Digital AM/FM Alarm Clock Radio
EN
ES
FR
Instruction Manual ............................................................ Page 2
For series /
Para la serie /
Pour la série
Radio Reloj Alarma AM/FM Digital
Manual de Instrucciones...............................................Pagina 16
Radio Reveil AM/FM Numérique
Manuel D’instruction ....................................................... Page 30
CRA59
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
 Location of Controls and Parts
1. LED Display
2. Frequency Display
3. Speaker
4. Function switch
5. Clock button
6. Sleep button
7. Alarm button
8. Hour button (H)
9. Minute button (M)
10. Snooze button
Location Of Controls And Parts
Page 3
11. Volume dial (Buzzer On)
12. AM / FM / AUX Switch
13. Tuning dial
14. AUX IN jack
15. Battery compartment
16. Ventilation Slots
17. FM antenna
Extend the FM antenna wire [17] and
adjust its position for optimum recep-
tion. DO NOT PULL ON OR DETACH
THIS WIRE.
Page 4
Location Of Controls And Parts
 Getting started
Power Supply
Battery Back-Up
The CRA59 operates from AC 120V 60Hz
household mains supply. Before connecting to
the power supply, ensure the rated voltage of
this unit matches your local voltage.
Install a 9V type 006P battery in the battery
compartment for clock backup (not for radio
operation). The time will be preserved in the
case of a power failure. Replace the battery
every 6 months for best performance. Remove
the battery if the unit will not be in use for a long
period of time.
Disconnect the mains plug from the
wall outlet when it is not in use to avoid
the risk of electric shock.
Setting the Correct Time
Hold the CLOCK button [5] and simultaneously
press the HOUR button [8] or MINUTE button
[9] until the desired time is displayed.
Getting Started
Page 5
 operation
Using the Radio
Using the Alarm Timer
(Wake to Radio or Buzzer)
1. To set the alarm timer: hold the ALARM but-
ton [7] and simultaneously press the HOUR
button [8] or MINUTE button [9] until the
desired time is displayed.
1. To turn the radio on, set the FUNCTION
switch [4] to the “ON” position.
2. To select the AM or FM radio band, set the
AM/FM/AUX switch [12] to the AM or FM
position.
2. Set the alarm mode:
3. To tune to a radio station, turn the TUNING
dial [13].
To wake to radio: Turn the radio on to
tune to the desired radio station and set
the desired volume level.
4. To adjust the volume level, turn the VOLUME
dial [11].
To wake to buzzer: Turn the VOLUME
dial [11] all the way down until it clicks into
the “BUZZER ON” position.
5. To turn the radio off, set the FUNCTION
switch [4] to the “OFF” position.
3. To activate the alarm timer, set the FUNC-
TION switch [4] to the “AUTO” position. The
ALARM SET ON indicator will light up. When
the clock reaches the set time, the radio or
buzzer will activate to wake you up.
Page 6
Operation
4. To turn off the alarm timer, set the FUNC-
TION switch [4] to the “OFF” position.
3. To activate the Sleep timer, press the SLEEP
button [6]. The clock will display “0:59” to
indicate the default sleep period. The radio
will turn off automatically when the sleep
period is over (59 minutes).
Snooze (Delayed Alarm)
1. To delay the alarm timer (snooze), press
the SNOOZE button [10] when the alarm
sounds. The alarm will sound again 9 min-
utes later.
4. To increase the sleep period: Hold the
SLEEP button [6] and simultaneously press
the HOUR button [8]. The sleep timer will
increase by one hour to “1:59” (1 hour and
59 minutes).
2. To cancel the snooze operation and turn the
alarm timer off completely, set the FUNC-
TION switch [4] to the “OFF” position.
To reduce the sleep period: Hold the
SLEEP button [6] and simultaneously press
the MINUTE button [9]. The sleep timer will
decrease by one minute.
Sleep or Sleep-and-Wake to Radio
1. Turn the radio, tune to a radio station, and
set the desired volume level.
5. To turn the radio off before the sleep timer
is over, press the SNOOZE button [10].
2. To Sleep to Radio: Set the FUNCTION
switch [4] to the “OFF” position.
