Philips CDR 560 User Manual

CDR 560/538 CD recorder  
INPUT  
DISPLAY  
DIG  
TRACK  
REPEAT  
1
TOTAL  
REM  
CD SYNCRO  
RECORD  
AUTO / MANUAL  
TIM  
E
FINALIZE  
CD SYNC  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PROG  
CD  
PAUSE  
RECORDABLE  
CDR  
L
MINI  
CD  
-5  
0
RECORDER  
-4  
0
-3  
0
-2  
0
R
-1  
0
-6  
-3  
0
OVE  
R
PAUSE  
PREV  
POWER ON/OFF  
NEXT  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
R
ec  
or  
da  
ble  
ERASE  
M
IN  
MAX  
Instructions for use  
Mode d’emploi  
Instrucciones de manejo  
CONTENTS  
English ....................................................4  
Français.................................................19  
Español .................................................37  
GENERAL INFORMATION  
CAUTION  
CAUTION  
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER  
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY  
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH  
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,  
FULLY INSERTED.  
ATTENTION  
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,  
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE  
LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-  
DANTE DE LA PRISE ET POUSSER  
JUSQU AU FOND.  
The set complies with the FCC-Rules, Part 15  
and with 21 CFR 1040.1  
Canada  
CDN  
LASER  
This digital apparatus does not exceed the Class B  
limits for radio noise emissions from digital apparatus  
as set out in the Radio Interference Regulations of the  
Canadian Department of Communications.  
Type  
Wave lenght  
Output Power  
Semiconductor laser GaAlAs  
775-795 nm (at 25¡C)  
2,5 mW (Read)  
35 mW (Write)  
Beam divergence 60 degree  
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits  
radioélectriques dépassant les limites applicables dans  
la règlement sur le brouillage radioélectriques édicté  
par le ministère des communications du Canada.  
This warning label is located on the rearside and inside this laser product.  
CAUTION: INVISIBLE  
LASER RADIATION  
NOT STARE INTO BEAM  
DANWGHEENRO:PEN. DO  
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.  
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.  
DANGER - Invisible laser radiation when open.  
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM  
or  
VARO!  
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITEJTAESSA OLET  
ALTTIINANAKYMATTOMAALLE LASERSATEILYLLE.ALA  
KATSO SATEESEEN.  
VARNING!OOSCYHNSLPIGARLRAESNERASRTURRÅLKNOIPNPGLANDÄ.RBDEETNRNAKATDAEELJÄSRTRÖAPLPENNAD  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC (U.S.A.) RULES.  
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS : (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL  
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY  
CAUSE UNDESIRED OPERATION.  
NOTE  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15  
If this equipment does cause harmful interference to radio  
or television reception, which can be determined by  
of the FCC Rules.These limits are designed to provide turning this equipment off and on, the user is encouraged  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses and  
can be used in accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation.  
to try to correct the interference by one or more of the  
following measures :  
- reorient or relocate the receiving antenna.  
- increase the separation between the equipment and  
receiver.  
- connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
- consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
IMPORTANT  
THIS PRODUCT WAS FCC VERIFIED UNDER TEST CONDITIONS THAT INCLUDED USE OF SHIELDED CABLES AND  
CONNECTORS BEWTEEN SYSTEM COMPONENTS. IT IS IMPORTANT THAT YOU USE SHIELDED CABLES TO REDUCE THE  
POSSIBILITY OF CAUSING INTERFERENCE TO RADIOS, TELEVISION SETS AND OTHER ELECTRONIC DEVICES.  
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS CONTACT YOUR DEALER.  
ANY CHANGE OR MODIFICATIONS TO THE EQUIPMENT BY THE USER NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE  
GRANTEE OR MANUFACTURER COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE SUCH EQUIPMENT.  
LIMITED WARRANTY  
CD-R PLAYER  
OneYear Free Labor  
OneYear Exchange Warranty on Parts  
This product must be carried in for repair.  
WHO IS COVERED?  
You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales  
receipt or other document showing that you purchased the product  
is considered proof of purchase.  
BEFORE REQUESTING SERVICE...  
Please check your owner’s manual or our website at  
WWW.ACDR.Philips.com before requesting service. Adjustments of  
the controls discussed there may save you a service call.  
WHAT IS COVERED?  
TO GET WARRANTY SERVICE IN U.S.A.,  
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN  
ISLANDS...  
Take the product to a Philips factory service center (see enclosed  
list) or authorized service center for repair.When the product has  
been repaired, you must pick up the unit at the center. Centers may  
keep defective parts.  
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one  
year thereafter, all parts will be repaired or replaced, and labor is free.  
After one year from the day of purchase, you pay for the replacement  
or repair of all parts, and for all labor charges.  
All parts, including repaired and replaced parts, are covered only for  
the original warranty period. When the warranty on the product  
expires, the warranty on all replaced and repaired parts also expires.  
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties,  
including implied waarranties of merchantability and fitness for a  
particular purpose, are limited in duration to the duration of this  
express warranty. Because some states do not allow limitations on  
how long an implied warranty may last, this limitation may not apply  
to you.)  
WHAT IS EXCLUDED?  
Your warranty does not cover:  
labor charges for installation or setup of the product, adjustment  
of customer controls on the product, and installation or repair of  
antenna systems outside of the product.  
product repair and/or part replacement because of misuse,  
accident, unauthorized repair or other cause not within the  
control of Philips Consumer Electronics Company.  
TO GET WARRANTY SERVICE IN  
CANADA...  
reception problems caused by signal conditions or cable or  
antenna systems outside the unit.  
a product that requires modification or adaptation to enable it to  
operate in any country other than the country for which it was  
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of  
products damaged by these modifications.  
incidental or consequential damages resulting from the product.  
(Some states do not allow the exclusion of incidental or  
consequential damages, so the above exclusion may not apply to  
you. This includes, but is not limited to, prerecorded material,  
whether copyrighted or not copyrighted.)  
Take the product to a Philips consumer service center (listed below),  
self-servicing dealer ar autorized service depot.  
Philips Electronics Ltd.  
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8  
(416) 292-5161  
4977 Levy Street, St. Laurent Québec, H4R 2N9  
(514) 956-0120  
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.VSM 3Y7  
(604) 294-3441  
a product that is used for commercial or institutional purposes  
(including but not limited to rental purposes).  
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No  
other warranties are expressed or implied, including any implied  
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.  
Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,  
special, incidental or consequential damages, howsoever incurred,  
even if notified of the possibility of such damages.)  
WHERE IS SERVICE AVAILABLE?  
Warranty service is available in all countries where the product is  
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In  
countries where Philips Consumer Electronics Company does not  
distribute the product, the local Philips service organization will  
attempt to provide service (although there may be a delay if the  
appropriate spare parts and technical manual(s) are not readily  
available).  
REMEMBER...  
Please record the model and serial numbers found on the product  
below. Also, please fill out and mail your warranty registration card  
promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.  
MAKE SUREYOU KEEP ...  
Please keep your sales receipt or other document showing proof of  
purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.  
Also keep the original box and packing material in case you need to  
return your product.  
MODEL #  
SERIAL #  
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.  
Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760, (800) 531-0039  
EL6191E001 / MAC 6058 / 10-96  
IB7922E001  
GENERAL INFORMATION  
Welcome !  
Table of contents  
Thank you for buying this Philips Compact Disc Recorder.  
GENERAL INFORMATION  
Technical information....................................................4  
Disc for recording..........................................................5  
Discs for playback ........................................................5  
Maintenance ................................................................5  
Accessories ..................................................................5  
In the 1980s Philips invented a new audio system - the CD.  
The CD (compact disc) revealed the new dimensions of digital  
sounds and enhanced the pleasures of audio.  
Compact disc technology permits a high contrast in both loud  
and quiet passages, with perfect channel separation. Philips  
has continued to develop compact disc technology and the  
result is the CD recorder.  
OPERATING BUTTONS AND CONNECTIONS  
Operating buttons on the front ....................................6  
Connections on the back ..............................................6  
With your Philips CD-Recordable/ReWritable Recorder, you  
can record, play and erase your own high-quality audio CDs,  
subject only to legal restrictions on copying.  
Naturally, you will also be able to play all pre-recorded audio  
CDs, and combined CDs such as CD Extra.  
DISPLAY  
DISPLAY explanation ....................................................7  
DISPLAY messages........................................................7  
INSTALLATION  
Recordings may only be made for personal use. It is forbidden  
to copy material protected by copyright, including computer  
programs, films, television and audio recordings. This  
appliance may not be used for such applications.  
Connections general......................................................8  
Analogue connections ..................................................8  
Digital coaxial connections ..........................................9  
Digital optical connections ..........................................9  
Power supply ..............................................................10  
Set-up recommendations............................................10  
Inserting batteries in the remote control....................10  
Technical information  
Subject to modification without notice.  
REMOTE CONTROL & INSERTING DISCS  
Remote control commands ........................................11  
Inserting discs ............................................................11  
Digital frequency response ......................................0-22,050Hz  
Playback S/N ....................................................................100dB  
Playback dynamic range ....................................................95dB  
Play back total harmonic distortion..................0.0056%, -85dB  
Recording S/N (Analogue)..................................................90dB  
Recording S/N (Digital)......................................Equal to source  
Recording dynamic range ..................................................92dB  
Recording total harmonic distortion ................0.0056%, -85dB  
RECORDING  
Remarks about recording ............................................12  
Digital recording - unsynchronized ............................12  
Synchronized digital recording - CD-SYNC ................13  
Analogue recording ....................................................14  
Finalizing CD-R & CD-RW discs..................................15  
Unfinalizing CD-RW discs ..........................................15  
Digital coaxial input (IEC 958) ....................44.1Khz +/-100ppm  
Digital optical input (IEC958) ....................44.1Khz +/- 100ppm  
Analogue input (level potmeter) ............500mVrms/50k=0dB  
Audio output ........................................................2V RMS 2dB  
Digital coaxial output ............................................0.5 Vpp/75Ω  
ERASING & PLAYING  
Erasing CD-RW discs ..................................................16  
Playing a CD ................................................................16  
PLAYING  
Dimensions....................................................435 x 305 x 88mm  
Weight ..................................................................................4kg  
Power consumption.............................................................15W  
Operating temperature...................................................5 - 35°C  
Power Supply................................................................AC 120V  
Selecting a track or searching ....................................16  
Shuffle play ................................................................17  
Repeat CD, track or program ......................................17  
Programming ..............................................................17  
FIXING PROBLEMS  
Troubleshooting ..........................................................18  
Diagnostic program ....................................................18  
4
GENERAL INFORMATION  
Discs for recording  
Maintenance  
For recording use, special audio discs must be used (for music  
only). These Discs bear the logos as shown below. The text  
'DIGITAL AUDIO' is present! Copyright fees have been paid on  
these discs in some countries.  
It is extremely important that the discs used for recording are  
free of dust and scratches.  
To clean a CD, wipe it in a straight  
line from the center towards the  
outer edge using a soft, lint-free  
cloth. Cleaning agents may damage  
the disc! Write only on the printed  
side of a CD-R or CD-RW, and only  
with a soft felt-tipped pen.  
With your recorder you can use two types of discs for  
recording purposes:  
- CD-Audio Recordable (CD-R) discs:  
Fully recorded and finalized, these discs play  
on all CD players and recorders.  
Recordable  
Clean the CD recorder with a soft,  
slightly dampened lint-free cloth. Do  
not use any cleaning agents as they  
may have a corrosive effect.  
- CD-Audio ReWritable (CD-RW) discs:  
Can be recorded, erased and re-recorded  
hundreds of times. When finalized, they play  
on CD-RW compatible CD players and  
ReWritable  
recorders. In the course of 1999 most Philips  
CD players and recorders will be CD-RW compatible.  
Do not expose the CD recorder,  
batteries or CDs to humidity, rain,  
sand or excessive heat (caused by  
INPUT  
AUTO  
DISPLA  
Y
/
MAN  
UAL  
FINALIZE  
ERASE  
CD SYNCRO  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
PA  
USE  
CDR  
5
60  
M
IN  
I
C
D
RE  
C
O
RD  
ER  
PREV  
P
O
W
E
R
O
N
/
NEXT  
OFF  
heating equipment or direct sunlight).  
R
E
C
O
R
D
L
E
V
OPEN/CLOSE  
EL  
MIN  
MAX  
Discs for playback  
If the CD recorder cannot read CDs correctly, use a cleaning  
CD to clean the lens before taking the CD player to be  
repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.  
Always keep the tray closed to avoid dust on the lens.  
Your CD recorder is able to play:  
- All prerecorded audio CDs, and combined CDs such as CD  
Extra.  
- All Audio CD-R and Audio CD-RW.  
The lenses may cloud over when the CD recorder is suddenly  
moved from cold to warm surroundings, making it temporarily  
impossible to play a CD. Leave the CD recorder in a warm  
environment until the moisture evaporates.  
Note: CD-R discs recorded with a computer can only be used  
when they are correctly treated according the audio  
standard (IEC958: Consumer part). Single session only!  
Accessories  
- 2 Analogue audio cables (with red and white plugs)  
- 1 Digital coaxial cable (with black plugs) - (CDR560 only)  
- Power cord  
- 2 Batteries - (CDR560 only)  
- Remote control - (CDR560 only)  
- Guarantee  
- Optical cable (CDR538 only)  
5
OPERATING BUTTONS AND CONNECTIONS  
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17  
SOURCE  
DISPLA  
Y
DIG  
TRACK  
REPEAT  
1
TOTAL  
-20  
REM  
AUTO  
CD SYNCRO  
FINALIZE  
/
MAN  
TIME  
UAL  
CD SYNC  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
PROG  
PAUSE  
RECORDABLE  
C
D
L
R
MIN  
I
CD  
RECORDER  
-50  
CD  
-40  
-30  
R
-10  
-6  
-3  
0
RECO  
RD  
ERASE  
OVE  
R
2
1
PAUSE  
PREV  
POWER ON/OFF  
NEXT  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
Re  
cor  
dab  
le  
C
MIN  
MAX  
L
R
L
R
IN  
ANALOG  
OUT  
IN  
DIGITAL  
OUT  
IN  
OPTICAL  
M
AIN  
S
1
2
3
4
5
6
Operating buttons on the front  
Connections on the back  
1 ON/OFF . . . . . . . . . turn the CD recorder ON and OFF  
2 Disc tray  
3 AUTO/MANUAL . . select track numbering method  
4 SOURCE. . . . . . . . . select digital or analogue input  
5 DISPLAY . . . . . . . . select display information  
6 DISPLAY (information screen)  
7 ERASE . . . . . . . . . . erase recording  
8 FINALIZE . . . . . . . . finalize recording  
9 OPEN/CLOSE. . . . . open/close disc tray  
0 RECORD. . . . . . . . . record  
! CD-SYNC . . . . . . . .synchronized recording (automatic  
start when recording)  
1 Connection to power supply  
2 ANALOG IN . . . . . connects to the line output of an  
amplifier (left and right)  
3 ANALOG OUT. . . . connects to the line input of an  
amplifier (left and right)  
4 DIGITAL IN . . . . . . connects to the digital coaxial  
output of a CD player  
5 DIGITAL OUT . . . . connects to the digital coaxial input  
of e.g. amplifier or recording device  
6 OPTICAL IN . . . . . connects to the digital optical  
output of a CD player  
@ STOP 9 . . . . . . . . . stops  
# . . . . . . . . . . . . . . previous track/search back  
$ PLAY 2. . . . . . . . . start to play or record  
% PAUSE ; . . . . . . . .interrupt play  
^ §. . . . . . . . . . . . . . next track/search forward/new track  
& REC LEVEL . . . . . . adjust the recording level (analogue)  
6
DISPLAY  
Display explanation  
Display messages  
1
2
3
4
5
6
Messages as listed and explained here may appear on the  
display for your guidance.  
DIG AUTO  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
7
8
ANALOG  
CD  
READING....player is reading disc information  
OPC ..............during OPC procedure  
PROG  
17  
9
COPY  
PROHIBIT  
PAUSE  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
10  
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
OPEN ............during tray opening  
CLOSE ........during tray closing  
R
NO DISC ..no disc inserted or disc unreadable  
UPDATE ......updating disc contents  
ERROR ........write error during recording  
RECOVER ..during recovery procedure  
WAIT ............recording stop (4 seconds) in progress  
SYNC ............during synchronized recording standby  
TRACK ........during erase-track standby  
DISC ............during erase-disc standby  
SERVICE ..self-test failed  
OPCFAIL....laser power calibration failed. Further  
recording not possible  
FULL ............program full  
CD FULL....no more recording possible  
EMPTY..........no recordings on disc, finalizing not possible  
NO AUDIO (flashing) no audio disc loaded or failure to  
read data  
16 15 14 13  
12  
11  
1 ANALOG. . . . . . . . . analogue input is selected  
2 DIG . . . . . . . . . . . . . lights up when digital input is  
selected and flashes when digital  
input is incorrect.  
