3-856-008-11 (1)
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
EN
F
Operating Instructions
Mode d’emploi
D
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
I
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
XR-6600RDS
1996 by Sony Corporation
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Table of Contents
Precautions ............................................................... 4
Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4
Setting the Clock ...................................................... 5
RDS Functions
Overview of the RDS Function .............................. 9
Displaying the Station Name ................................. 9
Re-tuning the Same Programme Automatically
— Alternative Frequencies (AF) Function ....... 9
Listening to Traffic Announcements .................. 10
Presetting the RDS Stations with the AF
and TA Data ....................................................... 11
Locating a Station by Programme Type ............. 11
Using RDS Data for Setting the Clock
Automatically .................................................... 12
Cassette Player Operation
Listening to Tape Playback .................................... 5
Ejecting the Cassette ................................................ 5
Fast-winding the Tape ............................................ 5
Locating the Beginnings of the Tracks
— AMS (Automatic Music Sensor)
Function .......................................................... 6
Searching the Desired Track
— Intro Scan Function ....................................... 6
Playing Tracks Repeatedly
Other Functions
— Repeat Play Function .................................... 6
Radio Reception during Fast-forwarding or
Rewinding of a Tape
— ATA (Automatic Tuner Activation)
Function .......................................................... 6
Skipping Blanks Automatically during Tape
Playback
— Blank Skip Function ...................................... 6
Adjusting the Sound Characteristics .................. 12
Enjoying Bass and Treble even at Low Volume
— Loudness Function ...................................... 12
Muting the Sound Quickly
— Mute Function .............................................. 12
EN
Muting the Beep Tone ........................................... 13
Maintenance ........................................................... 13
Dismounting the Unit ........................................... 14
The Rotary Commander Labels........................... 14
Location of Controls .............................................. 15
Specifications .......................................................... 16
Troubleshooting Guide......................................... 17
Radio Reception
Searching for the Stations Automatically
— Automatic Tuning ......................................... 7
If FM Stereo Reception is Poor
— Monaural Mode ............................................. 7
Tuning in by Adjusting the Frequency
— Manual Tuning............................................... 7
Memorizing Stations Automatically
— BTM (Best Tuning Memory) Function ........ 7
Memorizing Only the Desired Stations ................ 8
Receiving the Memorized Stations ....................... 8
3
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Detaching the Front Panel
Before detaching the front panel, be sure to
press the OFF button first. Then press the
RELEASE button to release the front panel.
Detach the panel by pulling it towards you as
illustrated.
Precautions
• Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, press the reset
button with a ball-point pen etc., and then
start operating the unit.
RELEASE button
Reset button
• If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in
temperature inside the car, allow the unit to
cool off before switching on.
Be sure not to drop the panel when detaching
it from the unit.
• If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in
order, check the fuse.
• If no sound comes from the speakers of a
2-speaker system, set the fader control to the
centre position.
Attaching the Front Panel
Apply the right hand side of the front panel to
the unit by attaching part A of the front panel
to part B of the unit as illustrated and push
until it clicks.
EN
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Notes on Cassettes
Cassette care
• Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
• Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and
amplifiers, as erasure or distortion on the
recorded tape could occur.
• Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures or moisture.
• When the tape is played back for a long
period, the cassette shell may become warm
because of the built-in power amplifier.
However, this is not a sign of a malfunction.
A
B
Notes
• Make sure that the front panel is the right way up when
attaching it to the unit as it cannot be attached upside
down.
• Do not press the front panel hard against the unit when
attaching it to the unit. It can easily be attached by
pressing it lightly against the unit.
• When you carry the front panel with you, put it in the
supplied front panel case.
• Do not press hard or give excessive pressure to the
display windows of the front panel.
• Before removing the front panel, be sure to turn the
power off. However, if you press the RELEASE button to
detach the panel while the unit is still turned on, the
power will be automatically turned off in order to protect
the speakers from being damaged.
• Do not expose the front panel to direct sunlight, heat
sources such as hot air ducts or leave it in a humid place.
Never leave it on the dashboard etc. of a car parked in
direct sunlight where there may be a considerable rise in
temperature inside the car.
Cassettes longer than 90 minutes
The use of cassettes longer than 90 minutes is
not recommended except for long continuous
play. The tapes used for these cassettes are
very thin and tend to be stretched easily.
Frequent playing and stopping of these tapes
may cause them to be pulled into the cassette
deck mechanism.
Caution alarm
Detaching and Attaching
the Front Panel
The front panel of this unit can be detached in
order to prevent the unit from being stolen.
If you turn the ignition key to the OFF position
without removing the front panel, the caution
alarm will be activated and a beep tone will be
heard for a few seconds (only when the
POWER SELECT switch is set to the A
position).
4
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Cassette Player
Operation
Setting the Clock
The clock has a 24-hour digital indication.
For example, setting it to 10:08
1 Display the time.
DSPL
Listening to Tape Playback
After inserting the cassette, playback
will start automatically.
(Press the
button during the unit
D
operation.)
DSPL
2 Press the
seconds.
button for more than two
D
100
The hour digit blinks.
If a cassette is already inserted, press
Set the hour digits.
TAPE
the
button to start playback.
to go forward
to go back
If you press during playback, the tape
transport direction will change.
Indication of Tape Transport Direction
EN
1000
FWD
The side facing up is being played.
SEL
3 Press the
button momentarily.
REV
1000
The side facing down is being played.
The minute digit blinks.
To stop playback,
Set the minute digits.
eject the cassette by pressing the
press the OFF button.
button or
to go forward
Playback stops also when you select radio by
TUNER
pressing the
button.
to go back
Changing the Displayed Items
Each time you press the DSPL button, the
1008
D
displayed items change as follows:
DSPL
D
4 Press the
button momentarily.
zTape playback
zTime
Frequency (activate the ATA function) “
1008
The clock activates.
Note
If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is
set to the B position, the clock cannot be set unless the
power is turned on. Set the clock after you have turned on
the radio, or started cassette playback.
Ejecting the Cassette
Press the
button.
5
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Fast-winding the Tape
Playing Tracks Repeatedly
— Repeat Play Function
PRESET
PRESET
REW
FF
REW
FF
REP
2
Press the
button during
playback. n “REP” appears on the
display.
Rewind
Fast-forward
When the currently played track is over, it will
be played again from the beginning.
To cancel this mode, press the button again.
To start playback during rewinding or fast-
TAPE
forwarding, press the
button.
Locating the Beginnings
Radio Reception during
Fast-forwarding or
of the Tracks
— AMS (Automatic Music Sensor) Function
Rewinding of a Tape
During playback, press either side of
the SEEK/AMS button the number of
times you wish to skip the tracks.
— ATA (Automatic Tuner Activation)
Function
ATA
5
SEEK
SEEK
Press the
button during playback.
AMS
AMS
n “ATA” appears on the display.
When fast-forwarding or rewinding with the
EN
To locate the
To locate the
PRESET
button, the tuner will turn on
REW
FF
previous tracks
succeeding tracks
automatically.
Up to nine tracks can be skipped.
If the blanks between the tracks are shorter
than four seconds, or if there are noises, the
AMS function will not work. Also, the unit
may read long sections of low volume music
or quiet sections on a track as blanks between
tracks.
Skipping Blanks
Automatically during Tape
Playback — Blank Skip Function
BL.
6
SKIP
Press the
button during playback.
n “BL.SKIP” appears on the display.
Blanks longer than eight seconds will be
automatically skipped during tape playback.
Searching the Desired
Track — Intro Scan Function
INTRO
1
Press the
button during playback.
n “INTRO” appears on the display.
The first 10 seconds of all the tracks are played.
When you find the desired track, press the
button once more. The unit returns to the
normal playback mode.
6
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Tuning in by Adjusting the
Frequency — Manual Tuning
Radio Reception
1 Select the desired band.
TUNER
Searching for the Stations
Automatically
— Automatic Tuning
2 Press and hold either side of the SEEK/
AMS button.
1 Select the desired band.
Release the button when the desired station
is received.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1 n ···
SEEK
AMS
SEEK
AMS
For lower
For higher
frequencies
2 Press either side of the SEEK/AMS
button to search for the station
(automatic tuning).
frequencies
PREVENTING ACCIDENTS!
SEEK
AMS
SEEK
AMS
When tuning in during driving, use the
automatic tuning and the memory preset
search function (page 8) instead of the manual
tuning.
EN
For lower
frequencies
For higher
frequencies
The scanning stops when a station is received.
Press either side of the button repeatedly until
the desired station is received.
Memorizing Stations
When an FM stereo program with a sufficient
signal strength is tuned in,
Automatically
ST
— BTM (Best Tuning Memory) Function
10430
This function selects from the currently
received band the stations with the strongest
signals and memorizes them in order of their
frequency.
the "ST" indication will appear.
To avoid the automatic tuning from stopping on
stations too frequently (local seek mode), press
SENS
the
button momentarily to get the “LCL”
1 Select the desired band.
indication.