To Sleep-and-Wake to Radio: Set the
FUNCTION switch [4] to the “AUTO” position.
Operation
Page 7
Auxiliary Audio Input From
External Device
1. Set the AM/FM/AUX switch [12] to the “AUX”
position.
2. Set the FUNCTION switch [4] to the “ON”
position.
3. Use a 3.5mm male to male audio cable to
connect the Headphone / Audio Out jack of
the external device to the AUX IN jack [14] of
the CRA59.
4. Adjust the volume to a comfortable listen-
ing level and start playback on the external
device. You may also use the VOLUME dial
[11] of the CRA59 to adjust the volume level.
Page 8
Operation
 Specifications
Power supply
Back-up battery
Frequencies
AC ~120V/60Hz
DC 9V
FM: 88 – 108MHz
AM: 530 – 1710KHz
Power consumption
Output power
Speaker
5W
0.5W
8Ω
Specifications and manual are subject to change without notice.
Specifications
Page 9
 Troubleshooting & support
If you have a problem with this unit, please read the troubleshooting guide below and check our
resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
address
Savannah, Georgia 31407
email
Web
800-727-3592: Monday to Friday, 8:30AM–9:00PM EST
Saturday, 9:00 AM–5:30PM EST
Phone
718-416-3197: Monday to Friday, 8:00AM–5:30PM EST
Page 10
Troubleshooting & Support
The unit does not turn on.
Make sure the unit has been powered on manually.
Ensure that the power cord has been properly connected to the power outlet and the power
supply for the CRA59 is AC 120V.
There is no sound.
Ensure that the volume of CRA59 and/or external device has been set to a reasonable listening
level.
Make sure the external device has been properly connected to CRA59 with an audio cable.
Troubleshooting & Support
Page 11
 safety notices
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear
of the unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s en-
closure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
For recycling or disposal information
about this product, please contact
your local authorities or the Electron-
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operation and servic-
ing instructions in the literature accompany-
ing the appliance.
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose
this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is
present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
Page 12
Safety Notices
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)
(2)
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifica-
tions should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Safety Notices
Page 13
uct and cart combination to overturn.
Important Safety Instructions
10. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ven-
tilation to ensure reliable operation of the product and to protect
it from overheating.These openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as
a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer instructions have been adhered to.
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should
be read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should
11. Power Sources: This product should be operated only from the
type of power source indicated on the rating label. If you are
not sure of the type of power supply to your home, consult your
product dealer or local power company. For products intended to
operate from battery power or other sources, refer to the operat-
ing instructions.
be followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth
for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manu-
12. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a
polarized alternating current line plug that has one blade wider
than the other. This plug will only fit into the power outlet in one
direction. This is a safety feature. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing the direction of the plug. If
the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug.
facturer. Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near
a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements,
or near a swimming pool and the like).
8. Accessories: Do not place this product on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. Use only with carts, stands, tripods,
brackets, or tables recommended by the manufacturer or sold
with the product. Any mounting of the product should follow the
manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
13. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and at the point which they exit from the
product.
9. A product and cart combination should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the prod-
Page 14
Safety Notices
14. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system during a
lightning storm or when it is left unattended and unused for long
periods of time. This will prevent damage to the product due to
lightning or power-line surges.
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions as improper adjustment of other controls
may result in damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its normal operation;
e) if the product has been dropped or damaged in any way; f)
when the product exhibits a distinct change in performance—this
indicates a need for service.
15. Power Lines: An outside antenna system should not be located
in the vicinity of overhead power lines or other electric light or
power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. 20. Replacement Parts: When replacement parts are required, be
When installing an outside antenna system, extreme care should
be taken to keep from touching such power lines or circuits, as
contact with them might be fatal.
sure that your service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
16. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire 21. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this
or electric shock.
product, ask the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
17. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this
product through openings as they may touch dangerous voltage 22. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall
points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
or ceiling only as recommended by the manufacturer.
23. Heat: The product should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other products (includ-
ing amplifiers) that produce heat.
18. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as open-
ing or removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall
outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions: a) when the power-supply or plug is dam-
aged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the
product; c) if the product has been exposed to rain or water; d) if
the product does not operate normally by following the operating
Safety Notices
Page 15
 Índice de Contenidos
ubiCaCión de Los ConTroLes y Las Piezas.......................................................................... 17
Para emPezar............................................................................................................................. 19
Fuente de Alimentación ..............................................................................................................19
Batería de Respaldo.....................................................................................................................19
Configuración de la Hora Correcta ...........................................................................................19
funCionamienTo ......................................................................................................................20
Uso de la Radio .............................................................................................................................20
Uso del Temporizador de la Alarma (Despertador a Radio o Zumbador)............................20
Letargo (Alarma Demorada)............................................................................................21
Apagado o Apagado y Despertador a Radio..............................................................21
Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo...............................................................22
esPeCifiCaCiones......................................................................................................................23
soLuCión de ProbLemas y soPorTe ......................................................................................24
avisos de seGuridad................................................................................................................26
Página 16
Índice De Contenidos
 ubicación de los Controles y las Piezas
1. Pantalla LED
2. Pantalla de frecuencia
3. Altavoces
4. Interruptor de función
5. Botón CLOCK (reloj)
6. Botón SLEEP (espera)
7. Botón ALARM (alarma)
8. Botón de horas (H)
9. Botón de minutos (M)
10. Botón de SNOOZE (repetición de alarma)
Ubicación De Los Controles Y Las Piezas
Página 17
11. Dial de volumen (zumbador encendido)
12. Interruptor AM / FM / AUX
13. Dial de sintonización
14. Enchufe hembra de entrada AUX
15. Compartimiento de la batería
16. Ranuras de ventilación
17. Antena de FM
Extienda el cable de antena FM [17] y
ajuste su posición para lograr una re-
cepción óptima. NO TIRE NI EXTRAI-
GA EL CABLE.
Página 18
Índice De Contenidos
 Para empezar
Fuente de Alimentación
Batería de Respaldo
El CRA59 funciona con alimentación eléc-
trica doméstica de CA 120 V/60 Hz. Antes de
conectar la unidad a la fuente de alimentación,
asegúrese de que el voltaje indicado de esta
unidad coincida con su voltaje local.
Coloque una batería de 9 V de tipo 006P en el
compartimiento para la batería de emergencia
del reloj (no es para el funcionamiento de la
radio). La hora será preservada en caso de
cortes de luz. Reemplace la batería cada 6 me-
ses para lograr un mejor rendimiento. Extraiga
la batería, si no utilizará la unidad durante un
tiempo prolongado.
Desconecte el enchufe de la aliment-
ación eléctrica del tomacorrientes de
la pared cuando no esté en uso, para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Configuración de la Hora
Correcta
Mantenga presionado el botón CLOCK (reloj) [5]
y presione al mismo tiempo el botón HORAS [8]
o MINUTOS [9], hasta que aparezca el horario
deseado.
Para Empezar
Página 19
 funcionamiento
Uso de la Radio
Uso del Temporizador de la Alarma
(Despertador a Radio o Zumbador)
1. Para ajustar el temporizador de la alarma:
mantenga presionado el botón ALARM
(alarma) [7] y presione al mismo tiempo el
botón de HORAS [8] o MINUTOS [9], hasta
que aparezca el horario deseado.
1. Para encender la radio, coloque el inter-
ruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “ON”
(encendido).
2. Para seleccionar la banda de radio AM o
FM, coloque el interruptor AM/FM/AUX [11]
en la posición AM o FM.
2. Para configurar el modo de alarma:
3. Para sintonizar una estación de radio, gire el
dial de SINTONIZACIÓN [13].
Despertador a radio: Encienda la ra-
dio para sintonizar la estación de radio
deseada y ajuste el nivel de volumen
deseado.
4. Para ajustar el nivel de volumen, gire el dial
de VOLUMEN [11].
5. Para apagar la radio, coloque el interruptor
de FUNCIÓN [4] en la posición “OFF” (apa-
gado).
Despertador a zumbador: Gire el dial
VOLUMEN [11] una vuelta completa, has-
ta que se trabe en la posición “BUZZER”
(zumbador).
