English
About your N-Gage Wireless Dual Headset
GETTING STARTED
2
3
3
4
4
5
5
6
1. Charge your headset
2. Turning your headset on and off
3. Pair it with your phone
4. Wear it how you like it
5. How to
6. What the lights mean
1
About your N-Gage Wireless Dual Headset
What your headset can do
Your N-Gage Wireless Dual Headset lets you do all this (dependent on your
phone supporting the function:
1. LED light
• The Red LED indicates all modes (pairing, active or standby and battery level
(low, charging, or charged))
•
•
•
•
•
•
Answer calls
End calls
Reject calls
Voice dialling
Last number redialling
Call waiting
2. Volume up (+), volume down (-)
3. Pairing button – press and hold to put headset into pairing mode
4. Charging socket
5. Plug for additional earpiece
6. Answer/end button
Put call on hold
to turn headset on (red flash burst indicates success)
• Press and hold to turn headset off (red flash burst indicates success)
Specifications
•
•
• Tap to answer or end a call
Talk time up to 6 hours/standby time up to 140 hours
7. Gently rotate speaker house to fit left ear. (See fig 2)
Rechargeable battery with charging option from Nokia ACP-12 AC power supply
(supplied with N-Gage game decks) or other compatible charger (See section 1)
Weight 20 grams excluding the additional earpiece
Operating range up to 10 metres (approx. 33 feet) from the game deck
Supports headset and hands-free Bluetooth profiles
•
•
•
•
Bluetooth specification version 1.2
The N-Gage Wireless Dual Headset is easy to operate. The answer/end button on the
headset performs different functions depending on how long you press it.
Instruction:
Tap
Duration of press:
Press briefly
Press
Approx: 1 second
Approx: 5 seconds
Press and hold
Charge your headset
Make sure that your N-Gage Wireless Dual Headset is fully charged before you start
using it. Use the Nokia ACP-12 AC adaptor (supplied with N-Gage game deck) to charge
from a power socket. Connect your headset as shown in fig. 3. When the LED is solid
red, your headset is charging. When the LED turns off, it is fully charged.
2
3
Compatible chargers:
• Nokia AC-1
Wear it how you like it
• Nokia ACP-8
• Nokia ACP-9
• Nokia ACP-12
• Nokia LCH-12
• Nokia ACP-7
The N-Gage Wireless Dual Headset is ready to wear on your right ear. If you prefer the
left, gently rotate the speaker house to fit left ear. (See fig. 2).
To use both earpieces attach the additional earpiece to the Bluetooth unit. Note: when
using both earpieces the Bluetooth unit must be worn on the right ear.
Turning your headset on and off
For optimal performance, wear the N-Gage Wireless Dual Headset and your
mobile phone within line of sight. In general, you will get better performance
when there are no obstructions between your headset and your mobile phone.
the answer/end button (See fig. 1) to turn on your headset.
the answer/end button to turn off your headset.
Pair it with your phone
• Tap the answer/end button (see fig. 1) on your headset to answer a call.
Before you use your N-Gage Wireless Dual Headset, you need to pair it with
your mobile phone.
End a call
• Tap the answer/end button to end an active call.
1. Put the headset in pairing mode
Make sure the headset is on.
(5 sec) the pairing button marked
LED turns solid to indicate pairing mode.
(See fig. 1).
When you make a call from your mobile phone, the call will automatically
transfer to your headset.
2. Set your mobile phone to ‘discover’ the N-Gage Wireless Dual Headset
Follow your mobile phone’s user guide. This usually involves going to a ‘setup,’
‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your mobile phone and selecting the option to
‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device. (See fig. 4).
Reject a call
• Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call.
Depending on your phone settings, the person who called you will either be
forwarded to your voice mail or hear a busy signal.
3. Your mobile phone will find the N-Gage Wireless Dual Headset
Your mobile phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’
or ‘OK’ on the mobile phone and confirm with
(4 zeros).
Activate voice dialling
• Tap the answer/end button For best results, record the voice-dialling tag
through your headset. Please consult your phone’s user guide for more
information about using this feature.
Headset confirms a successful pairing by 5 LED flashes and confirmation sound. In case
of pairing failure only the sound will be heard, no LED. In case of unsuccessful pairing,
repeat steps 1 to 3.
• Press the answer/end button
Adjust sound and volume
the volume up or down (+ or -) to adjust the volume. (See fig 1.)
4
5
•
•
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which may vary from
area to area.
Call waiting and placing a call on hold
This lets you put a call on hold during a conversation and answer a waiting call.
• Press the answer/end button once to put the active call on hold and answer the
waiting call.
Unless otherwise instructed in the user manual, the user may not, under any circumstances,
attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty.
It must be returned to the purchase point, factory or authorised service agency for all such
work.
• Press the answer/end button to switch between the two calls.
• Tap the answer/end button to end the active conversation.
•
GN Netcom will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. Any
repair work on GN Netcom products by unauthorised third parties voids any warranty.
What the lights mean
Customer contact information:
What you see
What this indicate?
Belgique/Belgium
Danmark
Deutschland
Die Schweiz
España
France
Israel
Italia
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
Flashing red light
Flashing red light
Flashing red light
Solid red light
Flashing every second: active on a call
Flashing every three seconds: in standby mode
Flashing 3 times every 3 seconds: Running low on battery
In pairing mode – see section 3
Luxembourg
Nederland
Norge
Österreich
Portugal
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
This N-Gage product is produced under licence by Jabra (GN Netcom A/S). All
customer service and warranty agreements are administered by Jabra (GN
Netcom A/S).
European warranty and customer service information
Suomi
Sverige
GN Netcom A/S warrants this product against all defects in material and workmanship for a period
of two years from the date of original purchase.
United Kingdom
0800 0327026
The conditions of this warranty and our responsibility under this warranty are as follows:
E-mail addresses:
Deutsh:
English:
Francais:
Italiano:
Nederlands:
Scandinavian:
•
•
•
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required.
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the
product has been subject to physical abuse, improper installation, modification or repair by
unauthorised third parties.
•
•
•
The responsibility of GN Netcom products shall be limited to the repair or replacement of the
product at its sole discretion
Any implied warranty on GN Netcom products is limited to one year from the date of purchase
on all parts, including any cords or connectors.
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to
normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes,
batteries and other accessories.
•
GN Netcom is not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or
misuse of any GN Netcom product.
6
7
Asia Pacific warranty and customer contact information
USA and Canada warranty
GN Netcom A/S warrants this product against all defects in material and workmanship for a period
of one year from the date of original purchase.
The conditions of this warranty and our responsibility under this warranty are as follows:
Jabra limited product warranty. Jabra warrants to Purchaser that for a period of one (1) year after
the date of purchase (the “Warranty Period”) of any Jabra Product (“Product”) by Purchaser, the
Product will substantially conform to Jabra’s published specifications for the Product on the date of
Purchaser’s purchase of the Product, subject to the terms here in.
•
•
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required. Without proof of purchase, your
warranty is defined as beginning on the date of manufacture as labeled on the product.
Purchaser shall notify Jabra of any nonconformance during the Warranty Period and obtain a
written return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconforming Product
from Jabra and return the nonconforming Product to Jabra, freight prepaid, with a statement
describing the nonconformity. Jabra’s exclusive obligation with respect to nonconforming Product
shall be, at Jabra’s option and expense, to repair or replace such Product so that it substantially
conforms with its published specifications on the date of Purchaser’s purchase, or, if Jabra, in
Jabra’s sole discretion, determines that it is not possible to repair or replace the Product, Jabra may,
at Jabra’s option, refund to Purchaser the purchase price paid for the Product.THE FOREGOING IS
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE
PRODUCT.The warranty set forth above shall not apply to any Product which has not been properly
used or handled in accordance with the instructions supplied by Jabra, lost or misplaced for any
reason, or which has been modified, repaired or altered, except by Jabra or at a Jabra authorized
service facility, or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse, or which the
Product defect is attributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control of
Jabra. This warranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors, retailers,
or other resellers of the Product. This warranty applies only to new Jabra products purchased from
authorized retail sellers. This warranty does not apply to: “open box purchases”, resales by private
parties or any other third party purchases by unauthorized distributors. Transfer of Jabra products
through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s warranty null and void. BUYER
BEWARE: any Jabra product sold by a private party or unauthorized distributor and not by an
authorized Jabra retail seller is sold on an “as is” or “with all faults” basis with respect to Jabra. As
such, the entire risk as to the quality and performance of such products will be with the buyer if the
unauthorized distributor will not cover the costs of repairing defects. Should such products prove
defective following their purchase, the buyer or unauthorized distributor, and not the manufacturer
or its authorized retail sellers, assumes the entire cost of all necessary servicing or repair. Therefore,
buyers are strongly encouraged to purchase Jabra products only from Jabra authorized retail sellers.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,GIVEN BY JABRA
IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF
THIRD PARTY RIGHTS. JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IF JABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRA HEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT
PAID BY PURCHASER TO JABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.
•
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the
product has been subject to physical abuse, improper installation, modification or repair by
unauthorised third parties.
•
•
•
The responsibility of GN Netcom products shall be limited to the repair or replacement of the
product at its sole discretion
Any implied warranty on GN Netcom products is limited to one year from the date of purchase
on all parts, including any cords or connectors.
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to
normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes,
batteries and other accessories.
•
•
•
GN Netcom is not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or
misuse of any GN Netcom product.
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which may vary from
area to area.
Unless otherwise instructed in the user manual, the user may not, under any circumstances,
attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty.
It must be returned to the purchase point, factory or authorised service agency for all such
work.
•
GN Netcom will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. Any
repair work on GN Netcom products by unauthorised third parties voids any warranty.
Customer contact information:
2. Phone toll free Monday to Friday
Toll Free No:
Australia:
China:
Hong Kong:
Indonesia:
Japan:
Malaysia:
New Zealand:
Singapore:
Taiwan:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664
0034-800-400-594
1800-812-160
0800-447-982
800-860-0019
0080-186-3013
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(09:00 – 18:00)
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
Customer contact information:
Information: [email protected]
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)
8
9
Español
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Acerca de sus auriculares duales inalámbricos de N-Gage
INTRODUCCIÓN
12
13
13
14
14
15
15
16
Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic,
Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary,Ireland,Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, The Netherlands, United
Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland
1. Carga de su auricular
2. Encendido y apagado de su auricular
3. Acóplelo a su teléfono
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
4. Llévelo como desee
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications
not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void the user’s authority to operate the
equipment.
5. Cómo
6. Significado de las indicaciones luminosas
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Industry Canada
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference
and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was
performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical
specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
10
11
Acerca de sus auriculares duales inalámbricos de N-Gage
Su auricular dual inalámbrico N-Gage permite realizar las siguientes tareas
(dependiendo de que su teléfono admita dichas funciones:
Luz LED
La luz roja indica todos los modos (sincronizado, activo o en espera) y el nivel de
batería (baja, cargando, cargada)
•
•
•
•
•
•
•
•
Responder llamadas
Finalizar llamadas
Rechazar llamadas
Marcación por voz
Nuevo marcado del último número
Llamadas en espera
Poner una llamada en espera
Volumen subir (+) o bajar (-)
Botón de sincronización – pulsar y mantener para poner los auriculares en modo
de sincronización
4. Enchufe de carga
5. Conexión para auricular adicional
Especificaciones
6. Botón responder / fin
•
Tiempo de conversación de hasta 6 horas / tiempo en espera (standby) de hasta 140
horas
para encender el auricular (el parpadeo rojo indica éxito)
• Pulsar y mantener para apagar el auricular (el parpadeo rojo indica éxito)
para responder o finalizar una llamada
•
Batería recargable con opción de carga desde la fuente de alimentación Nokia
ACP-12 AC (facilitada junto con la consola de juegos N-Gage) u otro cargador
compatible (Vea la sección 1)
Girar suavemente la caja del micrófono para que se ajuste al oído izquierdo.
(Vea la Fig. 2)
•
•
Peso de 20 gramos excluyendo el auricular adicional
Rango de funcionamiento de hasta 10 metros (unos 33 pies) desde la consola de
juegos.
•
•
Compatible con perfiles de auricular y manos libres de Bluetooth
Especificación Bluetooth (vea el glosario), versión 1.2
El auricular dual inalámbrico de N-Gage QD es fácil de manejar. El botón responder /
finalización del auricular lleva a cabo distintas funciones dependiendo de la duración
de la pulsación.
Instrucciones
Duración de la pulsación
Presione
Pulse
Pulsar ligeramente
Aproximadamente 1 segundo
Pulse y mantenga Aproximadamente 5 segundos
12
13
El auricular confirma que se ha sincronizado con éxito con 5 parpadeos del LED y un
sonido de confirmación. En caso de fallo de sincronización sólo se oirá el sonido, sin
que parpadee la luz LED. En caso de sincronización fallida, repetir los pasos del 1 al 3.
Carga de su auricular
Asegúrese de que su auricular dual inalámbrico N-Gage está totalmente cargado antes
de comenzar a utilizarlo. Use el adaptador Nokia ACP-12 AC (facilitado junto con la
consola de juegos de N-Gage) para cargar desde una toma de corriente. Conecte su
auricular tal como se muestra en la fig. 3. Cuando el LED esté rojo continuo, se está
cargando su auricular. Cuando se apaga el LED, está completamente cargado.
El auricular dual inalámbrico de N-Gage está preparado para llevarlo en el oído
derecho. Si prefiere el oído izquierdo, gire suavemente la caja del altavoz para que se
adapte al oído izquierdo. (Vea la fig. 2)
Cargadores compatibles:
Nokia AC-1
Para usar ambos auriculares, conecte el auricular adicional a la unidad de Bluetooth. Nota:
cuando utilice ambos auriculares, la unidad de Bluetooth debe estar en el oído derecho.
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
Para un rendimiento óptimo, lleve el auricular dual inalámbrico de N-Gage y su
teléfono móvil en el mismo lado de su cuerpo o dentro de la misma línea visual.
En general obtendrá un mejor rendimiento cuando no haya obstáculos entre su
auricular y su teléfono móvil.
Encendido y apagado de su auricular
el botón responder / fin (vea la fig. 1) para encender su auricular.
Pulse y mantenga el botón responder / fin para apagar su auricular.
Responder a una llamada
• Toque el botón responder / fin (Vea la fig. 1) en su auricular para responder
una llamada.
Acóplelo a su teléfono
Finalizar una llamada
Antes de utilizar su auricular dual inalámbrico N-Gage, debe acoplarlo a su teléfono móvil.
• Toque el botón responder / fin para finalizar una llamada activa.
1. Ponga el auricular en modo de sincronización
Hacer una llamada
Asegúrese de que el auricular esté encendido.
• Al hacer una llamada desde su móvil, la llamada se transferirá automáticamente
a su auricular.
• Pulse y mantenga (5 seg.) el botón de sincronización marcado con
(Vea la fig. 1). EL LED emite una luz continua para indicar el modo de
sincronización.
Rechazar una llamada
• Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón responder / fin cuando
suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona
que ha llamado será llevada a su buzón de voz o bien escuchará una señal de
ocupado.
2. Ponga su teléfono móvil en función ‘discover’ para ‘descubrir’ el auricular
dual inalámbrico N-Gage
Siga las instrucciones de su teléfono móvil. Esto normalmente implica ir a un menú
‘setup,’ ‘connect’ o ‘Bluetooth’ móvil y seleccionando la opción
‘discover’ o ‘add’ para agregar un dispositivo Bluetooth.* (Vea la fig. 4).
Activar la marcación por voz
• Toque el botón responder / fin Para obtener los mejores resultados, grabe la
etiqueta de marcado de voz en su auricular. Consulte la guía del usuario de su
teléfono para obtener más información sobre el uso de esta característica.
3. El teléfono móvil encontrará el auricular dual inalámbrico N-Gage
Su teléfono móvil le preguntará si desea sincronizarlo. Acepte pulsando ‘Yes’
o ‘OK’ en el teléfono móvil y confirme con la clave de acceso o PIN = 0000 (4 ceros).
14
15
•
•
Toda garantía implícita sobre los productos de GN Netcom está limitada a un año a partir de la
fecha de compra de todas las partes, incluyendo cables o conectores.
Volver a marcar el último número
• Pulse el botón responder / fin.
Exentos de manera específica de cualquier garantía son los componentes consumibles de vida
limitada sujetos al desgaste normal, como las protecciones de los micrófonos, las almohadillas
de los auriculares, las decoraciones, las baterías y otros accesorios.
Ajuste del sonido y el volumen
• Pulse volumen subir o bajar (+ o -) para ajustar el volumen. (Vea la Fig. 1)
•
•
•
GN Netcom no se responsabiliza de ningún daño incidental o como consecuencia del uso o mal
uso de algún producto de GN Netcom.
Llamada en espera y poner una llamada en espera
Esto le permite poner una llamada en espera durante una conversación y contestar
una llamada que está esperando.
Esta garantía le confiere derechos específicos, pudiendo tener otros derechos que varían de una
zona a otra.
• Pulse el botón responder / fin una vez para poner en espera la llamada activa y
responder a la llamada que está esperando.
• Pulse el botón responder / fin para cambiar entre las dos llamadas.
• Toque el botón responder / fin para finalizar la llamada activa.
A menos que se diga otra cosa en el manual del usuario, el usuario no podrá, bajo ninguna
circunstancia, intentar realizar el mantenimiento, ajustes o reparaciones sobre la unidad, esté
o no en garantía. Para todos estos trabajos, deberá devolverse al punto de compra, fábrica o
agencia de servicio autorizada.
•
GN Netcom no asumirá ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o daño durante el
transporte. Cualquier trabajo de reparación en los productos de GN Netcom por parte de
terceros no autorizados anula cualquier garantía.
Significado de las indicaciones luminosas
Información de contacto para el cliente:
Lo que ve
Lo que indica
línea)
Luz roja parpadeante
Luz roja parpadeante
Luz roja parpadeante
Luz roja continua
Parpadeo cada segundo: activo sobre una llamada
Parpadeo cada tres segundos: en modo de espera (standby)
Parpadeo 3 veces cada tres segundos: Batería baja
En modo de sincronización – vea la sección 3
Belgique/Bélgica
Danmark
Deutschland
Die Schweiz
España
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
France
Israel
Italia
Luxembourg
Nederland
Norge
Österreich
Portugal
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
Este producto de N-Gage está producido bajo licencia de Jabra (GN Netcom
A/S). Todos los servicios de atención al cliente y contratos de garantía son
administrados por Jabra (GN Netcom A/S).
Garantía europea e información de servicio al cliente
GN Netcom A/S garantiza este producto para todos los defectos de material y fabricación durante un
periodo de dos años a partir de la fecha de al compra original.
Las condiciones de esta garantía y su responsabilidad en esta garantía son las siguientes:
Suomi
Sverige
•
•
•
La garantía está limitada al comprador original
United Kingdom
0800 0327026
Es necesaria una copia de su recibo u otra prueba de su compra.
La garantía es nula si se elimina el número de serie, la etiqueta del código de fecha o la
Direcciones de correo electrónico:
Deutsh:
English
Français
Italiano
Nederlands
etiqueta del producto, o si el producto se ha sometido a mal trato físico, a una instalación
incorrecta, a una modificación o reparación por parte de un tercero no autorizado.
•
La responsabilidad de los productos de GN Netcom se limitará a la reparación o sustitución del
producto si así lo estima conveniente
Idiomas escandinavos [email protected]
16
17
Información de contacto para el cliente:
Garantía en EE. UU y Canadá
Garantía limitada de producto de Jabra. Jabra garantiza al Comprador que, durante un periodo de un
(1) año tras la fecha de compra (el “Periodo de garantía”) de cualquier producto de Jabra (“Product”)
por el Comprador, el Producto estará conforme en lo sustancial con las especificaciones publicadas
por Jabra para el Producto en la fecha de compra del producto del Comprador, sujeto el producto a
los términos del presente documento.
en línea)
Información: [email protected]
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (gratuito en EE. UU. y Canadá)
El comprador notificará a Jabra toda no conformidad durante el Periodo de garantía, obteniendo
una autorización material por escrito “RMA” y un número de RMA para el producto no conforme
de Jabra, y devolver el producto no conforme a Jabra con portes pagados, con una declaración que
describa la no conformidad. La obligación exclusiva de Jabra con respecto al Producto no conforme
será, siempre que Jabra considere oportuno correr con los gastos, reparar o sustituir tal Producto
de manera que esté conforme en lo sustancial con sus especificaciones publicadas en la fecha de
la compra del Comprador, o, si Jabra lo considera oportuno, determina que no es posible repara o
sustituir el Producto, Jabra podrá, si Jabra así lo decide, rembolsar al Comprador el precio de compra
pagado para el Producto. LO QUE SIGUE ES EL REMEDIO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL COMPRADOR
POR QUIEBRA DE LA GARANTÍA POR JABRA CON RESPECTO AL PRODUCTO. la garantía establecida más
arriba no se aplicará ningún Producto que no se haya utilizado o manejado de manera adecuada
de acuerdo con las instrucciones suministradas por Jabra, perdido por alguna razón, o que se
haya modificado, reparado o alterado, salvo que haya sido por Jabra o en una instalación técnica
autorizada de Jabra, o que se haya sometido a una instalación defectuosa, mal uso, abuso, o si el
defecto del Producto es atribuible a algún fallo o daño más allá de un control razonable de Jabra.
Esta garantía sólo está disponible al Comprador, y no se extiende a ningún distribuidor, minorista, u
otros revendedores del Producto. Esta garantía se aplica únicamente a productos nuevos de Jabra
adquiridos de vendedores minoristas autorizados. Esta garantía no es aplicable a: “compras a caja
abierta”, reventas por partes privadas o compras de algún otro tercero mediante distribuidores no
autorizados. La transferencia de productos de Jabra a través de un distribuidor no autorizado anula
la garantía del fabricante. ATENCIÓN PARA EL COMPRADOR: cualquier producto de Jabra vendido por
una parte privada o distribuidor no autorizado que no sea un vendedor minorista autorizado por
Jabra se vende sobre una base “tal cual” o “con todos los fallos” con respecto a Jabra. Por tanto,
todos los riesgos referidos a la calidad y funcionamiento de tales productos serán asumidos por
el comprador si el distribuidor no autorizado no cubre los costes de reparación de los defectos.
Si tales productos demostraran ser defectuosos tras su compra, el comprador o distribuidor no
autorizado, y no el fabricante o sus vendedores minoristas autorizados, asumirán todo el coste de
todas las reparaciones o mantenimiento. Por tanto, se ruega encarecidamente a los compradores
de productos Jabra que los adquieran únicamente a vendedores minoristas autorizados por Jabra.
LAS GARANTÍAS QUE SIGUEN SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, DADAS POR JABRA
CON RELACIÓN AL PRODUCTO, DESCARGANDO JABRA TODA RESPONSABILIDAD DE OTRAS GARANTÍAS,
INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO
VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O DERIVADO RELACIONADO CON EL PRODUCTO, AÚN EN EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO
A JABRA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA POR TODAS LAS
RECLAMACIONES NO SUPERARÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO
DEL QUE SE RESPONSABILIZA JABRA.
Garantía en Asia-Pacífico e información de contacto para el cliente
GN Netcom A/S garantiza este producto para todos los defectos de material y fabricación durante un
periodo de un año a partir de la fecha de la compra original.
Las condiciones de esta garantía y su responsabilidad en esta garantía son las siguientes:
•
•
La garantía está limitada al comprador original
Es necesaria una copia de su recibo u otra prueba de su compra. Sin una prueba de compra, su
garantía se define como la que comienza en la fecha de fabricación etiquetada en el producto.
•
La garantía es nula si se elimina el número de serie, la etiqueta del código de fecha o la
etiqueta del producto, o si el producto se ha sometido a mal trato físico, a una instalación
incorrecta, a una modificación o reparación por parte de un tercero no autorizado.
•
•
•
La responsabilidad de los productos de GN Netcom se limitará a la reparación o sustitución del
producto si así lo estima conveniente
Toda garantía implícita sobre los productos de GN Netcom está limitada a un año a partir de la
fecha de compra de todas las partes, incluyendo cables o conectores.
Están exentos de manera específica de cualquier garantía los componentes consumibles
de vida limitada sujetos al desgaste normal, como las protecciones de los micrófonos, las
almohadillas de los auriculares, las decoraciones, las baterías y otros accesorios.
•
•
•
GN Netcom no se responsabiliza de ningún daño incidental o como consecuencia del uso o mal
uso de algún producto de GN Netcom.
Esta garantía le confiere derechos específicos, pudiendo tener otros derechos que varían de una
zona a otra.
A menos que se diga otra cosa en el manual del usuario, el usuario no podrá, bajo ninguna
circunstancia, intentar realizar el mantenimiento, ajustes o reparaciones sobre la unidad, esté
o no en garantía. Para todos estos trabajos, deberá devolverse al punto de compra, fábrica o
agencia de servicio autorizada.
•
GN Netcom no asumirá ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o daño durante el
transporte. Cualquier trabajo de reparación en los productos de GN Netcom por parte de
terceros no autorizados anula cualquier garantía.
18
19
Información de contacto para el cliente:
en línea)
Este aparato cumple los requisitos que se detallan en el apartado 15 de las normas FCC. El uso del
equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento del mismo.
2. Teléfono gratuito de Lunes a Viernes
Nº gratuito:
Australia: 1-800-083-140
Los usuarios no pueden cambiar o modificar el aparato de modo alguno. Toda modificación
realizada sin la aprobación expresa por parte de Jabra (GN Netcom) anulará la autorización de uso
del equipo.
