Operation Manual
High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner
DEH-3730MP
DEH-3700MP
Section
Before You Start
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo-
cated for use in Western Europe, Asia, the
Middle East, Africa and Oceania. Use in other
areas may result in poor reception. The RDS
(radio data system) function operates only in
areas with FM stations broadcasting RDS sig-
nals.
01
!
Supply of this product only conveys a li-
cense for private, non-commercial use and
does not convey a license nor imply any
right to use this product in any commercial
(i.e. revenue-generating) real time broad-
casting (terrestrial, satellite, cable and/or
any other media), broadcasting/streaming
via internet, intranets and/or other net-
works or in other electronic content distri-
bution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An inde-
pendent license for such use is required.
For details, please visit
CAUTION
!
!
Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, this unit damage, smoke, and overheat
could result from contact with liquids.
A CLASS 1 LASER PRODUCT label is affixed
to the bottom of this unit.
WMA file playback
You can play back WMA files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
CLASS 1
LASER PRODUCT
WAV file playback
You can play back WAV files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS
ADPCM recordings).
!
!
!
The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
Germany.
Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
Protect this unit from moisture.
If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
reprogrammed.
About WMA
!
!
!
Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized Pio-
neer Service Station.
The Windows Media" logo printed on the box
indicates that this unit can play back WMA
data.
WMA is short for Windows Media Audio and
refers to an audio compression technology
that is developed by Microsoft Corporation.
WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Features
CD playback
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.
MP3 file playback
You can play back MP3 files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
3
En
Section
01
Before You Start
Attaching the front panel
Notes
1
Place the front panel flat against the
!
!
With some applications used to encode WMA
files, this unit may not operate correctly.
With some applications used to encode WMA
files, album names and other text information
may not be correctly displayed.
head unit.
2
Press the front panel into the face of
the head unit until it is firmly seated.
Protecting your unit from
theft
The front panel can be detached from the
head unit and stored in the protective case
provided to discourage theft.
Important
!
Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach-
ing.
!
!
Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
Removing the front panel
1
Press DETACH to release the front
panel.
Press DETACH and the right side of the panel
is released from the head unit.
2
Grab the front panel and remove.
Grab the right side of the front panel and pull
away to the left. The front panel will be de-
tached from the head unit.
3Put the front panel into the protective
case provided for safe keeping.
4
En
Section
Whatꢀs What
02
1
2
3
4
5 6
d
c
b
a 9
8
9 BAND button
Head unit
1 TA button
Press to turn TA function on or off. Press
and hold to turn AF function on or off.
Press to select among two FM and MW/LW
bands and cancel the control mode of func-
tions.
a LOCAL/BSM button
Press to turn local function on or off.
Press and hold to turn BSM function on or
off.
2 BTB button
Press to select various BTB (bass treble
booster) setting.
Press and hold to turn loudness on or off.
b 1ꢀ6 buttons
Press for preset tuning.
3 Disc loading slot
Insert a disc to play.
c SOURCE button
4 DISPLAY button
Press to select different displays.
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
5 EJECT button
Press to eject a CD from your built-in CD
player.
d VOLUME (+/ꢀ) buttons
Press to increase or decrease the volume.
6 AUDIO button
Press to select various sound quality con-
trols.
7 a/b/c/d buttons
Press to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
8 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
5
En
Section
03
Power ON/OFF
Turning the unit on and
selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 12).
%
Press SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between
the following sources:
Built-in CD playerꢁTuner
When you select a source the unit is turned
on.
Notes
!
!
When no disc has been set in the unit, the
source will not switch to the built-in CD player.
When this unitꢂs blue/white lead is connected
to the vehicleꢂs auto-antenna relay control
terminal, the vehicleꢂs antenna extends when
this unitꢂs source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
Turning the unit off
%
Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
6
En
Section
Tuner
04
#
If you press and hold c or d you can skip sta-
Listening to the radio
tions. Seek tuning starts as soon as you release
the button.
Storing and recalling
broadcast frequencies
1
23 4
5
If you press any of the preset tuning buttons
1ꢀ6 you can easily store up to six broadcast
frequencies for later recall with the touch of a
button.
This unitꢂs AF (alternative frequencies search)
function can be turned on and off. AF should
be off for normal tuning operation (refer to
%
When you find a frequency that you
1 Band indicator
Shows which band the radio is tuned to,
MW, LW or FM.
want to store in memory press one of pre-
set tuning buttons 1ꢀ6 and hold until the
preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
The next time you press the same preset tun-
ing button the radio station frequency is re-
called from memory.
2 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
3 Stereo (5) indicator
Shows that the frequency selected is being
broadcast in stereo.
4 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.
Notes
!
!
Up to 12 FM stations, 6 for each of the two FM
bands, and 6 MW/LW stations can be stored
in memory.
You can also use a and b to recall radio sta-
tion frequencies assigned to preset tuning
buttons 1ꢀ6.
5 Preset number indicator
Shows which preset has been selected.
1
2
Press SOURCE to select the tuner.
Use VOLUME to adjust the sound level.
3Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis-
played, F1, F2 for FM or MW/LW.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
4
To perform manual tuning, briefly press
c or d.
%
Press LOCAL/BSM repeatedly to turn
5
To perform seek tuning, press and hold
local seek tuning on or off.
When local seek tuning is on, LOC appears in
the display.
c or d for about one second and release.
The tuner will scan the frequencies until a
broadcast strong enough for good reception is
found.
#
You can cancel seek tuning by briefly pressing
either c or d.
7
En
Section
04
Tuner
Storing the strongest
broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies under preset tuning buttons 1ꢀ6 and
once stored there you can tune in to those fre-
quencies with the touch of a button.
!
Storing broadcast frequencies with BSM
may replace broadcast frequencies you
have saved using buttons 1ꢀ6.
%
Press LOCAL/BSM and hold until the
BSM turns on.
BSM begins to flash. While BSM is flashing
the six strongest broadcast frequencies will be
stored under preset tuning buttons 1ꢀ6 in the
order of their signal strength. When finished,
BSM stops flashing.
#
To cancel the storage process, press
LOCAL/BSM.
8
En
Section
RDS
05
PTY (program type ID code) information is
listed on page 11.
Introduction of RDS operation
#
PTY information and the frequency of the cur-
rent station appears on the display for eight sec-
onds.
1
2 3 4
Receiving PTY alarm
broadcasts
RDS (radio data system) is a system for provid-
ing information along with FM broadcasts.
This inaudible information provides such fea-
tures as program service name, program type,
traffic announcement standby and automatic
tuning, intended to aid radio listeners in find-
ing and is tuning in to a desired station.
PTY alarm is a special PTY code for announce-
ments regarding emergencies such as natural
disasters. When the tuner receives the radio
alarm code, ALARM appears on the display
and the volume adjusts to the TA volume.
When the station stops broadcasting the
emergency announcement, the system re-
turns to the previous source.
!
RDS service may not be provided by all sta-
tions.
RDS functions such as AF and TA are only
active when your radio is tuned to an RDS
station.
!
!
An emergency announcement can be can-
celled by pressing TA.
1 Program service name
Shows the name of broadcast program.
Selecting alternative
frequencies
If you are listening to a broadcast and the re-
ception becomes weak or there are other pro-
blems, the unit will automatically search for a
different station in the same network which is
broadcasting a stronger signal.
2 AF indicator
Shows when AF (alternative frequencies
search) function is on.
3 TA indicator
Shows when TA (traffic announcement
standby) function is on.
!
AF is on as a default.
4 TP indicator
Shows when a TP station is tuned in.
%
Press TA and hold repeatedly to turn AF
on or off.
When AF is on, AF appears in the display.
Switching the RDS display
Notes
When you tune in an RDS station its program
service name is displayed. If you want to know
the frequency you can.
!
!
Only RDS stations are tuned in during seek
tuning or BSM when AF is on.
When you recall a preset station, the tuner
may update the preset station with a new fre-
quency from the stationꢂs AF list. (This is only
available when using presets on the F1 band.)
No preset number appears on the display if
the RDS data for the station received differs
from that for the originally stored station.
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Program service nameꢁPTY informationꢁ
Frequency
9
En
Section
05
RDS
!
Sound may be temporarily interrupted by an-
other program during an AF frequency
search.
When the tuner is tuned to a non-RDS station
the AF indicator flashes.
!
!
The preset number may disappear on the dis-
play if the tuner tunes in a regional station
which differs from the originally set station.
The regional function can be turned on or off
independently for each FM band.
!
!
AF can be turned on or off independently for
each FM band.
Receiving traffic
announcements
Using PI Seek
If the unit fails to find a suitable alternative fre-
quency, or if you are listening to a broadcast
and the reception becomes weak, the unit will
automatically search for a different station
with the same programming. During the
search, PI SEEK is displayed and the output is
muted. The muting is discontinued after com-
pletion of the PI Seek, whether or not a differ-
ent station is found.
TA (traffic announcement standby) lets you re-
ceive traffic announcements automatically, no
matter what source you are listening to. TA
can be activated for both a TP station (a sta-
tion that broadcasts traffic information) or an
enhanced other networkꢂs TP station (a station
carrying information which cross-references
TP stations).
1
Tune in a TP or enhanced other net-
workꢁs TP station.
Using Auto PI Seek for preset
stations
When preset stations cannot be recalled, as
when travelling long distances, the unit can
be set to perform PI Seek during preset recall.
When you are tuned into a TP or enhanced
other networkꢂs TP station the TP indicator will
light.
2
Press TA to turn traffic announcement
standby on.
TA appears in the display. The tuner will stand-
by for traffic announcements.
!
The default setting for Auto PI Seek is off.
#
To turn traffic announcements standby off,
press TA again.
Limiting stations to regional
programming
When AF is used to automatically retune fre-
quencies, the regional function limits the se-
lection to stations broadcasting regional
programs.
3Use VOLUME to adjust the TA volume
when a traffic announcement begins.
The newly set volume is stored in memory and
recalled for subsequent traffic announce-
ments.
%
Press BAND and hold until the regional
4
Press TA while a traffic announcement
function turns on or off.
is being received to cancel the announce-
ment.
Notes
The tuner returns to the original source but re-
mains in the standby mode until TA is pressed
again.
!
Regional programming and regional networks
are organized differently depending on the
country (i.e., they may change according to
the hour, state or broadcast area).
10
En
Section
RDS
05
Notes
!
!
The system switches back to the original
source following traffic announcement recep-
tion.
Only TP and enhanced other networkꢂs TP sta-
tions are tuned in during seek tuning or BSM
when TA is on.
PTY list
Specific
NEWS
Type of program
News
AFFAIRS
INFO
SPORT
Current affairs
General information and advice
Sports
WEATHER
Weather reports/meteorological infor-
mation
FINANCE
Stock market reports, commerce,
trading, etc.
POP MUS
ROCK MUS
EASY MUS
OTH MUS
JAZZ
Popular music
Contemporary modern music
Easy listening music
Non-categorized music
Jazz
COUNTRY
NAT MUS
OLDIES
FOLK MUS
L.CLASS
CLASSIC
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
Country music
National music
Oldies music, golden oldies
Folk music
Light classical music
Serious classical music
Educational programs
All radio plays and serials
National or regional culture
Nature, science and technology
Light entertainment
Childrenꢂs
CHILDREN
SOCIAL
Social affairs
RELIGION
PHONE IN
TOURING
Religious affairs or services
Phone In
Travel programs, not for announce-
ments about traffic problems
Hobbies and recreational activities
LEISURE
DOCUMENT Documentaries
11
En
Section
06
Built-in CD Player
Playing a CD
Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over
again.
%
Press 5 repeatedly to turn repeat play
on or off.
When repeat play is on, RPT appears in the
display.
1
2
#
If you perform track search or fast forward/re-
1 Track number indicator
Shows the track currently playing.
verse, repeat play is automatically cancelled.
2 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks on the
CD in a random order.
1
Insert a CD into the CD loading slot.
Playback will automatically start.
#
#
Be sure to turn up the label side of a disc.
After a CD has been inserted, press SOURCE
%
Press 4 repeatedly to turn random play
to select the built-in CD player.
on or off.
#
You can eject a CD by pressing EJECT.
When random play is on, RDM appears in the
display.
2
Use VOLUME to adjust the sound level.
3To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
#
If you select ROUGH, pressing and holding c
or d enables you to search every 10 tracks in the
current disc. (Refer to Selecting the search meth-
1
Press 3to turn scan play on.
SCAN appears in the display. The first 10 sec-
onds of each track is played.
4
To skip back or forward to another
track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
Pressing c once skips to the start of the cur-
rent track. Pressing again will skip to the pre-
vious track.
2
When you find the desired track press 3
to turn scan play off.
After scanning of a CD is finished, normal
#
playback of the tracks will begin again.
Notes
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
!
The built-in CD player plays one, standard, 12-
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use
an adapter when playing 8-cm CDs.
Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding built-in CD
!
!
%
Press 6 repeatedly to turn pause on or
off.
When pause is on, PAUSE appears in the dis-
play.
12
En
Section
Built-in CD Player
06
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you se-
lect through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
Selecting the search method
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
%
Press 2 to select the search method.
Press 2 until the desired search method ap-
pears in the display.
%
Press 1 to select your favorite setting.
Press 1 repeatedly to switch between the fol-
lowing settings:
COMP OFFꢁCOMP 1ꢁCOMP 2ꢁ
COMP OFFꢁBMX 1ꢁBMX 2
!
!
FF/REV ꢀ Fast forward and reverse
ROUGH ꢀ Searching every 10 tracks
Searching every 10 tracks in
the current disc
Using CD TEXT functions
If a disc contains over 10 tracks, you can
search every 10 tracks. When a disc contains
a lot of tracks, you can roughly search for the
track you want to play.
Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title,
track title, artistꢂs name and playback time
and are called CD TEXT discs. Only these spe-
cially encoded CD TEXT discs support the
functions listed below.
1
Select the search method ROUGH.
%
Press DISPLAY.
2
Press and hold c or d to search every
10 tracks on a disc.
If a disc contains less than 10 tracks, pressing
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeꢁDISC TTL (disc title)ꢁART NAME
(disc artist name)ꢁTRK TTL (track title)
ꢁART NAME (track artist name)
#
and holding d recalls the last track of the disc.
Also, if the remaining number of tracks after
searching every 10 tracks is less than 10, press-
ing and holding d recalls the last track of the
disc.
#
If specific information has not been recorded
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed
(e.g., NO T-TTL).
#
If a disc contains less than 10 tracks, pressing
and holding c recalls the first track of the disc.
Also, if the remaining number of tracks after
searching every 10 tracks is less than 10, press-
ing and holding c recalls the first track of the
disc.
Note
You can scroll to the left the title by pressing and
holding DISPLAY.
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of this player. Each of the functions
have a two-step adjustment. The COMP func-
tion balances the output of louder and softer
13
En
Section
07
MP3/WMA/WAV Player
Playing MP3/WMA/WAV
5
To skip back or forward to another
track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
Pressing c once skips to the start of the cur-
rent track. Pressing again will skip to the pre-
vious track.
1
2
3 4
Notes
1 Folder number indicator
Shows the number of folder currently play-
ing.
!
When playing discs with MP3/WMA/WAV files
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA
and MIXED-MODE CDs, both types can be
played only by switching mode between MP3/
WMA/WAV and CD-DA with BAND.
If you have switched between playback of
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),
playback starts at the first track on the disc.
The built-in CD player can play back an MP3/
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer
Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
There is sometimes a delay between starting
up CD playback and the sound being issued.
When being read in, FRMTREAD is displayed.
Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be
correctly displayed if fast forward or reverse
operations are used.
If the inserted disc contains no files that can
be played back, NO AUDIO is displayed.
If the inserted disc contains WMA files that
are protected by digital rights management
(DRM) , SKIPPED is displayed while the pro-
tected file is skipped.
If all the files on the inserted disc are secured
by DRM, PROTECT is displayed.
There is no sound on fast forward or reverse.
If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding built-in CD
2 Track number indicator
Shows the track (file) currently playing.
!
!
3 WMA indicator
Shows when the WMA file is playing.
4 MP3indicator
Shows when the MP3 file is playing.
!
!
1
Insert a CD-ROM into the CD loading
slot.
Playback will automatically start.
#
#
Be sure to turn up the label side of a disc.
After a CD-ROM has been inserted, press
!
!
SOURCE to select the built-in CD player.
#
You can eject a CD-ROM by pressing EJECT.
2
Use VOLUME to adjust the sound level.
3Press a or b to select a folder.
You cannot select a folder that does not have
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.
To return to folder 01 (ROOT), press and hold
#
!
!
#
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
files, playback commences with folder 02.
4
To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
This is fast forward and reverse operation only
#
!
for the file being played. This operation is can-
celed when the previous or next file is reached.
!
!
#
If you select ROUGH, pressing and holding c
or d enables you to search every 10 tracks in the
14
En
Section
MP3/WMA/WAV Player
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three
repeat play ranges: FRPT (folder repeat), RPT
(one-track repeat) and disc repeat.
07
1
Select the repeat range.
2
Press 3to turn scan play on.
SCAN appears in the display. The first 10 sec-
onds of each track of the current folder (or the
first track of each folder) is played.
%
Press 5 to select the repeat range.
Press 5 until the desired repeat range appears
#
If you turn scan play on during FRPT, FSCN
in the display.
appears in the display.
!
!
!
RPT ꢀ Repeat just the current track
FRPT ꢀ Repeat the current folder
Track number (e.g., T04) ꢀ Repeat all tracks
3When you find the desired track (or
folder) press 3to turn scan play off.
#
After track or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks will begin again.
Notes
!
!
If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to disc repeat.
If you perform track search or fast forward/re-
verse during RPT, the repeat play range
changes to FRPT.
Pausing MP3/WMA/WAV
playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the MP3/WMA/WAV.
!
When FRPT is selected, it is not possible to
play back a subfolder of that folder.
%
off.
Press 6 repeatedly to turn pause on or
When pause is on, PAUSE appears in the dis-
Playing tracks in a random
order
play.
#
You can also turn pause on or off by pressing
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range, FRPT
(folder repeat) and disc repeat.
PAUSE.