Página 20
Funcionamiento
3. Para activar el temporizador de alarma,
coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la
posición “AUTO”. Se iluminará el indicador
de ALARMA ENCENDIDA. Cuando el reloj
marque la hora configurada, la radio o el
zumbador se activarán para despertarlo.
Apagado o Apagado y Despertador a
Radio
1. Encienda la radio, sintonice una estación y
establezca el nivel de volumen deseado.
2. Para apagar la radio automáticamente:
Coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la
posición “OFF”.
4. Para apagar el temporizador de la alarma,
coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la
posición “OFF” (apagado).
Para el modo en espera y despertador a
radio: Coloque el interruptor FUNCIÓN [4]
en la posición “AUTO”.
Letargo (Alarma Demorada)
3. Para activar el temporizador de apagado
automático, presione el botón SLEEP [6]. El
reloj exhibirá “0:59” para indicar el período
de espera para apagado automático por
defecto. La radio se apagará automática-
mente cuando el período de espera haya
terminado (59 minutos).
1. Para demorar el temporizador de la alarma
(repetición de alarma), presione el botón
SNOOZE [10] (repetición de alarma), cuando
se active la alarma. La alarma sonará nue-
vamente 9 minutos más tarde.
2. Para cancelar la operación de repetición de
alarma y apagar por completo el temporiza-
dor, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4]
en la posición “OFF”.
Funcionamiento
Página 21
4. Para incrementar el período de espera:
Mantenga presionado el botón SLEEP [6] y
presione al mismo tiempo el botón HORAS
[8]. El temporizador de espera aumentará
una hora a “1:59” (1 hora y 59 minutos)
Para reducir el período de espera: Man-
tenga presionado el botón SLEEP [6] y pre-
sione al mismo tiempo el botón MINUTOS
[9]. El temporizador de espera reducirá el
tiempo un minuto.
Entrada de Audio Auxiliar desde
Dispositivo Externo
1. Coloque el interruptor AM/FM/AUX [12] en la
posición “AUX”.
2. Coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la
posición “ON”.
3. Use un cable de audio macho-macho de
3.5 mm para conectar el enchufe de los
auriculares/la salida de audio del dispositivo
externo al enchufe de entrada AUX IN [14] de
la unidad CRA59.
5. Para apagar la radio antes de que termine
el período de espera, presione el botón
SNOOZE [10].
4. Ajuste el volumen a un nivel de sonido
agradable y comience la reproducción en el
dispositivo externo. También puede usar el
dial VOLUMEN [11] del CRA59 para ajustar el
nivel de volumen.
Página 22
Funcionamiento
 Especificaciones
Fuente de alimentación
Batería de repuesto
Frecuencias
~120V/60Hz de AC
9V de CC
FM: 88 – 108MHz
AM: 530 – 1710KHz
Consumo eléctrico
Potencia de salida
Altavoz
5W
0.5W
8Ω
Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación.
Especificaciones
Página 23
 solución de Problemas y soporte
Si tiene un problema con esta unidad, lea la guía de solución de problemas a continuación o visite
actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el
Soporte técnico.
Dirección
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Correo
Electrónico
Sitio Web
Teléfono
800-727-3592: De Lunes a Viernes, 8:30–21:00 EST
Sábados, 9:00–17:30 EST
718-416-3197: De Lunes a Viernes, 8:00–17:30 EST
Página 24
Solución De Problemas Y Soporte
La unidad no enciende.
Make sure the unit has been powered on manually.
Asegúrese de que el cable de alimentación se haya conectado de manera adecuada al toma-
corriente y que la fuente de alimentación para el CRA59 sea de AC 120V.
no hay sonido.
Asegúrese de que el volumen de los equipos CR59 y/o el dispositivo externo se encuentren
enun nivel de volumen razonable.
Asegúrese de que el dispositivo externo esté conectado de manera adecuada a la unidad
CRA59 a través del cable de audio.
Solución De Problemas Y Soporte
Página 25
 avisos de seguridad
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se
encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve
esta información para referencias futuras.
Nº de Model
Nº de Serie
La figura de relámpago que termina en punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por
finalidad alertar al usuario de la presencia de “vol-
taje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja
del producto que podría tener potencia suficiente
para constituir un riesgo de choque eléctrico.
