JVC KD LX3R User Manual

CD RECEIVER  
CD-RECEIVER  
RECEPTEUR CD  
CD-RECEIVER  
KD-LX3R  
SSM  
DISP  
RDS KD-LX3R  
TP PTY  
SOUND  
RPT  
RND  
MONO  
11  
BAND  
12  
I4NT/L1O0  
5
6
MODE  
FUNC  
OFF/0  
SEL  
1
7
2
8
3
9
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het  
toestel.  
For Customer Use:  
Enter below the password  
you have entered for your  
security lock.  
INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Retain this password for  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
futuer reference.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
PASSWORD:  
LVT0239-001A  
[E]  
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,  
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die  
bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.  
INHALTSVERZEICHNIS  
GRUNDBEDIENUNGEN................................................5  
RADIOBETRIEB............................................................6  
Radiohören ...................................................................................... 6  
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf .. 6  
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf .............. 7  
Speichern der Sender ..................................................................... 8  
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM .................................. 8  
Manuelles Vorabstimmen ............................................................ 9  
Anwahl eines vorabgestimmten Senders .................................... 10  
RDS-BETRIEB.............................................................11  
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON ................. 11  
Automatisches Verfolgen derselben Sendung  
(Empfang mit Sendernetzerfassung) ................................... 11  
Verwenden des Bereitschaftsempfangs..................................... 13  
Suchen Ihres Lieblingssendungstyps (PTY-Suche) ................... 15  
Weitere praktische RDS-Funktionen und –  
Einstellungsmöglichkeiten ..................................................... 17  
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der  
Zahlentasten ....................................................................... 17  
Ändern der Anzeigefunktion des Displays bei Wiedergabe  
eines UKW-RDS-Senders ...................................................17  
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten ......... 17  
Automatische Uhreinstellung .....................................................18  
CD-BETRIEB ..............................................................19  
Abspielen einer CD ....................................................................... 19  
Wiedergeben einer CD mit CD-Text ........................................... 20  
Finden eines Titels oder einer bestimmtenAbschnittes  
auf einer CD ............................................................................ 21  
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ........................................ 22  
Unterdrücken des CD-Auswurfs ................................................. 23  
Fortsetzung auf der nächsten Seite  
So setzen Sie das Gerät zurück  
Wenn Sie das Gerät installiert haben oder Probleme mit dem  
Betrieb haben, setzen Sie den Mikrocomputer zurück, der in  
dieses Gerät eingebaut ist.  
Drücken Sie hierzu die Rücksetztaste auf der Frontplatte mit Hilfe  
eines Kugelschreibers oder einem ähnlichen Gegenstand.  
• DENKEN SIE DARAN, daß Ihre gespeicherten Einstellungen, wie  
beispielsweise gespeicherte Sender oder Klangeinstellungen,  
ebenfalls aus dem Speicher gelöscht werden.  
3
KLANGEINSTELLUNGEN ............................................24  
Klang-Einstellschritte................................................................... 24  
Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten ...................... 26  
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen ............................. 27  
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN............................. 28  
Stellen der Uhr .............................................................................. 28  
Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische  
Einstellung der Reiselautstärke) ............................................ 29  
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) .......................... 31  
Zuweisen von Namen für die Signalquellen ............................... 35  
Verwenden der Sicherheitssperre ............................................... 38  
Eingeben des Paßworts ............................................................ 38  
BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG ................................. 41  
Einlegen der Batterie.................................................................... 41  
Verwendung der Fernbedieneinheit ............................................ 42  
CD-WECHSLERBETRIEB ..............................................43  
Abspielen der CDs ........................................................................ 43  
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ........................................ 45  
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE ................. 47  
Wiedergeben einer externen Komponente ................................. 47  
Verwenden eines Subwoofers....................................................... 47  
BETRIEB DES DAB-TUNERS .........................................48  
Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes .......................... 48  
Sichern von DAB-Diensten im Speicher ..................................... 50  
Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes............................. 52  
WARTUNG ...............................................................53  
Handhaben der CDs ..................................................................... 53  
FEHLERSUCHE...........................................................54  
TECHNISCHE DATEN..................................................55  
So verwenden Sie die Zifferntasten:  
Nachdem Sie die Taste MODE gedrückt haben (solange „MODE“ im Display angezeigt wird),  
übernehmen die Zifferntasten die Aufgabe verschiedener anderer Funktionstasten.  
Wenn Sie diese Tasten als Zifferntasten verwenden wollen, nachdem Sie die Taste MODE  
gedrückt haben, warten Sie 5 Sekunden lang, ohne irgendeine Taste zu drücken, bis „MODE“  
nicht mehr im Display angezeigt wird.  
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, erlischt „MODE“ ebenfalls im Display.  
4
GRUNDBEDIENUNGEN  
Hinweis:  
Wenn Sie das Gerät erstmals  
verwenden, stellen Sie bitte  
die eingebaute Uhr korrekt  
ein, siehe Seite 28.  
1
3
2
1
2
Das Gerät einschalten.  
Das Display wird eingeschaltet, und die Bedienblende wird ausgefahren.  
Die Programmquelle abspielen.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich  
die Signalquellen gemäß der Beschreibung auf der linken Seite.  
*
CD  
LINE  
Für die Bedienung des Tuners, siehe Seiten 6 – 18.  
FM  
Für die Bedienen des CD-Spielers, siehe Seiten 19 – 23.  
Für die Bedienung des CD-Wechslers, siehe Seiten 43 – 46.  
Informationen darüber, wie die externe Komponente bedient wird, die mit  
den Stecker LINE IN verbunden ist, finden Sie auf Seite 47.  
Für die Bedienung des DAB-Tuner, siehe Seiten 48 – 52.  
oder  
CD  
**  
AM  
**  
-Wechsler  
DAB  
Hinweise:  
* Wenn sich keine CD im Ladeschacht befindet, können Sie CD nicht als Signalquelle wählen,  
die wiedergegeben werden soll.  
** Wenn weder CD-Wechsler noch DAB-Tuner angeschlossen sind, können Sie sie auch nicht  
als Signalquelle wählen, die wiedergegeben werden soll.  
3
Die Lautstärke einstellen.  
Lautstärkepegelmesser  
4 Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seiten 24 – 27).  
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke  
Drücken Sie die Taste FUNC (Funktion) länger als 1 Sekunde, während Sie eine beliebige  
Signalquelle wiedergeben. Im Display blinkt „ATT“, und die Lautstärke wird sofort abgesenkt.  
Um den zuvor aktivierten Lautstärkepegel wiederherzustellen, halten Sie die Taste länger als  
1 Sekunde gedrückt.  
Zum Ausschalten des Geräts  
5
Drücken Sie die Taste OFF/0, bis „SEE YOU“ im Display angezeigt wird.  
RADIOBETRIEB  
Radiohören  
Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden,  
oder Sie können den Sender manuell einstellen.  
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer  
Suchlauf  
INT/LO  
1-  
3
1-  
2
1-  
1
MODE  
2
1
2
3
1
Wählen Sie das Band.  
1 Drücken Sie dieTaste FUNC (Funktion), um  
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu wählen.  
2 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays  
angezeigt.  
3 Drücken Sie dieTaste BAND, um das Band  
zu wählen.  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
Wenn Sie diese Taste mehrfach  
hintereinander drücken, ändert sich das  
Band entsptechend der Darstellung links.  
Hinweis:  
Dieser Receiver verfügt über drei  
UKW-Frequenzbänder (FM1, FM2,  
FM3). Sie können ein beliebiges  
Frequenzband wählen, um sich eine  
UKW-Sendung anzuhören.  
Das gewählte Frequenzband wird  
angezeigt (und anschließend wird die  
Uhrzeit eingeblendet (siehe Seite 33)).  
Pegelmesser (siehe Seite 33)  
Zum Suchen  
von Sendern mit  
höherer Frequenz  
2
Beginnen Sie mit der Suche nach  
einem Sender.  
Zum Suchen  
von Sendern mit  
niedrigerer Frequenz  
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.  
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleicheTaste, die Sie für  
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.  
So stellen Sie nur Sender mit hoher Signalstärke ein  
Diese Funktion kann nur zum Suchen von UKW-Sendern einschließlich gespeicherter SSM-  
Sender (siehe Seite 8) verwendet werden.  
1 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.  
2 Drücken Sie die Taste INT/LO (Anspielen/Lokal), solange „MODE“ im Display angezeigt  
wird, so daß die Anzeige LOCAL im Display eingeschaltet wird.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige LOCAL  
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.  
6
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf  
MONO  
2, 3  
1-  
3
1-  
2
MODE  
1-  
1
1
2
3
1
Wählen Sie das Band.  
1 Drücken Sie die Taste FUNC (Funktion), um  
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu  
wählen.  
2 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unterenTeil des Displays  
angezeigt.  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
3 Drücken Sie dieTaste BAND, um das Band  
zu wählen.  
Hinweis:  
Dieser Receiver verfügt über drei UKW-  
Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie  
können ein beliebiges Frequenzband wählen,  
um sich eine UKW-Sendung anzuhören.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach  
hintereinander drücken, ändert sich das  
Band entsptechend der Darstellung links.  
2
3
Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , und halten  
Sie sie gedrückt, bis „M“ (manuell) im Display zu  
blinken beginnt.  
So stellen Sie Sender  
ein, die auf höheren  
Stellen Sie den gewünschten  
Frequenzen liegen.  
Sender ein, während „M“ blinkt.  
So stellen Sie Sender  
ein, die auf niedrigeren  
Frequenzen liegen.  
Hinweis:  
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz kontinuierlich (im UKW-  
Frequenzband in Intervallen von 50 kHz und im AM–MW-/LW-Frequenzband in Intervallen von  
9 kHz), bis Sie die Taste loslassen.  
• Lassen Sie die Taste nach 5 Sekunden los. „M“ blinkt nicht mehr im Display, und Sie können  
keinen Sender mehr manuell einstellen.  
Schlechter Empfang einer UKW-Stereosendung:  
1 Drücken Sie die Taste MODE, während Sie eine UKW-Sendung hören (die Anzeige ST  
leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird).  
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.  
2 Drücken Sie die Taste MONO (monophon), während „MODE“ im Display angezeigt wird,  
so daß die Anzeige MO im Display eingeschaltet wird.  
Die empfangene Sendung wird jetzt monophon wiedergegeben, aber der Empfang wird  
besser (die Anzeige ST erlischt).  
Wenn Sie dieseTaste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige MO abwechselnd  
ein- und ausgeschaltet.  
7
Speichern der Sender  
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.  
• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory  
= Sequentialspeicher für starke Sender)  
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender  
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM  
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3)  
vorabstimmen.  
2
1- 3 1- 2  
Wählen Sie das UKW-Band.  
1- 1  
1
2
1
2
3
1 Drücken Sie dieTaste FUNC (Funktion), um  
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu wählen.  
2 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays  
angezeigt.  
3 Drücken Sie die Taste BAND, um die UKW-  
Bandnummer zu wählen (FM 1, FM 2 oder  
FM 3).  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden drücken  
und halten.  
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen  
Vorabstimmung wieder.  
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der  
Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese  
vorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert — Nr. 1 (niedrigste  
Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz).  
Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1  
automatisch angewählt.  
8
Manuelles Vorabstimmen  
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand  
vorabstimmen.  
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-  
Empfangsbereichs.  