Selecting the search method
1
Select the repeat range.
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
2
Press 4 repeatedly to turn random play
on or off.
%
Press 2 to select the search method.
Press 2 until the desired search method ap-
When random play is on, RDM appears in the
display.
pears in the display.
#
If you turn random play on during FRPT,
!
!
FF/REV ꢀ Fast forward and reverse
ROUGH ꢀ Searching every 10 tracks
FRDM appears in the display.
Scanning folders and tracks
Searching every 10 tracks in
the current folder
If the current folder contains over 10 tracks,
you can search every 10 tracks. When one
folder contains a lot of tracks, you can roughly
search for the track you want to play.
While you are using FRPT (folder repeat), the
beginning of each track in the selected folder
plays for about 10 seconds. When you are
using disc repeat, the beginning of the first
track of each folder is played for about 10 sec-
onds.
15
En
Section
07
MP3/WMA/WAV Player
1
Select the search method ROUGH.
Folder and track numbersꢁTrack number and
play timeꢁFOLDER (folder name)ꢁFILE (file
name)ꢁTRK TTL (track title)ꢁART NAME (ar-
tist name)ꢁALBM TTL (album title)
2
Press and hold c or d to search every
10 tracks in the current folder.
If the current folder contains less than 10
ꢁCOMMENT (comment)ꢁBit rate
#
When playing back MP3 files recorded as VBR
#
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-
played even after switching to bit rate. (VBR will
be displayed.)
tracks, pressing and holding d recalls the last
track of the folder. Also, if the remaining number
of tracks after searching every 10 tracks is less
than 10, pressing and holding d recalls the last
track of the folder.
#
When playing back WMA files recorded as
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate
value is displayed.
#
If the current folder contains less than 10
#
If specific information has not been recorded
tracks, pressing and holding c recalls the first
track of the folder. Also, if the remaining number
of tracks after searching every 10 tracks is less
than 10, pressing and holding c recalls the first
track of the folder.
on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be dis-
played (e.g., NO NAME).
#
With some applications used to encode WMA
files, album names and other text information
may not be correctly displayed.
Note
Using compression and BMX
You can scroll to the left the text information by
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of this player. Each of the functions
have a two-step adjustment. The COMP func-
tion balances the output of louder and softer
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you se-
lect through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
pressing and holding DISPLAY.
Displaying text
information on WAV disc
You can display text information recorded on a
WAV disc.
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
%
Press 1 to select your favorite setting.
Press 1 repeatedly to switch between the fol-
Folder and track numbersꢁTrack number and
play timeꢁFOLDER (folder name)ꢁFILE (file
name)ꢁSampling frequency
lowing settings:
COMP OFFꢁCOMP 1ꢁCOMP 2ꢁ
COMP OFFꢁBMX 1ꢁBMX 2
#
You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The
sampling frequency shown in the display may be
rounded.
Displaying text information
on MP3/WMA disc
Text information recorded on a MP3/WMA
disc can be displayed.
Note
You can scroll to the left the text information by
pressing and holding DISPLAY.
%
Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
16
En
Section
Audio Adjustments
08
#
FAD 0 is the proper setting when only two
Introduction of audio
adjustments
speakers are used.
3Press c or d to adjust left/right speaker
balance.
BAL L 9 ꢀ BAL R 9 is displayed as the left/right
speaker balance moves from left to right.
1
2
Using the BTB (bass treble
booster)
1 Audio display
Shows the audio adjustments status.
There are five stored BTB settings such as
DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM and
FLAT that can easily recall at any time.
2 LOUD indicator
Appears in the display when loudness is
turned on.
!
CUSTOM is an adjusted BTB setting that
you create.
%
Press AUDIO to display the audio func-
!
When FLAT is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is
useful to check effect of the BTB settings
by switching alternatively between FLAT
and set BTB setting.
tion names.
Press AUDIO repeatedly to switch between
the following audio functions:
FAD (balance adjustment)ꢁBASS (bass ad-
justment)ꢁTREBLE (treble adjustment)
ꢁLOUD (loudness)ꢁSLA (source level adjust-
ment)
%
Press BTB to select the desired BTB set-
ting.
#
When selecting the FM tuner as the source,
you cannot switch to SLA.
If you do not operate the audio function within
Press BTB repeatedly to switch between the
following BTB setting:
POWERꢁMAXꢁCUSTOMꢁFLATꢁ
DYNAMIC
#
about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the source display.
#
To return to the display of each source, press
Adjusting BTB
BAND.
You can adjust the currently selected BTB set-
ting as desired. Adjusted BTB settings are
memorized in CUSTOM.
Using balance adjustment
You can select a fader/balance setting that
provides an ideal listening environment in all
occupied seats.
Adjusting bass
You can adjust the bass level.
1
Press AUDIO to select BASS.
1
Press AUDIO to select FAD.
#
If the balance setting has been previously ad-
2
Press a or b to adjust the bass level.
justed, BAL will be displayed.
+6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is increased
or decreased.
2
Press a or b to adjust front/rear speak-
er balance.
FAD F15 ꢀ FAD R15 is displayed as the front/
rear speaker balance moves from front to rear.
Adjusting treble
You can adjust the treble level.
17
En
Section
08
Audio Adjustments
1
2
Press AUDIO to select TREBLE.
Press a or b to adjust the treble level.
+6 ꢀ ꢀ6 is displayed as the level is increased
or decreased.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
1
2
Press AUDIO to select LOUD.
Press a to turn loudness on.
LOUD indicator is displayed.
#
#
To turn loudness off, press b.
You can also turn loudness on or off by press-
ing and holding BTB.
3Press c or d to select a desired level.
LOW (low)ꢁHI (high)
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
!
Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
!
The MW/LW tuner volume level can also be
adjusted with source level adjustments.
1
Compare the FM tuner volume level
with the level of the source you wish to ad-
just.
2
Press AUDIO to select SLA.
3Press a or b to adjust the source vo-
lume.
SLA +4 ꢀ SLA ꢀ4 is displayed as the source vo-
lume is increased or decreased.
18
En
Section
Initial Settings
09
2
Press c or d to select the FM tuning
Adjusting initial settings
step.
Press c to select 50 (50 kHz). Press d to se-
lect 100 (100 kHz).
Switching Auto PI Seek
1
The unit can automatically search for a differ-
ent station with the same programming, even
during preset recall.
Initial settings lets you perform initial setup of
different settings for this unit.
1 Function display
Shows the function status.
1
Press AUDIO to select A-PI.
2
Press a or b to turn the Auto PI seek
1
Press SOURCE and hold until the unit
on or off.
turns off.
2
Press SOURCE and hold until FM ap-
Saving the battery
consumption
It is possible to save the battery consumption
when this unit is turned off. After one minute
of turning off this unit, this unit will be
switched into power save mode.
pears in the display.
3Press AUDIO to display the function
names.
Press AUDIO repeatedly to switch between
the following settings:
FM (FM tuning step)ꢁA-PI (Auto PI Seek)
ꢁSAVE (Power save)
Use the following instructions to operate each
particular setting.
!
You cannot insert and eject a disc while
this unit is in power save mode.
You can only use SOURCE while this unit is
in power save mode.
!
#
#
To cancel initial settings, press BAND.
You can also cancel initial settings by holding
Important
down SOURCE until the unit turns off.
When you disconnect a battery in order to replace
it, this mode is turned off. When installing this
unit in a vehicle that does not have an ACC (ac-
cessory) position on the ignition switch, the vehi-
cle battery may be drained depending on a
connection method. After checking the connec-
tion method, turn this mode on if needed.
Setting the FM tuning step
Normally the FM tuning step employed by
seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on,
the tuning step automatically changes to 100
kHz. It may be preferable to set the tuning step
to 50 kHz when AF is on.
1
Press AUDIO to select SAVE.
!
The tuning step remains at 50 kHz during
manual tuning.
2
Press a or b to turn power save on or
off.
1
Press AUDIO to select FM.
19
En
Appendix
Additional Information
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or
warping before playing. CDs that have
cracks, scratches or are warped may not
play properly. Do not use such discs.
Avoid touching the recorded (non-printed)
surface when handling the disc.
Understanding built-in CD
player error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to record the
error message.
!
!
Store discs in their cases when not in use.
Keep discs out of direct sunlight and do
not expose the discs to high temperatures.
Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
Message
Cause
Action
ERROR-11, 12, Dirty disc
17, 30
Clean disc.
!
!
ERROR-11, 12, Scratched disc
17, 30
Replace disc.
To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition
12, 17, 30, A0 chanical
ON and OFF, or
switch to a differ-
ent source, then
back to the CD
player.
ERROR-22, 23 The CD format
cannot be played
back
Replace disc.
!
!
If the heater is used in cold weather, moist-
ure may form on components inside the
CD player. Condensation may cause the CD
player to malfunction. If you think that con-
densation is a problem turn off the CD
player for an hour or so to allow it to dry
out and wipe any damp discs with a soft
cloth to remove the moisture.
ERROR-44
All tracks are
skip tracks
Replace disc.
CD player and care
!
Use only CDs that have either of the two
Compact Disc Digital Audio marks as
shown below.
Road shocks may interrupt CD playback.
CD-R/CD-RW discs
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-
back is possible only for discs which have
been finalized.
!
It may not be possible to play back CD-R/
CD-RW discs recorded on a music CD re-
corder or a personal computer because of
disc characteristics, scratches or dirt on
the disc, or dirt, condensation, etc., on the
lens of this unit.
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-
regular, non-round, shaped CDs they may
jam in the CD player or not play properly.
20
En
Appendix
Additional Information
!
Playback of discs recorded on a personal
computer may not be possible, depending
on the application settings and the environ-
ment. Please record with the correct for-
mat. (For details, contact the manufacturer
of the application.)
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-
come impossible in case of direct exposure
to sunlight, high temperatures, or the sto-
rage conditions in the vehicle.
Titles and other text information recorded
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-
played by this unit (in the case of audio
data (CD-DA)).
This unit conforms to the track skip func-
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks
containing the track skip information are
skipped automatically (in case of audio
data (CD-DA)).
discs. Disc recordings compatible with
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the
Romeo and Joliet file system can be played
back.
It is possible to play back multi-session
compatible recorded discs.
MP3/WMA/WAV files are not compatible
with packet write data transfer.
!
!
!
!
!
!
The maximum number of characters which
can be displayed for a file name, including
the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,
from the first character.
The maximum number of characters which
can be displayed for a folder name is 64.
In case of files recorded according to the
Romeo file system, only the first 64 charac-
ters can be displayed.
When playing discs with MP3/WMA/WAV
files and audio data (CD-DA) such as CD-
EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types
can be played only by switching mode be-
tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.
The folder selection sequence for playback
and other operations becomes the writing
sequence used by the writing software. For
this reason, the expected sequence at the
time of playback may not coincide with the
actual playback sequence. However, there
also is some writing software which per-
mits setting of the playback order.
Some audio CDs contain tracks that merge
into one another without a pause. When
these discs are converted to MP3/WMA/
WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/
CD-ROM, the files will be played back on
this player with a short pause between
each one, regardless of the length of the
pause between tracks on the original audio
CD.
!
!
!
!
!
If you insert a CD-RW disc into this unit,
time to playback will be longer than when
you insert a conventional CD or CD-R disc.
Read the precautions with CD-R/CD-RW
discs before using them.
!
MP3, WMA and WAV files
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and
refers to an audio compression technology
standard.
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression tech-
nology that is developed by Microsoft Cor-
poration. WMA data can be encoded by
using Windows Media Player version 7 or
later.
!
!
!
!
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
With some applications used to encode
WMA files, this unit may not operate cor-
rectly.
With some applications used to encode
WMA files, album names and other text in-
formation may not be correctly displayed.
This unit allows playback of MP3/WMA/
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW
Important
!
When naming an MP3/WMA/WAV file, add
the corresponding filename extension (.mp3,
.wma or.wav).
!
!
21
En
Appendix
Additional Information
!
This unit plays back files with the filename ex-
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc-
tions, do not use these extensions for files
other than MP3/WMA/WAV files.
ꢁ Windows Media Audio 9 Professional
(5.1ch)
ꢁ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢁ Windows Media Audio 9 Voice
WAV additional information
MP3 additional information
!
This unit plays back WAV files encoded in
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM
format.
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display
of album (disc title), track (track title), artist
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3
Tag is given priority when both Ver. 1.x and
Ver. 2.x exist.
!
You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS
ADPCM). The sampling frequency shown
in the display may be rounded.
!
The emphasis function is valid only when
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be
played back.)
!
The sound quality of WAV files generally be-
comes better with a larger number of quan-
tization bits. This unit can play recordings
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)
quantization bits, but in order to be able to
enjoy sound of a certain quality, we recom-
mend using discs recorded with the larger
number of quantization bits.
!
!
There is no m3u playlist compatibility.
There is no compatibility with the MP3i
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.
The sound quality of MP3 files generally be-
comes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using only discs recorded with
a bit rate of at least 128 kbps.
!
About folders and MP3/
WMA/WAV files
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/
WAV files on it is shown below. Subfolders
are shown as folders in the folder currently
selected.
WMA additional information
!
This unit plays back WMA files encoded by
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and
9.
!
!
You can only play back WMA files in the fre-
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
The sound quality of WMA files generally
becomes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using discs recorded with a
higher bit rate.
!
This unit doesnꢂt support the following for-
mats.
22
En
Appendix
Additional Information
Terms
Bit rate
This expresses data volume per second, or bps
units (bits per second). The higher the rate,
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method
(such as MP3), the higher the rate, the better
the sound.
ID3 tag
This is a method of embedding track-related
information in an MP3 file. This embedded in-
formation can include the track title, the ar-
tistꢂs name, the album title, the music genre,
the year of production, comments and other
data. The contents can be freely edited using
software with ID3 Tag editing functions.
Although the tags are restricted as to the num-
ber of characters, the information can be
viewed when the track is played back.
ISO9660 format
This is the international standard for the for-
mat logic of CD-ROM folders and files. For the
ISO9660 format, there are regulations for the
following two levels.
1
2
3
1 First level
2 Second level
3 Third level
Level 1:
The file name is in 8.3 format (the name con-
sists of up to 8 characters, half-byte English
capital letters and half-byte numerals and the
ꢃ_ꢄ sign, with a file-extension of three charac-
ters.)
Notes
!
!
This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
will be skipped without displaying the folder
number.)
Level 2:
The file name can have up to 31 characters (in-
cluding the separation mark ꢃ.ꢄ and a file ex-
tension). Each folder contains less than 8
hierarchies.
!
!
MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders
can be played back. However, there is a delay
in the start of playback on discs with numer-
ous tiers. For this reason we recommend
creating discs with no more than 2 tiers.
It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
Extended formats
Joliet:
File names can have up to 64 characters.
Romeo:
File names can have up to 128 characters.
23
En
Appendix
Additional Information
Linear PCM (LPCM)/Pulse code
modulation
This stands for linear pulse code modulation,
which is the signal recording system used for
music CDs and DVDs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compres-
sion, it is possible to achieve compression-
priority sound quality.
m3u
Playlists created using the ꢃWINAMPꢄ soft-
ware have a playlist file extension (.m3u).
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
MP3
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an
audio compression standard set by a working
group (MPEG) of the ISO (International Stan-
dards Organization). MP3 is able to compress
audio data to about 1/10th the level of a con-
ventional disc.
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
ogy that is developed by Microsoft Corpora-
tion. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
MS ADPCM
This stands for Microsoft adaptive differential
pulse code modulation, which is the signal re-
cording system used for the multimedia soft-
ware of Microsoft Corporation.
Multi-session
Multi-session is a recording method that al-
lows additional data to be recorded later.
When recording data on a CD-ROM, CD-R or
CD-RW, etc., all data from beginning to end is
treated as a single unit or session. Multi-ses-
sion is a method of recording more than 2 ses-
sions on one disc.
Number of quantization bits
The number of quantization bits is one factor
in the overall sound quality; the higher the
ꢃbit-depthꢄ, the better the sound quality. How-
ever, increasing the bit-depth also increases
the amount of data and therefore storage
space required.
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc., at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
24
En
Appendix
Additional Information
Specifications
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
stereo)
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Frequency response ............... 30 ꢀ 15,000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 ꢀ 15.1 V al-
lowable)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
Chassis ............................... 178 × 50 × 157 mm
Nose ..................................... 188 × 58 × 18 mm
Weight .......................................... 1.3 kg
MW tuner
Frequency range ...................... 531 ꢀ 1,602 kHz (9 kHz)
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Audio
Maximum power output ....... 45 W × 4
Continuous power output ... 25 W × 4 (DIN 45324,
+B=14.4 V)
Load impedance ...................... 4 W (4 ꢀ 8 W allowable)
Preout max output level/output impedance
..................................................... 2.2 V/1 kW
Bass/Treble:
LW tuner
Frequency range ...................... 153 ꢀ 281 kHz
Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Note
Bass
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.
Frequency ................ 100 Hz
Gain ............................ ±12dB
Treble
Frequency ................ 10 kHz
Gain ............................ ±12dB
Loudness contour
Low ....................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
High ..................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
(volume: ꢀ30 dB)
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 ꢀ 20,000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2ch audio)
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 ꢀ 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
25
En
Sección
01
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad
Características
Las frecuencias del sintonizador de esta uni-
dad están asignadas para su uso en Europa
Occidental, Asia, Medio Oriente, África y
Oceanía. El uso en otras áreas puede causar
una recepción deficiente. Las funciones RDS
(sistema de datos de radio) sólo se pueden uti-
lizar en áreas con emisoras FM que transmi-
ten señales RDS.
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de
música, CD-R y CD-RW.
Reproducción de ficheros MP3
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
!
La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial.
No otorga ninguna licencia ni concede nin-
gún derecho para utilizar este producto en
transmisiones comerciales (es decir, lucra-
tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales,
por cable y/o por cualquier otro medio),
transmisiones/streaming por Internet, in-
tranets y/u otras redes o en otros sistemas
de distribución de contenido electrónico,
como por ejemplo, aplicaciones de audio
pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de-
mand). Se necesita una licencia indepen-
diente para su uso comercial. Para obtener
más información, visite el sitio
PRECAUCIÓN
!