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(09:00 – 18:00)
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
China:
Hong Kong:
800-858-0789
800-968-265
Indonesia: 001-803-852-7664
Japón: 0034-800-400-594
Malasia: 1800-812-160
Nueva Zelanda: 0800-447-982
Singapur: 800-860-0019
Este equipo ha superado las pruebas que lo sitúan dentro de los límites de un aparato digital de
clase B conforme al apartado 15 de las normas FCC. Dichos límites ofrecen una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con
arreglo a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de
radio. No se ofrece garantía alguna de que no puedan producirse interferencias en una instalación
particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de señales de radio o
televisión, lo cual podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que utilice los siguientes métodos para eliminar las interferencias:
Taiwan:
0080-186-3013
•
•
•
Reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Este producto está registrado con la marca CE de acuerdo con la directiva de R & TTE (99/5/EC)
Por la presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CEE.
•
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio y TV.
El aparato y su antena no deben situarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria, Bélgica, Chipre, República
Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Latvia,
Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos,
Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Industry Canada
El uso del equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar
interferencias y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias
que puedan provocar un mal funcionamiento del mismo.
El término “IC” Antes del número de certificado/registro, solo significa que el registro se ha
realizado según la declaración de conformidad, que indica que se cumplen las especificaciones
técnicas de Industry Canada. Esto no implica la aprobación del producto por parte de Industry
Canada.
20
21
Português
Acerca do N-Gage Wireless Dual Headset
INICIAR
24
25
25
26
26
27
27
28
1. Carregar o auscultador
2. Ligar e desligar o auscultador
3. Emparelhar com o telefone
4. Utilize-o da forma que pretender
5. Como
6. Significado das luzes
22
23
Acerca do N-Gage Wireless Dual Headset
O que o auscultador permite fazer
O N-Gage Wireless Dual Headset permite-lhe todas as seguintes funcionalidades
(dependendo do seu telefone suportar, ou não, a função):
1. Luz de LED
• O LED vermelho indica todos os modos (emparelhamento, activo ou espera e
nível da bateria (baixo, em carga, carregada))
•
•
•
•
•
•
•
Atender chamadas
Terminar chamadas
Rejeitar chamadas
Marcação por voz
Remarcar o último número
Chamada em espera
Colocar uma chamada em espera
2. Aumentar volume (+), reduzir volume (-)
3. Botão de emparelhamento – Prima sem soltar para colocar o auscultador em
modo de emparelhamento
4. Tomada de carga
5. Tomada para auscultador adicional
6. Botão de atender/terminar
Especificações
•
•
Tempo de conversação de até 6 horas/tempo de espera de até 140 horas
• Prima para ligar o auscultador
(uma luz vermelha intermitente
rápida indica que o procedimento
foi bem-sucedido)
Bateria recarregável com opção de carga a partir do adaptador Nokia ACP-12 CA
(fornecido com a consola de jogos N-Gage) ou de outro carregador compatível
(Consulte a Secção 1)
•
•
20 gramas de peso, excluindo o auscultador adicional
Raio de funcionamento até 10 metros (aproximadamente 33 pés) a partir da consola
de jogos
• Prima sem soltar para desligar o
auscultador (uma luz vermelha
intermitente rápida indica que o
procedimento foi bem-sucedido)
•
•
Suporta perfis Bluetooth de mãos livres e auscultador
Especificações de Bluetooth, versão 1.2
• Toque para atender ou terminar
uma chamada
7. Rode cuidadosamente o altifalante
para se adaptar ao ouvido esquerdo.
O N-Gage Wireless Dual Headset apresenta um fácil funcionamento. O botão de atender/
terminar no auscultador possui diferentes funções, dependendo do modo como premir.
(Consulte a Figura 2)
Instruções:
Duração da pressão:
Toque
Prima
Prima sem soltar
Pressione veloce
Aprox: 1 segundo
Aprox: 5 segundos
Carregar o auscultador
Certifique-se de que o N-Gage Wireless Dual Headset está completamente carregado
antes de o começar a utilizar. Utilize o adaptador Nokia ACP-12 CA (fornecido com
a Consola de Jogos N-Gage) para efectuar o carregamento a partir de uma tomada
eléctrica. Ligue o auscultador como mostrado na Figura 3. Quando o LED estiver
vermelho fixo, o auscultador está a ser carregado. Quando o LED se desligar, significa
que o carregamento está concluído.
24
25
Carregadores compatíveis:
Utilize-o da forma que pretender
•
•
•
•
•
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
O N-Gage Wireless Dual Headset está preparado para ser utilizado no ouvido direito. Se
preferir utilizá-lo no ouvido esquerdo, rode cuidadosamente o suporte para o adaptar
ao ouvido esquerdo. (Consulte a Figura 2.)
Para utilizar ambos os auscultadores, instale o auscultador adicional na unida de
Bluetooth. Nota: Quando utilizar ambos os auscultadores, a unidade de Bluetooth
deve estar no ouvido direito.
Ligar e desligar o auscultador
Para obter um desempenho optimizado, utilize o N-Gage Wireless Dual Headset
e o telemóvel no mesmo lado do corpo, ou dentro do raio de alcance. Em
geral, obterá o melhor desempenho quando não existirem obstáculos entre o
auscultador e o telemóvel.
•
o botão de atender/terminar (Consulte a Figura 1) para ligar o
auscultador.
Prima sem soltar o botão de atender/terminar para desligar o auscultador.
Emparelhar com o telefone
Antes de utilizar o N-Gage Wireless Dual Headset, necessita de o emparelhar
com o telemóvel.
• Toque no botão atender/terminar (consulte a Figura x) no auscultador para
atender uma chamada.
1. Coloque o auscultador em modo de emparelhamento
Certifique-se de que o auscultador está ligado.
• Prima sem soltar (durante 5 segundos) o botão de emparelhamento marcado
(Consulte a Figura 1). O LED acende-se para indicar o modo de
emparelhamento.
• Toque no botão atender/terminar para terminar uma chamada activa.
Efectuar uma chamada
Quando efectuar uma chamada do telemóvel, ela será transferida
automaticamente para o auscultador.
2. Configure o seu telemóvel para ‘descobrir’ o N-Gage Wireless Dual Headset
Siga as instruções fornecidas no manual do telemóvel. Este procedimento implica,
geralmente, o acesso a um menu de ‘configuração’, ‘ligação’ ou ‘Bluetooth’ no
e a selecção da opção para ‘descobrir’ ou ‘adicionar’ um dispositivo
Bluetooth.* (Consulte a Figura 4)
Rejeitar uma chamada
o botão de atender/terminar quando o telefone tocar, para rejeitar uma
chamada recebida. Dependendo das definições do telefone, a pessoa que ligou
será encaminhada para o correio de voz ou ouvirá um sinal de ocupado.
3. O seu telemóvel encontrará o N-Gage Wireless Dual Headset
O telemóvel pergunta, em seguida, se pretende efectuar o emparelhamento.
Responda afirmativamente premindo ‘Sim’ ou ‘OK’ no telemóvel e confirme com a
senha ou PIN = 0000 (4 zeros).
Activar a marcação por voz
•
Toque no botão de atender/terminar Para obter os melhores resultados, grave
a informação de marcação por voz através do auscultador. Consulte o Manual
do Utilizador do telefone para obter mais informações sobre a utilização desta
funcionalidade.
O auscultador confirma que o emparelhamento foi bem sucedido através de 5 flashes
do LED e do sinal sonoro de confirmação. Caso ocorra uma falha no emparelhamento,
só será ouvido o sinal sonoro e o LED não piscará. Se o emparelhamento não foi bem
sucedido, repita os passos de 1 a 3.
• Prima o botão de atender/terminar.
26
27
•
Estão excluídos de qualquer garantia os componentes consumíveis com tempo de vida limitado
sujeitos a desgaste normal como, por exemplo, protecções do microfone, almofadas do ouvido,
acabamentos decorativos, baterias e outros acessórios.
Ajustar o som e o volume
o botão de aumentar ou reduzir volume (+ ou -) para ajustar o volume.
(Consulte a Figura 1.)
•
•
•
A GN Netcom não é responsável por qualquer dano acidental ou consequencial resultante da
utilização ou má utilização de qualquer produto da GN Netcom.
Chamada em espera e colocar uma chamada em espera
Esta função permite-lhe colocar uma chamada em espera durante uma conversa, e
atender uma chamada em espera.
Esta garantia dá-lhe direitos específicos. Pode ter outros direitos que podem variar de acordo
com a área.
uma vez o botão de atender/terminar para colocar uma chamada activa
em espera, e atender a chamada em espera.
o botão de responder/terminar para alternar entre as duas chamadas.
• Toque no botão atender/terminar para terminar a conversa activa.
Excepto quando existirem informações contrárias no Manual do Utilizador, o utilizador não
pode, em qualquer circunstância, tentar efectuar assistência, ajustes ou reparações nesta
unidade, dentro ou fora do período de garantia. Ele deve ser devolvido ao local de aquisição,
fábrica ou agência de assistência autorizada para a execução do trabalho.
•
A GN Netcom não assumirá a responsabilidade por qualquer perda ou danos resultantes do
envio. Qualquer trabalho de reparação efectuado nos produtos da GN Netcom por entidades
não autorizadas anulará a garantia.
Significado das luzes
Informações de contacto do cliente:
Apresentada
O que significa relativamente ao auscultador
Utilizador on-line)
Luz vermelha intermitente
Luz vermelha intermitente
Luz vermelha intermitente
Luz vermelha fixa
A piscar em cada segundo: Activar numa chamada
A piscar em cada três segundos: Em modo de espera
A piscar 3 vezes em cada 3 segundos: Bateria fraca
Em modo de emparelhamento – Consulte a secção 3
Belgique/Bélgica
Dinamarca
Alemanha
Suíça
Espanha
França
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
Este produto da N-Gage é produzido sob licença da Jabra (GN Netcom A/S).
Todos os acordos de garantia e de serviço ao cliente são administrados pela
Jabra (GN Netcom A/S).
0800 900325
Israel
Itália
00800 722 52272
800 786532
Luxemburgo
Holanda
Noruega
Áustria
Portugal
Suomi
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
Informações de serviço ao cliente e garantia Europeia
A GN Netcom A/S garante este produto contra todos os defeitos de material e mão-de-obra, durante
um período de dois anos a partir da data original de aquisição.
As condições desta garantia e a nossa responsabilidade ao abro desta garantia são as seguintes:
Suécia
•
•
•
A garantia está limitada ao comprador original
Reino Unido
0800 0327026
É requerida uma cópia do recibo ou outra prova de compra.
Endereços de e-mail:
Alemão:
Inglês
Francês
Italiano
A garantia perda validade se o número de série, a etiqueta do código da data ou a etiqueta
do produto for removido, ou se o produto tiver sido forçado, instalado incorrectamente,
modificado ou reparado por entidades não autorizadas.
•
•
A responsabilidade da GN Netcom será limitada à reparação ou substituição do produto, por
sua decisão.
Holanda
Escandinavo
Qualquer garantia implícita dos produtos da GN Netcom é limitada a um ano a partir da data
de aquisição para todos os componentes, incluindo cabos ou conectores.
28
29
Informações de contacto do cliente:
Utilizador on-line)
Garantia para produtos limitada da Jabra. A Jabra garante ao Comprador que, durante o período
de um (1) ano após a data de aquisição (o “Período de Garantia”) de qualquer Produto Jabra
(“Produto”) pelo Comprador, o Produto estará substancialmente em conformidade com as
especificações publicadas da Jabra, sujeito aos termos aqui mencionados.
2. E-mail: Suporte Técnico: [email protected]
Informações: [email protected]
3. Telefone: 1 (800) 327-2230 (chamada gratuita nos EUA e Canadá)
O Comprador deverá notificar a Jabra de qualquer falta de conformidade durante o Período de
Garantia, e obter uma autorização escrita do material de devolução (“RMA”), e um número de
RMA para o Produto com falta de conformidade da Jabra, e devolver esse Produto à Jabra, com
frete pago, juntamente com uma declaração que descreva a falta de conformidade. A obrigação
exclusiva da Jabra relativamente ao Produto com falta de conformidade deverá ser, por opção e da
Jabra, a reparação ou substituição desse Produto de modo a que ele esteja substancialmente em
conformidade com as especificações publicadas na data de aquisição do Comprador ou, se a Jabra,
por sua única decisão, determinar que não é possível reparar ou substituir o Produto, a Jabra pode,
por sua opção, reembolsar o Comprador do valor pago pela aquisição do Produto. O ANTECEDENTE
É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO COMPRADOR QUEBRA DE GARANTIA PELA JABRA RELATIVAMENTE
AO PRODUTO. A aqui descrita não se aplicará a qualquer Produto que não tenha sido utilizado ou
manuseado de acordo com as instruções fornecidas Jabra, perda ou má utilização por qualquer
razão, ou que tenha sido modificado, reparado ou alterado, excepto pela Jabra ou por qualquer
serviço autorizado da Jabra, ou que tenha sido sujeito a falha de instalação, má utilização, abuso,
ou caso o defeito do Produto seja atribuível a qualquer falha ou dano que esteja fora do controlo
razoável da Jabra. Esta garantia está disponível apenas para o Comprador, e não abrange qualquer
distribuidor, retalhista ou outro revendedor do Produto. Esta garantia aplica-se apenas a novos
produtos Jabra adquiridos em revendedores autorizados. Esta garantia não se aplica a: “Aquisições
de caixa aberta”, revendas por entidades privadas ou qualquer outra aquisição por distribuidores
não autorizados. A transferência dos produtos da Jabra através de qualquer distribuidor não
autorizado anulará a nossa garantia de fabricante. AO CUIDADO DO COMPRADOR: Qualquer produto
da Jabra vendido por uma entidade privada ou distribuidor não autorizado, e não por um retalhista
autorizado da Jabra, é vendido numa base “como está” ou “com todos os defeitos” relativamente
à Jabra. Assim, todos os riscos relativamente à qualidade e desempenho desse produtos será da
responsabilidade do comprador, se o distribuidor não autorizado não cobrir os custos da reparação.
Se se provar que esses produtos apresentam defeitos a seguir à sua aquisição, o comprador ou
distribuidor não autorizado, e não o fabricante ou os seus revendedores autorizados, assume todo o
custo da assistência ou reparação necessária. Assim, os compradores são encorajados e adquirirem
produtos da Jabra apenas em revendedores autorizados. O ANTECEDENTE AS GARANTIAS SÃO AS
GARANTIAS EXCLUSIVAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, DADAS PELA JABRA JUNTAMENTE COM O PRODUTO,
E A JABRA RENUNCIA TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E
ADAPTAÇÃO A UM DETERMINADO FIM E QUE NÃO VIOLEM OS DIREITOS DE TERCEIROS. A JABRA NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENCIAL RELACIONADO COM O
PRODUTO, MESMO SE A JABRA TIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
A RESPONSABILIDADE DA JABRA PARA TODAS AS RECLAMAÇÃO NÃO EXCEDERÁ O VALOR PAGO PELO
COMPRADOR À JABRA PELO PRODUTO.
Garantia da Ásia-Pacífico e informações de contacto do cliente
A GN Netcom A/S garante este produto contra todos os defeitos de material e mão-de-obra, durante
um período de um ano a partir da data original de aquisição.
As condições desta garantia e a nossa responsabilidade ao abro desta garantia são as seguintes:
•
•
A garantia está limitada ao comprador original
É requerida uma cópia do recibo ou outra prova de compra. Sem a prova de compra, a sua
garantia é definida a partir da data em que o fabricante etiquetou o produto.
•
A garantia perda validade se o número de série, a etiqueta do código da data ou a etiqueta
do produto for removido, ou se o produto tiver sido forçado, instalado incorrectamente,
modificado ou reparado por entidades não autorizadas.
•
•
•
A responsabilidade da GN Netcom será limitada à reparação ou substituição do produto, por
sua decisão
Qualquer garantia implícita dos produtos da GN Netcom é limitada a um ano a partir da data
de aquisição para todos os componentes, incluindo cabos ou conectores.
Estão excluídos de qualquer garantia os componentes consumíveis com tempo de vida limitado
sujeitos a desgaste normal como, por exemplo, protecções do microfone, almofadas do ouvido,
acabamentos decorativos, baterias e outros acessórios.
•
•
•
A GN Netcom não é responsável por qualquer dano acidental ou consequencial resultante da
utilização ou má utilização de qualquer produto da GN Netcom.
Esta garantia dá-lhe direitos específicos. Pode ter outros direitos que podem variar de acordo
com a área.
Excepto quando existirem informações contrárias no Manual do Utilizador, o utilizador não
pode, em qualquer circunstância, tentar efectuar assistência, ajustes ou reparações nesta
unidade, dentro ou fora do período de garantia. Ele deve ser devolvido ao local de aquisição,
fábrica ou agência de assistência autorizada para a execução do trabalho.
•
A GN Netcom não assumirá a responsabilidade por qualquer perda ou danos resultantes do
envio. Qualquer trabalho de reparação efectuado nos produtos da GN Netcom por entidades
não autorizadas anulará a garantia.
30
31
Informações de contacto do cliente:
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está
sujeito às segundas duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais,
e (2) Este dispositivo deve aceitar todas as interferências recebidas, incluindo as interferências que
possam causar um funcionamento não desejado.
Utilizador on-line)
2. Chamada gratuita - Segunda a Sexta
Não é permitido aos utilizadores fazerem qualquer alteração ou modificação no dispositivo. As
alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Jabra (GN Netcom) impedirão a
autoridade do utilizador em operar o equipamento.
Nº Gratuito:
Austrália:
China:
Hong Kong:
Indonésia:
Japão:
Malásia:
Nova Zelândia: 0800-447-982
Singapura:
Taiwan:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664 (08:00 – 17:00)
0034-800-400-594 (09:00 – 18:00)
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
Este equipamento foi testado e provado como estando em conformidade com os limites de um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas FCC. Estes limites estão
definidos para proporcionarem uma protecção razoável contra as interferências prejudiciais numa
instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas
comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que a interferência não ocorra
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na recepção
de rádio ou televisão, que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador
deve tentar corrigir a interferência tomas uma ou mais das seguintes medidas:
1800-812-160
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
800-860-0019
0080-186-3013
•
•
•
Reorientar ou mudar a posição da antena de recepção.
Aumentar o espaço entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento numa tomada que esteja num circuito diferente daquele onde o receptor
está ligado.
Este produto apresenta a marca CE de acordo com as cláusulas da Directiva R & TTE (99/5/EC).
Por este meio, a GN Netcom declara que este produto está em conformidade com os requisitos
essenciais e com outras cláusulas relevantes da Directiva 1999/5/EC.
•
Consulte um representante ou um técnico especialista de rádio/TV para obter ajuda.
Na UE, este dispositivo destina-se a ser utilizado na Áustria, Bélgica, Chipre, República Checa,
Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia,
Luxemburgo, Malta, Polónia, Portugal, Eslováquia, Espanha, Suécia, Holanda, Reino Unido e, na EFTA,
O dispositivo e a respectiva antena não devem estar colocados ou a funcionar em conjunto com
qualquer outro transmissor ou antena.
na Islândia, Noruega e Suíça
Indústria do Canadá
O funcionamento está sujeito às segundas duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar
interferências, e (2) Este dispositivo deve aceitar todas as interferências, incluindo as interferências
que possam causar um funcionamento não desejado.
O termo “IC:” Antes do número de certificação/registo significa apenas que o registo foi efectuado
com base num Declaração de Conformidade, indicando que foram satisfeitas as especificações
técnicas da Indústria do Canadá. Ele não implica que a Indústria do Canadá aprovou o equipamento.
32
33
Italiano
Informazioni sull’auricolare duale wireless N-Gage
INFORMAZIONI PRELIMINARI
36
37
37
38
38
39
39
40
1. Ricarica dell’auricolare
2. Accensione e spegnimento dell’auricolare
3. Connessione dell’auricolare con il telefonino
4. L’auricolare è ora pronto per l’uso
5. Istruzioni per eseguire le operazioni
6. Significato delle spie luminose
34
35
Informazioni sull’auricolare duale wireless N-Gage
L’auricolare duale wireless N-Gage consente di (se il vostro telefono supporta
la funzione):
Spia led
Il led rosso indica tutte le modalità (connessione, attivo o standby) e il livello di
carica della batteria (scarica, in carica o carica).
•
•
•
•
•
•
•
•
Rispondere alle chiamate
Terminare le chiamate
Rifiutare le chiamate
Effettuare chiamate vocali
Richiamare l’ultimo numero digitato
Ricevere un avviso di chiamata
Mettere in attesa le chiamate
Volume su (+), volume giù (-)
Tasto connessione tenere premuto per impostare l’auricolare sulla modalità
connessione
4. Presa del caricabatteria
5. Presa per auricolare ausiliare
6. Tasto risposta/fine
•
•
Fino a 6 ore di conversazione/140 ore di standby
Batteria ricaricabile con possibilità di caricamento dall’alimentatore CA Nokia
ACP-12 (fornito con la console N-Gage) o altro caricabatteria compatibile
(vedere la sezione 1)
per accendere l’auricolare
(una spia rossa lampeggiante indica
che l’operazione è avvenuta)
• Tenere premuto per spegnere
l’auricolare (una spia rossa
lampeggiante indica che
l’operazione è avvenuta)
• Premere velocemente per rispondere
o terminare una chiamata
•
•
•
•
Peso 20 grammi (escluso l’auricolare ausiliare)
Raggio di azione fino a 10 metri dalla console
Supporto per profili Bluetooth per auricolare e vivavoce
Caratteristiche tecniche Bluetooth versione 1.2
Ruotare con cautela l’altoparlante
per adattarlo all’orecchio sinistro.
(Vedere fig. 2)
È facile utilizzare l’auricolare duale wireless N-Gage! Il tasto risposta/fine
sull’auricolare esegue diverse funzioni a seconda di come viene premuto.
Istruzione
Durata della pressione
Premere velocemente
Premere
Tenere premuto
Pressione veloce
Circa 1 secondo
Circa 5 secondi
Accertarsi che l’auricolare duale wireless N-Gage sia completamente carico prima di
iniziare a utilizzarlo. Utilizzare l’adattatore CA Nokia ACP-12 (fornito con la console
N-Gage) per la ricarica da una presa di corrente. Collegare l’auricolare come indicato in
fig. 3. Quando il led è rosso, l’auricolare è in carica. Quando il led si spegne, la carica è
completata.
36
37
Caricabatteria compatibili:
L’auricolare è ora pronto per l’uso
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
L’auricolare duale wireless N-Gage è pronto per essere applicato all’orecchio destro.
Se si preferisce il sinistro, ruotare con cautela l’altoparlante per adattarlo all’orecchio
sinistro. (Vedere la fig. 2)
Per utilizzare entrambi gli auricolari, collegare l’auricolare ausiliare all’unità Bluetooth.
Nota: quando si utilizzano entrambi gli auricolari, l’unità Bluetooth deve essere
indossata sull’orecchio destro.
Accensione e spegnimento dell’auricolare
Per un funzionamento ottimale, posizionare l’auricolare duale wireless N-Gage e
il telefonino sullo stesso lato del corpo oppure entro la linea visiva. In generale,
si ottiene un funzionamento migliore se non ci sono ostacoli tra l’auricolare e il
telefonino.
Per accendere l’auricolare premere il tasto risposta/fine (Vedere fig. 1).
Per spegnere l’auricolare tenere premuto il tasto risposta/fine.
Istruzioni per eseguire le operazioni
Prima di utilizzare l’auricolare duale wireless N-Gage è necessario collegarlo al
telefono cellulare.
Rispondere ad una chiamata
•
Per rispondere ad una chiamata, premere leggermente il tasto risposta/fine
sull’auricolare (Vedere la fig. 1).
1. Impostare
•
Accertarsi che l’auricolare sia acceso.
• Tenere premuto (5 sec) il pulsante di connessione
Il led si accende per indicare la modalità di connessione.
(Vedere fig. 1).
Per terminare una chiamata in corso, premere leggermente il tasto risposta/fine.
•
2. Eseguire l’aggancio del telefonino con l’auricolare duale wireless di N-Gage
Effettuare una chiamata
Seguire le istruzioni fornite con il telefonino. Di solito queste suggeriscono di
Quando si effettua una chiamata dal telefonino, la chiamata viene
automaticamente trasferita all’auricolare.
aprire il menu “impostazioni”, “connessione” o “Bluetooth” sul telefonino
e
di selezionare l’opzione di “individuazione” o di “aggiunta”di un dispositivo
Bluetooth.* (Vedere fig. 4).
Rifiutare una chiamata
Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere il tasto risposta/fine quando il
3. Il telefonino si aggancia all’auricolare duale wireless di N-Gage
Verrà quindi richiesto se si desidera connettere l’auricolare al telefonino. Per
accettare, premere “Yes” oppure “OK” sul telefonino e confermare con la password
telefonino squilla. A seconda delle impostazioni del telefonino, il chiamante sarà
trasferito alla casella vocale oppure udirà un segnale di linea occupata.
o
il PIN = 0000 (4 zeri).
• Premere leggermente il tasto risposta/fine Per ottenere i risultati migliori,
registrare il comando vocale con l’auricolare. Consultare il manuale di istruzioni
del telefonino per ulteriori informazioni sull’utilizzo di questa funzione.
L’avvenuta connessione è confermata da 5 lampeggi del led e da un suono di
conferma. In caso di errore verrà emesso solo il suono, mentre il led resterà spento. In
caso di errore nella connessione, ripetere i passaggi da 1 a 3.
Richiamare l’ultimo numero
il tasto risposta/fine.
38
39
•
Sono specificamente esenti da garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti
al normale deterioramento, quali la copertura del microfono, i cuscinetti degli auricolari, le
finiture decorative, le batterie e altri accessori.
Regolare l’audio e il volume
Per regolare il volume premere il volume su o giù (+ o -). (Vedere fig. 1)
•
•
•
GN Netcom non è responsabile di danni incidentali o conseguenti all’uso o all’abuso di qualsiasi
prodotto GN Netcom.
