
3
W celu...
Przestawienia godziny w przód Przycisk Tuning Up
Przestawienia godziny w tył Przycisk Tuning Down
Wciśnij...
4
Po ustawieniu czasu wciśnij Enter.
Rezultat: Miga wskazanie minut
5
6
W celu...
Wciśnij...
Przestawienia minut w przód
Przestawienia minut w tył
Przycisk Tuning Up
Przycisk Tuning Down
Po ustawieniu czasu wciśnij Enter.
Rezultat: Zostanie uruchomiony zegar, który będzie pracował także
7
w trybie czuwania "Standby"
Demonstracja funkcji urz¹dzenia
Odczyt zegara mo¿e byæ uzyskany równie¿ w czasie dzia³ania
innej funkcji, poprzez jednokrotne wciœniêcie przycisku
Timer/Clock.
Mo¿na ogl¹daæ ró¿ne dostêpne funkcje mini-zestawu jak równie¿
wygasiæ wyœwietlacz.
Zamiast przycisku Enter na przednim panelu do zatwierdzania
ustawieñ dokonywanych w krokach 3, 5, 7 u¿yj przycisku Pro-
gram/Set na pilocie zdalnego sterowania.
Wciśnij przycisk Demo/Dimmer
Rezultat: Różne funkcje urządzenia pojawią się na wyświetlaczu w
1
postaci listy.
Wszystkie funkcje s¹ szczegó³owo opisane w niniejszej instrukcji.
Aby zobaczyæ jak ich u¿ywaæ, zajrzyj do odpowiednich rozdzia³ów.
Ponownie wciśnij przycisk Demo/Dimmer.
Rezultat: Okno wyświetlacza będzie wygaszone.
2
3,5,7
4,6
Czas u¿ytkowania wyœwietlacza bêdzie d³u¿szy gdy bêdzie u¿ywany
w trybie wygaszenia.
2
TYLKO przy wyłączonym urządzeniu
Ponownie wciśnij przycisk Demo/Dimmer.
3
4,6
Rezultat: The window displayer become normal display.
1
9
Wk³adanie i zmiana p³yt
kompaktowych
Odtwarzanie p³yt CD
PL
Niniejsze urz¹dzenie jest przeznaczone do odtwarzania p³yt CD: Audio
CD, CD Tekst, CD-R, i CD-RW.
Po w³o¿eniu co najmniej jednej p³yty kompaktowej do odtwarzacza
mo¿na rozpocz¹æ odtwarzanie.
Czêste odtwarzanie p³yt CD o nieregularnych kszta³tach (w kszta³cie
serca, oœmiok¹ta, itp.) mo¿e uszkodziæ urz¹dzenie.
Zmieniacz p³yt CD mieœci trzy p³yty o œrednicy12-cm lub 8-cm bez
u¿ycia adaptera.
Nigdy nie obci¹¿aj karuzeli CD podczas zamykania i otwierania
kieszeni.
Nigdy nie naciskaj i niczego nie stawiaj na otwartej kieszeni.
Zachowaj niezbêdn¹ ostro¿noœæ przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych;
dalsze informacje podano w rozdziale na stronie 23 „Œrodki
ostro¿noœci przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych”.
Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku Standby/On.
1
2
Wybierz funkcje odtwarzacza CD przyciskając CD (
przednim panelu.
) na
Włącz zestaw wciskając Standby/On.
1
2
Włóż jedną lub więcej płyt CD do kieszeni odtwarzacza.
3
4
Wciśnij przycisk Open/Close ( ) na przednim panelu.
Rezultat: Kieszeń otworzy się.
Naciśnij CD (
) na panelu lub
na pilocie zdalnego sterowania.
Jeżeli włożyłeś więcej niż jedną płytę, będą one odtwarzane
po kolei.
Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD do góry.
3
Ustaw żądaną głośność:
Przed zamkniêciem kieszeni sprawdŸ po³o¿enie p³yt.
5
Obracając pokrętłem Volume na przednim panelu
lub
Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę wciśnij przycisk Disc Change na
4
przednim panelu (lub Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania).
Używając przycisków VOL.
Aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie, wciśnij CD (
Ponownie wciśnij CD ( ) aby kontynuować odtwarzanie.
Wciśnij przycisk po zakończeniu odtwarzania.
+
lub
−
na pilocie zdalnego sterowania
Rezultat: karuzela obraca się o 1200.
).
6
7
Zamknij kieszeń CD naciskając przycisk Open/Close ( ).
5
W celu bezpoœredniego odtworzenia p³yty nale¿y:
Aby odtwarzać...
Wciśnij...
Disc 1
Disc 2
Disc 3
CD (
Disc 2
Disc 3
) lub Disc 1
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿esz w³o¿yæ do
kieszeni odtwarzacza inn¹ p³ytê bez zatrzymywania odtwarzania.
Aby to zrobiæ, naciœnij przycisk Disc Change i w³ó¿ now¹ p³ytê do
pustego wyciêcia karuzeli (pomijaj¹c p³ytê odtwarzan¹). Nie
mo¿na obracaæ karuzeli podczas odtwarzania.
Rezultat: Kieszeń zamknie się automatycznie i rozpocznie się
odtwarzanie płyty.
Brak p³yty w odtwarzaczu jest sygnalizowany wskazaniem „NO
DISC”.
W celu zmiany lub wyjęcia płyty powtórz czynności od kroku 2 do 5.
6
Odtwarzacz zatrzymuje siê automatycznie po odtworzeniu trzech p³yt,
je¿eli nie zostanie wybrana funkcja powtarzania odtwarzania CD REPEAT.
Nieu¿ywana kieszeñ powinna byæ zamkniêta dla ochrony
przed zakurzeniem.
Mo¿na wk³adaæ i wyjmowaæ p³yty w trakcie pracy innych
funkcji urz¹dzenia jak radio, magnetofon czy pod³¹czone
zewnêtrzne Ÿród³o dŸwiêku.
5
2,5
2,4,6
4
5
7
1
Podczas odtwarzania CD−R lub CD−RW
Nagrane przez użytkownika płyty CD−R (do nagrywania)
i CD−RW (do wielokrotnego nagrywania) mogą być odtwarzane
wyłącznie wtedy, gdy zostaną „zamknięte” („finalized”)
Można odtwarzać własne płyty CD−R lub CD−RW nagrane
w formacie muzycznym. (Jakkolwiek mogą być odtwarzane
w zależności ich charakterystyk i od warunków nagrywania.)