Only the stations with relatively strong signals can be
tuned in. The local seek mode functions only when the
automatic tuning is in operation.
TUNER
BTM
Changing the Displayed Items
B
2 Press the
seconds.
button for more than two
Each time you press the DSPL button, the
D
displayed items alternate the between
frequency and time.
• When there is no preset number indicated
on the display window, stations will be
stored on all preset number buttons on the
currently selected band.
• When there is a preset number indicated
on the display window, the unit will store
stations on all preset number buttons
from the one currently displayed.
If FM Stereo Reception is
Poor— Monaural Mode
For example, when you select FM2 and preset
number 3 is displayed,
SENS
Press the
button momentarily.
n “MONO” appears on the display.
The sound will improve, but it will become
monaural.
the operation will start from preset number 3 on FM2, and
will stop at preset number 6 on FM3.
7
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Press either side of the PRESET button
momentarily to receive in order the
stations stored in the memory (Preset
Search Function).
Memorizing Only the
Desired Stations
PRESET
REW
FF
1 Select the desired band.
TUNER
Press momentarily
1 n 2 n ··· n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
REW
FF
2 Tune in the station which you wish to
store on the preset number button.
Press momentarily
1 n 6 n 5 n ··· n 2 n 1 n ···
3 Keep the desired preset number button
BL.
SKIP
INTRO
6
1
(
to
) pressed for about two
seconds until you hear a beep tone.
The number of the pressed preset number
button appears on the display window.
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and
LW) can be stored on the preset number buttons in order of
your choice. Therefore, 18 stations can be memorized on
FM.
EN
If you try to store another station on the same preset
number button, the previously stored station will be
erased.
Receiving the Memorized
Stations
1 Select the desired band.
TUNER
2 Press momentarily the preset number
BL.
SKIP
INTRO
6
1
(
to
) button on which the
desired station is stored.
Note
If you press the preset number button for more than two
seconds, the currently received station will be memorized
again. To receive the previously memorized station, make
sure that the preset number button is pressed only
momentarily.
8
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Re-tuning the Same
RDS Functions
Programme Automatically
— Alternative Frequencies (AF) Function
The Alternative Frequencies (AF) function
automatically selects and re-tunes the station
with the strongest signal in a network. By
using this function, you can continuously
listen to the same programme during a long-
distance drive without having to re-tune the
station manually.
Overview of the RDS
Function
Radio Data System (RDS) is a broadcasting
service that allows FM stations to send
additional digital information along with the
regular radio programme signal. Your car
stereo offers you a variety of services. Here are
just a few: Re-tuning the same programme
automatically, Listening to traffic
Frequencies change automatically
96.0 MHz
98.5 MHz
announcements and Locating a station by
programme type.
Notes
Station
102.5 MHz
• Depending on the country or region, not all of the RDS
functions are available.
• RDS may not work properly if the signal strength is
weak or if the station you are tuned in is not
transmitting RDS data.
EN
1 Select an FM station.
AF/TA
2 Press the
button until “AF ON”
Displaying the Station
Name
The name of the station currently received
lights up in the display.
lights up in the display.
The unit starts searching for an alternative
station with a stronger signal in the same
network.
Note
When there is no alternative station in the area and you
don’t need to search for an alternative station, turn the AF
function off by pressing the AF/TA button until “AF/TA
OFF” lights up.
Select an FM station.
When you tune in an FM station that transmits
RDS data, the station name lights up on the
display.
FM1
Changing the Displayed Items
Each time you press the AF/TA button, the
displayed items change as follows:
BBC 1 FM
Note
The “*” indication means that an RDS station is being
received.
zAF ON zTA ON zAF/TA ON*
AF/TA OFF Z
Changing the Displayed Items
* Select this to turn on both AF and TA functions.
Each time you press the DSPL button, the
D
Notes
displayed items change as follows:
• “NO AF” and the station name flashes alternately, if the
unit cannot find an alternative station in the network.
• If the station service name starts flashing after you've
made the preset selection, it means that no alternative
frequency is available and the unit cannot receive the PI
(Programme Identification) data of the memorized
station. Press the SEEK/AMS button while the station
service name is flashing (for about eight seconds) so the
unit starts searching for a station with the same PI data,
but with another frequency (“PI SEEK” lights up and no
sound is heard). If the unit still cannot find an
alternative station, “NO PI” lights up and the unit goes
back to the original preset station.
zFrequency zTime zStation Name
Note
“NO NAME” lights up if the station received does not
transmit RDS data.
9
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Tip
Listening to a Regional Programme
When the traffic announcement starts while you are
listening to another programme source, the unit
automatically switches to the announcement and goes back
to the original source when the announcement is over.
The “REG ON” (regional on) function of this
unit lets you stay tuned to a regional
programme without being switched to another
regional station. (Note that you must turn the
AF function on.) The unit is factory preset to
“REG ON”, but if you want to turn off the
function, do the following.
Notes
• “NO TP” flashes for five seconds if the received station
doesn't broadcast traffic announcements. Then, the unit
starts searching for a station that does broadcast traffic
announcements.
• When the “EON” indication appears with “TP” in the
display window, the current station makes use of
broadcast traffic announcement of other stations in the
same network.
AF/TA
Press the
button for more than
two seconds until “REG OFF” lights up
on the display.
Note that selecting “REG OFF” might cause
the unit to switch to another regional station
within the same network.
To Cancel the Current Traffic
Announcement
Note
AF/TA
This function does not work in the United Kingdom and in
some other areas.
Press the
button momentarily.
To cancel all traffic announcements, turn off
the function by pressing the
until “AF/TA OFF” lights up.
AF/TA
button
Local Link Function (United
Kingdom only)
The Local Link function lets you select other
local stations in the area, even though they are
not stored in your presets.
Presetting the Volume of Traffic
Announcements
You can preset the volume level of the traffic
announcements beforehand so you wouldn't
miss the announcement. When a traffic
announcement starts, the volume will be
automatically adjusted to the preset level.
EN
1 Press a preset number button that has
stored a local station.
2 Within five seconds, press again the
preset number button of the local
station.
1 Select the desired volume level.
3
2 Press the
the
button while pressing
3 Repeat this procedure until the desired
local station is received.
SEL
button.
A beep sounds and the setting is stored.
Receiving Emergency
Announcements
If an emergency announcement comes in while
you are listening to the radio, the programme
will be automatically switched to the
announcement. If you are listening to a source
other than the radio, the emergency
announcements will be heard if you set AF or
TA to on. The unit will then automatically
switch to these announcement no matter what
you are listening to at the time.
Listening to Traffic
Announcements
The Traffic Announcement (TA) and Traffic
Programme (TP) data let you automatically
tune in an FM station that is broadcasting
traffic announcements even though you are
listening to other programme sources.
AF/TA
Press the
button until “TA ON”
or “AF/TA ON” lights up on the display.
The unit starts searching for traffic information
stations. “TP” lights up in the display when
the unit finds a station broadcasting traffic
announcements.
When the traffic announcement starts, “TA”
flashes, then flashing stops when the traffic
announcement is over.
10
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Note
If the countries or regions where EON data is not
transmitted, you can use this function only for the stations
you have tuned in once.
Presetting the RDS
Stations with the AF and
TA Data
When you preset the RDS stations, the unit
stores each station’s data as well as its
frequency, so you don’t have to turn on the AF
or TA function every time you turn in the
preset station. You can select different setting
(AF, TA, or both) for individual preset station
or the same setting for all preset stations.
Programme types
Display
News
NEWS
Current Affairs
Information
Sport
AFFAIRS
INFO
SPORT
Education
Drama
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
Culture
Presetting the Same Setting for all
Preset Stations
Science
Varied
1 Select an FM band.
Popular Music
Rock
AF/TA
ROCK M
M.O.R. M
2 Press the
button repeatedly and
select either “AF ON”, “TA ON” or “AF/TA
ON” (for both AF and TA functions).
Note that selecting “AF/TA OFF” stores
not only RDS stations, but also non-RDS
FM stations.
Middle of the Road
Music
Light Classical
Classics
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
EN
Other Music Types
Not specified
BTM
3 Press the
button for more than two
B
seconds.
Note
You cannot use this function in some countries where no
PTY (Programme Type selection) data is available.
Presetting different settings for
each preset station
1 Select an FM band and tune in the
desired station.
PTY
1 Press the
button during FM
reception until “PTY” lights up in the
display.
AF/TA
2 Press the
button repeatedly and
select either “AF ON”, “TA ON” or “AF/TA
ON” (for both AF and TA functions).
INFO
The current programme type name appears
if the station is transmitting the PTY data.
“- - - - -” appears if the received station is
not an RDS station or if the RDS data has
not been received.
3 Press the desired preset number button
for two seconds until a beep sounds.
Repeat from step 1 for presetting other
stations.
PTY
2 Press the
button repeatedly until
the desired programme type appears.