Questa funzione consente di mettere una chiamata in attesa durante una
conversazione e di rispondere ad una chiamata entrante.
Questa garanzia concede diritti specifici; altri diritti potrebbero essere conferiti in base all’area
di utilizzo.
•
Per mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere alla chiamata entrante,
premere una volta il tasto risposta/fine.
Se non indicato diversamente nel manuale di istruzioni, l’utente non può, in alcuna circostanza,
tentare di effettuare operazioni di assistenza, regolazione o riparazione sull’unità, in garanzia
o quando la stessa è già scaduta. Il prodotto deve essere restituito al punto di acquisto, alla
fabbrica o al servizio assistenza autorizzato per queste attività.
•
Per passare da una chiamata all’altra, premere il tasto risposta/fine.
Per terminare la chiamata in corso, premere leggermente il tasto
risposta/fine.
•
GN Netcom non si assume alcuna responsabilità per perdite o danni provocati durante la
spedizione. Qualsiasi riparazione svolta sui prodotti GN Netcom da personale non autorizzato
invalida la garanzia.
Significato delle spie luminose
Cosa si vede
Cosa indica
Informazioni di contatto per i clienti:
Spia rossa lampeggiante Se lampeggia ogni secondo: chiamata in corso
Spia rossa lampeggiante Se lampeggia ogni tre secondi: in modalità standby
Spia rossa lampeggiante Se lampeggia 3 volte ogni 3 secondi: la batteria è scarica
Belgique/Belgium
Danmark
Deutschland
Die Schweiz
España
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
Spia rossa fissa
In modalità di connessione – vedere la sezione 3
Questo prodotto N-Gage è realizzato in licenza da Jabra (GN Netcom A/S). Il
servizio clienti e i contratti di garanzia sono amministrati da Jabra (GN Netcom
A/S).
France
0800 900325
Israel
Italia
00800 722 52272
800 786532
Luxembourg
Nederland
Norge
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
Informazioni sul servizio clienti e sulla garanzia per l’Europa
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
United Kingdom
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
GN Netcom A/S garantisce questo prodotto contro tutti i difetti del materiale o di produzione per un
periodo di due anni dalla data di acquisto originale.
Le condizioni della garanzia e la nostra responsabilità derivante da questa garanzia sono le
seguenti:
0800 0327026
•
•
•
La garanzia è limitata all’acquirente originale.
Indirizzi e-mail:
Deutsch:
English
Francais
Italiano
È necessaria una copia dello scontrino o un’altra prova di acquisto.
La garanzia è nulla se il numero di serie, l’etichetta con il codice data o l’etichetta del prodotto
vengono rimossi, oppure se il prodotto è soggetto ad abusi fisici, installazione impropria,
modifiche o riparazioni da parte di persone non autorizzate.
Nederlands
Scandinavian
•
•
La responsabilità di GN Netcom è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto, a
discrezione della società.
Qualsiasi garanzia implicita sui prodotti GN Netcom è limitata a un anno dalla data di acquisto
per tutti i componenti, compresi cavi o connettori.
40
41
Informazioni di contatto per i clienti:
Garanzia per Stati Uniti e Canada
online)
Garanzia limitata per i prodotti Jabra. Jabra garantisce all’Acquirente che, per un periodo di un (1)
anno dalla data di acquisto (“Periodo di Garanzia”) di qualsiasi prodotto Jabra (“Prodotto”) da parte
dell’Acquirente, il Prodotto sarà sostanzialmente conforme alle specifiche pubblicate da Jabra per
il Prodotto alla data di acquisto del Prodotto da parte dell’Acquirente, secondo le condizioni qui
riportate.
Informazioni: [email protected]
3. Telefono: 1 (800) 327-2230 (numero verde in USA e Canada)
L’Acquirente dovrà comunicare a Jabra eventuali problemi di conformità durante il Periodo di
Garanzia e ottenere da Jabra un’autorizzazione scritta per la restituzione del materiale (“RMA”) e
un numero RMA per il Prodotto non conforme, e dovrà restituire il Prodotto non conforme a Jabra,
con trasporto prepagato, insieme a una dichiarazione che ne descriva il problema di conformità.
L’unico obbligo di Jabra nel caso di un Prodotto non conforme sarà, a discrezione e a spese di
Jabra, la riparazione o la sostituzione di tale Prodotto in modo che esso sia sostanzialmente
conforme alle specifiche pubblicate alla data di acquisto da parte dell’Acquirente, oppure se Jabra,
a sua discrezione, ritiene sia impossibile riparare o sostituire il Prodotto, Jabrà potrà, a sua scelta,
rimborsare all’Acquirente l’importo corrisposto per l’acquisto del Prodotto. IL SUDDETTO È L’UNICO ED
ESCLUSIVO RIMEDIO DELL’ACQUIRENTE PER IL MANCATO RISPETTO DELLA GARANZIA DA PARTE DI JABRA
IN MERITO AL PRODOTTO. La garanzia stabilita non sarà applicata a Prodotti utilizzati in modo non
corretto o maneggiati senza seguire le istruzioni fornite da Jabra, persi o mal riposti per qualsiasi
motivo, oppure modificati, riparati o alterati da entità diverse da Jabra o da un servizio autorizzato
da Jabra, soggetti a installazioni erronee, cattivo uso, abuso o nel caso il difetto del Prodotto
sia attribuibile a malfunzionamenti o danni che vanno oltre il ragionevole controllo di Jabra. La
presente garanzia è disponibile solo per l’Acquirente e non si estende a distributori, rivenditori
al dettaglio o altri rivenditori del Prodotto. La presente garanzia si applica solo ai nuovi prodotti
Jabra acquistati da rivenditori al dettaglio autorizzati. Questa garanzia non si applica a: “acquisti
a scatola aperta”, rivendite da privati o acquisti da distributori non autorizzati. Il trasferimento di
prodotti Jabra attraverso un distributore non autorizzato annulla la garanzia del produttore. AVVISO
PER L’ACQUIRENTE: qualsiasi prodotto Jabra venduto da un privato o da un distributore autorizzato,
invece che da un rivenditore al dettaglio Jabra autorizzato, è considerato da Jabra venduto “così
com’è” o “con tutti i difetti”. Di conseguenza, il rischio relativo alla qualità e alle prestazioni di tali
prodotti ricade sull’acquirente se il distributore non autorizzato non copre i costi di riparazione
dei difetti. Se tali prodotti si rivelano difettosi dopo l’acquisto, l’acquirente o il distributore non
autorizzato, ma non il produttore o il rivenditore al dettaglio autorizzato, si assume l’intero costo
dell’assistenza o della riparazione necessaria. Gli acquirenti sono quindi inviati ad acquistare i
prodotti Jabra solo da rivenditori al dettaglio autorizzati Jabra. LE PRECEDENTI GARANZIE SONO LE
UNICHE, ESPRESSE O IMPLICITE, FORNITE DA JABRA IN RELAZIONE AL PRODOTTO; JABRA RESPINGE TUTTE
LE ALTRE GARANZIE, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, DI ADATTAMENTO A UN PARTICOLARE
SCOPO E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. JABRA NON POTRÀ ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE DI PARTICOLARI DANNI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, LEGATI AL PRODOTTO,
NEMMENO SE JABRA È STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. LA RESPONSABILITÀ DI JABRA
IN VIRTÙ DEL PRESENTE ATTO PER TUTTI I RECLAMI NON DOVRÀ SUPERARE L’IMPORTO CORRISPOSTO
DALL’ACQUIRENTE A JABRA PER IL PRODOTTO CHE DÀ ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ DI JABRA.
Informazioni di contatto per i clienti e garanzia per le zone
di Asia e Pacifico
GN Netcom A/S garantisce questo prodotto contro tutti i difetti del materiale o di produzione per un
periodo di un anno dalla data di acquisto originale.
Le condizioni della garanzia e la nostra responsabilità derivante da questa garanzia sono le
seguenti:
•
•
La garanzia è limitata all’acquirente originale.
È necessaria una copia dello scontrino o un’altra prova di acquisto. Senza prova di acquisto,
l’inizio della garanzia corrisponde alla data di produzione indicata nell’etichetta sul prodotto.
•
La garanzia è nulla se il numero di serie, l’etichetta con il codice data o l’etichetta del prodotto
vengono rimossi, oppure se il prodotto è soggetto ad abusi fisici, installazione impropria,
modifiche o riparazioni da parte di persone non autorizzate.
•
•
•
La responsabilità di GN Netcom è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto, a
discrezione della società.
Qualsiasi garanzia implicita sui prodotti GN Netcom è limitata a un anno dalla data di acquisto
per tutti i componenti, compresi cavi o connettori.
Sono specificamente esenti da garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti
al normale deterioramento, quali la copertura del microfono, i cuscinetti degli auricolari, le
finiture decorative, le batterie e altri accessori.
•
•
•
GN Netcom non è responsabile di danni incidentali o conseguenti all’uso o all’abuso di qualsiasi
prodotto GN Netcom.
Questa garanzia concede diritti specifici; altri diritti potrebbero essere conferiti in base all’area
di utilizzo.
Se non indicato diversamente nel manuale di istruzioni, l’utente non può, in alcuna circostanza,
tentare di effettuare operazioni di assistenza, regolazione o riparazione sull’unità, in garanzia
o quando la stessa è già scaduta. Il prodotto deve essere restituito al punto di acquisto, alla
fabbrica o al servizio assistenza autorizzato per queste attività.
•
GN Netcom non si assume alcuna responsabilità per perdite o danni provocati durante la
spedizione. Qualsiasi riparazione svolta sui prodotti GN Netcom da personale non autorizzato
invalida la garanzia.
42
43
Informazioni di contatto per i clienti:
2. Telefonata gratuita dal lunedì al venerdì
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due
condizioni: (1) Il presente dispositivo non deve produrre interferenze dannose e (2) il presente
dispositivo deve essere immune da qualsiasi tipo di interferenza ricevuta, anche quelle che
potrebbero causare operazioni non desiderate.
Numero verde:
Australia:
Cina:
Hong Kong:
Indonesia:
Giappone:
Malaysia:
Nuova Zelanda: 0800-447-982
Singapore:
Taiwan:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664 (08:00 – 17:00)
0034-800-400-594 (09:00 – 18:00)
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
All’utente non è consentito in alcun modo apportare modifiche o cambiamenti al dispositivo. Tutte
le modifiche o i cambiamenti apportati e non espressamente approvati da Jabra (GN Netcom)
comporteranno l’annullamento del diritto dell’utente all’utilizzo del dispositivo.
1800-812-160
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
Il presente dispositivo è stato testato e giudicato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi
digitali di Classe B, conformemente alla parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono state fissate
per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose che potrebbero verificarsi in
un’installazione residenziale.
800-860-0019
0080-186-3013
Il presente dispositivo genera, utilizza e può diffondere energia prodotta in radiofrequenza e
potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio, se non installato ed utilizzato
secondo le istruzioni. Tuttavia, non si garantisce che tali interferenze non possano manifestarsi in
installazioni particolari. Se al momento dell’accensione il dispositivo dovesse causare interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, l’utente è invitato a cercare di correggere tale interferenza
adottando una o più delle seguenti misure correttive:
Questo prodotto è contrassegnato con il marchio CE conformemente alle disposizioni della direttiva
R & TTE (99/5/CE).
Con il presente documento GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle disposizioni del caso previste dalla direttiva 1999/5/CE.
All’interno dell’Unione Europea, questo dispositivo può essere utilizzato in Austria, Belgio, Cipro,
Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia,
Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Slovacchia, Slovenia,
Spagna, Svezia e Ungheria e nell’ambito EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.
•
•
•
Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare il dispositivo ad una presa di un circuito elettrico diverso da quello in cui è collegato il
ricevitore.
•
Chiedere consiglio al rivenditore o a un tecnico radio/televisivo specializzato.
Il dispositivo e l’antenna non devono essere posizionati o utilizzati con un’altra antenna o un altro
trasmettitore.
Industry Canada
L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il presente dispositivo non deve produrre
interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve essere immune a qualsiasi tipo di
interferenza, anche quelle che potrebbero causare operazioni non desiderate.
Il termine “IC:” prima del numero di registrazione/certificazione indica soltanto che la registrazione
è stata effettuata sulla base di una Dichiarazione di conformità nella quale si afferma che il prodotto
soddisfa le specifiche tecniche previste da Industry Canada. Non significa necessariamente che
l’apparecchiatura sia stata approvata da Industry Canada.
44
45
Deutsch
Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual Headsets
ERSTE SCHRITTE
48
49
49
50
50
51
51
52
1. Aufladen der Batterie
2. Ein- und Ausschalten des Headsets
3. Anschluss an ein Telefon
4. Tragen Sie es, wo Sie wollen
5. Tipps zur Benutzung
6. Bedeutung der LED-Anzeige
46
47
Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual Headsets
LED-Anzeige
Das kabellose N-Gage Dual Headset hat folgende Funktionen (wenn diese von
Ihrem Telefon unterstützt werden):
• Die rote LED-Anzeige zeigt alle Modi (Pairing, Aktiv oder Standby) sowie den
Batteriestatus an (Entladen, Ladevorgang oder Vollgeladen)
•
•
•
•
•
•
•
Anrufe annehmen
Anrufe beenden
Anrufe ablehnen
Sprachsteuerung
Wahlwiederholung
Anklopfen
Lautstärke (+), Lautstärke (-)
Pairing-Taste gedrückt halten, um das Headset in den Pairingmodus zu
schalten
4. Ladebuchse
Anruf parken
5. Stecker für einen zusätzlichen Ohrhörer
6. Rufannahme/Beenden-Taste
, um das Headset
einzuschalten (rotes Aufleuchten
zeigt das erfolgreiche
Spezifikationen
•
•
Sprechzeit bis zu 6 Stunden/Standby bis zu 140 Stunden
Aufladbare Batterie mit Ladeoption über Nokia ACP-12 Wechselstromadapter (mit dem
N-Gage Game-Deck geliefert) oder andere kompatible Ladegeräte (siehe Abschnitt 1)
Gewicht: 20 g, ohne zusätzlichen Ohrhörer
Reichweite bis zu 10 Meter vom Game Deck
Unterstützt Freisprech-Headsets mit Bluetooth-Option
Bluetooth-Spezifikation Version 1.2
Einschalten an)
•
•
•
•
zum
Ausschalten des Headsets
(rotes Aufleuchten zeigt das
erfolgreiche Ausschalten an)
• Antippen, um ein Gespräch
anzunehmen oder zu beenden
7. Zur Verwendung am linken Ohr,
Lautsprechergehäuse vorsichtig drehen.
(Siehe Bild 2)
Das kabellose N-Gage Dual Headset ist einfach zu bedienen. Die Rufannahme/Beenden-
Taste am Headset bietet mehrere Funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt
wird.
Anweisung
Dauer des Drucks
Antippen
Drücken
Kurz berühren
Etwa 1 s
Drücken und Halten
Etwa 5 s
Laden Sie Ihr kabelloses N-Gage Dual Headset vor der erstmaligen Verwendung
vollständig auf. Verbinden Sie dazu den Nokia ACP-12 Wechselstromadapter (mit dem
N-Gage Game-Deck geliefert) mit einer Steckdose. Schließen Sie das Headset wie in
Bild 3 gezeigt an. Leuchtet die LED permanent rot, wird das Headset geladen. Wenn
sich die LED ausschaltet, ist der Ladevorgang beendet.
48
49
Kompatible Ladegeräte:
Tragen Sie es, wo Sie wollen
•
•
•
•
•
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
Das kabellose N-Gage Dual Headset ist für das Tragen im rechten Ohr eingestellt. Wenn
Sie möchten, können Sie durch vorsichtiges Umdrehen des Lautsprechergehäuses das
Headset auch am linken Ohr tragen. (Siehe Bild 2)
Zur Verwendung von zwei Ohrhörern wird der zusätzliche Hörer an das Bluetooth-
Gerät angeschlossen. Bitte beachten Sie: Wenn beide Ohrhörer verwendet werden,
muss das Bluetooth-Gerät im rechten Ohr getragen werden.
Tragen Sie zur optimalen Leistung Ihr kabelloses N-Gage Dual Headset auf
derselben Seite wie Ihr Mobiltelefon, zumindest aber in direktem Sichtkontakt.
Das Headset funktioniert am besten, wenn sich zwischen ihm und dem Telefon
keinerlei Hindernisse befinden.
•
Taste Rufannahme/Beenden drücken (Siehe Bild 1), um das Headset
einzuschalten.
Taste Rufannahme/Beenden drücken und halten, um das Headset auszuschalten.
Tipps zur Benutzung
Vor der Verwendung Ihres kabellosen N-Gage Dual Headsets müssen Sie es auf Ihr
Mobiltelefon abstimmen.
Einen Anruf annehmen
• Tippen Sie zur Annahme eines Anrufs kurz die Taste Rufannahme/Beenden
(Siehe Bild 1) am Headset an.
1. Pairingmodus des Headsets aufrufen
• Headset einschalten.
Einen Anruf beenden
• Pairing-Taste
gedrückt halten (5 s) (Siehe Bild 1). LED-Anzeige leuchtet
•
Tippen Sie zum Beenden eines Anrufs kurz die Taste Rufannahme/Beenden am
permanent und zeigt den Pairing-Modus an.
Headset an.
des Mobiltelefons zum Erkennen des kabellosen N-Gage Dual
Headsets
Einen Anruf tätigen
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon aus einen Anruf tätigen, wird das Gespräch
automatisch über das Headset geleitet.
Folgen Sie den Anweisungen Ihres Mobiltelefon-Handbuchs. In der Regel erfolgt dies
auf Ihrem Telefon über Menüs wie ‚Setup’, ‚Verbinden’ oder ‚Bluetooth’ und der
Auswahl einer Option wie ‚Erkennung’ oder ‚Hinzufügen’ eines Bluetooth-Geräts.
(Siehe Bild 4)
Einen Anruf ablehnen
Sie beim Klingeln des Telefons die Taste Rufannahme/Beenden, um
einen ankommenden Anruf abzulehnen. Je nach Telefoneinstellung wird der
Anrufer entweder an Ihre Mailbox umgeleitet oder er hört ein Besetztzeichen.
3. Das Mobiltelefon erkennt das kabellose N-Gage Dual Headset
Ihr Mobiltelefon fragt, ob Sie das Gerät einbinden wollen. Antworten Sie durch Drücken
von ‚Ja’ oder ‚OK’ im Telefonmenü und bestätigen Sie durch Eingabe des Passworts
oder des PIN-Codes = 0000 (4 Nullen).
• Tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden. Die besten Ergebnisse erzielen
Sie bei Aufzeichnung der Sprachbefehle über das Headset. Im Handbuch Ihres
Mobiltelefons finden Sie weitere Informationen zur Sprachsteuerung.
Das Headset bestätigt eine erfolgreiche Verbindung mit 5-maligem Blinken der LED-
Anzeige und einem Ton. Gelingt die Verbindung nicht, ist nur der Ton zu hören, kein
Aufleuchten der LED. Sollte das der Fall sein, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
50
51
•
•
•
Die Haftung von GN Netcom beschränkt sich auf eine nach eigenem Ermessen durchzuführende
Reparatur oder einen Umtausch des Produkts.
Wahlwiederholung
• Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden.
Die gesetzliche Garantiefrist für GN Netcom Produkte ist auf ein Jahr ab Kaufdatum begrenzt
und gilt für alle Teile, einschließlich Kabel und Stecker.
Einstellung von Ton und Lautstärke
• Drücken Sie die Lautstärke-Tasten (+ oder -) zur Einstellung der Lautstärke.
(Siehe Bild 1)
Ausdrücklich ausgenommen von der Garantie ist Verbrauchsmaterial mit begrenzter
Lebensdauer, das natürlichem Verschleiß unterliegt, wie Mikrofonwindschutz, Ohrpolster,
Dekoroberflächen, Batterien und anderes Zubehör.
•
•
•
GN Netcom haftet nicht für durch die Nutzung oder unsachgemäße Verwendung von GN
Netcom Produkten verursachte direkte oder indirekte Schäden.
Anklopfen und Anrufe parken
Damit können Sie ein laufendes Gespräch unterbrechen und ein weiteres Gespräch
annehmen.
Neben den sich aus dieser Garantie ergebenden spezifischen Rechten kann der Verbraucher
noch weitere regional unterschiedliche Rechte besitzen.
• Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden einmal, um das aktive Gespräch zu
parken und das neue Gespräch anzunehmen.
• Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um zwischen den Gesprächen
hin- und herzuschalten.
• Tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an, um das aktive Gespräch zu
beenden.
Sofern im Benutzerhandbuch nicht anders angegeben, darf der Anwender weder innerhalb
noch außerhalb der Garantiezeit an diesem Gerät unter keinen Umständen selbst
Instandsetzungsarbeiten, Einstellungen oder Reparaturen vornehmen. Für derartige Arbeiten
muss das Gerät dem Verkäufer, dem Hersteller oder einer Vertragswerkstatt übergeben werden.
•
GN Netcom übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Bei von unbefugten Dritten
ausgeführten Reparaturen an GN Netcom Produkten erlöschen jegliche Garantieansprüche.
Kontaktinformationen für Kunden:
Bedeutung der LED-Anzeige
Benutzerhandbücher)
LED-Aktivität
Rotes Blinklicht
Rotes Blinklicht
Rotes Blinklicht
Rotes Dauerlicht
Bedeutung
Belgien
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
Blinkt einmal pro Sekunde: Anruf aktiv
Blinkt alle drei Sekunden: Standby-Modus
Blinkt dreimal alle drei Sekunden: Batterie fast entladen
Pairing-Modus – siehe Kapitel 3
Dänemark
Deutschland
Schweiz
E-Mail-Adressen:
Deutsch:
Englisch
Französisch
Italienisch
Spanien
Frankreich
Israel
Italien
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
Dieses N-Gage-Produkt wird in Lizenz von Jabra (GN Netcom A/S) hergestellt.
Kundendienst und Garantievereinbarungen werden von Jabra (GN Netcom A/S)
gehandhabt.
Niederländisch [email protected]
Skandinavisch [email protected]
Luxemburg
Niederlande
Norwegen
Österreich
Portugal
Finnland
Schweden
Großbritannien
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
Garantiebedingungen und Kundendienstinformationen für Europa
Die GN Netcom A/S garantiert hiermit für einen Zeitraum von zwei Jahren, dass dieses Produkt zum
Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist.
Für diese Garantie und unsere damit verbundenen Verpflichtungen gelten folgende Bedingungen:
0800 0327026
•
•
•
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt.
Es ist eine Kopie des Kassenbons oder ein anderer Kaufnachweis vorzulegen.
Die Garantie erlischt, wenn die Fabrikationsnummer, das Datumcode-Etikett oder das
Produktetikett entfernt wurden sowie bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts,
fehlerhafter Montage, Umbau oder Reparatur durch unbefugte Dritte.
52
53
Kontaktinformationen für Kunden:
Garantiebedingungen für die USA und Kanada
Benutzerhandbücher)
Eingeschränkte Produkthaftung durch Jabra. Jabra garantiert dem Käufer für einen Zeitraum
von einem (1) Jahr nach dem Kauf („Garantiezeit“) eines Jabra-Produkts („Produkt”) durch den
Käufer, dass das diesen Bedingungen unterliegende Produkt am Tag des Kaufs durch den Käufer
grundsätzlich mit der von Jabra veröffentlichten Produktbeschreibung übereinstimmt.
Informiert der Käufer Jabra während der Garantiezeit über Schäden an dem Produkt, erhält er von
Jabra eine schriftliche Rücksendegenehmigung (Return Material Authorization RMA) sowie eine
RMA-Nummer, mit der er das schadhafte Produkt mit vorausbezahlter Fracht zusammen mit einer
Beschreibung des Schadens an Jabra einsendet. Jabras Haftung in Bezug auf das schadhafte Produkt,
besteht allein darin, dieses auf Kosten und Gefahr von Jabra zu reparieren oder auszutauschen,
so dass es grundsätzlich mit der von Jabra am Tag des Kaufs durch den Käufer veröffentlichten
Produktbeschreibung übereinstimmt. Falls Jabra nach eigenem Ermessen eine Reparatur oder einen
Austausch des Produkts nicht für möglich hält, kann Jabra nach eigener Wahl dem Käufer den für
das Produkt gezahlten Kaufpreis zurückerstatten. DIES STELLT DAS EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE
MITTEL DAR, DAS DEM KÄUFER IM FALLE EINER VERLETZUNG DER GARANTIEBEDINGUNGEN DURCH JABRA
IN BEZUG AUF DAS PRODUKT ZUR VERFÜGUNG STEHT.
Information: [email protected]
3. Tel.: 1 (800) 327-2230 (gebührenfrei in den USA und in Kanada)
Garantiebedingungen und Kundendienstinformationen für Asien
und den Pazifischen Raum
Die GN Netcom A/S garantiert hiermit für einen Zeitraum von einem Jahr, dass dieses Produkt zum
Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist.
Für diese Garantie und unsere damit verbundenen Verpflichtungen gelten folgende Bedingungen:
•
•
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt.
Es ist eine Kopie des Kassenbons oder eine anderer Kaufnachweis vorzulegen. Ohne Vorlage
eines Kaufnachweises beginnt die Garantie am auf dem Produkt verzeichneten Herstellungstag.