5
Przed odtwarzaniem płyt CD−R lub CD−RW, dokładnie
przeczytaj ich instrukcje użytkownika.
1
Niniejsze urządzenie może nie odtwarzać niektórych płyt CD−
R lub CD−RW z powodu samej charakterystyki płyt,
uszkodzeń lub plam lub w wypadku zabrudzenia soczewki
czytnika odtwarzacza.
Płyty CD−RW mogą wymagać dłuższego czasu do odczytania.
(jest tak z powodu niższej zdolności odbijania promienia lasera
przez powierzchnię płyty CD−RW niż w normalnych płyty CD.)
10
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu
utworu na p³ycie CD
Wybór p³yty w odtwarzaczu CD
PL
Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc
Skip.
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿na szybko przeszukiwaæ
utwór w celu znalezienia ¿¹danego fragmentu.
Zaleca siê wyciszenie dŸwiêku przed u¿yciem tej funkcji.
Aby wybraæ ¿¹dan¹ p³ytê, wciœnij odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3) na
przednim panelu urz¹dzenia lub powtarzalne wciskaj klawisz Disc Skip na
pilocie zdalnego sterowania do wyœwietlenia wskazania ¿¹danej p³yty.
Rezultat: Po wybraniu jednej p³yty nastêpne bêd¹ odtwarzane po kolei.
Aby przeszukiwać utwory...
Wciśnij i przytrzymaj...
Do przodu
jedną sekundę
przez co najmniej
Je¿eli chcesz odtworzyæ tylko wybran¹ p³ytê, naciœnij CD Repeat na
przednim panelu urz¹dzenia raz lub wiêcej razy a¿ do wyœwietlenia 1 CD.
Do tyłu
przez co najmniej
jedną sekundę
Można również wykorzystać przyciski
automatycznie przeszukać utwory.
na przednim panelu by
/
Je¿eli u¿yjesz funkcji Disc (1, 2, 3), podczas s³uchania audycji
radiowych lub nagrañ z kasety magnetofonowej, system
automatycznie prze³¹czy siê na tryb odtwarzacza CD.
Je¿eli wybrana p³yta nie znajduje siê w karuzeli, automatycznie
odtworzona zostanie p³yta nastêpna w kolejnoœci.
Funkcja odtwarzania w przypad-
kowej kolejnoœci Shuffle
Wybór utworu
Mo¿na s³uchaæ utworów na p³ycie kompaktowej za ka¿dym razem
w ró¿nej kolejnoœci, poniewa¿ automatycznie bêd¹ one wybierane
w kolejnoœci przypadkowej.
Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc
Skip.
Aby rozpocząć odtwarzania od początku... Wciśnij przyciski
i
...
Wciśnij przycisk Shuffle.
Rezultat: Pojawi się wskazanie Shuffle i wszystkie utwory będą odt−
warzane w przypadkowej kolejności.
Wyświetlany będzie też numer i czas odtwarzania utworu.
Następnego utworu
Bieżącego utworu
Jeden raz wciśnij
Jeden raz wciśnij
Dwukrotnie wciśnij
1
Poprzedniego utworu
Utworu według wyboru
Wciśnij potrzebną ilość razy
Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności można:
2
i
.
Przejść do następnego utworu (w kolejności przypadkowej)
wciskając
Szybko przejść do określonego fragmentu odtwarzanego utworu
przyciskając
Jeżeli zakończyłeś używać funkcję odtwarzania w kolejności przy−
3
padkowej, wciśnij przycisk
lub ponownie wciśnij przycisk Shuffle.
W czasie działania funkcji Shuffle nie są dostępne funkcje powtarza−
nia odtwarzania (Repeat) i nagrywania synchronicznego (CD Syn−
chro).
1,3
3
2
2
11
Powtarzanie jednego lub wszystkich
utworów na p³ycie
PL
W celu zaprogramowania następnych utworów należy powtarzaj
czynności 4 do 6.
Istnieje mo¿liwoœæ ci¹g³ego powtarzania:
Wybranego utworu
7
Wszystkich utworów na wybranej p³ycie
Wszystkich p³yt umieszczonych w karuzeli
Wciśnij przycisk CD (
utworów.
) aby odtwarzać zaprogramowaną listę
8
9
Aby powtarzać...
Wciśnij CD Repeat na przednim
panelu raz lub więcej razy aż...
1
2
Aby...
Wciśnij
i
...
once
twice
once
potrzebną ilość
Ponownie odtworzyć utwór
Odtworzyć poprzedni utwór
Odtworzyć następny utwór
Pominąć jeden lub więcej utworów
Jeden raz
Dwukrotnie
Jeden raz
i
Aktualnie odtwarzany utwór
Wskazaną płytę
Wszystkie włożone płyty
wyświetli się wskazanie REPEAT 1
wyświetli się wskazanie REPEAT 1 CD
wyświetli się wskazanie
REPEAT ALL CD
razy
Jeżeli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, wciskaj przycisk
Repeat tak długo aż znikną z wyświetlacza napisy ALL CD, 1 CD lub
W celu skasowania ustawienia wciśnij
.
10
jeden raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany
Rezultat: Zniknie z wyświetlacza wskazanie PRGM.
naciśnij przycisk
.
Otwarcie kieszeni p³yty kasuje ustalony wybór.
Po wybraniu numeru nieistniej¹cego lub nie zaprogramowanego
odtwarzacz automatycznie rozpocznie odtwarzanie nastêpnego
zaprogramowanego utworu.
4
Programowanie kolejnoœci odtwarzania
U¿ytkownik mo¿e ustawiæ:
Kolejnoœæ odtwarzania utworów na p³ycie
Pominiêcie odtwarzania utworów na p³ycie
Mo¿na zaprogramowaæ kolejno do 24 utworów
Przed wybraniem utworów nale¿y zatrzymaæ odtwarzacz
Funkcja ta mo¿e byæ po³¹czona z funkcj¹ powtarzania (Repeat)
5,9
Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez wciśnięcie
.
8
1
2
3,6
Włóż wybrane płyty CD.
Wciśnij Program.
Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie:
3
5,9
1,10
(01=Numer programu, Dl = Numer płyty, −−=Numer utworu na płycie)
Jeżeli to konieczne, wybierz płytę zawierającą żądany utwór,
wciskając przycisk DISC (1, 2, 3).