The programme types appear in the order
as shown in the above table. Note that you
cannot select “NONE” (Not specified) for
searching.
Tip
If you want to change the preset AF and/or TA setting
after you tuned in the preset station, you can do so by
turning on/off the AF or TA function.
SPORT
Locating a Station by
Programme Type
continue to next page n
You can locate the station you want by
selecting one of the programme types shown
below.
11
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
3 Press either side of the SEEK/AMS
button.
The unit starts searching for a station
broadcasting the selected programme type.
When the unit finds the programme, the
programme type appears again for five
seconds.
Other Functions
“NO” and the programme type appear
alternately for five seconds if the unit
cannot find the programme type and it
returns to the previous station.
Adjusting the Sound
Characteristics
1 Select the item you want to adjust by
pressing the
button repeatedly.
SEL
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE
(treble) n BAL (balance) n FAD (fader)
n VOL (volume) n ···
Using RDS Data for
Setting the Clock
Automatically
2 Adjust the selected item by pressing
either the
or
button.
By receiving CT (Clock Time) data, the clock of
this unit can be set automatically.
Adjust within three seconds after selecting.
(After three seconds the button will again
serve as volume control button.)
REP
2
During FM reception, press the
EN
SEL
button while pressing the
button.
n “CT” will be displayed, and the clock
will be set.
CT
FM1
Enjoying Bass and Treble
100
even at Low Volume
— Loudness Function
LOUD
To cancel the CT function, press these buttons
again.
Press the
button. n “LOUD” will
Notes
appear on the display.
Bass and treble will be reinforced. To cancel,
press again.
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• The time set by the CT function may not be exact.
Muting the Sound Quickly
— Mute Function
MUTE
Press the
button. n The “MUTE”
indication flashes.
The sound is muted at once. To restore the
previous volume level, press again.
This function will be also cancelled when:
— the
or OFF button is pressed.
— ejecting a cassette by pressing the 6 button during
tape playback.
12
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Muting the Beep Tone
Maintenance
Fuse Replacement
BL.
6
Press the
SKIP
button while pressing
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult
your nearest Sony dealer.
SEL
the
button.
To reobtain the beep tone, press these buttons
again.
Fuse (15 A)
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as
this could damage the unit.
EN
Cleaning the Connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. In order to prevent this,
open the front panel by pressing the RELEASE
button, then detach and clean with a cotton
swab which was dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the
connector may be damaged.
Main unit
Back of the front panel
13
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Dismounting the Unit
The Rotary Commander
Labels
You can control this unit with the optional
rotary commander (RM-X2S).
1
Some labels are supplied with the rotary
commander. Attach the labels which match the
functions of the master unit and the mounting
position of the rotary commander.
Release key (supplied)
When you mount the rotary commander,
attach the label in the illustration below.
2
3
4
DSPL
MODE
SEL
EN
SEL
MODE
DSPL
14
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Location of Controls
BTM
SEEK
AMS
INTRO
REP
ATA
1
4
2
5
3
6
B
DSPL
BL.
SKIP
PRESET
D
REW
FF
LOUD
PTY
SENS
TUNER
TAPE
MUTE
SEL
AF/TA
RELEASE
OFF
Refer to the pages in r for further details.
EN
!¡ SEL (control mode select) button
50!™!£
1 LOUD (loudness) button !™
2 During radio reception:
!™ Reset button (located on the front side
of the unit hidden by the front panel) 4
Press this button when you use this unit
for the first time, when you have changed
the car battery, or when the buttons of this
unit do not function properly.
Preset number buttons 8
During tape playback:
INTRO
1
INTRO button 6
REP
2
REPEAT button 6
ATA
5
ATA (Automatic Tuner
Activation) button 6
!£
(volume/bass/treble/
balance/fader control) button 5!™
BL.
SKIP
6
BL.SKIP button 6
!¢ POWER SELECT switch (located on the
bottom of the unit)
3 BTM (Best Tuning Memory) button 7!¡
See “POWER SELECT Switch” in the
installation/connections manual.
4 DSPL (display mode change/time set)
button 579
!∞ Display window
5 6 (eject) button 5!™
6 SEEK/AMS button 67!¡
7 PRESET button 69
!§ TUNER (radio on/band select) button
578
!¶ AF/TA (alternative frequency/traffic
announcement) button 9!º!¡
8 PTY (programme type) button !¡
9 MUTE button !™
!• TAPE/* (playback/transport direction
change) button 5
!º RELEASE (front panel release) button
4!£
!ª OFF button 45!™
@º SENS (sensitivity adjust) button 7
15
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Specifications
Cassette player section
General
Tone controls
Tape track
4-track 2-channel stereo
Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative ground)
Approx. 188 × 58 × 177 mm
(w/h/d)
Wow and flutter
Frequency response
Signal-to- noise ratio
0.08 % (WRMS)
30 – 18,000 Hz
58 dB
Power requirements
Dimensions
Tuner section
Mounting dimension
Approx. 182 × 53 × 155 mm
FM
(w/h/d)
Approx. 1.2 kg
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Rotary Commander
RM-X2S
Tuning range
Antenna terminal
87.5 – 108.0 MHz
External antenna connector
Mass
Supplied accessories
Intermediate frequency 10.7 MHz
Usable sensitivity
Selectivity
Signal-to-noise ratio
8 dBf
75 dB at 400 kHz
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Optional equipment
Design and specifications are subject to change without
notice.
EN
MW/LW
Tuning range
MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Antenna terminal
Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz
External antenna connector
Sensitivity
MW: 30 µV
LW: 50 µV
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
Speaker impedance
4 – 8 ohms
Maximum power output 25 W × 4 (at 4 ohms)
16
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Troubleshooting Guide
The following check will assist in the correction of most problems which you may encounter with
your unit.
Before going through the check list below, refer to the operating procedures.
General
Problem
Cause/Solution
No sound
• Adjust the volume with the
button.
• Set the fader control to the center position on the 2-speaker
system.
Indications do not appear on
the display window.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the Connectors” of “Maintenance” for details.
Tape playback
Problem
Cause/Solution
Playback sound is distorted.
Contamination of the tape head. n Clean the tape head.
The AMS does not operate
correctly.
• There is a noise in the space between tracks.
• A blank space is too short (less than four seconds).
EN
•
on the SEEK/AMS button is pressed immediately before
the following track.
on the SEEK/AMS button is pressed immediately after
the track starts.
•
• A long pause, or a passage of low frequencies or very low
sound level is treated as a blank space.
Radio reception
Problem
Cause/Solution
Preset tuning is not possible.
• Memorize the correct frequency.
• The broadcast is too weak.
Automatic tuning is not possible. The broadcast is too weak. n Use the manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in precisely.
• The broadcast is too weak.
SENS
n Press the
button to enter the MONO mode.
RDS functions
Problem
Cause/Solution
A SEEK starts after a few
seconds of listening.
The station is non-TP or weaken signal.
n Press the AF/TA button to enter the “AF/TA OFF” mode.
No traffic announcements
• Activate “TA”.
• The station does not broadcast any traffic announcements
despite being TP. n Tune in another station.
PTY displays “NONE”.
The station does not specify the programme type.
17
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Caractéristiques
Généralités
Section tuner
• Vous pouvez emporter la façade détachable
quand vous quittez votre véhicule (page 4).
• Un avertisseur retentit si vous tournez la clé
de contact sans avoir préalablement enlevé la
façade de l’appareil.
• Cet autoradio est équipé d’une horloge
numérique fonctionnant sur 24 heures
(page 5).
• Possibilité de présélectionner jusqu’à 30
stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme
d’ondes PO et GO.
• Fonction BTM (Best Tuning Memory) qui
sert à sélectionner automatiquement les
stations les plus puissantes et à les
mémoriser sous les touches de chiffres de
présélection dans l’ordre des fréquences
(page 8).
• Services complémentaires disponibles si des
stations FM RDS sont captables (page 9).
• Compatible avec les fonctions RDS telles que
EON (Enhanced Other Networks), AF
(Alternative Frequency - changement de
fréquence), TA (Traffic Announcement -
radioguidage) et CT (Clock Time - horloge)
(page 9, 10, 11, 12 et 13).
• L’amplificateur intégré (puissance
admissible: 25 W × 4 can.) permet de relier
un système de 4 haut-parleurs.
Section lecteur de cassette
• Lecture des intros pour écouter les dix
premières secondes de chaque plage (page 6).
• Lecture répétée pour reproduire une plage
plusieurs fois de suite (page 7 ).
• Fonction ATA (Automatic Tuner
Satellite de commande en option
Activation) pour recevoir automatiquement
la radio pendant l’avance rapide ou le
rebobinage d’une cassette (page 7).
Possibilité d’utiliser le satellite de commande
(RM-X2S) manoeuvrable comme la commande
des essuie-glaces ou des phares pendant la
conduite.
• Fonction de saut des blancs pour sauter
automatiquement les passages blancs
pendant la lecture d’une cassette (page 7).