!
No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
líquidos puede causar daños en la unidad,
humo y recalentamiento.
Hay pegada una etiqueta CLASS 1 LASER
PRODUCT en la parte inferior de esta unidad.
CLASS 1
LASER PRODUCT
!
!
El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo
en Alemania.
Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de opera-
ción y las precauciones cuando sea necesa-
rio.
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del
vehículo.
Proteja esta unidad de la humedad.
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y deberá re-
programarla.
Reproducción de ficheros WMA
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
Reproducción de ficheros WAV
Se pueden reproducir ficheros WAV grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en
formatos LPCM (PCM lineal) o MS
ADPCM).
!
!
!
!
En caso de que este producto no funcione co-
rrectamente, comuníquese con su concesio-
nario o el Servicio Técnico Oficial Pioneer más
próximo a su domicilio.
28
Es
Sección
Antes de comenzar
Acerca de WMA
01
!
!
Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.
Extracción de la carátula
1
Presione DETACH para soltar la carátu-
la.
El logo de Windows Media" impreso en la
caja indica que esta unidad puede reproducir
datos WMA.
Presione DETACH y el lado derecho del panel
se suelta de la unidad principal.
WMA es la abreviatura de ꢃWindows Media
Audioꢄ y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
2
Tome la carátula y extráigala.
Tome el lado derecho de la carátula y tire de él
hacia la izquierda. La carátula saldrá de la uni-
dad principal.
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-
dows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
3Coloque la carátula en la carcasa pro-
tectora provista para guardarla de manera
segura.
Notas
!
!
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que
esta unidad no funcione correctamente.
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que no
se visualicen correctamente los nombres de
álbumes y demás información de texto.
Colocación de la carátula
1
Coloque la carátula de modo plano con-
tra la unidad principal.
2
Presione la carátula hacia la cara de la
unidad principal hasta que se asiente
firmemente.
Protección del producto
contra robo
El panel delantero se puede extraer de la uni-
dad principal y almacenarse en su carcasa
protectora, provista como una medida antirro-
bo.
Importante
!
Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la
carátula.
29
Es
Sección
02
Qué es cada cosa
1
2
3
4
5 6
d
c
b
a 9
8
8 Botón DETACH
Presione este botón para extraer la carátula
de la unidad principal.
Unidad principal
1 Botón TA
Presione para activar o desactivar la función
TA. Presione y mantenga presionado para
activar o desactivar la función AF.
9 Botón BAND
Presione para seleccionar entre dos bandas
FM y la banda MW/LW, y cancelar el modo
de control de funciones.
2 Botón BTB
Presione para seleccionar los diversos ajus-
tes de BTB (intensificación de graves y agu-
dos).
Presione y mantenga presionado para acti-
var o desactivar la sonoridad.
a Botón LOCAL/BSM
Presione para activar o desactivar la función
local.
Mantenga presionado para activar o desac-
tivar la función BSM.
3 Ranura de carga de discos
Introduzca el disco para reproducirlo.
b Botones 1ꢀ6
Presione para la sintonización preajustada.
4 Botón DISPLAY
Presione este botón para seleccionar dife-
rentes visualizaciones.
c Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
5 Botón EJECT
Presione este botón para expulsar un CD
del reproductor de CD incorporado.
d Botones VOLUME (+/ꢀ)
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
6 Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar los di-
versos controles de calidad del sonido.
7 Botones a/b/c/d
Presione estos botones para utilizar los con-
troles de sintonización por búsqueda ma-
nual, avance rápido, retroceso y búsqueda
de pista. También se usan para controlar las
funciones.
30
Es
Sección
Encendido y apagado
03
Encendido de la unidad y
selección de una fuente
Puede seleccionar la fuente que desea escu-
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-
porado, coloque un disco en la unidad
(consulte la página 37).
%
Presione SOURCE para seleccionar una
fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam-
biar entre las siguientes fuentes:
Lector de CD incorporadoꢁSintonizador
Cuando se selecciona una fuente, la unidad
se enciende.
Notas
!
!
Si no hay un disco cargado en la unidad, la
fuente no cambiará al lector de CD incorpora-
do.
Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de antena del
vehículo, la antena se extiende cuando se en-
ciende el equipo. Para retraer la antena, apa-
gue el equipo.
Apagado de la unidad
%
Presione SOURCE y mantenga presiona-
do hasta que se apague la unidad.
31
Es
Sección
04
Sintonizador
5
Para utilizar la sintonización por bús-
Para escuchar la radio
queda, presione c o d y mantenga presio-
nado durante aproximadamente un
segundo, y libere el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta
que encuentre una emisora con señales de su-
ficiente intensidad como para asegurar una
buena recepción.
1
23 4
5
#
Se puede cancelar la sintonización por bús-
queda presionando brevemente c o d.
Si presiona c o d y mantiene presionado,
Se puede activar y desactivar la función AF
(búsqueda de frecuencias alternativas) de esta
unidad. Se debe desactivar la función AF para
la sintonización normal (consulte la página
#
podrá saltar las emisoras. La sintonización por
búsqueda comienza inmediatamente después de
que libera el botón.
1 Indicador de banda
Muestra la banda en que la radio está sinto-
nizada: MW, LW o FM.
Almacenamiento y llamada
de frecuencias
Si se presiona cualquiera de los botones de
ajuste de presintonías 1ꢀ6, se pueden almace-
nar con facilidad hasta seis frecuencias de
emisoras para llamarlas con posterioridad pre-
sionando un solo botón.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.
3 Indicador de estéreo (5)
Muestra que la frecuencia seleccionada se
está transmitiendo en estéreo.
%
Cuando encuentre la frecuencia que
4 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está
sintonizada.
desea almacenar en la memoria, presione
uno de los botones de ajuste de presinto-
nías 1ꢀ6 y manténgalo presionado hasta
que el número de presintonía deje de des-
tellar.
El número seleccionado destellará en el indi-
cador del número de presintonía y quedará ilu-
minado. Se ha almacenado en la memoria la
frecuencia de la emisora de radio selecciona-
da.
5 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
1
Presione SOURCE para seleccionar el
sintonizador.
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
sonido.
La próxima vez que presione el mismo botón
de ajuste de presintonías, la memoria recorda-
rá la frecuencia de la emisora.
3Presione BAND para seleccionar una
banda.
Presione BAND hasta que se visualice la
banda deseada: F1, F2 para FM o MW/LW.
Notas
!
En la memoria se pueden almacenar hasta 12
emisoras FM, 6 para cada una de las dos ban-
das FM, y 6 emisoras MW/LW.
4
Para utilizar la sintonización manual,
presione brevemente c o d.
32
Es
Sección
Sintonizador
04
!
También se pueden usar los botones a y b
para llamar las frecuencias de las emisoras
de radio asignadas a los botones de ajuste de
presintonías 1ꢀ6.
Sintonización de señales
fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una buena recepción.
%
Presione LOCAL/BSM repetidamente
para activar o desactivar la sintonización
por búsqueda local.
Cuando la sintonización por búsqueda local
está activada, en el display aparece LOC.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 1ꢀ6.
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
frecuencias presionando un solo botón.
!
Al almacenar frecuencias con la función
BSM, se pueden reemplazar las frecuen-
cias que ha almacenado con los botones
1ꢀ6.
%
Presione LOCAL/BSM y mantenga pre-
sionado hasta que se active la función
BSM.
BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emiso-
ras más fuertes se almacenarán en los boto-
nes de ajuste de presintonías 1ꢀ6, ordenadas
según la intensidad de las señales. Una vez fi-
nalizada la operación, BSM deja de destellar.
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,
presione LOCAL/BSM.
33
Es
Sección
05
RDS
%
Presione DISPLAY.
Introducción a la operación
RDS
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Nombre del servicio de programaꢁInforma-
ción PTYꢁFrecuencia
(código de identificación de tipo de progra-
ma).
1
2 3 4
#
La información PTY y la frecuencia de la emi-
sora actual aparecen en el display durante ocho
segundos.
RDS (sistema de datos de radio) es un sistema
que ofrece información junto con las transmi-
siones FM. Esta información no audible brinda
funciones tales como nombre del servicio de
programa, tipo de programa, espera por anun-
cio de tráfico y sintonización automática, a fin
de ayudar a los radioescuchas a encontrar y
sintonizar la emisora deseada.
Recepción de transmisiones
de alarma PTY
La alarma PTY es un código PTY especial para
anuncios de emergencias tales como un de-
sastre natural. Cuando el sintonizador recibe
el código de alarma de radio, ALARM aparece
en el display y el volumen se ajusta según el
volumen de TA. Cuando la emisora deja de
transmitir el anuncio de emergencia, el siste-
ma vuelve a la fuente anterior.
!
Es posible que no todas las emisoras sumi-
nistren el servicio RDS.
!
Las funciones RDS como AF y TA sólo se
activan cuando la radio está sintonizada en
una emisora RDS.
1 Nombre del servicio de programa
Muestra el nombre del programa que se
está transmitiendo.
!
Se puede cancelar un anuncio de emer-
gencia presionando TA.
2 Indicador AF
Aparece cuando la función AF (búsqueda
de frecuencias alternativas) está activada.
Selección de frecuencias
alternativas
Si está escuchando una transmisión y la re-
cepción se debilita o se producen otros proble-
mas, la unidad buscará automáticamente una
emisora diferente en la misma red que esté
transmitiendo una señal más fuerte.
3 Indicador TA
Aparece cuando la función TA (espera por
anuncio de tráfico) está activada.
4 Indicador TP
Aparece cuando una emisora TP está
sintonizada.
!
Normalmente se deja la función AF activa-
da.
%
Presione TA y mantenga presionado re-
petidamente para activar o desactivar la
Cambio de la visualización
RDS
Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi-
sualiza el nombre del servicio de programa.
Puede ver la frecuencia que está sintonizada,
si así lo desea.
función AF.
Cuando la función AF está activada, en el dis-
play aparece AF.
34
Es
Sección
RDS
05
Notas
!
!
Sólo se sintonizan las emisoras RDS durante
la sintonización por búsqueda o BSM cuando
la función AF está activada.
Limitación de las emisoras para
programación regional
Cuando se usa la función AF para resintonizar
frecuencias automáticamente, la función re-
gional limita la selección a las emisoras que
transmiten programas regionales.
Cuando se llama a una emisora presintoni-
zada, el sintonizador puede actualizar la emi-
sora presintonizada con una nueva frecuencia
de la lista AF de emisoras. (Eso está solamen-
te disponible cuando se usan los preajustes
en la banda F1.) No se visualiza ningún núme-
ro de presintonía en la pantalla si los datos
RDS para la emisora recibida difieren de los
datos para la emisora almacenada original-
mente.
%
Mantenga presionado BAND hasta que
se active o se desactive la función regional.
Notas
!
Otro programa puede interrumpir temporal-
mente el sonido durante la búsqueda de una
frecuencia AF.
Cuando el sintonizador está sintonizado a una
emisora no RDS, el indicador AF destella.
La función AF se puede activar y desactivar en
forma independiente por cada banda FM.
!
La programación regional y las redes regiona-
les se organizan de distinta manera según el
país (es decir, pueden cambiar de acuerdo
con la hora, el estado o la provincia de que se
trate, o el área de transmisión).
El número de presintonía puede desaparecer
del display si se sintoniza una emisora regio-
nal que es diferente de la emisora almacena-
da originalmente.
!
!
!
!
Uso de la búsqueda PI
La función regional se puede activar o desacti-
var en forma independiente por cada banda
FM.
Si la unidad no encuentra una frecuencia al-
ternativa adecuada, o si usted está escuchan-
do una transmisión y la recepción se debilita,
la unidad buscará automáticamente otra emi-
sora con la misma programación. Durante la
búsqueda, se visualiza PI SEEK y la salida se
silencia. El silenciamiento queda sin efecto
una vez finalizada la búsqueda PI, al margen
de que se haya encontrado o no una emisora
diferente.
Recepción de anuncios de
tráfico
La función TA (espera por anuncio de tráfico)
le permite recibir anuncios de tráfico automá-
ticamente, al margen de la fuente que esté es-
cuchando. La función TA se puede activar
tanto para una emisora TP (una emisora que
transmite información de tráfico) como para
una emisora TP de otra red realzada (una emi-
sora que brinda información que remite a emi-
soras TP).
Uso de la búsqueda PI automática
para emisoras presintonizadas
Cuando no se pueden llamar las emisoras pre-
sintonizadas, como por ejemplo, al realizar via-
jes largos, se puede ajustar la unidad para
realizar la búsqueda PI durante la llamada de
las emisoras presintonizadas.
1
Sintonice una emisora TP o la emisora
TP de otra red realzada.
!
El ajuste predefinido de la función de bús-
queda PI es desactivado. Consulte Cambio
Cuando se está sintonizado en una emisora
TP o en una emisora TP de otra red realzada,
el indicador TP se ilumina.
35
Es
Sección
05
RDS
FOLK MUS
L.CLASS
CLASSIC
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
Música folklórica
Música clásica ligera
2
Presione TA para activar la espera por
anuncio de tráfico.
TA aparece en el display. El sintonizador espe-
rará los anuncios de tráfico.
Música clásica de concierto
Programas educativos
Todas las obras y seriales de radio
Cultura nacional o regional
Naturaleza, ciencia y tecnología
Entretenimiento ligero
Programas para niños
Temas sociales
Programas o servicios de asuntos reli-
giosos
Entrada por teléfono
Programas de viaje, sin anuncios de
problemas de tráfico
#
Para desactivar la espera por anuncio de tráfi-
co, vuelva a presionar TA.
3Utilice VOLUME para ajustar el volu-
men de TA cuando comienza un anuncio de
tráfico.
El volumen recién ajustado se almacena en la
memoria y se usa para los siguientes anun-
cios de tráfico.
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TOURING
LEISURE
Pasatiempos favoritos y actividades
recreativas
4
Presione TA mientras se está recibiendo
DOCUMENT Programas documentales
el anuncio de tráfico para cancelarlo.
El sintonizador vuelve a la fuente original pero
sigue en el modo de espera hasta que se vuel-
va a presionar TA.
Notas
!
!
El sistema cambia de nuevo a la fuente origi-
nal después de la recepción del anuncio de
tráfico.
Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi-
soras TP de otra red realzada durante la sinto-
nización por búsqueda o BSM cuando la
función TA está activada.
Lista PTY
Específico
NEWS
Tipo de programa
Noticias
AFFAIRS
INFO
SPORT
Temas de actualidad
Información general y consejos
Programas deportivos
Informes del tiempo/Información me-
teorológica
WEATHER
FINANCE
Informes del mercado de valores, co-
mercio, transacciones, etc.
Música popular
Música moderna contemporánea
Música ꢃfácil de escucharꢄ
Música sin categoría
Jazz
POP MUS
ROCK MUS
EASY MUS
OTH MUS
JAZZ
COUNTRY
NAT MUS
OLDIES
Música Country
Música nacional
Música antigua y de la ꢃEdad de Oroꢄ
36
Es
Sección
Reproductor de CD incorporado
06
Reproducción de un CD
Notas
!
El reproductor de CD incorporado tiene capa-
cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8
cm (simple) por vez. No utilice un adaptador
al reproducir discos de 8 cm.
!
No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
Si aparece un mensaje de error como
1
2
!
1 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo
actualmente.
2 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-
ción de la pista actual.
Repetición de reproducción
La repetición de reproducción le permite escu-
char la misma pista de nuevo.
1
Introduzca un CD por la ranura de carga
de CD.
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
%
Presione 5 repetidamente para activar
o desactivar la repetición de reproducción.
Cuando la repetición de reproducción está ac-
tivada, en el display aparece RPT.
#
Asegúrese de que el lado de la etiqueta
del disco esté hacia arriba.
Después de colocar un CD, presione SOURCE
#
#
Si se realiza una búsqueda de pista o el avan-
para seleccionar el reproductor de CD incorpora-
do.
ce rápido/retroceso, la repetición de reproduc-
ción se cancelará automáticamente.
#
Se puede expulsar un CD presionando EJECT.
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
sonido.
3Para realizar el avance rápido o retroce-
so, presione c o d y mantenga presionado.
#
Si selecciona el método de búsqueda
ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-
do podrá buscar una pista cada 10 pistas en el
disco actual. (Consulte Selección del método de
%
Presione 4 repetidamente para activar
o desactivar la reproducción aleatoria.
Cuando la repetición aleatoria está activada,
en el display aparece RDM.
4
Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la si-
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,
se salta al comienzo de la pista actual. Si se
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
anterior.
Exploración de las pistas de
un CD
La reproducción con exploración le permite
escuchar los primeros 10 segundos de cada
pista de un CD.
37
Es
Sección
06
Reproductor de CD incorporado
1
Presione 3para activar la reproducción
una búsqueda aproximada de la pista que se
desea reproducir.
con exploración.
SCAN aparece en el display. Se reproducirán
los primeros 10 segundos de cada pista.
1
Seleccione el método de búsqueda
ROUGH.
2
Cuando encuentre la pista deseada,
presione 3para desactivar la reproducción
con exploración.
2
Presione c o d y mantenga presionado
#
Una vez finalizada la exploración del CD, vol-
para buscar una pista cada 10 pistas en un
disco.
verá a comenzar la reproducción normal de las
pistas.
#
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-
sionar d y mantener presionado se llama la últi-
ma pista del disco. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar d y mantener
presionado se llama la última pista del disco.
Pausa de la reproducción
de un CD
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del CD.
#
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-
sionar c y mantener presionado se llama la pri-
mera pista del disco. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener
presionado se llama la primera pista del disco.
%
Presione 6 repetidamente para activar
o desactivar la pausa.
Cuando la pausa está activada, en el display
aparece PAUSE.
Selección del método de
búsqueda
Se puede cambiar el método de búsqueda
entre las opciones de avance rápido/retroceso
y búsqueda cada 10 pistas.