3 AUTO TRACK. . . . . automatically increase track  
numbers  
4 REPEAT (1) . . . . . . . repeat function activated during play  
5 Track number and time.  
6 CD-SYNC . . . . . . . . synchronized recording is active.  
7 RECORD . . . . . . . . . lights up during recording and  
flashes in record standby  
8 FINALIZE . . . . . . . . lights up during finalizing and  
flashes in finalize standby  
FINAL..........laser power calibration performed 96 times,  
finalize disc  
COAXIAL ..digital coaxial input selected  
OPTICAL ..digital optical input selected  
SHUFFLE ..during shuffle  
RC-DISC ..recovered disc. Finalizing not possible  
TOC ..............flashes during unfinalize disc standby, lights  
during unfinalize disc  
9 ERASE . . . . . . . . . . lights up during erase recording and  
flashes in erase standby  
0 COPY PROHIBIT . . Lights when trying to record digital  
protected audio  
! PAUSE . . . . . . . . . . pause function is active  
@ Record/play level bar (analogue)  
# RECORDABLE . . . . Unfinalized CD-R disc inserted  
$ REWRITABLE. . . . . CD-RW disc inserted  
% CD . . . . . . . . . . . . . .CD inserted (a pre-recorded CD or  
finalized CD-R or CD-RW disc)  
INPUT ........during input selection (CD-SYNC)  
ANALOG ......analogue input selected  
^
. . . . . . . . . . . remote control active  
& PROG . . . . . . . . . . . programmed play  
7
INSTALLATION  
Connections general  
Analogue connections  
The CD recorder has the following recording inputs:  
- Digital optical input  
- Digital coaxial input  
- Analogue input  
L
L
R
R
The CD recorder has the following playback outputs:  
- Digital coaxial output  
- Analogue output  
IN  
A
O
U
T
N
A
IN  
L
O
G
O
U
T
D
IG  
IT  
A
L
IN  
IC  
O
P
T
A
L
1
CD RECORDER  
RECEIVER  
2
The connections to be made depend upon the possibilities  
your audio equipment offers. Please refer to the user manuals  
for your other audio equipment first.  
L
L
R
R
O
U
T
IN  
TA  
PE  
Recordings made from a digital source (CD player) via the  
digital optical or digital coaxial connection will give the best  
performance in audio and usability (e.g. auto-track).  
(The digital optical connection is less sensitive to external  
disturbances).  
If your equipment does not offer digital connections, the high  
quality Analogue-Digital-Converter of your CD recorder will  
ensure high audio performance when recordings are made  
from the analogue input.  
Use the audio cables supplied. Connect the red plugs to the  
R sockets, and the white plugs to the L sockets.  
1 For recording, connect cable 1between the ANALOGUE  
IN sockets on the CD recorder and the LINE- or TAPE OUT  
sockets of an amplifier. (FW538)  
Playback via the digital coaxial output of the CD recorder  
gives the best audio performance. If your equipment does not  
offer digital connections the high quality Digital-Analogue-  
Converter of the CD recorder ensures a high sound quality via  
the analogue output.  
Note: For recording directly from a CD player the analogue  
input of the CD recorder should be connected to the  
analogue output of the CD player.  
2 For playback, connect cable 2between the ANALOGUE  
OUT sockets on the CD recorder and the input sockets of an  
amplifier e.g. TAPE IN, CD-R or AUX. (FW538)  
We recommend that both digital and analogue connections be  
made, so that analogue recordings can be made when digital  
recording is not possible.  
Note: Never use the PHONO input.  
The most common ways of connecting the CD recorder are  
explained below. If you still have difficulties with the  
connections, feel free to contact the Philips Consumer Service  
desk in your country.  
For use with FW538:  
L
L
R
R
IN  
O
U
T
A
N
A
L
O
G
CD RECORDER  
FW538  
1
2
A
U
X
IN  
L
IN  
E
O
U
T
L
L
R
R
8
INSTALLATION  
Digital coaxial connections  
Digital optical connections  
L
L
CD RECORDER  
CD RECORDER  
R
R
IN  
IN  
OU  
T
OU  
T
ALOG  
A
N
A
IN  
LO  
A
N
G
IN  
O
ITAL  
U
T
O
UT  
ITAL  
D
IG  
D
IG  
IN  
PTICA  
IN  
PTA  
O
O
L
L
3
3
2
L
L
4
L
L
R
R
1
R
R
IN  
A
IN  
A
O
1
UT  
CD PLA  
O
U
T
CD PLA  
N
ALO  
NA  
G
LO  
G
YER  
YER  
2
IN  
IN  
DIG  
OU  
T
O
UT  
D
IG  
IT  
AL  
OU  
T
A
IT  
AL  
OU  
T
O
PT  
IC  
O
PT  
L
IC  
AL  
L
L
L
L
R
R
RECEIVER  
RECEIVER  
R
R
O
U
T
O
U
IN  
T
IN  
T
A
T
P
A
E
P
E
Use the supplied cable with the black plugs.  
1 Remove the dust caps from the digital optical connections.  
(We recommend that you save the caps).  
1 For recording, connect the cable 3between the DIGITAL  
IN socket on the CD recorder and the DIGITAL OUT socket  
of a CD player.  
2 For recording, connect a fiber-optic cable 4 between the  
digital optical input of the CD recorder and the digital-  
optical output of a CD player. (FW538)  
Note: Your CD recorder is equipped with a digital coaxial  
output. This output can be used for digital playback.  
Note: For playback the digital coaxial output or analogue  
output should be connected to an amplifier.  
For use with FW538:  
L
L
CD RECORDER  
IN  
R
R
IN  
O
U
T
A
N
A
L
O
G
O
U
T
D
IG
IT  
A
L
IN  
O
P
T
A
L
1
2
4
FW538  
A
U
X
IN  
O
T
LIN  
E OU  
U
IC  
T
A
When connecting the Digital Optical  
cable, make sure it is fully inserted  
until there is a click.  
T
O
P
L
L
L
R
R
9
INSTALLATION  
Power supply  
Inserting batteries in the remote control  
CDR 560  
1 Plug the power cord supplied into the MAINS connector on  
Note: For CDR538 see Remote Control FW538.  
the CD recorder, then into a wall socket.  
1 Open the battery compartment cover.  
2 Press ON/OFF to turn the CD recorder on.  
2 Insert 2 batteries (AAA, R03 or UM-4; as supplied) as  
Note:  
shown.  
- The CD recorder will automatically adjust to the local mains  
voltage.  
3 Replace the cover.  
- When the CD recorder is in the “OFF” position, it is still  
consuming some power. If you wish to disconnect your CD  
recorder completely from the mains, withdraw the plug from  
the AC Outlet.  
Note: We recommend using 2 batteries of the same type and  
condition.  
Batteries contain chemical substances; dispose of  
them properly.  
Set-up recommendations  
- Place the CD recorder on a solid, vibration free surface.  
- Do not place the CD recorder near a source of heat or in  
direct sunlight.  
- Do not use the CD recorder under extremely damp  
conditions.  
- If the CD recorder is placed in a cabinet, make sure that a  
one-inch space remains free on all sides of the recorder for  
proper ventilation.  
10  
REMOTE CONTROL & INSERTING DISCS  
Remote control commands  
Inserting discs  
INP  
UT  
DIS  
PL  
AY  
DIG  
G
TRA  
CK  
REP  
EAT  
1
TOT  
AL  
REM  
AU  
TO  
CD  
SY  
NC  
RO  
/
M
T
IME  
AN  
UA  
FIN  
ER  
CD  
S
AL  
IZE  
L
YN  
C
ST  
OP  
PL  
AY  
PRO  
R
ECO  
RD  
PA  
XT  
US  
E
REC  
ORD  
ABLE  
C
D
L
R
M
IN  
I
C
D
R
-50  
EC  
CD  
-40  
O
RD  
-30  
ER  
-20  
R
-10  
-6  
-3  
RE  
CO  
RD  
0
OVE  
R
AS  
E
PAU  
SE  
PR  
EV  
PO  
WE  
NE  
R
O
N/  
OF  
F
RE  
CO  
RD  
LE  
VE  
L
OP  
EN  
/CL  
OS  
E
MI  
N
MA  
X
Reco  
rda  
ble  
1 Press OPEN/CLOSE (9) to open the disc tray.  
2 Insert a CD, CD-R or CD-RW in the appropriate recess in  
the tray, label side up.  
IMPORTANT:  
For recording it is important that the blank disc be  
completely free of dust particles or scratches. (see  
Disc Maintenance, p.5).  
PROGRAM. . . . . . . . . . programs track numbers  
DISPLAY . . . . . . . . . . . selects display information  
Number keys 0 - 9 . . . select a track by number  
SHUFFLE . . . . . . . . . . . plays CD(RW) or program in random  
order  
Q. . . . . . . . . . . . . . . searches backward  
PREVIOUS O. . . . . . . selects the beginning of a previous  
track  
3 Gently push the front of the tray or press OPEN/CLOSE to  
close the tray (see also Playing a CD).  
The display will indicate the type of disc you have  
inserted.  
STOP 9 . . . . . . . . . . . . stops CD(RW) and clears a program  
PAUSE ; . . . . . . . . . . . interrupts CD(RW) play  
NEXT P . . . . . . . . . . . selects the beginning of subsequent  
PLAY 2 . . . . . . . . . . . . starts CD(RW) play  
R . . . . . . . . . . . . . . .searches forward  
REPEAT . . . . . . . . . . . . repeat play  
PROG  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
P
R
CD  
If a CD-R is finalized the display will indicate CD.  
CD . . . . . . . . . . . . . . . . CDR 765 only  
CD-R. . . . . . . . . . . . . . . CDR 765 only  
OPEN/CLOSE . . . . . . . .opens or closes the disc tray  
If a CD-RW is finalized it is still a CD-ReWritable and the  
display will indicate CD REWRITABLE.  
If you insert a blank or partly-recorded CD-R or CD-RW, the  
CD recorder will calibrate the disc for optimum recording.  
During this process the display will first show OPCand then  
the number of audio tracks previously recorded. Calibration  
can take up to 25 seconds.  
When you press a button on the remote control, the indicator  
on the display will light up.  
PROG  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OV  
R
CD  
DIG AUTO  
OG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
ROG  
Note: Unless otherwise stated, all operating buttons are on  
the front of the CD recorder. The corresponding buttons  
on the remote control can also be used.  
COPY  
RECORDABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
PROHIBIT  
Note: Only Audio CDs will be accepted. If a non-audio disc is  
inserted, the display will indicate NO AUDIO.  
11  
RECORDING  
Remarks about recording  
Digital recording - unsynchronized  
You will soon discover how easy it is to make your own CDs.  
Nevertheless, we recommend that you use a CD-RW disc for  
your first try. The three ways to make recordings are  
described below:  
SOURCE  
DISPLA  
Y
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD  
RECO  
SYN  
RD  
C
STOP  
AUTO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
EC  
O
R
D
0
ER  
O
VE  
R
PAUSE  
PREV  
N
EXT  
POWER ON/OFF  
- Digital unsynchronized  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
- Digital synchronized  
- Analogue  
MIN  
MAX  
The recording procedure is the same for CD-Rs or CD-RWs.  
If the disc is a CD-RW and is already finalized you must  
Preparing for digital recording  
unfinalize it first (page 15).  
1 Make sure the disc is absolutely free of scratches and dust  
If the disc already contains recordings, the CD recorder will  
automatically search for the end of the last track, so that  
you can start recording from there.  
particles.  
2 Press Source repeatedly until (depending on the digital  
connection used):  
There must be at least 7 seconds of recording time left on  
the disc, or you will not be able to activate the record  
standby mode.  
DIG COAXIALor DIG OPTICALappears on the  
display.  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SY  
RECO  
FINAL  
ERA  
If the display indicates COPY PROHIBIT, no digital recording  
can be made of the source material. Recording will not  
start or will stop after 4 seconds.  
PROG  
The Serial Copy Management System (SCMS) only  
allows digital recording under specific conditions:  
- It is not possible to make a digital copy from a digital  
copy.  
3 Press AUTO/MANUAL to switch between auto and manual  
track numbering.  
If AUTO is selected, (preferred) AUTO TRACK will appear  
on the display.  
- Analogue recording is always possible!  
- The number of recordings from the original is unlimited.  
DIG AUTO TRACK REPEAT 1 TOTAL  
ANALOG  
REM  
TRACK  
TIME  
CD S  
REC  
FINA  
ERA  
A maximum of 99 tracks can be recorded on a disc. The  
PROG  
minimum allowable track length is 4 seconds.  
Digital recordings can be made from CDs (or other sources  
with an output Sample Frequency of 44.1 kHz +/- 100 ppm)  
via the digital input.  
AUTO: The track increments are automatically copied from  
the digital source material.  
MANUAL: Track numbers can be incremented manually by  
pressing §. (minimum track length is 4  
seconds).  
Important:  
If you want to play the recorded CD-R disc on a regular  
CD player, it must be finalized first. See finalizing discs  
(p.15).  
(This can also be done in AUTO mode).  
Finalized CD-RW discs play only on CD-RW compatible  
CD players.  
Track numbers cannot be changed after recording.  
Note: AUTO TRACK works only with Consumer Sources with a  
digital output signal according to the IEC 958 (consumer  
part) audio standard.  
12  
RECORDING  
Start digital recording  
Synchronized digital recording - CD-SYNC  
1 With the recorder stopped, press RECORD to enter the  
Record standby mode.  
SOURCE  
DISPLA  
Y
RECORD will flash.  
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
C
STOP  
AUTO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
RECO  
RD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
EC  
O
R
D
0
ER  
O
VE  
R
PA  
USE  
PREV  
NEXT  
POWER ON/OFF  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
PROG  
M
IN  
MAX  
COPY  
RECORDABLE  
L
If DIG also flashes, the digital connection is incorrect.  
Preparing for synchronized digital recording  
2 To start recording, press PLAY and immediately start the  
source (from stop mode).  
The CD-SYNC feature enables you to make a fast and easy  
digital recording of a CD. Track increments are automatically  
detected from the digital source material. Track increments  
cannot be added manually.  
RECORD lights continuously. The track number and  
recording time used will be indicated on the display.  
To record a 3-second silence at the start of a track, press  
PAUSE.  
1 Make sure the disc is absolutely free of scratches and dust  
particles.  
To check the (remaining) recording time, press DISPLAY.  
(This can also be done during the recording.)  
2 Press Source repeatedly until (depending on the connection  
used):  
3 To stop recording, press STOP on the CD recorder.  
DIG COAXIALor DIG OPTICALwill appear on the  
RECORD will go out.  
display.  
To interrupt recording, press PAUSE.  
RECORD starts to flash. Resume at step 2.  
Start synchronized digital recording  
After recording the display will show UPDATE for several  
seconds.  
1 With the CD recorder stopped, press CD-SYNC.  
On the display, CD-SYNC & SYNC appears. After a  
time, RECORD starts to flash.  
Note: With AUTO TRACK on, the recorder will stop  
automatically. Recordings from DAT or DCC will stop  
after 20 seconds silence. With AUTO TRACK off, the AUTO  
STOP mode is disabled.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
If DIG also flashes, the digital connection is incorrect.  
2 To start recording, press Play on the digital source.  
The CD recorder automatically starts to record and  
RECORD lights continuously. The track number and  
recording time used will be indicated on the display  
If you start the source during a track, CD-SYNC will not  
start recording until the beginning of the next track.  
To check the (remaining) recording time, press Display.  
(This can also be done during recording)  
3 To stop recording, press STOP on the CD recorder.  
CD-SYNC and RECORD will go out.  
To interrupt recording, press PAUSE.  
RECORD will start to flash. To resume, press PLAY on the  
CD recorder.  
13  
RECORDING  
After recording the display will show UPDATEfor several  
seconds.  
Analogue recording  
Note:  
SOURCE  
DISPLA  
Y
- The CD recorder will not start until it recognizes a digital  
signal. Although the reaction time is less than 200  
milliseconds, the very beginning of the music may  
sometimes not be recorded. If this happens, you can start  
the recording manually (see digital recording-  
unsynchronized).  
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
C
STOP  
AUTO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
REC  
ORD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
E
C
O
R
D
0
ER  
O
VE  
R
PAU  
SE  
PREV  
NEXT  
POWER ON/OFF  
RECORD LEVEL  
O
PEN/CLOSE  
MIN  
MAX  
- Recordings from DAT or DCC will only stop after 20 silence.  
Only make analogue recordings if digital recording is not  
possible.  
Preparing for analogue recording  
1 Make sure the disc is absolutely free of scratches and dust  
particles.  
2 Press Source repeatedly until:  
ANALOG appears on the display.  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
PROG  
3 Press AUTO/MANUAL to switch between auto and manual  
track numbering.  
If Auto is selected (preferred), AUTO TRACK appears on  
the display.  
AUTO: The track number is automatically incremented after  
a silence on the original of at least 3 seconds.  
MANUAL: Track numbers can be incremented manually by  
pressing §. (minimum track length is 4 seconds ).  
(This can also be done in AUTO mode)  
Track numbers cannot be changed after recording.  
4 With the recorder stopped, press RECORD to enter Record  
standby mode.  
RECORD will flash  
DIG AUTO  
G
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
5 Play the source first to set the optimal recording level on  
the CD recorder.  
6 Adjust the REC LEVEL until all blue segments on the  
Record/Play Level bar light up but no red segments light  
continuously during the loudest passages.  
7 Stop the source.  
14  
RECORDING  
Start analogue recording  
Finalizing CD-R & CD-RW discs  
1 To start recording, press PLAY on the CD recorder and  
immediately start the source.  
RECORD lights continuously. The track number and  
recording time used appear on the display.  
Finalizing is a simple procedure that is necessary in order to  
play the discs on a regular (non-recording) CD player.  
Note: Finalizing prevents any further recording on a CD-R. A  
finalized CD-RW must be unfinalized to allow further  
recording or erasure of tracks.  
To record a 3-second silence at the beginning of a track,  
press PAUSE.  
1 Make sure the disc is absolutely free of scratches and dust  
particles.  
To check the (remaining) recording time, press Display.  
(This can also be done during the recording.)  
2 With the recorder stopped press FINALIZE and then within  
3 seconds press RECORD.  
2 To stop recording, press STOP on the CD recorder.  
RECORD will go out.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
To interrupt recording, press PAUSE.  
RECORD will start to flash. Resume at step 1.  