Die o.g. Garantie gilt nicht für ein Produkt, das nicht ordnungsgemäß oder in Übereinstimmung
mit den von Jabra herausgegebenen Gebrauchsanweisungen verwendet wurde, das, aus welchem
Grunde auch immer, verloren oder verlegt wurde, das umgebaut, repariert oder verändert wurde,
ausgenommen durch Jabra oder eine von Jabra zugelassene Vertragswerkstatt, das Gegenstand
fehlerhafter Montage oder unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung war, oder bei dem
der Produktfehler auf Fehler oder Schäden zurückzuführen ist, die außerhalb der zumutbaren
Kontrolle von Jabra liegen. Diese Garantie wird nur gegenüber dem Käufer übernommen und nicht
auf Zwischenhändler, Einzelhändler oder andere Wiederverkäufer des Produkts ausgedehnt. Diese
Garantie gilt nur für neue Jabra Produkte, die bei Vertragshändlern gekauft wurden. Diese Garantie
gilt nicht für: „Open Box“-Käufe, den Wiederverkauf durch Privatpersonen oder Drittgeschäfte durch
nicht zugelassene Händler. Bei Abgabe von Jabra-Produkten durch einen nicht zugelassenen Händler
erlischt die Herstellergarantie vollständig. WARNUNG FÜR KÄUFER: Durch Privatpersonen oder nicht
zugelassene Händler verkaufte Jabra Produkte, die also nicht durch einen Jabra-Vertragshändler
verkauft wurden, werden aus der Sicht von Jabra „im Ist-Zustand“ oder „ohne Mängelgewähr“
verkauft. Damit liegt das gesamte Risiko für die Qualität und Leistung dieser Produkte beim Käufer,
falls der nicht zugelassene Händler eventuelle Reparaturkosten nicht übernimmt. Sollten solche
Produkte sich nach einem Kauf dieser Art als fehlerhaft erweisen, gehen die gesamten Kosten für
die erforderlichen Instandsetzungs- oder Reparaturarbeiten zu Lasten des Käufers oder des nicht
zugelassenen Händlers und nicht zu Lasten des Herstellers oder seiner Vertragshändler. Daher wird
den Käufern dringend empfohlen, Jabra-Produkte nur bei Jabra-Vertragshändlern zu kaufen. DIE O.G.
GARANTIEBEDINGUNGEN SIND DIE EINZIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
DIE JABRA IM ZUSAMMENHANG MIT DEM PRODUKT GEWÄHRT. JABRA LEHNT JEGLICHE SONSTIGE
HAFTUNG AB, EINGESCHLOSSEN DIE ZUSICHERUNG EINER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, DIE
ZUSICHERUNG EINER ZWECKBEZOGENEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND DIE NICHTVERLETZUNG DER
RECHTE DRITTER. JABRA HAFTET NICHT FÜR SPEZIFISCHE; BEILÄUFIGE UND MITTELBARE SCHÄDEN IM
ZUSAMMENHANG MIT DEM PRODUKT, AUCH WENN JABRA EIN SOLCHER SCHADEN GEMELDET WIRD. DIE
HAFTUNG VON JABRA NACH DIESEN GARANTIEBESTIMMUNGEN FÜR ALLE ANSPRÜCHE ÜBERSTEIGT NICHT
DEN VOM KÄUFER AN JABRA FÜR DAS PRODUKT GEZAHLTEN BETRAG, AUS DEM SICH JABRAS HAFTUNG
ERGIBT.
•
Die Garantie erlischt, wenn die Fabrikationsnummer, das Datumcode-Etikett oder das
Produktetikett entfernt wurden sowie bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts,
fehlerhafter Montage, Umbau oder Reparatur durch unbefugte Dritte.
•
•
•
Die Haftung von GN Netcom beschränkt sich auf eine nach eigenem Ermessen durchzuführende
Reparatur oder einen Umtausch des Produkts.
Die gesetzliche Garantiefrist für GN Netcom Produkte ist auf ein Jahr ab Kaufdatum begrenzt
und gilt für alle Teile, einschließlich Kabel und Stecker.
Ausdrücklich ausgenommen von der Garantie ist Verbrauchsmaterial mit begrenzter
Lebensdauer, das natürlichem Verschleiß unterliegt, wie Mikrofonwindschutz, Ohrpolster,
Dekoroberflächen, Batterien und anderes Zubehör.
•
•
•
GN Netcom haftet nicht für durch die Nutzung oder unsachgemäße Verwendung von GN
Netcom Produkten verursachte direkte oder indirekte Schäden.
Neben den sich aus dieser Garantie ergebenden spezifischen Rechten kann der Verbraucher
noch weitere regional unterschiedliche Rechte besitzen.
Sofern im Benutzerhandbuch nicht anders angegeben, darf der Anwender weder innerhalb
noch außerhalb der Garantiezeit an diesem Gerät unter keinen Umständen selbst
Instandsetzungsarbeiten, Einstellungen oder Reparaturen vornehmen. Für derartige Arbeiten
muss das Gerät dem Verkäufer, dem Hersteller oder einer Vertragswerkstatt übergeben werden.
•
GN Netcom übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Bei von unbefugten Dritten
ausgeführten Reparaturen an GN Netcom Produkten erlöschen jegliche Garantieansprüche.
54
55
Kontaktinformationen für Kunden:
Benutzerhandbücher)
Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden
zwei Bedingungen: (1) ieses Gerät darf keine Störsignale aussenden und (2) dieses Gerät muss
unempfindlich gegenüber jeglichen Störsignalen sein, einschließlich solcher, die unerwünschtes
Betriebsverhalten auslösen könnten.
2. Tel. gebührenfrei Montag bis Freitag
Gebührenfreie Tel.nr.:
Australien:
China:
Hongkong:
Indonesien:
Japan:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664 (08.00 – 17.00)
0034-800-400-594 (09.00 – 18.00)
(10.00 – 19.00)
(08.00 – 17.00)
(08.00 – 17.00)
Benutzern ist es untersagt, am Gerät irgendwelche Veränderungen oder Modifikationen
vorzunehmen. Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Jabra (GN Netcom)
genehmigt wurden, heben die Erlaubnis des Benutzers zum Betrieb dieses Gerätes auf.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den festgelegten Grenzwerten aus Abschnitt 15 der
FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen angemessenen Schutz
vor gefährlicher Strahlung bei Installation im Wohnbereich gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Energie im Hochfrequenzbereich, kann solche Energie
ausstrahlen und kann, falls nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und
betrieben, Störungen von Hochfrequenzsignalen verursachen. Es kann nicht garantiert werden,
dass bei einer spezifischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen
aussenden, die den Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigen, was durch vorübergehendes
Ausschalten des Gerätes festzustellen ist, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Malaysia:
Neuseeland:
Singapur:
Taiwan:
1800-812-160
0800-447-982
800-860-0019
0080-186-3013
(08.00 – 17.00)
(12.00 – 21.00)
(08.00 – 17.00)
(08.00 – 17.00)
CE
Dieses Produkt hat das CE-Zeichen gemäß der Bestimmungen der Endgeräterichtlinie (1999/5/EG).
Hiermit erklärt GN Netcom, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
•
•
•
•
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den Empfänger anschließen.
Sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker wenden.
Innerhalb der EU ist dieses Gerät für die Verwendung in Österreich, Belgien, Zypern, der
Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen,
Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien
und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz
vorgesehen.
Das Gerät und seine Antenne dürfen nicht in enger Nachbarschaft von oder gemeinsam mit
irgendwelchen anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
Industry Canada
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störstrahlungen aussenden und (2) dieses Gerät muss unempfindlich gegenüber jeglicher
Störeinstrahlung sein, einschließlich solcher, die unerwünschte Vorgänge im Gerät auslösen könnte.
Das Präfix „IC:“ vor der Zertifizierungs-/Registrierungsnummer zeigt nur an, dass die Registrierung
auf Grundlage einer Konformitätserklärung erfolgt ist, die anzeigt, dass die technischen
Spezifikationen von Industry Canada erfüllt wurden. Es impliziert nicht, dass Industry Canada das
Gerät genehmigt hat.
56
57
Français
À propos de votre kit oreillette sans fil N-Gage
MISE EN ROUTE
60
61
61
62
62
63
63
64
1. Charger le casque
2. Mettre en marche et éteindre le casque
3. Appairer le casque avec votre téléphone
4. Portez-le comme vous le préférez
5. Comment faire pour…
6. Explication des voyants lumineux
58
59
À propos de votre kit oreillette sans fil N-Gage
Fonctions possibles du casque
Votre kit oreillette sans fil N-Gage permet les fonctions suivantes (si votre
téléphone les supporte) :
Voyants lumineux
• Le voyant rouge indique les différents modes (appairage, actif ou veille) ainsi
que le niveau de charge de la batterie (bas, en charge ou chargée).
•
•
•
•
•
•
•
réponse aux appels
fin d’appels
refus d’appels
numérotation vocale
rappel du dernier numéro
double appel
Volume sonore haut (+), bas (-)
Touche d’appairage appuyez et maintenez la pression pour mettre le casque
en mode appairage.
4. Prise de charge
mise en attente d’un appel
5. Prise pour oreillette supplémentaire
6. Touche Réponse/Fin
Spécifications
•
•
Jusqu’à 6 h de temps de communication/140 h en mode veille
• Appuyez pour mettre le casque
en marche (un clignotement
rouge indique que le casque
est en marche).
Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur Nokia ACP (livré avec la
console de jeux N-Gage) ou d’autres types de chargeurs (voir section 1).
Poids : 20 g (sans la deuxième oreillette)
•
•
•
•
Portée : 10 m max. depuis la console de jeux
• Appuyez
enfoncée pour éteindre le casque
(un clignotement rouge indique
que le casque est éteint).
Prend en charge les profiles Bluetooth de casque et mains libres
Spécification Bluetooth version 1.2
• Tapez pour répondre à un appel
ou finir un appel en cours.
Le kit oreillette sans fil N-Gage est très simple d’utilisation. La touche Réponse/Fin du
casque assure diverses fonctions, selon la durée de pression.
Tournez doucement l’oreillette
pour l’adapter à l’oreille gauche.
(Voir ill. 2)
Instructions :
Durée de pression :
Tapez
Appuyez
Pression brève
Env. 1 seconde
Appuyez et maintenez
enfoncée
Env. 5 secondes
Charger le casque
Avant la première utilisation, assurez-vous que le double casque sans fil N-Gage
est entièrement chargé. Utilisez l’adaptateur secteur CA Nokia ACP-12 (fourni avec
la console de jeux N-Gage). Branchez le casque comme indiqué sur l’ill. 3. Quand
le voyant rouge reste allumé en continu, le casque est en charge. Quand le voyant
s’éteint, le casque est entièrement chargé.
60
61
Chargeurs compatibles :
Portez-le comme vous le préférez
•
•
•
•
•
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
Le kit oreillette sans fil N-Gage est prêt pour une utilisation sur l’oreille droite. Si vous
préférez le porter sur l’oreille gauche, retirez doucement l’oreillette et tournez-la pour
l’adapter à l’oreille gauche. (Voir ill. 2)
Pour utiliser votre kit en double casque, fixez l’oreillette supplémentaire à l’unité
Bluetooth.
N.B. : si vous utilisez votre kit en double casque, l’unité Bluetooth doit être portée sur
l’oreille droite.
Mettre en marche et éteindre le casque
•
•
Pour mettre le casque en marche, appuyez sur la touche Réponse/Fin (Voir ill. 1).
Pour une performance optimale, portez le kit oreillette sans fil N-Gage et votre
téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de visée. Vous obtiendrez
en général une meilleure performance s’il n’y a aucun obstacle entre le casque et
le téléphone.
Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche Réponse/Fin
enfoncée .
Appairer le casque avec votre téléphone
Comment faire pour…
Avant d’utiliser le kit oreillette sans fil N-Gage, vous devez l’appairer avec votre
téléphone mobile.
répondre à un appel ?
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin (voir ill. 1) du
casque.
•
le casque en mode appairage
•
Assurez-vous que le casque est en marche.
• Appuyez sur la touche d’appairage et maintenez-la enfoncée (5 s)
Quand le voyant s’arrête de clignoter, le casque est en mode d’appairage.
(voir ill. 1).
finir un appel ?
•
Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
2. Réglez votre téléphone N-Gage afin qu’il détecte le kit oreillette sans fil N-Gage
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Généralement, la procédure à suivre
implique d’accéder, sur votre téléphone portable à un menu de configuration,
de connexion ou de Bluetooth, puis de sélectionner l’option de détection ou
d’ajout d’un périphérique Bluetooth*. (Voir ill. 4).
effectuer un appel ?
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel sera
automatiquement transféré au casque.
refuser un appel ?
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le
3. Votre téléphone portable détecte le kit oreillette sans fil N-Gage
Votre téléphone portable vous demande ensuite si vous voulez appairer le kit avec
le téléphone Acceptez en appuyant sur « Yes ».ou « OK » sur le téléphone portable
et saisissez le
téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant
sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
• Tapez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si
vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque. Veuillez
consulter le mode d’emploi de votre téléphone pour davantage d’informations
sur cette fonction.
Le casque confirme la réussite de l’appairage par 5 clignotements du voyant et un
signal sonore de confirmation. En cas d’échec d’appairage, vous n’entendrez que le
signal et ne verrez pas de clignotement. En cas d’échec, répétez les étapes 1 à 3.
62
63
•
•
•
•
GN Netcom A/S s’engage à réparer ou remplacer, à sa seule discrétion, tout produit défectueux
couvert par la garantie.
rappeler le dernier numéro ?
• Appuyez sur la touche Réponse/Fin.
La durée de toute garantie tacite concernant les produits de GN Netcom A/S est limitée à un an,
à compter de la date d’achat, sur toutes pièces, y compris les cordons et les connecteurs.
régler le son et le volume ?
• Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume
sonore. (Voir ill. 1)
La garantie ne couvre pas des consommables exposés à l’usure normale, tels qu’écrans anti-
vent, bouchons d’oreille, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.
GN Netcom A/S ne saurait être tenu pour responsable de dommages accessoires ou indirects
lorsque ces derniers sont la conséquence de l’utilisation et ou d’une utilisation inadéquate de
produits de GN Netcom A/S.
utiliser la fonction double appel/mise en attente ?
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez
à un autre appel.
•
•
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres
droits, variant d’un pays à un autre.
• Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant, appuyez
une fois sur la touche Réponse/Fin.
• Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
• Pour finir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Sauf instruction contraire dans le mode d’emploi, l’utilisateur ne doit en aucun cas essayer
d’effectuer des révisions, modifications ou réparations sur l’unité, que celles-ci soient ou non
couvertes par la garantie. Le produit doit être renvoyé au lieu d’achat, à l’usine ou à un centre
de services agréé pour ce type de travaux.
•
GN Netcom A/S ne saurait être tenu pour responsable en cas de perte ou d’endommagement
résultant de l’expédition. Toute réparation effectuée sur un produit GN Netcom par des tiers
non autorisés annule la garantie.
Explication des voyants lumineux
Ce que vous voyez
…correspond sur le casque à Signification
Centres de relation clientèle :
Le voyant rouge clignote
Le voyant rouge clignote
Le voyant rouge clignote
Clignotement toutes les secondes : appel en cours
Clignotement toutes les trois secondes : mode veille
Trois clignotements toutes les trois secondes : batterie faible
modes d’emploi en ligne)
Adresses e-mail :
Allemand :
Anglais :
Français :
Italien :
Belgique :
Danemark :
Allemagne:
Suisse :
Espagne :
France :
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
Le voyant rouge est allumé
et ne clignote pas
Mode appairage – voir section 3
Ce produit N-Gage est produit sous licence par Jabra (GN Netcom A/S). Le service
après-vente et les accords de garantie sont gérés par Jabra (GN Netcom A/S).
Néerlandais :
Scandinave :
Israël :
Italie :
Luxembourg : 00800 722 52272
Garantie européenne et informations relatives au service après-vente
Pays-Bas :
Norvège :
Autriche :
Portugal :
Finlande :
Suède :
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
GN Netcom A/S garantit que ce produit est libre de tout défaut matériel et de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date d’achat originale.
Les conditions de cette garantie et notre responsabilité dans le cadre de cette garantie sont les
suivantes :
Royaume-Uni : 0800 0327026
•
•
•
La garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit.
Une copie de votre facture ou d’une autre preuve d’achat vous sera demandée.
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette indiquant la date codée de fabrication
ou l’étiquette produit a été enlevé(e), ou si le produit a été endommagé suite à une utilisation
abusive ou inappropriée, d’une installation incorrecte ou d’une modification ou réparation
effectuée par des tiers non autorisés.
64
65
Centres de relation clientèle :
des modes d’emploi en ligne)
Garantie limitée Jabra. Jabra garantit à l’Acheteur, pendant une durée d’un (1) an après la date
d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit ») par l’Acheteur, que le
Produit se conformera substantiellement aux spécifications du Produit, telles que publiées par
Jabra, à la date d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve des conditions mentionnées dans la
présente notice.
Information : [email protected]
3. Téléphone : +1 (800) 327-2230 (numéro gratuit aux États-Unis et au Canada)
L’Acheteur avertira Jabra de tout vice de conformité au cours de la Période de garantie et obtiendra
une autorisation de renvoi de marchandise (« RMA ») et un numéro d’identification du matériel
retourné (« n° RMA ») pour le Produit non conforme, permettant de le renvoyer à Jabra, au fret
payé d’avance, avec un document décrivant le vice de conformité. La seule responsabilité de
Jabra concernant le Produit non conforme sera, à la discrétion et aux frais de Jabra, de réparer ou
remplacer ledit Produit de manière à ce qu’il soit substantiellement conforme aux spécifications
publiées par Jabra à la date de l’achat effectué par l’Acheteur, ou, si Jabra, à sa discrétion exclusive,
détermine qu’il est impossible de réparer ou remplacer le Produit, Jabra peut, à sa discrétion,
rembourser l’Acheteur de la somme déboursée à l’achat du Produit. LES MESURES SUSMENTIONNÉES
CONSTITUENT LE SEUL ET UNIQUE REMÈDE INCOMBANT À JABRA EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE
PAR JABRA, EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT PROPREMENT-DIT. La Garantie décrite ci-dessus ne
couvre aucun Produit utilisé ou manipulé de manière inappropriée, à savoir en désaccord avec
les instructions fournies par Jabra, ou modifié, réparé ou altéré, si ce n’est par Jabra ou dans un
centre de service technique agréé par Jabra, ou soumis à une installation incorrecte, à tout abus
ou usage incorrect, ou utilisation suite à laquelle le défaut du Produit est attribuable à toute
défaillance ou tout dommage échappant au contrôle raisonnable de Jabra. Cette Garantie est fournie
exclusivement à l’Acheteur et ne s’étend pas aux distributeurs, détaillants ou autres revendeurs du
Produit. La présente garantie s’applique uniquement aux nouveaux produits Jabra achetés chez
un distributeur agréé. La garantie ne s’applique pas aux : produits vendus avec l’emballage ouvert,
produits revendus par un particulier ou des tiers non autorisés. Le transfert de produits Jabra par
un distributeur non agréé annule notre garantie de fabricant. ATTENTION : tout produit Jabra vendu
par un particulier ou un distributeur non agréé et non par un distributeur Jabra agréé est « vendu
en l’état », sans garantie de quelque sorte que ce soit de la part de Jabra. En tant que tel, tout risque
concernant la qualité ou la performance des produits sera assumé par l’acheteur si le distributeur
non agréé refuse de couvrir les coûts de réparation. Si de tels produits s’avèrent défectueux après
l’achat, l’acheteur ou le distributeur non agréé, et non le fabricant ou ses distributeurs agréés,
assumera tous les coûts de la révision ou de la réparation nécessaire. Par conséquent, les acheteurs
sont fortement encouragés à acheter des produits Jabra chez un distributeur Jabra agréé. LES
GARANTIES SUSMETIONNÉES SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, FOURNIES PAR
JABRA CONJOINTEMENT AU PRODUIT. JABRA DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS, MAIS NON
LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, OU DE
NON CONTREVENANCE AUX DROITS DE TIERCES PARTIES. JABRA N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU SUBSÉQUENT RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME
SI JABRA A PRÉALABLEMENT ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ
LÉGALE DE JABRA, TELLE QU’EXPRIMÉE SOUS LES PRÉSENTES CONDITIONS, NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS
LE MONTANT PAYÉ À JABRA PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT METTANT EN ŒUVRE LA RESPONSABILITÉ
DE JABRA.
Garantie valable en Asie-Pacifique et informations relatives au
service après-vente
GN Netcom A/S garantit que ce produit est libre de tout défaut matériel et de fabrication pour une
période d’un an à compter de la date d’achat originale.
Les conditions de cette garantie et notre responsabilité dans le cadre de cette garantie sont les
suivantes :
•
•
La garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit.
Une copie de votre facture ou d’une autre preuve d’achat vous sera demandée. Sans preuve
d’achat, le début de la période de garantie est défini comme étant la date de fabrication
marquée sur le produit.
•
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette indiquant la date codée de fabrication
ou l’étiquette produit a été enlevé(e), ou si le produit a été endommagé suite à une utilisation
abusive ou inappropriée, d’une installation incorrecte ou d’une modification ou réparation
effectuée par des tiers non autorisés.
•
•
•
•
GN Netcom A/S s’engage à réparer ou remplacer, à sa seule discrétion, tout produit défectueux
couvert par la garantie.
La durée de toute garantie tacite concernant les produits de GN Netcom A/S est limitée à un an,
à compter de la date d’achat, sur toutes pièces, y compris les cordons et les connecteurs.
La garantie ne couvre pas des consommables exposés à l’usure normale, tels qu’écrans anti-
vent, bouchons d’oreille, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.
GN Netcom A/S ne saurait être tenu pour responsable de dommages accessoires ou indirects
lorsque ces derniers sont la conséquence de l’utilisation et ou d’une utilisation inadéquate de
produits de GN Netcom A/S.
•
•
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres
droits, variant d’un pays à un autre.
Sauf instruction contraire dans le mode d’emploi, l’utilisateur ne doit en aucun cas essayer
d’effectuer des révisions, modifications ou réparations sur l’unité, que celles-ci soient ou non
couvertes par la garantie. Le produit doit être renvoyé au lieu d’achat, à l’usine ou à un centre
de services agréé pour ce type de travaux.
•
GN Netcom A/S ne saurait être tenu pour responsable en cas de perte ou d’endommagement
résultant de l’expédition. Toute réparation effectuée sur un produit GN Netcom par des tiers
non autorisés annule la garantie.
66
67
Centres de relation clientèle :
des modes d’emploi en ligne)
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence nuisible, mais (2) il doit
accepter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
2. Appel gratuit du lundi au vendredi
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. Toute
modification qui n’est expressément approuvée par Jabra (GN Netcom) risque d’annuler
l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Numéros gratuits :
Australie:
Chine:
Hong Kong:
Indonésie:
Japon:
Malaisie:
Nouvelle-Zélande: 0800-447-982
Singapour:
Taiwan:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664 (8h – 17h)
0034-800-400-594 (9h – 18h)
(10h – 19h)
(8h – 17h)
(8h – 17h)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour les équipements numériques de classe B,
en vertu de l’article 15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio. Il n’est
cependant pas garanti que l’équipement ne produira aucune interférence dans une installation
particulière. Si cet équipement devait causer des interférences nuisant à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, l’utilisateur est
invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes :
1800-812-160
(8h – 17h)
(12h – 21h)
(8h – 17h)
(8h – 17h)
800-860-0019
0080-186-3013
•
•
•
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé
par le récepteur ;
Ce produit est certifié conforme CE et conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Dans l’UE, cet appareil est utilisable dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Pays Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie,
Slovénie, Suède et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse.
•
contacter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/télévision expérimenté
L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner avec d’autres antennes ou
transmetteurs.
Industrie Canada
L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit générer aucune interférence, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue, même si ces
interférences perturbent son fonctionnement.
Le sigle « IC » placé devant le numéro de certification ou d’enregistrement signifie uniquement
que l’enregistrement s’est effectué conformément à une déclaration de conformité et indique que
les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’Industrie
Canada a approuvé l’équipement.
68
69
Suomi
Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeesta
ALOITUSOPAS
72
73
73
74
74
75
75
76
1. Kuulokkeen lataaminen
2. Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois päältä
3. Yhdistäminen matkapuhelimeen
4. Käytä kuuloketta haluamallasi tavalla
5. Kuulokkeen käyttö
6. Merkkivalojen merkitys
70
71
N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeesi avulla voit käyttää kaikkia
seuraavia toimintoja (jos puhelimesi tukee niitä):
Merkkivalo
Punainen merkkivalo osoittaa kaikkia tiloja (yhdistäminen, aktiivinen,
valmiustila ja lataustaso (virta lopussa, lataus käynnissä tai latautunut))
•
•
•
•
•
•
•
Puheluun vastaaminen
Puhelun lopettaminen
Puhelun hylkääminen
Äänikomentojen käyttäminen
Viimeisen numeron uudelleenvalinta
Koputus
Äänenvoimakkuuden lisääminen (+), äänenvoimakkuuden vähentäminen (-)
Yhdistämispainike – voit asettaa kuulokkeen yhdistämistilaan painamalla ja
pitämällä painettuna
4. Latausliitäntä
Puhelun asettaminen pitoon
5
Lisäkuulokkeen liitäntä
6. Vastaus-/lopetuspainike
•
•
Jopa 6 tuntia puheaikaa ja 140 tuntia valmiusaikaa
Ladattava akku, joka voidaan ladata Nokia ACP-12 -verkkolaitteella (toimitetaan
N-Gage -pelialustan mukana) tai muulla yhteensopivalla verkkolaitteella
(Katso osa 1)
•
Voit kytkeä kuulokkeen päälle
painamalla (punaisen valon
välähdys osoittaa toimenpiteen
onnistuneen)
•
•
•
•
Paino 20 grammaa ilman erillistä kuuloketta
Kantomatka jopa 10 metriä pelialustasta
Tukee kuuloke- ja hands-free-Bluetooth-profiileja
Bluetooth-ominaisuudet versio 1.2
Voit kytkeä kuulokkeen pois
päältä painamalla ja
pitämällä painettuna
(punaisen valon välähdys
osoittaa toimenpiteen onnistuneen)
Voit vastata puheluun tai lopettaa
sen napsauttamalla
7. Voit sovittaa kaiuttimen vasempaan
korvaasi kääntämällä kaiuttimen
koteloa varovasti.