3
1- 3 1- 2  
1- 1  
2
1
2
3
1
Wählen Sie das Frequenzband FM1.  
1 Drücken Sie die Taste FUNC (Funktion), um „FM“  
(UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu wählen.  
2 Drücken Sie die Taste MODE.  
3 Drücken Sie dieTaste BAND, um „FM1“ zu wählen.  
2
3
Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen.  
Siehe Seite 6 zum Abstimmen auf einen Sender.  
Halten Sie die Zahlentaste (in diesem Beispiel  
1) länger als 2 Sekunden gedrückt.  
Die Frequenzbandnummer und „MEMO“  
werden einen Augenblick lang abwechselnd  
angezeigt.  
4 Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf  
andere numerische Tasten wiederholen.  
Hinweise:  
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen  
numerischen Taste abgespeichert wird.  
Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises  
unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.  
9
Anwahl eines vorabgestimmten Senders  
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen.  
Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan  
haben, siehe Seiten 8 und 9.  
1- 1  
1- 3 1- 2  
2
1
2
1
2
3
Wählen Sie das Band.  
1 Drücken Sie dieTaste FUNC (Funktion), um  
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu wählen.  
2 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays  
angezeigt.  
FM1  
FM2  
FM3  
AM  
3 Drücken Sie dieTaste BAND, um das Band  
zu wählen.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach  
hintereinander drücken, ändert sich das  
Band entsptechend der Darstellung links.  
Die gewünschte Zahl (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender  
wählen.  
10  
RDS-BETRIEB  
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON  
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären  
Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren  
Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport  
oder Musik etc.  
Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“. Die  
Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird.  
Wenn Sie die EON-Daten nutzen, die ein Sender überträgt, kann ein anderer Sender eines  
anderen Netzes eingestellt werden, der Ihre Lieblingssendung oder Verkehrsnachrichten  
überträgt, während Sie einen anderen Sender hören oder eine andere Signalquelle  
wiedergeben, wie z. B. eine CD.  
Wenn das Gerät RDS-Signale empfängt, sind folgende Funktionen möglich:  
Dieselbe Sendung kann automatisch verfolgt werden (Empfang mit  
Sendernetzerfassung).  
Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA (Traffic  
Announcement)) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden.  
Ein Sendungstyp (PTY (Program Type)) kann gesucht werden.  
Es können Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) gesucht werden.  
Einige weitere Funktionen sind möglich.  
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang  
mit Sendernetzerfassung)  
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner,  
der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe  
Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt.So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten  
Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächsten  
Seite an).  
Es werden zwei Arten von RDS-Signalen verwendet, damit der Empfang mit  
Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI-Daten (Sendungskenndaten) und AF-Daten  
(Alternativfrequenzdaten).  
Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein  
Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.  
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,  
drücken Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsnachrichten/Radiodatensystem)  
länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander  
gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch  
wie folgt:  
Modus 1  
M
o
d
u
s
2  
Mo  
d
u
s
3  
11  
Modus 1 (AF: ein / REG: aus)  
Die Sendernetzerfassung ist bei uktivierter Regionalisierung ausgeschaltet.  
Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes  
umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach  
werden.  
Hinweis:  
In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung  
abweichen.  
Modus 2 (AF: ein / REG: ein)  
Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet.  
Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes  
umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale  
des aktuell eingestellten Senders schwach werden.  
Modus 3 (AF: aus / REG: aus)  
Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.  
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.  
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt.  
Sendung 1 wird auf  
Frequenz A ausgestrahlt.  
Sendung 1 wird auf Frequenz  
B ausgestrahlt.  
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt.  
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt.  
12  
Verwenden des Bereitschaftsempfangs  
Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle  
(anderer UKW-Sender, CD und andere angeschlossene Komponenten) vorübergehend auf  
Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten.  
Hinweis:  
Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.  
TA-Bereitschaftsempfang  
Drücken Sie kurz die Taste TP/RDS.  
Die Anzeige TP leuchtet oder blinkt im Display (siehe unten).  
Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender  
hören, der das TA-Signal unterstützt, schaltet sich die Anzeige TP ein.  
Dieser Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für Verkehrsfunksignale  
geschaltet.  
Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender  
hören, der Verkehrsfunksignale NICHT unterstützt, blinkt die Anzeige  
TP.  
In diesem Fall kann der Receiver nicht auf Bereitschaftsempfang für  
Verkehrsfunksignale geschaltet werden.  
Wenn Sie diese Bereitschaftsempfangsfunktion verwenden wollen,  
stellen Sie einen Sender ein, der Verkehrsfunksignale unterstützt, indem  
Sie die Taste  
¢ oder 4  
drücken. Im Display wird „SEARCH“  
(oder „LOCAL SEARCH“ (siehe Seite 6)) angezeigt, und das Gerät sucht  
einen Sender, der Verkehrsfunksignale unterstützt. Sobald ein Sender  
eingestellt wurde, der diese Signale unterstützt, leuchtet die Anzeige TP.  
JETZT wird der Receiver auf Bereitschaftsempfang für  
Verkehrsfunksignale geschaltet.  
Wenn Sie diese Taste drücken, während Sie eine beliebige Signalquelle  
mit Ausnahme von MW-/LW-Sendern hören, geschieht folgendes:  
Dieses Gerät sucht im Hintergrund einen UKW-Sender, der dasTA-Signal  
unterstützt. Hiervon wird die Wiedergabe der Signalquelle, die zur Zeit  
wiedergegeben wird, nicht beeinträchtigt. (Während dieser Suche im  
Hintergrund blinkt die Anzeige TP.)  
– Die Anzeige TP blinkt nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, wenn  
ein UKW-Sender, der dasTA-Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt  
wird. Der Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für das TA-Signal  
geschaltet.  
– Die Anzeige TP blinkt weiterhin, wenn KEIN UKW-Sender, der das TA-  
Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. In diesem Fall kann  
der Receiver nicht auf Bereitschaftsempfang für dasTA-Signal geschaltet  
werden.  
Funktion des TA-Bereitschaftsempfangs:  
Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA-Bereitschaftsempfang  
aktiviert ist (die Anzeige TP leuchtet im Display), wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das Gerät  
stellt den Sender ein, der die Verkehrsdurchsage ausstrahlt. Die Lautstärke wird auf den  
voreingestellten Pegel für Verkehrsnachrichten (siehe Seite 17) angehoben, und Sie können  
die Verkehrsdurchsage hören.  
Wenn Sie den TA-Bereitschaftsempfang deaktivieren wollen, drücken Sie erneut kurz  
auf die Taste TP/RDS.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der TA-Bereitschaftsempfang  
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.  
13  
PTY-Bereitschaftsempfang (Sendungstypen)  
Drücken Sie die Taste PTY, um den PTY-Bereitschaftsempfang zu aktivieren.  
Die Anzeige PTY leuchtet oder blinkt im Display (siehe unten).  
Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender, der PTY-  
Signale unterstützt, oder eine beliebige Signalquelle mitAusnahme von MW-  
/LW-Sendern hören, leuchtet die Anzeige PTY, und der PTY-Codename (weitere  
Informationen finden Sie weiter unten im Abschnitt „So wählen Sie Ihren  
Lieblingssendungstyp für den PTY-Bereitschaftsempfang“) wird 5 Sekunden lang  
im Display angezeigt.  
Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender hören,  
der PTY-Signale NICHT unterstützt, blinkt die Anzeige PTY, und der PTY-  
Codename blinkt auch 5 Sekunden lang.  
In diesem Fall kann der Receiver nicht auf PTY-Bereitschaftsempfang geschaltet  
werden.  
Wenn Sie diese Bereitschaftsempfangsfunktion verwenden wollen, stellen Sie einen  
Sender ein, der PTY-Signale unterstützt, indem Sie die Taste  
¢ oder 4  
drücken. Im Display wird „SEARCH“ (oder „LOCAL SEARCH“ (siehe Seite 6))  
angezeigt, und das Gerät sucht einen Sender, der PTY-Signale unterstützt. Sobald  
ein Sender eingestellt wurde, der diese Signale unterstützt, leuchtet die Anzeige  
PTY. JETZT wird der Receiver auf PTY-Bereitschaftsempfang geschaltet.  
Wenn Sie diese Taste drücken, während Sie eine beliebige Signalquelle mit  
Ausnahme von MW-/LW-Sendern hören, geschieht folgendes:  
Dieses Gerät sucht im Hintergrund einen UKW-Sender, der das PTY-Signal  
unterstützt. Hiervon wird die Wiedergabe der Signalquelle, die zur Zeit  
wiedergegeben wird, nicht beeinträchtigt. (Während dieser Suche im Hintergrund  
blinkt die Anzeige PTY.)  
– Die Anzeige PTY blinkt nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, wenn ein  
UKW-Sender, der das PTY-Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird.  
Der Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für das PTY-Signal geschaltet.  
– Die Anzeige PTY blinkt weiterhin, wenn KEIN UKW-Sender, der das PTY-Signal  
unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. In diesem Fall kann der Receiver  
nicht auf Bereitschaftsempfang für das PTY-Signal geschaltet werden.  
Funktion des PTY-Bereitschaftsempfangs:  
Wenn eine Sendung, die dem gewählten PTY-Code entspricht, übertragen wird, während der  
PTY-Bereitschaftsempfang aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Codename angezeigt, und  
das Gerät stellt den Sender ein, der die Sendung ausstrahlt. Sie können die Sendung hören.  
Um den PTY-Bereitschaftsempfang zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste PTY.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der PTY-Bereitschaftsempfang  
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.  
So wählen Sie Ihren Lieblingssendungstyp für den PTY-  
Bereitschaftsempfang  
Sie können Ihren Lieblingssendungstyp für den PTY-Bereitschaftsempfang im Speicher sichern.  
Werkseitig wurde der PTY-Code „News“ für den PTY-Bereitschaftsempfang gespeichert.  
• Weitere Informationen finden Sie auf Seite 31 unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen  
(PSM)“.  
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,  
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.  
2 Drücken Sie die Taste  
¢ oder 4  
, um „PTY STANDBY“ zu wählen, sofern diese  
Funktion nicht bereits im Display angezeigt wird.  
3 Wählen Sie einen der 29 PTY-Codes (siehe Seite 18).  
Die Bezeichnung des gewählten PTY-Codes wird im Display angezeigt und im Speicher  
gesichert.  
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.  
14  
Suchen Ihres Lieblingssendungstyps (PTY-Suche)  
Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind.  
Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Zahlentasten (1 bis  
6) gespeichert.  
5
3
4
6
1
2
EASY M  
POP M  
ROCK M  
CLASSICS  
AFFAIRS  
VARIED  
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen  
3
4
2
1, 5  
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten  
Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine  
der PSM-Funktionen im unteren Bereich des  
Displays angezeigt wird. (Informationen über PSM  
finden Sie auf Seite 31).  
2
3
Wählen Sie „PTY SEARCH“, sofern „PTY SEARCH“  
nicht bereits im Display angezeigt wird.  
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes.  
(Siehe Seite 18.)  
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher  
gesichert.  
• Wenn ein Code gewählt wird, der bereits im Speicher gesichert wurde,  
blinkt er im Display.  
4
Halten Sie die Zahlentasten länger als 2 Sekunden gedrückt,  
um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten  
Speichertaste zu speichern.  
Die PTY-Speichernummer erscheint, und der gewählte Codename sowie „MEMORY“  
werden abwechselnd im Display angezeigt.  