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y
BMX le permiten ajustar la calidad de repro-
ducción de sonido de este reproductor. Cada
una de las funciones tiene un ajuste de dos
pasos. La función COMP equilibra la salida de
los sonidos más fuertes y más suaves a volú-
menes altos. La función BMX permite contro-
lar las reverberaciones para proporcionar un
sonido de reproducción más completo. Escu-
che cada uno de los efectos a medida que los
selecciona y utilice la función que realce
mejor la reproducción de la pista o del CD que
está escuchando.
%
Presione 2 para seleccionar el método
de búsqueda.
Presione 2 hasta que el método de búsqueda
deseado aparezca en el display.
!
!
FF/REV ꢀ Avance rápido y retroceso
ROUGH ꢀ Búsqueda cada 10 pistas
Búsqueda cada 10 pistas en
el disco actual
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede
hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un
disco tiene muchas pistas, se puede realizar
%
vorito.
Presione 1 para seleccionar su ajuste fa-
Presione 1 repetidamente para cambiar entre
los siguientes ajustes:
COMP OFFꢁCOMP 1ꢁCOMP 2ꢁ
COMP OFFꢁBMX 1ꢁBMX 2
38
Es
Sección
Reproductor de CD incorporado
Uso de las funciones CD TEXT
06
Algunos discos contienen información que
viene codificada de fábrica. Estos discos pue-
den contener información tal como el título
del CD, el título de la pista, el nombre del artis-
ta y el tiempo de reproducción, y se denomi-
nan discos CD TEXT. Sólo estos discos
especialmente codificados son compatibles
con las funciones que se indican a continua-
ción.
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónꢁDISC TTL (título del
disco)ꢁART NAME (nombre del artista del
disco)ꢁTRK TTL (título de la pista)
ꢁART NAME (nombre del artista de la pista)
#
Si determinada información no se grabó en
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO T-TTL).
Nota
Puede desplazar el título hacia la izquierda, pre-
sionando y DISPLAY manteniendo presionado.
39
Es
Sección
07
Reproductor de MP3/WMA/WAV
la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-
producción comenzará con la carpeta 02.
Reproducción de ficheros
MP3/WMA/WAV
4
Para realizar el avance rápido o retroce-
so, presione c o d y mantenga presionado.
El avance rápido y retroceso sólo funcionan
#
con el fichero que se está reproduciendo. La ope-
ración se cancela cuando se llega al fichero ante-
rior o al siguiente.
1
2
3 4
#
Si selecciona el método de búsqueda
ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-
do podrá buscar una pista cada 10 pistas en la
carpeta actual. (Consulte Selección del método de
1 Indicador del número de carpeta
Muestra el número de la carpeta que se
está reproduciendo.
2 Indicador de número de pista
Muestra la pista (fichero) que se está repro-
duciendo actualmente.
5
Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la si-
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,
se salta al comienzo de la pista actual. Si se
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
anterior.
3 Indicador WMA
Aparece cuando se está reproduciendo un
fichero WMA.
4 Indicador MP3
Aparece cuando se está reproduciendo un
fichero MP3.
Notas
!
Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/
WAV y datos de audio (CD-DA), tales como
CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-
MODE CD), los dos tipos de discos se pueden
reproducir sólo si se cambia el modo entre
MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.
Si se cambia entre la reproducción de fiche-
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD-
DA), la reproducción comienza en la primera
pista del disco.
El reproductor de CD incorporado puede re-
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados
encontrará información sobre los ficheros que
se pueden reproducir.)
1
Introduzca un CD-ROM por la ranura de
carga de CD.
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
Asegúrese de que el lado de la etiqueta
del disco esté hacia arriba.
Después de colocar un CD-ROM, presione
SOURCE para seleccionar el reproductor de CD
incorporado.
Se puede expulsar un CD-ROM presionando
EJECT.
#
!
!
#
#
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
sonido.
!
!
No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un CD y la emi-
sión del sonido. Durante la lectura inicial, se
visualiza FRMTREAD.
3Presione a o b para seleccionar una
carpeta.
#
No se puede seleccionar una carpeta que no
tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.
Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione
#
BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si
40
Es
Sección
Reproductor de MP3/WMA/WAV
07
!
!
Los discos se reproducen en el orden del nú-
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no
tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
contiene ficheros, la reproducción comenzará
con la carpeta 02.)
Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el tiempo
de reproducción no se visualizará correcta-
mente si se utilizan las funciones de avance
rápido o retroceso.
Notas
!
!
!
Si selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición
cambia a repetición de disco.
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
ce rápido/retroceso durante la repetición RPT,
la gama de repetición cambia a FRPT.
Cuando se selecciona FRPT, no se puede re-
producir una subcarpeta de esa carpeta.
!
!
Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
cheros que se puedan reproducir, se visualiza
NO AUDIO.
Si el disco que se ha colocado en el reproduc-
tor contiene ficheros WMA protegidos con el
sistema de gestión de derechos digitales
(DRM), se visualizará SKIPPED mientras se
salta el fichero protegido.
Si todos los ficheros del disco están protegi-
dos con el sistema DRM, se visualizará
PROTECT.
Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
pido o retroceso no se emite sonido.
Si aparece un mensaje de error como
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de
la gama de repetición, FRPT (repetición de car-
peta) y repetición de disco.
!
1
Seleccione la gama de repetición.
!
!
2
Presione 4 repetidamente para activar
o desactivar la reproducción aleatoria.
Cuando la repetición aleatoria está activada,
en el display aparece RDM.
#
Si activa la reproducción aleatoria durante
FRPT, en el display aparece FRDM.
Repetición de reproducción
Para reproducción de MP3/WMA/WAV, hay
tres gamas de repetición de reproducción:
FRPT (repetición de carpeta), RPT (repetición
de una sola pista) y repetición de disco.
Exploración de carpetas y
pistas
Cuando esté usando FRPT (repetición de car-
peta), el comienzo de cada pista de la carpeta
seleccionada se reproduce durante alrededor
de 10 segundos. Cuando esté usando la repeti-
ción de disco, el comienzo de la primera pista
de cada carpeta se reproduce durante alrede-
dor de 10 segundos.
%
Presione 5 para seleccionar la gama de
repetición.
Presione 5 hasta que la gama de repetición
deseada aparezca en el display.
!
!
!
RPT ꢀ Sólo repite la pista actual
FRPT ꢀ Repite la carpeta actual
Número de pista (p. ej., T04) ꢀ Repite todas
las pistas
1
Seleccione la gama de repetición.
41
Es
Sección
07
Reproductor de MP3/WMA/WAV
2
Presione 3para activar la reproducción
Búsqueda cada 10 pistas en
la carpeta actual
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se
puede hacer la búsqueda cada 10 pistas.
Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se
puede realizar una búsqueda aproximada de
la pista que se desea reproducir.
con exploración.
SCAN aparece en el display. Se reproducirán
los primeros 10 segundos de cada pista de la
carpeta actual (o la primera pista de cada car-
peta).
#
Si activa la reproducción con exploración du-
rante FRPT, en el display aparece FSCN.
1
Seleccione el método de búsqueda
3Cuando encuentre la pista (o la carpeta)
deseada, presione 3para desactivar la re-
producción con exploración.
ROUGH.
#
Una vez finalizada la exploración de pistas o
carpetas, volverá a comenzar la reproducción
normal de las pistas.
2
Presione c o d y mantenga presionado
para buscar una pista cada 10 pistas en la
carpeta actual.
#
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
Pausa de la reproducción
de un MP3/WMA/WAV
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del MP3/WMA/WAV.
al presionar d y mantener presionado se llama la
última pista de la carpeta. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar d y mantener
presionado se llama la última pista de la carpeta.
#
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
%
Presione 6 repetidamente para activar
al presionar c y mantener presionado se llama la
primera pista de la carpeta. También si después
de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener
presionado se llama la primera pista de la
carpeta.
o desactivar la pausa.
Cuando la pausa está activada, en el display
aparece PAUSE.
#
También se puede activar o desactivar la
pausa presionando PAUSE.
Selección del método de
búsqueda
Se puede cambiar el método de búsqueda
entre las opciones de avance rápido/retroceso
y búsqueda cada 10 pistas.
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y
BMX le permiten ajustar la calidad de repro-
ducción de sonido de este reproductor. Cada
una de las funciones tiene un ajuste de dos
pasos. La función COMP equilibra la salida de
los sonidos más fuertes y más suaves a volú-
menes altos. La función BMX permite contro-
lar las reverberaciones para proporcionar un
sonido de reproducción más completo. Escu-
che cada uno de los efectos a medida que los
selecciona y utilice la función que realce
mejor la reproducción de la pista o del CD que
está escuchando.
%
Presione 2 para seleccionar el método
de búsqueda.
Presione 2 hasta que el método de búsqueda
deseado aparezca en el display.
!
!
FF/REV ꢀ Avance rápido y retroceso
ROUGH ꢀ Búsqueda cada 10 pistas
42
Es
Sección
Reproductor de MP3/WMA/WAV
07
%
vorito.
Presione 1 para seleccionar su ajuste fa-
Visualización de información
de texto de un disco WAV
Presione 1 repetidamente para cambiar entre
los siguientes ajustes:
Se puede visualizar la información de texto
grabada en un disco WAV.
COMP OFFꢁCOMP 1ꢁCOMP 2ꢁ
COMP OFFꢁBMX 1ꢁBMX 2
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Visualización de información
de texto de un disco MP3/WMA
Se puede visualizar la información de texto
grabada en un disco MP3/WMA.
Números de carpeta y pistaꢁNúmero de pista
y tiempo de reproducciónꢁFOLDER (nombre
de la carpeta)ꢁFILE (nombre del fichero)ꢁ
Frecuencia de muestreo
#
Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en
las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz
(LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
Puede redondearse la frecuencia de muestreo
que se visualiza en el display.
%
Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Números de carpeta y pistaꢁNúmero de pista
y tiempo de reproducciónꢁFOLDER (nombre
de la carpeta)ꢁFILE (nombre del fichero)
ꢁTRK TTL (título de la pista)ꢁART NAME
(nombre del artista)ꢁALBM TTL (título del
álbum)ꢁCOMMENT (comentarios)ꢁVeloci-
dad de grabación
Nota
Puede desplazar la información de texto hacia la
izquierda, presionando DISPLAY y manteniendo
presionado.
#
Al reproducir ficheros MP3 grabados como
VBR (velocidad de grabación variable), el valor de
la velocidad de grabación no se visualiza aunque
luego se cambie a la velocidad de grabación. (Se
visualizará VBR.)
#
Al reproducir ficheros WMA grabados como
VBR (velocidad de grabación variable), se visuali-
za el valor promedio de la velocidad de graba-
ción.
#
Si determinada información no se grabó en
un disco MP3/WMA, se visualizará NO XXXX (p.
ej., NO NAME).
#
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que no se
visualicen correctamente los nombres de álbu-
mes y demás información de texto.
Nota
Puede desplazar la información de texto hacia la
izquierda, presionando DISPLAY y manteniendo
presionado.
43
Es
Sección
08
Ajustes de audio
#
FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan
Introducción a los ajustes
de audio
sólo dos altavoces.
3Presione c o d para ajustar el balance
entre los altavoces izquierdos/derechos.
Se visualiza BAL L 9 ꢀ BAL R 9 mientras se
mueve el balance entre los altavoces izquier-
dos/derechos desde la izquierda hacia la
derecha.
1
2
1 Visualización de audio
Muestra el estado de los ajustes de audio.
Uso de la función BTB
(intensificación de graves y
agudos)
Hay cinco ajustes de BTB almacenados, a
saber: DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM y
FLAT, que se pueden llamar con facilidad en
cualquier momento.
2 Indicador LOUD
Aparece en el display cuando se activa la
sonoridad.
%
Presione AUDIO para visualizar los
nombres de las funciones de audio.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar
entre las siguientes funciones de audio:
FAD (ajuste del balance)ꢁBASS (ajuste de
graves)ꢁTREBLE (ajuste de agudos)ꢁLOUD
(sonoridad)ꢁSLA (ajuste del nivel de fuente)
Cuando se seleccione el sintonizador de FM
como fuente, no se puede cambiar a SLA.
Si no se utiliza la función de audio en unos 30
!
CUSTOM es un valor de BTB ajustado crea-
do por el usuario.
!
Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-
ce ningún suplemento ni corrección en el
sonido. Esto es útil para verificar el efecto
de los ajustes de la función BTB al cambiar
alternativamente entre FLAT y otro ajuste
de BTB.
#
#
segundos, el display volverá automáticamente a
la visualización de la fuente.
%
Presione BTB para seleccionar el ajuste
#
Para volver a la visualización de cada fuente,
de BTB deseado.
presione BAND.
Presione BTB repetidamente para cambiar
entre los siguientes ajustes de BTB:
POWERꢁMAXꢁCUSTOMꢁFLATꢁ
DYNAMIC
Uso del ajuste del balance
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan-
ce que proporciona un entorno de audio ideal
en todos los asientos ocupados.
Ajuste de BTB
Puede configurar el ajuste de BTB selecciona-
do según lo desee. Los ajustes de BTB confi-
gurados se memorizan en CUSTOM.
1
Presione AUDIO para seleccionar FAD.
#
Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-
sualizará BAL.
Ajuste de graves
Puede ajustar el nivel de graves.
2
Presione a o b para ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros.
Se visualiza FAD F15 ꢀ FAD R15 mientras el
balance entre los altavoces delanteros/trase-
ros se mueve desde adelante hacia atrás.
1
Presione AUDIO para seleccionar BASS.
44
Es
Sección
Ajustes de audio
08
2
Presione a o b para ajustar el nivel de
!
El nivel del volumen del sintonizador de
MW/LW también se puede ajustar con el
ajuste del nivel de fuente.
graves.
Se visualiza +6 ꢀ ꢀ6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
1
Compare el nivel de volumen del sinto-
nizador de FM con el de la fuente que
desea ajustar.
Ajuste de agudos
Puede ajustar el nivel de agudos.
2
Presione AUDIO para seleccionar SLA.
1
Presione AUDIO para seleccionar
3Presione a o b para ajustar el volumen
de la fuente.
Se visualiza SLA +4 ꢀ SLA ꢀ4 mientras se au-
menta o disminuye el volumen de la fuente.
TREBLE.
2
Presione a o b para ajustar el nivel de
agudos.
Se visualiza +6 ꢀ ꢀ6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en
las gamas de sonido bajas y altas cuando se
escucha a un volumen bajo.
1
Presione AUDIO para seleccionar LOUD.
2
Presione a para activar la sonoridad.
Aparece el indicador LOUD.
#
#
Para desactivar la sonoridad, presione b.
También se puede activar o desactivar la sono-
ridad presionando BTB.
3Presione c o d para seleccionar el nivel
deseado.
LOW (bajo)ꢁHI (alto)
Ajuste de los niveles de la
fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene
inalterado.
45
Es
Sección
09
Ajustes iniciales
!
El paso de sintonía es de 50 kHz durante la
sintonización manual.
Configuración de los
ajustes iniciales
1
2
Presione AUDIO para seleccionar FM.
Presione c o d para seleccionar el paso
de sintonía de FM.
Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). Pre-
sione d para seleccionar 100 (100 kHz).
1
Se puede realizar la configuración inicial de
los diferentes ajustes de esta unidad.
Cambio de la búsqueda PI
automática
1 Visualización de función
La unidad puede buscar automáticamente
una emisora diferente con el mismo progra-
ma, aun durante la llamada de emisoras pre-
sintonizadas.
Muestra el estado de la función.
1
Presione SOURCE y mantenga presiona-
do hasta que se apague la unidad.
2
Presione SOURCE y mantenga presiona-
1
Presione AUDIO para seleccionar A-PI.
do hasta que FM aparezca en el display.
2
Presione a o b para activar o desacti-
3Presione AUDIO para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar
entre los siguientes ajustes:
var la función de búsqueda PI auto-
mática.
FM (Paso de sintonía de FM)ꢁA-PI (Búsque-
da PI automática)ꢁSAVE (Ahorro de energía)
Siga las instrucciones que se indican a conti-
nuación para operar cada ajuste en particular.
Ahorro del consumo de la
batería
Cuando la unidad está apagada, es posible
ahorrar el consumo de la batería. Transcurrido
un minuto después de que se ha apagado la
unidad, ésta pasará al modo de ahorro de
energía.
#
Para cancelar los ajustes iniciales, presione
BAND.
#
También se pueden cancelar los ajustes ini-
ciales presionando SOURCE hasta que se apague
la unidad.
!
No puede introducir ni expulsar discos
cuando el sistema se encuentra en modo
de ahorro de energía.
!
Sólo puede usar SOURCE cuando la uni-
dad está en modo de ahorro de energía.
Ajuste del paso de sintonía
de FM
Normalmente, el paso de sintonía de FM que
utiliza la sintonización por búsqueda es de 50
kHz. Cuando la función AF o TA está activada,
el paso de sintonía cambia automáticamente
a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el
paso de sintonía a 50 kHz cuando la función
AF está activada.
46
Es
Sección
Ajustes iniciales
09
Importante
Al desconectar una batería para reemplazarla, se
desactiva este modo. Al instalar esta unidad en
un vehículo que no tenga una posición ACC (ac-
cesorio) en la llave de encendido del automóvil,
es posible que se descargue la batería del
vehículo, dependiendo del método de conexión
que se esté utilizando. Después de verificar el mé-
todo de conexión, active este modo si es necesa-
rio.
1
2
Presione AUDIO para seleccionar SAVE.
Presione a o b para activar o desacti-
var el ahorro de energía.
47
Es
Apéndice
Información adicional
!
Sólo utilice discos compactos normales y
redondos. Si se coloca un CD de otra
forma y no redondo, es posible que el CD
se atasque en el reproductor o que no se
reproduzca correctamente.
Comprensión de los
mensajes de error del
reproductor de CD
incorporado
Al comunicarse con su concesionario o el Ser-
vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo
a su domicilio, asegúrese de tener escrito el
mensaje de error.
!
Revise todos los discos compactos para ver
si están agrietados, rayados o torcidos
antes de reproducirlos. Es posible que los
CD que se encuentran en estas condicio-
nes no se reproduzcan correctamente. No
utilice estos discos.
Evite tocar la superficie grabada (sin impre-
sión) cuando maneje los discos.
Almacene los discos en sus cajas cuando
no los utilice.