N-Gage Wireless Dual Headset -kuuloketta on helppo käyttää. Kuulokkeen vastaus-
/lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan.
(Katso kuvaa 2).
Ohje
Painamisen kesto
Napsautus
Paina lyhyesti
Painaminen
Pidä painettuna noin 1 sekunti
Pitäminen painettuna Pidä painettuna noin 5 sekuntia
Varmista ennen käyttöä, että N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeesi on täysin
latautunut. Käytä lataukseen Nokian ACP-12 -verkkolaitetta (toimitetaan N-Gage
-pelialustan mukana). Kytke kuuloke kuvan 3 mukaisella tavalla. Kun merkkivalo palaa
tasaisesti punaisena, kuulokkeesi on latautumassa. Kun merkkivalo sammuu, se on
täysin latautunut.
72
73
Yhteensopivat verkkolaitteet:
Käytä kuuloketta haluamallasi tavalla
•
•
•
•
•
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
N-Gage Wireless Dual Headset on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa. Jos haluat
käyttää kuuloketta vasemmassa korvassa, voit sovittaa sen vasempaan korvaasi
kääntämällä kaiuttimen koteloa varovasti. (Katso kuvaa 2).
Jos haluat käyttää molempia kuulokkeita, kiinnitä lisäkuuloke Bluetooth-yksikköön.
Huomaa: Jos käytät molempia kuulokkeita, Bluetooth-yksikön on oltava oikeassa
korvassa.
Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois päältä
Paras yhteys saavutetaan, jos N-Gage Wireless Dual Headset ja matkapuhelimesi
ovat kehon samalla puolella tai näköyhteydessä toisiinsa. Suorituskyky yleensä
paranee, jos kuulokkeen ja matkapuhelimen välillä ei ole esteitä.
•
•
Voit kytkeä kuulokkeen päälle painamalla vastaus-/lopetuspainiketta
(Katso kuvaa 1).
Voit kytkeä kuulokkeen pois päältä painamalla vastaus-/lopetuspainiketta ja
pitämällä se painettuna.
Kuulokkeen käyttö
Yhdistäminen matkapuhelimeen
Voit vastata puheluun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta
(Katso kuvaa 1).
Sinun on yhdistettävä N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeesi matkapuhelimeesi
ennen käyttöä.
1. Aseta kuuloke yhdistämistilaan
Puhelun lopettaminen
Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla kuulokkeen
vastaus-/lopetuspainiketta.
•
Varmista, että kuuloke on kytketty päälle.
•
-merkillä merkittyä yhdistämispainiketta ja pidä se painettuna
(5 sekuntia) (Katso kuvaa 1). Merkkivalo palaa tasaisesti yhdistämistilan
merkiksi.
Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy automaattisesti
kuulokkeeseen.
2. Aseta matkapuhelin ”löytämään” N-Gage Wireless Dual Headset
Noudata matkapuhelimen käyttöoppaan ohjeita. Yleensä ensin siirrytään
matkapuhelimen asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta valitaan toiminto,
jolla ”löydetään” tai ”lisätään” Bluetooth-laite.* (Katso kuvaa 4)
Puhelun hylkääminen
Voit hylätä tulevan puhelun painamalla puhelimen soidessa vastaus-
/lopetuspainiketta. Puhelimesi asetusten mukaisesti puhelu siirtyy
puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee varattu-äänen.
3. Matkapuhelin löytää N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeen
Matkapuhelin kysyy, haluatko yhdistää kuulokkeen siihen. Hyväksy painamalla
matkapuhelimen Kyllä- tai OK-painiketta ja vahvista antamalla salasana tai PIN-
koodi 0000 = (4 nollaa).
Äänikomentojen käyttöönotto
• Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen saat tallentamalla
äänikomennot kuulokkeesi kautta. Lisätietoja tämän toiminnon käytöstä saat
puhelimesi käyttöoppaasta.
Kuuloke vahvistaa onnistuneen yhdistämisen viidellä merkkivalon välähdyksellä ja
vahvistusäänimerkillä. Jos yhdistäminen epäonnistuu, annetaan vaan äänimerkki,
mutta valot eivät välähdä. Toista tällöin vaiheet 1–3.
• Paina vastaus-/lopetuspainiketta.
74
75
•
•
•
•
•
•
GN Netcomin tuotevastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen yrityksen oman
harkinnan mukaan.
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätö
• Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden
säätöpainiketta ylös- tai alaspäin (+ tai -). (Katso kuvaa 1)
GN Netcomin tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien osien, myös
johtojen ja liitinten osalta yhteen vuoteen ostopäivästä lukien.
Koputus ja puhelun asettaminen pitoon
Tämän toiminnon avulla voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja vastata
odottavaan puheluun.
Mitkään takuut eivät koske normaalille kulutukselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin
tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita.
GN Netcom ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat
GN Netcom -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä.
• Voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja vastata odottavaan puheluun
painamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran.
• Voit vaihdella puheluiden välillä painamalla vastaus-/lopetuspainiketta.
• Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla vastaus-/
lopetuspainiketta.
Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia
asuinpaikasta riippuen.
Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää huoltaa,
säätää tai korjata tätä laitetta riippumatta siitä, ovatko huoltokohteet takuunalaisia. Kaikkia
tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai valtuutettuun
huoltopisteeseen.
Merkkivalojen merkitys
•
GN Netcom ei vastaa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. GN
Netcom -tuotteiden kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen
henkilö.
Merkkivalo:
Toimintaan liittyvä merkitys:
Asiakaspalvelun yhteystiedot
Vilkkuva punainen merkkivalo
Vilkkuva punainen merkkivalo
Vilkkuva punainen merkkivalo
Vilkkuu sekunnin välein: puhelu käynnissä
Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa
Vilkkuu kolme kertaa kolmen sekunnin välein:
Akun virta on ehtymässä
Belgia
Tanska
Saksa
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
Tasaisesti palava punainen
merkkivalo
Sveitsi
Yhdistämistilassa – katso osaa 3
Espanja
Ranska
Israel
Tämä N-Gage -tuote on valmistettu Jabran (GN Netcom A/S) lisenssillä. Jabra
(GN Netcom A/S) on vastuussa kaikesta asiakaspalvelusta ja takuujärjestelyistä.
Italia
Luxemburg
Alankomaat
Norja
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
Tietoja eurooppalaisesta takuusta ja asiakaspalvelusta
Itävalta
Portugali
Suomi
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
GN Netcom A/S myöntää tälle tuotteelle takuun kaikkien materiaali- ja valmistusvirheiden osalta
kahdeksi vuodeksi alkuperäisestä ostopäivästä lukien.
Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:
Ruotsi
Yhdistynyt kuningaskunta 0800 0327026
•
•
•
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa.
Sähköpostiosoitteet:
Saksa:
Takuu edellyttää kuitin tai muun ostotodistuksen olemassaoloa.
Englanti
Ranska
Italia
Alankomaat
Pohjoismaat
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu
tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin, asentanut sen väärin,
muunnellut tai korjannut sitä.
76
77
Asiakaspalvelun yhteystiedot
Yhdysvaltain ja Kanadan takuu
Jabran rajoitettu tuotetakuu. Jabra takaa, että kaikki ostajan hankkimat Jabran tuotteet (“Tuote”)
toimivat yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä lukien (”Takuuaika”) Jabran ostohetkellä voimassa
olevien, tuotetta koskevien teknisten tietojen mukaisesti tässä esitettyjen ehtojen rajoissa.
Ostajan on ilmoitettava Jabralle takuuaikana ilmenevästä virheellisestä toiminnasta, hankittava
tuotteelle Jabralta kirjallinen palautuslupa (Return material authorization eli “RMA”) ja RMA-
numero sekä palautettava virheellisesti toimiva tuote Jabralle postimaksut etukäteen maksettuna
yhdessä virheellisen toiminnan kuvauksen kanssa. Jabran ainoa virheellisesti toimivaan
tuotteeseen liittyvä velvollisuus on korjata tai vaihtaa tuote Jabran oman harkinnan mukaan
ja kustannuksella siten, että se toimii olennaisilta osin ostohetkellä voimassa olevien teknisten
tietojen mukaisesti. Jos Jabra oman harkintansa mukaan päättää, että tuotetta ei voi korjata tai
vaihtaa, Jabra voi päättää hyvittää tuotteesta maksetun ostohinnan ostajalle. TÄMÄ ON AINOA
JA YKSINOMAINEN KORVAUSVAATIMUS, JONKA OSTAJA VOI ESITTÄÄ JABRAN MYÖNTÄMÄN TAKUUN
RIKKOMISEEN LIITTYEN. Yllä esitetty takuu ei koske tuotteita, joita ei ole käytetty asianmukaisesti
tai käsitelty Jabran toimittamien ohjeiden mukaisesti, jotka ovat jostakin syystä kadonneet,
joita on muunneltu, korjattu tai muutettu muiden kuin Jabran tai Jabran valtuuttaman huollon
toimesta, jotka on asennettu tai joita on käytetty väärin tai joiden vioittuminen johtuu vioista
tai vahingoista, joihin Jabra ei voi kohtuudella vaikuttaa. Tämä takuu koskee ainoastaan
ostajaa, ei tuotteen jakelijoita, vähittäismyyjiä tai muita jälleenmyyjiä. Tämä takuu koskee
ainoastaan valtuutetuilta vähittäismyyjiltä ostettuja uusia Jabran tuotteita. Tämä takuu ei koske
palautustuotteita, yksityishenkilöiden välistä jälleenmyyntiä tai muita valtuuttamattomien
tukkujakelijoiden toimesta tapahtuvia valtuuttamattomien, ulkopuolisten henkilöiden ostoksia.
Tuotteen omistusoikeuden siirtäminen muun kuin valtuutetun tukkujakelijan välityksellä mitätöi
takuun. HUOMAUTUS OSTAJALLE: Yksityishenkilöiden tai valtuuttamattomien tukkujakelijoiden eli
muiden kuin Jabran valtuuttamien Jabran vähittäismyyjien myymät Jabran tuotteet katsotaan
Jabran näkökulmasta myydyiksi ”sellaisenaan” tai ”kaikkine vikoineen”. Tästä johtuen tuotteen
laatuun ja toimintaan liittyvä riski siirtyy kokonaan käyttäjälle, jos valtuuttamaton tukkujakelija
ei ota vikojen korjauksesta aiheutuvia kustannuksia vastuulleen. Jos nämä tuotteet osoittautuvat
viallisiksi hankintansa jälkeen, tarvittavista huolto- tai korjauskustannuksista vastaa kokonaan
ostaja tai valtuuttamaton tukkujakelija eikä valmistaja tai sen valtuutetut vähittäismyyjät. Siksi
ostajia kehotetaan ehdottomasti hankkimaan Jabran tuotteet ainoastaan valtuutetuilta Jabran
jälleenmyyjiltä. EDELLÄ MAINITUT TAKUUT OVAT AINOAT JABRAN TUOTTEELLE MYÖNTÄMÄT VARSINAISET
JA OLETETUT TAKUUT. JABRA KIELTÄYTYY KAIKISTA MUISTA TAKUISTA, MYÖS MYYNTIKELPOISUUTEEN,
TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOVELTUVUUTEEN JA KOLMANSIEN OSAPUOLTEN OIKEUKSIEN
LOUKKAAMATTOMUUTEEN LIITTYVISTÄ TAKUISTA. JABRA EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEISIIN
LIITTYVISTÄ ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, VAIKKA JABRALLE OLISIKIN
ILMOITETTU KYSEISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA. JABRAN KAIKKIIN VAATIMUKSIIN LIITTYVÄ
VASTUUVELVOLLISUUS EI SITEN MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE SITÄ SUMMAA SUUREMPI, JONKA OSTAJA ON
MAKSANUT JABRALLE VASTUUVELVOLLISUUDEN AIHEUTTANEESTA TUOTTEESTA.
Tiedotus: [email protected]
3. Puhelin: 1 (800) 327-2230 (maksuton Yhdysvalloissa ja Kanadassa)
Tietoja Aasian ja Tyynenmeren alueen takuusta ja asiakaspalvelusta
GN Netcom A/S myöntää tälle tuotteelle takuun kaikkien materiaali- ja valmistusvirheiden osalta
yhdeksi vuodeksi alkuperäisestä ostopäivästä lukien.
Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:
•
•
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa.
Takuu edellyttää kuitin tai muun ostotodistuksen olemassaoloa. Ilman ostotodistusta takuun
katsotaan alkavan tuotteeseen merkitystä valmistuspäivästä.
•
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu
tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin, asentanut sen väärin,
muunnellut tai korjannut sitä.
•
•
•
•
•
•
GN Netcomin tuotevastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen yrityksen oman
harkinnan mukaan.
GN Netcomin tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien osien, myös
johtojen ja liitinten osalta yhteen vuoteen ostopäivästä lukien.
Mitkään takuut eivät koske normaalille kulutukselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin
tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita.
GN Netcom ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat
GN Netcom -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä.
Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia
asuinpaikasta riippuen.
Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää huoltaa,
säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät. Kaikkia tällaisia
toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai valtuutettuun
huoltopisteeseen.
GN Netcom ei vastaa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. GN
Netcom -tuotteiden kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen
henkilö.
78
79
Asiakaspalvelun yhteystiedot
2. Maksuton palvelunumero maanantaista perjantaihin
Maksuton palvelunumero:
Tämä laite on FCC-sääntöjen kohdan 15 mukainen. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan kaikki
häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Australia:
Kiina:
1-800-083-140
800-858-0789
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(09:00 – 18:00)
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään tavalla.
Muutokset tai muunnokset, joita Jabra (GN Netcom) ei ole erikseen hyväksynyt, mitätöivät käyttäjän
oikeuden käyttää laitetta.
Hong Kong:
Indonesia:
Japani:
800-968-265
001-803-852-7664
0034-800-400-594
1800-812-160
Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15
rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia
häiriöitä vastaan kotioloissa.
Tämä laite kehittää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja
käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä radioyhteyksiin. Kuitenkaan ei voida
taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite häiritsee radio- tai
televisiosignaalin vastaanottoa, mikä voidaan todeta kytkemällä laitteeseen virta ja katkaisemalla
laitteesta virta, käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla
seuraavista toimenpiteistä:
Malesia:
Uusi-Seelanti: 0800-447-982
Singapore:
Taiwan:
800-860-0019
0080-186-3013
Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (99/5/EY) määräysten
mukaisesti.
GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien määräysten mukainen.
•
•
•
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Liitä laite pistorasiaan, joka on muussa virtapiirissä kuin se pistorasia, johon vastaanotin on
liitetty.
•
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai TV-asentajalta.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Itävalta, Belgia, Kypros, Tšekin
tasavalta, Tanska, Eesti, Unkari, Suomi, Ranska, Saksa, Kreikka, Irlanti, Italia, Latvia, Liettua,
Luxemburg, Malta, Puola, Portugali, Slovakia, Slovenia, Espanja, Ruotsi, Alankomaat ja Iso-Britannia,
sekä seuraavissa EFTA-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.
Laitetta ja sen antennia ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Industry Canada -määräykset
Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) laite ei saa tuottaa häiriöitä, ja (2) laitteen on siedettävä
muiden laitteiden tuottamaa häiriötä
Rekisteröinti- tai sertifiointinumeroa edeltävä IC-lyhenne osoittaa, että rekisteröinti on tehty
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen mukaan, jolloin Industry Canada -vaatimukset täytetään. Se ei
merkitse, että laitteella on Industry Canada -hyväksyntä
80
81
Svenska
Om N-Gage trådlöst dubbelheadset
KOMMA IGÅNG
84
85
85
86
86
87
87
88
1. Ladda headsetet
2. Slå på och stänga av headsetet
3. Para ihop headsetet med telefonen
4. Bär headsetet som det passar dig
5. Hur gör du för att …
6. Lampornas betydelse
82
83
Om N-Gage trådlöst dubbelheadset
LED-lampa
Du kan utföra allt det här med N-Gage trådlöst dubbelheadset (förutsatt att
funktionen finns i telefonen):
• Röd LED-lampa indikerar alla lägen (ihopparning, aktiv eller standby och
batterinivå (låg, laddar eller full))
•
•
•
•
•
•
•
Besvara samtal
Avsluta samtal
Avvisa samtal
Använda röstuppringning
Slå om det senast slagna numret
Använda samtal väntar
Parkera samtal
Volym upp (+), volym ned (-)
Knapp för ihopparning – tryck på knappen och håll in den för att ställa in
headsetet i ihopparningsläge
4. Laddningsuttag
5. Uttag för extra öronsnäcka
6. Svara/avsluta-knapp
Specifikationer
• Tryck på knappen för att slå på
headsetet (några röda
blinkningar visar att det slagits på)
•
•
Samtalstid upp till 6 timmar/standbytid upp till 140 timmar
Uppladdningsbart batteri med laddning via Nokia ACP-12 nätuttag (levereras med
N-Gage Game Deck) eller via annan kompatibel laddare (Se avsnitt 1)
Vikt 20 gram, exklusive extra öronsnäcka
Räckvidd upp till 10 meter från Game Deck
Kan användas med Bluetooth-profiler för headset och handsfree
Bluetooth-specifikation version 1.2
•
•
•
•
• Tryck på knappen och håll in den
för att stänga av headsetet (någr
röda blinkningar visar att
det stängts av)
• Tryck lätt på knappen för att
besvara eller avsluta ett samtal
7. Vrid försiktigt högtalarhuset så
att det passar vänster öra.
N-Gage trådlöst dubbelheadset är lätt att använda. Med knappen svara/avsluta på
headsetet kan du utföra olika åtgärder, beroende på hur länge du håller in knappen.
(Se bild 2)
Instruktion:
Tryck lätt
Tryck
Hur länge:
Snabbt
Ca 1 sekund
Tryck och håll in Ca 5 sekunder
Kontrollera att N-Gage trådlöst dubbelheadset är helt laddat innan du börjar använda
det. Använd Nokia ACP-12-adapter (levereras med N-Gage Game Deck) när du vill ladda
via nättuttag. Anslut headsetet enligt bild 3. När lampan lyser med fast rött sken,
laddas headsetet. När LED-lampan släcks är det fulladdat.
84
85
Kompatibla laddare:
Bär headsetet som det passar dig
•
•
•
•
•
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
N-Gage trådlöst dubbelheadset är klart att börja använda på höger öra. Om du hellre
använder det vänstra örat vrider du högtalarhuset försiktigt tills det passar. (Se bild 2)
Om du vill använda båda öronsnäckorna ansluter du den extra öronsnäckan till
Bluetooth-enheten. Anm: när du använder båda öronsnäckorna måste Bluetooth-
enheten bäras på högra örat.
Slå på och stänga av headsetet
Du får bäst resultat om du bär N-Gage trådlöst dubbelheadset och
mobiltelefonen på samma sida av kroppen, med fri sikt mellan dem. Rent
allmänt blir prestanda högre när det inte finns några hinder mellan headsetet
och mobiltelefonen.
•
•
Tryck på knappen svara/avsluta (Se bild 1) för att sätta på headsetet.
Tryck på och håll in knappen svara/avsluta för att stänga av headsetet.
Para ihop headsetet med telefonen
Hur gör du för att …
Innan du börjar använda N-Gage trådlöst dubbelheadset måste du para ihop det med
mobiltelefonen.
Besvara ett samtal
• Tryck lätt på knappen svara/avsluta (Se bild 1) på headsetet för att ta emot ett
samtal.
1. Ställ in headsetet i ihopparningsläget
•
Kontrollera att headsetet är avstängt.
Avsluta ett samtal
• Tryck på och håll in ihopparningsknappen (5 sek) som är markerad med
• Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta ett pågående samtal.
(Se bild 1). LED-lampan lyser med fast sken som indikerar ihopparningsläge.
Ringa ett samtal
2. Ställ in mobiltelefonen så att den känner av N-Gage trådlöst dubbelheadset
Följ instruktionerna i användarhandboken för mobiltelefonen. Vanligtvis går du till
menyn ”inställning”, ”anslutning” eller ”Bluetooth” på mobiltelefonen och väljer
alternativet ”upptäcka” eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.* (Se bild 4)
•
När du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs det automatiskt till
headsetet.
• Tryck på knappen svara/avsluta när telefonen ringer om du vill avvisa ett
ankommande samtal. Beroende på telefoninställningarna, så vidarebefordras
personen som ringer till röstbrevlådan, eller så hörs en upptagetton.
Du får en fråga om du vill para ihop telefonen med headsetet. Acceptera genom att
trycka på ”Ja” (Yes) eller ”OK” på mobiltelefonen och bekräfta med
PIN-kod = 0000 (4 nollor).
Aktivera röstuppringning
•
på knappen svara/avsluta Du får bäst resultat om du spelar in
röstuppringningsfrasen via headsetet. Du kan läsa mer om den här funktionen i
användarhandboken för telefonen.
Efter genomförd ihopparning blinkar LED-lampan fem gånger och en bekräftelseton
hörs. Om ihopparningen misslyckades hörs endast en ton och LED-lampan blinkar inte.
Upprepa steg 1 till 3 om ihopparningen misslyckades.
Slå om det senast slagna numret
• Tryck på knappen svara/avsluta.
86
87
•
•
Underförstådd garanti för GN Netcom-produkter är begränsad till ett år efter inköpsdatum för
alla delar, inklusive elsladdar och kontakter.
Ändra ljud och volym
• Tryck på volym upp eller ned (+ eller -) för att ändra volymen. (Se bild 1)
Särskilt undantag för all garanti gäller förbrukningskomponenter med begränsad livslängd
som utsätts för vanlig användning och slitage, till exempel mikrofonvindskydd, öronkuddar,
dekorytor, batterier och andra tillbehör.
Samtal väntar och parkera samtal
Med den här funktionen kan du parkera ett pågående samtal och besvara ett samtal
som väntar.
•
•
•
GN Netcom har inget ansvar för skador i samband med olyckshändelser eller som följd av
hantering eller missbruk av någon GN Netcom-produkt.
• Tryck en gång på knappen svara/avsluta för att parkera det pågående samtalet
och besvara det väntande samtalet.
• Tryck på knappen svara/avsluta för att växla mellan de två samtalen.
• Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta det pågående samtalet.
Garantin ger dig specifika rättigheter och du kanske har andra rättigheter som skiljer sig
beroende på vilken ort du befinner dig på.
Om inget annat anges i användarhandboken, får användaren inte under några omständigheter
försöka att på egen hand utföra service, justeringar eller reparationer på den här enheten, vare
sig under eller efter garantiperioden. För allt sådant arbete måste produkten returneras till
inköpsstället, fabriken eller auktoriserat serviceställe.
Lampornas betydelse
•
GN Netcom har inget ansvar för förlust av eller skada på delar i samband med leverans. Allt
arbete på GN Netcom-produkter utfört av oauktoriserad tredje part innebär att garantin
förklaras ogiltig.
Vad som visas
Vad det betyder
Blinkande röd lampa
Blinkande röd lampa
Blinkande röd lampa
Blinkar varje sekund: samtal aktivt
Blinkar var tredje sekund: standbyläge
Information om kontaktpersoner:
Webbplats: www.jabra.com/n-gage (för senaste supportinformation och användarhandböcker
online)
Blinkar tre gånger var tredje sekund:
Batteriet börjar ta slut
Belgien
Danmark
Tyskland
Schweiz
Spanien
Frankrike
Israel
Italien
Luxemburg
Nederländerna 0800 0223039
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
Lampa med fast rött sken Ihopparningsläge –
Den här N-Gage-produkten är tillverkad på licens från Jabra (GN Netcom A/S). All
kundtjänst och alla garantiavtal administreras av Jabra (GN Netcom A/S).
Information om garanti och kundtjänst inom Europa
00800 722 52272
Norge
800 61272
Garantin från GN Netcom A/S för den här produkten täcker alla skador på material och utförande
under en period av två år räknat från ursprungligt inköpsdatum.
Garantivillkoren och vårt ansvar under den här perioden är enligt följande:
Österrike
Portugal
Finland
Sverige
Storbritannien
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
•
•
•
Garantin gäller endast för den ursprungliga inköparen
En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs.
0800 0327026
Garantin upphävs om etiketten med serienummer, datum eller produktnummer har avlägsnats,
eller om produkten har skadats genom vårdslös hantering, felaktig installation, ändring eller
reparation av en oauktoriserad tredje part.
E-postadresser:
Tyska:
Engelska
Franska
Italienska
•
GN Netcom:s ansvar för produkter är begränsat till reparation eller utbyte av delar av produkten
enligt ensamberättigad bedömning.
Nederländska
Skandinavien
88
89
Information om garanti och kontaktpersoner i Asien och
Produktgaranti begränsad av Jabra. Jabra garanterar Köparen att under en period av ett (1) år
efter inköpsdatum (kallad Garantiperiod) av en Jabra-produkt (kallad Produkt) skall Produkten
i allt väsentligt uppfylla Jabra:s publicerade produktspecifikationer i enlighet med dessa villkor.