4
5
Wybierz żądany utwór wciskając przycisk Up lub Down:
Wciśnij przycisk
w celu przeszukiwania utworów do tyłu
w celu przeszukiwania utworów do przodu
Wciœnij przycisk
Aby zatwierdzić wybór, wciśnij Program.
6
Rezultat: Wybór zatwierdzony;
wyświetli się wskazanie
12
Sprawdzenie lub zmiana
zaprogramowanych utworów
Strojenie i programowanie stacji
radiowych
PL
Sprawdzanie lub zmiana zestawu zaprogramowanych utworów mo¿e
byæ wykonane w dowolnym momencie.
W pamiêci urz¹dzenia mo¿na zaprogramowaæ do:
15 stacji FM
8 stacji MW
7 stacji LW
lub
15 stacji FM
15 stacji AM
Wciśnij przycisk
aby zatrzymać rozpoczęte odtwarzanie utworów.
1
2
Wciśnij Program.
Rezultat: Pojawi się następujące wskazanie:
(CH = sprawdzenie, 01= Numer zaprogramowany,
D1 = Numer płyty, −− = Numer utworu na płycie)
Wciśnij Standby/On.
1
2
3
Wybierz funkcję tunera wciskając przycisk TUNER.
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER (Band) na
przednim panelu lub TUNER (Band) na pilocie zdalnego sterowania.
Rezultat: Wyświetlenie wskazania zakresu radiowego:
Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu Program
zamiast PR wyświetlane jest wskazanie CH.
Ponownie wciśnij Program.
Rezultat: Pojawi się wskazanie pierwszego odtwarzanego utworu
FM
UKF
3
AM(MW)
LW (OPCJA)
Fale średnie
Fale długie
wraz ze wskazaniem CH (change = zmiana).
Powtarzalnie wciskaj przycisk Program aż do wyświetlenia wskaza−
nia żądanego utworu
4
5
Wybierz stację, która ma być w prowadzona do pamięci:
Ręcznie
4
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wciśnij odpowiedni przycisk
Disc (1, 2, 3)
Wciśnij przycisk Tuning Mode, aż na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie “MANUAL”.
Wciskaj przyciski
zmniejszyć częstotliwość radiową
lub
i
aby odpowiednio zwiększyć lub
Wybierz inny utwór za pomocą przycisków
/
.
6
7
Wciśnij Program aby zatwierdzić wybór.
Wciskając Tuning
lub
na pilocie
Wciśnij CD (
) aby rozpocząć odtwarzanie wybranej listy.
Automatycznie
8
Rezultat: Odtwarzanie pierwszego wybranego utworu.
Wciśniej i trzymaj przycisk
/
przez ponad minutę, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie “AUTO”.
Aby urządzenie zaczęło automatycznie przeszukiwać pasmo,
wciskaj przyciski
lub
i
5
Wciskaj Tuning
lub
na pilocie.
Automatyczne wyszukiwanie mo¿e nie zatrzymywaæ siê na czês-
totliwoœci, która odpowiada stacji radiowej.Powodem mo¿e byæ
zbyt s³aby sygna³. W takim przypadku nale¿y przyst¹piæ do
strojenia rêcznego.
Ustawienie głośności odbywa się poprzez:
5
6
Obrót pokrętła Volume na przednim panelu
lub
2,3,4,7
8
Wciśnięcie klawiszy VOL. + lub − na pilocie
6
Wybierz opcję Mono/Stereo przez wciśnięcie Mono/ST. na pilocie
zdalnego sterowania.
1
6
5
4
2,3
1
8
1
6
2,3,4,7
4
6
6
4
4
6
13
Strojenie i programowanie stacji
radiowych (ci¹g dalszy)
Wybranie zaprogramowanej
stacji radiowej
PL
Mo¿na wybraæ zaprogramowan¹ stacjê radiow¹ w poni¿szy sposób:
Jeżeli nie chcesz zapamiętać znalezionej stacji radiowej, powróć do
kroku 4 i wyszukania innej stacji radiowej.
7
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
1
2
Otherwise:
a
Wciśnij Program.
Rezultat: przez kilka sekund wyświetli wskazanie PRGM.
Wciśnij Tuning Up lub Down aby przyporządkować stacji numer od
1 do 15.
Wybierz funkcję TUNERA wciskając przycisk Tuner na pilocie zdal−
nego sterowania.
b
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając Tuner (Band) na
przednim panelu lub Tuner (Band) na pilocie zdalnego sterowania.
3
c
Wciśnij Program aby wprowadzić stację radiową do pamięci
Rezultat: Po zapamiętaniu stacji znika napis PRGM.
Wciśńij
Tuning Mode lub wciskaj Tuning Mode na pilocie
/
4
5
zdalnego sterowania do wyświetlenia się wskazania "PRESET"
Programowanie następnych stacji odbywa się przez powtórzenie
kroków od 3 do 7.
8
Wciśnij
lub
na przednim panelu by wybrać
/
Wybierz żądaną stację radiową wybierając numer programu przy−
Funkcja PROGRAM umo¿liwia równie¿ przyporz¹dkowanie numeru
istniej¹cego ju¿ programu innej stacji radiowej.
ciskami używając przycisków Tuning
sterowania.
lub
na pilocie zdalnego
Rezultat: Żądana stacja jest odbierana.
7
7
1
7
5
4
5
2,3
W trybie Tunera
W trybie rêcznego strojenia mo¿na u¿yæ przycisków
aby manualnie zestroiæ stacjê radiow¹.
Ustawienie optymalnego odbioru
radiowego
/
Aby zatrzymaæ wyszukiwanie stacji w automatycznym trybie wyszuki-
wania, wciœnij przycisk na przednim panelu.
Można zoptymalizować jakość odbioru radiowego poprzez:
Obrócenie anteny FM lub AM/MW
Mo¿na u¿yæ przycisków
/
do wyszukania zapamiêtanych
stacji w trybie strojenia Preset.
Zmianę położenia anteny FM i AM/MW przed zamocowaniem jej na stałe
W przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM wciśnij Mono/ST.
na pilocie zdalnego sterowania przełączając na odbiór mono. Nastąpi
poprawa jakości dźwięku.
14
Funkcja RDS
RDS Display – wyœwietlanie informacji
PL
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w funkcjê RDS (Radio Data System), która umo¿li-
wia otrzymywanie ró¿nego rodzaju informacji, jak informacje o stacji radiowej, wiadomoœci,
godzina i 30 typów programów (np. News - wiadomoœci, Rock - muzyka rockowa, Classic -
muzyka klasyczna itp.), które s¹ nadawane równolegle z normalnym sygna³em radiowym.