PROG  
COPY  
L
After recording the display will show UPDATEfor several  
seconds.  
The approximate finalization time will appear in the  
display. RECORD & FINALIZE lights up.  
Note: With AUTO TRACK on, the recorder will stop  
automatically after 20 seconds silence. With AUTO  
TRACK off, the AUTO STOP mode is disabled.  
The display counts down through the finalization. On  
completion, the total number of tracks and the total time  
recorded will appear on the display.  
For CD-R CD RECORDABLE will change to CD on the  
display. For CD-RW no change will be seen on the  
display.  
Finalizing will last at least 2 minutes.  
Note: During finalization, the CD recorder will not accept  
operating commands.  
Unfinalizing CD-RW discs  
For CD-RW discs only.  
If you want to make more recordings (or to erase tracks) on a  
finalized disc you must unfinalize it first. The Table of  
Contents (TOC) on the disc will be removed.  
To unfinalize:  
1 Press ERASE twice.  
On the display, TOCand ERASE will flash.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
2 Press RECORD within 3 seconds.  
TOCand ERASE light up continuously during erasure.  
Note: This will take approximately 1 minute.  
15  
ERASING & PLAYING  
Erasing CD-RW discs  
Playing a CD  
For CD-RW discs only.  
SOURCE  
DISPLA  
Y
CD SYNCRO  
RECORD  
TIME  
You can erase:  
- track by track from the end.  
- the entire disc.  
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
C
STOP  
AUTO  
/
MAN  
UAL  
PLA  
Y
REC  
ORD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
E
C
O
RD  
0
ER  
O
VE  
R
PAU  
SE  
PREV  
NEXT  
POWER ON/OFF  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
MIN  
MAX  
To erase the last track :  
1 Make sure the disc is not finalized (Showing OPCon  
display during start up). Otherwise unfinalize first (p. 15)  
1 Press PLAY to start CD play.  
The track number and track time appear on the display,  
2 Press ERASE.  
On the display, TRACK and ERASE will flash.  
together with the record/play level indicator.  
2 Press Display once, twice, or three times to see:  
remaining track time; Total remaining time; Track time  
with the record/play level bar off.  
DIG AUTO  
LOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
3 To interrupt play temporarily, press PAUSE.  
PAUSE will light up on the display  
3 Press RECORD within 3 seconds.  
TRACKand ERASE light continuously during erasure.  
4 To continue play, press PAUSE again or press PLAY.  
To erase the entire disc:  
5 To stop play, press STOP.  
The number of tracks and the total playing time will  
1 Press ERASE once (for finalized CD-RW) and twice (for  
unfinalized CD-RW).  
appear on the display  
On the display, DISCand ERASE will flash.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
Selecting a track or searching  
2 Press RECORD within 3 seconds.  
DISCand ERASE light continuously during erasure.  
REPEAT 1  
TOTAL  
REM  
CD SYNCRO  
TIME  
FINALIZE  
ERASE  
CD SYNC  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
P
AUSE  
Erasure of a complete disc may take up to 1.5 minutes.  
-40  
-30  
-20  
-10  
-6  
-3  
RECORD  
0
OV  
ER  
PAUSE  
PREV  
NEXT  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
R
ec  
ord  
ab  
le  
MIN  
MAX  
Selecting a track during play  
1 Briefly press or §one or more times.  
Play skips to the beginning of the present, previous or  
following track.  
or  
Press the required track number using the numerical keys  
on the remote control. For 2-digit track numbers, press the  
keys in rapid succession.  
Play skips to the beginning of the selected track.  
16  
PLAYING  
Selecting a track when CD play is stopped  
Programming  
1 Briefly press or § one or more times.  
You can program up to 30 tracks to play in any desired  
sequence. Tracks can be programmed more than once, but  
each time counts as a track.  
2 Press PLAY.  
Play starts at the selected track.  
or  
Press the required track number using the numerical keys  
on the remote control. For 2-digit track numbers, press the  
keys in rapid succession.  
Searching during CD play  
1 Hold down or §(or 5or 6on the remote control).  
The player first searches backwards or forwards at 10  
times normal speed with sound at low volume, then  
goes to fast reverse or fast forward with sound muted.  
1 On the remote control press PROGRAM to start  
programming.  
PROG flashes on the display.  
2 Press a track number with the number keys. For 2-digit  
numbers, press the keys in rapid succession.  
On the display, the track number appears briefly,  
followed by the total programmed tracks and total  
program time.  
2 Release the button at the desired passage.  
Play starts at the desired passage.  
Note: During Shuffle, Repeat or Program play, search is  
restricted to within the track being played at the time.  
3 Repeat step 2 for all tracks to be programmed.  
Shuffle play  
4 Press STOP or PROGRAM to end programming.  
PROG lights continuously.  
Note:  
- To review the program, press or §in stop mode.  
- To add more tracks to the program, repeat steps 1 through  
4.  
- If you try to store more than 30 tracks, FULLappears on  
the display  
1 Press SHUFFLE (or PLAY) on the remote control before or  
during CD play to start shuffle play.  
The tracks on the CD (or program if set) play in random  
order. SHUFFLEwill appear on the display between  
tracks.  
5 Press PLAY to start programmed play.  
Clearing a program  
2 Press SHUFFLE again to return to normal CD play.  
1 Press STOP if necessary to stop programmed play.  
Note: Shuffle is also cleared when you open the disc tray.  
2 Press STOP again to clear the program.  
PROG disappears from the display.  
Note: The program is also cleared when you open the disc  
tray.  
Repeat CD, track or program  
1 Press REPEAT on the remote control one or more times  
during CD play.  
When REPEAT 1 appears on the display, the current track  
plays repeatedly. When REPEAT appears on the display,  
the disc or program plays repeatedly.  
2 To return to normal play, press REPEAT one or more times  
until:  
the REPEAT message disappears from the display.  
Note:  
- You can use shuffle in combination with repeat CD or  
program play.  
- Repeat is also cleared when you open the disc tray.  
17  
FIXING PROBLEMS  
20 second pause between recordings  
• see synchronized digital recording (CD-SYNC) p. 8  
Troubleshooting  
If you think your CD recorder is defective, it is wise to check  
this list first and run the diagnostic program. Maybe you have  
forgotten a simple step.  
Player does not react  
• switch the ON/OFF button on the front of the  
player off and back then on  
Warning!  
SERVICEon display after switching on  
Under no circumstances should you attempt to repair  
the CD recorder yourself as this will invalidate the  
guarantee.  
•try switching off and on again  
RECOVERon display  
• a power failure has occurred during recording;  
SYMPTOM: • SOLUTION:  
the CD recorder is attempting to repair the  
disc.  
• if RC-DISCthen appears on the display,  
the disc cannot be recorded further, and  
cannot be finalized. However, it can be played  
on a CD recorder.  
• on a CD-RW disc, the track being recorded is  
lost, but further recording and finalization can  
still be done.  
• if OPC FAILappears, no further recording  
is possible. You can still use the disc as a CD  
on this recorder.  
No power • check to ensure that the ON/OFF button is on  
• check to ensure that the power cable is  
plugged in correctly  
• switch the recorder OFF and then immediately  
back ON  
Auto track does not work  
• check to ensure that auto track is selected.  
• check to ensure that there are 3 seconds  
silence in between the tracks (analogue  
recording only)  
• check to ensure that the source is a consumer  
source with the digital output according the  
IEC audio standard.  
Diagnostic program  
No sound • check the audio connections  
• if using an amplifier, try using a different  
source  
If the malfunction continues, perform the Diagnostic Program:  
1 Switch the recorder off using ON/OFF.  
Amplifier sound is distorted  
• check to ensure that the CD recorder analogue  
output is not connected to the amplifier Phono  
input.  
2 Simultaneously press PLAY and STOP and switch the  
recorder back on using ON/OFF.  
The display will now indicate BUSYand after a few  
minutes, the message will change to ERRORor  
PASSED  
Play will not start  
• check to ensure that the label of the CD is  
facing up  
• clean the disc  
• check to ensure that the disc is not defective  
by trying another disc  
• If the ERROR message appears, your recorder is  
defective and needs to be repaired. Consult your supplier  
or call the Philips Consumer Line to find the nearest  
service center. The number of the Consumer Line can be  
found in the guarantee booklet.  
Remote control does not work  
• point the remote control directly at the CD  
recorder  
• If the PASSED message appears, you may be  
misinterpreting the user instructions or using an  
inappropriate disc, or there may be a mechanical defect or  
an incorrect connection. Carefully read the user  
instructions once again; and if necessary contact your  
supplier.  
• check the batteries and replace if necessary  
• select the right source first  
Will not record  
• clean the disc.  
• check to ensure that CD-RW is not finalized  
• check to ensure that the disc is recordable and  
replace if necessary  
• If you cannot solve the problem, contact to the nearest  
service center.  
• the disc is not an AUDIO disc  
• wrong input source selected.  
3 Switch off the recorder using ON/OFF to exit from the  
Diagnostic Program.  
Analog recording is distorted  
• make sure the recording level is correct  
18  
GÉNÉRALITÉS  
Bienvenue!  
Table des matières  
Nous vous remercions d’avoir choisi un enregistreur de  
disques compacts Philips.  
GÉNÉRALITÉS  
Caractéristiques techniques ......................................19  
Disques destinés à l’enregistrement ........................20  
Disques destinés à la lecture ....................................20  
Entretien ....................................................................20  
Accessoires ................................................................20  
Dans les années 1980, Philips a inventé un nouveau système  
audio : le disque compact, couramment appelé CD (compact  
disc). Les disques compacts vous ont fait découvrir la  
nouvelle dimension du son numérique, accroissant ainsi votre  
plaisir d’écoute.  
La technologie du disque compact permet en effet d’obtenir  
un son contrasté, quelle que soit son intensité, avec une  
séparation parfaite des voies.  
COMMANDES ET CONNEXIONS  
Commandes en façade ..............................................21  
Connexions à l’arrière................................................21  
Voici maintenant l’enregistreur de CD, qui est le fruit des  
recherches que Philips a poursuivi dans ce domaine.  
AFFICHEUR  
Description ................................................................22  
Messages ..................................................................22  
Avec votre enregistreur de disques CD-R (CD-Recordable) et  
CD-RW (ReWritable) Philips, et à condition de respecter les  
restrictions légales sur la reproduction des œuvres, vous  
pouvez enregistrer vous-même des disques compacts audio  
de grande qualité, les écouter et les effacer. Bien entendu,  
vous pouvez également écouter tous les disques compacts  
audio pré-enregistrés, ainsi que les disques compacts mixtes  
tels que les CD Extra.  
INSTALLATION  
Généralités sur les connexions..................................23  
Connexions analogiques............................................23  
Connexions coaxiales numériques ............................24  
Connexions optiques numériques..............................24  
Alimentation ..............................................................25  
Conseils d’installation................................................25  
Mise en place des piles dans la télécommande ......25  
Les enregistrements sont strictement réservés à un usage  
privé. Il est interdit de reproduire le matériel protégé par un  
droit d’auteur, y compris les programmes informatiques, les  
films, les enregistrements télévisés et audio. L’appareil ne  
doit pas être utilisé à cet effet.  
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET MISE EN  
PLACE DES DISQUES  
Commandes à distance..............................................26  
Mise en place des disques........................................26  
ENREGISTREMENT  
Caractéristiques techniques  
Remarques préliminaires ..........................................27  
Enregistrement numérique sans synchronisation ....27  
Enregistrement numérique synchronisé (CD-SYNC)..28  
Enregistrement analogique........................................29  
Finalisation (disques CD-R et CD-RW) ......................30  
Annulation la finalisation (disques CD-RW)..............30  
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.  
Digital réponse en fréquence ......................................0–22,050Hz  
Rapport signal/bruit en lecture ............................................100dB  
Gamme dynamique en lecture ..............................................95dB  
Distorsion harmonique totale en lecture..................0.0056%, -85dB  
Rapport signal/bruit en enregistrement (analogue) ..................90dB  
Rapport signal/bruit en enreg. (numérique) ......identique a la source  
Gamme dynamique en enregistrement ....................................92dB  
Distorsion harmonique totale en enregistrement....0.0056%, -85dB  
EFFACEMENT ET LECTURE  
Effacement des disques CD-RW................................31  
Lecture d’un disque compact ....................................31  
LECTURE  
Entrée coaxiale numérique (CEI 958))..............44.1 Khz +/-100ppm  
Entrée optique numérique (CEI 958) ..............44.1 Khz +/- 100ppm  
Entrée analogique (potentiomêtre de niveau)500mVrms/50k=0dB  
Sortie audio ..........................................................2V RMS 2dB  
Sortie coaxiale numérique ........................................0.5 Vpp/75Ω  
Sélection d’une plage ou recherche..........................32  
Lecture en mode aléatoire ........................................32  
Répétition de la lecture d’un disque, d’une plage ou  
d’un programme ........................................................32  
Programmation ..........................................................33  
Dimensions ....................................................265 x 305 x 88mm  
Poids ......................................................................................4kg  
Consommation électrique .............................................................15W  
Température en fonctionnement.........................................5 - 35°C  
Tension d’alimentation ....................................................AC 120V  
EN CAS DE PROBLÈMES  
Dépannage ................................................................34  
Programme de diagnostic ..........................................35  
19  
GÉNÉRALITÉS  
Disques destinés à l’enregistrement  
Entretien  
Pour l’enregistrement, il faut utiliser des disques  
audionumériques spéciaux (pour musique seulement). Ces  
disques portent, selon leur type, un des logos indiqués ci-  
dessous ainsi que la mention « DIGITAL AUDIO ». Des  
redevances de droits d’auteur ont été payées pour ces  
disques dans certains pays.  
Il est essentiel que les disques destinés à l’enregistrement  
soient exempts de poussière et de rayures.  
Pour nettoyer un disque compact,  
essuyez-le en passant un linge doux  
et non pelucheux en un mouvement  
rectiligne dirigé du centre vers les  
bords. Les produits de nettoyage  
peuvent endommager le disque.  
Votre enregistreur accepte deux types de disques pour  
l’enregistrement :  
Écrivez seulement sur le côté imprimé  
des CD-R ou des CD-RW et uniquement avec un stylo feutre à  
pointe douce.  
- Les disques de type CD-R (CD Audio Recordable),  
enregistrables une fois. Une fois enregistrés  
et finalisés, ces disques peuvent être lus par  
tous les lecteurs et les enregistreurs de CD.  
Nettoyez l’enregistreur de CD avec un  
linge doux non pelucheux légèrement  
humide. N’utilisez pas de produits de  
nettoyage, car ils peuvent être  
corrosifs.  
Recordable  
- Les disques de type CD-RW (CD Audio  
ReWritable), qui sont réinscriptibles. Ces disques peuvent  
être enregistrés, effacés et réenregistrés des  
centaines de fois. Une fois finalisés, ils  
doivent être lus par des lecteurs et des  
N’exposez ni l’enregistreur, ni les  
piles, ni les disques compacts à  
l’humidité, à la pluie, au sable ou à  
une chaleur excessive (appareil de  
chauffage ou ensoleillement direct).  
ReWritable enregistreurs compatibles CD-RW.  
Il est prévu qu’au cours de l’année 1999 la  
plupart des lecteurs et des enregistreurs de CD Philips  
seront compatibles CD-RW.  
INPUT  
AUTO  
DISPLA  
Y
/
MAN  
UAL  
FINALIZE  
ERASE  
CD SYNCRO  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
PA  
USE  
CDR  
5
60  
M
IN  
I
C
D
RE  
C
O
RD  
ER  
PREV  
P
O
W
E
R
O
N
/
NEXT  
OFF  
R
E
C
O
R
D
L
E
V
OPEN/CLOSE  
EL  
MIN  
MAX  
Si l’enregistreur de disque compact ne peut lire les CD  
correctement, nettoyez la lentille au moyen d’un disque de  
nettoyage. D’autres méthodes de nettoyage peuvent détruire  
cette dernière. Gardez toujours le tiroir de chargement fermé  
pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille. Si le  
problème persiste, portez l’appareil à réparer.  
Disques destinés à la lecture  
Votre lecteur de CD peut lire :  
- Tous les CD audionumériques pré-enregistrés et les CD  
mixtes tels que les CD Extra;  
- Tous les disques audio de type CD-R et CD-RW.  
Les lentilles peuvent s’obscurcir lorsque l’appareil passe  
rapidement d’un environnement froid à un environnement  
chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un disque  
compact et il faut attendre que l’humidité s’évapore.  
Remarque: Les disques CD-R enregistrés avec un ordinateur  
peuvent être utilisés s’ils ont été traités  
conformément à la norme CEI 958 relative aux  
appareils audionumériques grand public. Session  
unique seulement!  