Köparen skall meddela Jabra om det uppstår några avvikelser under Garantiperioden och erhålla
en skriftlig RMA (Return Material Authorization) och ett RMA-nummer för ej överensstämmande
Produkt från Jabra samt returnera ej överensstämmande Produkt till Jabra, med förbetald
fraktkostnad, tillsammans med en beskrivning av avvikelserna. Jabra:s exklusiva åtagande avseende
ej överensstämmande Produkt skall vara att, efter Jabra:s val och på Jabra:s bekostnad, reparera
eller byta ut en sådan Produkt så att den i allt väsentligt motsvarar de publicerade specifikationerna
från inköpsdagen. Om Jabra efter eget gottfinnande anser att det inte är möjligt att reparera
eller byta ut Produkten kan Jabra istället välja att återbetala det inköpspris som Köparen betalat
för Produkten. FÖREGÅENDE ÄR KÖPARENS ENSAMBERÄTTIGADE ERSÄTTNING FÖR GARANTIBROTT AV
JABRA AVSEENDE PRODUKTEN. Ovanstående garantibestämmelse gäller inte en Produkt som inte har
hanterats aktsamt eller enligt instruktionerna från Jabra, eller produkt som försvunnit eller tappats
bort, ändrats, reparerats eller justerats av ej auktoriserad tredje part, installerats felaktigt eller
missbrukats, eller där skadan på Produkten orsakar sådana fel som ligger utanför Jabra:s rimliga
kontroll. Den här garantin ges endast till Köparen och är inte avsedd för underleverantörer eller
återförsäljare av Produkten. Garantin gäller endast för nya Jabra-produkter köpta hos auktoriserade
återförsäljare. Garantin gäller inte: ”open box purchases”, återförsäljning från privatpersoner eller
någon annan typ av köp från oauktoriserade underleverantörer. Förflyttning av Jabra-produkter
via någon oauktoriserad underleverantör innebär att tillverkningsgarantin annulleras och därmed
blir ogiltig. VAD KÖPAREN BÖR SE UPP MED: Jabra-produkter som sålts av en privatperson eller
oauktoriserad underleverantör (och inte av en auktoriserad Jabra-återförsäljare) i befintligt skick.
Hela risktagandet vad gäller kvalitet och prestanda på sådana produkter åligger köparen om den
oauktoriserade underleverantören inte betalar reparationskostnaderna. Om sådana produkter
visar sig vara defekta efter inköpet, får köparen eller den oauktoriserade underleverantören, och
inte tillverkaren eller den auktoriserade återförsäljaren, stå för hela kostnaden för nödvändig
service eller reparation. Därför rekommenderas köpare att införskaffa Jabra-produkter endast från
Jabra-auktoriserade återförsäljare. FÖREGÅENDE GARANTIBESTÄMMELSER ÄR ENSAMBERÄTTIGANDE,
UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, UTGIVNA AV JABRA RÖRANDE PRODUKTEN, OCH JABRA AVSÄGER
SIG ANSVARET FÖR ALLA ANDRA GARANTIBESTÄMMELSER, INKLUSIVE KONSUMENTGARANTIBESTÄMMELS
ER, LÄMPLIGHET FÖR SPECIFIKA ÄNDAMÅL OCH ICKE-INTRÅNG AV TREDJE PARTS RÄTTIGHETER. JABRA ÄR
INTE ANSVARIG FÖR NÅGRA SKADOR SOM UPPSTÅTT I SAMBAND MED OLYCKSHÄNDELSE ELLER MISSBRUK
AV PRODUKTEN, ÄVEN OM JABRA HAR INFORMERATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR. JABRA:S ANSVAR
FÖR SAMTLIGA SKADEKRAV SKALL INTE ÖVERSKRIDA DET BELOPP KÖPAREN BETALAT JABRA FÖR DEN
PRODUKT SOM JABRA:S ANSVARSSKYLDIGHET GÄLLER.
Garantin från GN Netcom A/S för den här produkten täcker alla skador på material och utförande
under en period av ett år räknat från ursprungligt inköpsdatum.
Garantivillkoren och vårt ansvar under den här perioden är enligt följande:
•
•
Garantin är begränsad till den ursprungliga inköparen
En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs. Utan något inköpsbevis fastställs
garantiperiodens början till det tillverkningsdatum som finns angivet på produktens etikett.
•
Garantin upphävs om etiketten med serienummer, datum eller produktnummer har avlägsnats,
eller om produkten har skadats genom vårdslös hantering, felaktig installation, ändring eller
reparation av en oauktoriserad tredje part.
•
•
•
GN Netcom:s ansvar för produkter är begränsat till reparation eller utbyte av delar av produkten
enligt ensamberättigad bedömning.
Underförstådd garanti för GN Netcom-produkter är begränsad till ett år efter inköpsdatum för
alla delar, inklusive elsladdar och kontakter.
Särskilt undantag för all garanti gäller förbrukningskomponenter med begränsad livslängd
som utsätts för vanlig användning och slitage, till exempel mikrofonvindskydd, öronkuddar,
dekorytor, batterier och andra tillbehör.
•
•
•
GN Netcom har inget ansvar för skador i samband med olyckshändelser eller som följd av
hantering eller missbruk av någon GN Netcom-produkt.
Garantin ger dig specifika rättigheter och du kanske har andra rättigheter som skiljer sig
beroende på vilken ort du befinner dig på.
Om inget annat anges i användarhandboken, får användaren inte under några omständigheter
försöka att på egen hand utföra service, justeringar eller reparationer på den här enheten,
vare sig under eller efter garantiperioden. För allt sådant arbete måste den returneras till
inköpsstället, fabriken eller auktoriserat serviceställe.
•
GN Netcom har inget ansvar för förlust av eller skada på delar i samband med leverans. Allt
arbete på GN Netcom-produkter utfört av oauktoriserad tredje part innebär att garantin
förklaras ogiltig.
Information om kontaktpersoner:
användarhandböcker online)
Information: [email protected]
3. Telefonnr: 1 (800) 327-2230 (kostnadsfritt i USA och Kanada)
90
91
Information om kontaktpersoner:
användarhandböcker online)
Denna apparat uppfyller avsnitt 15 av FCC-reglerna. Funktionen är underordnad följande två villkor:
(1) Denna apparat får inte ge upphov till skadliga störningar, och (2) Denna apparat måste acceptera
alla mottagna störningar, inklusive sådana som kan ge upphov till oönskade funktioner.
2. Kostnadsfria samtal måndag till fredag
Kostnadsfritt telefonnr:
Användaren får inte förändra eller modifiera apparaten på något sätt. Ändringar eller modifieringar
som inte uttryckligen godkänts av Jabra (GN Netcom) leder till att användaren förlorar rätten att
använda apparaten.
Australien:
Kina:
Hongkong:
Indonesien:
Japan:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664 (08.00–17.00)
0034-800-400-594 (09.00–18.00)
(10.00–19.00)
(08-00–17.00)
(08.00–17.00)
Denna apparat har testats och visat sig uppfylla begränsningarna för digitala apparater av Klass B,
enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser har framtagits för att tillhandahålla ett skäligt skydd
mot skadliga störningar i installationer som befinner sig i bostadsområden.
Denna apparat alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan ge upphov till
skadliga störningar i radiokommunikationer om den inte har installerats och används enligt
instruktionerna. Men det finns inga garantier för att störningar inte kommer att äga rum i en viss
installation. Om denna utrustning ger upphov till skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningar,
vilket kan avgöras genom att stänga av och sätta på apparaten, rekommenderar vi användaren att
försöka rätta till problemet genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
Malaysia:
Nya Zeeland:
Singapore:
Taiwan:
1800-812-160
0800-447-982
800-860-0019
0080-186-3013
(08.00–17.00)
(12.00–21.00)
(08.00–17.00)
(08.00–17.00)
•
•
•
Ändra riktning eller installationsplats för mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan apparaten och mottagaren.
Anslut apparaten till ett uttag som inte är på samma strömkrets som mottagaren är ansluten
till.
Denna produkt är CE-märkt enligt villkoren i R- och TTE-direktivet (99/5/EC).
GN Netcom meddelar härmed att denna produkt uppfyller de grundläggande kraven och andra
relevanta villkor i direktivet 1999/5/EC.
•
Vänd dig till din återförsäljare eller till en erfaren radio- och TV-tekniker för hjälp.
Inom EU är denna apparat avsedd att användas i Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Finland,
Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen,
Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern samt
Österrike, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.
Man ska placera apparaten och dess antenn tillsammans eller använda dessa tillsammans med en
annan antenn eller sändare.
Industry Canada
Funktionen är underordnad följande två villkor: (1) Denna apparat får inte ge upphov till störningar
och (2) Denna apparat måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive sådana som kan ge
upphov till oönskade funktioner.
Termen “IC:” före certifikatets nummer/registreringsnumret betyder endast att registreringen
utförts enligt en Konformitetsförklaring som anger att de tekniska specifikationerna från Industry
Canada uppfyllts. Det betyder inte att Industry Canada godkänt apparaten.
92
93
Dansk
Om det trådløse dobbelte N-Gage-headset
KOM I GANG
96
97
1. Opladning af headsettet
2. Tænd/sluk for headsettet
3. Parring med din telefon
4. Bær headsettet efter eget ønske
5. Sådan …
97
98
98
99
99
6. Det betyder lysene
100
94
95
Om det trådløse dobbelte N-Gage-headset
Med dit trådløse dobbelte N-Gage-headset kan du foretage dig alt dette
(afhængigt af om telefonen understøtter funktionen):
LED
• Den røde LED angiver alle tilstandene (parring, aktiv eller standby og
batteriniveau, (lavt, oplader eller opladet))
•
•
•
•
•
•
•
Besvare opkald
Afslutte opkald
Afvise opkald
Foretage stemmeopkald
Ringe til det sidst opkaldte nummer
Sætte opkald i venteposition
Parkere et opkald
Lydstyrke op (+), lydstyrke ned (-)
Parring-knap – tryk på og hold
Opladerstik
nede for at sætte headsettet i parring-tilstand
Stik til ekstra ørestykke
Besvar/afslut-knap
Specifikationer
• Tryk på
(en række røde blink angiver,
at headsettet er tændt)
for at tænde headsettet
•
•
Op til 6 timers taletid og 140 timers standbytid
Genopladelige batterier med opladning fra stikkontakt via Nokia ACP-12 AC
(leveres sammen med N-Gage-spilkonsollen) eller en anden kompatibel oplader
(Se afsnit 1)
•
•
Tryk på og hold
slukke headsettet (en række røde
blink angiver, at headsettet er slukket)
Tryk let på
nede for at
•
•
•
•
Vejer 20 gram eksklusive det ekstra ørestykke
Rækkevidden er op til 10 meter fra spilkonsollen
Understøtter headset- og håndfri Bluetooth-profiler
Bluetooth-specifikation version 1.2
for at besvare eller
afslutte et opkald
Drej forsigtigt headsethuset, så det
passer til det venstre øre.
(Se figur 2)
Det trådløse dobbelte N-Gage-headset er nemt at betjene. Knappen til besvarelse/
afslutning af et opkald på headsettet udfører forskellige funktioner, afhængigt af
hvordan du trykker på den.
Fremgangsmåde:
Tryk let
Trykkets varighed:
Tryk let
Tryk
Ca. 1 sekund
Tryk på og hold nede Ca. 5 sekunder
Opladning af headsettet
Sørg for, at det trådløse dobbelte N-Gage-headset er fuldt opladet, før du bruger
det. Brug Nokia ACP-12-opladeren (leveres sammen med N-Gage-spilkonsollen) til
opladning fra en stikkontakt. Tilslut headsettet som vist i figur 3. Når LED’en lyser rødt, er
headsettet i gang med at blive opladet. Når LED’en slukkes, er headsettet fuld opladet.
96
97
Kompatible opladere:
Bær headsettet efter eget ønske
•
•
•
•
•
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
Det trådløse dobbelte N-Gage-headset er klar til brug på det højre øre. Hvis du
foretrækker det venstre, skal du dreje headsethuset forsigtigt, så det passer til det
venstre øre. (Se figur 2)
Hvis du vil bruge begge ørestykker, skal du tilslutte det ekstra ørestykke til Bluetooth-
enheden. Bemærk! Når du bruger begge ørestykker, skal Bluetooth-enheden bæres på
højre øre.
Tænd/sluk for headsettet
Hvis du vil opnå maksimal ydeevne, skal du have det trådløse dobbelte N-Gage-
headset og mobiltelefonen på samme side af kroppen eller over for hinanden.
Ydeevnen forbedres som regel, hvis der ikke er nogen hindringer mellem
headsettet og mobiltelefonen.
•
•
Tryk på besvar/afslut-knappen (Se fig. 1) for at tænde headsettet.
Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede for at slukke headsettet.
Parring med din telefon
Før du bruger det trådløse dobbelte N-Gage-headset, skal du oprette parring mellem
headsettet og din mobiltelefon.
Besvarer du et opkald
• Tryk let på besvar/afslut-knappen (Se fig. 1) på headsettet for at besvare et
opkald.
headsettet i parring-tilstand
•
Kontroller, at headsettet er tændt.
Afslutter du et opkald
• Tryk på og hold parring-knappen med mærket
(Se fig. 1) nede (5 sek.).
• Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald.
LED’en holder op med at blinke for at angive parring-tilstand.
Foretager du et opkald
2. Angivelse af mobiltelefonen til ‘registrering’ af det trådløse dobbelte N-
Gage-headset
• Når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, overføres opkaldet automatisk til
headsettet.
Følg vejledningen til mobiltelefonen. Du skal typisk bruge en opsætnings-,
tilslutnings- eller Bluetooth-menu og vælge en indstilling til
at ‘registrere’ eller ‘tilføje’ en Bluetooth-enhed.* (Se fig. 4)
Afviser du et opkald
• Tryk på besvar/afslut-knappen, når telefonen ringer, for at afvise et indgående
opkald. Den, der ringer til dig, vil, afhængigt af telefonens indstillinger, blive
viderestillet til telefonsvareren eller høre en optaget-tone.
3. Mobiltelefonen registrerer det trådløse dobbelte N-Gage-headset
Du bliver derefter spurgt, om du vil oprette parring mellem mobiltelefonen og
headsettet. Accepter ved at trykke på Ja eller OK på mobiltelefonen, og bekræft
med adgangskoden eller PIN-koden = 0000 (fire nuller).
Aktiverer du stemmeopkald
• Tryk let på besvar/afslut-knappen. Optag stemmekoden via headsettet for
at få det bedste resultat. Du kan få flere oplysninger om denne funktion i
brugervejledningen til telefonen.
Headsettet bekræfter, at parringen er udført, via fem LED-blink og en bekræftende lyd.
Hvis parringen mislykkedes, hører du kun lyden, og LED’en blinker ikke. Hvis parringen
ikke lykkes, skal du gentage trin 1 til 3.
Ringer du til det sidst opkaldte nummer
• Tryk på besvar/afslut-knappen.
98
99
•
Komponenter med en begrænset levetid, der udsættes for almindelig slitage, som f.eks.
mikrofon-vindhætter, ørepuder, dekorativt udstyr, batterier og andet tilbehør er ikke dækket af
garantien.
Justerer du lyd og lydstyrke
• Tryk på lydstyrke op eller ned (+ eller -) for at justere lydstyrken. (Se figur 1)
•
•
•
GN Netcom kan ikke gøres ansvarlig for noget direkte, indirekte eller særskilt dokumenteret tab
eller nogen følgeskader som følge af brug af GN Netcom-produkter.
Sætter du et opkald i venteposition eller parkerer du et opkald
Disse funktioner gør det muligt at parkere en samtale og besvare et ventende opkald.
• Tryk på besvar/afslut-knappen én gang for at parkere det aktive opkald og
besvare det ventende.
Denne garanti giver dig bestemte rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der kan være
forskellige fra sted til sted.
• Tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald.
• Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.
Medmindre andet er angivet i brugervejledningen, må brugeren ikke, under nogen
omstændigheder, udføre service på, foretage justeringer eller reparationer af denne enhed,
uanset om enheden er omfattet af garantien eller ej. Enheden skal afleveres til købsstedet,
fabrikken eller et autoriseret serviceværksted for den type arbejde.
•
GN Netcom kan ikke holdes ansvarlig for tab eller skader, der måtte opstå i forbindelse med
forsendelsen. Reparationer af GN Netcom-produkter, der udføres af uautoriserede tredjeparter,
gør garantien ugyldig.
Det betyder lysene
Hvis LED’en
Blinker rødt
Blinker rødt
Blinker rødt
Lyser rødt
Betyder det
Kundekontaktoplysninger:
Blinker hvert sekund: der er et aktivt opkald
Blinker hvert 3. sekund: i standby-tilstand
Blinker tre gange hvert 3. sekund: ved at løbe tør for batteri
I parring-tilstand – se afsnit 3
onlinebrugervejledninger).
Belgique/Belgium
Danmark
Deutschland
Die Schweiz
España
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
Dette N-Gage-produkt er udviklet under licens af Jabra (GN Netcom A/S). Al
kundeservice og alle garantiaftaler administreres af Jabra (GN Netcom A/S).
France
0800 900325
Israel
Italia
00800 722 52272
800 786532
Europæisk garanti og kundeserviceoplysninger
Luxembourg
Nederland
Norge
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
United Kingdom
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
GN Netcom A/S garanterer, at dette produkt er frit for alle materiale- og håndværksmæssige fejl i en
periode på to år fra købsdato.
Betingelserne indeholdt i denne garanti og vores forpligtelser i forbindelse med denne garanti er
som følger:
•
•
•
Garantien er kun gældende for den oprindelige køber.
0800 0327026
En kopi af kvitteringen eller et andet købsbevis er påkrævet.
Garantien er ugyldig, hvis serienummeret, datokoden eller produktetiketten er fjernet, eller
hvis produktet har været udsat for fysisk vold, forkert installation, ændringer eller reparationer
foretaget af en uautoriseret tredjepart.
E-mail-adresser:
Deutsh:
English
Francais
Italiano
•
•
Garantien for GN Netcom-produkter er begrænset til reparation eller udskiftning af produktet
efter GN Netcoms eget skøn.
Varigheden af stiltiende garantier for GN Netcom-produkter er begrænset til et år fra købsdato
for alle dele, herunder også ledninger eller stik.
Nederlands
Skandinavisk
100
101
Kundekontaktoplysninger:
Garanti gældende for USA og Canada
onlinebrugervejledninger).
Begrænset produktansvar for Jabra. Jabra giver Kunden garanti for, at Jabra-produktet
(Produktet) i en periode på et (1) år efter købsdato (Garantiperioden) er i overensstemmelse
med Jabras specifikationer for produktet gældende fra den dato, hvor Køber køber Produktet i
overensstemmelse med de gældende betingelser.
Information: [email protected]
3. Telefon: 1 (800) 327-2230 (gratis i USA og Canada)
Køber skal informere Jabra om produkter, der ikke lever op til kravene i garantiperioden, og
indhente en skriftlig RMA (Return Material Autorization) og et RMA-nummer for det Produkt, der
ikke lever op til kravene, fra Jabra og aflevere det pågældende Produkt til Jabra, med forudbetalt
fragt, med en erklæring, der beskriver fejl og mangler. Jabras særlige forpligtelser i forbindelse med
Produkter, der ikke lever op til kravene, efter Jabras eget valg og på Jabras bekostning, er at reparere
eller udskifte et sådant Produkt, så det efterlever de officielle specifikationer på datoen for Købers
køb, eller, hvis Jabra, efter Jabras eget skøn, afgør, at det ikke er muligt at reparere eller udskifte
Produktet, kan Jabra, efter Jabras eget valg, refundere den købesum, Køber har betalt for Produktet.
OVENNÆVTE ER KØBERS ENESTE BEFØJELSER, HVIS GARANTIEN MISLIGHOLDES AF JABRA I FORBINDELSE
MED PRODUKTET. Ovenstående garanti gælder ikke for Produkter, der ikke er anvendt eller håndteret
i overensstemmelse med den vejledning, som Jabra leverer, som af en eller anden grund er
forsvundet eller anbragt forkert eller er blevet forandret, repareret, ændret, med undtagelse af
Jabra eller en af Jabra autoriseret servicevirksomhed, eller som er installeret forkert, brugt forkert,
ødelagt eller i de tilfælde, hvor Produktet er defekt pga. fejl eller skader, der ligger uden for Jabras
kontrol. Garantien gælder kun for Køber og omfatter ikke distributører, forhandlere eller andre
videreforhandlere af Produktet. Denne garanti gælder kun for nye Jabra-produkter, der er købt af en
autoriseret forhandler. Garantien gælder ikke for: “open box-køb”, videresalg af private parter eller
andre tredjepartskøb fra uautoriserede distributører. Overlevering af Jabra-produkter gennem en
uautoriseret distributør gør producentens garanti ugyldig. KØBER SKAL VÆRE OPMÆRKSOM PÅ: Jabra-
produkter, der sælges af en privat part eller en uautoriseret distributør og ikke af en autoriseret
Jabra-forhandler, sælges, som de er og forefindes eller med alle fejl og mangler, med hensyn til
Jabra. Derfor påhviler ansvaret for kvalitet og ydeevne af sådanne produkter alene køberen, hvis
den uautoriserede distributør ikke vil dække omkostningerne til reparation. Hvis sådanne produkter
viser sig at være defekte efter køb, påtager køber eller den uautoriserede distributør, og ikke
producenten eller producentens autoriserede forhandlere, sig alle omkostninger forbundet med
service eller reparation. Derfor opfordres køberne på det stærkeste til kun at købe Jabra-produkter
fra Jabra-autoriserede forhandlere. OVENSTÅENDE GARANTIER ER DE ENESTE GARANTIER, DIREKTE
ELLER INDIREKTE, SOM JABRA YDER I FORBINDELSE MED PRODUKTET, OG JABRA FRASKRIVER SIG ETHVERT
ANSVAR, HERUNDER ANSVAR FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL SPECIELLE FORMÅL, OG AT PRODUKTET
IKKE KRÆNKER TREDJEMANDS RETTIGHEDER. JABRA ER IKKE ERSTATNINGSPLIGTIG FOR SPECIELLE,
TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DER MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED PRODUKTET, UANSET OM
JABRA ER BLEVET ADVISERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. JABRAS ERSTATNINGSANSVAR I
FORBINDELSE MED EVENTUELLE KRAV KAN IKKE OVERSTIGE DET BELØB, SOM KØBER HAR BETALT TIL JABRA
FOR DET PRODUKT, DER ER ÅRSAG TIL JABRAS ERSTATNINGSFORPLIGTELSE.
Garanti for Asien og Stillehavslandene og kundekontaktoplysninger
GN Netcom A/S garanterer, at dette produkt er frit for alle materiale- og håndværksmæssige fejl i en
periode på et år fra købsdato.
Betingelserne indeholdt i denne garanti og vores forpligtelser i forbindelse med denne garanti er
som følger:
•
•
Garantien er kun gældende for den oprindelige køber.
En kopi af kvitteringen eller et andet købsbevis er påkrævet. Uden købsbevis gælder garantien
fra den produktionsdato, der er trykt på produktet.
•
Garantien er ugyldig, hvis serienummeret, datokoden eller produktetiketten er fjernet, eller
hvis produktet har været udsat for fysisk vold, forkert installation, ændringer eller reparationer
foretaget af en uautoriseret tredjepart.
•
•
•
Garantien for GN Netcom-produkter er begrænset til reparation eller udskiftning af produktet
efter GN Netcoms skøn.
Varigheden af stiltiende garantier for GN Netcom-produkter er begrænset til et år fra købsdato
for alle dele, herunder også ledninger eller stik.
Komponenter med en begrænset levetid, der udsættes for almindelig slitage, som f.eks.
mikrofon-vindhætter, ørepuder, dekorativt udstyr, batterier og andet tilbehør er ikke dækket af
garantien.
•
•
•
GN Netcom kan ikke gøres ansvarlig for noget direkte, indirekte eller særskilt dokumenteret tab
eller nogen følgeskader som følge af brug af GN Netcom-produkter.
Denne garanti giver dig bestemte rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der kan være
forskellige fra sted til sted.
Medmindre andet er angivet i brugervejledningen må brugeren ikke, under nogen
omstændigheder, udføre service på, foretage justeringer eller reparationer af denne enhed,
uanset om enheden er omfattet af garantien eller ej. Enheden skal afleveres til købsstedet,
fabrikken eller et autoriseret serviceværksted for den type arbejde.
•
GN Netcom kan ikke holdes ansvarlig for tab eller skader, der måtte opstå i forbindelse med
forsendelsen. Reparationer af GN Netcom-produkter, der udføres af uautoriserede tredjeparter,
gør garantien ugyldig.
102
103
Kundekontaktoplysninger:
onlinebrugervejledninger).
Denne enhed overholder stk. 15 i FCC-lovgivningen. Driften er betinget af følgende to forhold:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne modstå
interferens, herunder også interferens, der kan forårsage driftsforstyrrelser.
2. Gratis telefonsamtaler mandag til fredag
Gratisnummer:
Australien:
Kina:
Hongkong:
Indonesien:
Japan:
Brugerne må ikke foretage ændringer eller forandre enheden på nogen måde. Ændringer eller
forandringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Jabra (GN Netcom), gør brugernes ret til at
betjene udstyret ugyldig.
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664 (08:00 – 17:00)
0034-800-400-594 (09:00 – 18:00)
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i klasse B, i
overensstemmelse med stk. 15 i FCC-lovgivningen. Disse grænser er udviklet med henblik på at
beskytte mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation.
Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres
og anvendes i overensstemmelse med vejledningen, kan det forårsage interferens til skade for
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr er årsag til interferens til skade for radio- eller tv-modtagelse, hvilket
kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe
interferensen vha. en eller flere af følgende metoder:
Malaysia:
New Zealand:
Singapore:
Taiwan:
1800-812-160
0800-447-982
800-860-0019
0080-186-3013
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
•
•
•
Drej den modtagende antenne, eller stil den et andet sted.
Gør afstanden mellem udstyret og modtageren større.
Tilslut udstyret til et stik i en anden strømkreds end den strømkreds, hvortil modtageren er
tilsluttet.
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (99/5/EC).