Tryb "PS NAME"
Wyœwietla nazwê stacji nadawczej.
Włącz urządzenie przyciskiem Standby/On.
Wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ PS NAME.
Napis "PS NAME" pojawi siê na wyœwietlaczu.
Jeżeli otrzymywana jest informacja PS, na wyświetlaczu pojawi się
nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.)
1
2
Ustaw odbiór radiowy na zakres FM.
Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na stronie 13.
Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na wyświetlaczu.
Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na wyświetlaczu
automatycznie pojawi się wskazanie "RDS".
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu pojawi
się częstotliwość odbieranej stacji FM.
Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać żądany tryb RDS.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku tryb RDS zmienia się
według poniższego schematu:
3
Nawet je¿eli nie wciœniêto przycisku RDS Display, odbiór informa-
cji PS potwierdza pojawienie siê jej na wyœwietlaczu.
PS NAME
RT
CT
aktualna częstotliwość FM
Funkcja RDS jest dostêpna tylko w zakresie FM.
Opis funkcji RDS
1. PTY (Program Type) – przesy³a typ aktualnie nadawanego programu.
2. PS NAME (Program Service Name) – przesy³a nazwê stacji
nadawczej sk³adaj¹c¹ siê z 8 znaków.
Tryb "RT"
3. RT (Radio Text) – przesy³a tekst nadawany przez stacjê sk³adaj¹cy
siê z maks. 64 znaków
Wyœwietla informacje tekstowe nadawane przez dan¹ stacjê radiow¹.
4. CT (Clock Time) – przesy³a sygna³ dok³adnego czasu z czêstotli-
woœci FM.
Wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ RT MODE
Napis "RT" pojawi siê na wyœwietlaczu
Niektóre stacje nie nadaj¹ informacji PTY, RT lub CT i z tego
powodu nie zawsze mog¹ byæ wyœwietlane.
Jeżeli otrzymywana jest informacja RT, pojawi się ona na wyświetlaczu
Je¿eli urz¹dzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyœwietlaczu
pojawi siê "NO RT"
5. TP (Traffic Program) – wskazuje, ¿e dana stacja prowadzi serwisy
informacyjne dla kierowców.
6. TA (Traffic Announcement) – jeœli wskaŸnik miga, oznacza to, ¿e
w³aœnie s¹ nadawane informacje dla kierowców.
7. EON (Enhanced Other Networks Information) – oferuje informacje
RDS w innych sieciach nadawczych.
Informacja CT (Clock Time)
Ustawia aktualn¹ godzinê zegara RDS.
Aby wybraæ czas CT, wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ TRYB CT.
Rozkodowanie informacji CT zajmuje do 2 minut, dlatego nie pojaw-
ia siê ona na wyœwietlaczu natychmiast po wywo³aniu.
Je¿eli urz¹dzenie nie otrzymuje informacji CT, na wyœwietlaczu
pojawi siê wskazanie "NO CT".
3
1
15
Wskazania PTY (typy programów)
i funkcja PTY-SEARCH
PL
Informacja PTY (Typ Programu) jest zdefiniowana jako symbol, który
pozwala tunerowi rozpoznaæ typ programu nadawany przez dan¹
stacjê radiow¹ FM.
Funkcja PTY SEARCH - wyszukiwanie typu programu
Włącz zakres fal radiowych FM.
1
Poni¿sze 30 trybów PTY jest wyœwietlanych po wciœniêciu przycisku PTY.
Sposób włączania i wyszukiwania zakresu fal radiowych przed−
stawiono na stronie 13.
Display
Program Type
Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się wskaźnik "RDS"
• Wiadomoœci w³¹czaj¹c komunikaty, opinie i raporty
NEWS
Wciśnij przycisk PTY.
2
• Sprawy dotycz¹ce bie¿¹cych wydarzeñ, dokumentów, dyskusji
czy analiz
Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc.) pojawia się na wyświetlaczu.
AFFAIRS
Wciśnij przycisk Tuning Mode Down lub Up aby wybrać żądany
tryb PTY.
• IInformacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp.
• Informacje sportowe
INFO
SPORT
Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie "NO PTY".
EDUCATE
DRAMA
• Edukacja
• S³uchowiska radiowe itp.
Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się PTY MODE),
wciśnij ponownie przycisk PTY aby włączyć tryb przeszukiwania
stacji PTY−SEARCH MODE.
CULTURE
SCIENCE
• Informacje kulturalne, religia, spo³eczne, naukowe itp.
• Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze
Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego wyszuki−
wania odpowiada wybranemu trybowi PTY MODE, automatyczne
przeszukiwanie zostanie zatrzymane i zakończone.
• Programy rozrywkowe - konkursy, quizy, gry, wywiady, programy
satyryczne itp.
VARIED
POP M
• Muzyka pop
Jeżeli sygnał PTY zgodny żądanym trybem PTY MODE nie
zostanie odnaleziony lub nie jest otrzymywany, urządzenie wraca
do częstotliwości z początku wyszukiwania PTY SEARCH i
automatyczne przeszukiwanie zostaje zawieszone.
ROCK M
M.O.R.M
• Muzyka rockowa
• Muzyka ³agodna: utwory muzyczne, œpiew
• Lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna
• Ciê¿ka muzyka klasyczna: symfoniczna, kameralna, operowa
• Inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop
• Pogoda
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
• Finanse
2
• Programy dla dzieci
2
SOCIAL
A
• Programy spo³eczne
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
2
• Religia
• Programy z rozmowami telefonicznymi na antenie
• Podró¿e
• Programy na temat spêdzania czasu wolnego
• Muzyka jazzowa
LEISURE
JAZZ
• Muzyka country
COUNTRY
• Muzyka narodowa
NATIONAL M
OLDIES
• Oldies - stare przeboje
• Muzyka ludowa, folk
FOLK M
• Programy dokumentalne
• Test alarmu
DOCUMENT
TEST
16
Nagrywanie synchroniczne z p³yty CD
(Funkcja CD Synchro)
Odtwarzanie kaset
PL
Funkcja umo¿liwia nagrywanie utworów z p³yty CD na kasetê magnetofonow¹ na dwa sposoby:
Nagrywanie synchroniczne
Nagrywanie bezpoœrednie
Nagrywanie synchroniczne umo¿liwia w³¹czenie rozpoczêcia nagrywania
Zawsze dbaj o kasety magnetofonowe; je¿eli potrzebujesz,
wiêcej informacji znajduje siê w rozdziale "Œrodki ostro¿noœci
przy u¿ywaniu kaset magnetofonowych" na stronie 23.
z jednoczesnym rozpoczêciem odtwarzania wybranej p³yty b¹dŸ utworu.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
1
2
3
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Wybierz funkcję TAPE przyciskiem TAPE.