F
2
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Table des matières
Précautions ............................................................... 4
Retrait et pose de la façade ..................................... 4
Réglage de l’horloge ................................................ 5
Fonctions RDS
Aperçu de la fonction RDS ..................................... 9
Affichage du nom de la station ............................. 9
Resyntonisation automatique de la même
émission
— Fonction AF (Alternative Frequencies,
Fréquences alternatives) ............................. 10
Fonctionnement du lecteur de
cassette
Ecoute des messages de radioguidage ............... 11
Présélection des stations RDS avec les
données AF et TA ............................................. 11
Ecoute d’une cassette .............................................. 6
Ejection de la cassette .............................................. 6
Bobinage rapide de la bande .................................. 6
Localisation d’une station en fonction du type
d’émission .......................................................... 12
Utilisation des données RDS pour régler
Recherche des débuts de plage
— Fonction AMS (Automatic Music
Sensor) ............................................................. 6
automatiquement l’horloge de l’appareil ...... 13
Recherche d’une plage
— Fonction d’écoute des intros ........................ 6
Répétition
— Lecture répétée des plages ........................... 6
Réception de la radio pendant l’avance rapide
ou le rebobinage
Autres fonctions
Réglage du son ....................................................... 13
— Fonction ATA (Automatic Tuner
Activation) ...................................................... 7
Pour obtenir un son équilibré même à faible
niveau
F
— Correction physiologique ........................... 13
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine ........................................ 13
Saut automatique des passages non enregistrés
pendant la lecture
— Fonction saut des blancs ............................... 7
Coupure des bips sonores .................................... 14
Réception radio
Entretien .................................................................. 14
Retrait de l’autoradio ............................................ 14
Etiquettes du satellite de commande .................. 15
Nomenclature des touches ................................... 16
Spécifications .......................................................... 17
Guide de dépannage ............................................. 18
Recherche automatique des stations
— Accord automatique ...................................... 7
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne
— Réception mono ............................................. 7
Accord par réglage de la fréquence
— Accord manuel ............................................... 8
Mémorisation automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory,
Mémorisation du meilleur accord) .............. 8
Mémorisation de stations particulières ................ 8
Réception des stations mémorisées
(présélections) ...................................................... 8
3
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Précautions
Retrait et pose de la
façade
Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter
que l’appareil ne soit volé.
• Avant la mise en service de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie de la voiture,
appuyez sur la touche de réinitialisation avec
un stylo à bille ou un objet pointu, puis
allumez l’appareil.
Retrait de la façade
Avant de détacher la façade, appuyez sur la
touche OFF. Appuyez ensuite sur la touche
RELEASE pour dégager la façade. Enlevez-la
en la tirant vers vous, comme indiqué sur
l’illustration.
Touche de réinitialisation
Touche RELEASE
• Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et
que la température à l’intérieur a
considérablement augmenté, attendez que
l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.
• Si l’alimentation électrique n’arrive pas à
l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si
elles sont correctes, vérifiez le fusible.
• Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs,
réglez le fader (balance avant-arrière) sur la
position centrale.
Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand
vous la détachez de l’appareil.
Pour toute question ou problème au sujet de
cet appareil, dont vous ne trouveriez pas
l’explication dans ce mode d’emploi, consultez
votre revendeur Sony.
F
Pose de la façade
Appliquez la partie droite de la façade sur
l’appareil et fixez la partie A de la façade sur
la partie B de l’appareil, comme indiqué sur
l’illustration, puis poussez de manière à
l’enclencher.
Remarques sur les cassettes
Entretien des cassettes
• Ne touchez pas la face sensible de la bande;
toute salissure peut se déposer sur les têtes.
• Eloignez les cassettes enregistrées des
appareils contenant des aimants puissants
comme les haut-parleurs ou les
amplificateurs, car le son peut s’effacer
partiellement ou être déformé.
• N’exposez pas vos cassettes en plein soleil,
A
B
au froid intense ou à l’humidité.
• Le boîtier de la cassette peut chauffer un peu
si vous écoutez la cassette pendant
longtemps. Cette chaleur provient de
l’amplificateur de puissance de l’autoradio.
Ce n’est pas un signe de mauvais
Remarques
• Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la
fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens.
• Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une
légère pression est suffisante.
• Rangez la façade dans son étui pour la transporter.
• N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade.
• Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la façade.
Cependant, si vous appuyez sur la touche RELEASE
quand l’appareil est sous tension, il se met
automatiquement hors tension pour protéger les haut-
parleurs.
• Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un
endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de
bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la
température risque d’augmenter considérablement.
fonctionnement.
Remarque sur les cassettes de plus
de 90 minutes
L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes
n’est pas recommandée sauf pour une lecture
prolongée et ininterrompue. La bande de ces
cassettes est extrêmement fine et a tendance à
se détendre. Elle s’emmêle facilement dans le
mécanisme de la platine en cas de lecture et
arrêts fréquents.
4
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur
la position OFF (arrêt) sans enlever la façade,
l’avertisseur se déclenche et émet un bip
pendant quelques secondes. (Uniquement si
l’interrupteur POWER SELECT est commuté
sur A.)
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur 24 heures.
Par exemple, réglez l’heure sur 10:08.
1 Affichez l’heure.
DSPL
(Appuyez sur
est allumé.)
pendant que l’appareil
D
2 Appuyez sur DSPL pendant plus de deux
D
secondes.
100
Les chiffres des heures clignotent.
Réglez l’heure.
pour avancer
pour reculer
1000
F
SEL
3 Appuyez brièvement sur la touche
.
1000
Les chiffres des minutes clignotent.
Réglez les minutes.
pour avancer
pour reculer
1008
DSPL
D
4 Appuyez brièvement sur la touche
.
1008
L’horloge fonctionne.
Remarque
Quand l’interrupteur POWER SELECT sous l’appareil est
réglé sur la position B, vous ne pouvez pas régler l’horloge
si l’appareil est éteint. Allumez la radio ou démarrez la
lecture d’une cassette avant de régler l’horloge.
5
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Fonctionnement du
lecteur de cassette
Bobinage rapide de la
bande
PRESET
PRESET
REW
FF
REW
FF
Ecoute d’une cassette
Avance rapide
Rebobinage
Introduisez une cassette, la lecture
commence automatiquement.
Pour entamer la lecture pendant l’avance ou le
TAPE
rebobinage rapide, appuyez sur
.
Recherche des débuts de
plage
S’il y a déjà une cassette, appuyez sur
TAPE
— Fonction AMS (Automatic Music Sensor)
pour entamer la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur un côté
ou l’autre de la touche SEEK/AMS un
nombre de fois égal à celui de plages
que vous voulez sauter.
Si vous appuyez sur cette touche
pendant la lecture, le sens de
défilement s’inverse.
SEEK
AMS
SEEK
AMS
Indication du sens de défilement de la bande
F
FWD
Pour aller vers les
plages précédentes
Pour aller vers les
plages suivantes
La face supérieure de la cassette est lue.
REV
Vous pouvez sauter jusqu’à neuf plages.
La face inférieure de la cassette est lue.
Si le silence entre les plages n’atteint pas
quatre secondes ou s’il y a du bruit, la fonction
AMS ne peut pas fonctionner correctement. De
même, si la musique comporte des passages
très doux ou des silences, la fonction AMS les
détectera comme des silences entre les plages.
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur
ou OFF, la cassette est éjectée.
La lecture s’arrête également si vous
sélectionnez la radio comme source audio en
TUNER
appuyant sur
.
Changement des paramètres
affichés
Recherche d’une plage
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DSPL , les paramètres changent selon la séquence
— Fonction d’écoute des intros
D
INTRO
1
suivante:
Appuyez sur
pendant la lecture.
n “INTRO” apparaît à l’affichage.
Les dix premières secondes de toutes les
plages sont lues. Lorsque vous avez trouvé la
plage que vous cherchez, appuyez sur la
touche une nouvelle fois pour revenir à la
lecture normale.
” Lecture cassette
” Heure
Fréquence (activez la fonctiòn ATA) “
Ejection de la cassette
Appuyez sur
.
6
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Répétition
Réception radio
— Lecture répétée des plages
REP
2
Appuyez sur
pendant la lecture.
n “REP” apparaît à l’affichage.
A la fin de la plage écoutée, celle-ci sera
répétée depuis son début.
Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau
sur la touche.
Recherche automatique des
stations — Accord automatique
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1 n · · ·
Réception de la radio
pendant l’avance rapide
ou le rebobinage
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
SEEK/AMS pour chercher la station
(accord automatique).
— Fonction ATA (Automatic Tuner
Activation)
SEEK
AMS
SEEK
AMS
ATA
5
Appuyez sur
pendant la lecture.
n “ATA” apparaît à l’affichage.
Lors de l’avance ou rebobinage rapide avec la
PRESET
Pour descendre
de fréquence
Pour monter
de fréquence
touche
automatiquement.