Para obtener información de reciclaje o
eliminación sobre este producto, comu-
níquese con sus autoridades locales o
con la Alianza de Industrias Electrónicas:
El signo de exclamación dentro de un trián-
gulo equilátero tiene el propósito de advertir
al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y reparación importantes en el
material impreso que acompaña al artefacto.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica,
no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro
del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No
abra el gabinete.
Página 26
Avisos De Seguridad
declaración de la fCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea
según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna
garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de
la FCC.
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales
cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Avisos De Seguridad
Página 27
9. Se debe trasladar con cuidado la combinación de producto y carro. Las
detenciones rápidas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares
podrían provocar que la combinación de producto y carro se dé vuelta.
instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de
seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento
este producto.
10. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas de ventilación para
asegurar el correcto funcionamiento del producto y para protegerlo del
recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios colocando el
producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otras superficies
similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado,
tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación
correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones
de seguridad y funcionamiento para referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de
11. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica
local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes
de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
uso y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o
en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el
12. Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado
con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada, que tiene
una paleta más ancha que la otra. Este enchufe sólo se adaptará al
tomacorriente en una dirección. Ésta es una medida de seguridad.
Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente,
intente invertir el enchufe. Si el enchufe aún no entra, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule
el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por
ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para la-
var ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
8. Accesorios: No coloque este producto sobre un carro, estante,
trípode, soporte o mesa inestable. Úselo sólo con carros, apoyos,
trípodes, soportes o mesas recomendados por el fabricante o que
se venden con el producto. Cualquier montaje del producto debe
seguir las instrucciones del fabricante y debe usar de un acceso-
rio de montaje recomendado por el mismo.
13. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación
deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden
apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestan-
Página 28
Avisos De Seguridad
do especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes 19. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del
y el punto en el que salen del producto.
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las
siguientessituaciones:a)cuandolafuentedealimentaciónoelenchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro
del producto; c) si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua;
d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las in-
strucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funciona-
miento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido
algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
14. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema
de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto
quede sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo
prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de
relámpagos o subidas de tensión.
15. Líneas de alimentación: No deben colocarse sistemas de antena
externa cerca de líneas aéreas de alto voltaje u otros circuitos de
luz eléctrica o electricidad, ni en los lugares en donde el mismo
puedan entrar en contacto con dichos circuitos o líneas de alto
voltaje. Al instalar un sistema de antena externa, se debe tener
cuidado extremo para evitar tocar dichos circuitos o líneas de alto
voltaje, ya que el contacto puede ser mortal.
20. Piezas de reemplazo: De necesitarse piezas de reemplazo,
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas
pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
16. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
21. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que
realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra
en condición de funcionamiento correcto.
17. Entradadeobjetosylíquido:Nuncaintroduzcaobjetosdeningúntipo
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar
cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas.
No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.
22. Montaje de pared o techo: El producto debe montarse a una pared
o techo sólo según lo recomiende el fabricante.
18. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso
u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto
con el personal técnico calificado.
23. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros produc-
tos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Avisos De Seguridad
Página 29
 Table des matières
LoCaLisaTion des Commandes eT PièCes ............................................................................31
Pour démarrer..........................................................................................................................33
Alimentation Electrique................................................................................................................33
Batterie de Secours.......................................................................................................................33
Setting the Correct Time ..............................................................................................................33
fonCTionnemenT......................................................................................................................34
Utilisation de la Radio...................................................................................................................34
Utilisation de la Minuterie d’Alarme (Réveil radio ou Sonnerie) ..............................................34
Snooze (Rappel d’Alarme)................................................................................................35
Fonction Sommeil ou Sommeil plus Réveil Radio...........................................................35
Entrée Audio Auxiliaire d’un Dispositif Externe ..........................................................................36
sPéCifiCaTions...........................................................................................................................37
déPannaGe eT assisTanCe.......................................................................................................38
noTiCes de sûreTé......................................................................................................................40
Page 30
Table Des Matières
 Localisation des Commandes et Pièces
1. Afficheur LED (DEL)
2. Afficheur de Fréquence
3. Haut-parleur
4. Commutateur de Fonction
5. Bouton d’horloge
6. Bouton de Veille
7. Bouton d’alarme
8. Bouton des heures (H)
9. Bouton des minutes (M)
10. Bouton de Rappel d’Alarme
Localisation Des Commandes Et Pièces
Page 31
11. Cadran de volume (Sonnerie Activée)
12. Interrupteur AM / FM / AUX
13. Cadran de syntonisation
14. Prise AUX IN (ENTREE AUX)
15. Compartiment à Piles
16. Fentes de Ventilation
17. Antenne FM
Etendez le fil d’antenne FM [17] et
ajustez sa position pour une réception
optimale. NE TIREZ PAS SUR OU NE
DETACHEZ PAS CE FIL.