1
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2
2
Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na pokrywę w
miejscu oznaczonym PUSH EJECT ( ).
Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
3
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
4
Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół.
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
4
5
5
Wybierz utwór na płycie CD i wciśnij CD Synchro lub wciśnij CDSynchro bezpośrednio
6
Zamknij kieszeń kasety.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie 1 lub 2 przed wskazaniem licznika
taśmy.
na pilocie zdalnego sterowania, w celu rozpoczęcia nagrywania od początku płyty.
Rezultat: Wyświetlą się wskazania „REC"(Tylko MAX−B450) i „CD
SYNC" i rozpocznie się nagrywanie.
W przypadku włożenia dwóch kaset wyświetli się numer
kieszeni kasety włożonej jako drugiej.
Aby zatrzymać...
Wciśnij...
7
Nagrywanie i odtwarzanie płyty CD...
Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim panelu lub
bezpośrednio Deck 1/2 na pilocie, aby wybrać kasetę do odtwarzania.
6
7
Rezultat: W zależności od wybranej kasety wyświetli się wskazanie
TAPE 1 (TAPE A) lub TAPE 2 (TAPE B).
Aby odtworzyć...
Wciśnij...
3
Stronę A, B
TAPE (
)
Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie kasety.
7
6
Po zatrzymaniu kasety wybierz jedną z następujących funkcji, według
potrzeby:
1
Aby...
Wciśnij...
Przewinąć taśmę do tyłu
8
Przewinąć taśmę do przodu
Nagrywanie z p³yty CD
Nagrywanie bezpoœrednie umo¿liwia rozpoczêcie nagrania w dowolnym momen-
cie ka¿dego utworu na p³ycie kompaktowej.
Nagrywanie mo¿e byæ dokonywane tylko na kasecie umieszczonej w kieszeni
Deck 2.
Nie ma potrzeby ustawiania g³oœnoœci; poziom nagrywania jest ustawiany automatycznie.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
1
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
2
Wybierz funkcję odtwarzacza CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
3
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
4
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
5
Wybierz żądany utwór na płycie i wciśnij
na przednim panelu lub
na
6
7
8
9
8
pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć odtwarzacz w tryb pauzy.
Wciśnij REC/Pause.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie REC.
2,7
Wciśnij
aby rozpocząć odtwarzanie utworu.
Rezultat: Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie.
8
1
Aby zatrzymać nagrywanie wciśnij TAPE
przednim panelu.
na pilocie, lub
na
6
3,6,8
9
7
1
17
Nagrywanie programu radiowego
PL
You can record a radio programme of your choice.
Po zakończeniu nagrywania wciśnij
TAPE na pilocie zdalnego sterowania.
ona przednim panelu lub
5
Nagrywanie mo¿e byæ dokonane tylko na kasecie umieszczonej w Deck 2.
Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poziom g³oœnoœci nagry-
wania jest ustalany automatycznie
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
1
2
3
4
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję TUNERA wciskając TUNER.
Wybierz stację radiową z której ma być dokonane nagranie, poprzez
1
wciśnięcie Tuning
lub
na pilocie, lub Tuning Mode Down
5
lub Up na przednim panelu.
4
Wciśnij REC/Pause.
5
6
Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się czerwone wskazanie REC
i rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij TAPE
przednim panelu.
na pilocie, lub
na
Licznik taśmy
Podczas odtwarzania kasety wyświetlenie wskazania stanu licznika
taśmy pozwala na zanotowanie wartości licznika na początku
każdego utworu i rozpoczynanie odtwarzania kasety od początku
utworu, którego chcesz słuchać.
3
Wskazanie licznika wyświetla się tylko podczas odtwarzania.
Przed rozpoczęciem nagrywania kasety, dla której chcesz zapisać
wskazania licznika na początku każdego utworu, wyzeruj stan
licznika wciskając przycisk Counter Reset.
6
5
4
1
4
Kopiowanie kaset (Dubbing)
Kopiowanie kaset odbywa siê z Deck 1 na Deck 2.
Kopiowanie standardowe
Nie ma potrzeby regulowania g³oœnoœci; poziom g³oœnoœci
nagrywania jest ustawiany automatycznie
Omy³kowe w³o¿enie odtwarzanej kasety w kieszeñ Deck 2
spowoduje skasowanie nagrania.
1
2
3
4
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Włóż kopiowaną kasetę do kieszeni Deck 1.
Aby kopiować...
Wciśnij...
Z normalną prędkością
Dubbing
Rezultat: Wyświetlą się odpowiednie wskazania i rozpocznie się
kopiowanie z kasety z Deck 1 na kasetę w Deck 2.
18
Timer
PL
W przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia
i wyłączenia wyświetli się napis ERROR.
Funkcja timera pozwala na zaprogramowanie w³¹czania lub wy³¹czania
urz¹dzenia w okreœlonym czasie.
Przyk³ad: chcesz budziæ siê z muzyk¹ ka¿dego ranka.
Je¿eli nie chcesz ju¿ by system w³¹cza³ siê i wy³¹cza³ automaty-
cznie, musisz skasowaæ ustawienia timera.
Przed ustawieniem timera sprawdŸ czy ustawiony czas w
urz¹dzeniu jest prawid³owy.
Dla ka¿dego kroku masz kilka sekund aby ustawiæ ¿¹dan¹ opcjê. Je¿eli
przekroczysz ten czas, musisz rozpocz¹æ ustawienia od pocz¹tku.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
1
2
3
2
3,4,5,6,7,8
Wciśnij Timer/Clock aż do wyświetlenia wskazania
TIMER
4,5,6,7
Wciśnij Enter.
Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie ON TIME (zami−
ast symboli equalizera), po którym wyświetla się wcześ−
niej ustawiony czas włączenia; w tym momencie należy
ustawić czas włączenia.
1,9
4,5,6,7
Ustawienie czasu włączenia:
4
5
a
b
Ustaw godzinę, wciskając przyciski
.
/
Aby ustawić funkcję timera
Wciśnij Enter.
Rezultat: Miga wskazanie minut.