Fortsetzung auf der nächsten Seite  
15  
5
Beenden Sie die Einstellung.  
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp  
2
1
1
2
Drücken Sie dieTaste PTY (Sendungstyp), und halten  
Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie  
einen UKW-Sender hören.  
Der zuletzt gewählte PTY-Code und die Speichernummer werden  
angezeigt.  
DISC  
Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den  
Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden.  
Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5  
Sekunden.  
• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben,  
wird dieser Sender eingestellt.  
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben,  
wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.  
Hinweis:  
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.  
16  
Weitere praktische RDS-Funktionen und –Einstellungsmöglichkeiten  
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der  
Zahlentasten  
Wenn Sie eine Zahlentaste drücken, wird im allgemeinen der Sender eingestellt, der unter  
dieser Speichertaste gespeichert wurde.  
Wenn es sich bei dem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch  
etwas anderes. Wenn die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht  
ausreichen, sucht das Gerät einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich  
gewählte Sender ausstrahlt. Wenn ein Sender gefunden wird, der diese Sendung ausstrahlt,  
wird dieser Sender eingestellt.  
Ändern der Anzeigefunktion des Displays bei  
Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders  
Während der Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders können Sie festlegen, ob zunächst der  
Sendername (PS) oder die Sendefrequenz im Display angezeigt werden soll.  
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf  
Seite 31.  
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,  
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.  
2 Drücken Sie die Taste  
¢ oder 4  
, bis „TUNER DISP (Display)“ im Display  
angezeigt wird.  
3 Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Anzeigefunktion (entweder den  
Sendernamen oder die Senderfrequenz) zu wählen.  
PS NAME  
FREQUENCY  
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.  
Hinweis:  
Wenn Sie die Taste DISP drücken, können Sie das Display auch ändern, während Sie einen UKW-RDS-  
Sender hören.  
Wenn Sie dieTaste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen im oberen Bereich  
des Displays angezeigt:  
PS (Sendername)  
Sendefrequenz  
PTY(Sendungstyp)
Nach ein paar Sekunden schaltet das Display auf die vorherige Anzeige zurück.  
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten  
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten  
speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der  
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.  
• Weitere Informationen finden Sie auch unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“  
auf Seite 31.  
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,  
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.  
2 Drücken Sie die Taste  
¢ oder 4 , bis „TA VOLUME“ (mit der aktuellen Einstellung)  
im Display angezeigt wird.  
3 Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.  
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.  
17  
Automatische Uhreinstellung  
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie  
die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten  
korrigiert.  
Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende  
Verfahren.  
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf  
Seite 31.  
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,  
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.  
2 Drücken Sie die Taste  
¢ oder 4 , bis „AUTO ADJUST“ im Display angezeigt  
wird.  
3 Drücken Sie die Taste –, um „ADJUST OFF“ zu wählen.  
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.  
Wenn Sie die Uhr wieder automatisch gestellt werden soll, wiederholen Sie dasselbe  
Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 „ADJUST ON“, indem Sie die Taste + drücken.  
Hinweis:  
Es dauert in etwa 2 Minuten, die Uhrzeit mit Hilfe der Uhrzeitdaten einzustellen. Es ist erforderlich,  
einen entsprechenden RDS-Sender mindestens 2 Minuten lang kontinuierlich wiederzugeben.  
Anderenfalls wird die Uhrzeit nicht korrigiert.  
PTY-Codes  
CHILDREN: Kindersendungen  
SOCIAL: Soziale Themen  
RELIGION: Sendungen mit religiösen,  
philosophischen Themen,  
Gottesdienste etc.  
PHONE IN: Hörermeinungen  
(Telefonumfragen,  
NEWS:  
Nachrichten  
Nachrichtenmagazin/  
Aktuelle  
AFFAIRS:  
Themen  
Ratgeber aller Art  
Sport  
INFO:  
SPORT:  
EDUCATE: Bildungsprogramme  
DRAMA: Hörspiel  
CULTURE: Kulturereignisse (regional/  
überregional)  
Befragungen etc.)  
Reiseimagazine,  
Reiseberichte,  
TRAVEL:  
Reiseangebote etc.  
Sendungen für  
SCIENCE:  
VARIED:  
Wissenschaft und Technik  
Gemischte Programme  
(Komödien, Feiern etc.)  
Popmusik  
LEISURE:  
Freizeitgestaltung und  
Hobbies (Garten, Kochen,  
Angeln etc.)  
POP M:  
ROCK M:  
EASY M:  
LIGHT M:  
Rockmusik  
Leichte Unterhaltungsmusik  
Leichte Musik  
JAZZ:  
Jazzmusik  
COUNTRY: Countrymusik  
NATION M: Unterhaltungsprogramme in  
einer Fremdsprache  
CLASSICS: Klassische Musik  
OTHER M: Sonstige Musik  
WEATHER: Wettermeldungen  
OLDIES:  
FOLK M:  
Schlageroldies  
Volksmusik  
FINANCE:  
Finanz-Themen,  
Wirtschaftsmeldungen etc.  
DOCUMENT: Dokumentationen und  
Themenmagazine  
18  
CD-BETRIEB  
Abspielen einer CD  
FUNC  
1
1
2
Das Bedienteil abklappen.  
Die Displayblende wird nach unten geklappt, und der Ladeschacht  
erscheint.  
Eine CD in den Ladeschacht einschieben.  
Das Gerät zieht die CD ein, und die Displayblende wird nach oben  
geklappt. Anschließend wird die CD automatisch wiedergegeben.  
Gesamttitelzahl der Gesamtspielzeit der  
eingelegten CD eingelegten CD  
Bisherige  
Spielzeit  
Derzeitiger  
Titel  
Hinweise:  
Wenn sich eine CD im Ladeschacht befindet, wird die CD-Wiedergabe gestartet, sobald „CD“ durch  
Drücken der Taste FUNC als Signalquelle gewählt wird.  
Wenn eine CD falsch herum eingelegt wurde, wird „DISC EJECT“ im Display angezeigt, und die  
CD wird automatisch ausgeworfen.  
Wenn Sie die CD mit CD-Text wiedergeben, werden CD-Titel und Künstler auf dem Display angezeigt.  
Anschließend werden der aktuelle Titel sowie die verstrichene Spielzeit im Display angezeigt. Weitere  
Informationen finden Sie unter „Wiedergeben einer CD mit CD-Text“ (Seite 20) und „Wählen des  
Bildlaufmodus“ (Seite 34).  
Wenn eine CD mit CD-Text viele Textinformationen enthält, wird einiger Text möglicherweise nicht  
im Display angezeigt.  
Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD  
Drücken Sie kurz die Taste OFF/0.  
Die Wiedergabe der CD wird gestoppt, die Displayblende wird nach unten geklappt.  
Anschließend wird die CD automatisch aus dem Ladeschacht ausgeworfen.  
• Wenn Sie die Signalquelle ändern, wird die Wiedergabe der CD ebenfalls gestoppt (allerdings  
wird die CD jetzt nicht ausgeworfen).  
Wenn Sie die Displayblende schließen wollen, drücken Sie die Taste  
¢ oder 4  
.
VORSICHT: Stecken Sie niemals einen Finger zwischen die  
Displayblende und das Gerät, da sich Ihr Finger  
im Gerät verfangen kann.  
Hinweis:  
Wird die ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen, wird die CD automatisch wieder in  
den Ladeschlitz eingefahren, um sie vor Staub zu schützen. (Die CD wird diesmal jedoch nicht abgespielt.)  
19  
Wiedergeben einer CD mit CD-Text  
Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler  
undTitelbezeichnungen) gespeichert.Sie können diese CD-Informationen im Display anzeigen.  
DISP  
Wählen Sie denTextanzeigemodus, während Sie eine  
CD mit CD-Text wiedergeben.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
die Anzeige zyklisch wie folgt:  
CD-Titel / Künstler  
T
i
t
el  
b
ezeichnung  
Aktuelle Titelnummer und  
verstrichene Spielzeit  
Hinweise:  
• Das Display zeigt maximal 12 Zeichen gleichzeitig an. Es wird ein Bildlauf durchgeführt, wenn der  
Text länger als 12 Zeichen ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Wählen des Bildlaufmodus“  
auf Seite 34.  
Einige Zeichen oder Symbole werden im Display nicht angezeigt (und durch Leerzeichen dargestellt).  
Wenn Sie die Taste DISP drücken, während Sie eine konventionelle CD wiedergeben, wird „NO  
NAME“ für den CD-Titel/Künstler und Titelnamen angezeigt.  
20  
Finden eines Titels oder einer bestimmten Abschnittes auf einer CD  
Nummerntasten  
¢
4
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels  
Bei laufender CD  
vorzuspulen.  
¢ drücken und halten, um den Titel schnell  
Bei laufender CD 4  
drücken und halten, um den Titel  
zurückzuspulen.  
So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Titeln  
Drücken Sie kurz die Taste  
¢, während eine CD wiedergegeben  
wird, um an den Anfang des nächsten Titels zu springen. Wenn Sie  
diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des  
jeweils nächsten Titels gesucht und wiedergegeben.  
Drücken Sie kurz die Taste 4  
, während eine CD wiedergegeben  
wird, um an den Anfang des aktuellen Titels zu springen. Wenn Sie  
diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des  
jeweils vorherigen Titels gesucht und wiedergegeben.  
Zum direkten Anwählen eines bestimmten Titels  
Die Nummerntaste, die der Titelnummer entspricht drücken, um sein  
Abspielen zu beginnen.  
• Zum Wählen einer Titelnummer von 1 – 6:  
1 (7) – 6 (12) kurz drücken.  
• Zum Wählen einer Titelnummer von 7 – 12:  
1 (7) – 6 (12) drücken und länger als 1 Sekunde halten.  
21  
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten  
RND INT/LO MODE  
RPT  
So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder  
(Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge)  
Sie können alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.  
1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die  
Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
2 Drücken Sie die Taste RND (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge),  
während „MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RND im  
Display eingeschaltet wird.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die  
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge abwechselnd ein- und ausgeschaltet.  
Wenn die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge aktiviert worden ist,  
leuchtet die Anzeige RND im Display, und es wird derTitel wiedergegeben,  
der durch eine Zufallsfunktion ausgewählt wurde.  
RND  
So geben Sie Titel wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)  
Sie können den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben.  
1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die  
Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
2 Drücken Sie die Taste RPT (wiederholte Wiedergabe), während  
„MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RPT im Display  
eingeschaltet wird.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die  
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge abwechselnd ein- und  
ausgeschaltet.  
Wenn die wiederholte Wiedergabe aktiviert worden ist, leuchtet die  
Anzeige RPT im Display.  
Titelnummer des derzeit abspielenden Titels  
RPT  
22  
So spielen Sie Titel an (Anspielen von Titeln)  
Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben  
werden.  
1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die  
Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
2 Drücken Sie die Taste INT/LO (Anspielen/lokal), während „MODE“ im  
Display angezeigt wird.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die  
Anspielfunktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.  
Wenn die Anspielfunktion aktiviert worden ist, wird „INTRO“ 5  
Sekunden lang im Display angezeigt, und die jeweilige Titelnummer  
blinkt.  
Titelnummer des derzeit abspielenden Titels  
Unterdrücken des CD-Auswurfs  
FUNC  
OFF/0  
Sie können den CD-Auswurf blockieren und eine CD im Ladeschlitz verriegeln.  