REW
FF
, la radio s’allume
F
L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait
sur une station. Appuyez à nouveau sur la
touche jusqu’à ce que vous obteniez la station
que vous cherchez.
Si la réception de la station FM stéréo donne un
signal suffisant,
Saut automatique des
passages non enregistrés
ST
10430
pendant la lecture
le témoin “ST” s’allume.
— Fonction saut des blancs
BL.
SKIP
Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur
des stations trop faibles (recherche locale),
SENS
6
Appuyez sur
pendant la lecture.
n “BL.SKIP” apparaît à l’affichage.
Les silences de plus de huit secondes seront
automatiquement sautés pendant la lecture.
appuyez brièvement sur
l’indication “LCL”.
pour obtenir
Seules les stations dont le signal est suffisamment intense
seront accordées. Le mode “local” ne fonctionne qu’avec
l’accord automatique.
Changement des paramètres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DSPL , l’affichage permute entre la fréquence et
D
l’heure.
7
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
BTM
2 Appuyez sur
secondes.
pendant plus de deux
B
Si la réception FM stéréo
• S’il n’y a pas de numéro de présélection
affiché, les stations seront mémorisées
sous tous les numéros disponibles pour la
gamme d’ondes.
• S’il y a un numéro de présélection affiché,
l’appareil mémorise les stations sous tous
les numéros disponibles à partir de celui
indiqué.
n’est pas bonne
— Réception mono
SENS
Appuyez brièvement sur
la lecture.
pendant
n “MONO” apparaît à l’affichage.
La diffusion sonore comporte moins de souffle
mais elle est en mono.
Par exemple, si vous choisissez FM2 et que la
présélection 3 est affichée,
la mémorisation commence au numéro 3 de FM2 et
s’arrêtera au numéro 6 de FM3.
Accord par réglage de la
fréquence — Accord manuel
Mémorisation de stations
particulières
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
SEEK/AMS et maintenez-le enfoncé.
Lâchez la touche quand la station désirée
est atteinte.
F
2 Accordez la station que vous voulez
mémoriser sous un numéro de
présélection.
SEEK
AMS
SEEK
AMS
Vers les fréquences
inférieures
Vers les fréquences
supérieures
3 Appuyez sur la touche de numéro de
BL.
SKIP
INTRO
1
6
présélection (
à
) pendant
EVITEZ LES ACCIDENTS!
environ deux secondes jusqu’à ce que
vous entendiez un bip.
Quand vous conduisez, utilisez l’accord
automatique ou les présélections (page 9)
plutôt que l’accord manuel.
Le numéro de la présélection apparaît à la
fenêtre d’affichage.
Six stations peuvent être mémorisées dans chaque gamme
d’ondes (FM1, FM2, FM3, PO et GO) dans l’ordre que
vous voulez. Ainsi, vous disposez de 18 présélections FM.
Si vous mémorisez une station sous un numéro déjà
occupé, la présélection précédente est effacée.
Mémorisation
automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory,
Mémorisation du meilleur accord)
Cette fonction sert à mémoriser dans l’ordre
des fréquences les stations dont le signal est
puissant.
Réception des stations
mémorisées
(présélections)
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
8
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
2 Appuyez brièvement sur la touche du
BL.
SKIP
INTRO
6
1
numéro (
à
) sous lequel est
Fonctions RDS
mémorisée la station que vous voulez
écouter.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche du numéro de présélection
pendant plus de deux secondes, la station sera
remémorisée. Pour recevoir la station mémorisée
précédemment, veillez à ne pas appuyer trop longtemps sur
la touche.
Aperçu de la fonction RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion qui permet aux stations de
radio FM d’émettre des informations
Appuyez brièvement sur l’un des côtés
de la touche PRESET pour recevoir les
stations dans l’ordre de la présélection
(fonction de recherche des
numériques complémentaires en même temps
que le signal normal de leurs émissions
radiophoniques. Votre autoradio stéréo vous
offre de multiples possibilités, dont voici un
aperçu: resyntonisation automatique de la
même émission, écoute des messages de
radioguidage et localisation d’une station en
fonction du type d’émission.
présélections).
PRESET
REW
FF
Appuyez brièvement
Remarques
1 n 2 n ··· n 5 n 6 n 1 n ···
• Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions RDS
peuvent ne pas être accessibles.
• Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal
de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne
transmet pas de signaux RDS.
PRESET
REW
FF
F
Appuyez brièvement
1 n 6 n 5 n ··· n 2 n 1 n ···
Affichage du nom de la
station
Le nom de la station captée apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Sélectionnez une station FM.
Lorsque vous syntonisez une station FM qui
retransmet des signaux RDS, le nom de la
station apparaît dans la fenêtre d’affichage.
FM1
BBC 1 FM
Remarque
L’indication “*” signifie que la station captée est de type
RDS.
Changement des paramètres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DSPL , les paramètres changent selon la séquence
D
suivante:
z Fréquence z Heure z Nom de la station
Remarque
L’indication “NO NAME” apparaît si la station captée ne
retransmet pas de signaux RDS.
9
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Remarques
• Si l’appareil ne trouve pas de station alternative sur le
même réseau, l’indication “NO AF” et le nom de la
station clignotent alternativement.
Resyntonisation
automatique de la même
émission
• Si le nom de service de la station clignote après avoir
activé une présélection, cela signifie qu’aucune fréquence
alternative n’est accessible et que l’appareil ne peut
capter les données PI (identification de programme) de la
station mémorisée. Appuyez sur la touche SEEK/AMS
lorsque le nom de service de la station clignote (pendant
environ huit secondes) de façon à ce que l’appareil
commence à chercher une station identifiée par les mêmes
données PI, mais avec une autre fréquence (l’indication
“PI SEEK” apparaît et aucun son n’est diffusé). Si
l’appareil ne trouve toujours pas de station alternative,
l’indication “NO PI” apparaît et l’appareil revient à la
station présélectionnée de départ.
— Fonction AF (Alternative Frequencies,
Fréquences alternatives)
La fonction de fréquences alternatives (AF)
sélectionne et resyntonise automatiquement la
station d’un réseau de radiodiffusion émettant
avec le signal le plus puissant. Cette fonction
vous permet d’écouter la même émission sans
interruption pendant un long trajet sans devoir
resyntoniser la station manuellement.
Ecoute d’une émission régionale
Changement automatique de fréquence
La fonction “REG ON” (écoute régionale
activée) de cet appareil vous permet de rester
syntonisé sur une émission régionale sans être
commuté sur une autre station régionale.
(Attention que vous devez activer la function
AF.) L’appareil est réglé par défaut sur “REG
ON”, mais vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour désactiver cette
fonction.
96,0 MHz
98,5 MHz
102,5 MHz
Emetteur
F
Appuyez pendant au moins deux
AF/TA
secondes sur la touche
jusqu’à
ce que l’indication “REG OFF”
1 Sélectionnez une station FM.
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Attention que, si vous sélectionnez “REG
OFF”, il est possible que l’appareil passe sur
une autre station régionale du même réseau de
radiodiffusion.
AF/TA
2 Appuyez sur la touche
jusqu’à
ce que l’indication “AF ON” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
L’appareil entame la recherche d’une
station alternative émettant avec un signal
plus puissant dans le même réseau de
radiodiffusion.
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que
dans d’autres régions.
Fonction de liaison locale
(Royaume-Uni uniquement)
La fonction de liaison locale vous permet de
sélectionner d’autres stations locales de la
région où vous vous trouvez même si elle ne
sont pas mémorisées dans vos présélections.
Remarque
S’il n’y a pas de station alternative dans la région et si
vous ne devez pas rechercher une station alternative,
désactivez la fonction AF en appuyant sur la touche AF/
TA jusqu’à ce que l’indication “AF/TA OFF” s’affiche.
Changement des paramètres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
AF/TA, les paramètres affichés changent selon
la séquence suivante:
1 Appuyez sur la touche de présélection
d’une station locale.
2 Appuyez à nouveau dans les cinq
secondes sur la touche de présélection
de cette station locale.
z AF ON
z TA ON
z AF/TA ON*
AF/TA OFF Z
* Sélectionnez ce paramètre pour activer les fonctions AF
et TA.
3 Répétez cette procédure jusqu’à ce que
vous captiez la station locale voulue.
10
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
1 Sélectionnez le niveau de volume voulu.
Ecoute des messages de
radioguidage
Les messages de radioguidage (TA) et les
émission de radioguidage (TP) vous
permettent de syntoniser automatiquement
une station FM qui diffuse des messages de
radioguidage même lorsque vous écoutez
d’autres émissions.
3
2 Appuyez sur la touche
maintenant la touche
tout en
SEL
enfoncée.
Un bip sonore retentit et le réglage est
mémorisé.