Mo¿na równie¿ u¿yæ przycisku Program/Set na pilocie zdal-
nego sterowania zamiast Enter podczas ustawiania kroków
3, 4, 5, 6, 7, 8.
c
d
Ustaw minuty, wciskając przyciski
.
/
Wciśnij Enter.
Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie OFF TIME
(zamiast symboli equalizera), po którym wyświetla się
wcześniej ustawiony czas wyłączenia; w tym momen−
cie należy ustawić czas wyłączenia.
Ustawienie czasu wyłączenia.
a
b
Ustaw godzinę, wciskając przyciski
.
/
Wciśnij Enter.
Rezultat: Miga wskazanie minut.
c
d
Ustaw minuty, wciskając przyciski
.
/
Wciśnij Enter
Result: Wyświetli się wskazanie VOL XX, gdzie XX odpowiada
wcześniej ustawionemu poziomowi głośności
Ustaw poziom głośności, używając przycisków Tuning Down i Up
i wciśnij Enter.
Rezultat: Wyświetli się wybrane źródło dźwięku.
6
7
Wciskając przyciski
warzanego przy włączeniu timera.
/
wybierz źródło dźwięku odt−
Jeśli wybrano...
Należy również...
TAPE (kaseta)
Włożyć nową kasetę przed przełączeniem
urządzenia w tryb czuwania (standby).
TUNER (radio)
a
b
Wcisnąć Enter
Wybrać pasmo FM lub AM wciskając
przyciski
.
.
/
CD (płyta kompaktowa)
Włożyć jedną lub więcej płytę kompaktową.
Wciśnij Enter dla zatwierdzenia ustawień timera.
8
9
Wciśnij Standby/On, aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania.
Rezultat:
w lewej dolnej części sygnalizuje ustawienie timera.
Urządzenie będzie automatycznie włączane i wyłączane o
zaprogramowanych godzinach.
19
Wy³¹czenie timera
Wybór ustawieñ Equalizera
PL
Urz¹dzenie wyposa¿ono w equalizer, którego zaprogramowane ustawienia
pozwalaj¹ na wybór odpowiedniego balansu pomiêdzy wysokimi i niskimi czêstotli-
woœciami, odpowiednimi do typu s³uchanej muzyki.
Po ustawieniu timer bêdzie automatycznie w³¹cza³ i wy³¹cza³ urz¹dzenie, co jest
sygnalizowane wyœwietlonym napisem TIMER. Aby zakoñczyæ dzia³anie timera,
nale¿y go wy³¹czyæ.
Press EQ Preset (Pop/Rock/Classic) on the front panel or Sound Mode
on the remote control until the required option is selected.
Wy³¹czenie timera mo¿e byæ wykonane w dowolnym momencie (po
w³¹czeniu urz¹dzenia lub w trybie czuwania)
Aby uzyskać...
Wybierz...
W celu...
Wciśnij Timer On/Off...
Normalny balans (liniowy)
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
Wyłączenia timera
Raz
Balans dopasowany do muzyki pop
Balans dopasowany do muzyki rockowej
Balans dopasowany do muzyki klasycznej
Rezultat: znika symbol zegara
Ponownego uruchomienia timera
Dwa razy
Rezultat: pojawia się symbol zegara
Funkcja Power Sound
Funkcja MUTE (wyciszenie dŸwiêku)
Umo¿liwia chwilowe wyciszenie dŸwiêku.
Przyk³ad: Podczas rozmowy telefonicznej.
Niniejszy system mini-kompaktowy jest wyposa¿ony w funkcjê wzmocnienia
dŸwiêku Power Sound.
Funkcja Power Sound podwaja tony niskie i wysokie tak, aby daæ bardziej
rzeczywiste brzmienie.
1
2
Wciśnij przycisk Mute.
Aby włączyć dźwięk (na tym samym poziomie głośności), ponownie
wciśnij przycisk Mute lub przyciski Volume.
Aby wybrać Power Sound
Wciśnij przycisk P.Sound na przednim panelu. Na kilka sekund
wyświetli się wskazanie „P,SOUND".
Dźwięk zostanie wzmocniony.
1
Wciśnij ponownie przycisk P.Sound aby wyłączyć tę funkcję. Na kilka
sekund wyświetli się wskazanie „OFF".
2
20
Ustawienie automatycznego
wy³¹czenia urz¹dzenia
Super Bass Sound
PL
Przy odtwarzaniu p³yty CD lub kasety mo¿na ustawiæ automatyczne
wy³¹czenie urz¹dzenia.
Przyk³ad: Zasypianie z muzyk¹.
Urz¹dzenie jest wyposa¿one w funkcjê wzmocnienia niskich tonów, zwan¹
SBS (Super Bass Sound). Umo¿liwia to uzyskanie g³êbszych i bardziej natu-
ralnych niskich tonów.
Wciśnij przycisk SBS na przednim panelu
Rezultat: Wyświetla się wskazanie S.BASS i przez kilka sekund
wyświetla się wskazanie „S.BASS ON".
1
Wciśnij AI Sleep.
Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie oraz wyświetlą się następujące
1
wskazania:
90 MIN
Wciśnij raz lub kilka razy wciśnij ponownie AI Sleep, zmieniając
ustawienie czasu wyłączenia się według podanego poniżej schematu:
2
Aby skasować funkcję ponownie wciśnij przycisk SBS, na wyświet−
laczu pojawi się wskazanie „OFF".
2
W dowolnej chwili mo¿na:
Sprawdzić czasu pozostały do wyłączenia, poprzez
wciśnięcie AI Sleep.
Zmienić ustawienie czasu, powtarzając czynności z punktu 1 i 2.
Wciśnij ponownie raz lub kilka razy AI Sleep, do wyświetlenia
wskazania AI SLEEP.
Result: Po zakończeniu odtwarzania płyty lub kasety nastąpi
3
4
automatyczne wyłączenie urządzenia.
W celu skasowania funkcji SLEEP lub AI OFF kilkakrotnie wciśnij AI
Sleep do wyświetlenia wskazania OFF.
Pod³¹czenie s³uchawek
Do Pañstwa zestawu mini-kompaktowego mog¹ byæ pod³¹czone s³uchawki
umo¿liwiaj¹ce s³uchanie muzyki i programów radiowych w sposób nie
przeszkadzaj¹cy osobom trzecim. S³uchawki musz¹ byæ wyposa¿one we wtyczkê
Jack 3.5 mm lub odpowiednie z³¹cze przejœciowe.
Podłącz słuchawki do gniazda Phones na przednim panelu.