Halten Sie dieTaste FUNC (Funktion) gedrückt, und drücken Sie die Taste OFF/0 länger als  
2 Sekunden. „NO EJECT“ wird etwa 5 Sekunden im Display lang angezeigt. Die CD ist damit  
verriegelt und kann nicht ausgeworfen werden.  
Wenn Sie die Verriegelung aufheben wollen, drücken Sie die Taste OFF/0 erneut länger  
als 2 Sekunden, während Sie die Taste FUNC gedrückt halten. „EJECT OK“ blinkt etwa 5  
Sekunden lang im Display, und die Verriegelung der CD wird aufgehoben.  
23  
KLANGEINSTELLUNG  
Klang-Einstellschritte  
Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen.  
2
1
1
Die einzustellende Position wählen.  
BASS  
TREBLE  
FADER  
BALANCE  
BBE  
VOLUME  
WOOFER  
Anzeige  
Zutun:  
Einstellen der Tiefen.  
Einstellen der Höhen.  
Bereich  
BASS  
–06 (min.) — +06 (max.)  
–06 (min.) — +06 (max.)  
TREBLE  
FADER*  
Einstellen des vorderen und hinteren R06(Nurhinten) — F06 (Nur vorne)  
Lautsprecherausgleichs.  
BALANCE  
BBE  
Einstellen des linken und rechten  
Lautsprecherausgleichs.  
L06 (Nur links) — R06 (Nur rechts)  
Weitere Informationen finden Sie im ON — OFF  
Abschnitt „Was ist BBE?“ auf der  
nächsten Seite.  
WOOFER  
Einstellen des Ausgangspegels für  
den Subwoofer.  
00 — 08  
VOLUME  
Einstellen der Lautstärke.  
00 (min.) — 50 (max.)  
Hinweis:  
* Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“.  
2
Lautstärkekontur einstellen.  
Hinweis:  
Im allgemeinen wird die Taste + / – zur Regelung der Lautstärke  
verwendet. Sie brauchen also nicht „VOLUME“ zu wählen, um die  
Lautstärke einzustellen.  
24  
Was ist BBE?  
Die BBE*-Funktion stellt die Brillanz und Klarheit des ursprünglichen Live-Klangs von  
Aufnahmen, Radiosendungen etc. wieder her.  
Wenn ein Lautsprecher Töne reproduziert, entsteht eine frequenzabhängige  
Phasenverschiebung, durch die hohe Frequenzen länger als tiefe Frequenzen benötigen,  
um das Ohr zu erreichen. Die BBE-Funktion korrigiert die Phasenbeziehung zwischen den  
tiefen, mittleren und hohen Frequenzen, indem sie den tiefen und mittleren Frequenzen  
eine entsprechend längere Verzögerungszeit hinzufügt, so daß alle Frequenzen das Ohr  
des Zuhörers zur selben Zeit erreichen.  
Darüber hinaus verstärkt die BBE-Funktion die tiefen und hohen Frequenzen durch eine  
dynamische programmgesteuerte Anhebung, denn Lautsprecher neigen naturgemäß dazu,  
diese Frequenzen weniger effizient wiederzugeben. In Kombination mit der  
Phasenausgleichsfunktion entsteht ein klarerer Klang mit einer detaillierteren „Live“-Präsenz.  
* Unter Lizenz von BBE Sound, Inc.  
ist ein Warenzeichen von BBE Sound, Inc.  
25  
Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten  
Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen:  
2
1
1
2
Aktivieren Sie die Anzeige „MODE“ im unteren Teil  
des Displays.  
Die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
Innerhalb  
5 sekunden  
Wählen Sie die gewünschte Klangbetriebsart (SCM).  
Wenn Sie diese Taste SOUND mehrfach hintereinander drücken, wird  
die Klangbetriebsart (SCM) nacheinander wie folgt geändert.  
SCM BEAT  
SCM SOFT  
SCM POP  
SCM OFF  
Anzeige  
Für:  
Voreingestellte Werte  
Tiefen Höhen  
BBE  
Ein  
SCM OFF  
(lineares Signal)  
00  
00  
00  
SCM BEAT Rock- oder Disko-Musik  
+02  
Ein  
SCM SOFT Ruhige Hintergrundsmusik +01  
SCM POP Leichte Musik +04  
–03  
+01  
Aus  
Aus  
Hinweise:  
• Sie können die vorgegebenen Klangbetriebsarten nach Ihren Wünschen ändern und im Speicher  
sichern.  
Wenn Sie eigene Klangeinstellungen ändern und speichern wollen, finden Sie hierzu weitere  
Informationen unter „Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen“ auf Seite 27.  
Wenn Sie nur Baß- und Höhenverstärkung und BBE nach Ihren Wünschen einstellen wollen, finden  
Sie hierzu weitere Informationen im Abschnitt „Klang-Einstellschritte“ auf Seite 24.  
26  
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen  
Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP: Informationen hierzu finden Sie auf  
Seite 26) nach eigenem Geschmack anpassen und diese Einstellungen im Speicher sichern.  
4, 5  
3, 5 2, 6  
1
1
Aktivieren Sie die Anzeige „MODE“ im unteren Teil  
des Displays.  
Die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
DENKEN SIE DARAN, daß Sie die nachfolgenden Schritte  
abschließen müssen, solange „MODE“ im Display angezeigt wird.  
Anderenfalls wird der Einstellungsvorgang abgebrochen.  
2
3
Wählen Sie die gewünschte Klangbetriebsart (SCM).  
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 26.  
Wählen Sie die Funktion, die Sie einstellen wollen  
(BASS, TREBLE oder BBE).  
4
Stellen Sie die gewählte Funktion ein.  
5 Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, um weitere Funktionen  
einzustellen.  
6
Drücken Sie die Taste SOUND, und halten Sie sie  
gedrückt.  
Die Anpassungen, die Sie für die gewählte Klangbetriebsart  
vorgenommen haben, werden im Speicher gesichert.  
So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her  
Wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und weisen Sie die voreingestellten Werte zu, die in  
der Tabelle auf Seite 26 aufgelistet sind.  
27  
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN  
Stellen der Uhr  
Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-  
System angezeigt wird.  
1, 5  
2, 3, 4  
2, 3, 4  
1
2
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie  
sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der  
PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays  
angezeigt wird.  
2
1
Stellen Sie die Stunden ein.  
1 Wählen Sie „CLOCK HOUR“,  
sofern diese Option im Display  
noch nicht angezeigt wird.  
2 Stellen Sie die Stunden ein.  
2
1
1
3
Stellen Sie die Minuten ein.  
1 Wählen Sie „CLOCK MINUTE“.  
2 Stellen Sie die Minuten ein.  
2
4
5
Stellen Sie das Zeitanzeigesystem ein.  
1 Wählen Sie „CLOCK24H/12H“.  
2 Wählen Sie „24HOUR“ oder  
„12HOUR“ ein.  
Schließen Sie die Einstellung ab.  
Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit prüfen wollen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist,drücken  
Sie die Taste + oder –.  
Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt.  
Anschließend wird die Stromversorgung wieder ausgeschaltet.  
28  
Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische  
Einstellung der Reiselautstärke)  
Sie können den richtigen Reisemodus für Ihr Fahrzeug wählen.  
Dieses Gerät ändert den Lautstärkepegel automatisch auf der Grundlage der  
Fahrtgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs (3 mögliche Pegel). Hierzu wird die Generatorfrequenz  
der Lichtmaschine bestimmt (Reiselautstärke).  
Wenn Sie diesen Modus verwenden wollen, befolgen Sie das nachstehend beschriebene  
Verfahren. Bei Auslieferung ab Werk ist dieser Modus deaktiviert („CRUISE OFF“).  
• CRUISE 1:  
• CRUISE 2:  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fahrzeug relativ leise ist.  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fahrzeug relativ laut ist.  
Die Lautstärke wird doppelt so stark wie unter der Einstellung CRUISE 1  
geändert.  
• CRUISE OFF: Die automatische Einstellung der Reiselautstärke wird deaktiviert.  
1, 4  
3
2
1
2
3
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten  
Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß  
eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des  
Displays angezeigt wird.  
Wählen Sie „CRUISE MODE“.  
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden die  
folgenden Funktionen für die Anpassung der Reiselautstärke  
nacheinander angezeigt:  
CRUISE 1  
CRUISE 2  
CRUISE OFF  
4
Schließen Sie die Einstellung ab.  
29  
Wenn diese Funktion aktiviert ist (die Anzeige CRUISE leuchtet im Display), wird der richtige  
Lautstärkepegel je nach Reisegeschwindigkeit automatisch aus 3 möglichen Pegeln  
ausgewählt. Der eingestellte Pegel wird im Display angezeigt.  
Die Reisegeschwindigkeit nimmt ab.  
Die Reisegeschwindigkeit nimmt zu.  
So korrigieren Sie die Lautstärkeänderung  
Wenn Sie der Meinung sind, daß die automatische Einstellung der Reiselautstärke die  
Lautstärke bei sich ändernder Reisegeschwindigkeit entweder zu stark oder zu gering korrigiert,  
können Sie die Änderung anpassen, indem Sie den Anhebungspegel ändern. Hierzu folgen  
Sie den nachstehend beschriebenen Schritten.  
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,  
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.  
2 Drücken Sie die Taste  
3 Drücken Sie die Taste +/–, um „CRUISE 1“ oder „CRUISE 2“ zu wählen.  
4 Drücken Sie die Taste ), um „BOOST“ zu wählen.  
¢ oder 4  
, bis „CRUISE MODE“ im Display angezeigt wird.  
¢ (oder 4  
Der aktuelle Verstärkungspegel wird ebenfalls im Display angezeigt.  
5 Drücken Sie die Taste +/–, um den gewünschten Verstärkungspegel (zwischen 01 und 15)  
zu wählen.  
6 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.  
Wenn die automatische Einstellung der Reiselautstärke nicht funktioniert, gehen Sie  
folgendermaßen vor  
Sie müssen möglicherweise die Leerlauffrequenz im Speicher sichern, damit die automatische  
Einstellung der Reiselautstärke richtig funktioniert.  
HINWEIS: Beachten Sie, daß bestimmte Anlagen, wie z. B. Servolenkung, Scheibenwischer,  
elektrische Fensterheber, Klimaanlage etc., Geräusche erzeugen, so daß die automatische  
Einstellung der Reiselautstärke als Folge davon nicht richtig funktioniert. Handelt es sich  
hierbei um die Hauptursache für die Fehlfunktion, schließen Sie das Speichersicherungskabel  
(gelbes Kabel) direkt an die Autobatterie an, um zu verhindern, daß diese Geräusche die  
automatische Einstellung der Reiselautstärke beeinträchtigen.  
1 Starten Sie den Motor, um ihn warmlaufen zu lassen.  
2 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,  
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.  
3 Drücken Sie die Taste  
4 Drücken Sie die Taste +/–, um „CRUISE 1“ oder „CRUISE 2“ zu wählen.  
5 Drücken Sie die Taste ), um „+OR– RPM SET“ zu wählen.  
¢ oder 4  
, bis „CRUISE MODE“ im Display angezeigt wird.  
¢ (oder 4  
6 Drücken Sie die Taste +/–, um die gewünschte Leerlaufdrehzahl zu wählen.  
7 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.  