Page 32
Localisation Des Commandes Et Pièces
 Pour démarrer
Alimentation Electrique
Batterie de Secours
Installez une batterie 9V de type 006P dans le
compartiment à batterie pour la sauvegarde de
Le CRA59 fonctionne à partir d’une alimenta-
tion principale de maison de 120V CA 60Hz.
Avant de brancher l’appareil sur la prise secteur, l’horloge (pas pour le fonctionnement de la ra-
assurez-vous que la tension nominale de ce dio). L’heure sera sauvegardée en cas de panne
dernier correspond à la tension en vigueur dans de courant. Remplacez les batteries tous les 6
votre région.
mois pour une performance optimale. Retirez
les batteries si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période de temps.
Débranchez la prise de la prise murale
lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter les
risques de décharge électrique.
Setting the Correct Time
Maintenez le bouton CLOCK (Horloge) [5] et
appuyez simultanément sur le bouton HOUR
(HEURES) [8] ou sur le bouton MINUTE [9]
jusqu’à ce que l’heure désirée soit affichée.
Pour Démarrer
Page 33
 fonctionnement
Utilisation de la Radio
Utilisation de la Minuterie d’Alarme
(Réveil radio ou Sonnerie)
1. Pour régler la minuterie de l’alarme : main-
tenez le bouton ALARM (ALARME) [7] et
appuyez simultanément sur le bouton HOUR
(HEURES) [8] ou sur le bouton MINUTE [9]
jusqu’à ce que l’heure désirée soit affichée.
1. Pour allumer la radio, réglez l’interrupteur
FUNCTION (FONCTION) [4] à la position
“ON” (MARCHE).
2. Pour sélectionner la modulation de
fréquence AM ou FM, mettez l’interrupteur
AM/FM/AUX [12] sur la position AM ou FM.
2. Régler le mode d’alarme :
3. Pour sélectionner une station de radio,
tournez le cadran TUNING (SYNTONISA-
TION) [13].
Pour réveil radio : Allumez la radio pour
vous syntoniser à la station de radio sou-
haitée et réglez le niveau de volume désiré.
4. Pour ajuster le niveau du volume, tournez le
cadran de VOLUME [11].
Pour réveil sonnerie : Tournez le cad-
ran de VOLUME [11] tout en bas jusqu’à
ce qu’il s’enclenche sur la position
5. Pour éteindre la radio, réglez l’interrupteur
FUNCTION (FONCTION) [4] à la position
“OFF” (ETEINT).
“BUZZER ON” (SONNERIE ACTIVEE).
Page 34
Fonctionnement
3. Pour activer la minuterie d’alarme, réglez
l’interrupteur FUNCTION (FONCTION) [4]
à la position “AUTO” (AUTOMATIQUE).
Le voyant ALARM SET ON (REGLAGE
D’ALARME ACTIVEE) s’allumera. Quand
l’horloge atteint l’heure réglée, la radio ou la
sonnerie s’activera pour vous réveiller.
Fonction Sommeil ou Sommeil plus
Réveil Radio
1. Allumez la radio, syntonisez-vous à une
station radio, et réglez le niveau de volume
désiré.
2. Pour vous endormir avec la Radio :
Réglez l’interrupteur FUNCTION (FONC-
TION) [4] à la position “OFF” (ETEINT).
Pour vous endormir et vous réveiller en
écoutant la radio : Réglez l’interrupteur
FUNCTION (FONCTION) [4] à la position
“AUTO” (AUTOMATIQUE).