Rezultat: Wyciszenie kolumn głośnikowych.
G³oœne odtwarzanie dŸwiêku w s³uchawkach przez d³ugi czas mo¿e
byæ szkodliwe dla s³uchu
21
Pod³¹czenie dodatkowego urz¹dzenia
Instrukcje bezpieczeñstwa
PL
Pod³¹czenie Ÿród³a zewnêtrznego sygna³u pozwoli wykorzystaæ zalety systemu do s³uchania
dŸwiêku pochodz¹cego z innych urz¹dzeñ.
Przyk³ady: Telewizor
Poni¿sze instrukcje przedstawiaj¹ œrodki ostro¿noœci, jakich powinno siê przestrze-
gaæ podczas eksploatacji sprzêtu.
Odtwarzacz p³yt wizyjnych
Odtwarzacz kasetowy DAT lub DCC
Magnetowid Hi-Fi stereo
Mo¿liwe jest pod³¹czenie zewnêtrznego Ÿród³a posiadaj¹cego wyjœcie
Audio. Do tego celu potrzebny bêdzie dodatkowo przewód ³¹cz¹cy RCA.
Przełącz system w tryb czuwania i odłącz zasilanie sieciowe od sys−
temu i zewnętrznego źródła sygnału.
1
Podłącz kabel audio do tylnego panelu urządzenia.
2
Podłącz...
Do złącza oznaczonego...
Warunki pracy w pomieszczeniu:
Unikaj miejsc bezpośrednio nasłone−
cznionych, oraz miejsc w pobliżu źró−
deł ciepła, ponieważ przegrzanie mo−
że doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Czerwony Jack
Biały Jack
R (prawy)
L (lewy)
Temperatura otoczenia
Wilgotność
5˚C−35˚C
10−75%
Nie zamieniaj położenia kanałów, by uzyskać najlepszą jakość dźwięku.
Podłącz zasilanie sieciowe i wciśnij Standby/On aby włączyć system.
3
4
Wybierz źródło zewnętrzne AUX, wciskając AUX na przednim panelu.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie AUX.
Włącz źródło zewnętrzne.
5
6
Wyreguluj głośność i balans według potrzeby:
Głośność
Equalizer
Przykład: Można oglądać film i korzystać z dźwięku stereo jeżeli
ścieżka dźwiękowa jest nagrana w stereo (tak jak w czasie
seansu kinowego).
Nie ustawiaj na urządzeniu roślin
lub naczyń. Wilgoć przenikająca do
wnętrza może spowodować
zagrożenie elektryczne oraz
uszkodzenie sprzętu. W takim
przypadku należy natychmiast
odłączyć urządzenie od sieci.
W czasie burzy wyjmuj wtyczkę
z gniazda sieciowego. Chwilowy
wzrost napięcia sieciowego
spowodowany wyładowaniami
elektrycznymi może uszkodzić
urządzenie.
Wyjmij baterie z pilota, jeśli urządze−
nie nie będzie używane przez dłuższy
czas. Wyciekający elektrolit może
spowodować poważne uszkodzenie
pilota zdalnego sterowania.
Unikaj głośnego odtwarzania na
słuchawkach. Długotrwałe słuchanie
głośnej muzyki przez słuchawki
może spowodować uszkodzenie
słuchu.
Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na
kablu sieciowym. Uszkodzenie kabla
sieciowego może prowadzić do
uszkodzenia sprzętu, wybuchu
Nie zdejmuj ścianek obudowy
urządzenia. Wewnątrz urządzenia
znajdują się elementy pod napięciem,
które grożą porażeniem elektrycznym.
pożaru lub porażenia elektrycznego.
22
Œrodki ostro¿noœci przy u¿ywaniu
kaset magnetofonowych
Czyszczenie urz¹dzenia
PL
Dla uzyskania najlepszych mo¿liwych wyników u¿ytkowania urz¹dzenia nale¿y reg-
ularnie czyœciæ jego elementy:
SprawdŸ, czy taœma w kasecie nie zosta³a nadmiernie rozluŸniona.
Aby zapobiec skasowaniu nagrania na kasecie, nale¿y wy³amaæ p³ytki na
dolnej krawêdzi kasety. Aby ponownie nagrywaæ na tej kasecie, zaklej
otwór po wy³amanych p³ytkach taœm¹ samoprzylepn¹.
Zewnêtrzn¹ obudowê
Odtwarzacz p³yt CD
Odtwarzacze kasetowe (g³owice, rolki i wa³ki napêdowe magnetofonu)
Nie odtwarzan¹ kasetê przechowuj w opakowaniu. Przechowuj kasety
w miejscu czystym, nienas³onecznionym, z dala od wp³ywów wysokiej
temperatury.
Zawsze od³¹czaj urz¹dzenie od sieci elektrycznej:
Przed przyst¹pieniem do czyszczenia
Przed d³u¿szym okresem nie u¿ywania
Unikaj stosowania kaset 120 minutowych, poniewa¿ powoduj¹ one wyt-
warzanie zbêdnych naprê¿eñ w mechanizmie napêdu magnetofonu.
Obudowa zewnętrzna
Regularnie czyść zewnętrzną obudowę miękką szmatką zwilżoną w delikatnym deter−
gencie. Nie stosuj proszków ściernych, a także płynnych lub aerozolowych środków
czyszczących. Nie dopuszczaj do przedostawania się cieczy do wnętrza urządzenia.
Odtwarzacz CD
Przed przekazaniem urz¹dzenia do naprawy
Przed odtworzeniem płyty CD oczyść ją specjalnym środkiem do płyt
kompaktowych. Nie stosuj środków do czyszczenia długogrających płyt
winylowych. Starannie wytrzyj płytę w kierunku od środka na zewnątrz.
1
Zapoznanie się z nowym urządzeniem zawsze zabiera trochę czasu. W
przypadku wystąpienia problemów wymienionych poniżej postępuj według
podanych obok wskazówek. Pozwoli to zaoszczędzić czas i uniknąć
przekazywania sprawnego sprzętu do punktu napraw.
Regularnie czyść odtwarzacz, stosując specjalną płytę czyszczącą
(może być zakupiona w najbliższym sklepie RTV).
2
Odtwarzacz kasetowy
Problem
System nie dzia³a
Wyjaœnienie/Rozwi¹zanie
Wciśnij PUSH/EJECT ( ) aby otworzyć kieszeń magnetofonu.
1
2
• Niedok³adnie pod³¹czony do gniazda lub
do urz¹dzenia przewód zasilania.