Accessoires  
- 2 câbles audio analogiques (avec des fiches rouges et  
blanches)  
- 1 câble coaxial numérique (avec des fiches noires) - (CDR560  
uniquement)  
- 1 cordon d’alimentation  
- 2 piles - (CDR560 uniquement)  
- 1 télécommande - (CDR560 uniquement)  
- un livret de garantie  
- Câble optique (CDR538 uniquement)  
20  
COMMANDES ET CONNEXIONS  
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17  
SOURCE  
DISPLA  
Y
DIG  
TRACK  
REPEAT  
1
TOTAL  
-20  
REM  
AUTO  
/
MAN  
UAL  
CD SYNCRO  
RECORD  
TIME  
FINALIZE  
ERASE  
CD SYNC  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
PROG  
PAUSE  
RECORDABLE  
C
D
L
R
M
IN  
I
CD  
RECORDER  
-50  
CD  
-40  
-30  
R
-10  
-6  
-3  
0
OVE  
R
2
1
PAUSE  
PREV  
POWER ON/OFF  
NEXT  
I
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
Re  
cor  
dab  
le  
C
MIN  
MAX  
L
R
L
R
IN  
ANALOG  
OUT  
IN  
DIGITAL  
OUT  
IN  
OPTICAL  
M
AIN  
S
1
2
3
4
5
6
Commandes en façade  
Connexions à l’arrière  
1 ON/OFF . . . . . . . . . mise sous tension/hors tension  
2 Tiroir de chargement  
1 Connexion secteur  
2 ANALOG IN . . . . . pour connexion à sortie de linge  
d’un amplificateur (gauche et droite)  
3 ANALOG OUT. . . . pour connexion à entrée de ligne  
d’un amplificateur (gauche et droite)  
4 DIGITAL IN . . . . . . pour connexion à sortie coaxiale  
numérique d’un lecteur de CD  
5 DIGITAL OUT . . . . pour connexion à entrée coaxiale  
numérique d’un amplificateur ou  
d’un système d’enregistrement, par  
exemple  
6 OPTICAL IN . . . . . connects to the digital optical pour  
connexion à sortie optique  
3 AUTO/MANUAL . . incrémentation automatique ou  
numérotation manuelle des plages  
4 SOURCE. . . . . . . . . sélection de l’entrée numérique ou  
analogique  
5 DISPLAY . . . . . . . . sélection de l’information sur l’afficheur  
6 AFFICHEUR (messages d’information)  
7 ERASE . . . . . . . . . . effacement de l’enregistrement  
8 FINALIZE . . . . . . . . finalisation de l’enregistrement  
9 OPEN/CLOSE. . . . . ouverture/fermeture du tiroir de  
chargement  
0 RECORD. . . . . . . . . enregistrement  
! CD-SYNC. . . . . . . . enregistrement synchronisé  
(démarrage automatique à  
numérique d’un lecteur de CD  
l’enregistrement)  
@ STOP 9 . . . . . . . . . arrêt  
# . . . . . . . . . . . . . . plage précédente/recherche arrière  
$ PLAY 2. . . . . . . . . mise en marche de la lecture ou de  
l’enregistrement  
% PAUSE ;. . . . . . . . interruption temporaire de la lecture  
^ §. . . . . . . . . . . . . . plage suivante/recherche avant/  
nouvelle plage  
& REC LEVEL . . . . . . réglage du niveau d’enregistrement  
(analogique)  
21  
AFFICHEUR  
Description  
MESSAGES  
Les messages suivants s’affichent le cas échéant pour votre  
information :  
1
2
3
4
5
6
DIG AUTO  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
READING....lecture des informations du disque  
OPC................procédure de calibrage en cours (Optical  
Power Calibration)  
7
8
ANALOG  
CD  
PROG  
17  
9
COPY  
PROHIBIT  
PAUSE  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
10  
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
R
OPEN ............ouverture du tiroir en cours  
CLOSE..........fermeture du tiroir en cours  
NO DISC....aucun disque mis en place ou disque illisible  
UPDATE ......mise à jour du contenu du disque  
ERROR..........erreur d’écriture en cours d’enregistrement  
RECOVER....procédure de récupération en cours  
WAIT ............fin de l’enregistrement (4 secondes) en cours  
SYNC ............attente d’enregistrement synchronisé  
TRACK..........attente d’effacement de plage  
DISC ............attente d’effacement du disque  
SERVICE....échec de l’autotest  
OPCFAIL....échec du calibrage; enregistrement ultérieur  
impossible  
FULL ............programme complet  
CD FULL....impossibilité d’enregistrer davantage  
EMPTY..........absence d’enregistrement sur le disque,  
finalisation impossible  
NO AUDIO..(clignotant) absence de disque audio ou  
impossibilité de lire les données  
16 15 14 13  
12  
11  
1 ANALOG. . . . . . . . . indique que l’entrée analogique est  
sélectionnée.  
2 DIG . . . . . . . . . . . . . s’allume lorsque l’entrée numérique  
est sélectionnée et clignote lorsque  
l’entrée numérique est incorrecte.  
3 AUTO TRACK. . . . . indique que la numérotation  
automatique des plages est en  
fonction.  
4 REPEAT (1) . . . . . . . indique que la fonction de répétition  
est activée en lecture.  
5 Numéro de plage et durée.  
6 CD-SYNC . . . . . . . . indique que l’enregistrement  
synchronisé est actif.  
7 RECORD . . . . . . . . . s’allume pendant l’enregistrement  
et clignote en mode d’attente.  
8 FINALIZE . . . . . . . . s’allume pendant la finalisation et  
clignote en mode d’attente.  
FINAL..........calibrage effectué 96 fois, finalisation requise  
COAXIAL....entrée coaxiale numérique sélectionnée  
OPTICAL....entrée optique numérique sélectionnée  
SHUFFLE....lecture aléatoire en cours  
RC-DISC....disque récupéré, finalisation impossible  
TOC................clignote lors de l’attente de la finalisation  
d’un disque, s’allume lors de l’annulation de la  
finalisation d’un disque  
INPUT..........sélection de l’entrée en cours (CD-SYNC)  
ANALOG ......entrée analogique sélectionnée  
9 ERASE . . . . . . . . . . s’allume pendant l’effacement d’un  
enregistrement et clignote en mode  
d’attente.  
0 COPY PROHIBIT . . s’allume lors d’une tentative  
d’enregistrement d’un disque  
numérique protégé.  
! PAUSE . . . . . . . . . . indique que la fonction arrêt  
momentané est activée.  
@ Indicateur de niveau d’enregistrement ou de lecture  
(mode analogique).  
# RECORDABLE . . . . indique qu’un disque CD-R non  
finalisé a été mis en place.  
$ REWRITABLE. . . . . indique qu’un disque CD-RW a été  
mis en place.  
%CD . . . . . . . . . . . . . .indique qu’un disque a été mis en  
place (CD préenregistré, disques  
CD-R ou CD-RW finalisés).  
^
. . . . . . . . . . . indique que la télécommande est  
activée.  
& PROG . . . . . . . . . . . indique qu’un programme de lecture  
est en cours.  
22  
INSTALLATION  
Connexions analogiques  
Généralités sur les connexions  
Pour l’enregistrement, l’enregistreur de CD est doté des  
entrées suivantes :  
- Optique numérique;  
- Coaxiale numérique;  
- Analogique.  
L
L
R
R
IN  
A
O
U
T
N
A
IN  
L
O
G
O
U
T
D
IG  
IT  
A
L
IN  
IC  
Pour la lecture, il est doté des sorties suivantes :  
- Coaxiale numérique;  
- Analogique.  
O
P
T
A
L
1
CD RECORDER  
RECEIVER  
2
L
L
Les connexions à effectuer dépendent de l’équipement audio  
dont vous disposez déjà. Veuillez tout d’abord vous reporter  
au mode d’emploi de votre matériel.  
R
R
O
U
T
IN  
T
AP  
E
Les enregistrements effectués à partir d’une source  
numérique (lecteur de CD) par l’intermédiaire d’une connexion  
optique numérique ou coaxiale numérique donnent les  
meilleurs résultats, tant pour la qualité du son que pour la  
facilité d’utilisation (p. ex., la numérotation des plages se fait  
automatiquement). En effet, la connexion optique numérique  
est moins sensible aux perturbations externes.  
Utilisez les câbles audio fournis avec l’appareil. Branchez les  
fiches rouges sur les prises R et les fiches blanches sur les  
prises L.  
Si votre matériel n’est pas équipé à cet effet, votre  
enregistreur de CD possède un convertisseur  
analogique/numérique de très grande qualité qui assure de  
très bonnes performances audio pour  
1 Pour les enregistrements, branchez le câble 1d’un côté  
sur les prises ANALOG IN de l’enregistreur de CD et de  
l’autre sur les prises LINE OUT ou TAPE OUT d’un  
amplificateur. (FW538)  
les enregistrements effectués par l’entrée analogique.  
Remarque: L’enregistrement direct à partir d’un lecteur de  
CD nécessite l’établissement d’une connexion  
entre l’entrée analogique de l’enregistreur de CD  
et la sortie analogique du lecteur de CD.  
La meilleure performance audio est obtenue lorsque la lecture  
s’effectue par le biais de la sortie coaxiale numérique de  
l’enregistreur CD. Si votre matériel n’est pas équipé à cet  
effet, l’enregistreur de CD possède un convertisseur  
numérique/analogique qui assure un son de très bonne  
qualité par l’intermédiaire de la sortie analogique.  
2 Pour la lecture, branchez le câble 2d’un côté sur les  
prises ANALOG OUT de l’enregistreur de CD et de l’autre  
sur les prises d’entrée d’un amplificateur, p. ex., TAPE IN,  
CD-R ou AUX. (FW538)  
Nous vous conseillons d’établir systématiquement les deux  
types de connexions, numériques et analogiques. Ainsi, vous  
pouvez toujours réaliser des enregistrements analogiques  
lorsque l’enregistrement numérique est impossible.  
Remarque : N’utilisez jamais l’entrée PHONO.  
À utiliser avec la chaîne FW538:  
Nous décrivons ci-après les méthodes les plus courantes pour  
connecter le lecteur de CD. Si vous éprouvez malgré tout des  
difficultés, vous pouvez contacter le centre de service à la  
clientèle de Philips situé dans votre pays.  
L
L
R
R
IN  
O
U
T
A
N
A
L
O
G
CD RECORDER  
FW538  
1
2
A
U
X
IN  
LINE  
O
U
T
L
L
R
R
23  
INSTALLATION  
Connexions coaxiales numériques  
Connexions optiques numériques  
L
L
CD RECORDER  
CD RECORDER  
R
R
IN  
AN  
IN  
A
OU  
LOG  
O
T
UT  
A
IN  
NA  
IN  
LO  
G
O
UT  
O
U
T
D
IG  
D
ITA  
IG  
ITA  
L
L
IN  
TIC  
IN  
TI
OP  
O
P
AL  
A
L
3
3
2
L
L
4
L
L
R
R
1
R
R
IN  
AN  
IN  
A
O
1
U
T
O
CD PLA  
YER  
U
T
CD PLA  
AL  
NA  
OG  
LO  
G
YER  
2
IN  
IN  
O
ITAL  
U
T
O
UT  
IG  
ITAL  
D
IG  
D
O
UT  
PTICA  
O
U
T
O
O
PT  
IC  
L
AL  
L
L
L
L
R
R
RECEIVER  
RECEIVER  
R
R
O
UT  
OU  
T
TAPIN  
IN  
T
AP  
E
E
Utilisez le câble fourni avec l’appareil (avec fiches noires).  
1 Ôtez les capuchons de protection des connecteurs optiques  
numériques. Nous vous conseillons de conserver ces  
capuchons.  
1 Pour l’enregistrement, branchez le câble 3 d’un côté sur  
la prise DIGITAL IN de l’enregistreur de CD et de l’autre sur  
la prise DIGITAL OUT d’un lecteur de CD.  
2 Pour l’enregistrement, branchez un câble en fibres optiques  
4d’un côté sur l’entrée optique numérique de  
l’enregistreur de CD et de l’autre sur la sortie optique  
numérique d’un lecteur de CD. (FW538)  
Remarque: Votre enregistreur de CD comporte une sortie  
coaxiale numérique, qui peut être utilisée pour la  
lecture en mode numérique.  
Remarque : Pour la lecture, la sortie coaxiale numérique ou la  
sortie analogique doit être connectée à un  
amplificateur.  
À utiliser avec la chaîne FW538:  
L
L
CD RECORDER  
IN  
R
R
IN  
O
U
T
A
N
A
L
O
G
O
U
T
D
IG
IT  
A
L
IN  
O
P
T
A
L
1
2
4
FW538  
AU  
X
IN  
Lorsque vous connectez le câble  
optique numérique, assurez-vous  
qu’il est complètement introduit:  
vous devez entendre un déclic.  
O
T
LIN  
E
U
IC  
T
A
O
UT  
O
P
L
L
L
R
R
24  
INSTALLATION  
Alimentation  
Mise en place des piles dans la télécommande  
CDR 560  
1 Branchez la fiche appropriée du cordon d’alimentation sur  
la prise MAINS de l’enregistreur de CD et l’autre fiche sur  
une prise d’alimentation électrique.  
Remarque: Pour le CDR538, se reporter à la télécommande  
de la chaîne FW538.  
1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.  
2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’enregistreur de CD sous  
tension.  
2 Mettez en place deux piles (AAA, R03 ou UM-4; voir les  
piles fournies avec l’appareil) comme le schéma l’indique.  
Remarque:  
- L'enregistreur de CD d’ajuste automatiquement sur la  
tension secteur locale.  
3 Remettez le couvercle en place.  
- Lorsque l'enregistreur de CD est sur la position “OFF” (arrêt),  
il consomme encore un peu d’énergie. Si vous désirez  
débrancher complètement votre enregistreur de CD, retirez  
la fiche de la prise CA.  
Remarque : Nous vous conseillons d’utiliser deux piles de  
même type et de même degré d’usure.  
Les piles contiennent des substances chimiques; par  
conséquent, il faut suivre certaines règles pour les  
mettre au rebut.  
Conseils d’installation  
- Installez l’enregistreur de CD sur une surface stable  
exempte de vibrations.  
- Ne placez pas l’enregistreur de CD près d’une source de  
chaleur ou au soleil.  
- N’utilisez pas l’enregistreur de CD dans des conditions  
d’humidité extrêmes.  
- Si l’enregistreur de CD est placé dans un meuble, assurez-  
vous qu’il reste autour de l’appareil un espace d’au moins  
2,5 cm pour permettre une ventilation suffisante.  
25  
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET MISE EN PLACE DES DISQUES  
Remarque : Sauf indication contraire, toutes les commandes  
Commandes à distance  
mentionnées sont celles de la façade de  
l’appareil. Lorsqu’elles existent sur la  
télécommande, vous pouvez également utiliser  
les boutons correspondants.  
Mise en place des disques  
IN  
PU  
T
DI  
SP  
LA  
Y
DIG  
TR  
AC  
K
RE  
PE  
AT  
1
TO  
TA  
L
RE  
M
AU  
CD  
SY  
TO  
NC  
RO  
/
M
TIME  
AN  
FIN  
ER  
UA  
CD  
R
EC  
AL  
IZE  
L
SYN  
D
C
ST  
OP  
PR  
PR  
OG  
OR  
RE  
CO  
RD  
ABL  
C
D
E
L
R
M
IN  
I
C
D
R
EC  
CD  
-50  
-40  
O
RD  
-30  
ER  
-20  
R
-10  
-6  
-3  
RE  
CO  
0
RD  
OVE  
R
AS  
E
PA  
US  
E
E
PO  
W
ER  
ON  
/O  
FF  
R
OP  
EN  
/C  
LO  
SE  
M
IN  
Re  
corda  
ble  
PROGRAM. . . . . . . . . . programmation de la lecture d’une  
suite de plages  
DISPLAY . . . . . . . . . . . sélection de l’information à afficher  
Tastes numérque 0 - 9 sélection d’une plage par son numéro  
SHUFFLE . . . . . . . . . . . lecture d’un CD ou d’un CD-RW ou  
d’un programme en mode aléatoire  
Q. . . . . . . . . . . . . . . recherche arrière  
PREVIOUS O. . . . . . . sélection du début de la plage  
précédente  
STOP 9 . . . . . . . . . . . . arrêt d’un CD ou d’un CD-RW et  
effacement du programme  
PAUSE ;. . . . . . . . . . interruption de la lecture d’un CD ou  
d’un CD-RW  
1 Appuyez sur OPEN/CLOSE (9) pour ouvrir le tiroir de  
chargement.  
2 Mettez en place un CD, un CD-R ou un CD-RW dans  
l’évidement du tiroir, face imprimée vers le haut.  
IMPORTANT :  
Pour l’enregistrement, il est important d’utiliser un  
disque vierge absolument exempt de particules de  
poussière ou de rayures (voir Entretien, p. 22).  
3 Poussez le tiroir avec précaution ou appuyez sur  
OPEN/CLOSE pour le refermer le (voir également Lecture  
d'un disque compact).  
Le type de disque s’allume sur l’afficheur.  
NEXT P . . . . . . . . . . . sélection du début de la plage  
suivante  
PLAY 2 . . . . . . . . . . . . démarrage de la lecture d’un CD ou  
d’un CD-RW  
R . . . . . . . . . . . . . . .recherche avant  
REPEAT . . . . . . . . . . . . lecture en mode répétition  
CD . . . . . . . . . . . . . . . . CDR 765 seulement  
CD-R. . . . . . . . . . . . . . . CDR 765 seulement  
OPEN/CLOSE . . . . . . . .ouverture ou fermeture du tiroir de  
chargement  
PROG  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
P
R
CD  
• Dans le cas d’un CD-R finalisé, CD s’allume.  
Lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande,  
l’indicateur d’usage de la télécommande s’allume sur  
l’afficheur.  
• Dans le cas d’un disque CD-RW finalisé, celui-ci restant  
réinscriptible, CD REWRITABLE s’allume.  
PROG  
Si vous mettez en place un CD-R ou bien un CD-RW vierge ou  
partiellement enregistré, l’enregistreur de CD calibre le  
disque de façon à obtenir un enregistrement optimal. Durant  
cette procédure, le message OPC, puis le nombre de plages  
audio s’affichent. Le calibrage peut prendre jusqu’à 25  
secondes.  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OV  
R
CD  
26  
ENREGISTREMENT  
DIG AUTO  
OG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
Important :  
Si vous voulez passer un disque CD-R enregistré sur un  
lecteur de CD classique, vous devez d’abord le  
finaliser. Reportez-vous à la section relative à la  
finalisation des disques (voir p. 30). Les disques CD-  
RW finalisés peuvent être lus uniquement par des  
lecteurs compatibles CD-RW.  