4. Pour éteindre la minuterie d’alarme, réglez
l’interrupteur FUNCTION (FONCTION) [4] à
la position “OFF” (ETEINT).
Snooze (Rappel d’Alarme)
1. Pour retarder la minuterie d’alarme (rappel
d’alarme), appuyez sur le bouton SNOOZE
(RAPPEL D’ALARME) [10] quand l’alarme
retentit. L’alarme retentira de nouveau 9
minutes plus tard.
3. Pour activer la minuterie de sommeil, ap-
puyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL)
[6]. L’horloge affichera “0:59” pour indiquer
la période de sommeil par défaut. La radio
s’éteindra automatiquement quand la période
de sommeil est terminée (59 minutes).
2. Pour annuler le rappel d’alarme et éteindre
complètement la minuterie d’alarme, réglez
l’interrupteur FUNCTION (FONCTION) [4] à
la position “OFF” (ETEINT).
Fonctionnement
Page 35
4. Pour augmenter la période de sommeil :
Maintenez le bouton SLEEP (SOMMEIL)
[6] et appuyez simultanément sur le bouton
HOUR (HEURES) [8]. La minuterie de som-
meil augmentera d’une heure à “1:59” (1
heure et 59 minutes).
Entrée Audio Auxiliaire d’un
Dispositif Externe
1. Réglez l’interrupteur AM/FM/AUX [12] à la
position “AUX”.
2. Réglez l’interrupteur FUNCTION (FONC-
TION) [4] à la position “ON” (MARCHE).
Pour réduire la durée de sommeil : Main-
tenez le bouton SLEEP (SOMMEIL) [6] et
appuyez simultanément sur le bouton MIN-
UTE [9]. La minuterie de sommeil se réduira
d’une minute.
3. Utilisez un câble audio mâle de 3,5mm pour
connecter la prise Casque / Sortie Audio du
dispositif externe à la prise AUX IN (ENTREE
AUX) [14] du CRA59.
5. Pour éteindre la radio avant que la minuterie
de sommeil soit terminée, appuyez sur le
bouton SNOOZE (RAPPEL D’ALARME) [10].
4. Ajustez le volume à un niveau confortable
d’écoute et démarrer la lecture sur le dispositif
externe. Vous pouvez aussi utiliser le cadran
de VOLUME [11] du CRA59 pour ajuster le
niveau du volume.
Page 36
Fonctionnement
 Spécifications
Alimentation
CA ~120V/60Hz
Batterie de secours
Fréquences
CC 9V
FM: 88 - 108MHz
AM: 530 - 1710KHz
Consommation électrique
Alimentation de sortie
Haut-parleur
5W
0.5W
8Ω
Les caractéristiques et le manuel sont soumis à modification sans avis préalable.
Spécifications
Page 37
 dépannage et assistance
Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez
microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez con-
tacter le service d’assistance technique.
Address
COBY Electronics Corporation Tech Support
(Assistance Technique COBY Electronics Corporation)
150 Knowlton Way
Savannah, GA 31407
Courriel
Internet
Heures Téléphoniques 800-727-3592: Lundi–Vendredi, 8:30–21:00 EST
Samedi, 9:00–17:30 EST
718-416-3197: Lundi–Vendredi, 8:00–17:30 EST
Page 38
Dépannage Et Assistance
L’unité ne s’allume pas.
Assurez-vous que le lecteur a été mis sous tension manuellement.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise de courant et
que l’alimentation pour CRA59 que l’alimentation est de CA 120V.
il n’y a pas de son.
Veillez à ce que le volume du CRA59 et/ou du périphérique externe ait été réglé à un niveau
d’écoute raisonnable.
Assurez-vous que l’appareil externe est correctement branché au CRA59 par câble audio.
Dépannage Et Assistance
Page 39
 notices de sûreté
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez
ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du Modèle
Numéro de Série
Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans
un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la
présence de “tensions dangereuses” non isolées
au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut
constituer un risque de décharge électrique.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangere-
uses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
Le point d’exclamation placé dans un triangle
équilatéral informe l’utilisateur que des instructions
d’utilisation et de maintenance importantes sont
fournies dans la documentation qui accompagne
le produit.