Mantenga los discos fuera del alcance de
la luz solar directa y no los exponga a altas
temperaturas.
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
tancias químicas en la superficie de los
discos.
Mensaje
Causa
Acción
ERROR-11, 12, Disco sucio
17, 30
Limpie el disco.
ERROR-11, 12, Disco rayado
17, 30
Reemplace el
disco.
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de
12, 17, 30, A0 co o mecánico
!
!
!
encendido del
automóvil entre las
posiciones de acti-
vación y desactiva-
ción, o cambie a
una fuente diferen-
te, y después vuel-
va a activar el
reproductor de CD.
!
!
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el
producir el for-
mato del CD
disco.
Para limpiar un CD, pásele un paño suave
desde el centro hacia afuera.
ERROR-44
Se saltan todas
las pistas
Reemplace el
disco.
Reproductor de CD y cuidados
!
Sólo utilice discos compactos que tengan
una de las marcas Compact Disc Digital
Audio que se muestran a continuación.
!
Si se usa un calefactor cuando hace frío,
se puede condensar humedad en las pie-
zas internas del reproductor de CD. La hu-
medad condensada puede causar una falla
del reproductor. En caso de que esto ocu-
rra, apague el reproductor de CD durante
alrededor de una hora para permitir que el
reproductor se seque y limpie los discos
húmedos con un paño suave para eliminar
la humedad.
!
Las vibraciones en las carreteras pueden
interrumpir la reproducción de un CD.
48
Es
Apéndice
Información adicional
Discos CD-R/CD-RW
Ficheros MP3, WMA y WAV
!
Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,
sólo se pueden reproducir los discos finali-
zados.
!
MP3 es la abreviatura de ꢃMPEG Audio
Layer 3ꢄ y alude a una norma de tecnología
de compresión de audio.
!
Es posible que no se puedan reproducir los
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra-
bador de CD de música o una PC debido a
sus características, por las rayaduras o la
suciedad que pueda tener el disco, o por la
suciedad, condensación, etc. acumulada
en el lente del producto.
Es posible que no se puedan reproducir los
discos grabados en una PC por los ajustes
de la aplicación y el entorno utilizados.
Grabe los discos con el formato correcto.
(Para obtener información, póngase en
contacto con el fabricante de la aplica-
ción.)
Puede resultar imposible reproducir los dis-
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a
la luz solar directa, altas temperaturas o de-
bido a las condiciones de almacenamiento
en el vehículo.
Es posible que no se puedan visualizar los
títulos y demás información de texto graba-
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni-
dad (en el caso de datos de audio (CD-
DA)).
!
WMA es la abreviatura de ꢃWindows
Media" Audioꢄ y alude a una tecnología
de compresión de audio desarrollada por
Microsoft Corporation. Los datos WMA se
pueden codificar utilizando Windows
Media Player versión 7 o posterior.
WAV es la abreviatura de ꢃwaveformꢄ y
alude a un formato de fichero de audio es-
tándar para Windows®.
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones
para codificar los ficheros WMA, es posible
que esta unidad no funcione correctamen-
te.
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones
para codificar los ficheros WMA, es posible
que no se visualicen correctamente los
nombres de álbumes y demás información
de texto.
Esta unidad permite reproducir ficheros
MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R
y CD-RW. También se pueden reproducir
grabaciones de discos compatibles con los
niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el
sistema de archivo Romeo y Joliet.
Se pueden reproducir discos grabados
compatibles con el formato multi-sesión.
Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com-
patibles con la transferencia de datos en
formato Packet Write.
!
!
!
!
!
!
!
!
Esta unidad es compatible con la función
de salto de pista de discos CD-R/CD-RW.
Las pistas con información de salto de
pista se saltan automáticamente (en el
caso de datos de audio (CD-DA)).
Si se coloca un disco CD-RW en esta uni-
dad, el tiempo de reproducción será mayor
que el de un disco CD o CD-R convencio-
nal.
!
!
!
!
!
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-
racteres del nombre de un fichero, incluida
la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados
desde el primer carácter.
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-
racteres del nombre de una carpeta.
En el caso de los ficheros grabados con el
sistema Romeo, sólo se pueden visualizar
los primeros 64 caracteres.
Lea las precauciones que se incluyen con
los discos CD-R/CD-RW antes de
utilizarlos.
!
!
49
Es
Apéndice
Información adicional
!
Al reproducir discos con ficheros MP3/
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos
se pueden reproducir sólo si se cambia el
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA.
La secuencia de selección de la carpeta
que se desea reproducir y las demás opera-
ciones constituyen la secuencia de escritu-
ra que utiliza el programa de escritura. Por
este motivo, la secuencia esperada en el
momento de la reproducción puede no
coincidir con la secuencia de reproducción
real. Sin embargo, hay algunos programas
de escritura que permiten definir el orden
de la reproducción.
Algunos CD de audio contienen pistas que
se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos
discos se convierten a ficheros MP3/WMA/
WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CD-
ROM, los ficheros se reproducirán en este
reproductor con una breve pausa entre
ellos, al margen de la duración de la pausa
entre las pistas del CD original.
!
El enfatizador funciona sólo cuando se re-
producen ficheros MP3 con frecuencias de
32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir
frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;
32; 44,1; 48 kHz.)
!
!
!
No existe compatibilidad con la lista de re-
producción m3u.
!
No existe compatibilidad con los formatos
MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO.
La calidad del sonido de los ficheros MP3
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
des de grabación superiores. Esta unidad
puede reproducir grabaciones con veloci-
dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para
poder disfrutar de una determinada calidad
de sonido, se recomienda utilizar sólo los
discos grabados con una velocidad de 128
kbps, como mínimo.
!
Información adicional sobre WMA
!
Esta unidad reproduce ficheros WMA codi-
ficados con Windows Media Player versión
7, 7.1, 8 y 9.
!
!
Sólo se pueden reproducir ficheros WMA
en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz.
La calidad del sonido de los ficheros WMA
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
des de grabación superiores. Esta unidad
puede reproducir grabaciones con veloci-
dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48
kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis-
frutar de una determinada calidad de soni-
do, se recomienda utilizar los discos
grabados con una velocidad mayor.
Esta unidad no es compatible con los si-
guientes formatos.
Importante
!
!
Al escribir el nombre de un fichero MP3,
WMA o WAV, añada la extensión correspon-
diente (.mp3, .wma o .wav).
Esta unidad reproduce los ficheros con la ex-
tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero
MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere
ruido y se produzcan fallas de funcionamien-
to, no utilice esta extensión para otros fiche-
ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.
!
ꢁ Windows Media Audio 9 Professional
(5.1 canales)
ꢁ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢁ Windows Media Audio 9 Voice
Información adicional sobre MP3
!
Los ficheros son compatibles con los for-
matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y
2.4 que permiten visualizar el álbum (título
del disco), la pista (título de la pista), el ar-
tista (artista de la pista) y comentarios. Las
versiones 2.x de la etiqueta ID3 tienen prio-
ridad cuando coexisten las versiones 1.x y
2.x.
Información adicional sobre WAV
!
Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi-
cados en los formatos LPCM (PCM lineal)
o MS ADPCM.
50
Es
Apéndice
Información adicional
!
!
Sólo se pueden reproducir ficheros WAV
en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1
y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS
ADPCM). Puede redondearse la frecuencia
de muestreo que se visualiza en el display.
La calidad del sonido de los ficheros WAV
suele ser mejor cuando se utiliza una gran
cantidad de bits de cuantificación. Esta
unidad puede reproducir grabaciones con
8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con
4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero
para poder disfrutar de una determinada
calidad de sonido, se recomienda utilizar
discos grabados con la mayor cantidad de
bits de cuantificación.
Acerca de las carpetas y los
ficheros MP3/WMA/WAV
!
A continuación se ilustra un esquema de
un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV.
Las subcarpetas se muestran como carpe-
tas de la carpeta seleccionada.
1
2
3
1 Primer nivel
2 Segundo nivel
3 Tercer nivel
Notas
!
!
Esta unidad asigna los números de carpetas.
El usuario no puede asignarlos.
No se pueden revisar las carpetas que no tie-
nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán
estas carpetas sin mostrar su número.)
Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/
WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em-
bargo, el comienzo de la reproducción demo-
ra cuando los discos tienen muchos niveles.
Por este motivo, se recomienda crear discos
con no más de 2 niveles.
!
!
Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un
disco.
51
Es
Apéndice
Información adicional
ISO (Organización Internacional de Normaliza-
ción). El MP3 puede comprimir los datos de
audio hasta aproximadamente una décima
parte del nivel de un disco convencional.
Glosario
Etiqueta ID3
Es un método para incorporar información re-
lacionada con las pistas en un fichero MP3.
Esta información incorporada puede consistir
en el título de la pista, el nombre del artista, el
título del álbum, el género musical, el año de
producción, comentarios y otros datos. El con-
tenido se puede editar libremente utilizando
programas con funciones de edición de eti-
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi-
tadas en la cantidad de caracteres, se puede
visualizar la información cuando se reproduce
la pista.
MS ADPCM
Esta sigla significa ꢃMicrosoft Adaptive Diffe-
rential Pulse Code Modulationꢄ (modulación
adaptativa diferencial de códigos de impulso
Microsoft) y representa el sistema de graba-
ción de señal que se utiliza para los progra-
mas de multimedia de Microsoft Corporation.
Multi-sesión
La multi-sesión es un método de grabación
que permite grabar datos adicionales en otro
momento. Al grabar datos en un CD-ROM,
CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los
datos desde el comienzo hasta el final como
una sola unidad o sesión. Este método permi-
te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.
Formato ISO9660
Es la norma internacional para la lógica del
formato de las carpetas y los ficheros de un
CD-ROM. Respecto de este formato, existen
reglas para los siguientes dos niveles.
Nivel 1:
Número de bits de cuantificación
Es un factor importante de la calidad del soni-
do en general. Cuanto mayor sea la ꢃprofundi-
dad de bitsꢄ, la calidad del sonido será
superior. Sin embargo, al aumentar dicha pro-
fundidad también se incrementa la cantidad
de datos y por lo tanto, el espacio de almace-
namiento que se necesita.
Para el nombre del fichero se utiliza un forma-
to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres,
mayúsculas en inglés de medio byte, números
de medio byte y el signo ꢃ_ꢄ, con una exten-
sión de tres caracteres.)
Nivel 2:
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca-
racteres (incluido el signo ꢃ.ꢄ y la extensión del
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je-
rarquías.
Formatos extendidos
Joliet:
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 64 caracteres.
Romeo:
Packet Write
Es un término general que se refiere a un mé-
todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,
en el momento necesario, al igual que en el
caso de los ficheros que se escriben en un dis-
kette o en el disco duro.
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 128 caracteres.
PCM lineal (LPCM)/Modulación de
códigos de impulso
Esta sigla significa ꢃLinear Pulse Code Modu-
lationꢄ (modulación lineal de códigos de im-
pulso) y representa el sistema de grabación de
señal que se utiliza para discos DVD y CD de
música.
m3u
Las listas de reproducción creadas con el pro-
grama ꢃWINAMPꢄ tienen la extensión (.m3u).
MP3
MP3 es la abreviatura de ꢃMPEG Audio Layer
3ꢄ. Es una norma de compresión de audio de-
finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la
52
Es
Apéndice
Información adicional
VBR
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-
ción variable. En general, se utiliza mucho
más la velocidad de grabación constante
(CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci-
dad de grabación de acuerdo con las necesi-
dades de compresión de audio, se puede
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-
ridades de compresión.
Velocidad de grabación
Expresa el volumen de datos por segundo o
unidades bps (bits por segundo). Cuanto
mayor sea la velocidad, más información
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el
mismo método de codificación (tal como
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-
dad del sonido será superior.
WAV
WAV es la abreviatura de ꢃwaveformꢄ y alude a
un formato de fichero de audio estándar para
Windows®.
WMA
WMA es la abreviatura de ꢃWindows Media"
Audioꢄ y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-
dows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
53
Es
Apéndice
Información adicional
Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (audio 2 ca-
nales)
Especificaciones
Generales
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 ꢀ 15,1 V per-
misible)
Sistema de conexión a tierra
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
Sintonizador de FM
Gama de frecuencias ............ 87,5 ꢀ 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Señal/ruido: 30 dB)
Umbral de silenciamiento a 50 dB
..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)
Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
reo)
..................................................... Tipo negativo
Consumo máximo de corriente
..................................................... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
Bastidor .............................. 178 × 50 × 157 mm
Cara anterior .................... 188 × 58 × 18 mm
Peso ............................................... 1,3 kg
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Respuesta de frecuencia ..... 30 ꢀ 15.000 Hz (±3 dB)
Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz)
Audio
Potencia de salida máxima
..................................................... 45 W × 4
Salida de potencia continua
..................................................... 25 W × 4 (DIN 45324,
+B=14,4 V)
Sintonizador de MW
Impedancia de carga ............. 4 W (4 ꢀ 8 W permisible)
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW
Graves/Agudos:
Gama de frecuencias ............ 531 ꢀ 1.602 kHz (9 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Graves
Sintonizador de LW
Frecuencia .............. 100 Hz
Ganancia ................. ±12 dB
Agudos
Gama de frecuencias ............ 153 ꢀ 281 kHz
Sensibilidad utilizable ........... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Frecuencia .............. 10 kHz
Ganancia ................. ±12 dB
Contorno de sonoridad
Nota
Bajo ...................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
(volumen: ꢀ30 dB)
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Formato de la señal:
Frecuencia de muestreo
........................................... 44,1 kHz
Número de bits de cuantificación
........................................... 16; lineal
Características de la frecuencia
..................................................... 5 ꢀ 20.000 Hz (±1 dB)
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)
Número de canales ................ 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
54
Es
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
55
De
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-
ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur
verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die
RDS-Signale ausstrahlen.
01
!
Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-
nehmen können.
Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-
dienststelle in Ihrer Nähe.
!
!
!
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravier-
te Seriennummer und das Kaufdatum (Rech-
nungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht
vergessen!
Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für
den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku-
ment des Eigentumsnachweises.
Eigenschaften
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder-
gegeben werden.
Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort
auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die
eingetragene, eingravierte Seriennummer und
das Kaufdatum durch Vorlage des Passes be-
kannt.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
!
Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten,
nicht-kommerziellen Nutzung und impli-
ziert weder die Übertragung einer Lizenz
noch die Einräumung eines Rechts zur Ver-
wendung dieses Produkts in kommerziellen
(d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen
(leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/
oder über jedes beliebige andere Medium),
zum Broadcasting/Streaming über das In-
ternet, über Intranets und/oder andere
Netzwerke oder in anderen elektronischen
Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. ꢃPay-Audioꢄ-
oder ꢃAudio-on-demandꢄ-Anwendungen.
Für eine derartige Nutzung ist eine separa-
te Lizenz erforderlich. Detaillierte Informa-
tionen hierzu finden Sie unter
!
Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
VORSICHT
!
!
Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen, da dies einen elektri-
schen Schlag verursachen könnte. Darüber
hinaus kann der Kontakt zu Flüssigkeit eine
Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung
und Überhitzung nach sich ziehen.
An der Unterseite dieses Geräts ist eine Pla-
kette CLASS 1 LASER PRODUCT angebracht.
CLASS 1
LASER PRODUCT
!
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
57
De
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Wiedergabe von WMA-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen und im mitge-
lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.
Wiedergabe von WAV-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien
(Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM)
/ MS ADPCM).
Wichtig
!
Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet
werden, d. h. fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
!
!
Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
Zu WMA
Abnehmen der Frontplatte
1
Drücken Sie DETACH, um die Frontplat-
te zu entriegeln.
Drücken Sie DETACH. Dadurch löst sich die
rechte Seite der Platte vom Hauptgerät.
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo
Windows Media" verweist darauf, dass die-
ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un-
terstützt.
WMA steht für Windows Media Audio und be-
zeichnet eine von der Microsoft Corporation
entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil-
fe von Windows Media Player, Version 7 oder
höher.
2
Nehmen Sie die Frontplatte ab.
Fassen Sie die Frontplatte an der rechten Seite
an und ziehen Sie sie nach links ab. Die Front-
platte wird dadurch vom Hauptgerät getrennt.
Microsoft, Windows Media und das Windows-
Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und/oder in anderen Ländern.
3Bewahren Sie die Frontplatte zur Si-
cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse
auf.
Hinweise
Anbringen der Frontplatte
!
!
Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
herangezogenen Anwendung funktioniert die-
ses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
eingesetzten Anwendung werden der Album-
name und andere Textinformationen ggf. nicht
richtig angezeigt.
1
Setzen Sie die Frontplatte flach am
Hauptgerät an.
2
Drücken Sie die Frontplatte in die Vor-
derseite des Hauptgeräts, bis sie sicher
einrastet.
58
De
Abschnitt
Die einzelnen Teile
02
1
2
3
4
5 6
d
c
b
a 9
8
9 Taste BAND
Hauptgerät
1 Taste TA
Drücken, um die TA-Funktion ein- oder aus-
zuschalten. Drücken und gedrückt halten,
um die AF-Funktion ein- oder auszuschal-
ten.
Zur Wahl von UKW (2 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer-
modus.
a Taste LOCAL/BSM
Drücken, um die Lokalfunktion ein- oder
auszuschalten.
Drücken und gedrückt halten, um die BSM-
Funktion ein- oder auszuschalten.
2 Taste BTB
Zur Wahl verschiedener BTB-Einstellungen
(Höhen- und Tiefenverstärkung).
Drücken und gedrückt halten, um Loudness
ein- oder auszuschalten.
b Tasten 1ꢀ6
Zum Ausführen der Vorwahlabstimmung
(Stationsspeicher).
3 Disc-Ladeschacht
Legen Sie eine Disc ein, um sie wiederzuge-
ben.
c Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-
grammquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
4 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
5 Taste EJECT
Zum Auswerfen einer CD aus dem einge-
bauten CD-Player.
d Tasten VOLUME (+/ꢀ)
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde-
rung der Lautstärke.
6 Taste AUDIO
Zur Wahl verschiedener Klangregler.
7 Tasten a/b/c/d
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dient auch der Steuerung von Funktionen.