ROG  
COPY  
RECORDABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
PROHIBIT  
Remarque : L’appareil accepte uniquement les CD audio. Si  
vous avez mis en place un disque non audio, le  
message NO AUDIOs’affiche.  
Remarques préliminaires  
Enregistrement numérique sans synchronisation  
Vous allez bientôt découvrir à quel point il est facile de  
réaliser vos propres CD. Toutefois, pour votre premier essai,  
il vaut mieux utiliser un disque réinscriptible (CD-RW). Trois  
modes d’enregistrement peuvent être utilisés :  
- numérique sans synchronisation;  
SOURCE  
DISPLA  
Y
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD  
RECO  
SY  
NC  
RD  
AU  
TO  
STOP  
/
MANUAL  
PLA  
Y
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
EC  
O
RD  
0
ER  
O
VE  
R
PAU  
SE  
PREV  
NEXT  
POW  
ER  
O
N/O  
FF  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
- numérique synchronisé;  
- analogique.  
MIN  
MAX  
• La procédure d’enregistrement est identique pour les CD-R  
et les CD-RW.  
Préparation  
• S’il s’agit d’un disque CD-RW déjà finalisé, vous devez  
d’abord annuler la finalisation (voir p. 30).  
1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et  
de particules de poussière.  
• Si le disque comporte déjà des enregistrements,  
l’enregistreur de CD se positionne automatiquement à la fin  
de la dernière plage.  
2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois (selon le type de  
connexion numérique utilisée) :  
DIG COAXIALou DIG OPTICALs’affiche.  
• Il doit rester au moins 7 secondes de durée  
d’enregistrement sur le disque, sinon vous ne pouvez  
sélectionner le mode d’attente d’enregistrement.  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SY  
RECO  
FINAL  
ERA  
PROG  
• Si le message COPY PROHIBIT est affiché, cela signifie qu’il  
n’est pas possible d’enregistrer numériquement la source.  
Au bout de 4 secondes, on n’observe aucun démarrage de  
l’enregistrement ou bien celui-ci s’arrête.  
3 Appuyez sur AUTO/MANUAL pour choisir la numérotation  
automatique ou manuelle des plages.  
Si AUTO est sélectionné (préférence), AUTO TRACK  
apparaît sur l’afficheur.  
• Le système de protection contre les duplications en chaîne  
SCMS (Serial Copy Management System) permet de  
faire des enregistrements numériques sous certaines  
conditions :  
DIG AUTO TRACK REPEAT 1 TOTAL  
ANALOG  
REM  
TRACK  
TIME  
CD S  
REC  
FINA  
ERA  
- il est impossible d’effectuer une copie numérique à partir  
d’une autre copie numérique;  
PROG  
- l’enregistrement analogique est toujours possible;  
- le nombre d’enregistrements à partir de l’original est  
illimité.  
• AUTO : La numérotation des plages est reprise  
automatiquement du matériel numérique source.  
• MANUAL : Le numéro de plage peut être incrémenté  
manuellement en appuyant sur §(durée  
minimale des plages : 4 s). Cette opération peut  
également être effectuée en mode  
• On peut enregistrer au maximum 99 plages sur un disque.  
La durée minimale d’une plage est de 4 secondes.  
• Il est possible de faire des enregistrements numériques du  
contenu de disques compacts (ou d’autres sources ayant  
une fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz +/-  
100 ppm) par l’intermédiaire de l’entrée numérique de  
l’enregistreur.  
automatique.  
• Les numéros de plage ne peuvent être changés une fois  
l’enregistrement terminé.  
27  
ENREGISTREMENT  
Remarque : La numérotation automatique des plages est  
possible uniquement si le signal de sortie  
Enregistrement numérique synchronisé - CD-SYNC  
numérique des appareils est conforme à la norme  
audio CEI 958 relative au matériel grand public.  
SOURCE  
DISPLA  
Y
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
C
STOP  
AUTO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
REC  
ORD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
E
C
O
R
D
0
E
O
VE  
R
R
Démarrage de l’enregistrement numérique  
PA  
US  
E
PREV  
NEXT  
POW  
ER ON  
/OFF  
RECORD LEVEL  
1 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur RECORD pour  
activer le mode d’attente d’enregistrement :  
RECORD clignote.  
OPEN/CLOSE  
MIN  
MAX  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
Préparation  
PROG  
COPY  
RECORDABLE  
L
La fonction CD-SYNC vous permet d’enregistrer rapidement et  
facilement un CD. La numérotation des plages est reprise  
automatiquement du matériel numérique source. Il n’est pas  
possible d’ajouter manuellement des numéros de plages.  
Si DIG clignote également, cela signifie que la connexion  
numérique est incorrecte.  
2 Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur PLAY et mettez  
la source en marche immédiatement.  
RECORD s’allume. Le numéro de plage et la durée  
1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et  
de particules de poussière.  
2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois (selon le type de  
connexion utilisée) :  
d’enregistrement écoulée s’affichent.  
Jusqu’à ce que DIG COAXIALou DIG OPTICAL  
Pour enregistrer un silence de 3 secondes au début d’une  
plage, appuyez sur PAUSE.  
s’affiche.  
Démarrage de l’enregistrement numérique synchronisé  
Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez  
sur DISPLAY. Il est également possible d’effectuer cette  
vérification pendant l’enregistrement.  
1 L’enregistreur de CD étant à l’arrêt, appuyez sur CD-SYNC.  
CD-SYNC et SYNCs’affichent. Quelques instants après,  
RECORD clignote.  
3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP  
de l’enregistreur.  
RECORD s’éteint.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE.  
RECORD clignote. Reprenez ensuite à l’étape 2.  
Si DIG clignote également, cela signifie que la connexion  
numérique est incorrecte.  
À la fin de l’enregistrement, UPDATEs’affiche pendant  
quelques secondes.  
2 Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche PLAY  
de la source numérique.  
L’enregistreur de CD démarre l’enregistrement  
automatiquement et RECORD s’allume. Le numéro de  
plage et la durée d’enregistrement écoulée s’affichent.  
Remarque : Lorsque le message “AUTO TRACK” s’allume,  
l’enregistreur s’arrête automatiquement. Les  
enregistrements effectués à partir des  
magnétophones DAT ou DCC s’arrêteront après  
20 secondes de silence. Dès que le message  
AUTO TRACK” s’éteint, le mode d’arrêt  
Si vous démarrez la source au milieu d’une plage,  
l’enregistrement CD-SYNC débute au début de la plage  
suivante.  
automatique est désactivé.  
Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez  
sur DISPLAY. Il est possible d’effectuer cette manœuvre  
pendant l’enregistrement.  
3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP  
de l’enregistreur de CD.  
CD-SYNC et RECORD s’éteignent.  
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE.  
RECORD clignote. Pour poursuivre, appuyez sur PLAY sur  
l’enregistreur de CD.  
28  
ENREGISTREMENT  
Une fois l’enregistrement terminé, UPDATEs’affiche  
pendant quelques secondes.  
Enregistrement analogique  
Remarque :  
SOURCE  
DISPLA  
Y
- L’enregistreur de CD ne démarre pas avant d’avoir reconnu  
un signal numérique. Bien que le temps de réaction soit  
inférieur à 200 millisecondes, les premières mesures d’une  
pièce musicale peuvent parfois ne pas être enregistrées. Si  
cela se produit, vous pouvez démarrer l’enregistrement  
manuellement. (voir Enregistrement numérique sans  
synchronisation, p. 27).  
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
C
STOP  
AUTO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
REC  
ORD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
EC  
O
R
D
0
ER  
O
VE  
R
PAUSE  
PREV  
NEXT  
POWER ON/OFF  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
M
IN  
MAX  
- Les enregistrements effectués à partir des magnétophones  
DAT ou DCC s’arrêteront après 20 secondes de silence.  
Faites des enregistrements analogiques uniquement si  
l’enregistrement numérique est impossible.  
Préparation  
1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et  
de particules de poussière.  
2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois jusqu’à ce que :  
ANALOG s’allume.  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
PROG  
3 Appuyez sur AUTO/MANUAL pour choisir la numérotation  
automatique ou manuelle.  
Si AUTO est sélectionné (préférence), AUTO TRACK  
apparaît sur l’afficheur.  
AUTO : Le numéro de plage est incrémenté  
automatiquement dès que l’appareil détecte un  
silence d’au moins 3 secondes sur l’original.  
MANUAL : Le numéro de plage peut être incrémenté  
manuellement en appuyant sur § (durée  
minimale des plages : 4 secondes). Cette  
opération peut être également effectuée en  
mode AUTO.  
Les numéros de plage ne peuvent être changés une fois  
l’enregistrement terminé.  
4 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur RECORD pour  
activer le mode d’attente d’enregistrement.  
RECORD clignote.  
DIG AUTO  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
G
5 Mettez d’abord la source en marche, puis réglez le niveau  
d’enregistrement optimal sur l’enregistreur de CD.  
6 Tournez le bouton REC LEVEL de manière à ce que tous les  
segments bleus de l’indicateur de niveau d’enregistrement  
et de lecture soient allumés, mais que les segments rouges  
ne s’allument que temporairement, pendant les passages  
les plus intenses.  
7 Arrêtez la source.  
29  
ENREGISTREMENT  
Démarrage de l’enregistrement analogique  
Finalisation (disques CD-R et CD-RW)  
1 Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur PLAY sur  
l’enregistreur de CD et débutez immédiatement la lecture  
de la source.  
RECORD s’allume. Le numéro de plage et la durée  
d’enregistrement écoulée s’affichent.  
La finalisation est une procédure simple qui est nécessaire  
pour que les disques puissent être lus par un lecteur de CD  
classique (appareil ne faisant pas d’enregistrements).  
Remarque : La finalisation empêche tout enregistrement  
ultérieur sur un CD-R. Il faut annuler la  
finalisation sur un disque de type CD-RW pour  
effectuer des enregistrements ultérieurs ou pour  
effacer des plages.  
Pour enregistrer un silence de 3 secondes au début d’une  
plage, appuyez sur PAUSE.  
Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez  
sur DISPLAY. Il est également possible d’effectuer cette  
vérification pendant l’enregistrement.  
1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et  
de particules de poussière.  
2 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP  
de l’enregistreur.  
RECORD s’éteint.  
2 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur FINALIZE puis,  
dans les 3 secondes, sur RECORD.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE.  
RECORD clignote. Reprenez ensuite à l’étape 1.  
PROG  
COPY  
L
À la fin de l’enregistrement, UPDATEs’affiche pendant  
quelques secondes.  
La durée approximative de finalisation s’affiche alors.  
RECORD et FINALIZE s’allument. L’afficheur décompte la  
durée restante jusqu’à la fin de la finalisation.  
Une fois celle-ci terminée, le nombre total de plages et  
la durée totale d’enregistrement s’affichent.  
Remarque : Lorsque le message “AUTO TRACK” s’allume,  
l’enregistreur s’arrête automatiquement après 20  
secondes de silence. Dès que le message “AUTO  
TRACK” s’éteint, le mode d’arrêt automatique est  
désactivé.  
Pour les disques de type CD-R, CD RECORDABLE est  
remplacé par CD sur l’afficheur.  
Pour les disques de type CD-RW, l’affichage ne change pas.  
La finalisation dure au moins 2 minutes.  
Remarque : Au cours de la finalisation, aucune commande  
n’est acceptée par l’enregistreur de CD.  
Annulation de la finalisation (disques CD-RW)  
Cette procédure s’applique uniquement aux disques de type  
CD-RW.  
Pour effacer des plages ou en ajouter sur un disque finalisé, il  
faut d’abord annuler la finalisation, ce qui supprime la table  
des matières (TOC, Table of content).  
Pour annuler la finalisation :  
1 Appuyez deux fois sur ERASE.  
TOCet ERASE clignotent sur l’afficheur.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
2 Appuyez sur RECORD dans les 3 secondes qui suivent.  
TOCet ERASE restent allumés durant l’effacement.  
Remarque : La procédure prend environ 1 minute.  
30  
EFFACEMENT ET LECTURE  
Effacement des disques CD-RW  
Lecture d’un disque compact  
SOURCE  
Cette procédure s’applique uniquement aux disques de type  
CD-RW.  
DISPLA  
Y
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
RE  
CO  
RD  
C
STOP  
AU  
TO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
PA  
USE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
EC  
O
R
D
0
E
O
VE  
R
R
PA  
USE  
PREV  
NEXT  
POW  
ER ON/OFF  
Vous pouvez :  
- soit effacer plage par plage à partir de la fin,  
- soit effacer le disque en entier.  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
MIN  
MAX  
Pour effacer la dernière plage :  
1 Vérifiez que le disque n’est pas finalisé (le message OPC  
doit s’afficher au démarrage). Sinon, procédez d’abord à  
l’annulation de la finalisation (voir p. 30).  
1 Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture d’un disque.  
Le numéro et la durée de la plage s’affichent ainsi que  
l’indicateur de niveau d’enregistrement et de lecture.  
2 Appuyez sur ERASE.  
TRACKet ERASE clignotent sur l’afficheur.  
2 Appuyez une, deux ou trois fois sur DISPLAY pour afficher  
respectivement les données suivantes :  
durée de la plage restant à lire; durée totale restante;  
durée de la plage sans affichage de l’indicateur de  
niveau d’enregistrement et de lecture.  
DIG AUTO  
LOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
3 Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE.  
PAUSE s’allume sur l’afficheur.  
3 Appuyez sur RECORD dans les 3 secondes qui suivent.  
TRACKet ERASE restent allumés pendant  
l’effacement.  
4 Pour reprendre la lecture, réappuyez sur PAUSE de nouveau  
ou appuyez sur PLAY.  
Pour effacer le disque en entier :  
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP.  
Le nombre de plages et la durée totale de lecture  
s’affichent.  
1 Appuyez une fois sur ERASE (pour les disques CD-RW  
finalisés) ou deux fois (pour les disques CD-RW non  
finalisés).  
DISCet ERASE clignotent sur l’afficheur.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
2 Appuyez sur RECORD dans les 3 secondes qui suivent.  
DISCet ERASE restent allumés durant l’effacement.  
L’effacement complet d’un disque peut prendre jusqu’à une  
minute et demi.  
31  
LECTURE  
Lecture en mode aléatoire  
Sélection d’une plage ou recherche  
REPEAT 1  
TOTAL  
REM  
CD SYNCRO  
TIME  
FINALIZE  
CD SYNC  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
P
AUSE  
0
-40  
-30  
-20  
-10  
-6  
-3  
RECORD  
0
ERASE  
OV  
ER  
PAUSE  
PREV  
NEXT  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
R
ec  
ord  
ab  
le  
1 Appuyez sur SHUFFLE (ou PLAY) sur la télécommande avant  
ou pendant la lecture d’un CD pour activer le mode de  
lecture aléatoire.  
MIN  
MAX  
Toutes les plages du CD ou du programme, le cas  
échéant, sont lues dans le désordre. SHUFFLE  
s’affiche entre chaque plage.  
Sélection d’une plage pendant la lecture  
1 Appuyez brièvement sur ou §une ou plusieurs fois.  
Le lecteur se positionne au début de la plage en cours,  
de la plage précédente ou de la plage suivante, selon le  
cas.  
2 Réppuyez sur SHUFFLE pour revenir au mode de lecture  
normal.  
Remarque : L’ouverture du tiroir de chargement annule  
également la fonction de lecture aléatoire.  
ou  
Utilisez la télécommande et appuyez sur les chiffres  
correspondant au numéro de plage. Pour les numéros de  
plages à 2 chiffres, appuyez rapidement sur la suite de  
touches correspondantes.  
Le lecteur se positionne au début de la plage  
sélectionnée.  
Répétition de la lecture d’un disque, d’une  
plage ou d’un programme  
Sélection d’une plage avec le lecteur à l’arrêt  
1 Appuyez brièvement sur ou §une ou plusieurs fois.  
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT de la  
télécommande pendant la lecture d’un disque.  
Lorsque REPEAT 1 s’affiche, la lecture de la plage en  
cours se répète. REPEAT indique la répétition de tout le  
disque ou du programme.  
2 Appuyez sur PLAY.  
La lecture démarre à la plage sélectionnée.  
ou  
Utilisez la télécommande et appuyez sur les chiffres  
correspondant au numéro de plage. Pour les numéros de  
plages à 2 chiffres, appuyez rapidement sur la suite de  
touches correspondantes.  
2 Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez une ou  
plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que :  
REPEAT s’éteigne.  
Remarques :  
Recherche pendant la lecture de disque  
- Vous pouvez combiner les fonctions de lecture aléatoire et  
de répétition du disque ou d’un programme.  
- L’ouverture du tiroir de chargement annule également le  
mode répétition de la lecture.  
1 Maintenez la pression sur ou §(ou sur 5ou 6de la  
télécommande).  
Le lecteur recherche d’abord vers l’arrière ou vers  
l’avant à 10 fois la vitesse normale avec le son à faible  
volume, puis passe en recherche rapide avant ou arrière,  
le son étant coupé.  
2 Lâchez le bouton une fois le passage voulu atteint.  
La lecture démarre au passage voulu.  
Remarque : Lorsque l’appareil est en mode lecture aléatoire  
(SHUFFLE), répétition de lecture (REPEAT) ou  
lecture programmée (PROGRAM), la recherche  
est restreinte à la plage en cours d’exécution.  
32  
LECTURE  
Programmation  
Vous pouvez programmer la lecture d’au maximum 30 plages  
dans l’ordre voulu. Une plage peut être programmée  
plusieurs fois, mais elle est prise en compte à chaque fois.  