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, prüft das Gerät automatisch, um  
festzustellen, ob die automatische Einstellung der Reiselautstärke mit der neuen Einstellung  
der Leerlauffrequenz richtig funktioniert. Wenn sie nicht richtig funktioniert, wird die  
automatische Einstellung der Reiselautstärke automatisch deaktiviert, und die Einstellung  
der Leerlauffrequenz gilt nicht mehr.  
• Sollte dieser Fall eintreten, lesen Sie den obigen HINWEIS.  
30  
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)  
Sie können die auf der folgenden Seite aufgelisteten Elemente ändern, indem Sie den  
Präferenzeinstellungsmodus (PSM) verwenden.  
Grundverfahren  
1, 4  
3
2
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie  
sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der  
PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays  
angezeigt wird.  
2
3
Wählen Sie das PSM-Element, das Sie einstellen  
möchten. (Siehe Seite 32.)  
Stellen Sie die oben gewählte PSM-Funktion ein.  
Beenden Sie die Einstellung.  
4
31  
2
3
1
Einstellung  
ab Werk  
Sehe  
Seite  
Wählen.  
Einstellen.  
Vor  
CLOCK HOUR  
CLOCK MINUTE  
CLOCK24H/12H  
Stundeneinstellung  
Minuteneinstellung  
Zurück  
0:00  
28  
Zurück  
Vor  
24/12-Std.-  
Einstellung  
24HOUR  
(24 Std.)  
12HOUR  
(12 Std.)  
24HOUR  
28  
18  
AUTOADJUST  
Automatische  
ADJUST OFF ADJUST ON  
(Aus) (Ein)  
ADJUST ON  
Uhrzeiteinstellung  
CLOCK DISP  
TUNER DISP  
Anzeige der Uhrzeit  
Tuneranzeigefunktion  
CLK DISP OFF CLK DISP ON CLK DISP ON  
33  
17  
FREQUENCY  
(Frequenz)  
PS NAME  
(Sendername)  
PS NAME  
PTY STANDBY  
PTY SEARCH  
TA VOLUME  
PTY-Bereitschaft  
PTY-Suchlauf  
NEWS  
14  
15  
29 Programmsparten  
(siehe Seite 18.)  
(siehe Seite 15.)  
TA VOLUME  
(Lautstärke)  
20  
Verkehrsfunkmeldungs-  
Lautstärke  
TA VOLUME (Lautstärke)  
00-50  
17  
33  
NORMAL  
6 Typen (siehe Seite 33).  
LEVEL METER  
DIMMER MODE  
Pegelanzeige  
DIMMER OFF  
Dimmerfunktion  
DIMMER AUTO  
33  
29  
DIMMER AUTO  
DIMMER ON  
CRUISE 2  
CRUISE 1  
CRUISE OFF  
CRUISE MODE  
Reiselautstärke  
CRUISE OFF  
800 rpm  
30  
30  
+OR– RPM SET * Leerlauffrequenz  
BOOST 01 –15  
BOOST 05  
BOOST *  
Anhebung  
MUTING 1  
MUTING OFF  
MUTING 2  
TELEPHONE  
Tonstummschaltung  
für Mobiltelephon  
33  
MUTING OFF  
BEEP OFF  
BEEP ON  
P.AMP ON  
BEEP SWITCH  
P.AMP SWITCH  
CONTRAST  
Tastensignalton  
Leistungsverstärkerschalter  
Displaykontrast  
BEEP ON  
P.AMP ON  
33  
34  
P.AMP OFF  
CONTRAST 01 – 10  
CONTRAST 05  
34  
SCROLL ONCE  
SCROLL AUTO  
SCROLL MODE  
Bildlaufmodus  
SCROLL ONCE 34  
SCROLL OFF  
FREQ MID  
WOOFER FREQ  
Subwoofer-  
FREQ LOW  
FREQ MID  
34  
FREQ HIGH  
Grenzfrequenz  
* Wenn Sie unter „CRUISE MODE“ die Option „CRUISE 1“ oder „CRUISE 2“ wählen, können Sie  
diese Einstellungen ändern.  
4
Drücken Sie die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.  
32  
Wählen der Uhrzeit  
Sie haben die Möglichkeit, entweder die Uhrzeit oder die Signalquelle im unteren Teil des  
Displays anzuzeigen. Bei Auslieferung ab Werk ist das Gerät so konfiguriert, daß die Uhrzeit  
angezeigt wird.  
• CLK DISP ON: Uhrzeit  
• CLK DISP OFF: Signalquelle (oder Frequenzband)  
So rufen Sie andere Informationen während der Wiedergabe ab  
Drücken Sie die Taste DISP (Display).Wenn Sie dieseTaste mehrfach hintereinander drücken,  
werden die jeweils anderen Angaben (entweder die Uhrzeit oder die Signalquelle) im unteren  
Teil des Display einen Augenblick lang angezeigt.  
So wählen Sie den Pegelmesser  
Sie können die Anzeige des Pegelmessers nach Ihrem persönlichen Geschmack auswählen.  
Werkseitig wurde die Einstellung „NORMAL“ gespeichert.  
• NORMAL:  
Der Audiopegel wird in normaler Weise angezeigt.  
• HIGHWAY: Der Audiopegel wird so angezeigt, als würden Sie auf der Autobahn fahren.  
• SIDE:  
• RACE:  
Der Audiopegel wird horizontal angezeigt.  
Der Audiopegel wird so angezeigt, als würden Fahrzeuge ein Rennen fahren.  
• LEVEL OFF: Der Pegelmesser leuchtet, es wird aber kein Audiopegel angezeigt.  
• ALL OFF:  
Der Pegelmesser wird deaktiviert.  
Wählen des Abblendmodus  
Wenn Sie die Autoscheinwerfer einschalten, wird das Display automatisch abgeblendet  
(automatische Abblendung).  
Bei Auslieferung ab Werk ist die automatische Abblendung aktiviert.  
• DIMMER AUTO: Die automatische Abblendung wird aktiviert.  
• DIMMER OFF: Die automatische Abblendung wird deaktiviert.  
• DIMMER ON:  
Das Display wird immer abgeblendet.  
Hinweis zur automatischen Abblendung:  
Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses Gerät ausgestattet ist, funktioniert möglicherweise  
bei einigen Fahrzeugen nicht korrekt, insbesondere bei solchen, die einen Abblendregler besitzen.  
Ist dies der Fall, stellen Sie den Abblendmodus auf „DIMMER ON“ oder „DIMMER OFF“.  
So wählen Sie die Telefonstummschaltung  
Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in  
Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem entweder die Einstellung „MUTING 1“ oder  
„MUTING 2“. Wählen Sie die Einstellung, bei der die Lautstärke des Receivers  
stummgeschaltet wird. Werkseitig ist dieser Modus deaktiviert.  
• MUTING 1:  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Receivers  
stummgeschaltet werden kann.  
• MUTING 2:  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Receivers  
stummgeschaltet werden kann.  
• MUTING OFF: Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert.  
33  
Ein- oder Ausschalten des Tastensignaltons  
Sie können den Tastensignalton deaktivieren, wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton  
ertönt, wenn Sie eine Taste drücken. Bei Auslieferung ab Werk ist der Tastensignalton aktiviert.  
• BEEP ON:  
• BEEP OFF:  
Der Tastensignalton wird aktiviert.  
Der Tastensignalton wird deaktiviert.  
So schalten Sie den Leistungsverstärkerschalter ein oder aus  
Sie können den integrierten Verstärker ausschalten und die Audiosignale nur an den (die)  
externen Verstärker leiten, um einen verzerrungsfreien Klang zu erhalten und um zu  
verhindern, daß sich im Innern des Geräts ein Wärmestau bildet. Werkseitig ist der  
Leistungsverstärkerschalter aktiviert, so daß der integrierte Verstärker arbeitet.  
P. AMP ON:  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den (die) externen  
Leistungsverstärker nicht verwenden.  
P. AMP OFF:  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den (die) externen  
Leistungsverstärker verwenden.  
So stellen Sie den Displaykontrast ein  
Sie können den Displaykontrast zwischen 01 (dunkel) und 10 (hell) einstellen. Werkseitig  
wurde der Displaykontrast auf den Wert 05 eingestellt.  
Wählen des Bildlaufmodus  
Sie können den Bildlaufmodus für die Namensanzeige und CD-Informationen wählen, wenn  
deren Länge 12 Zeichen überschreitet. Bei Auslieferung ab Werk ist der automatische  
Bildlaufmodus auf „SCROLL ONCE“ gesetzt.  
• SCROLL ONCE: Der Bildlauf erfolgt nur einmal.  
• SCROLL AUTO: Der Bildlauf wird wiederholt. (Dazwischenliegende 5-Sekunden-  
Intervalle)  
• SCROLL OFF:  
Der automatische Bildlauf wird deaktiviert.  
Hinweis:  
Auch wenn der Bildlauf deaktiviert ist („SCROLL OFF“), können Sie einen Bildlauf durchführen,  
indem Sie die Taste DISP länger als 1 Sekunde gedrückt halten.  
So wählen Sie die Subwoofer-Grenzfrequenz  
Wenn ein Subwoofer an den Receiver angeschlossen wurde, wählen Sie einen  
Grenzfrequenzwert für den Subwoofer. Werkseitig wurde der Grenzfrequenzwert auf „MID“  
eingestellt.  
• FREQ LOW: Frequenzen über 50 Hz werden abgeschnitten und nicht an den  
Subwoofer weitergeleitet.  
• FREQ MID:  
Frequenzen über 80 Hz werden abgeschnitten und nicht an den  
Subwoofer weitergeleitet.  
• FREQ HIGH: Frequenzen über 120 Hz werden abgeschnitten und nicht an den  
Subwoofer weitergeleitet.  
34  
Zuweisen von Namen für die Signalquellen  
Sie können einer CD sowie der externen Komponente, die an die Stecker LINE IN  
angeschlossen sind, einen Namen zuweisen. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint  
dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auswahl treffen.  
Signalquelle  
CDs*  
Maximale Zeichenanzahl  
maximal 32 Zeichen (maximal 40 CDs)  
Externe Komponente maximal 12 Zeichen  
3
7
1
4
2
5
1
2
Wählen Sie eine Signalquelle, der Sie einen Namen  
zuweisen möchten.  
Drücken Sie dieTaste SEL (Auswahl), und halten  
Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während  
Sie die Taste DISP drücken.  
Wenn Sie das externe Gerät auswählen, daß am  
Anschluß LINE IN als Tonquelle angeschlossen ist:  
Sie haben CD als Signalquelle gewählt:  
Hinweis:  
* Sie können einer CD-Text keinen Namen zuweisen.  
Fortsetzung auf der nächsten Seite  
35  
3
Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz, solange  
„ “ blinkt.  
Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der  
Zeichensatz wie folgt zyklisch geändert:  
Kleinbuchstaben  
G
ß
b
u
ch
s
t
a
b
e
n
Zahlen und  
Symbole  
4
5
Wählen Sie ein Zeichen.  
Informationen über die verfügbaren Zeichen finden Sie auf Seite 37.  
Verschieben Sie den Cursor auf die nächste (oder  
vorherige) Zeichenposition.  
6
7
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 5, bis Sie den Namen eingegeben  
haben.  
Drücken Sie die Taste, während das zuletzt gewählte  
Zeichen blinkt.  
Der eingegebene Name wird im Speicher gesichert.  