8 Taste DETACH
Zum Entfernen der Frontplatte vom Haupt-
gerät.
59
De
Abschnitt
03
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts und
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
Zum Umschalten auf den eingebauten CD-
Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein
(siehe Seite 66).
%
Drücken Sie SOURCE, um eine Pro-
grammquelle zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE
wird zwischen den folgenden Programmquel-
len umgeschaltet:
Eingebauter CD-PlayerꢁTuner
Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-
grammquelle eingeschaltet.
Hinweise
!
!
Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt
wurde, wechselt die Ton-Programmquelle
nicht zum eingebauten CD-Player.
Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenre-
lais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird
die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät
eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Anten-
ne schalten Sie die Programmquelle aus.
Ausschalten des Geräts
%
Drücken und halten Sie SOURCE
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
60
De
Abschnitt
Tuner
04
5
Für die Suchlaufabstimmung drücken
Rundfunkempfang
Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis
er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge-
funden hat.
#
Durch kurzes Berühren von c oder d kann
die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
Durch Gedrückthalten von c oder d können
1
23 4
5
#
Sender übersprungen werden. Die Suchlaufab-
stimmung beginnt, sobald Sie die Taste
loslassen.
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 63).
1 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das
Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen
Durch das Drücken einer der Stationstasten
1ꢀ6 können mühelos bis zu sechs Senderfre-
quenzen gespeichert und dann jederzeit per
Tastendruck wieder abgerufen werden.
2 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-
mung eingeschaltet ist.
3 Stereo-Anzeige (5)
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein
Stereo-Programm ausstrahlt.
%
Zum Speichern einer abgestimmten
Frequenz drücken Sie eine der Stationsta-
sten 1ꢀ6 und halten diese gedrückt, bis die
Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt
haben, blinkt zunächst in der Stationsnum-
mernanzeige und leuchtet dann kontinuier-
lich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit
gespeichert.
4 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner ab-
gestimmt ist.
5 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
Beim nächsten Drücken derselben Stationsta-
ste wird die Senderfrequenz vom Speicher ab-
gerufen.
1
Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu
wählen.
Hinweise
2
Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-
!
!
Bis zu 12 UKW-Sender können gespeichert
werden - 6 für jedes der zwei UKW-Bänder
sowie 6 MW/LW-Sender.
Die den Stationstasten 1ꢀ6 zugeordneten Sen-
derfrequenzen können auch mit a und b ab-
gerufen werden.
stellt.
3Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe-
reich zu wählen.
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel-
lenbereich angezeigt wird: F1 oder F2 für
UKW bzw. MW/LW.
4
Für eine manuelle Abstimmung berüh-
ren Sie kurz c oder d.
61
De
Abschnitt
04
Tuner
Abstimmen von Stationen
mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstär-
ke für einen guten Empfang gesucht.
%
Drücken Sie wiederholt LOCAL/BSM,
um die Lokal-Suchlaufabstimmung ein-
oder auszuschalten.
Bei eingeschalteter Lokal-Suchlaufabstim-
mung erscheint die Angabe LOC im
Display.
Speichern von Stationen mit
den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich
die sechs stärksten Sender automatisch den
Stationstasten 1ꢀ6 zuordnen, speichern und
dann per Tastendruck abrufen.
!
Durch das Speichern von Frequenzen mit
BSM werden ggf. zuvor unter Verwendung
der Tasten 1ꢀ6 gespeicherte Frequenzen er-
setzt.
%
Drücken und halten Sie LOCAL/BSM
gedrückt, bis die BSM-Funktion eingeschal-
tet wird.
BSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSM werden die sechs stärksten
Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Si-
gnalstärke den Stationstasten 1ꢀ6 zugeordnet
und im Stationsspeicher abgelegt. Wenn die-
ser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSM zu
blinken auf.
#
Zum Abbrechen des Speichervorgangs
drücken Sie LOCAL/BSM.
62
De
Abschnitt
RDS
05
%
Drücken Sie DISPLAY.
Einführung zum RDS-Betrieb
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-
schen den folgenden Einstellungen umzu-
schalten:
Programm-Service-NameꢁPTY-Informationꢁ
Frequenz
Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro-
geführt.
1
2 3 4
Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-
rtragung spezieller Informationen in Verbin-
dung mit den UKW-Programmen. Durch diese
nicht hörbaren Informationen stehen Funktio-
nen wie Programm-Service-Name, Programm-
typ, Verkehrsdurchsagebereitschaft und
#
Die PTY-Information und die Frequenz der mo-
mentanen Station werden acht Sekunden lang
angezeigt.
Empfang von PTY-Alarm-
Sendungen
automatische Abstimmung bereit, die es dem
Hörer ermöglichen, die gewünschten Sender
schneller aufzufinden und abzustimmen.
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für
Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur-
katastrophen. Wenn der Tuner den Radio-
alarmcode empfängt, erscheint ALARM im
Display und die Lautstärke wird auf den TA-
Pegel eingestellt. Am Ende der Notstandsan-
kündigung schaltet das System auf die vorige
Programmquelle zurück.
!
Der RDS-Service wird unter Umständen
nicht von allen Stationen geboten.
RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind
nur aktiv, wenn Sie eine RDS-Station einge-
stellt haben.
!
1 Programm-Service-Name
Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms
an.
!
Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA abgestellt werden.
2 AF-Anzeige
Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativ-
frequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist.
Wählen alternativer
Frequenzen
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder
andere Probleme während des Empfangs auf-
treten, sucht das Gerät automatisch nach
einem anderen Sender mit größerer Si-
gnalstärke im gleichen Netzwerk.
3 TA-Anzeige
Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrs-
durchsagebereitschaft) eingeschaltet ist.
4 TP-Anzeige
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt
ist.
!
Standardmäßig ist AF eingeschaltet.
%
Drücken und halten Sie TA wiederholt
Umschalten der RDS-Anzeige
Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird
deren Programm-Service-Name angezeigt.
Auch die Frequenz kann angezeigt werden.
gedrückt, um AF ein- oder auszuschalten.
Bei eingeschalteter AF-Funktion erscheint die
Angabe AF im Display.
63
De
Abschnitt
05
RDS
Begrenzen von Stationen auf
die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung
von Frequenzen verwendet wird, beschränkt
die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender,
die regionale Programme ausstrahlen.
Hinweise
!
!
Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abge-
stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre-
quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren.
(Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei-
chers für das Band F1). Es erscheint keine
Stationsnummer im Display, wenn die RDS-
Daten für die empfangene Station sich von
denen für die ursprünglich gespeicherte Sta-
tion unterscheiden.
Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro-
gramm unterbrochen werden.
Wenn der Tuner auf eine Nicht-RDS-Station
abgestimmt wird, blinkt die AF-Anzeige.
AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
%
Drücken und halten Sie BAND gedrückt,
um die Regionalfunktion ein- oder auszu-
schalten.
Hinweise
!
!
!
Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich
aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr-
zeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet
ändern).
Die Stationsnummer wird u. U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen re-
gionalen Sender abstimmt, der sich von der
ursprünglich eingestellten Station unterschei-
det.
!
!
!
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet
werden.
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz ge-
funden wird, oder wenu Sie gerade eine Sen-
dung hören und der Empfang schwach wird,
sucht das Gerät automatisch nach einer ande-
ren Station mit derselben Programmierung.
Während des Suchlaufs wird PI SEEK ange-
zeigt und der Ausgang stummgeschaltet.
Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolg-
reich oder nicht, wird die Stummschaltung
aufgehoben.
Empfang von
Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer-
den automatisch Verkehrsmeldungen empfan-
gen, ungeachtet der gerade gehörten
Programmquelle. Die TA-Funktion kann so-
wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver-
kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein
Sender, der Informationen mit dem Verweis
auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs
für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, wie z. B. bei Langstrecken-
fahrten, kann das Gerät auch für einen PI-
Suchlauf während eines Stationsabrufs einge-
stellt werden.
1
Stimmen Sie eine TP-Station oder
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette
ab.
Bei der Abstimmung einer TP-Station oder
einer verknüpften Verkehrsfunk-Programmket-
te leuchtet die TP-Anzeige auf.
!
Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten
64
De
Abschnitt
RDS
05
NAT MUS
OLDIES
Landesmusik
Oldies, Golden Oldies
Volksmusik
2
Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurch-
sagebereitschaft einzuschalten.
TA erscheint im Display. Der Tuner ist nun auf
Bereitschaft zum Empfang von Verkehrsdurch-
sagen geschaltet.
FOLK MUS
L.CLASS
CLASSIC
EDUCATE
DRAMA
Leichte klassische Musik
Ernste klassische Musik
Bildungsprogramme
Alle Rundfunkspiele und Programm-
serien
Nationale oder regionale Kultur
Natur, Wissenschaft und Technologie
Leichte Unterhaltung
Kinderprogramme
#
Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber-
eitschaft drücken Sie TA erneut.
CULTURE
SCIENCE
VARIED
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TOURING
3Mit VOLUME können Sie die TA-
Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrs-
durchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei-
chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel-
dungen abgerufen.
Soziales
Religiöse Themen/Gottesdienste
Telefongesprächsprogramme
Reiseprogramme (ohne Verkehrsinfor-
mationen)
4
Durch Drücken von TA während des
LEISURE
Freizeit und Hobby
DOCUMENT Dokumentarsendungen
Empfangs einer Verkehrsmeldung wird
diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro-
grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit-
schaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt
wird.
Hinweise
!
!
Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel-
le zurück.
Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten ab-
gestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
PTY-Liste
Spezifisch
NEWS
Programmtyp
Nachrichten
AFFAIRS
INFO
SPORT
Tagesereignisse
Allgemeine Informationen und Tipps
Sport
WEATHER
Wetterbericht/Informationen zum
Wetter
FINANCE
POP MUS
ROCK MUS
EASY MUS
OTH MUS
JAZZ
Aktien, Wirtschaft, Handel usw.
Populäre Musik
Zeitgenössische moderne Musik
Leichte Hörmusik
Nicht-kategorisierte Musik
Jazz
COUNTRY
Country
65
De
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
Abspielen einer CD
Hinweise
!
Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine
12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single) abge-
spielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter
beim Abspielen einer 8-cm-CD.
!
!
In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
Seite 77 an.
1
2
1 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
2 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels an.
Wiederholwiedergabe
Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer-
den.
1
Führen Sie eine CD in den CD-Lades-
chacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
#
Achten Sie darauf, dass die beschriftete
Seite der Disc nach oben zeigt.
Wenn bereits eine CD eingeführt wurde,
%
Drücken Sie wiederholt 5, um die Wie-
derholwiedergabe ein- oder auszuschalten.
Bei eingeschalteter Wiederholwiedergabe er-
scheint die Angabe RPT im Display.
#
drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-
Player zu wählen.
#
#
Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder
Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge-
des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederhol-
wiedergabe automatisch aufgehoben.
worfen.
2
Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-
stellt.
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Titel einer CD können in einer zufallsbe-
stimmten Reihenfolge abgespielt werden.
3Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
#
Wenn Sie die Suchmethode ROUGH wählen,
springen Sie durch Drücken und Gedrückthalten
von c oder d zu jedem 10. Titel auf der momenta-
%
Drücken Sie wiederholt 4, um die zu-
fallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder aus-
zuschalten.
Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wieder-
gabe erscheint die Angabe RDM im
Display.
4
Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-
rekt zum Anfang des nächsten Titels. Durch
einmaliges Drücken von c kehren Sie zum
Anfang des momentanen Titels zurück. Durch
erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vor-
herigen Titel.
Anspielwiedergabe der
Titel einer CD
Es können jeweils die ersten 10 Sekunden
jedes Titels auf einer CD gespielt werden.
66
De
Abschnitt
Eingebauter CD-Player
06
1
Drücken Sie 3, um die Anspielwiederga-
1
Wählen Sie die Suchmethode ROUGH.
be einzuschalten.
SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel
werden die ersten 10 Sekunden gespielt.
2
Drücken und halten Sie c oder d
gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu
jedem 10. Titel auf der Disc zu springen.
2
Bei Erreichen des gewünschten Titels
drücken Sie 3, um die Anspielwiedergabe
auszuschalten.
#
Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst,
wird durch Gedrückthalten von d der letzte Titel
der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach
wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei
#
Nach dem Anspielen der gesamten CD be-
ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
gedrückt gehaltener Taste d ein Sprung zum letz-
ten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel
unter 10 liegt.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend
gestoppt werden.
#
Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst,
wird durch Gedrückthalten von c der erste Titel
der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach
wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei
gedrückt gehaltener Taste c ein Sprung zum er-
sten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel
unter 10 liegt.
%
Drücken Sie wiederholt 6, um die Pause
ein- oder auszuschalten.
Bei eingeschalteter Pause erscheint die Anga-
be PAUSE im Display.
Gebrauch von Kompression
und BMX
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und
BMX können Sie die Klangwiedergabequalität
dieses Players einstellen. Jede dieser Funktio-
nen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stu-
fen. Die COMP-Funktion sorgt für eine
Balance der lauteren und weicheren Ausga-
betöne bei größeren Lautstärken. BMX steuert
die Nachhallwirkung, um der Wiedergabe
einen volleren Klang zu verleihen. Hören Sie
sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen
Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD,
den bzw. die Sie gerade hören, am besten zur
Geltung bringt.
Wählen der Suchmethode
Sie können für einen Suchlauf zwischen ver-
schiedenen Suchmethoden wählen, dem
schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten
Springen zu jedem 10. Titel.
%
Drücken Sie 2, um eine Suchmethode
zu wählen.
Drücken Sie 2, bis die gewünschte Suchme-
thode angezeigt wird.
!
!
FF/REV ꢀ Schnellvorlauf/Rücklauf
ROUGH ꢀ Springen zu jedem 10 Titel
Springen zu jedem 10 Titel
auf der momentanen Disc
Wenn eine Disc mehr als 10 Titel enthält,
können Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu
jedem 10 Titel springen. Auf diese Weise
können Sie eine Disc mit zahlreichen Titeln im
groben Schnellverfahren nach dem zu spielen-
den Titel durchsuchen.
%
Drücken Sie 1, um die von Ihnen bevor-
zugte Einstellung zu wählen.
Drücken Sie 1 wiederholt, um zwischen den
folgenden Einstellungen umzuschalten:
COMP OFFꢁCOMP 1ꢁCOMP 2ꢁ
COMP OFFꢁBMX 1ꢁBMX 2
67
De
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
Gebrauch der CD TEXT-
Funktionen
Discs können bei der Herstellung mit gewis-
sen Informationen versehen werden. Dazu
gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna-
me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt
man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodier-
ten CD TEXT-Discs unterstützen die nachste-
hend aufgeführten Funktionen.
%
Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-
schen den folgenden Einstellungen umzu-
schalten:
WiedergabezeitꢁDISC TTL (Disc-Titel)
ꢁART NAME (Disc-Künstler)ꢁTRK TTL (Titel-
name)ꢁART NAME (Titel-Künstler)
#
Wenn keine speziellen Informationen auf
einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO T-TTL).
Hinweis
Sie können den Titel im Display nach links abrol-
len, indem Sie DISPLAY drücken und gedrückt
halten.
68
De
Abschnitt
MP3/WMA/WAV-Player
07
4
Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
Der Schnellvorlauf und der Rücklauf werden
Abspielen von MP3/WMA/
WAV-Dateien
#
nur für die gerade spielende Datei durchgeführt.
Bei Erreichen der vorhergehenden bzw. der
nächsten Datei wird der Schnelllauf beendet.
#
Wenn Sie die Suchmethode ROUGH wählen,
springen Sie durch Drücken und Gedrückthalten
von c oder d zu jedem 10. Titel im momentanen
1
2
3 4
1 Ordnernummernanzeige
Zeigt die Nummer des momentan gespiel-
ten Ordners an.
5
Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-
rekt zum Anfang des nächsten Titels. Durch
einmaliges Drücken von c kehren Sie zum
Anfang des momentanen Titels zurück. Durch
erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vor-
herigen Titel.
2 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel
(Datei) an.
3 WMA-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer WMA-
Datei.
Hinweise
4 MP3-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer MP3-
Datei.
!
Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/
WMA/WAV-Dateien als auch Audio-Daten
(CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA- und
MIXED-MODE-CDs, können beide Datentypen
nur wiedergegeben werden, wenn der Modus
entsprechend zwischen MP3/WMA/WAV und
CD-DA über BAND umgeschaltet wird.
Nach dem Umschalten des Wiedergabemo-
dus zwischen MP3/WMA/WAV-Dateien und
Audio-Daten (CD-DA) beginnt die Wiedergabe
mit dem ersten Titel auf der Disc.
Mit dem eingebauten CD-Player können auf
CD-ROM aufgezeichnete MP3/WMA/WAV-Da-
teien wiedergegeben werden. (Für Informatio-
nen zu abspielbaren Dateien siehe Seite 78.)
In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver-
zögerung zu hören. Während des Einlesens
wird FRMTREAD angezeigt.
1
Führen Sie eine CD-ROM in den CD-La-
deschacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
Achten Sie darauf, dass die beschriftete
Seite der Disc nach oben zeigt.
Wenn bereits eine CD-ROM eingeführt wurde,
drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-
Player zu wählen.
#
!
!
#
#
Durch Drücken von EJECT wird die CD-ROM
ausgeworfen.
2
Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-
stellt.
!
!
3Drücken Sie a oder b, um einen Ordner
zu wählen.
Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien
enthalten, können nicht gewählt werden.
Um zu Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren, hal-
#
#
ten Sie BAND gedrückt. Sollte Ordner 01 (ROOT)
jedoch keine Dateien enthalten, dann beginnt die
Wiedergabe mit Ordner 02.
69
De
Abschnitt
07
MP3/WMA/WAV-Player
!
!
Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien ent-
halten, werden übersprungen. (Wenn Ordner
01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die
Wiedergabe mit Ordner 02).
Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird
die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt,
wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder
Rücklauf durchführen.
Wenn die eingelegte Disc keine spielbaren
Dateien enthält, wird NO AUDIO angezeigt.