Réception de messages d’urgence
Si un message d’urgence est diffusé pendant
que vous écoutez la radio, le syntoniseur
commute automatiquement la diffusion du
message. Si vous écoutez une source autre que
la radio, les messages d’urgence sont diffusés
si vous avez réglé AF ou TA sur la position
ON. L’appareil commute alors
automatiquement la diffusion de ces messages,
quelle que soit la source que vous écoutiez à ce
moment précis.
AF/TA
Appuyez sur la touche
jusqu’à
ce que l’indication “TA ON” ou “AF/TA
ON” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
L’appareil recherche alors des stations
d’information routière. L’indication “TP”
apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque
l’appareil capte une station émettant des
messages de radioguidage.
L’indication “TA” clignote lorsque les
messages de radioguidage commencent et
cessent lorsqu’ils se terminent.
Présélection des stations
RDS avec les données AF
et TA
Lorsque vous présélectionnez les stations RDS,
l’appareil mémorise les données de chaque
station ainsi que sa fréquence de telle sorte que
vous ne devez pas activer la fonction AF ou
TA chaque fois que vous syntonisez la station
présélectionnée. Vous pouvez sélectionner
différents réglages (AF, TA ou les deux) pour
une station présélectionnée déterminée ou
encore programmer le même réglage pour
toutes les stations présélectionnées.
Conseil
Si les messages de radioguidage commencent alors que
vous êtes en train d’écouter une autre émission, l’appareil
commute automatiquement la diffusion des messages de
radioguidage et revient à l’émission de départ lorsqu’ils se
terminent.
F
Remarques
• L’indication “NO TP” clignote pendant cinq secondes si
la station captée ne diffuse pas de messages de
radioguidage. L’appareil recherche ensuite une station
qui diffuse des messages de radioguidage.
• Lorsque l’indication “EON” apparaît avec “TP” dans la
fenêtre d’affichage, la station en cours de réception utilise
les messages de radioguidage d’autres stations du même
réseau.
Pour désactiver le radioguidage en
cours
Sélection du même réglage pour
toutes les stations
présélectionnées
Appuyez brièvement sur la touche
AF/TA
.
1 Sélectionnez une bande FM.
Pour annuler la diffusion de tous les messages
de radioguidage, désactivez la fonction en
AF/TA
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la
appuyant sur la touche
jusqu’à ce que
AF/TA
touche
et sélectionnez “AF ON”,
l’indication “AF/TA OFF” apparaisse.
“TA ON” ou “AF/TA ON” (pour les deux
fonctions AF et TA).
Attention que la sélection “AF/TA OFF” ne
mémorise pas uniquement les stations RDS,
mais aussi des stations FM autres que RDS.
Présélection du volume pour les
messages de radioguidage
Vous pouvez présélectionner au préalable le
niveau du volume de diffusion des messages
de radioguidage de façon à ne manquer
aucune information. Dès que la diffusion d’un
message de radioguidage commence, le
volume est automatiquement réglé au niveau
présélectionné.
BTM
3 Appuyez sur
secondes.
pendant plus de deux
B
page suivante n
11
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Sélection de réglages différents
pour chaque station
présélectionnée
Types d’émission
Affichage
CLASSICS
OTHER M
Musique classique
Autres types de
musique
1 Sélectionnez une bande FM et syntonisez
la station voulue.
Non spécifié
NONE
Remarque
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains
pays où aucun signal PTY (sélection du type d’émission)
n’est accessible.
AF/TA
touche
et sélectionnez “AF ON”,
“TA ON” ou “AF/TA ON” (pour les
fonctions AF et TA).
PTY
1 Appuyez sur la touche
en cours de
réception FM jusqu’à ce que l’indication
“PTY” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur la touche de présélection
voulue pendant deux secondes jusqu’à
ce qu’un bip sonore retentisse. Répétez
la procédure à partir de l’étape 1 pour la
présélection d’autres stations.
INFO
Conseil
Le type de l’émission diffusée apparaît dans
la fenêtre d’affichage si la station transmet
des signaux PTY. L’indication “- - - - -”
apparaît si la station captée n’est pas de
type RDS ou si aucun signal RDS n’a été
capté.
Si vous voulez changer la présélection AF et/ou le réglage
TA après avoir syntonisé la station présélectionnée, c’est
possible en activant/désactivant la fonction AF ou TA.
F
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la
Localisation d’une station
en fonction du type
d’émission
Vous pouvez localiser la station de votre choix
en sélectionnant l’un des types d’émission
mentionnés ci-dessous.
PTY
touche
jusqu’à ce que le type
d’émission voulu s’affiche.
Les types d’émission apparaissent dans
l’ordre du tableau ci-dessus. Attention que
vous ne pouvez pas sélectionner le type
“NONE” (non spécifié) pour la recherche.
SPORT
Remarque
Dans les pays et les regions où aucun signal EON n’est
diffusé, vous ne pouvez utiliser fonction que pour les
stations que vous avez déjà syntonisées une fois.
3 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de la
touche SEEK/AMS.
L’appareil entame la recherche d’une
station diffusant le type d’émission
sélectionné. Lorsque l’appareil capte une
telle émission, le type d’émission s’affiche à
nouveau pendant cinq secondes.
L’indication “NO” et le type d’émission
apparaissent alternativement pendant cinq
secondes si l’appareil ne peut trouver le
type d’émission sélectionné et revient à la
station précédente.
Types d’émission
Actualités
Affichage
NEWS
Dossiers d’actualité
Informations
Sports
AFFAIRS
INFO
SPORT
Education
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
Théâtre
Culture
Science
Divers
Musique populaire
Musique rock
Musique de variété
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
Musique classique
“légère”
12
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Utilisation des données RDS
pour régler
Autres fonctions
automatiquement l’horloge
de l’appareil
Réglage du son
La réception de données CT (heure) permet de
régler automatiquement l’horloge de cet
appareil.
1 Choisissez le paramètre que vous voulez
régler en appuyant plusieurs fois sur
En mode de réception FM, appuyez sur
.
SEL
REP
2
la touche
tout en maintenant la
VOL (volume) n BAS (grave) n TRE
(aigu) n BAL (balance) n FAD (fader)
n VOL (volume) n · · ·
SEL
touche
enfoncée. n L’indication
“CT” s’affichera et l’horloge sera
automatiquement réglée.
CT
FM1
2 Réglez le paramètre en appuyant sur
100
ou
.
Pour annuler la fonction CT, appuyez de
nouveau sur ces touches.
Faites le réglage dans les trois secondes du
choix du paramètre. (Après trois secondes, ces
touches servent à nouveau au réglage du
volume.)
Remarques
• La fonction CT est susceptible de ne pas être
opérationnelle même si le tuner capte un émetteur RDS.
• L’heure réglée par l’intermédiaire de la fonction CT
risque de manquer de précision.
F
Pour obtenir un son
équilibré même à faible
niveau — Correction physiologique
LOUD
Appuyez sur
l’affichage.
. n ”LOUD” apparaît à
Le grave et l’aigu sont renforcés. Pour annuler,
appuyez à nouveau sur la touche.
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine
MUTE
Appuyez sur
l’affichage.
. n ”MUTE” apparaît à
Le son est coupé immédiatement. Pour le
rétablir, appuyez à nouveau sur la touche.
Cette fonction est également annulée lorsque:
— vous appuyez sur
ou OFF.
— vous commandez l’éjection de la cassette avec la touche
6 pendant la lecture.
13
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Coupure des bips sonores
Entretien
BL.
SKIP
Remplacement du fusible
6
Appuyez sur
tout en maintenant
Si vous devez remplacer le fusible, veillez à
utiliser un fusible dont l’intensité est identique
à celle inscrite sur le fusible usagé. Si le fusible
grille, vérifiez le raccordement de la source
d’alimentation et remplacez le fusible. Si le
fusible grille une nouvelle fois après avoir été
remplacé, cela peut révéler une défaillance
interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez
un revendeur Sony.
SEL
la touche
enfoncée.
Pour rétablir le bip, appuyez à nouveau sur ces
touches.
Fusible (15 A)
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,
car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
F
Nettoyage des connecteurs
Si les connecteurs situés entre l’appareil et la
façade ne sont pas propres, il peut arriver que
le système ne fonctionne pas bien. Pour éviter
cela, ouvrez la façade en poussant sur la
touche RELEASE déposez-la ensuite et
nettoyez-la à l’aide d’un Coton-tige imprégné
d’alcool. N’exercez pas une pression trop
importante. Vous risqueriez sinon
d’endommager le connecteur.
Autoradio
Dos de la façade
14
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Retrait de l’autoradio
Etiquettes du satellite de
commande
Cet appareil peut être contrôlé avec le satellite
de commande disponible en option (RM-X2S).
Des étiquettes sont fournies avec le satellite de
commande. Collez les étiquettes
correspondant aux fonctions de l‘appareil
principal en tenant compte de la position de
montage du satellite de commande.
Quand vous installez le satellite de commande,
collez l‘étiquette indiquée sur l‘illustration
suivante.