So löschen Sie eingegebene Zeichen  
Geben Sie Leerzeichen mit Hilfe des oben beschriebenen Verfahrens ein.  
36  
Verfügbare Zeichen  
Großbuchstaben  
A
K
U
B
L
C
D
E
F
G H  
I
J
M N O P Q R  
S
T
Leerzeichen  
V
W X  
Y
Z
Kleinbuchstaben  
a
k
u
b
l
c
d
e
o
y
f
g
h
r
i
j
m n  
p
z
q
s
t
Leerzeichen  
v
w
x
Zahlen und Symbole  
0
!
1
2
#
3
$
.
4
5
6
7
(
8
)
9
% &  
*
+
,
/
:
;
<
=
>
Leerzeichen  
? @ _  
`
Hinweise:  
• Wenn Sie einer 41. CD einen Namen zuweisen, wird „NAME FULL“ im Display angezeigt. (Ist dies  
der Fall, löschen Sie vor der Zuweisung unerwünschte Namen.)  
• Wenn Sie den CD-Wechsler CH-X1200 angeschlossen haben,können Sie beim CH-X1200 CDs Namen  
zuweisen. Diese Namen werden ebenfalls im Display angezeigt, wenn Sie die CDs in dieses Gerät  
einlegen.  
37  
Verwenden der Sicherheitssperre  
Sie können die nicht autorisierte Benutzung dieses Geräts durch Dritte unterbinden.  
Sie müssen zunächst das Paßwort eingeben, um die Sicherheitssperre verwenden zu können.  
Sobald Sie das Paßwort eingegeben haben, werden Sie vom Receiver aufgefordert, das  
Paßwort einzugeben, wenn Sie den Receiver einschalten.  
ACHTUNG: Sie dürfen das Paßwort, das Sie eingegeben haben, auf keinen Fall vergessen.  
Anderenfalls können Sie den Receiver nicht mehr bedienen. Merken Sie sich das Paßwort,  
und viel wichtiger ist noch, daß Sie das Paßwort auf Papier oder einem anderen Medium  
notieren. Sie können Ihr Paßwort im vorgesehenen Bereich der Deckblattseite notieren.  
Eingeben des Paßworts  
Sie müssen 4 Zeichen für Ihr Paßwort verwenden.  
Sie können die folgenden Zeichen verwenden: Großbuchstaben (A – Z), Kleinbuchstaben  
(a – z) und Ziffern (0 – 9).  
3, 5  
6
1
2
4, 5  
1
2
Drücken Sie beide Tasten, und halten Sie länger  
als 2 Sekunden gedrückt.  
Das Gerät ist jetzt so konfiguriert, daß ein Paßwort eingegeben  
werden kann.  
Wählen Sie den Zeichensatz, den Sie verwenden  
wollen.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
der Zeichensatz wie folgt:  
Großbuchstaben  
K
l
ein  
b
u
ta
chs ben  
Ziffern  
38  
3
4
Wählen sie ein Zeichen.  
Drücken Sie diese Taste, um zur Eingabeposition für  
das nächste Zeichen zu gelangen.  
5
6
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, bis Sie alle 4 Zeichen eingegeben  
haben.  
Schließen Sie die Einstellung ab.  
Das Paßwort blinkt noch einen Augenblick lang im Display, und  
anschließend wird das Gerät in den normalen Betrieb zurückgeschaltet.  
Verwenden des mitgelieferten CODE-Aufklebers  
Bringen Sie den mitgelieferten CODE-Aufkleber an einer auffälligen Position in Ihrem  
Fahrzeug an, um potentielle Diebe zu informieren, daß die Sicherheitssperre für dieses  
Gerät aktiviert ist und daher eventuelle Einbruchsversuche sinnlos sind.  
39  
Wann arbeitet die Sicherheitssperre?  
Sobald Sie das Paßwort registriert haben, wird „  
“ im Display angezeigt, und das  
Gerät fordert Sie in den folgenden Fällen auf, das Paßwort einzugeben:  
• Sie schalten das Gerät zum ersten Mal ein, nachdem Sie es erneut eingebaut haben.  
• Sie schalten das Gerät das erste Mal ein, nachdem Sie die Autobatterie ausgewechselt  
haben, weil diese vollständig verbraucht ist.  
Um dieses Gerät verwenden zu können, müssen Sie das richtige Paßwort eingeben, indem  
Sie das nachstehend beschriebene Verfahren einhalten.  
1 Drücken Sie die Taste DISP, um den gewünschten Zeichensatz zu wählen.  
2 Drücken Sie die Taste + oder –, um ein Zeichen zu wählen.  
3 Drücken Sie die Taste  
Zeichen zu gelangen.  
¢ oder 4  
, um zur Eingabeposition für das nächste  
4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um das gesamte Paßwort (insgesamt 4 Buchstaben)  
einzugeben, und drücken Sie anschließend die Taste SEL.  
• Wenn Sie das richtige Paßwort eingegeben haben, wird die Sicherheitssperre  
aufgehoben, und Sie können das Gerät ganz normal bedienen.  
• In den folgenden Fällen wird die Sicherheitssperre nicht aufgehoben (im Display wird  
„NOT ACCEPT“ angezeigt), und anschließend schaltet sich das Gerät aus. (Das Gerät  
kann niemals wieder eingeschaltet werden, sofern Sie nicht die Rücksetztaste auf der  
Frontblende drücken. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 3.)  
– Sie geben ein falsches Paßwort ein, und drücken anschließend die Taste SEL.  
– Sie können das richtige Paßwort nicht innerhalb von 30 Sekunden eingeben.  
Wenn Sie ein falsches Zeichen bei der Eingabe des Paßworts eingeben,  
drücken Sie die Taste 4  
, um die Zeicheneingabeposition zum falsch eingegebenen Zeichen  
zurückzuschieben. Drücken Sie anschließend + oder –, um das richtige Zeichen zu wählen.Ein  
falsches Zeichen wurde eingegeben  
So ändern Sie das Paßwort  
Wenn Sie das Paßwort ändern wollen, nachdem Sie es eingegeben haben, führen Sie  
das nachstehend beschriebene Verfahren durch.  
1 Drücken Sie die Tasten + und  
Sekunden gedrückt.  
¢ gleichzeitig, und halten Sie sie länger als 2  
“ wird im Display angezeigt.  
2 Geben Sie das aktuell gültige Paßwort richtig ein, und drücken Sie anschließend die  
Taste SEL.  
Das Gerät ist jetzt so konfiguriert, daß ein neues Paßwort eingegeben werden kann.  
3 Geben Sie das gewünschte neue Paßwort ein, und drücken Sie anschließend SEL.  
Das Paßwort blinkt einen Augenblick lang im Display, und anschließend wird das Gerät  
in den normalen Betrieb zurückgeschaltet.  
• Siehe Seite 38 wird beschrieben, wie Sie ein Paßwort eingegeben wird.  
40  
BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG  
Fernbediensensor  
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:  
• Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am  
Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden  
Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können.  
• Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle  
aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder starke Lampe etc.).  
Einlegen der Batterie  
Wechseln Sie die Batterie, wenn derWirkungsbereich oder dieWirksamkeit der Fernbedienung  
abnimmt.  
1. Nehmen Sie das Batteriegehäuse heraus.  
(Rückseite)  
1) Drücken Sie mit dem Daumennagel Ihrer rechten  
2)  
Hand in die Richtung, die durch den Pfeil  
angegeben wird.  
2) Nehmen Sie das Batteriegehäuse heraus.  
1)  
2. Tauschen Sie die Batterie aus.  
Lithium-Flachbatterie  
Legen Sie die Batterie in das Gehäuse, so daß die +-  
(Produktnummer:  
Seite nach oben zeigt.  
CR2025)  
3. Stecken Sie das Batteriegehäuse wieder in die  
Fernbedienung ein.  
(Rückseite)  
Führen Sie das Batteriegehäuse wieder ein, indem  
Sie es in die Fernbedienung schieben, bis Sie ein  
Klicken hören.  
WARNUNG:  
• Lagern Sie Batterien an einem Ort, zu dem Kinder keinen Zugang haben.  
Wenn ein Kind die Batterie verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.  
• Laden Sie Batterien nicht auf, schließen Sie sie nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander,  
erhitzen Sie sie nicht, und halten Sie sie auch nicht in eine offene Flamme.  
Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können die BatterienWärme abgeben, können  
sich Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.  
• Bringen Sie die Batterien nicht mit anderen Metallen in Berührung.  
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterien Wärme abgeben, können sich  
Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.  
Wenn Sie Batterien wegwerfen oder aufbewahren, wickeln Sie sie in Folie ein, und isolieren Sie sie.  
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterien Wärme abgeben, können sich  
Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.  
• Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder ähnlichem Werkzeug in die Batterien.  
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterien Wärme abgeben, können  
sich Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.  
41  
Verwendung der Fernbedieneinheit  
1 • Das Gerät wird eingeschaltet, wenn diese Taste kurz  
gedrückt wird.  
• Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese Taste gedrückt  
gehalten wird, bis „SEE YOU“ im Display erscheint.  
• Hiermit wird die Lautstärke sofort stummgeschaltet, wenn  
die Taste kurz gedrückt wird. Drücken Sie diese Taste  
erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen.  
5
6
1
2
3
4
2 • Dient als Taste BAND, während Sie Radiosendungen hören  
(oder der DAB-Tuner eingestellt ist).  
Mit jedem Antippen der Taste wechselt der  
Empfangsbereich.  
Arbeitet bei CD-Wechsler-Betrieb als CD-Wahltaste (DISC +).  
Mit jedem Antippen derTaste wechselt die CD-Nummer in  
zunehmender Folge und die Wiedergabe startet für die  
aufgerufene CD.  
• Arbeitet nicht als Programmtaste (PROG).  
3 • Dient als Taste PRESET, während Sie Radiosendungen  
hören (oder der DAB-Tuner eingestellt ist).  
Mit jedem Antippen der Taste wird ein anderer  
vorabgestimmter Sender (in zunehmender  
Speichernummern-Folge) aufgerufen. Der Empfang erfolgt  
für den angewählten Sender.  
• Arbeitet bei CD-Wechsler-Betrieb als CD-Wahltaste (DISC –).  
Mit jedem Antippen derTaste wechselt die CD-Nummer in  
abnehmender Folge und die Wiedergabe startet für die  
aufgerufene CD.  
4 Die Funktion ist mit der Funktion der Taste +/– am Receiver  
identisch.  
Hinweis: Deze toets werkt niet voor het aanpassen van  
algemene instellingen.  
5 Dient der Signalquellenwahl.  
Mit jedem Antippen der Taste FUNC wechselt die  
Signalquelle.  
6 • Arbeitet bei Radioempfang als Sendersuchlauftaste.  
• Arbeitet bei CD-Wechsler-Wiedergabe als Suchlauftaste  
vorwärts oder rückwärts, solange dieTaste gedrückt gehalten  
wird.  
• Arbeitet bei CD-Wechsler-Wiedergabe als Titelsprungaste  
vorwärts (nächsterTitel) oder rückwärts (vorliegender oder  
vorheriger Titel), wenn die Taste kurz gedrückt wird.  
42  
CD-WECHSLERBETRIEB  
Wir empfehlen Ihnen, einen CD-Wechsler der Serie CH-X (z. B. CH-X1200) zusammen mit  
diesem Gerät zu verwenden.  