GN Netcom erklærer hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende krav og andre
relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC.
Denne enhed er inden for EU beregnet til brug i Østrig, Belgien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland,
Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg,
Malta, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Holland, Storbritannien og inden for
EFTA på Island, i Norge samt i Schweiz.
•
Kontakt forhandleren eller en dygtig radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
Enheden og den tilhørende antenne må ikke placeres eller fungere sammen med en anden antenne
eller sender.
Industry Canada
Driften er betinget af følgende to forhold: (1) Denne enhed må ikke forårsage interferens, og
(2) denne enhed skal kunne modstå interferens, herunder også interferens, der kan forårsage
driftsforstyrrelser.
Termen ”IC:” før certificerings-/registreringsnummeret er kun et udtryk for, at registreringen fandt
sted på basis af en overensstemmelseserklæring, der angiver, at de af Industry Canada fremsatte
tekniske specifikationer overholdes. Termen er ikke et udtryk for, at Industry Canada har godkendt
udstyret.
104
105
ภาษาไทย
เกี่ยวกับหูฟังคู่ไร้สาย N-Gage
การใชงานครงแรก
108
109
109
110
110
111
111
112
1. การชารจ์ ไฟหูฟัง
2. ปรับหูฟังของคุณเปิดและปิด
3. จับคู่กับโทรศพั ท
4. สวมใสตามตวเองชอบ
5. วธการ…
6. ความหมายของไฟกระพรบ
106
107
หูฟังของคุณสามารถทำงานอะไรบ้าง
เกี่ยวกับหูฟังคู่ไร้สาย N-Gage
•
•
•
•
•
•
•
รับสาย
วางสาย
1. ไฟ LED
ปฏิเสธสายเรียกเข้า
โทรออกด้วยเสียง
เรียกหมายเลขล่าสุด
การรอสาย
• ไฟสีแดงแสดงโหมด (จับคู่ ทำงานหรอื สแตนด์บายและสถานะของแบตเตอรี่
(ไฟไม่พอ กำลังชาร์จไฟหรือชาร์จไฟเต็มแล้ว))
2. กดปุ่ม (+) เพื่อเพิ่มความดังของเสยี ง กดปุ่ม (-) เพื่อลดความดังของเสียง
3. ปุ่มจับค –กดปุ่มนี้ค้างไว้สามารถตั้งค่าหูฟังให้เป็นรูปแบบจับค
4. เบ้าชาร์จไฟ
ตั้งสายสนทนาใหอ้ ยู่ในโหมดรอสาย
รายละเอียดเก่ียวกับเครื่อง
•
•
5. ปลั๊กของหูฟังแถม
6. ปุ่มรับสาย/วางสาย
เวลาสนทนาถงึ 6 ชั่วโมง/เวลาสแตนด์บายถงึ 140 ชั่วโมง
การชาร์จแบตเตอรี่ สามารถชาร์จไฟด้วยไฟฟ้ากระแสสลับ Nokia ACP-12
AC (เสนอด้วยกันกบั N-Gage Game Deck)หรือเครื่องชาร์จอื่นๆที่เหมาะสม
(ดตอนที่ 1)
• กดปุ่มนี้เพื่อเปิดหูฟัง (ส่องแสงวาบสีแดงขึ้นมาแสดงว่าเปิดสำเร็จ)
• กดปุ่มนี้ค้างไว้เพื่อปิดหูฟัง(ส่องแสงวาบสีแดงขึ้นมาแสดงว่าปดิ สำเร็จ)
• กดปุ่มนี้เบาๆเพื่อรับสายหรือวางสาย
•
•
•
•
นํ้าหนัก 9 กรัมไม่รวมหูฟังแถม
ระยะการใชง้ า 10 เมตร (ประมาณ 33 ฟุต) จาก Game Deck
สนับสนุนรปู ร่างของหฟู งั แล hands-free Bluetooth
รายระเอยี ดเกี่ยวกบั Bluetooth ฉบับ 1.2
7. หมุนปลอกนอกของลําโพงเบาๆให้ชิดกับหูขา้ งซ้าย (ดูภาพ 2)
การใชงานครงแรก
หูฟังคู่ไร้สาย N-Gage ง่ายตอ่ การใ้ช้งาน โดยกดปมุ่ รับสาย/วางสายบนหูฟัง สามาร
ถใช้งานฟังก์ชนั ที่ไม่เหมือนกนั ซึ่งขึ้นกับเวลาที่คุณกดค้างไว
คําสั่ง
เวลากดค้าง
กดเบาๆ
กด
กดค้างไว้
กดสั้นๆ
กดคางไว้ 1 วนาท
กดค้างไว้ 5 วินาท
การชาร์จไฟหูฟัง
โปรดมั่นใจว่าหูฟงั คู่ไร้สาย N-Gage ของคุณได้ชาร์จไฟเต็มแล้วก่อนการใช้ง
าน คุณสามารถชาร์จไฟจากเบ้าจ่ายไฟฟ้าด้วย Nokia ACP-12 AC adaptor
(เสนอด้วยกันกบั N-Gage Game Deck) ต่อเชื่อมหูฟังของคุณตามภาพ 3 เมื่อ
LED ส่องแสงสีแดง แสดงว่าหูฟังของคณุ กำลังชาร์จไฟอยู่ เมื่อไฟ LED ดับลง
แสดงว่าชารจ์ ไฟเต็มแล้ว
108
109
ชาร์จที่เหมาะสม:
สวมใสตามตวเองชอบ
•
•
•
•
•
•
Nokia AC-1
Nokia ACP-8
Nokia ACP-9
Nokia ACP-12
Nokia LCH-12
Nokia ACP-7
หูฟังคู่ไร้สาย N-Gage ได้ออกแบบไว้ใหส้ วมใส่บนหูข้างขวา หากคุณถนัดข้างซ้าย
โปรดหมุนปลอกนอกของลําโพงเบาๆให้ชิดกับหูขา้ งซ้าย (ดูภาพ 2)
หากต้องการใช้หูฟงั ทั้งสอง สามารถเช่ือมหูฟังแถมต่อกบั อุปกรณ์ Bluetooth
คําเตือน: เมื่อใช้หูฟังทั้งสอง อปุ กรณ์ Bluetoothตอ้ งสวมใส่บนหูขวา
เพื่อให้ได้เสยี งที่ดีที่สุด โปรดตั้งหูฟังคู่ไร้สาย N-Gage
ของคุณให้อยู่ข้างเดียวกันหรอื เป็นเส้นเดียวกันกับโทรศัพท์
ในกรณีที่ไม่มสี ิ่งกีดขวางใดอยู่ระหว่าง Jabra JX10 กับโทรศัพท
คุณจะได้เสยี งที่ดีกว่า
ปรับหูฟังของคุณเปิดและปิด
•
•
กดปุ่มรับสาย/วางสาย(ดูภาพ 1)เพอ่ื เปิดหูฟัง
กดปุ่มรับสาย/วางสายค้างไว้เพื่อปิดหูฟัง
วธการ…
จับคู่กับโทรศัพท
รับสายเรียกเข้า
จับคู่หูฟังคู่ไร้สาย N-Gage ให้ทำงานรว่ มกันกับโทรศัพท์ของคุณก่อนการใช้งาน
• กดปุ่มรับสาย/วางสาย (ดูภาพ 1) บนหูฟังเบาๆเพื่อรับสายเรียกเข้า
1. ตังค่าหูฟังให้อยู่ในโหมดจับค
วางสายสนทนา
• มั่นใจว่าได้เปิดหูฟังแล้ว
• กดปุ่มรบั สาย/วางสายเบาๆเพื่อวางสายสนทนา
• กดปุ่มจับคู่ซึ่งระบุด้วย
ดงอยู่ในสภาพการจับค
ค้างไว้(5วินาที) (ดูภาพ 1) เมื่อ LED ส่องแสงแส
การโทรออก
• เวลาคุณโทรออกดว้ ยโทรศัพท์ สายที่เรียกจะโอนสายไปยังหูฟังของคุณโดยอั
2. ตั้งค่โทรศัพท์มือถืของคุณให้ ”ค้นหา” หูฟงั คู่ไร้สา N-Gage
โปรดตั้งค่าโทรศัพท์มือถือตามคำแนะนำวิธีการใช้ ตามปกติแล้วขั้นตอนเหล่านี้ไ
ด้แก่ เปิดเมนู ”ตั้งค่” “ต่อเชื่อม” หรือ ”Bluetooth” ในโทรศพั ท์มือถือของคุแลว้ เ
ลือกรายการ ”ค้นหา” หรือ ”เพิ่” อุปกรณ Bluetooth* (ดูภาพ 4)
ตโนมัติ
การปฏิเสธสายเรียกเข้า
• กดปุ่มรบั สาย/วางสายเมื่อเสยี งกริ่งดังขึ้นเพื่อปฏิเสธสายเรียกเข้า คนที่เรียกสา
ยจะถูกนำไปยัง voice mail หรือได้ยินสัญญาณสายไม่วางตามค่าที่คุณตั้งไว
3. โทรศัพท์มือถือของคุณจะค้นหาหูฟังคไู่ ร้สาย N-Gage
ต่อไปโทรศัพทมือถือของคุณจะถามคุณว่าจะทำการจบั คู่กันหรือไม่
กด“yes”เพื่อตกลง หรือ“ok” และป้อนรหัสผ่านหรือ PIN = 0000 (ศูนย์สี่ตัว)
เพยนยนตกล
การใช้โทรออกด้วยเสียง
• กดปุ่มรบั สาย/วางสายเบาๆ เพ่ือได้รับผลที่ดีที่สุด บันทึกเสียงโทรออกด้วยหูฟั
งของคุณ โปรดอ่านคู่มือการใช้เพื่อได้รับข้อมูลการใชฟ้ ังก์ชันนี้เพิ่มเต
ไฟ LED ของหูฟังจะกระพริบ5ครั้งและส่งเสยี งเตือนใหท้ ราบว่าได้สําเร็จการจับคู่
เมื่อการจับคู่ไม่สําเร็จ เพียงมีเสียงดังขึ้น แต่ไฟ LED ไม่ส่องแสง ในกรณีทก่ี ารจับคู่ไ
มสาเรจ ซาขนตอน1ถง3
เรียกหมายเลขล่าสุด
• กดปุ่มรบั สาย/วางสาย
ปรับเสียงและความดังของเสียง
• กดปุ่มเพิ่มหรอื ลดความดังของเสียง (+ หรือ -) เพื่อปรับความดังของเสียง
(ดูภาพ 1)
110
111
การรบั ประกนั นจ้ี ะใหส้ ทิ ธทิ ร่ี ะบกุ บั คณุ และคณุ อาจจะมสี ทิ ธติ า่ งกนั ตามบรเิ วณตา่ งกนั
การรอสายและตั้งสายสนทนาให้อยู่ในโหมดรอสาย
ฟังก์ชันนี้ให้คุณสามารถตั้งสายสนทนาให้อยู่ในโหมดรอสายและรับสายที่รออย
• กดปุ่มรับสาย/วางสายหนึ่งครั้งเพื่อตั้งสายสนทนาให้อยใู่ นโหมดรอสายและรับ
สายที่รออย
นอกจากคมู่ อื การใชไ้ ดร้ ะบ มฉิ ะนน้ั ผใู้ ชไ้ มต่ อ้ งลองไปบำรงุ รกั ษา ดดั แปลงหรอื ซอ่ มแซมในท
กุ เหตกุ ารณ์ ไมว่ า่ อยใู่ นระยะประกนั หรอื ไม่ ตอ้ งสง่ สนิ คา้ กลบั ไปสถานทส่ี ง่ั ซอ้ื โรงงานผลติ หร
อื หนว่ ยงานทไ่ี ดร้ บั มอบหมายอาํ นาจเพอ่ื ดาํ เนนิ งานน
GN Netcom ไมร่ บั ผดิ ชอบกรณท่ี ส่ี ญู หายหรอื เสยี หายระหวา่ งการขนสง่ การทฝ่ี า่ ยทส่ี ามซง่ึ ไ
มไ่ ดร้ บั มอบหมายอาํ นาจไดท้ าํ การซอ่ มแซมตอ่ ผลติ ภณั ฑ์ GN Netcom จะทาํ ใหก้ ารรบั ประกนั
หมดผลบงั คบั ใชโ้ ดยอตั โนมตั ิ
• กดปุ่มรับสาย/วางสายเพื่อสลับรับทั้งสองสายที่เรียกเข้า
• กดปุ่มรับสาย/วางสายเบาๆเพื่อวางสายสนทนา
•
ความหมายของไฟกระพรบ
ข้อมูลการตดิ ต่อลูกค้า:
สถานะไฟกระพริบ
สอ่ งแสงวาบสแี ดง
สอ่ งแสงวาบสแี ดง
สอ่ งแสงวาบสแี ดง
สอ่ งแสงสแี ดงอยา่ งตอ่ เนอ่ื ง
มีความหมายว่า
เบลเยี่ยม
เดนมาร์ก
เยอรมัน
สวิส
0800722 52272
702 52272
08001826756
00800 722 52272
900 984572
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
สอ่ งแสงวาบ 1 ครง้ั ทกุ ๆวนิ าท: กำลงั คยุ สายอย
สอ่ งแสงวาบ 1 ครง้ั ทกุ 3 วนิ าท:ี อยใู่ นโหมดสแตนดบ์ าย
Flashing 3 times every 3 seconds: ไฟแบตเตอรไ่ี มพ่ อ
อยใู่ นโหมดจบั คู่– โปรดอา่ นตอนท่ี3
สเปน
ฝรั่งเศส
อิสราเอล
อิตาลี
ลักเซมเบิร์ก
เนเธอร์แลนด์
นอรเวย์
ออสเตรีย
โปรตุเกส
ฟิลแลนด์
สวีเดน
ผลิตภัณฑ์N-Gage นี้ได้รับอนุญาตการผลิตของ Jabra (GN Netcom A/S)
Jabra (GN Netcom A/S) จะรับผิดชอบการบริการลูกคา้ และข้อตกลงการร
บประกันทั้งหมด
นโยบายการรับประกันและข้อมูลการบริการลกู ค้าเขตยุโรป
GN Netcom A/S จะรบั ประกนั ขอ้ บกพรอ่ งดา้ นวตั ถแุ ละทกั ษะการผลติ ของผลติ ภณั ฑน์ ้ี ระยะประก
นั เปน็ สองปนี บั จากวนั ทจ่ี ดั ซอ้ื
รายละเอยี ดของเงอ่ื นไขการรบั ประกนั และความรบั ผดิ ชอบของบรษิ ทั ฯดงั ตอ่ ไปน:้ี
อังกฤษ
0800 0327026
•
การรบั ประกนั ใชก้ บั เฉพาะผจู้ ดั ซอ้ื ดง้ั เดมิ
ที่อยู่อีเมล:์
ภาษาเยอรมัน
ภาษาอังกฤษ
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาอิตาลี
ตอ้ งเกบ็ สาํ เนาใบเสรจ็ รบั เงนิ หรอื หลกั ฐานจดั ซอ้ื อน่ื ๆ
หากหมายเลขประจาํ ตวั เครอ่ื ง ฉลากรหสั วนั หรอื ฉลากผลติ ภณั ฑถ์ กู ฉกี หรอื ผลติ ภณั ฑน์ ช้ี าํ รดุ เ
นอ่ื งจากปฏบิ ตั ไิ มถ่ กู ตอ้ ง หรอื ตดิ ตง้ั ดดั แปลงหรอื ซอ่ มแซมโดยฝา่ ยทส่ี ามมไ่ี มไ่ ดร้ บั มอบหมา
ย จะทาํ ใหก้ ารรบั ประกนั หมดผลโดยอตั โนมตั
GN Netcom เฉพาะรบั ผดิ ชอบซอ่ มแซมหรอื เปลย่ี นผลติ ภณั ฑต์ ามความตดั สนิ ของตนเอง
การรบั ประกนั ทไ่ี มร่ ะบขุ องGN Netcom ครอบคลมุ สว่ นประกอบการทง้ั หมดเฉพาะภายในหนง่ึ
ปนี บั จากวนั ทส่ี ง่ั ซอ้ื รวมทง้ั สายเคเบล้ิ หรอื เครอ่ื งตอ่ เชอ่ื ม
•
สภาพนอกการรบั ประกนั ไดแ้ กอ่ ปุ กรณท์ ม่ี อี ายกุ ารใชง้ านจาํ กดั ในกรณที ส่ี วมใสแ่ ละฉกี ปกต
อาทิ ปลอกไมโครโฟง ทร่ี องหฟู งั เครอ่ื งประดบั แบตเตอรแ่ี ละของเสรมิ อน่ื ๆ
สาํ หรบั ความเสยี หายทเ่ี กดิ ขน้ึ โดยบงั เอญิ หรอื แนน่ อนเนอ่ื งจากการใชง้ านหรอื การใชผ้ ลติ ภณั
ฑ์ GN Netcom ผดิ วธิ ี GN Netcom จะไมร่ บั ผดิ ชอบ
112
113
ข้อมูลการตดิ ต่อลูกค้า
นโยบายการรบประกนเขตอเมรกาและแคนาดา
(สามารถได้รับข้อมูลสนับสนุนล่าสุดและคู่มอื การใช้ออนไลน)
นโยบายการรับประกันสินค้าที่จํากัดของ Jabra Jabra รับประกันสินค้าระยะ(1)ปี( “ระยะรับประกัน
”)นับตั้งแต่วันที่ผู้ซื้อสั่งซื้อผลิตภัณฑ์ของ Jabra(“ผลิตภณั ฑ์”) ผลิตภณั ฑ์สอดคล้องกับหนังสือค
ณสมบัติที่จัดพิมพ์โดย Jabra ในวันที่ผู้ซื้อรับซื้อผลิตภัณฑ์ และมีข้อกําหนดดังต่อไปน
ผู้ซื้อต้องแจ้งกรณีที่ไม่สอดคล้องให้ Jabra ทราบภายในระยะรับประกันและรับการมอบอํานา
จส่งคืนสินค้าเป็นลายลักษณ์อักษร(“RMA”)และหมายเลข RMA ของสนิ ค้าไม่สอดคล้องจาก
Jabra รวมทั้งต้องจ่ายค่าขนส่งล่วงหน้า และแนบหนังสืออธิบายข้อทไ่ี ม่สอดคลอ้ งของสินค้า
ข้อผูกพันธ์ของ Jabra ต่อสินค้าไม่สอดคล้องเพยี งแต่เลือกและจ่ายค่าใช้จ่ายเพื่อซ่อมแซมหรอื เ
ปลี่ยนสินค้าใหม่ เพื่อทําให้สภาพจริงของสินค้าสอดคล้องกับหนงั สือคุณสมบตั ิในวันที่ผู้ซื้อจัดซ้ือ
หรือหาก Jabra ตัดสินด้วยตนเองว่าไม่สามารถซอ่ มแซมหรือเปลี่ยนสินคา้ ได้ Jabra สามารถเลือ
กคืนเงินให้กับผู้ซื้อตามราคาซื้อของสินค้า ข้อดังกล่าวข้างบนเป็นวิธีการชดเชยผู้ซ้ือวิธีเดียว
ข้ออธิบายเกี่ยวกับสภาพที่นอกนโยบายการรบั ประกันของ JABRAสภาพผดิ ปกติของสนิ ค้าที่ทํา
ให้หมดสภาพการรับประกันมีดังนี้ ไม่ได้ใช้งานหรือปฏิบัติอย่างถูกต้องตามคําแนะนาํ วิธีการใช้ท
เสนอโดย Jabra การสูญหายหรือการตั้งที่ไม่ถกู ต้องไม่วา่ เนื่องจากสาเหตุใด หรอื การดัดแปลง
ซ่อมแซมหรือปรับเปลี่ยนโดยไม่ได้ผ่าน Jabra หรือหน่วยงานให้การบริการที่ได้รบั มอบอํานาจข
อง Jabra และข้อบกพร่องเนื่องจากการติดตั้งผิด การใช้งานผิดวิธี ประมาทหรืออปุ สรรคหรือค
วามเสียหายที่มีเหตุผลที่ Jabra ไม่สามารถควบคมุ ได้ การรับประกันนี้เพยี งใช้กับผซู้ ื้อ ไม่รวม
ผู้แทนจำหน่าย ผู้ขายปลีกหรือ ผู้ขายอื่นๆ การรับประกันน้ีนำมาใช้กบั เฉพาะผลิตภัณฑ์ Jabra
ใหม่ที่ซื้อจากผู้ขายปลีกที่ได้รับมอบหมายอํานาจ การรับประกนั นี้ไม่ใชก้ บั : “ซื้อเปิดหีบ”ซื้อต่อ
จากหุ้นส่วนตัวหรือซื้อจากฝ่ายที่สามซึ่งเป็นผู้แทนจําหน่ายที่ไม่ได้รบั มอบหมายอาํ นาจ การตอ่ ข
ายโดยผ่านผู้แทนจําหน่ายที่ไม่ได้รับมอบหมายอํานาจจะทาํ ให้การรับประกันของผู้ผลิตหมดผล
ข้ออันพึงสังเกตของผู้ซื้อ: สินค้า Jabra ซึ่งไมใ่ ช่จําหน่ายโดยผู้ขายปลกี ที่ได้รับมอบหมายอํานา
จของ Jabra แต่จําหน่ายโดยกลุ่มส่วนตัวหรือผู้แทนจําหน่ายที่ไม่ได้รบั มอบหมายอาํ นาจ สําหรับ
Jabra สินค้านี้ตามหลักการ“ตามแบบดั้งเดิม” หรือ“ไมป่ ระกันบกพรอ่ งของสินคา้ ”เท่าน้ัน
ดังนั้น หากผู้แทนจําหน่ายที่ไม่ได้รับมอบหมายอํานาจไมร่ ับผิดชอบคา่ ใช้จ่ายท่ีซ่อมแซมบกพร
อง ความเสี่ยงของคุณภาพและสมรรถนะของสินค้าต้องรับผิดชอบโดยผู้ซ้ือ หลังจากจดั ซื้อแล้ว
หากยืนยันว่าผลิตภัณฑ์มีบกพร่องแท้ ผู้ซื้อหรือผู้แทนจําหนา่ ยที่ไม่ไดร้ ับมอบหมายอาํ นาจต้องรั
บผิดชอบค่าใช้จ่ายการบริการและซ่อมแซมทั้งหมดทจ่ี ําเป็น แตไ่ ม่ใช่ผู้ผลติ หรือผู้ขายปลีกที่ไดร้ ั
บมอบหมายอํานาจ ดังนั้น แนะนําให้ผู้ซื้อสั่งซ้ือสินค้า Jabra จากผู้ขายปลีกที่ไดร้ ับมอบหมายอ
านาจของ Jabra การรับประกันดังกล่าวเป็นการรับประกันเดียวเกี่ยวกับผลติ ภัณฑ์นี้ท่ีระบุชัดเจน
หรือไม่ระบุที่เสนอโดย JABRA JABRA จะปฏิเสธประกันอื่นๆ รวมทั้งความเป็นค้าขาย ความเหมา
ะกับการใช้ประโยชน์ในทางพิเศษและไม่ละเมดิ สิทธิของฝ่ายที่สาม JABRA จะไมร่ ับผิดชอบควา
มเสียหายเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์นี้ที่เนื่องจากสาเหตุพิเศษหรอื บังเอิญหรอื ผลตาม แม้กระทั่ง JABRA
เคยรับข้อเตือนเกี่ยวกับความเป็นไปได้ของความเสยี หายชนิดนี้ก็ได้
3. โทรศัพท์: 1 (800) 327-2230 (โทรฯสายฟรีในอเมรีกาและแคนาดา)
นโยบายการรับประกันและข้อมูลการบริการลูกค้าเขตเอเชียและแปซิฟิก
GN Netcom A/S จะรับประกันข้อบกพรอ่ งด้านวัตถุและทักษะการผลิตของผลิตภัณฑ์นี้ ระยะประกั
นเป็นหนึ่งปีนับจากวันที่จัดซื้อ
รายละเอียดของเงื่อนไขการรับประกันและความรับผดิ ชอบของบริษัทฯดังต่อไปนี้:
การรับประกันใช้กับเฉพาะผู้จัดซ้ือดั้งเดิม
ต้องเก็บสาํ เนาใบเสรจ็ รับเงินหรอื หลักฐานจัดซื้ออื่นๆ หากไม่มีหลักฐานการจัดซื้อ ระยะประกั
นจะนับจากวนั ที่ผลิตท่ีระบุในฉลากของสินค้า
หากหมายเลขประจําตัวเครื่อง ฉลากรหัสวันหรอื ฉลากผลิตภณั ฑ์ถูกฉีก หรือผลิตภัณฑ์นี้ชําร