1 Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande pour  
démarrer la programmation.  
PROG clignote sur l’afficheur.  
2 Sélectionnez un numéro de plage grâce aux touches  
numérotées. Pour les nombres à deux chiffres, appuyez  
rapidement sur la suite de touches correspondantes.  
Le numéro de plage apparaît brièvement sur l’afficheur,  
suivi du nombre total de plages programmées et de la  
durée totale du programme.  
3 Répétez l’étape 2 pour chaque plage à programmer.  
4 Appuyez sur STOP ou PROGRAM pour mettre fin à la  
programmation.  
PROG Le message PROG s’allume.  
Remarques :  
- Pour vérifier le programme, appuyez sur ou §,le lecteur  
étant à l’arrêt.  
- Pour ajouter des plages au programme, répétez les étapes 1  
à 4.  
- Si vous tentez de programmer plus de 30 plages, le message  
FULLs’affiche.  
5 Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture du programme.  
Effacement d’un programme  
1 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture du programme si  
nécessaire.  
2 Réappuyez sur STOP pour effacer le programme.  
PROG s’éteint.  
Remarques: L’ouverture du tiroir de chargement efface  
également le programme.  
33  
EN CAS DE PROBLEMES  
Lenregistrement n’est pas possible.  
Dépannage  
• Nettoyez le disque.  
• Dans le cas d’un disque CD-RW, vérifiez qu’il  
Si vous pensez que votre enregistreur de CD est défectueux,  
vérifiez d’abord les points suivants et lancez le programme de  
diagnostic. Peut-être avez-vous simplement oublié une étape.  
n’est pas finalisé.  
• Vérifiez que le disque est enregistrable et  
remettez-le en place si nécessaire.  
• Il ne s’agit pas d’un disque AUDIO.  
• La source d’entrée choisie est inadéquate.  
Attention!  
N’essayez en aucun cas de réparer l’enregistreur de  
CD vous-même, car cela annulerait la garantie.  
Lenregistrement analogique présente des distorsions.  
• Assurez-vous que le niveau d’enregistrement  
est approprié.  
SYMPTÔME • SOLUTION:  
Les enregistrements sont séparés par des pauses de 20  
secondes.  
Pas de courant.  
• Assurez-vous que la touche ON/OFF est  
placée sur ON.  
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation  
est branché correctement.  
• Reportez-vous à la section sur  
l’enregistrement numérique synchronisé (CD-  
SYNC), p. 28.  
• Mettez l’enregistreur hors tension (OFF), puis  
remettez-le immédiatement sous tension  
(ON).  
Le lecteur ne réagit pas.  
• Mettez le lecteur hors tension (OFF), puis à  
nouveau sous tension (ON) à l’aide de la  
touche en façade.  
La numérotation automatique des plages ne fonctionne  
pas.  
Le message SERVICEs’affiche à la mise sous  
tension.  
• Vérifiez si la fonction est sélectionnée.  
• Vérifiez si le silence séparant les plages est  
bien de 3 secondes (enregistrement  
analogique uniquement).  
• Vérifiez si la source est un appareil grand  
public conforme à la norme audionumérique  
de la CEI.  
• Mettez le lecteurs hors tension, puis à  
nouveau sous tension.  
Le message RECOVERs’affiche.  
• Une panne de courant est survenue pendant  
l’enregistrement. L’enregistreur de CD tente  
de réparer le disque.  
Pas de son.  
• Si le message RC-DISCs’affiche  
ensuite, il n’est pas possible de poursuivre  
l’enregistrement et le disque ne peut Ítre  
finalisé. Il peut toutefois être lu sur un  
enregistreur de CD.  
• Sur un disque de type CD-RW, la plage en  
cours d’enregistrement est perdue, mais il  
est possible de poursuivre l’enregistrement  
et de finaliser le disque.  
• Vérifiez les connexions audio.  
• Si vous utilisez un amplificateur, essayez une  
autre source.  
Distorsion du son de l’amplificateur.  
• Vérifiez que la sortie analogique de  
l’enregistreur n’est pas connectée à l’entrée  
Phono de l’amplificateur.  
• Si le message OPC FAILs’affiche,  
aucun enregistrement ultérieur n’est  
possible.  
• Vous pouvez toutefois lire le disque sur cet  
enregistreur.  
La lecture ne démarre pas.  
• Assurez-vous que la face imprimée du  
disque se trouve vers le haut.  
• Nettoyez le disque.  
• Vérifiez si le disque est défectueux en  
essayant un autre CD.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
• Orientez la télécommande directement vers  
l’enregistreur.  
• Inspectez les piles et remplacez-les si  
nécessaire.  
• Commencez par sélectionner la source  
souhaitée.  
34  
EN CAS DE PROBLEMES  
Programme de diagnostic  
Si le problème persiste, vous pouvez lancer le programme de  
diagnostic:  
1 Mettez l’enregistreur hors tension (OFF) à l’aide de la  
touche ON/OFF.  
2 Appuyez simultanément sur PLAY et STOP et remettez  
l’enregistreur sous tension à l’aide de la touche ON/OFF.  
Le message BUSYs’affiche et après quelques  
minutes, ERRORou PASSEDs’affiche.  
• Si le message ERRORs’affiche, votre enregistreur est  
défectueux et doit être réparé. Consultez votre revendeur  
ou appelez le Centre d’information aux consommateurs  
(CIC) Philips afin d’obtenir les coordon-nées du centre de  
réparation le plus proche. Le numéro de téléphone du CIC  
figure dans le livret de garantie.  
• Si le message PASSEDs’affiche, il est possible que  
vous ayez interprété le mode d’emploi de façon erronée,  
que vous utilisiez un disque inapproprié, qu’il y ait un  
défaut mécanique ou qu’un branchement soit incorrect.  
Dans ce cas, relisez attentivement le mode d’emploi et  
contactez votre revendeur si nécessaire.  
• Si le problème persiste, contactez le centre de réparation  
le plus proche.  
3 Mettez l’enregistreur hors tension à l’aide de la touche  
ON/OFF pour quitter le programme de diagnostic.  
35  
REMARQUES  
36  
INFORMACIÓN GENERAL  
Bienvenido  
Indice  
Gracias por adquirir este Grabador de CD Philips.  
INFORMACIÓN GENERAL  
Datos técnicos ..........................................................37  
Disco para grabación ................................................38  
Discos para reproducir ..............................................38  
Mantenimiento ..........................................................38  
Accesorios ................................................................38  
En los años ochenta, Philips inventó un nuevo sistema de  
audio: el CD. El disco compacto reveló al usuario las nuevas  
dimensiones de los sonidos digitales y se sumó a los placeres  
del mundo del audio.  
La tecnología de los compactos admite un alto contraste  
tanto en los pasajes fuertes como en los débiles, con una  
separación entre canales perfecta.  
CONTROLES Y CONEXIONES  
Controles del panel frontal........................................39  
Conexiones del panel posterior ................................39  
Philips avanza ahora un paso más en esta tecnología y el  
resultado es el grabador de CD.  
PANTALLA  
Con el grabador CD-R/RW de Philips, podrá grabar, reproducir  
y borrar sus propios CD-audio de alta calidad, sujeto  
únicamente a las limitaciones de copia establecidas por la  
ley.  
Naturalmente, también podrá reproducir todos los CD-audio  
pregrabados y los CD combinados, como los CD Extra.  
Descripción de la pantalla ........................................40  
Mensajes de pantalla ................................................40  
INSTALACIÓN  
Conexiones generales................................................41  
Conexiones analógicas ..............................................41  
Conexiones digitales coaxiales ................................42  
Conexiones digitales ópticas ....................................42  
Alimentación ..............................................................43  
Recomendaciones de configuración..........................43  
Inserción de las pilas en el mando a distancia ........43  
Las grabaciones sólo pueden realizarse para uso personal.  
Está prohibido copiar material protegido por las leyes de  
copyright, incluidos los programas informáticos, películas,  
televisión y grabaciones de audio. Este equipo no puede ser  
utilizado en tales aplicaciones.  
MANDO A DISTANCIA E INSERCIÓN DE DISCOS  
Órdenes del mando a distancia ................................44  
Inserción de discos ....................................................44  
Datos técnicos  
Sujeto a modificación sin previo aviso.  
GRABACIÓN  
Observaciones sobre la grabación ............................45  
Grabación digital - no sincronizada ..........................45  
Grabación digital sincronizada - CD-SYNC ..............46  
Grabación analógica ..................................................47  
Finalización de discos CD-R y CD-RW ......................48  
Rehabilitación de discos CD-RW ..............................48  
Respuesta digital en frecuencia ............................0-22.050 Hz  
Relación S/R en reproducción ........................................100 dB  
Margen dinámico en reproducción ..................................95 dB  
Distorsión armónica total en reproducción ....0,0056%, -85 dB  
Relación S/R (analógica) ..................................................90 dB  
Relación S/R en grabación (digital) ............Igual que la fuente  
Margen dinámico en grabación ........................................92 dB  
Distorsión armónica total en grabación..........0,0056%, -85 dB  
BORRADO Y REPRODUCCIÓN  
Borrado de discos CD-RW ........................................49  
Reproducción de un CD..............................................49  
Entrada digital coaxial (IEC 958) ..............44,1 Khz +/-100 ppm  
Entrada digital óptica (IEC958) ................44,1 Khz +/- 100 ppm  
Entrada analógica (medidor de nivel)500 mVrms/50 k= 0 dB  
Salida de audio..................................................2 V RMS 2 dB  
Salida digital coaxial............................................0,5 Vpp/75 Ω  
REPRODUCCIÓN  
Selección de pista o búsqueda..................................50  
Reproducción aleatoria..............................................50  
Repetición de CD, pista o programa..........................51  
Programación ............................................................51  
Dimensiones..................................................265 x 305 x 88mm  
Peso......................................................................................4 kg  
Consumo ............................................................................15 W  
Temperatura de funcionamiento...................................5 - 35°C  
Alimentación ..............................................................120 V c.a.  
DETECCIÓN DE PROBLEMAS  
Solución de problemas ..............................................52  
Programa de diagnóstico ..........................................52  
37  
INFORMACIÓN GENERAL  
Discos para grabación  
Mantenimiento  
Para las grabaciones, deben utilizarse discos especiales de  
audio (sólo música) que exhiban los logotipos indicados y la  
leyenda “DIGITAL AUDIO”. En algunos países se han  
satisfecho tasas de copyright sobre estos discos.  
En las grabaciones, es muy importante que los discos no  
estén sucios ni rayados.  
Para limpiar un CD, pase un paño  
suave y sin pelusas en línea recta  
desde el centro hacia afuera. Los  
productos de limpieza pueden dañar  
el disco. Escriba únicamente en la  
cara rotulada del CD-R o CD-RW, y  
sólo con rotulador (punta de fieltro  
blanda).  
El equipo utiliza dos tipos de discos para fines de grabación:  
- CD-audio grabables (CD-R):  
Completamente grabados y finalizados, estos  
discos se pueden utilizar en todos los  
reproductores y grabadores de CD.  
Recordable  
Limpie el grabador de CD con un  
paño suave, que no suelte pelusa,  
ligeramente humedecido. No utilice  
productos de limpieza, ya que podrían  
tener un efecto corrosivo.  
- CD-audio regrabables (CD-RW):  
Pueden grabarse, borrarse y regrabarse  
cientos de veces. Una vez finalizados,  
ReWritable  
funcionan en reproductores y grabadoras de  
CD compatibles con el formato CD-RW.  
En el año 1999, la mayoría de los reproductores y  
grabadoras de CD Philips serán compatibles con el formato  
CD-RW.  
No exponga el grabador de CD,  
las pilas ni los discos a la humedad,  
lluvia, arena o temperaturas elevadas  
INPUT  
AUTO  
DISPLA  
Y
/
MAN  
UAL  
FINALIZE  
ERASE  
CD SYNCRO  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
PA  
USE  
CDR  
5
60  
M
IN  
I
C
D
RE  
C
O
RD  
ER  
PREV  
P
O
W
E
R
O
N
/
NEXT  
OFF  
(calefacción, luz solar directa).  
R
E
C
O
R
D
L
E
V
OPEN/CLOSE  
EL  
MIN  
MAX  
Si el grabador de CD no puede leer los discos correctamente,  
utilice un CD de limpieza normal para limpiar la lente antes  
de llevar el equipo a reparar. Otros métodos de limpieza  
podrían inutilizar la lente. Mantenga siempre cerrada la  
bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.  
Discos para reproducción  
El grabador de CD puede reproducir:  
- Todos los CD-audio pregrabados y los CD combinados, como  
el CD Extra.  
- Todos los discos de audio CD-R y CD-RW.  
Las lentes se pueden empañar si la grabadora se traslada  
súbitamente de un entorno frío a otro cálido. En tal caso, la  
reproducción de un CD resultará imposible. Espere a que se  
Observación:Los discos CD-R grabados con un ordenador sólo evapore la humedad del equipo.  
podrán utilizarse si son procesados debidamente  
conforme al estándar de audio (IEC958:  
Consumo). Recuérdese: sólo una sesión de  
grabación.  
Accesorios  
- 2 cables de audio analógicos (conectores rojo y blancos)  
- 1 cable digital coaxial (conectores negros) - (sólo CDR560)  
- Cable de alimentación  
- 2 pilas - (sólo CDR560)  
- Mando a distancia - (sólo CDR560)  
- Garantía  
- Cable óptico (sólo CDR 538)  
38  
CONTROLES Y CONEXIONES  
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17  
SOURCE  
DISPLA  
Y
DIG  
TRACK  
REPEAT  
1
TOTAL  
-20  
REM  
AUTO  
/
MANUAL  
CD SYNCRO  
RECORD  
TIME  
FINALIZE  
ERASE  
CD SYNC  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
PROG  
PAUSE  
RECORDABLE  
C
D
L
R
M
IN  
I
CD  
RECORDER  
-50  
CD  
-40  
-30  
R
-10  
-6  
-
3
0
OVE  
R
2
1
PAUSE  
PRE  
V
POWER  
O
NEXT  
N/O  
FF  
I
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
Re  
cor  
dab  
le  
C
MIN  
MAX  
L
R
L
R
IN  
ANALOG  
OUT  
IN  
DIGITAL  
OUT  
IN  
OPTICAL  
M
AIN  
S
1
2
3
4
5
6
Controles del panel frontal  
Conexiones del panel posterior  
1 ON/OFF . . . . . . . . . enciende y apaga el grabador de CD  
2 Bandeja de disco  
1 Conexión a la red  
2 ANALOG IN . . . . . conexión a la salida de línea de un  
amplificador (izquierda y derecha)  
3 ANALOG OUT. . . . conexión a la entrada de línea de un  
amplificador (izquierda y derecha)  
4 DIGITAL IN . . . . . . conexión a la salida digital coaxial  
de un reproductor de CD  
5 DIGITAL OUT . . . . conexión a la entrada digital coaxial  
de, por ejemplo, un amplificador o  
3 AUTO/MANUAL . . selecciona el método de marcación  
de número de pista  
4 SOURCE. . . . . . . . . selecciona la entrada digital o  
analógica  
5 DISPLAY . . . . . . . . selecciona la información de la  
pantalla  
6 DISPLAY (pantalla de información)  
7 ERASE . . . . . . . . . . borra la grabación  
8 FINALIZE . . . . . . . . finaliza la grabación  
9 OPEN/CLOSE. . . . . abre/cierra la bandeja de disco  
0 RECORD. . . . . . . . . grabación  
equipo de grabación  
6 OPTICAL IN . . . . . conexión a la salida digital óptica de  
un reproductor de CD  
! CD-SYNC . . . . . . . .grabación sincronizada (comienzo  
automático)  
@ STOP 9 . . . . . . . . .parada  
# . . . . . . . . . . . . . . pista anterior/búsqueda atrás  
$ PLAY 2. . . . . . . . . activa la reproducción o grabación  
% PAUSE ; . . . . . . . . activa una pausa  
^ § . . . . . . . . . . . . . .siguiente pista/búsqueda  
adelante/nueva pista  
& REC LEVEL . . . . . . ajusta el nivel de grabación  
(analógica)  
39  
PANTALLA  
Descripción de la pantalla  
Mensajes de pantalla  
1
2
3
4
5
6
La pantalla puede ofrecer los siguientes mensajes  
informativos:  
DIG AUTO  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
7
8
ANALOG  
CD  
READING....leyendo información del disco  
OPC ..............procedimiento de calibración OPC en curso  
OPEN ............apertura de bandeja  
PROG  
17  
9
COPY  
PROHIBIT  
PAUSE  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
10  
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
R
CLOSE ........cierre de bandeja  
NO DISC ..no hay ningún disco insertado, o es ilegible  
UPDATE ......actualizando el contenido del disco  
ERROR ........error de escritura durante la grabación  
RECOVER ..procedimiento de recuperación en curso  
WAIT ............parada de grabación (4 segundos)  
SYNC ............espera de grabación sincronizada  
TRACK ........espera de borrado de pista  
DISC ............espera de borrado de disco  
SERVICE ..error encontrado en autocomprobación  
OPCFAIL....fallo en calibración láser. Imposibles más  
grabaciones  
16 15 14 13  
12  
11  
1 ANALOG. . . . . . . . . está seleccionada la entrada  
analógica  
2 DIG . . . . . . . . . . . . . se ilumina cuando está  
seleccionada la entrada digital, y  
parpadea cuando la entrada digital  
es incorrecta  
3 AUTO TRACK. . . . . incremento automático de número  
de pista  
4 REPEAT (1) . . . . . . . función de repetición activada  
durante la reproducción  
5 Número de pista y tiempo  
6 CD-SYNC . . . . . . . . está activada la grabación  
sincronizada  
7 RECORD . . . . . . . . . se ilumina durante la grabación, y  
parpadea en espera de grabación  
8 FINALIZE . . . . . . . . se ilumina durante la finalización, y  
parpadea en espera de finalización  
FULL ............programa completo  
CD FULL....no es posible seguir grabando  
EMPTY..........no hay grabaciones en el disco; imposible  
finalizar  
NO AUDIO (intermitente) no hay cargado un disco de  
audio, o es imposible leer los datos  
FINAL..........se ha ejecutado la calibración láser en 96  
ocasiones; finalice el disco  
COAXIAL ..entrada digital coaxial seleccionada  
OPTICAL ..entrada digital óptica seleccionada  
SHUFFLE ..reproducción al azar  
RC-DISC ..disco recuperado. No es posible la finalización  
TOC ..............parpadea durante la espera de rehabilitación  
de disco, iluminado fijo durante la operación  
de rehabilitación de disco  
INPUT ........selección de entrada (CD-SYNC)  
ANALOG ......entrada analógica seleccionada  
9 ERASE . . . . . . . . . . se ilumina durante el borrado, y  
parpadea en espera de borrado  
0 COPY PROHIBIT . . se ilumina cuando se intenta grabar  
material digital protegido  
! PAUSE . . . . . . . . . . pausa activada  
@ Barra de nivel de grabación/reproducción (analógica)  
# RECORDABLE . . . . se ha insertado un CD-R sin finalizar  
$ REWRITABLE. . . . . se ha insertado un CD-RW  
% CD . . . . . . . . . . . . . .hay un CD insertado (CD pregrabado  
o CD-R/CD-RW finalizado)  
^
. . . . . . . . . . . mando a distancia activo  
& PROG . . . . . . . . . . . reproducción programada  
40  
INSTALACIÓN  
Conexiones generales  
Conexiones analógicas  
Para la grabación, el equipo dispone de las siguientes  
entradas:  
- Entrada digital óptica  
- Entrada digital coaxial  
- Entrada analógica  
L
L
R
R
IN  
A
O
U
T
N
A
IN  
L
O
G
O
U
T
D
IG  
IT  
A
L
IN  
IC  
O
P
T
Para la reproducción, el equipo dispone de las siguientes  
salidas:  
- Salida digital coaxial  
- Salida analógica  
A
L
1
CD RECORDER  
RECEIVER  
2
L
L
R
R
O
U
T
IN  
Las conexiones dependerán de las posibilidades que ofrezca  
su equipo de audio. Consulte primero los manuales de uso de  
sus otros componentes.  