Wenn die eingelegte Disc WMA-Dateien
enthält, die DRM-geschützt sind (Digital
Rights Management), erscheint die Angabe
SKIPPED im Display und die geschützte Datei
wird übersprungen.
Wenn alle Dateien auf der eingelegten Disc
einen DRM-Schutz aufweisen, wird PROTECT
angezeigt.
Hinweise
!
!
!
Wenn während der Wiederholwiedergabe ein
anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wieder-
holung.
Wenn während RPT der Titelsuchlauf oder der
schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert
sich der Wiederholwiedergabebereich zu
FRPT.
Wenn FRPT gewählt wird, können keine Unter-
ordner des betroffenen Ordners wiedergege-
ben werden.
!
!
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Random ermöglicht die zufalls-
gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des
Wiederholwiedergabebereichs, FRPT (Ordner-
Wiederholung) oder Disc-Wiederholung.
!
!
!
Während eines schnellen Vor- oder Rücklaufs
wird kein Ton ausgegeben.
Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
Seite 77 an.
1
Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-
bereich.
2
Drücken Sie wiederholt 4, um die zu-
fallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder aus-
zuschalten.
Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wieder-
gabe erscheint die Angabe RDM im Display.
Wiederholwiedergabe
Für die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe stehen
drei Wiederholwiedergabebereiche zur Aus-
wahl: FRPT (Ordner-Wiederholung), RPT (Ein-
zeltitel-Wiederholung) und Disc-
#
Wenn Sie die zufallsgesteuerte Wiedergabe
bei aktiver Ordner-Wiederholung (FRPT) einschal-
ten, wird FRDM im Display angezeigt.
Wiederholung.
%
Drücken Sie 5, um einen Wiederholwie-
dergabebereich zu wählen.
Drücken Sie 5, bis der gewünschte Wiederhol-
wiedergabebereich angezeigt wird.
Anspielen von Ordnern und
Titeln
Mit FRPT (Ordner-Wiederholung) wird der An-
fang jedes Titels im gewählten Ordner etwa 10
Sekunden lang gespielt. Bei der Disc-Wieder-
holung wird der Anfang des ersten Titels in
jedem Ordner etwa 10 Sekunden lang ge-
spielt.
!
!
!
RPT ꢀ Nur Wiederholung des momentanen
Titels
FRPT ꢀ Wiederholung des momentan spie-
lenden Ordners
Titelnummer (z. B. T04) ꢀ Wiederholung
aller Titel
70
De
Abschnitt
MP3/WMA/WAV-Player
07
1
Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-
Springen zu jedem 10 Titel
im momentanen Ordner
Wenn der momentane Ordner mehr als 10
Titel enthält, können Sie bei Ihrem Suchlauf di-
rekt zu jedem 10. Titel springen. Auf diese
Weise können Sie einen Ordner mit zahlrei-
chen Titeln im groben Schnellverfahren nach
dem zu spielenden Titel durchsuchen.
bereich.
2
Drücken Sie 3, um die Anspielwiederga-
be einzuschalten.
SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel
des momentanen Ordners (oder vom ersten
Titel jedes Ordners) werden jeweils die ersten
10 Sekunden gespielt.
1
Wählen Sie die Suchmethode ROUGH.
#
Wenn Sie die Anspielwiedergabe bei aktiver
Ordner-Wiederholung (FRPT) einschalten, wird
FSCN im Display angezeigt.
2
Drücken und halten Sie c oder d
gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu
jedem 10. Titel im momentanen Ordner zu
springen.
3Bei Erreichen des gewünschten Titels
(oder Ordners) drücken Sie 3, um die An-
spielwiedergabe auszuschalten.
#
Wenn der momentane Ordner weniger als 10
#
Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner
Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von d
der letzte Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen
erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10.
Titel bei gedrückt gehaltener Taste d ein Sprung
zum letzten Titel des Ordners, wenn die Anzahl
der restlichen Titel unter 10 liegt.
beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der MP3/WMA/
WAV-Wiedergabe
#
Wenn der momentane Ordner weniger als 10
Die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe kann vorü-
Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von c
der erste Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen
erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10.
Titel bei gedrückt gehaltener Taste c ein Sprung
zum ersten Titel des Ordners, wenn die Anzahl
der restlichen Titel unter 10 liegt.
bergehend gestoppt werden.
%
Drücken Sie wiederholt 6, um die Pause
ein- oder auszuschalten.
Bei eingeschalteter Pause erscheint die Anga-
be PAUSE im Display.
#
Sie können auch PAUSE drücken, um die
Pause ein- oder auszuschalten.
Wählen der Suchmethode
Sie können für einen Suchlauf zwischen ver-
schiedenen Suchmethoden wählen, dem
schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten
Springen zu jedem 10. Titel.
%
Drücken Sie 2, um eine Suchmethode
zu wählen.
Drücken Sie 2, bis die gewünschte Suchme-
thode angezeigt wird.
!
!
FF/REV ꢀ Schnellvorlauf/Rücklauf
ROUGH ꢀ Springen zu jedem 10 Titel
71
De
Abschnitt
07
MP3/WMA/WAV-Player
#
Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
Gebrauch von Kompression
und BMX
riable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien
wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und
BMX können Sie die Klangwiedergabequalität
dieses Players einstellen. Jede dieser Funktio-
nen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stu-
fen. Die COMP-Funktion sorgt für eine
Balance der lauteren und weicheren Ausga-
betöne bei größeren Lautstärken. BMX steuert
die Nachhallwirkung, um der Wiedergabe
einen volleren Klang zu verleihen. Hören Sie
sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen
Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD,
den bzw. die Sie gerade hören, am besten zur
Geltung bringt.
#
Wenn keine speziellen Informationen auf
einer MP3/WMA-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO NAME).
#
eingesetzten Anwendung werden der Albumna-
me und andere Textinformationen ggf. nicht rich-
tig angezeigt.
Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
Hinweis
Sie können die Textinformationen im Display
nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drücken
und gedrückt halten.
%
Drücken Sie 1, um die von Ihnen bevor-
zugte Einstellung zu wählen.
Anzeigen von
Textinformationen auf
WAV-Discs
Die auf einer WAV-Disc aufgezeichneten Text-
informationen können angezeigt werden.
Drücken Sie 1 wiederholt, um zwischen den
folgenden Einstellungen umzuschalten:
COMP OFFꢁCOMP 1ꢁCOMP 2ꢁ
COMP OFFꢁBMX 1ꢁBMX 2
%
Drücken Sie DISPLAY.
Anzeigen der
Textinformationen auf
MP3/WMA-Discs
Die auf einer MP3/WMA-Disc aufgezeichneten
Textinformationen können angezeigt werden.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-
schen den folgenden Einstellungen umzu-
schalten:
Ordner- und TitelnummerꢁTitelnummer und
WiedergabezeitꢁFOLDER (Ordnername)
ꢁFILE (Dateiname)ꢁAbtastfrequenz
#
Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist aus-
%
Drücken Sie DISPLAY.
schließlich für die Frequenzen 16; 22,05; 24; 32;
44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und 44,1 kHz
(MS ADPCM) möglich. Die im Display angezeigte
Abtastfrequenz ist ggf. ein gerundeter Wert.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-
schen den folgenden Einstellungen umzu-
schalten:
Ordner- und TitelnummerꢁTitelnummer und
WiedergabezeitꢁFOLDER (Ordnername)
ꢁFILE (Dateiname)ꢁTRK TTL (Titelname)
ꢁART NAME (Künstlername)ꢁALBM TTL
(Albumtitel)ꢁCOMMENT (Kommentar)ꢁBi-
trate
Hinweis
Sie können die Textinformationen im Display
nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drücken
und gedrückt halten.
#
Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
riable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien wird
kein Wert für die Bitrate angezeigt, selbst nach
dem Umschalten auf die Bitrate. (In diesem Fall
erscheint die Angabe VBR im Display.)
72
De
Abschnitt
Audio-Einstellungen
08
2
Drücken Sie a oder b, um die Front-/
Einführung zu den Audio-
Einstellungen
Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer-
punkts von vorn nach hinten wird FAD F15 ꢀ
FAD R15 angezeigt.
#
FAD 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur
zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.
3Drücken Sie c oder d, um die Links-/
Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer-
punkts von links nach rechts wird BAL L 9 ꢀ
BAL R 9 angezeigt.
1
2
1 Audio-Display
Zeigt den Audio-Einstellstatus an.
2 LOUD-Anzeige
Erscheint im Display, wenn Loudness einge-
schaltet ist.
Verwenden von BTB (Höhen-
und Tiefenverstärkung)
Zur Verfügung stehen fünf gespeicherte BTB-
Einstellungen, die jederzeit mühelos abgeru-
fen werden können: DYNAMIC, POWER,
MAX, CUSTOM und FLAT.
%
Drücken Sie AUDIO, um die Namen der
Audio-Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen
den folgenden Audio-Funktionen umzuschal-
ten:
FAD (Balance-Einstellung)ꢁBASS (Basseins-
tellung)ꢁTREBLE (Hochtoneinstellung)
ꢁLOUD (Loudness)ꢁSLA (Programmquel-
len-Pegeleinstellung)
Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programm-
quelle kann nicht auf SLA geschaltet werden.
Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von
30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display
automatisch auf die Programmquellenanzeige
zurück.
!
Bei CUSTOM handelt es sich um eine spe-
zielle BTB-Einstellung, die Sie selbst erste-
llen können.
!
Bei der Auswahl von FLAT bleibt der
ursprüngliche Klang unverändert. Das
kann sich als hilfreich erweisen, wenn die
Wirkung einer BTB-Einstellung geprüft wer-
den soll: Das Umschalten zwischen FLAT
und der gewählten BTB-Einstellung ermö-
glicht einen Vergleich.
#
#
#
Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder
Programmquelle drücken Sie BAND.
%
Drücken Sie BTB, um die gewünschte
BTB-Einstellung zu wählen.
Drücken Sie BTB wiederholt, um zwischen
den folgenden BTB-Einstellungen umzuschal-
ten:
POWERꢁMAXꢁCUSTOMꢁFLATꢁ
DYNAMIC
Gebrauch der Balance-
Einstellung
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel-
lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für
alle Sitzplätze bietet.
Anpassen von BTB-Einstellungen
1
Drücken Sie AUDIO, um FAD zu
Sie können die jeweils gewählte BTB-Einstel-
lung wunschgemäß anpassen. Die von Ihnen
angepassten BTB-Einstellungen werden unter
CUSTOM gespeichert.
wählen.
#
Wenn die Balance zuvor eingestellt wurde, er-
scheint BAL im Display.
73
De
Abschnitt
08
Audio-Einstellungen
Einstellen der Basstöne
Sie können den Bass-Pegel einstellen.
Einstellen der Programm-
quellenpegel
1
Drücken Sie AUDIO, um BASS zu
Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
kann der Lautstärkepegel jeder Programm-
quelle eingestellt werden, um plötzliche
Lautstärkeänderungen beim Umschalten von
Programmquellen zu vermeiden.
wählen.
2
Drücken Sie a oder b, um den Bass-
Pegel einzustellen.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +6 ꢀ ꢀ6 angezeigt.
!
Die Einstellungen beruhen auf der UKW-
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA
ebenfalls eingestellt werden.
!
Einstellen der hohen Töne
Sie können den Hochton-Pegel einstellen.
1
Vergleichen Sie die UKW-Tuner-
Lautstärke mit dem Pegel der Programm-
quelle, die Sie einstellen möchten.
1
Drücken Sie AUDIO, um TREBLE zu
wählen.
2
Drücken Sie AUDIO, um SLA zu wählen.
2
Drücken Sie a oder b, um den Hoch-
ton-Pegel einzustellen.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +6 ꢀ ꢀ6 angezeigt.
3Drücken Sie a oder b, um die Pro-
grammquellen-Lautstärke einzustellen.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
der Programmquellen-Lautstärke wird SLA +4
ꢀ SLA ꢀ4 angezeigt.
Einstellen von Loudness
Die Loudness-Funktion schafft einen Aus-
gleich für die Schwäche des menschlichen
Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen
Tönen im Tiefen- und Höhenbereich.
1
Drücken Sie AUDIO, um LOUD zu
wählen.
2
Drücken Sie a, um Loudness einzu-
schalten.
Die LOUD-Anzeige erscheint.
#
#
Drücken Sie b, um Loudness auszuschalten.
Sie können auch BTB drücken und gedrückt
halten, um Loudness ein- oder auszuschalten.
3Drücken Sie c oder d, um den
gewünschten Pegel zu wählen.
LOW (Niedrig)ꢁHI (Hoch)
74
De
Abschnitt
Grundeinstellungen
09
!
Bei der manuellen Abstimmung bleibt das
Kanalraster auf 50 kHz eingestellt.
Anpassen der
Grundeinstellungen
1
2
Drücken Sie AUDIO, um FM zu wählen.
Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka-
nalraster-Funktion zu wählen.
Drücken Sie c, um 50 (50 kHz) zu wählen.
Durch Drücken von d wird 100 (100 kHz)
gewählt.
1
Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-
gangswerte für die verschiedenen Geräteein-
stellungen.
Umschalten des Auto-PI-
Suchlaufs
1 Funktionsdisplay
Das System kann automatisch nach einer an-
deren Station mit derselben Programmierung
suchen, selbst bei einem Stationsabruf.
Zeigt den Funktionsstatus an.
1
Drücken und halten Sie SOURCE
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
1
Drücken Sie AUDIO, um A-PI zu wählen.
2
Drücken und halten Sie SOURCE
2
Drücken Sie a oder b um den Auto-PI-
gedrückt, bis FM angezeigt wird.
Suchlauf ein- oder auszuschalten.
3Drücken Sie AUDIO, um die Namen der
Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
FM (UKW-Kanalraster)ꢁA-PI (Auto-PI-Such-
lauf)ꢁSAVE (Energiesparmodus)
Gehen Sie für jede Einstellung den nachfol-
genden Anweisungen entsprechend vor.
Einschränken der Batterie-
beanspruchung
Es besteht die Möglichkeit, den Energiever-
brauch und damit die Beanspruchung der
Batterie bei ausgeschaltetem Gerät ein-
zuschränken. Eine Minute nach dem Aus-
schalten des Geräts schaltet dieses
#
Zum Verlassen der Grundeinstellungen
drücken Sie BAND.
Sie können die Grundeinstellungen auch ver-
#
automatisch in den Energiesparmodus.
lassen, indem Sie SOURCE gedrückt halten, bis
das Gerät ausschaltet.
!
Während sich das Gerät im Energiespar-
modus befindet, können keine Discs einge-
legt oder ausgeworfen werden.
!
Bei aktivem Energiesparmodus steht ledig-
lich SOURCE zur Verfügung.
Einstellen des UKW-
Kanalrasters
Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler-
weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet.
Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich
das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es
könnte jedoch von Vorteil sein, das Kanalra-
ster für den AF-Betrieb auf 50 kHz einzustel-
len.
75
De
Abschnitt
09
Grundeinstellungen
Wichtig
Wenn Sie den Batterieanschluss trennen, um die
Batterie auszuwechseln, wird dieser Modus auf-
gehoben. Bei der Installation des Geräts in einem
Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine Posi-
tion ACC aufweist, kann es je nach Anschlusstyp
zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kom-
men. Prüfen Sie deshalb den Anschlusstyp und
aktivieren Sie diesen Modus, falls erforderlich.
1
Drücken Sie AUDIO, um SAVE zu
wählen.
2
Drücken Sie a oder b, um den Energie-
sparmodus ein- oder auszuschalten.
76
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
!
Verwenden Sie nur normale, runde CDs.
Wenn eine nicht-runde CD mit unregel-
mäßiger Form eingelegt wird, kann ein
Stau im CD-Player entstehen oder die CD
wird nicht richtig wiedergegeben.
Bedeutung der
Fehlermeldungen des
eingebauten CD-Players
Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler
oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-
dienststelle sollten Sie sich die angezeigte
Fehlermeldung notieren.
Meldung
Ursache
Abhilfemaßnah-
me
!
!
Überprüfen Sie alle CDs auf Risse, Kratzer
und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen.
CDs mit derartigen Beschädigungen
können unter Umständen nicht richtig ab-
gespielt werden. Sie sollten diese Discs
nicht verwenden.
Vermeiden Sie eine Berührung der Abspiel-
seite (unbedruckte Oberfläche) bei der
Handhabung der Discs.
Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch
in deren Gehäuse auf.
Halten Sie Discs von direkter Sonnenbe-
strahlung fern und setzen Sie sie keinen
hohen Temperaturen aus.
Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be-
schriften Sie sie nicht und wenden Sie
keine Chemikalien auf die Disc-Oberfläche
an.
Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit
einem weichen Tuch von der Mitte zum
Rand hin ab.
ERROR-11, 12, Disc verschmutzt Reinigen Sie die
17, 30
Disc.
ERROR-11, 12, Disc verkratzt
17, 30
Wechseln Sie die
Disc aus.
ERROR-10, 11, Elektrische oder Schalten Sie die
12, 17, 30, A0 mechanische
Zündung ein und
wieder aus, oder
schalten Sie auf
eine andere Pro-
grammquelle um
und dann wieder
zum CD-Player
zurück.
Störung
!
!
ERROR-22, 23 Das CD-Format
kann nicht wie-
Wechseln Sie die
Disc aus.
!
!
dergegeben wer-
den
ERROR-44
Alle Titel sind
Sprungtitel
Wechseln Sie die
Disc aus.
CD-Player und Pflege
!
Verwenden Sie nur CDs mit einer der bei-
den nachstehend gezeigten Compact Disc
Digital Audio-Markierungen.
77
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
!
Wenn die Wagenheizung bei niedrigen
Temperaturen läuft, kann sich Feuchtigkeit
auf Bauteilen im Inneren des CD-Players
niederschlagen. Kondensation kann dazu
führen, dass der CD-Player nicht ordnungs-
gemäß funktioniert. Wenn Sie vermuten,
dass Kondensation ein Problem darstellt,
schalten Sie den CD-Player aus. Lassen Sie
ihn etwa eine Stunde lang ausgeschaltet,
sodass er trocknen kann, und wischen Sie
feuchte Discs mit einem weichen Tuch
trocken.
!