ดเนื่องจากปฏิบัติไมถ่ ูกต้อง หรอื ติดตั้ง ดดั แปลงหรือซ่อมแซมโดยฝ่ายที่สามมี่ไม่ได้รับมอบห
มาย จะทําให้การรับประกันหมดผลโดยอัตโนมัต
GN Netcom เฉพาะรับผิดชอบซ่อมแซมหรือเปลี่ยนผลติ ภัณฑ์ตามความตัดสินของตนเอง
การรับประกันที่ไมร่ ะบุของGN Netcom ครอบคลุมส่วนประกอบการทั้งหมดเฉพาะภายในหนึ่ง
ปีนับจากวันที่สั่งซื้อ รวมท้ังสายเคเบิ้ลหรือเครื่องต่อเชื่อม
สภาพนอกการรับประกันได้แก่อุปกรณ์ที่มีอายุการใช้งานจํากัดในกรณีที่สวมใส่และฉีกปกต
อาทิ ปลอกไมโครโฟง ที่รองหูฟัง เครื่องประดับ แบตเตอร่ีและของเสริมอื่นๆ
สําหรับความเสียหายทเ่ี กิดขึ้นโดยบังเอิญหรอื แน่นอนเนอ่ื งจากการใช้งานหรือการใช้ผลิตภัณ
ฑ์ GN Netcom ผิดวิธี GN Netcom จะไมร่ ับผิดชอบ
การรับประกันนี้จะใหส้ ิทธิที่ระบุกับคุณ และคุณอาจจะมสี ิทธิต่างกนั ตามบริเวณต่างกัน นอกจา
กคู่มือการใช้ได้ระบุ มิฉะนั้น ผู้ใช้ไม่ต้องลองไปบำรุงรกั ษา ปรับแก้หรือซ่อมแซมในทุกเหตุกา
รณ์ ไม่ว่าอยู่ในระยะประกันหรือไม่ ต้องส่งสินค้ากลับไปสถานที่สั่งซื้อ โรงงานผลิตหรือหน่วย
งานที่ได้รบั มอบหมายอาํ นาจเพื่อดาํ เนินงานน
GN Netcom ไม่รับผิดชอบกรณี่ที่สญู หายหรือเสยี หายระหว่างการขนส่ง การที่ฝ่ายที่สามซึ่งไ
ม่ได้รับมอบหมายอํานาจได้ทําการซ่อมแซมต่อผลิตภณั ฑ์ GN Netcom จะทําให้การรับประกั
นหมดผลบังคับใช้โดยอัตโนมัติ
•
•
ความรับผิดชอบของ JABRA ต่อการเรียกร้องไม่ควรเกินกว่าค่าใช้จ่ายที่ผู้ซื้อจดั ซื้อสินค้าที่ผู้ชื้อเร
ยกร้องชดเชยจ่ายให้กับ JABRA
114
115
ข้อมูลการติดต่อลูกค้า
FCC
สามารถได้รับข้อมูลสนับสนุนล่าสุดและคู่มอื การใช้ออนไลน์
2. โทรฯสายฟรีตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์
หมายเลขสายฟรี:
อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับข้อความตอนท1ี 5ของระเบยี FCC การใชง้ าอุปกรณ์นี้ต้องปฏิบัติตามเงื่อน
ไขสองประการดังนี้ (1) อปุ กรณ์นี้ตอ้ งไม่เกิดสง่ิ รบกวนที่เป็นภัย และ (2) อุปกรณ์นี้ต้องสามารถร
องรับสิ่งรบกวนท่ีรับได้ รวมทั้งสง่ิ รบกวนที่อาจก่อให้เกิดข้อผิดหวัง
ออสเตรเลีย:
จีน:
ฮ่องกง:
อินโนนีเซีย:
ญี่ปุ่น:
มาเลเซีย:
นิวซีแลนด์ ์:
สิงค์โปร์:
ไต้หวัน:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
001-803-852-7664
0034-800-400-594
1800-812-160
0800-447-982
800-860-0019
0080-186-3013
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
(09:00 – 18:00)
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
ผู้ใช้ห้ามดัดแปลงหรือเปลี่ยนแปลงอุปกรณ์นี้ด้วยรปู แบบใ การที่ดัดแป
ลงหรือเปลี่ยนแปลงอุปกรณ์นี้โดยไม่ได้รับอนุญาตจา Jabra (GN Net-
com)จะทําให้การมอบหมายอํานาจการปฏิบัติอุปกรณ์นี้ของผู้ใช้เป็นโมฆะ
อุปกรณ์น้ีได้รับการทดสอบและแสดงว่าสอดคล้องกับขอ้ กําหนดของอุปกรณ์ดิจิตอลประเภท
Bตามระเบีย FCC การที่ตง้ั ข้อกําหนดเหล่านี้เพื่อเสนอมาตรการที่มีเหตุผล เพื่อป้องกันไม่ให้เกิด
สิ่งรบกวนที่เป็นภยั ขณะที่ตดิ ตั้งในา้ น
อุปกรณ์นี้เกิ ใช้และอาจปล่อยพลังงานความถีวิทยไุ ด หากไม่ไดต้ ิดตั้งและใช้อุปกรณ์นี้ตามคู่มือก
ารใช้งาน อาจจะก่อให้เกดิ สิ่งรบกวนต่อการสื่อสารวิทยุ อย่างไรก็ตาม เราไม่รับรองว่าสิ่งรบกวนจ
ะไม่เกิดในการติดตั้งทจ่ี ำเพาะ หากอปุ กรณ์นี้ได้เกิดสิ่งรบกวนที่เป็นภัยต่อเครื่องวิทยุหรือโทรทัศ
น์จริ ซึ่งสามารถตัดสนิ โดยเปิดหรอื ปิดอุปกรณ เราแนะนําใหผ้ ู้ใช้แกไ้ ขปัญหานี้โดยใช้มาตรการห
นึ่งหรือหลายประการดังนี้
CE
•
•
•
ปรับทิศทางหรือท่ีตั้งของสายอากาศ
เพิ่มระยะหา่ งระหว่างอปุ กรณ์กับเคร่ืองรับสัญญาณ
เชื่อมอุปกรณ์นี้ต่อกบั ช่องออกของวงจรหนึ่ง ซง่ึ วงจรนี้ตอ้ งแตกต่างกันกับวงจรที่ได้เชื่อมเคร
องรับสัญญาณ
ผลิตภัณฑ์นี้ได้มีเครื่องหมาย CE ตามข้อกําหนดของระเบยี บ R & TTE(99/5/EC)
GN Netcom จึงยืนยันว่า ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกนั กับเงื่อนไขพื้นฐานและข้อกําหนดที่เกี่ยวขอ้ ง
อื่นๆของคําสั่ง1999/5/EC
•
สอบถามผู้จําหน่ายหรือผู้เชี่ยวชาญทางวิทยุ/โทรทัศน์เพ่ือขอความช่วยเหลือ
อุปกรณ์นี้ได้ถูกวางแผนที่จะใช้ในประเทศสมาชิก EU อาทิ ออสเตรยี เบลเยี่ยม ไซปรัส เช็ก
เดนมาร์ก เอสโตเนีย ฟิลแลนด์ ฝรั่งเศส เยอรมัน กรีซ ฮังกรไี อร์แลนด์ อติ าลี ลัตเวยี ลิทัวเนีย
ลักเซมเบอร์ก มอลตา โปแลนด์ โปรตุเกส สโลวะเกีย สโลวีเนี สเปน สวีเดน เนเธอร์แลนด
อุปกรณ์นต้ี ้องไม่อยู่ที่ตรงกันกบั สายอากาศหรอื ถูกใช้โดยเชื่อมต่อกับสายอากาศหรือเครื่องรับสั
ญญาณใดๆอ
กระทรวงอุตสาหกรรมของแคนาด
อังกฤษและในประเทศสมาชิก EFTA อาฺทิ ไอซแลนด์ นอร์เวยและสวิส
การใช้งานอุปกรณ์นี้ต้องปฏิบัตติ ามเงื่อนไขสองประการดังนี: (1)
อุปกรณ์นี้ต้องไม่เกิดสิ่งรบก
วนที่เป็นภัย และ (2) อปุ กรณ์นี้ตอ้ งสามารถรองรบั สิ่งรบกวนที่รับได้ รวมทั้งสิ่งรบกวนที่อาจก่อใ
ห้เกิดข้อผิดหวัง
คำศัพ์ “IC:” อยู่ที่หน้าหมายเลขเอกสารรับรองหนังสือจดทะเบีย เพียงแสดงว่าการจดทะเบียนส
อดคล้องกนั กับข้อจำกดั ทางเทคนิกของกระทรวงอุตสาหกรรมแคนาด ซึ่งไม่เป็นนัยว่ากระทรวงอุต
สาหกรรมแคนาดาไดอ้ นุญาตอุปกรณ์นี
116
117
简体中文
关于 N-Gage 无线双耳型耳麦
操作入门
120
121
121
122
122
123
123
124
1. 给耳麦充电
2. 开启和关闭耳麦
3. 与手机对接
4. 按照您喜欢的方式佩戴耳麦
5. 如何执行下列操作…
6. 指示灯的含义
118
119
关于 N-Gage 无线双耳型耳麦
您的耳麦有哪些功能?
N-Gage 无线双耳型耳麦可用来完成如下功能(同时还取决于您的手机是否
1. LED 指示灯
• 红色 LED 指示所有模式(对接、活动或待机状态和电池状态
(电量低、正在充电或已经充满))
支持这些功能):
• 接听电话
• 结束通话
2. 提高音量 (+),降低音量 (-)
• 拒接来电
• 语音拨号
3. 对接按钮
按住不放可将耳麦设置为对接模式
• 上次拨出号码重拨
• 呼叫等待
• 暂停通话
4. 充电插孔
5. 附加听筒插头
6. 接听/结束按钮
技术说明
• 按下此按钮可开启耳麦(红灯快速闪烁表明开机成功)
• 按住不放可关闭耳麦(红灯快速闪烁表明关机成功)
• 轻按此按钮可接听或结束通话
• 通话时间长达 6 小时/待机时间长达 140 小时
• 充电电池,可使用Nokia ACP-12 交流电源(与 N-Gage 游戏控制台一起
提供)或其它适用的充电器(请参见第 1 部分)
• 重 20 克,不包括附加的听筒
7. 轻轻旋转扬声器外壳使之贴合左耳。(参见图 2)
• 工作范围可达距离游戏控制台 10 米(约 33 英尺)
• 支持耳麦和免持蓝牙应用规范
• 蓝牙 版本 1.2
操作入门
N-Gage 无线双耳型耳麦的操作非常简单。耳麦上的接听/结束按钮可根据按
下时间的长短,执行不同的功能。
操作指令
按住的时间长度
轻按
按下
按住不放
短暂地按一下
按住约 1 秒钟
按住约 5 秒钟
给耳麦充电
在开始使用之前,确保您的 N-Gage 无线双耳型耳麦已充满电。使用 Nokia
ACP-12 交流充电器(与 N-Gage Game Deck 一起提供)从电源插座充电。
按照图 3 所示连接您的耳麦。当 LED 指示灯显示为稳定的红色时,表示耳
麦正在充电。当 LED 指示灯熄灭时,表示电已充满。
120
121
适用的充电器:
• Nokia AC-1
• Nokia ACP-8
• Nokia ACP-9
• Nokia ACP-12
• Nokia LCH-12
• Nokia ACP-7
按照您喜欢的方式佩戴耳麦
N-Gage 无线双耳型耳麦可直接佩戴在右耳上。如果您喜欢左耳佩戴,可轻
轻转动扬声器外壳,使之贴合左耳。(参见图 2)
如果要使用两个听筒,可将附加听筒连接到蓝牙装置上。注意:当两个听筒
都使用时,蓝牙装置必须佩戴在右耳。
开启和关闭耳麦
为获得最佳使用效果,最好将 N-Gage 无线双耳型耳麦和手机佩戴于身
体的同一侧或者置于可直接相互对视的位置。总的来说,当您的耳麦和
手机之间没有任何阻碍时,使用效果更佳。
• 按下接听/结束按钮(请参见图1)可开启耳麦。
• 按住不放接听/结束按钮可关闭耳麦。
如何执行下列操作…
与手机对接
接听电话
• 轻按耳麦上的接听/结束按钮(请参见图 1)可接听电话。
在使用 N-Gage 无线双耳型耳麦前,需要将其与您的手机对接。
结束通话
• 轻按接听/结束按钮可结束当前通话。
1. 将耳麦置于对接模式
• 确保耳麦已开启。
• 按住不放标有 的对接按扭(5秒钟)(请参见图1)。LED 指示灯稳
定发亮,表示处于对接模式。
拨打电话
• 当您用手机拨打电话时,电话将自动转接到您的耳麦上。
2. 设置您的手机,使其“发现”N-Gage 无线双耳型耳麦
按照手机的使用说明进行操作。该操作通常包括进入您手机的“设
置”、“连接”或“蓝牙”菜单,然后选择“发现”或“添加”蓝牙设
备的选项。*(请参见图4)
拒接来电
• 当电话铃声响起时,按下接听/结束按钮可拒接来电。根据您的电话设
置,来电将被引导至您的语音信箱或听到忙音。
激活语音拨号
3. 您的手机将找到 N-Gage 无线双耳型耳麦
接下来,您的手机将询问您是否想要与之对接。如果您同意,则按
下“Yes”(是)或“OK”(确定),并使用密码或 PIN = 0000(4 个
零)来确认。
• 轻按接听/结束按钮。为了获得最佳效果,建议通过耳麦录制语音拨号
标签。若想了解有关此功能的更多信息,请查阅您的手机用户指南。
重拨上次拨出号码
• 按下接听/结束按钮。
耳麦 LED 指示灯闪烁 5 次并发出确认音表示已成功对接。万一对接失败,
将只能听到声音,LED 指示灯不闪烁。如果对接不成功,请重复步骤 1 到
3。
调节声音和音量
• 按下提高音量或降低音量(+ 或 -)可调节音量。(请参见图 1)
122
123
•
•
本担保将赋予您特定权利,由于地区的不同,您还可能拥有其它不同权利。
呼叫等待和暂停通话
此功能允许您在通话时将来电置于等待状态,接听另外一个正在等待的来
电。
• 按下接听/结束按钮一次可暂停当前通话,并接听正在等待的来电。
• 按下接听/结束按钮可在两个通话之间切换。
• 轻按接听/结束按钮可结束当前通话。
除非用户手册中有另外的说明,否则在任何情况下,用户都不能尝试对本装置进行
维护、调整或维修,无论是否在担保期内。对于此类工作,必须将本装置送到购买
点、生产厂家或经授权的机构来完成。
•
GN Netcom 对运输中发生的任何丢失或损坏情况不承担任何责任。如果未经授权的
第三方对 GN Netcom 产品做了任何维修工作,本担保将自动失效。
客户联系信息:
指示灯的含义
比利时
丹麦
德国
0800722 52272
702 52272
08001826756
指示灯状态
它的含
瑞士
西班牙
法国
以色列
意大利
卢森堡
荷兰
00800 722 52272
900 984572
0800 900325
00800 722 52272
800 786532
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
闪烁的红色指示灯
闪烁的红色指示灯
闪烁的红色指示灯
每秒闪烁一次:正在通话中
每三秒闪烁一次:处于待机模式
每 3 秒闪烁 3 次:电池电量低
稳定发亮的红色指示灯 处于对接模式 – 请参见 3 部分
挪威
这款 N-Gage 产品由 Jabra (GN Netcom A/S) 授权制造。所有客户服务和
担保协议均由 Jabra (GN Netcom A/S) 管理。
奥地利
葡萄牙
芬兰
瑞典
英国
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
欧洲担保政策及客户服务信息
0800 0327026
电子邮件地址:
德语
英语
法语
意大利语
荷兰语
GN Netcom A/S 对本产品提供自购买之日起两年内在材料和工艺缺陷方面的质量保证。
本担保的适用条件及其规定的公司责任具体如下:
•
•
•
本担保仅限于原始购买者
要求提供您的收据或其它购买凭证副本。
如序列号、日期代码标签或产品标签被去除,或本产品受到不符合操作规范的机械
斯堪的纳维亚语 [email protected]
损伤,或由未经授权的第三方进行了不正确的安装、改造或维修,则本担保自动失
效。
•
•
GN Netcom 产品的责任仅限于自行决定对产品进行维修或更换
GN Netcom 产品任何隐含的担保仅限于自购买之日起一年内的所有部件,包括任何
线缆和连接器。
•
•
明确不予担保的范围包括经受正常磨损和损坏、使用寿命有限的消耗性部件,如麦
克风套、耳麦垫、外观饰物、电池及其它附件。
对任何因使用或误用任何 GN Netcom 产品而造成的任何偶然或随之发生的损坏,GN
Netcom 概不负责。
124
125
美国和加拿大担保政策
亚太地区担保政策及客户联系信息
Jabra 有限产品担保政策。Jabra 向购买者承诺:购买者自购买任何 Jabra 产品
(“产品”)之日起一 (1) 年内(“担保期”),产品实际符合购买者购买当日
Jabra 对该产品提供的印刷说明书,并受到以下条款的约束。
购买者在担保期内应向 Jabra 通报任何不符合情况,从 Jabra 获得书面的退货授权
(“RMA”) 和不符号产品的 RMA 编号,并预付运费将不符合产品返回 Jabra,附带一
份描述产品不符合情况的说明。Jabra 对不符合产品的唯一责任是,由 Jabra 选择并
承担费用对该产品进行维修或更换,以使其实际符合购买者购买当日的印刷说明书,或
者,如果 Jabra 自行判断认定不可能修复或更换该产品,Jabra 可选择按产品的购买
价格向购买者退款。以上所述是对购买者唯一的补偿办法。
GN Netcom A/S对本产品提供自首次购买之日起一年内在材料和工艺缺陷方面的质量保
证。本担保的适用条件及其规定的公司责任具体如下:
•
•
本担保仅限于原始购买者
要求提供您的收据或其它购买凭证。如无购买凭证,担保期将以产品标签上所示的
制造日期为起始日期计算。
•
如序列号、日期代码标签或产品标签被去除,或本产品受到不符合操作规范的机械
损伤,或由未经授权的第三方进行了不正确的安装、改造或维修,则本担保自动失
效。
JABRA 关于该产品不适用于此担保政策的说明。上述担保政策不适用于发生下列情况的
产品:未按照 Jabra 提供的说明书正确使用或操作,任何原因导致丢失或放置不当,
未经 Jabra 或 Jabra 授权服务机构而改造、维修或改装,以及被错误安装、误用、滥
用,或因 Jabra 无法合理控制的任何故障或损坏造成产品缺陷。本担保只适用于购买
者,不包括本产品的任何分销商、零售商或 其他经销商。本担保只适用于从授权零售
商处购买的新的 Jabra 产品。本担保不适用于:“开箱购买”,私人转卖或未经授权
的分销商的其他任何第三方的购买。任何未经授权的分销商对 Jabra 产品的转卖将使
制造商的担保失效。买方注意:如果任何 Jabra 产品不是经由 Jabra 授权的零售商销
售,而是经由私人或未经授权的分销商销售,那么对 Jabra 而言,这种产品只能遵
循“按原样”或“不保证商品缺陷”的原则。因此,如果未经授权的分销商不负责对缺
陷进行维修的费用,这些产品的质量及性能的全部风险将由购买者承担。如果这些产品
在购买后被证实存在缺陷,则由买方或未经授权的分销商将承担所有必要的服务及维修
费用,而不是制造商或由其授权的零售商。所以,强烈建议购买者从 Jabra 授权的零
售商处购买 Jabra 产品。上述担保是 JABRA 提供的与本产品有关的明示或隐含的唯一
担保,JABRA 不做其它任何保证,包括对适销性、特殊用途适用性及对第三方权利构成
的侵害。JABRA 对与本产品相关的任何特殊的、偶然的或随之发生的损坏不承担责任,
即使 JABRA 曾经收到过有关此类损坏可能性的提示。JABRA 对于下述所有索赔的责任
都不应超过购买者对于 JABRA 承担责任的产品,向 JABRA 支付的金额。
•
•
GN Netcom 产品的责任仅限于自行决定对产品进行维修或更换
GN Netcom 产品任何隐含的担保仅限于自购买之日起一年内的所有部件,包括任何
线缆和连接器。明确不予担保的范围包括经受正常磨损和损坏、使用寿命有限的消
耗性部件,如麦克风套、耳麦垫、外观饰物、电池及其它附件。
•
•
对任何因使用或误用任何 GN Netcom 产品而造成的任何偶然或随之发生的损坏,GN
Netcom 概不负责。
本担保将赋予您特定权利,由于地区的不同,您还可能拥有其它不同权利。除非用
户手册中有另外的说明,否则在任何情况下,用户都不能尝试对本装置进行维护、
调整或维修,无论是否在担保期内。对于此类工作,必须将本装置送到购买点、生
产厂家或经授权的机构来完成。
•
GN Netcom 对运输中发生的任何丢失或损坏情况不承担任何责任。如果未经授权的
第三方对 GN Netcom 产品做了任何维修工作,本担保将自动失效。
客户联系信息
2. 周一至周五免费电话
客户联系信息
免费电话号码:
澳大利亚:
中国:
香港:
1-800-083-140
800-858-0789
800-968-265
(10:00 – 19:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
2. 电子邮件地址:技术支持:[email protected]
印度尼西亚: 001-803-852-7664 (08:00 – 17:00)
日本:
0034-800-400-594 (09:00 – 18:00)
3. 电话:1 (800) 327-2230(美国和加拿大免费电话)
马来西亚:
新西兰:
新加坡:
台湾:
1800-812-160
0800-447-982
800-860-0019
0080-186-3013
(08:00 – 17:00)
(12:00 – 21:00)
(08:00 – 17:00)
(08:00 – 17:00)
126
127
CE
美国和加拿大担保政策
根据 R & TTE 指令 (99/5/EC) 的规定,该产品标有 CE 标记
Jabra 有限产品担保政策。Jabra 向购买者承诺:购买者自购买任何 Jabra 产品
(“产品”)之日起一 (1) 年内(“担保期”),产品实际符合购买者购买当日
Jabra 对该产品提供的印刷说明书,并受到以下条款的约束。
GN Netcom 特此声明,该产品符合 1999/5/EC 指令的基本要求和其它相关规定。 要获
购买者在担保期内应向 Jabra 通报任何不符合情况,从 Jabra 获得书面的退货授权
(“RMA”) 和不符号产品的 RMA 编号,并预付运费将不符合产品返回 Jabra,附带一
份描述产品不符合情况的说明。Jabra 对不符合产品的唯一责任是,由 Jabra 选择并
承担费用对该产品进行维修或更换,以使其实际符合购买者购买当日的印刷说明书,或
者,如果 Jabra 自行判断认定不可能修复或更换该产品,Jabra 可选择按产品的购买
价格向购买者退款。以上所述是对购买者唯一的补偿办法。
该设备计划在欧盟范围内推广到奥地利、比利时、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙
尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、爱尔兰、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森
堡、马耳他、波兰、葡萄牙、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、荷兰、英国及冰
岛、挪威、和瑞士内部的欧洲自由贸易联盟 (EFTA) 等地使用。
JABRA 关于该产品不适用于此担保政策的说明。上述担保政策不适用于发生下列情况的
产品:未按照 Jabra 提供的说明书正确使用或操作,任何原因导致丢失或放置不当,
未经 Jabra 或 Jabra 授权服务机构而改造、维修或改装,以及被错误安装、误用、滥
用,或因 Jabra 无法合理控制的任何故障或损坏造成产品缺陷。本担保只适用于购买
者,不包括本产品的任何分销商、零售商或 其他经销商。本担保只适用于从授权零售
商处购买的新的 Jabra 产品。本担保不适用于:“开箱购买”,私人转卖或未经授权
的分销商的其他任何第三方的购买。任何未经授权的分销商对 Jabra 产品的转卖将使
制造商的担保失效。买方注意:如果任何 Jabra 产品不是经由 Jabra 授权的零售商销
售,而是经由私人或未经授权的分销商销售,那么对 Jabra 而言,这种产品只能遵
循“按原样”或“不保证商品缺陷”的原则。因此,如果未经授权的分销商不负责对缺
陷进行维修的费用,这些产品的质量及性能的全部风险将由购买者承担。如果这些产品
在购买后被证实存在缺陷,则由买方或未经授权的分销商将承担所有必要的服务及维修
费用,而不是制造商或由其授权的零售商。所以,强烈建议购买者从 Jabra 授权的零
售商处购买 Jabra 产品。上述担保是 JABRA 提供的与本产品有关的明示或隐含的唯一
担保,JABRA 不做其它任何保证,包括对适销性、特殊用途适用性及对第三方权利构成
的侵害。JABRA 对与本产品相关的任何特殊的、偶然的或随之发生的损坏不承担责任,
即使 JABRA 曾经收到过有关此类损坏可能性的提示。JABRA 对于下述所有索赔的责任
都不应超过购买者对于 JABRA 承担责任的产品,向 JABRA 支付的金额。
FCC
该设备符合 FCC 章程的第 15 部分。设备的操作受到以下两个条件的限制:
(1) 此设备不得引起有害干扰,(2) 此设备必须能承受所受到的任何干扰,包括可能会
引起意外操作的干扰。
用户不得以任何形式对此设备进行改装或改造。如果未经 Jabra (GN Netcom) 的明确
批准而改装或改造此设备,用户将失去操作此设备的授权。
根据 FCC 章程的第 15 部分,此设备已经过测试,被证明符合 B 类数字设备的限制条
件。这些限制条件旨在提供合理的保护措施,防止在住所安装时产生有害干扰。
此设备可以产生、使用和放射射频能量,如果未能按照操作说明安装和使用此设备,可
能会对无线电通讯产生有害干扰。然而,并不担保特定的安装不产生干扰。如果此设备
确实对无线电和电视接收产生了有害干扰(可通过打开和关闭设备来确定),则建议用
户通过以下一个和多个措施来尽力纠正此干扰。
•
•
•
•
调整接收天线的方向或位置。
加大设备与接收器之间的间隔距离。
将此设备连接到某回路的输出端,此回路应不同于连接了接收器的回路。
询问经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员以获得帮助。
客户联系信息
此设备和天线决不能位于同一位置或与其它任何天线和发送器结合使用。
2. 电子邮件地址:技术支持:[email protected]
加拿大工业部
设备的操作受到以下两个条件的限制:(1) 本设备不得引起干扰,(2) 本设备必须能承
受任何干扰,包括可能会引起设备意外操作的干扰。
3. 电话:1 (800) 327-2230(美国和加拿大免费电话)
术语“IC:”位于合格证/注册号之前,只表示注册是根据“符合性声明”执行的,符合
加拿大工业部的技术规范。这并不表示加拿大工业部批准了此设备。
128
129
|