TA  
PE  
Las grabaciones realizadas de una fuente digital (reproductor  
de CD) a través de los terminales digitales óptico o coaxial  
proporcionarán la mejor calidad de audio y prestaciones (por  
ejemplo, numeración automática).  
Utilice los cables de audio facilitados. Inserte los conectores  
rojos en los terminales R, y los blancos en los terminales L.  
(La conexión digital óptica es menos sensible a las  
interferencial externas).  
Si su equipo no dispone de conexiones digitales, el  
sofisticado convertidor D/A del grabador de CD garantizará un  
excelente rendimiento cuando se realicen grabaciones a  
través de la entrada analógica.  
1 Para la grabación, conecte el cable 1 entre las entradas  
ANALOG IN del grabador de CD y las salidas LINE o TAPE  
OUT de un amplificador.(FW538)  
Observación:Para la grabación directa de un reproductor de  
CD, la entrada analógica del grabador deberá  
La reproducción a través de la salida digital coaxial del  
grabador de CD ofrece los mejores resultados.  
Si su equipo no dispone de conexiones digitales, el  
sofisticado convertidor D/A del grabador de CD garantizará  
una excelente calidad de sonido a través de la salida  
analógica.  
conectarse a la salida analógica del reproductor.  
2 Para la reproducción, conecte el cable 2 entre las salidas  
ANALOG OUT del grabador de CD y las entradas de un  
amplificador, por ejemplo TAPE IN, CD-R o AUX. (FW538)  
Observación:No utilice nunca la entrada PHONO.  
Le recomendamos efectuar siempre las conexiones digitales y  
analógicas. De esta manera, siempre podrá realizar  
grabaciones analógicas cuando no sea posible la grabación  
digital.  
Para ser utilizado con el mando FW538:  
L
L
A continuación explicamos las maneras más habituales de  
conectar el grabador de CD. Si aun así tiene dudas con las  
conexiones, puede contactar en cualquier momento con el  
Centro de Información al Consumidor de su país.  
R
R
IN  
O
U
T
A
N
A
L
O
G
CD RECORDER  
FW538  
1
2
A
U
X
IN  
L
IN  
E
O
U
T
L
L
R
R
41  
INSTALACIÓN  
Conexiones digitales coaxiales  
Conexiones digitales ópticas  
L
L
L
CD RECORDER  
CD RECORDER  
R
R
R
R
IN  
O
IN  
A
OU  
U
T
T
A
N
N
ALOG  
IN  
ALO  
IN  
G
OU  
ITAL  
OUT  
ITAL  
T
D
D
IG  
IG  
IN  
PTI
IN  
PTIC  
O
O
L  
A
L
3
3
2
L
L
4
L
L
R
R
1
R
R
IN  
A
IN  
A
O
OU  
T
1
U
T
CD PLA  
CD PLA  
YER  
N
N
ALO  
ALO  
G
G
YER  
2
IN  
IN  
O
O
U
UT  
T
D
D
IG  
IG  
IT  
IT  
AL  
AL  
O
O
U
U
T
T
O
OP  
TIC  
P
TIC  
AL  
AL  
L
L
L
L
R
R
RECEIVER  
RECEIVER  
R
R
OU  
O
U
T
T
IN  
IN  
T
T
A
A
PE  
PE  
Utilice el cable provisto de conectores negros.  
1 Retire las tapas de las conexiones digitales ópticas (le  
recomendamos que las conserve).  
1 Para la grabación, conecte el cable 3 entre la entrada  
DIGITAL IN del grabador de CD y la salida DIGITAL OUT de  
un reproductor de CD.  
2 Para la grabación, conecte un cable de fibra óptica 4 entre  
la entrada digital óptica del grabador de CD y la salida  
digital óptica de un reproductor de CD. (FW538)  
Observación:El grabador de CD está provisto de una salida  
digital coaxial, que puede utilizarse para la  
reproducción digital.  
Observación:Para la reproducción, la salida digital coaxial o  
la salida analógica deberán conectarse a un  
amplificador.  
Para ser utilizado con el mando FW538:  
L
L
CD RECORDER  
IN  
R
R
IN  
O
U
T
A
N
A
L
O
G
O
U
T
D
IG
IT  
A
L
IN  
O
P
T
A
L
1
2
4
FW538  
A
U
X
IN  
LIN  
O
T
U
IC  
T
A
E
O
U
T
O
P
L
Cuando conecte el cable digital  
óptico, asegúrese de insertarto por  
completo (oirá un clic)  
L
L
R
R
42  
INSTALACIÓN  
Alimentación  
Inserción de las pilas en el mando a distancia  
CDR 560  
1 Conecte el cable de alimentación a la entrada MAINS del  
Observación: con CDR 538, véase el mando FW538  
grabador de CD, y seguidamente a la toma de red.  
1 Abra el compartimento de las pilas.  
2 Pulse ON/OFF para encender el grabador de CD  
2 Inserte 2 pilas (AAA, R03 o UM-4; incluidas) como se ilustra  
Observación:  
en la figura.  
- El grabador de CD se adapta automáticamente a la tensión  
de red local.  
3 Cierre el compartimento.  
- Aunque el grabador de CD se encuentre apagado (“OFF”),  
seguirá consumiendo algo de corriente. Si desea interrumpir  
el suministro por completo, deberá desconectar el cable de  
la toma de alimentación.  
Observación:Recomendamos el uso de 2 pilas del mismo tipo  
y estado.  
Las pilas contienen sustancias químicas. Deshágase  
de las pilas usadas conforme a las disposiciones  
vigentes.  
Recomendaciones de configuración  
- Coloque el grabador de CD sobre una superficie sólida que  
no esté expuesta a vibraciones.  
- No sitúe el grabador de CD cerca de una fuente de calor o a  
la luz solar directa.  
- No utilice el grabador de CD en entornos extremadamente  
húmedos.  
- Si se integra el grabador de CD en un mueble, asegúrese de  
que quede libre un espacio de 2,5 cm alrededor de la unidad  
para su correcta ventilación.  
43  
MANDO A DISTANCIA E INSERCIÓN DE DISCOS  
Órdenes del mando a distancia  
Inserción de discos  
IN  
PU  
T
DI  
SP  
LA  
Y
DIG  
TR  
AC  
K
RE  
PE  
AT  
1
TO  
TA  
L
RE  
M
AU  
CD  
SY  
TO  
NC  
RO  
/
M
TIME  
AN  
FIN  
ER  
UA  
CD  
R
EC  
AL  
IZE  
L
SYN  
D
C
PR  
OG  
OR  
RE  
CO  
RD  
ABL  
C
D
E
L
R
M
IN  
I
C
D
R
EC  
CD  
-50  
-40  
O
RD  
-30  
ER  
-20  
R
-10  
-6  
-3  
RE  
CO  
0
RD  
OVE  
R
AS  
E
PA  
US  
E
PO  
W
ER  
ON  
/O  
FF  
OP  
EN  
/C  
LO  
SE  
Re  
corda  
ble  
1 Pulse OPEN/CLOSE (9) para abrir la bandeja de disco.  
2 Inserte un CD, CD-R o CD-RW en la bandeja, con la cara de  
la etiqueta hacia arriba.  
PROGRAM. . . . . . . . . . programación de números de pista  
DISPLAY . . . . . . . . . . . selecciona la información de la  
pantalla  
Teclas numéricas 0 - 9 Seleccionan las pistas por su  
número  
SHUFFLE . . . . . . . . . . . reproduce el CD(RW) o programa en  
un orden aleatorio  
Q . . . . . . . . . . . . . . . búsqueda hacia atrás  
PREVIOUS O . . . . . . . para desplazarse al principio de una  
pista anterior  
IMPORTANTE:  
Para la grabación, conviene que el disco vacío esté  
completamente limpio de partículas de polvo y rayas  
(véase Mantenimiento, p.38).  
3 Pulse ligeramente el frente a bandeja o pulse el botón  
OPEN/CLOSE para cerrar el compartimento (véase también  
Reproducción de un CD).  
La pantalla le informará sobre el tipo de disco insertado.  
PROG  
STOP 9 . . . . . . . . . . . . detiene el CD(RW) y borra un  
programa  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OVER  
P
R
CD  
PAUSE ; . . . . . . . . . . . activa una pausa en el CD(RW)  
NEXT P . . . . . . . . . . . para desplazarse al principio de una  
pista posterior  
• Si un CD-R está finalizado, se visualizará CD en la pantalla.  
PLAY 2 . . . . . . . . . . . . activa la reproducción del CD(RW)  
R . . . . . . . . . . . . . . . búsqueda hacia adelante  
REPEAT . . . . . . . . . . . . modo de repetición  
CD . . . . . . . . . . . . . . . . sólo CDR 765  
CD-R. . . . . . . . . . . . . . . sólo CDR 765  
OPEN/CLOSE . . . . . . . . abre y cierra la bandeja de disco  
• Si un CD-RW está finalizado, seguirá siendo regrabable y  
se visualizará CD REWRITABLE en la pantalla.  
Si inserta un CD-R o CD-RW en blanco o parcialmente graba-  
do, la unidad calibrará el disco para optimizar la grabación.  
Durante esta operación, la pantalla indicará primero OPCy,  
a continuación, el número de pistas de audio. La calibración  
puede requeria hasta 25 segundos.  
Mientras mantenga pulsado un botón del mando a distancia,  
el indicador de la pantalla permanecerá iluminado  
PROG  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
RECORDABLE  
REWRITABLE  
L
-50 -40 -30 -20 -10 -6  
-3  
0
OV  
PROG  
R
CD  
COPY  
RECORDABLE  
L
50 40 30 20 10  
6
3
0
Observación:Sólo se pueden utilizar discos de audio. Si se  
inserta un disco que no sea de audio, la pantalla  
indicará NO AUDIO.  
Observación:Salvo indicación contraria, todos los controles se  
encuentran en el frontal del grabador de CD.  
También pueden usarse indistintamente los  
equivalentes del mando a distancia.  
44  
GRABACIÓN  
Observaciones sobre la grabación  
Grabación digital - no sincronizada  
En poco tiempo comprobará lo fácil que es crear sus propios  
discos compactos.  
No obstante, es aconsejable utilizar un CD-RW la primera vez.  
Existen tres modalidades de grabación:  
- Digital no sincronizada  
SOURCE  
DISPLA  
Y
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SY  
NC  
AUTO  
/
MANUAL  
STOP  
PLA  
Y
REC  
ORD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
E
C
O
R
D
0
E
O
VE  
R
R
PAU  
SE  
PREV  
NEXT  
POWER ON/OFF  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
- Digital sincronizada  
- Analógica  
MIN  
MAX  
• El procedimiento de grabación es igual para los CD-R y para  
los CD-RW.  
Preparación para la grabación digital  
• Si se trata de un CD-RW finalizado, en primer lugar deberá  
rehabilitarlo (página 48).  
1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no  
presenta rayas.  
• Si el disco ya contiene grabaciones, la unidad buscará  
automáticamente el final de la última pista para iniciar la  
grabación desde ese punto.  
2 Pulse SOURCE repetidas veces hasta que (según la  
conexión digital utilizada):  
aparezca DIG COAXIALo DIG OPTICALen la  
pantalla.  
• En el disco deben quedar al menos 7 segundos de tiempo  
disponible, o de lo contrario no podrá activar el modo de  
espera de grabación.  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SY  
RECO  
FINAL  
ERA  
• Si la pantalla indica COPYPROHIBIT , no podrá realizar  
ninguna grabación digital del material fuente. La grabación  
no comenzará, o se detendrá a los 4 segundos.  
PROG  
3 Pulse AUTO/MANUAL para seleccionar la numeración de  
pistas automática o manual.  
Si se selecciona AUTO (recomendable), en la pantalla  
aparece la indicación AUTO TRACK.  
• El sistema SCMS (gestión de copias en serie) sólo  
permite la grabación digital en determinadas condiciones:  
- Significa que no es posible realizar una copia digital de  
una copia digital.  
- La grabación analógica siempre es posible.  
- El número de grabaciones del original es ilimitado.  
DIG AUTO TRACK REPEAT 1 TOTAL  
ANALOG  
REM  
TRACK  
TIME  
CD S  
REC  
FINA  
ERA  
PROG  
• Un disco admite un máximo de 99 pistas grabadas. La  
longitud mínima de pista admisible es de 4 segundos.  
AUTO: Los incrementos de pista se toman  
automáticamente del material fuente digital.  
• Se pueden realizar grabaciones digitales de discos  
compactos (u otras fuentes con una frecuencia de muestreo  
a la salida de 44,1 kHz +/- 100 ppm) a través de la entrada  
digital.  
MANUAL: Los números de pista se pueden incrementar  
manualmente pulsando § (la longitud mínima  
de pista es de 4 segundos).  
Importante:  
(También se puede hacer en el modo AUTO).  
Si desea reproducir un CD-R en un lector de CD  
normal, antes deberá ser finalizado. Véase el capítulo  
de finalización de discos (P 48).  
Los números de pista no pueden cambiarse después de la  
grabación.  
Los CD-RW finalizados sólo son utilizables en  
reproductores de CD compatibles con el formato CD-RW.  
Observación:La numeración automática funciona sólo con las  
fuentes provistas de señal de salida digital  
conforme al estándar de audio IEC 958  
(consumo).  
45  
GRABACIÓN  
Comienzo de grabación digital  
Grabación digital sincronizada - CD-SYNC  
1 Desde la posición de parada, pulse RECORD para activar el  
modo de espera de grabación.  
SOURCE  
DISPLA  
Y
RECORD record parpadea.  
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
C
STOP  
AUTO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
RECO  
RD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
E
C
O
R
D
0
E
O
VE  
R
R
PAUSE  
PREV  
NEXT  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
POWER ON/OFF  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
PROG  
COPY  
RECORDABLE  
L
MIN  
MAX  
• Si DIG también parpadea, la conexión digital es incorrecta.  
Preparación para la grabación digital sincronizada  
2 Para dar comienzo a la grabación, pulse PLAY e  
inmediatamente ponga en marcha la fuente (desde la  
posición de parada).  
RECORD se ilumina. En la pantalla aparece el número de  
pista y el tiempo de grabación utilizado.  
La función CD-SYNC le permite realizar una grabación digital  
rápida y sencilla de un CD. Los incrementos de pista se  
detectan automáticamente del material original, y no se  
pueden añadir manualmente.  
Para grabar un silencio de 3 segundos al principio de la  
pista, pulse PAUSE.  
1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no  
presenta rayas.  
Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse  
DISPLAY (también se puede hacer durante la grabación)  
2 Pulse SOURCE repetidas veces hasta que (según la  
conexión utilizada):  
DIG COAXIALo DIG OPTICALaparezcan en la  
pantalla.  
3 Para detener la grabación, pulse STOP en el grabador de  
CD.  
RECORD se apaga.  
Inicie la grabación digital sincronizada  
Para interrumpir la grabación, pulse PAUSE.  
RECORD comienza a parpadear. Reanude la grabación  
como en el paso 2.  