1
Clé de dégagement
(fournie)
2
3
4
DSPL
MODE
SEL
F
SEL
MODE
DSPL
15
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Nomenclature des touches
BTM
SEEK
AMS
INTRO
REP
ATA
1
4
2
5
3
6
B
DSPL
BL.
SKIP
PRESET
D
REW
FF
LOUD
PTY
SENS
TUNER
TAPE
MUTE
SEL
AF/TA
RELEASE
OFF
Voyez les pages r pour les détails.
!º Touche RELEASE (pour enlever la
1 Touche LOUD (correction physiologique)
!£
F
façade) 4!¢
!¡ Touche SEL (sélection du mode de
2 Pendant la réception radio:
Touches des numéros de présélection
89
commande) 5!¡!£!¢
!™ Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, dissimulée par la façade) 4
Appuyez sur cette touche lorsque vous
utilisez cet appareil pour la première fois,
quand vous avez changé la batterie de
votre voiture, ou quand les touches de
l’appareil ne fonctionnent pas
Pendant la lecture cassette:
INTRO
1
Touche
Touche
Touche
INTRO 6
REP
ATA
2
5
REPEAT 7
ATA (Automatic Tuner
normalement.
Activation) 7
!£ Touche
(volume/
BL.
6
Touche
SKIP
BL.SKIP 7
grave/aigu/balance/fader) 5!£
3 Touche BTM (mémorisation du meilleur
!¢ Interrupteur d’alimentation (POWER
SELECT) (sous l’appareil)
accord) 8!¡
Voir sous “Interrupteur POWER SELECT”
dans le manuel d’installation/connexions.
4 Touche DSPL (changement d’affichage/
réglage de l’horloge) 5679
!∞ Fenêtre d’affichage
5 Touche d’éjection 6 6!£
6 Touche SEEK/AMS 678!™
7 Touche PRESET 679
!§ Touche TUNER (radio enclenchée/
sélection de gamme d’ondes) 678
!¶ Touche AF/TA (fréquence alternative/
8 Touche PTY (type d’émission) !™
9 Touche MUTE (coupure son) !£
informations routières) 0!¡!™
!• Touche TAPE/* (lecture/sens de
défilement) 6
!ª Touche OFF 46!£
@º Touche SENS (réglage de la sensibilité)
78
16
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Spécifications
Section lecteur de cassette
Généralités
Réglages de tonalité
Pistes
4 pistes 2 canaux stéréo
Graves: ± 8 dB à 100 Hz
Aiguës: ± 8 dB à 10 kHz
Batterie de voiture 12 V
(masse négative)
env. 188 × 58 × 177 mm
(l/h/p)
Pleurage et scintillement 0,08 % (Val. eff. pond.)
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
30 – 18.000 Hz
58 dB
Alimentation
Dimensions
Section tuner
Dimensions de montage env. 182 × 53 × 155 mm
FM
(l/h/p)
env. 1,2 kg
Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Satellite de Commande
(RM-X2S)
Plage d’accord
Entrée antenne
87,5 – 108,0 MHz
Connecteur pour antenne
extérieure
Poids
Accessoires fournis
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile
Sélectivité
Rapport signal/bruit
8 dBf
Appareils en option
75 dB à 400 kHz
65 dB (stéréo)/
68 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
0,5 % (stéréo)/
0,3 % (mono)
35 dB à 1 kHz
30 – 15.000 Hz
2 dB
Séparation
Réponse en fréquence
Taux de capture
PO/GO
Plage d’accord
PO: 531 – 1.602 kHz
GO: 153 – 281 kHz
Connecteur pour antenne
extérieure
F
Entrée antenne
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilité:
PO: 30 µV
GO: 50 µV
Section amplificateur de puissance
Sorties
Haut-parleurs (connecteurs
de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
25 W × 4 (sur 4 ohms)
Puissance maximum
17
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Guide de dépannage
Les vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de parcourir la liste suivante, consultez à nouveau les procédures fonctionnement.
Généralités
Problème
Cause/Solution
Pas de son.
• Réglez le volume en appuyant sur la touche
.
• Si vous avez une installation à deux haut-parleurs, réglez le
fader sur la position centrale.
Pas d’affichage dans la fenêtre. Enlevez la façade et nettoyez les contacts. Voyez “Nettoyage des
connecteurs” de la section “Entretien”.
Lecture de cassette
Problème
Cause/Solution
Le son est déformé.
La tête est sale; n nettoyez-la.
L’AMS ne fonctionne pas
correctement.
• Les silences entre les plages sont parasités.
• Les silences sont trop courts (moins de quatre secondes).
• Vous appuyez sur
la plage suivante.
de SEEK/AMS immédiatement avant
de SEEK/AMS immédiatement après
F
• Vous appuyez sur
le début de la plage.
• Une longue pause, un passage à basse fréquence ou un niveau
sonore trop faible est détecté comme un espace de silence.
Réception radio
Problème
Cause/Solution
Impossible de faire une
présélection.
• Mémorisez la fréquence correcte.
• L’émission est trop faible.
Accord automatique impossible L’émission est trop faible; n faites l’accord manuellement.
L’indication “ST” clignote.
• Accordez la station avec plus de précision.
• L’émission est trop faible;
SENS
n appuyez sur
pour passer en mono.
Functions RDS
Problème
Cause/Solution
Une recherche commence après La station n'est pas de type TP ou émet avec un faible signal.
quelques secondes d'écoute.
n Appuyez sur la touche AF/TA pour activer le mode “AF/TA
OFF”.
• Activez “TA”.
Pas de messages de circulation
routière.
• Tout en étant de type TP, la station ne transmet pas de
messages de circulation routière. n Syntonisez une autre
station.
La station ne spécifie pas le type d'émission.
PTY affiche “NONE”.
18
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Eigenschaften
Allgemeines
Tuner
• Frontplatte abnehmbar: Zum Schutz gegen
Diebstahl kann die Frontplatte beim
Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen
werden (Seite 4).
• Warnton ertönt, wenn beim Ausschalten der
Zündung die Frontplatte nicht abgenommen
wird.
• Digitaluhr mit digitaler 24-Stunden-
Anzeige (Seite 5).
• Eingebauter Endverstärker (max.
Ausgangsleistung 25 W × 4) Zum
Anschließen eines 4-Lautsprecher-Systems.
• Bis zu 30 Sender im Stationsspeicher
voreinstellbar: 18 UKW-Sender und jeweils 6
MW- und LW-Sender.
• BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik) sucht und
speichert automatisch die Sender mit den
stärksten Signalen auf den Stationstasten in
der Reihenfolge ihrer Frequenz (Seite 8).
• Informationsdienste, sofern UKW-RDS-
Sender empfangen werden können (Seite 9).
• RDS-Funktionen wie EON (Enhanced Other
Networks - Empfang anderer Sender), AF
(Alternative Frequency -
Kassettendeck
Alternativfrequenz), TA (Traffic
Announcement - Verkehrsdurchsagen) und
CT (Clock Time - Uhrzeit) stehen zur
Verfügung (Seite 9, 10, 11, 12 und 13).
• Intro-Scan-Funktion (Titelsuchlauf) zum
Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes
Stücks (Seite 6).
• Repeat-Funktion (Wiederholfunktion) zur
wiederholten Wiedergabe eines Stücks
(Seite 7).
• ATA-Funktion (Automatic Tuner Activation
- Automatische Tuner-Aktivierung) zum
automatischen Einschalten des Tuners
während des Vorwärts- oder Zurückspulens
eines Bandes (Seite 7).
• Blank-Skip-Funktion (Überspringfunktion)
zum automatischen Überspringen
unbespielter Bandbereiche während der
Wiedergabe (Seite 7).
Drehschalter-Fernbedienung als
Sonderzubehör erhältlich.
Die Drehschalter-Fernbedienung (RM-X2S),
auch Joystick genannt, können Sie während
der Fahrt auf die gleiche Weise wie den
Scheibenwischer oder Fernlichtschalter
bedienen.