Wenn Sie einen anderen automatischen CD-Wechsler besitzen, fragen Sie JVC-Fachhändler  
für Autostereoanlagen, wie die Anschlüsse durchgeführt werden müssen.  
• Handelt es sich bei Ihrem automatischen CD-Wechsler um einen einen CD-Wechsler der Modellreihe  
KD-MK, benötigen Sie ein Kabel (KS-U15K) zum Anschließen an dieses Gerät.  
Vor dem Betreiben Ihres automatischen CD-Wechslers:  
• Siehe auch die Anleitung, die Ihrem CD-Wechsler beiliegt.  
• Sind keine CDs im Magazin des CD-Wechslers oder sind die CDs mit der Oberseite  
nach unten eingelegt, erscheint „NO DISC“ (keine DISC) auf der Anzeige. In diesem  
Fall das Magazin herausnehmen und die CDs richtig einlegen.  
• Erscheint „RESET 1 - RESET 8“ (zurücksetzen 1 – 8) auf der Anzeige, stimmt etwas  
nicht mit der Verbindung zwischen dem Gerät und dem CD-Wechsler. In diesem Fall  
die Verbindung überprüfen und das (die) Kabel ggf. fest anschließen und dann die  
Rücksetztaste des CD-Wechslers drücken.  
Abspielen der CDs  
¢
FUNC  
Nummerntasten  
4
Den automatischen CD-Wechsler wählen.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert  
sich die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5.  
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel der ersten CD.  
Sämtliche Titel aller CDs werden wiedergegeben.  
Abgelaufene Spielzeit  
Titelnummer  
CD-CH  
Die CD-Nummer wird angezeigt (und anschließend die  
Uhrzeit (siehe Seite 33)).  
Hinweis:  
Wenn sich eine CD im CD-Wechsler befindet, wird die CD-Wiedergabe gestartet, sobald der CD-  
Wechsler durch Drücken der Taste FUNC (Funktion) als Signalquelle gewählt wird.  
43  
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels  
¢ für einen schnellen Vorlauf des Titels drücken und halten,  
während eine CD abgespielt wird.  
für einen Rücklauf des Titels drücken und halten, während eine  
4
CD abgespielt wird.  
So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Titeln  
Drücken Sie kurz die Taste  
¢, während eine CD wiedergegeben  
wird, um an den Anfang des nächsten Titels zu springen. Wenn Sie  
diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des  
jeweils nächsten Titels gesucht und wiedergegeben.  
Drücken Sie kurz die Taste 4 , während eine CD wiedergegeben  
wird, um an den Anfang des aktuellen Titels zu springen. Wenn Sie  
diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des  
jeweils vorherigen Titels gesucht und wiedergegeben.  
Zum direkten Anwählen einer bestimmten CD  
Die Nummerntaste der jeweiligen CD-Nummer drücken, um diese  
abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe).  
• Zum Wählen einer CD-Nummer von 1 – 6:  
Kurz 1 (7) – 6 (12) drücken.  
• Zum Wählen einer CD-Nummer von 7 – 12:  
1 (7) – 6 (12) länger als 1 Sekunde drücken und halten  
Beispiel:Wird die CD-Nummer 3 gewählt  
Titelnummer  
CD-Nummer  
So zeigen Sie CD-Textinformationen an  
CD-Textinformationen können nur angezeigt werden, wenn ein automatischer CD-Wechsler  
von JVC angeschlossen wurde, der mit CD-Textfunktionen ausgestattet ist.  
Im Abschnitt „Wiedergeben einer CD mit CD-Text“ auf Seite 20 finden Sie hierzu nähere  
Informationen.  
44  
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten  
RPT  
RND INT/LO MODE  
So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder  
(Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge)  
1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die  
Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
2 Drücken Sie die Taste RND (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge),  
während „MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RND im  
Display eingeschaltet wird.Wenn Sie dieseTaste mehrfach hintereinander  
drücken, ändern sich die Funktionen für die Wiedergabe in zufälliger  
Reihenfolge wie folgt:  
RANDOM1  
RANDOM2  
Ausgeschaltet  
Modus  
RND-Anzeiqe  
Leuchtet  
Blinkt  
Zufallswiedergabe  
RAMDOM1  
RAMDOM2  
Alle Titel der aktuellen CD, dann dieTitel der nächsten CD usw.  
Alle Titel aller CDs im Magazin.  
So geben Sie Titel wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)  
1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die  
Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
2 Drücken Sie die Taste RPT (wiederholte Wiedergabe), während  
„MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RPT im Display  
eingeschaltet wird.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich  
die Funktionen für die wiederholte Wiedergabe wie folgt:  
REPEAT1  
REPEAT2  
Ausgeschaltet  
Modus  
REPEAT1  
REPEAT2  
RPT-Anzeige  
Leuchtet  
Blinkt  
Wiedergabe-Wiederholung  
Vorliegender (oder aufgerufener) Titel.  
Alle Titel der vorliegenden (oder aufgerufener) CD.  
45  
So spielen Sie Titel an (Anspielen von Titeln)  
1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die  
Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.  
2 Drücken Sie die Taste INT/LO (Anspielen/lokal), während „MODE“ im  
Display angezeigt wird.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich  
die Anspielfunktionen wie folgt:  
INTRO 1  
Ausgeschaltet  
INTRO 2  
Modus  
INTRO 1  
INTRO 2  
Anzeige  
Titelanspielung (für jeweils 15 Sekunden)  
Aller Titel aller eingelegten CDs.  
Blinkende Titelnummer  
Die CD-Nummer blinkt  
(wenn sie im Display  
angezeigt wird).  
Des jeweils ersten Titels aller eingelegten CDs.  
46  
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE  
Wiedergeben einer externen Komponente  
Wenn Sie eine externe Komponente mit den Stecker LINE IN auf der Rückseite verbunden  
haben, können Sie diese Komponente als Signalquelle wählen.  
1
1
Wählen Sie die externe Komponente.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5.  
2
Bedienen Sie die externe Komponente.  
• Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung, die zum Lieferumfang der externen  
Komponente gehört.  
Hinweis:  
• Hinweise zum Anschluß eines externen Geräts finden Sie unter „Einbau/Anschlußanleitung“  
(separates Handbuch).  
• Siehe auch „Zuweisen von Namen für die Signalquellen“, Seite 35, wenn der auf dem Display  
erscheinende Name mit der Bezeichnung des angeschlossenen Gerät übereinstimmen soll.  
Verwenden eines Subwoofers  
Wenn Sie einen Subwoofer mit den Stecker SUBWOOFER OUT auf der Rückseite  
verbinden, werden die Baßfrequenzen verstärkt wiedergegeben, und Sie erleben einen  
plastischeren Klang in Ihrem Auto.  
• Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung, die zum Lieferumfang des Subwoofers gehört.  
Wenn Sie die Subwoofer-Grenzfrequenz einstellen wollen, finden Sie hierzu Informationen  
im Abschnitt „So wählen Sie die Subwoofer-Grenzfrequenz“ auf Seite 34.  
Wenn Sie die Lautstärke des Subwoofers einstellen wollen, finden Sie hierzu Informationen  
im Abschnitt „Klang-Einstellschritte“ auf Seite 24.  
47  
BETRIEB DES DAB-TUNERS  
Wir empfehlen Ihnen, den DAB-Tuner KT-DB1500 (DAB = Digital Audio Broadcasting/digitaler  
Rundfunk) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden.  
Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für  
JVC-Fachhändler für Autostereoanlagen in Verbindung.  
• Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des DAB-Tuners.  
Was ist das DAB-System?  
DAB ist eines der digitalen Rundfunksysteme, die heute angeboten werden. Sie können  
Übertragungen in CD-Qualität empfangen, ohne daß sie durch Störungen und  
Signalverzerrungen beeinträchtigt werden. Darüber hinaus können im digitalen Rundfunk  
auch Text, Bilder und Daten gesendet werden.  
Im Gegensatz zum UKW-Rundfunk, bei dem jede Sendung auf einer eigenen Frequenz  
übertragen wird, werden beim DAB-System mehrere Sendungen („Dienste“ genannt)  
kombiniert, um ein „Ensemble“ zu bilden.  
Wenn Sie einen DAB-Tuner an dieses Gerät angeschlossen haben, können Sie diese  
DAB-Dienste empfangen.  
Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes  
Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Sendungen (Dienste), die gleichzeitig ausgestrahlt  
werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt haben, können Sie den Dienst wählen, den  
Sie hören möchten.  
1
3
2- 2 2- 1  
4- 1  
4- 2  
1
2
Wählen Sie den DAB-Tuner.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5.  
1
2
Wählen Sie das DAB-Band (DAB1, DAB2 oder DAB3).  
1 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt.  
2 Drücken Sie die Taste BAND, um die Bandnummer zu wählen,  
solange „MODE“ im Display angezeigt wird.  
Wenn Sie dieseTaste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
das DAB-Band wie folgt:  
D 1  
D 2  
D 3  
(DAB 1)  
(DAB 2)  
(DAB 3)  
48  
3
4
So suchen Sie  
Ensembles auf höheren  
Frequenzen  
Suchen Sie ein Ensemble.  
Wenn ein Ensemble empfangen wird,  
brechen Sie die Suche ab.  
So suchen Sie  
Ensembles auf  
niedrigeren Frequenzen  
Wenn Sie die Suche abbrechen wollen,  
bevor ein Ensemble empfangen wird,  
drücken Sie erneut die Taste, die Sie zum  
Start der Suche gedrückt haben.  
1
2
Wählen Sie einen Dienst, den Sie hören möchten.  
1 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt.  
2 Drücken Sie die Taste  
¢ oder 4  
, um den gewünschten  
Dienst zu wählen, solange „MODE“ im Display angezeigt wird.  
So ändern Sie die Displayinformationen, während Sie ein  
Ensemble einstellen  
Normalerweise wird der Name des Dienstes im oberen Bereich des Displays angezeigt.  
Wenn Sie den Ensemblenamen oder dessen Frequenz abrufen wollen, drücken Sie die Taste  
DISP (Display).  
Wenn Sie dieseTaste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen einen  
Augenblick lang im oberen Teil des Displays angezeigt.  
Name des  
Dienstes  
Name des  
Ensembles  
Frequenz  
So stellen Sie ein bestimmtes Ensemble ein, ohne es zu suchen:  
1 Drücken Sie wiederholt die Taste FUNC (Funktion), um den DAB-Tuner als Signalquelle zu  
wählen.  
2 Drücken Sie die Taste MODE.  
3 Drücken Sie wiederholt die Taste BAND, um das DAB-Band zu wählen (DAB1, DAB2 oder  
DAB3).  
4 Drücken Sie dieTaste ¢ oder 4 , und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt.  
5 Drücken Sie die wiederholt die Taste  
eingestellt worden ist.  
¢ oder 4  
, bis das gewünschte Ensemble  
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz, bis Sie die Taste  
loslassen.  
49  
Sichern von DAB-Diensten im Speicher  
Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3)  
manuell speichern.  
1
3
5 2- 2 2- 1  
4- 1  
4- 2  
1
2
Wählen Sie den DAB-Tuner.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5.  
1
2
Wählen Sie das DAB-Band (DAB1, DAB2 oder DAB3).  
1 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt.  
2 Drücken Sie die Taste BAND, um die Bandnummer zu wählen,  
solange „MODE“ im Display angezeigt wird.  