1 Con el grabador en la posición de parada, pulse CD-SYNC.  
En la pantalla aparecen las indicaciones CD-SYNC y  
SYNC. Tras unos instantes,RECORD comienza a  
parpadear.  
Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE  
durante algunos segundos.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
Observación:Si está activada la función AUTOTRACK ”, el  
grabador se detendrá de forma automática. Las  
grabaciones de DAT o DCC se detendrán tras un  
silencio de 20 segundos. Si se desactiva “AUTO  
TRACK”, el modo de parada automática queda  
desactivado.  
PROG  
Si DIG también parpadea, la conexión digital es incorrecta.  
2 Para dar comienzo a la grabación, pulse PLAY en la fuente  
digital.  
La unidad comienza de inmediato a grabar, y RECORD  
permanece iluminado En la pantalla se visualiza el  
número de pista y el tiempo de grabación utilizado.  
No obstante, si pone en marcha la fuente durante la  
reproducción de una pista, la grabación sincronizada  
comenzará al principio de la siguiente.  
Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse  
Display.  
(También se puede hacer durante la grabación).  
46  
GRABACIÓN  
3 Para detener la grabación, pulse STOP en el grabador de  
CD.  
Grabación analógica  
CD-SYNC y RECORD se apagan.  
SOURCE  
DISPLA  
Y
Para interrumpir momentáneamente la grabación, pulse  
PAUSE.  
RECORD comienza a parpadear. Para reanudar, pulse PLAY  
en el grabador de CD.  
CD SYNCRO  
TIME  
FINALIZE  
CD SYNC  
AUTO  
/
M
STOP  
ANUAL  
PLA  
Y
RECOR  
PAUSE  
D
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
EC  
O
RECORD  
R
D
0
ERASE  
ER  
O
VE  
R
PAU  
SE  
PREV  
NEXT  
PO  
WER ON/OFF  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE  
MIN  
MAX  
durante algunos segundos.  
Observación:  
- El grabador de CD no se activará hasta que no reconozca  
una señal digital. Aunque el tiempo de respuesta no llega a  
200 milisegundos, el comienzo real de la música puede  
perderse en ocasiones. En tal caso, puede activar la  
grabación manualmente (véase la grabación digital no  
sincronizada).  
Realice grabaciones analógicas únicamente si no es posible  
grabar digitalmente.  
Preparación para la grabación analógica  
1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no  
presenta rayas.  
- Las grabaciones de DAT o DCC únicamente se detendrán  
tras un silencio de 20 segundos.  
2 Pulse Source repetidas veces hasta que:  
ANALOG aparezca en la pantalla.  
DIG AUTO  
ANALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
PROG  
3 Pulse AUTO/MANUAL para seleccionar la numeración de  
pistas automática o manual.  
Si se selecciona AUTO (recomendable), en la pantalla  
aparece la indicación AUTO TRACK.  
AUTO: El número de pista se incrementa automáticamente  
después de un silencio en el original de más de 3  
segundos.  
MANUAL: Los números de pista se pueden incrementar  
manualmente pulsando § (la longitud mínima  
de pista es de 4 segundos).  
(También se puede hacer en el modo AUTO).  
Los números de pista no se pueden cambiar después de la  
grabación.  
4 Con el grabador parado, pulse RECORD para activar el  
modo de espera de grabación.  
RECORD parpadea  
DIG AUTO  
G
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
5 Reproduzca la fuente en primer lugar para ajustar el nivel  
de grabación óptimo en el grabador de CD.  
47  
GRABACIÓN  
6 Gire el control REC LEVEL para que se iluminen todos los  
segmentos azules en la barra de nivel de  
grabación/reproducción, pero de forma que no se iluminen  
continuamente los segmentos rojos durante los pasajes  
más altos.  
Finalización de discos CD-R y CD-RW  
La finalización es un procedimiento muy sencillo, necesario  
para reproducir los discos en un lector normal de CD.  
Observación:La finalización impide realizar más grabaciones  
en un CD-R. Un CD-RW finalizado deberá  
7 Detenga la fuente.  
rehabilitarse para poder grabar o borrar pistas.  
Inicie la grabación analógica  
1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no  
presenta rayas.  
1 Para dar comienzo a la grabación, pulse PLAY en el  
grabador de CD e inmediatamente ponga en marcha el  
equipo fuente.  
RECORD se ilumina. En la pantalla aparece el número de  
pista y el tiempo de grabación utilizado.  
2 Con el grabador parado, pulse FINALIZE y, antes de 3  
segundos, RECORD.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
Para grabar un silencio de 3 segundos al principio de la  
pista, pulse PAUSE.  
PROG  
COPY  
L
Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse  
DISPLAY (también se puede hacer durante la grabación).  
En la pantalla se visualiza el tiempo aproximado de la  
operación.  
2 Para detener la grabación, pulse STOP en el grabador de  
CD.  
RECORD se apaga.  
RECORD y FINALIZE se iluminan. La pantalla inicia una  
cuenta atrás.  
Finalizada la finalización, la pantalla indica el número  
total de pistas y el tiempo total grabado. Con los CD-R  
CD RECORDABLE se convierte en CD en la pantalla.  
Con los CD-RW la pantalla no cambia.  
Para interrumpir momentáneamente la grabación, pulse  
PAUSE.  
RECORD comienza a parpadear. Reanude la grabación  
como en el paso 1.  
La operación de finalización durará como mínimo 2 minutos.  
Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE  
durante algunos segundos.  
Observación:Durante la finalización, el grabador de CD no  
acepta órdenes operativas.  
Observación:Si está activada la funcióAnUTOTRACK ”, el  
grabador se detendrá de forma automática tras  
un silencio de 20 segundos. Si se desactiva  
AUTOTRACK ”, el modo de parada automática  
queda desactivado.  
Rehabilitación de discos CD-RW  
Sólo discos CD-RW.  
Si desea realizar más grabaciones (o borrar pistas) en un  
disco finalizado, primero deberá rehabilitarlo. Se eliminará la  
información TOC (tabla de contenidos).  
Para rehabilitar un disco:  
1 Pulse dos veces ERASE.  
En la pantalla parpadean, TOCy ERASE.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
2 Pulse RECORD antes de 3 segundos.  
TOCy ERASE permanecen iluminados durante la  
operación de borrado.  
Observación:Esta operación tardará aproximadamente  
minuto.  
1
48  
BORRADO Y REPRODUCCIÓN  
Borrado de discos CD-RW  
Reproducción de un CD  
Sólo discos CD-RW.  
SOURCE  
DISPLA  
Y
Puede borrar:  
- pista a pista desde el final.  
- el disco entero.  
CD SYNCRO  
RECORD  
TIM  
E
FINALIZE  
ERASE  
CD SYN  
C
STOP  
AUTO  
/
MANUAL  
PLA  
Y
RECO  
RD  
PAUSE  
CDR  
M
IN  
I
C
D
R
EC  
O
R
D
0
ER  
O
VE  
R
PAU  
SE  
PREV  
NEXT  
POWER ON/OFF  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
MIN  
M
AX  
Para borrar la última pista:  
1 Asegúrese de que el disco no está finalizado (se visualiza  
OPCen la pantalla durante el arranque). De lo contrario,  
rehabilítelo primer (p.48)  
1 Pulse PLAY para dar comienzo a la reproducción de un CD.  
En la pantalla aparece el número de pista y su duración,  
junto con el indicador de nivel de  
2 Pulse ERASE.  
En la pantalla parpadean TRACK y ERASE .  
grabación/reproducción.  
DIG AUTO  
LOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
2 Pulse DISPLAY una, dos o tres veces para visualizar:  
tiempo restante de pista; tiempo restante total; tiempo  
de pista con la barra de nivel apagada.  
PROG  
3 Para interrumpir momentáneamente la reproducción, pulse  
PAUSE.  
PAUSE se ilumina en la pantalla  
3 Pulse RECORD antes de 3 segundos.  
TRACKy ERASE permanecen iluminados durante la  
operación de borrado.  
4 Para reanudar la reproducción, pulse PAUSE de nuevo o  
PLAY  
Para borrar todo el disco:  
1 Pulse ERASE una vez (si se trata de un CD-RW finalizado) o  
dos veces (no finalizado)  
En la pantalla parpadean DISCy ERASE .  
5 Para detener la reproducción, pulse STOP.  
En la pantalla aparece el número total de pistas y el  
tiempo total de reproducción.  
DIG AUTO  
ALOG  
TRACK REPEAT 1 TOTAL  
REM  
TRACK  
TIME  
CD SYNC  
RECORD  
FINALIZE  
ERASE  
PROG  
2 Pulse RECORD antes de 3 segundos.  
DISCy ERASE permanecen iluminados durante la  
operación de borrado.  
El borrado de un disco completo puede tardar hasta 1,5  
minutos.  
49  
REPRODUCCIÓN  
Selección de una pista o búsqueda  
Reproducción aleatoria  
C
K
REPEAT 1  
TOTAL  
REM  
CD SYNCRO  
TIME  
FINALIZE  
CD SYNC  
RECORD  
STOP  
PLA  
Y
P
AUSE  
-5  
0
-40  
-3  
0
-2  
0
-10  
-6  
-3  
RECORD  
0
ERASE  
OV  
ER  
PAUSE  
PREV  
NEXT  
RECORD LEVEL  
OPEN/CLOSE  
R
ec  
ord  
ab  
le  
1 Pulse SHUFFLE (o PLAY) en el mando a distancia antes o  
durante la reproducción de CD para activar el modo de  
reproducción al azar.  
MIN  
MAX  
Las pistas del CD (o programa, en su caso) se  
reproducirán en un orden aleatorio. SHUFFLE  
aparece intercalado en la pantalla entre pista y pista.  
Selección de una pista durante la reproducción  
1 Pulse brevemente ó § una o más veces.  
La reproducción salta al principio de la pista actual,  
anterior o siguiente.  
2 Pulse de nuevo SHUFFLE para restablecer la reproducción  
normal.  
o bien  
Observación:La reproducción aleatoria también se desactiva  
si se abre la bandeja de disco.  
Teclee el número de pista deseado con los botones  
numéricos del mando a distancia. Si el número consta de  
dos cifras, pulse las teclas en rápida sucesión.  
La reproducción salta al principio de la pista  
seleccionada.  
Selección de una pista con el disco parado  
1 Pulse brevemente ó §, una o más veces.  
2 Pulse PLAY.  
La reproducción comienza en la pista seleccionada.  
o bien  
Teclee el número de pista deseado con los botones  
numéricos del mando a distancia. Si el número consta de  
dos cifras, pulse las teclas en rápida sucesión.  
Búsqueda durante la reproducción de CD  
1 Mantenga pulsado ó § (o los 5 ó 6 en el mando a  
distancia).  
El reproductor busca primero hacia atrás o hacia  
adelante a 10 veces la velocidad normal, con el sonido a  
bajo volumen, y después prosigue el avance o retroceso  
rápidos con el sonido silenciado.  
2 Libere el botón cuando localice el pasaje deseado.  
La reproducción se inicia en el pasaje deseado.  
Observación:Durante la reproducción aleatoria, repetida o  
programada, la búsqueda se limita a la pista en  
curso.  
50  
REPRODUCCIÓN  
Repetición de CD, pista o programa  
Programación  
1 Pulse REPEAT en el mando a distancia una o más veces  
durante la reproducción de CD.  
Cuando aparezca REPEAT 1 en la pantalla, la pista en  
curso se repetirá de forma ininterrumpida. Cuando se  
visualice REPEAT, el disco o programa se repetirá  
continuamente.  
Puede programar hasta 30 pistas para que se reproduzcan en  
el orden deseado. Las pistas se pueden programar más de  
una vez, pero todas contarán como posiciones del programa.  
2 Para restablecer la reproducción normal, pulse REPEAT una  
o más veces hasta que:  
la indicación REPEAT desaparezca de la pantalla.  
1 Pulse PROGRAM en el mando a distancia para iniciar la  
programación.  
Observación:  
- Puede activar la reproducción aleatoria al mismo tiempo que  
la repetición de CD o de programa.  
- El modo de repetición también se desactiva si se abre la  
bandeja de disco.  
PROG parpadea en la pantalla.  
2 Teclee el número de pista con los botones numéricos. Si el  
número consta de dos cifras, teclee los botones en rápida  
sucesión.  
En la pantalla se visualiza brevemente el número de  
pista, seguido del número total de pistas programadas y  
el tiempo total del programa.  
3 Repita el paso 2 con todas las pistas que desee incluir en  
el programa.  
4 Pulse STOP o PROGRAM para finalizar la programación.  
PROG se ilumina en la pantalla.  
Observación:  
- Para revisar el programa, pulse ó § desde la posición  
de parada.  
- Para añadir más pistas al programa, repita los pasos 1 a 4.  
- Si intenta programar más de 30 pistas, la pantalla indicará  
FULL(completo).  
5 Pulse PLAY para dar comienzo a la reproducción del  
programa.  
Borrado de un programa  
1 Pulse STOP si es necesario para detener la reproducción  
del programa.  
2 Pulse de nuevo STOP para borrar el programa.  
PROG desaparece de la pantalla.  
Observación:El programa también se borra si se abre la  
bandeja de disco.  
51  
DETECCIÓN DE PROBLEMAS  
Grabación analógica distorsionada  
Solución de problemas  
• revise el nivel de grabación  
Si cree que el grabador de CD no funciona correctamente,  
conviene revisar primero la siguiente lista y ejecutar el  
programa de diagnóstico. Puede que se haya olvidado de  
algún detalle simple.  
Pausa de 20 segundos entre grabaciones  
• véase la grabación digital sincronizada (CD-SYNC) p. 46  
El reproductor no responde  
• apague la unidad con el botón ON/OFF del panel  
Advertencia!  
frontal, y vuélvala a encender  
Bajo ninguna circunstancia intente reparar el grabador  
por su cuenta, o quedaría invalidada la garantía.  
Indicación SERVICEen pantalla después del  
encendido  
SÍNTOMA: • SOLUCIÓN:  
• pruebe a apagar y encender la unidad  
No se enciende la unidad  
Indicación RECOVER en pantalla  
• se ha producido un corte de fluido durante la  
grabación, y la unidad está intentando reparar el  
disco.  
• compruebe que está activado (ON) el botón de  
encendido  
• compruebe que está correctamente conectado el  
cable de alimentación  
• apague el grabador y enciéndala de nuevo  
inmediatamente  
• si después aparece RC-DISCel disco ya no  
acepta más grabaciones y no se puede finalizar,  
aunque podrá ser reproducido en un grabador de  
CD.  
No funciona la numeración automática de pistas  
• compruebe si está seleccionada la función.  
• compruebe si hay un silencio de 3 segundos entre  
las pistas (sólo grabación analógica)  
• en un CD-RW, se ha perdido la pista que se estaba  
grabando, pero aún puede grabarse en él y  
finalizarse.  
• si se visualiza OPC FAILya no es posible  
realizar más grabaciones, si bien podrá utilizarlo  
como CD en este grabador.  
• compruebe si la fuente es un equipo con salida  
digital conforme al estándar de audio IEC.  
No hay sonido  
Programa de diagnóstico  
• revise las conexiones de audio  
• si utiliza amplificador, pruebe con otra fuente  
Si persiste la anomalía, ejecute el programa de diagnóstico:  
1 Apague el grabador con el botón ON/OFF.  
Sonido de amplificador distorsionado  
• compruebe que la salida analógica del grabador de  
CD no está conectada a la entrada Phono del  
amplificador.  
2 Pulse al mismo tiempo PLAY y STOP, y vuelva a encender la  
unidad con el botón ON/OFF.  
La pantalla indicará BUSYy, después de unos minutos,  
ERRORo PASSED  
No se inicia la reproducción  
• asegúrese de que la etiqueta del disco está  
mirando hacia arriba  
• Si aparece la indicación ERROR, la grabadora tiene  
algún defecto y debe ser reparada. Consulte a su  
distribuidor o llame al Centro de Información al  
Consumidor de Philips para que le informen sobre el  
centro de servicio más próximo. El número del Centro de  
Información al Consumidor se facilita en el libro de  
garantía.  
• limpie el disco  
• compruebe que el disco no está defectuoso,  
probando con otro  
No funciona el mando a distancia  
• apunte con el mando directamente al grabador  
• compruebe las pilas y sustitúyalas si es necesario  
• seleccione primero la fuente de sonido adecuada  
• Si aparece la indicación PASSED , puede ser que haya  
interpretado erróneamente las instrucciones, que esté  
utilizando un disco inapropiado, o que se trate de un  
defecto mecánico o de una conexión incorrecta. Relea  
detenidamente las instrucciones, y si es necesario  
consulte a su distribuidor.  
Imposible grabar  
• limpie el disco  
• compruebe si el CD-RW no está finalizado  
• compruebe que es disco es grabable, y sustitúyalo  
si es preciso  
• el disco no es de audio  
• selección incorrecta de fuente de entrada  
• Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto  
con el centro de servicio más cercano.  
3 Apague el grabador con el botón ON/OFF para salir del  
programa de diagnóstico.  
52  
The products and services described herein are not necessarily available in all contries.  
The specifications and design of this product are subject of change without notice.  
Printed in Belgium.  
' PHILIPS 1999  
All trademarks acknowledged.  
3104 125 2270.2  

Toastess Coffee Maker TFC 326 User Manual
Sony CD Walkman D EJ915 User Manual
SmartDisk FotoChute Portable Hard Drive User Manual
Seagate U Series 9 CE User Manual
Samsung SGH P300 User Manual
Samsung P O R T A B L E D U A L B A N D SCH R630 User Manual
Samsung FLEX MUXONENAND KFM4GH6Q4M User Manual
Pioneer DEH 200MP User Manual
Philips AJ 3081 User Manual
Nokia 9XXX User Manual