Pour de plus amples informations sur le recycla-
ge ou la mise au rebut de ce produit, veuillez con-
tacter les autorités locales ou les représentants
de l’EIA (Alliance des industries du secteur de
Page 40
Notices De Sûreté
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la
section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes
au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non
installée et utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune
garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière
suivante :
•
•
•
•
Réorientez ou changez la position de l’antenne.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualifié.
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la sec-
tion 15 des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles
modifications devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Notices De Sûreté
Page 41
9. Si vous installez l’appareil sur un chariot, déplacez ce dernier avec
précaution. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée ou des
surfaces inégales risquent de renverser le chariot et l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de
sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.
10. Ventilation : Les fentes et ouvertures du cabinet sont fournies pour la
ventilation afin d’assurer un fonctionnement fiable du produit et pour
le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais
être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou
autre surface similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une
installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne
soit adéquate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.
2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel
pour référence future.
3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter
tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives
d’utilisation.
11. Sources de courant : Branchez systématiquement cet appareil sur
une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalé-
tique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à
votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité.
Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources,
veuillez consulter les instructions.
5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. Ne pas
utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon
humide pour nettoyer.
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabri-
cant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une
source d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide
ou près d’une piscine ou endroits analogues.
12. Mise à la terre ou polarisation : Ce produit peut être équipé d’une
fiche secteur polarisée pour courant alternatif doté d’une lame plus
grande que l’autre. Cette fiche s’insère dans la prise électrique
uniquement dans un sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si
vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise,
essayez d’inverser le sens de la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours
pas, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise obsolète.
Ne retirez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
8. Accessoires : N’installez pas cet appareil sur un chariot, un guéri-
don, un trépied, une table ou tout autre support instable. Installez-
le uniquement sur un chariot, un guéridon, un trépied, une table
ou tout autre support recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Le montage du produit doit s’effectuer conformément
aux instructions du fabricant et au moyen d’accessoires de mon-
tage recommandés par ce dernier.
13. Protection du câble d’alimentation : Les câbles d’alimentation
doivent être acheminés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés
ou comprimés par des objets placés au dessus ou contre eux, en
Page 42
Notices De Sûreté
particulier au niveau des fiches, prises de courant et à l’endroit où 19. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et confiez-
les cordons sortent de l’appareil.
le à un professionnel qualifié dans les cas de figure suivants : a) le
cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse ; b)
du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c)
l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil
ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation
aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans
les consignes d’installation car d’autres réglages incorrects risquent de
provoquerdesdommagesnécessitantlaplupartdutempsl’intervention
prolongée d’un technicien qualifié pour restaurer le fonctionnement
normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil
vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indiquant
ainsi la nécessité de recourir à une réparation.
14. Orage : Pour plus de sécurité en cas d’orage ou lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant de longues périodes, débranchez-
le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de
câble. Cela évitera d’endommager l’appareil en cas d’orage ou de
surtensions des lignes électriques.
15. Lignes électriques : Un système d’antenne extérieur ne doit pas être
placé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’éclairage ou d’alimentation électrique, ni à un endroit où l’antenne
pourrait entrer en contact avec ce type de lignes ou de circuits élec-
triques. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, de
fortes précautions doivent être prises afin d’éviter tout le contact avec
ces lignes ou circuits électriques, car il est presque toujours mortel.
20. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises,
assurez-vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le
fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les
originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un
incendie, une électrocution ou autres dangers.
16. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les
prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela
pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
17. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais d’objets de quelque
sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-
circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de
choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
21. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce
produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité
recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil
est en bonne condition de fonctionnement.
22. Montage mural ou au plafond : Si vous montez ce produit sur un mur
18. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même.
Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à
un voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à
des professionnels qualifiés.
ou un plafond, conformez-vous aux recommandations du fabricant.
23. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur, notam-
ment des radiateurs, des bouches de chauffage, des pôles ou d’autres
appareils générant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
Notices De Sûreté
Page 43
Coby electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
CRA59
IB v2.0
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
|