• Niew³aœciwie w³o¿one baterie do pilota, lub
wyczerpane baterie.
Za pomocą pałeczek higienicznych i specjalnego środka do
czyszczenia kaset oczyść:
głowicę, (1)
•Nie zosta³ wciœniêty przycisk Standby/On.
rolki (2)
wałki napędowe (3)
W przypadku dłuższego okresu nie używania wyjmij baterie
z pilota, aby uniknąć korozji.
Pomimo zabezpieczeń, urządzenia nie należy używać w miejscach
mocno zapylonych; należy natomiast unikać nadmiernych wstrzą−
sów i oddziaływania ciepła (w pobliżu urządzeń grzewczych lub
w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, itd.)
Jeśli urządzenie wydziela podczas pracy nieprzyjemną woń, naty−
chmiast odłącz go od sieci i przekaż do punktu napraw.
Brak dŸwiêku
• Ca³kowite wyciszenie g³oœnoœci.
• Nie wybrano odpowiedniej funkcji (TUNER,
CD, TAPE, AUX).
• W³¹czone s¹ s³uchawki.
• Od³¹czy³y siê przewody po³¹czeniowe
g³oœników.
O
G
Ó
L
N
E
• Wciœniêto klawisz wyciszenia MUTE.
Nie dzia³a Timer
• Timer jest zatrzymany poprzez wciœniêcie
klawisza TIMER ON/OFF.
System nie dzia³a pomimo wyko- • Wciœnij przycisk S.BASS i przytrzymaj przez 5
3
nania dzia³añ wymienionych
powy¿ej
sekund w trybie OFF (czuwania). Urz¹dzenie
powróci do ustawieñ fabrycznych (RESET).
Odtwarzacz nie odtwarza p³yt CD
• Nie zosta³a wybrana funkcja CD.
• P³yta jest w³o¿ona etykiet¹ w dó³ lub p³yta
jest zanieczyszczona b¹dŸ zadrapana.
•
Czytnik laserowy zosta³ zabrudzony lub zakurzony.
C
D
• Urz¹dzenie nie jest ustawione na równej,
stabilnej powierzchni.
• Wyst¹pi³a kondensacja wilgoci w odtwarza-
czu, Pozostaw urz¹dzenie w ciep³ym, suchym
pomieszczeniu co najmniej na godzinê.
1
2
Magnetofon nie odtwarza kaset
• Nie zosta³a wybrana funkcja TAPE.
•
Kaseta nie zosta³a w³aœciwie w³o¿ona.
• Kieszeñ kasety nie zosta³a zamkniêta.
Taœma w kasecie zosta³a zerwana lub zakleszczona.
Œrodki ostro¿noœci przy
K
A
S
E
T
•
u¿ywaniu p³yt kompaktowych
Spadek jakosci dŸwiêki.
Z³a skutecznosæ kasowania.
Zniekszta³cenia dŸwiêku.
• G³owice audio s¹ zabrudzone.
• Rolki lub wa³ki napêdowe s¹ zanieczyszczone.
• Uszkodzona taœma.
Traktuj p³yty CD z zachowaniem nale¿ytej ostro¿noœci. Chwytanie p³yt
za krawêdzie pozwoli unikn¹æ pozostawiania t³ustych odcisków palców
Y
na b³yszcz¹cej powierzchni
.
Po zakoñczeniu odtwarzania p³ytê nale¿y umieœciæ w opakowa-
niu. Nie naklejaj papierów lub taœm na p³ytê i nie pisz na
etykiecie.
Do czyszczenia stosuj specjaln¹ œciereczkê.
Przechowuj p³yty w miejscu czystym, nienas³onecznionym,
z dala od wysokich temperatur.
• Nie zosta³a wybrana funkcja TUNERA.
• Czêstotliwoœæ stacji zosta³a Ÿle dostrojona.
• Antena zosta³a od³¹czona od odbiornika lub
Ÿle ustawiona. Zmieñ po³o¿enie anteny do
uzyskania najlepszego odbioru.
• Pomieszczenie znajduje siê w budynku,
którego konstrukcja wyt³umia fale radiowe;
zastosuj antenê zewnêtrzn¹.
R
A
D
I
Z³y odbiór lub brak odbioru
radiowego
O
Stosuj kasety ze znakiem firmowym
.
Je¿eli powy¿sze wskazówki nie pozwalaj¹ na rozwi¹zanie problemu, nale¿y:
zanotowaæ model i nr fabryczny, podane na tylnej œciance urz¹dzenia
zapoznaæ siê z gwarancj¹
sprecyzowaæ opis problemu
i nastêpnie skontaktowaæ siê z autoryzowanym punktem serwisowym
SAMSUNG.
23
Dane techniczne
PL
Samsung d¹¿y do ci¹g³ego ulepszania swoich produktów. Dlatego zastrzega siê mo¿liwoœæ dokonywania zmian zarówno w specyfikacji
technicznej jak i informacjach w niniejszej instrukcji obs³ugi.
RADIO
LW
Czułość użytkowa
60 dB
AM (MW)
Stosunek sygnał/szum
Czułość użytkowa
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
FM
40 dB
54 dB
2 %
Stosunek sygnał/szum
Czułość użytkowa
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
62 dB
10 dB
0.3 %
ODTWARZACZ CD
Pojemność
3 discs
Zakres częstotliwości
Stosunek sygnał/szum
Zniekształcenia
20 Hz − 20 KHz ( 1 dB)
90 dB (przy 1 KHz) z filtrem
0.05 % (at 1 KHz)
Separacja kanałów
Rozmiary dysku
74 dB
Średnica: 120 lub 80 mm; grubość 1,2 mm
MAGNETOFON KASETOWY
Zakres częstotliwości
Stosunek sygnał/szum
Separacja kanałów
125 Hz ~ 8 KHz
40 dB
35 dB
Skuteczność kasowania
50 dB
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa (6 Ω)
2 x 15 Watt RMS,IEC (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)
(MAX−B420)
Moc wyjściowa (6 Ω)
2 x 25 Watt RMS,IEC (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)
(MAX−B450)
45 dB
Separacja kanałów
Stosunek sygnał/szum
75 dB
DANE OGÓLNE
Wymiary
długość 270 mm x wysokość 317 mm x głębokość 340 mm
24
NINIEJSZE URZĄDZENIE ZOSTAŁO WYPRODUKOWANE
PRZEZ:
AH68−01032B
|