Dieses Gerät unterstützt die Titelsprung-
funktion für CD-R/RW-Discs. Titel mit
Sprunginformation werden automatisch
übersprungen (im Fall von Audio-Daten
(CD-DA)).
Wird eine CD-RW-Disc in das Gerät einge-
legt, dann beginnt die Wiedergabe später
als bei einer konventionellen CD oder einer
CD-R-Disc.
!
!
Lesen Sie sich bitte die Vorsichtshinweise
zu CD-R/CD-RW-Discs durch, bevor Sie
derartige Discs benutzen.
!
Erschütterungen aufgrund von Unebenhei-
ten der Fahrbahn können die CD-Wiederga-
be unterbrechen.
MP3-, WMA- und WAV-Dateien
!
MP3 steht für MPEG Audio Layer 3 and ver-
weist auf einen Standard der Audio-Kom-
pressionstechnologie.
CD-R/CD-RW-Discs
!
Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Discs ist
nur möglich, wenn die Aufzeichnung der
Discs abgeschlossen wurde.
CD-R/CD-RW-Discs, die auf einem Musik-
CD-Rekorder oder PC bespielt wurden,
können aufgrund ihrer spezifischen Disc-
Eigenschaften, wegen Kratzern oder
Schmutz auf der Disc oder wegen
Schmutz, Kondensation usw. auf dem Ob-
jektiv dieses Geräts u. U. nicht abgespielt
werden.
Die Wiedergabe von Discs, die auf einem
PC bespielt wurden, ist je nach Anwen-
dungseinstellungen und Umgebung ggf.
nicht möglich. Das Bespielen der Discs
sollte deshalb im geeigneten Format erfol-
gen. (Detaillierte Informationen hierzu er-
halten Sie beim Hersteller der
!
WMA steht für Windows Media" Audio
und bezeichnet eine von der Microsoft Cor-
poration entwickelte Audio-Kompressions-
technologie. Die Codierung von WMA-
Daten erfolgt mithilfe von Windows Media
Player, Version 7 oder höher.
WAV steht für Waveform. Es handelt sich
hierbei um ein Standard-Audio-Dateiformat
für Windows®.
!
!
!
Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-
en herangezogenen Anwendung funktio-
niert dieses Gerät u. U. nicht
!
ordnungsgemäß.
!
!
Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-
en eingesetzten Anwendung werden der Al-
bumname und andere Textinformationen
ggf. nicht richtig angezeigt.
Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe
von MP3/WMA/WAV-Dateien auf CD-ROM-,
CD-R- und CD-RW-Discs. Abgespielt wer-
den können Disc-Aufzeichnungen, die mit
Stufe 1 und 2 von ISO9660 sowie mit dem
Romeo- und Joliet-Dateisystem kompatibel
sind.
Anwendung).
!
!
Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Discs ist
eventuell nicht mehr möglich, wenn diese
direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen
oder spezifischen Lagerbedingungen im
Wagen ausgesetzt werden.
Titel und andere Textinformationen, die auf
einer CD-R/RW-Disc aufgezeichnet sind,
werden von diesem Gerät u. U. nicht ange-
zeigt (im Fall von Audio-Daten (CD-DA)).
!
Auch im Multi-Session-kompatiblen Format
aufgezeichnete Discs können wiedergege-
ben werden.
78
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
!
Dateien, die die Erweiterung .mp3, .wma oder
.wav aufweisen, werden von diesem Gerät als
MP3-, WMA- bzw. WAV-Datei wiedergegeben.
Um Störgeräusche und Funktionsstörungen
zu vermeiden, sollten diese Erweiterungen
ausschließlich für MP3-, WMA- und WAV-Da-
teien verwendet werden.
!
!
MP3/WMA/WAV-Dateien sind nicht kompa-
tibel mit Datenübertragungen im Paket-
schreibverfahren.
Von Dateinamen, einschließlich der Erwei-
terung (.mp3, .wma oder .wav), können ma-
ximal 64 Zeichen ab dem ersten Zeichen
angezeigt werden.
!
!
Von Ordnernamen können maximal 64 Zei-
chen angezeigt werden.
Von Dateien, die in Übereinstimmung mit
dem Romeo-Dateisystem aufgezeichnet
wurden, können nur die ersten 64 Zeichen
angezeigt werden.
Zusätzliche Informationen zu MP3
!
Die Dateien sind kompatibel mit den For-
maten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4
für die Anzeige von Album (Disc-Titel), Titel
(Titelname), Künstler (Titel-Künstler) und
Kommentaren. Ver. 2.x von ID3 Tag gilt als
prioritär, wenn sowohl Ver. 1.x als auch Ver.
2.x vorhanden sind.
!
Beim Abspielen von Discs, die sowohl
MP3/WMA/WAV-Dateien als auch Audio-
Daten (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA-
und MIXED-MODE-CDs, können beide Da-
tentypen nur wiedergegeben werden, wenn
der Modus entsprechend zwischen MP3/
WMA/WAV und CD-DA umgeschaltet wird.
Die Reihenfolge der Ordnerwahl für die
Wiedergabe wie auch für andere Bedieno-
perationen entspricht der von der Schreib-
Software angewendeten Schreibsequenz.
Aus diesem Grund stimmt die erwartete
Reihenfolge bei der Wiedergabe nicht un-
bedingt mit der tatsächlichen Wiedergabe-
reihenfolge überein. Es existiert jedoch
auch Schreib-Software, die eine Einstel-
lung der Wiedergabereihenfolge ermö-
glicht.
Einige Audio-CDs enthalten Titel, die ohne
Pause ineinander übergehen. Wenn diese
Discs in MP3/WMA/WAV-Dateien konver-
tiert und auf eine CD-R/CD-RW/CD-ROM
gebrannt werden, wird bei der Wiedergabe
der Dateien auf diesem Player eine kurze
Pause zwischen jedem Titel eingefügt, un-
geachtet der Länge der Pause zwischen
den verschiedenen Titeln auf der Original-
Audio-CD.
!
Die Emphase-Funktion ist nur bei der Wie-
dergabe von MP3-Dateien mit einer Abtast-
frequenz von 32, 44,1 und 48 kHz verfügbar.
(Allgemein werden die Abtastfrequenzen
16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz für die Wie-
dergabe unterstützt).
!
!
!
Es ist keine m3u-Spiellisten-Kompatibilität
gegeben.
Es liegt keine Kompatibilität mit den For-
maten MP3i (MP3 interaktiv) und mp3 PRO
vor.
!
Die Tonqualität von MP3-Dateien nimmt in
der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar
können mit diesem Gerät Aufzeichnungen
mit Bitraten von 8 kbps bis 320 kbps wie-
dergegeben werden, damit jedoch eine an-
nehmbare Tonqualität gewährleistet
werden kann, sollten ausschließlich Discs
verwendet werden, die mit einer Bitrate von
mindestens 128 kbps aufgezeichnet wur-
den.
!
Zusätzliche Informationen zu WMA
!
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe
von WMA-Dateien, für deren Codierung
Windows Media Player, Version 7, 7.1, 8
oder 9 verwendet wurde.
Wichtig
!
Fügen Sie beim Benennen von MP3/WMA/
WAV-Dateien die entsprechende Dateierweite-
rung hinzu (.mp3, .wma oder .wav).
79
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
!
!
Die Wiedergabe von WMA-Dateien ist aus-
schließlich für die Frequenzen 32, 44,1 und
48 kHz möglich.
Zu Ordnern und MP3/WMA/
WAV-Dateien
!
Die nachstehende Übersicht soll den Auf-
bau einer CD-ROM mit MP3/WMA/WAV-
Dateien illustrieren. Unterordner werden
als Ordner im jeweils gewählten Ordner ge-
zeigt.
Die Tonqualität von WMA-Dateien nimmt in
der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar
können mit diesem Gerät Aufzeichnungen
mit Bitraten von 48 kbps bis 320 kbps
(CBR) bzw. von 48 kbps bis 384 kbps (VBR)
wiedergegeben werden, damit jedoch eine
annehmbare Tonqualität gewährleistet wer-
den kann, sollten ausschließlich Discs ver-
wendet werden, die mit einer höheren
Bitrate aufgezeichnet wurden.
!
Folgende Formate werden von diesem
Gerät nicht unterstützt:
ꢁ Windows Media Audio 9 Professional
(5.1K.)
ꢁ Windows Media Audio 9 Lossless
ꢁ Windows Media Audio 9 Voice
Zusätzliche Informationen zu WAV
!
Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe
von WAV-Dateien im LPCM- (Linear PCM)
oder MS ADPCM-Format.
!
Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist aus-
schließlich für die Frequenzen 16; 22,05; 24;
32; 44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und
44,1 kHz (MS ADPCM) möglich. Die im Di-
splay angezeigte Abtastfrequenz ist ggf. ein
gerundeter Wert.
1
2
3
!
Die Tonqualität von WAV-Dateien nimmt in
der Regel mit zunehmender Anzahl an
Quantisierungsbits zu. Zwar können mit
diesem Gerät Aufzeichnungen mit 8 und 16
(LPCM) bzw. mit 4 (MS ADPCM) Quantisie-
rungsbits wiedergegeben werden, damit je-
doch eine annehmbare Tonqualität
1 Erste Ebene
2 Zweite Ebene
3 Dritte Ebene
gewährleistet werden kann, sollten aus-
schließlich Discs verwendet werden, die
mit einer größeren Anzahl von Quantisie-
rungsbits aufgezeichnet wurden.
Hinweise
!
!
Dieses Gerät weist Ordnernummern zu. Der
Benutzer selbst hat keine Möglichkeit, Ordner-
nummern zuzuweisen.
Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien
enthalten, können nicht geprüft werden.
(Diese Ordner werden ohne Anzeige der Ord-
nernummer übersprungen.)
80
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
!
!
Bei der Wiedergabe können MP3/WMA/WAV-
Dateien in bis zu 8 Ordnerebenen berücksich-
tigt werden. Bei Discs mit zahlreichen Ebenen
kann es jedoch zu einer Verzögerung des Wie-
dergabestarts kommen. Aus diesem Grund
sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs
auf 2 Ebenen beschränken.
Zentrale Begriffe
Anzahl der Quantisierungsbits
Die Anzahl der Quantisierungsbits ist einer
der für die gesamte Tonqualität ausschlagge-
benden Faktoren. Je höher die ꢃBittiefeꢄ, umso
besser die Tonqualität. Eine Erhöhung der Bit-
tiefe bedeutet allerdings auch eine Erhöhung
der Datenmenge und somit des erforderlichen
Speicherplatzes.
Es können bis zu 99 Ordner auf einer Disc wie-
dergegeben werden.
Bitrate
Die Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se-
kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps)
aus. Je höher die Rate, umso mehr Informatio-
nen stehen für die Klangwiedergabe zur Verfü-
gung. Bei Verwendung derselben
Codierungsmethode (z. B. MP3) ergibt eine
höhere Rate eine bessere Klangqualität.
ID3 Tag
Hierbei handelt es sich um eine Methode zur
Einbettung titelbezogener Informationen in
eine MP3-Datei. Dazu gehören u. a. Titelname,
Künstlername, Albumtitel, Musik-Genre, Pro-
duktionsjahr, Kommentare und Sonstiges. Der
Inhalt kann unter Verwendung einer Software
mit ID3 Tag-Bearbeitungsfunktionen frei bear-
beitet werden. Die Tags sind zwar in Bezug auf
die Zeichenanzahl begrenzt, die Informationen
können jedoch während der Titelwiedergabe
angezeigt werden.
ISO9660-Format
Dieses Format gilt als internationaler Standard
in Bezug auf die Formatierungslogik bei CD-
ROM-Ordnern und -Dateien. Das ISO9660-For-
mat gibt für zwei verschiedene Stufen eine Re-
gelung vor:
Stufe 1:
Dateinamen weisen das Format 8.3 auf (der
Name besteht aus max. 8 Zeichen - Halbbyte-
Großbuchstaben des englischen Alphabets,
Halbbyte-Zahlen und das Unterstreichungszei-
chen ꢃ_ꢄ - mit einer Dateierweiterung aus 3
Zeichen).
81
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
Stufe 2:
den alle zu einem Zeitpunkt aufgezeichneten
Daten als eine Einheit bzw. Sitzung (Session)
behandelt. Mit der Multi-Session-Methode
werden mindestens 2 Sitzungen auf einer Disc
aufgezeichnet.
Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas-
sen (einschließlich des Trennzeichens ꢃ.ꢄ und
einer Dateierweiterung). Jeder Ordner enthält
weniger als 8 Ebenen.
Erweiterte Formate
Joliet:
Paket(schreib)verfahren
Dieser allgemeine Ausdruck bezeichnet eine
Methode zum dateiweisen Beschreiben von
CD-Rs usw., auf genau dieselbe Weise, wie
Dateien auf Disketten oder Festplatten ge-
schrieben werden.
Dateinamen können bis zu 64 Zeichen umfas-
sen.
Romeo:
Dateinamen können bis zu 128 Zeichen um-
fassen.
VBR
LPCM (Lineare PCM)/Lineare
VBR steht für Variable Bitrate. Im Allgemeinen
wird eher CBR (Constant Bit Rate, konstante
Bitrate) verwendet. Dadurch dass die Bitrate
jedoch in Übereinstimmung mit den Anforde-
rungen der Audio-Kompression flexibel (varia-
bel) angepasst werden kann, lässt sich in
diesem Fall eine Kompression mit Schwer-
punkt Klangqualität durchführen.
Pulsecodemodulation
Die Abkürzung LPCM steht für Linear Pulse
Code Modulation. Hierbei handelt es sich um
das Signalaufzeichnungssystem, das für
Musik-CDs und -DVDs verwendet wird.
m3u
Mit der Software ꢃWINAMPꢄ erstellte Spielli-
sten weisen die Spiellisten-Dateierweiterung
.m3u auf.
WAV
WAV steht für Waveform. Es handelt sich hier-
bei um ein Standard-Audio-Dateiformat für
Windows®.
MP3
MP3 steht für MPEG Audio Layer 3. Dabei han-
delt es sich um einen von einer Arbeitsgruppe
(MPEG) der International Standards Organiza-
tion (ISO) entwickelten Audio-Kompressions-
standard. Mit MP3 lassen sich Audio-Daten
auf etwa 1/10 der Kapazität einer herkömmli-
chen Disc komprimieren.
WMA
WMA steht für Windows Media" Audio und
bezeichnet eine von der Microsoft Corporation
entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil-
fe von Windows Media Player, Version 7 oder
höher.
Microsoft, Windows Media und das Windows-
Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und/oder in anderen Ländern.
MS ADPCM/Adaptive Differential-
Pulscodemodulation
Die Abkürzung MS ADPCM steht für Microsoft
Adaptive Differential Pulse Code Modulation.
Es handelt sich hierbei um das für die Multi-
media-Software der Microsoft Corporation ver-
wendete Signalaufzeichnungssystem.
Multi-Session
Multi-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs-
methode, bei der zu einem späteren Zeitpunkt
zusätzliche Daten aufgezeichnet werden
können. Bei der Aufzeichnung von Daten auf
einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. wer-
82
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
Technische Daten
Nutzempfindlichkeit ............... 8 dBf (0,7 µV/75 W, Mono, Si-
gnal-Rauschabstand: 30
dB)
Allgemein
50-dB-Geräuschabsenkung
Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-
leranz 10,8 ꢀ 15,1 V)
..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, Mono)
Signal-Rauschabstand ......... 75 dB (IEC-A-Netz)
Verzerrung .................................. 0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste-
reo)
0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz,
Mono)
Frequenzgang ........................... 30 ꢀ 15.000 Hz (±3 dB)
Stereotrennung ........................ 45 dB (bei 65 dBf, 1 kHz)
Trennschärfe .............................. 80 dB (±200 kHz)
Erdungssystem ......................... Negativ
Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
Einbaugröße .................... 178 × 50 × 157 mm
Frontfläche ........................ 188 × 58 × 18 mm
Gewicht ........................................ 1,3 kg
Audio
Max. Ausgangsleistung ....... 45 W × 4
Dauer-Ausgangsleistung ..... 25 W × 4 (DIN 45324,
+B=14,4 V)
Lastimpedanz ............................ 4 W (4 ꢀ 8 W zulässig)
Max. Preout-Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz
..................................................... 2,2 V/1 kW
Tiefe/Höhe:
MW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 531 ꢀ 1.602 kHz (9 kHz)
Nutzempfindlichkeit ............... 18 µV (Signal-Rauschab-
stand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)
LW-Tuner
Bass
Frequenzbereich ...................... 153 ꢀ 281 kHz
Nutzempfindlichkeit ............... 30 µV (Signal-Rauschab-
stand: 20 dB)
Frequenz .................. 100 Hz
Verstärkung ............ ±12 dB
Hochton
Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)
Frequenz .................. 10 kHz
Verstärkung ............ ±12 dB
Loudness-Kontur
Hinweis
Niedrig ................................ +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
Hoch .................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
Änderungen der technischen Daten und des Des-
igns vorbehalten.
(Lautstärke: ꢀ30 dB)
CD-Player
Typ ................................................... Compact-Disc-Digital-Au-
diosystem
Kompatible Discs .................... Compact Disc
Signalformat:
Abtastfrequenz ............... 44,1 kHz
Anzahl der Quantisierungsbits
........................................... 16; linear
Frequenzgang ........................... 5 ꢀ 20.000 Hz (±1 dB)
Signal-Rauschabstand ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)
Dynamikbereich ....................... 92 dB (1 kHz)
Anzahl der Kanäle ................... 2 (Stereo)
MP3-Decodiermodus ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-Decodiermodus .......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (Audio 2
Kanäle)
WAV-Signalformat ................... Lineare PCM & MS ADPCM
UKW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 87,5 ꢀ 108,0 MHz
83
De
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ýÉPlø
=lø : ðꢀÂ-qꢀïµ44_13ꢀ
ûq : (02) 2521-3588
HÒûPÈ/ÉÉPlø
/]ꢀw/ÎꢀLFm-Ã
9ꢀ901-6¤
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
ûq : (0852) 2848-6488
Printed in
<KMMZX> <04L00000>
<URD3858-A> EW
|