Wenn Sie dieseTaste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
das DAB-Band wie folgt:  
D 1  
D 2  
D 3  
(DAB 1)  
(DAB 2)  
(DAB 3)  
3
4
Stellen Sie das gewünschte Ensemble ein.  
1
2
Wählen Sie den gewünschten Dienst des Ensembles.  
1 Drücken Sie die Taste MODE.  
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt.  
2 Drücken Sie die Taste  
¢ oder 4  
, um den gewünschten  
Dienst zu wählen, solange „MODE“ im Display angezeigt wird.  
50  
5
6
Drücken Sie die Zifferntaste, unter der Sie  
den gewählten Dienst speichern wollen,  
und halten Sie sie länger als 2 Sekunden  
gedrückt.  
Kanalnummer  
„MEMO“ und Kanalnummer blinken abwechselnd einen Augenblick lang.  
Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren, um weitere  
DAB-Dienste in anderen Kanälen zu speichern.  
Hinweise:  
• Ein zuvor gespeicherter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter derselben  
Kanalnummer gespeichert wird.  
• DAB-Dienste werden gelöscht, wenn die Stromversorgung der Speichereinheit unterbrochen wird  
(beispielsweise beim Auswechseln von Batterien). Wenn dieser Fall eintritt, speichern Sie die DAB-  
Dienste erneut.  
51  
Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes  
Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen.  
Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunächst speichern müssen. Wenn Sie sie noch  
nicht gespeichert haben, lesen Sie die Informationen auf Seite 50.  
2- 2 2- 1  
1
3
1
2
Wählen Sie den DAB-Tuner.  
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich  
die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5.  
1
2
Wenn Sie das DAB-Band (DAB1, DAB2 oder DAB3)  
wählen wollen, führen Sie die nachstehend  
beschriebenen Schritte aus:  
1 Drücken Sie die Taste MODE.  
2 Drücken Sie wiederholt die Taste BAND, bis die DAB-Bandnummer  
(DAB1, DAB2 oder DAB3) im unteren Bereich des Displays für die  
gewünschte Kanalnummer angezeigt wird.  
3
Wählen Sie die Nummer (1 bis 6), unter der Sie den  
gewünschten DAB-Dienst gespeichert haben.  
52  
WARTUNG  
Handhaben der CDs  
COMPACT  
Dieses Gerät ist nur für die Wiedergabe von CDs mit dem  
Andere CDs können nicht abgespielt werden.  
und  
-Zeichen geeignet.  
Mittlerer Halter  
DIGITAL AUDIO  
Umgehen mit CDs  
Beim Entnehmen einer CD aus ihrer Hülle den mittleren Halter der  
Hülle nach unten drücken und die CD herausheben, wobei sie an der  
Außenkante festgehalten wird.  
• Die CD immer an der Außenkante festhalten. Niemals die  
Aufnahmeoberfläche berühren.  
Beim Aufbewahren einer CD in ihrer Hülle die CD behutsam um  
den mittleren Halter der Hülle legen (mit der bedruckten Seite nach  
oben).  
• Die CDs nach dem Gebrauch immer in ihren Hüllen aufbewahren.  
Zum Sauberhalten der CDs  
Eine schmutzige CD kann evtl. nicht richtig abspielen. Ist eine CD  
verschmutzt, den Schmutz mit einem weichen Tuch in gerader Linie von  
der Mitte aus zur Außenkante abwischen.  
Zum Abspielen neuer CDs  
Neue CDs können an der Innen- und Außenkante rauhe Stellen haben.  
Wird eine solche CD verwendet, kann das Gerät ein Abspielen der CD  
verweigern.  
Zum Entfernen dieser rauhen Stellen die Kanten mit einem Bleistift oder  
Kugelschreiber o.ä. nachfahren.  
Feuchtigkeitskondensation  
Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des CD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:  
• Nach dem Einschalten der Autoheizung.  
• Wenn es im Auto feucht wird.  
In diesen Fällen kann der CD-Spieler evtl. nicht richtig funktionieren. Daher die CD auswerfen  
und das Gerät für einige Stunden eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.  
VORSICHT:  
• Keine Single-CDs (8 cm) im Ladeschlitz einlegen. (Diese CDs können nicht ausgeworfen werden!)  
• Keine CDs mit ungewöhnlicher Form einlegen — z.B. Herz- oder Blumenform, da das Probleme  
bereitet.  
• CDs nicht dem direkten Sonnenlicht und einer Wärmequelle aussetzen oder sie an einem Ort  
aufbewahren, der hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit unterliegt. CDs nicht im Auto lassen.  
• Keine Lösungsmittel (z.B. konventionelle Schallplattenreinger, -sprays, Verdünner, Benzin usw.)  
zum Reinigen der CDs verwenden.  
Sprunghaftes Abspielen:  
Ein sprunghaftes Abspielen kann auf sehr holprigen Straßen vorkommen. Dadurch wird  
das Gerät und die CD nicht beschädigt, ist jedoch sehr ärgerlich.  
Wir empfehlen von einem Abspielen von CDs auf holprigen Straßen abzusehen.  
53  
FEHLERSUCHE  
Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem  
Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen.  
Symptome  
Ursachen  
Abhilfen  
• CD kann nicht abgespielt  
werden.  
CD ist falsch herum eingelegt.  
CD richtig herum einlegen.  
Ton der CD ist manchmal  
unterbrochen.  
Sie fahren auf einer holprigen Keine CD auf holpriger Straße  
Straße.  
abspielen.  
CD ist verkratzt.  
Falsch angeschlossen.  
CD wechseln.  
Leitungen und Anschlüsse  
überprüfen.  
• Die Lautsprecher geben  
keinen Ton wieder.  
Die Lautstärke ist auf den  
kleinsten Pegel eingestellt.  
Auf optimales Niveau einstellen.  
Anschlüsse sind falsch.  
Die Kabel und Anschlüsse  
überprüfen.  
• Automatische  
Signale sind zu schwach.  
Die Sender von Hand  
speichern.  
SSM-Abspeicherung  
(Reihenspeicher für starke  
Sender) arbeitet nicht.  
• Störgeräusche beim  
Radiohören.  
Die Antenne ist nicht fest  
angeschlossen.  
Die Antenne fest anschließen.  
Eine CD einlegen.  
• „NO DISC“ (keine DISC)  
erscheint auf der Anzeige.  
Im Magazin befindet sich keine  
CD.  
• „RESET 8“ (zurücksetzen 8)  
erscheint auf der Anzeige.  
Das Gerät ist nicht richtig am  
CD-Wechsler angeschlossen.  
Das Gerät und den CD-Wechsler  
richtig miteinander verbinden und  
die Rückstelltaste des CD-  
Wechslers drücken.  
• „RESET 1 - RESET 7“  
(zurückstellen 1 bis 7)  
erscheint auf der Anzeige.  
Die Rückstelltaste taste des CD-  
Wechslers drücken.  
• „EJECT ERROR“ wird im  
Display angezeigt, und die CD  
kann nicht ausgeworfen  
werden.  
CD-Spieler kann fehlerhaft Drücken Sie länger als 5  
funktionieren.  
Sekunden auf den Arm – der  
Taste +/–.  
• Es wird keine Meldung im  
Display angezeigt, aber die  
CD kann nicht ausgeworfen  
werden.  
Drücken Sie die Rücksetztaste,  
während Sie die Taste  
¢
gedrückt halten. Lassen Sie die  
Rücksetztaste und anschließend  
die Taste  
¢ los.(Achten Sie  
darauf, daß Sie die CD nicht fallen  
lassen, wenn sie ausgeworfen  
wird.)  
• „  
angezeigt.  
“ wird im Display  
Die Sicherheitssperre ist aktiviert.  
Geben Sie das Paßwort ein  
(siehe Seite 40).  
Der eingebaute Mikro-Computer  
funktioniert aufgrund von Lärm  
usw. nicht richtig.  
• Dieses Gerät arbeitet  
überhaupt nicht.  
• Der CD-Wechsler arbeitet  
überhaupt nicht.  
Drücken Sie die Rücksetztaste  
auf der Frontplatte (siehe Seite  
3).  
54  
TECHNISCHE DATEN  
AUDIO-VERSTÄRKERTEIL  
CD-SPIELERTEIL  
Max. Leistungsabgabe:  
Typ: Kompakt-CD-Spieler  
Vorne: 40 W pro Kanal  
Hinten: 40 W pro Kanal  
Signalerkennungssystem: kontaktlose,  
optische Aufnahme (Halbleiterlaser)  
Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):  
Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)  
Vorne: 16 W pro Kanal an 4, 40 bis Frequenzgang: 5 bis 20.000 Hz  
20.000 Hz bei nicht mehr als Dynamikbereich: 96 dB  
0,8 % Gesamtklirrfaktor.  
Signal/Störabstand: 98 dB  
Hinten: 16 W pro Kanal an 4, 40 bis Tonhöhenschwankung: unter meßbarem  
20.000 Hz bei nicht mehr als  
0,8 % Gesamtklirrfaktor.  
Grenzwert  
Last-Impedanz: 4 (4 bis 8 zulässig)  
Tonregelbereich:  
ALLGEMEIN  
Spannungsversorgung:  
Betriebsspannung:  
Baß: ±10 dB bei 100 Hz  
TRE: ±10 dB bei 10 kHz  
DC 14,4 V (11 bis 16 V zulässig)  
Frequenzgang: 40 bis 20.000 Hz  
Signal/Störabstand: 70 dB  
Line-Anschluß/Impedanz:  
Erdungssystem: Negative Masse  
Zugelassene Arbeitstemperatur:  
0 °C bis +40 °C  
1,5V pro 20 kΩ  
Abmessungen (b x h x t):  
Line-Ausgangspegel/Impedanz:  
4,0V pro 20 kLast (voll ausgesteuert)  
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ  
Einbaugröße: 182 x 52 x 160 mm  
Bedienteilgröße: 188 x 58 x 8 mm  
Gewicht: 1,7 kg (ausschließlich Zubehör)  
TUNER-TEIL  
Änderungen der Konstruktion und technischen  
Daten ohne Vorankündigung möglich.  
Frequenzbereich:  
UKW: 87,5 bis 108,0 MHz  
MW/LW: (MW) 522 bis 1.620 kHz  
(LW) 144 bis 279 kHz  
[UKW-Tuner]  
Nutzbare Empfindlichkeit:  
11,3 dBf (1,0 µV/75 )  
50 dB Geräuschberuhigung:  
16,3 dBf (1,8 µV/75 )  
Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz):  
65 dB  
Frequenzgang: 40 bis 15.000 Hz  
Stereotrennabstand: 30 dB  
Einfangsverhältnis: 1,5 dB  
[MW-Tuner]  
Empfindlichkeit: 20 µV  
Trennschärfe:  
35 dB  
[LW-Tuner]  
Empfindlichkeit: 50 µV  
55  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Printed in Japan  
0399MNMMDWOZK  
EN, GE, FR, NL  

Kenwood CD RECEIVER KDC 126S User Manual
Hitachi WIP 5000 User Manual
Hitachi Deskstar HDS721032DLE630 User Manual
Follett VERSION 600 User Manual
FieldServer FS 8700 105 User Manual
Creek Audio CD50 User Manual
CDA CVC10SS User Manual
Butler 645 045 User Manual
Bunn TNTF 3 User Manual
Agilent Technologies System DC N5700 User Manual