D
2
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen ........................................... 4
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte ........ 4
Einstellen der Uhr .................................................... 5
RDS-Funktionen
Überblick über die RDS-Funktionen .................... 9
Anzeigen des Sendernamens ................................. 9
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— AF-Funktion (Alternatvie Frequencies
- Alternativfrequenzen) .............................. 10
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ................ 11
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-
Daten ................................................................... 11
Bedienung des Kassettendecks
Wiedergeben einer Kassette ................................... 6
Auswerfen einer Kassette ....................................... 6
Vorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette ..... 6
Ansteuern des Anfangs von Musikstücken
— AMS-Funktion (Automatic Music Sensor -
Automatischer Musiksensor) ....................... 6
Suchen eines Senders nach Programmtyp ......... 12
Automatisches Einstellen der
Uhrzeit mit RDS ................................................ 13
Suchen des gewünschten Titels
— Intro-Scan-Funktion ...................................... 6
Wiederholtes Wiedergeben des gleichen Titels
— Repeat-Funktion ............................................ 7
Weitere Funktionen
Radioempfang während des Vorwärts- oder
Zurückspulens einer Kassette
— ATA-Funktion (Automatic Tuner
Activation - Automatische Tuner-
Aktivierung) ................................................... 7
Überspringen unbespielter Bandbereiche bei der
Kassettenwiedergabe
— Blank-Skip-Funktion ..................................... 7
Einstellen des Klangs ............................................ 13
Gute Tonqualität auch bei geringer Lautstärke
— Loudness-Funktion...................................... 13
Stummschalten des Tons
— Stummschaltfunktion .................................. 13
Stummschalten des Signaltons ............................ 14
D
Wartung .................................................................. 14
Ausbauen des Geräts ............................................ 15
Die Aufkleber für den Joystick ............................ 15
Lage und Funktion der Bedienelemente ............ 16
Technische Daten ................................................... 17
Behebung von Störungen ..................................... 18
Radioempfang
Automatisches Suchen nach einer Sendestation
— Automatischer Sendersuchlauf ................... 7
Bei schlechtem UKW-Empfang
— Monauraler Modus ........................................ 8
Einstellen einer Sendestation durch Einstellen
der Frequenz
— Manueller Sendersuchlauf ........................... 8
Automatisches Speichern von Sendestationen
— BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik) ..................... 8
Speichern der gewünschten Sendestationen ....... 8
Empfangen der gespeicherten Sendestationen ... 9
3
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Kassetten mit einer Spieldauer von
über 90 Minuten
Bitte verwenden Sie Kassetten mit einer
Spieldauer von über 90 Minuten - wenn
überhaupt - nur für eine lange
ununterbrochene Wiedergabe. Die Bänder in
solchen Kassetten sind sehr dünn und leicht
dehnbar. Wird die Wiedergabe solcher
Kassetten häufig gestoppt und neu gestartet,
kann das Band im Kassettendeckmechanismus
hängenbleiben.
Sicherheitsmaßnahmen
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder nachdem Sie die Autobatterie
ausgetauscht haben, drücken Sie mit einem
Kugelschreiber oder etwas ähnlichem die
Rücksetztaste, und benutzen Sie das Gerät
erst dann.
Rücksetztaste
Abnehmen und Anbringen
der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,
kann die Frontplatte abgenommen werden.
• Wenn Ihr Auto längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt war, zum Beispiel auf
dem Parkplatz, und die Temperatur im
Inneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät
zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
benutzen.
• Wenn die Stromversorgung des Geräts
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
überprüfen Sie die Sicherung.
Abnehmen der Frontplatte
Drücken Sie zuerst die OFF-Taste, um das
Gerät auszuschalten. Lösen Sie dann die
Frontplatte durch Drücken der RELEASE-
Taste, und ziehen Sie die Frontplatte, wie in
der Abbildung gezeigt, ab.
• Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System
über diese Lautsprecher kein Ton
wiedergegeben wird, stellen Sie den Fader-
Regler in die mittlere Position.
D
RELEASE-Taste
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Probleme auftreten, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweise zu Kassetten
Pflege der Kassetten
• Berühren Sie nicht das Band in einer
Kassette, da Staub oder sonstige
Verunreinigungen die Tonköpfe
verschmutzen.
• Bringen Sie Kassetten nicht in die Nähe von
Geräten, die Magnete enthalten (z. B.
Lautsprecher oder Verstärker), da in diesem
Fall Teile der Bandaufnahme gelöscht oder
verzerrt werden könnten.
Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim
Abnehmen nicht herunterfällt.
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, Teil
A der Frontplatte auf Teil B des Geräts, und
drücken Sie auf die Frontplatte, bis sie mit
einem Klicken einrastet.
• Setzen Sie Kassetten nicht direktem
Sonnenlicht, extremer Kälte oder
Feuchtigkeit aus.
• Wenn eine Kassette längere Zeit abgespielt
wird, kann sich das Kassettengehäuse wegen
des eingebauten Verstärkers erwärmen. Es
handelt sich dabei nicht um eine
Fehlfunktion.
A
B
4
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß
sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann
nicht andersherum angebracht werden.
• Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte keine
Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus, um die
Frontplatte am Gerät zu befestigen.
Einstellen der Uhr
Die Uhr verfügt über eine 24-Stunden-
Digitalanzeige.
• Bewahren Sie die Frontplatte beim Transportieren im
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr
mitgelieferten Behälter auf.
1 Rufen Sie die Uhrzeitanzeige auf.
• Drücken Sie nicht auf das Display an der Vorderseite der
Frontplatte.
• Beim Drücken der RELEASE-Taste wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden. Dennoch wird empfohlen,
das Gerät vor dem Abnehmen der Frontplatte
auszuschalten.
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht,
vor Wärmequellen wie Heizungen oder
Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Wenn das
Fahrzeug in der Sonne geparkt ist, legen Sie sie nicht auf
das Armaturenbrett, da sie sich sonst zu stark erhitzen
kann.
(Drücken Sie die Taste DSPL . Das Gerät muß
D
dabei eingeschaltet sein.)
DSPL
2 Drücken Sie die Taste
Sekunden.
länger als zwei
D
100
Die Stundenziffern blinken.
Stellen Sie die Stunden ein.
Warnton
Wenn der Zündschlüssel in die OFF-Position
vorwärts
gestellt wird, ohne die Frontplatte
rückwärts
abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein
Warnton (nur wenn der POWER SELECT-
Schalter auf A steht).
1000
SEL
D
3 Drücken Sie kurz die Taste
.
1000
Die Minutenziffern blinken.
Stellen Sie die Minuten ein.
vorwärts
rückwärts
1008
DSPL
D
4 Drücken Sie kurz die Taste
.
1008
Die Uhr beginnt zu laufen.
Hinweis
Wenn der POWER SELECT-Schalter auf der
Geräteunterseite auf B gestellt ist, kann die Uhrzeit nur
bei eingeschaltetem Gerät eingestellt werden.
Schalten Sie also das Radio ein bzw. starten Sie die
Wiedergabe einer Kassette, wenn Sie die Uhr einstellen
möchten.
5
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Bedienung des
Kassettendecks
Vorwärts- oder
Zurückspulen einer
Kassette
PRESET
PRESET
REW
FF
REW
FF
Wiedergeben einer
Kassette
Zurück
Vorwärts
TAPE
Legen Sie eine Kassette ein. Die
Wiedergabe startet automatisch.
Mit der Taste
Vorwärts- oder Zurückspulens die
Wiedergabe starten.
können Sie während des
Ansteuern des Anfangs
von Musikstücken
Ist bereits eine Kassette eingelegt,
drücken Sie zum Starten die Taste
Wenn Sie die Taste während der
Wiedergabe drücken, wechselt die
Bandrichtung.
TAPE
.
— AMS-Funktion (Automatic Music Sensor -
Automatischer Musiksensor)
Während der Wiedergabe drücken Sie so
oft rechts oder links auf die Taste SEEK/
AMS, bis das Gerät die entsprechende
Anzahl von Musikstücken übersprungen
hat und beim gewünschten Stück
angekommen ist.
Anzeige der Bandrichtung
FWD
D
Die nach oben zeigende Seite wird wiedergegeben.
REV
SEEK
AMS
SEEK
AMS
Die nach unten zeigende Seite wird wiedergegeben.
Zum Ansteuern
folgender Stücke
Zum Ansteuern
vorhergehender Stücke
Stoppen der Wiedergabe
Werfen Sie die Kassette durch Drücken der
Taste aus, oder drücken Sie die Taste OFF.
Bis zu neun Stücke können übersprungen
werden.
Die Wiedergabe stoppt auch dann, wenn Sie mit
TUNER
Wenn die unbespielten Bandteile zwischen
den Musikstücken kürzer sind als 4 Sekunden
oder wenn auf dem Band Störgeräusche
aufgezeichnet sind, arbeitet die AMS-Funktion
nicht. Es kann auch vorkommen, daß das
Gerät längere Passagen sehr leiser Musik oder
Pausen innerhalb eines Stücks als unbespielten
Bandteil zwischen Musikstücken interpretiert.
das Radio auswählen.
Umschalten der Anzeigen im
Display
Mit jedem Tastendruck auf
DSPL
D
wechseln die
Anzeigen im Display in der folgenden
Reihenfolge:
z Wiedergabe der Kassette
z Uhrzeit
Frequenz (Aktivieren der ATA-Funktion) “
Suchen des gewünschten
Titels — Intro-Scan-Funktion
Auswerfen einer Kassette
Drücken Sie während der Wiedergabe
INTRO
1
die Taste
. n „INTRO“ erscheint
Drücken Sie die Taste
.
auf dem Display.
Die ersten 10 Sekunden aller Titel werden
angespielt. Wenn der gewünschte Titel erreicht
ist, drücken Sie die Taste nochmals. Das Gerät
schaltet wieder in den normalen
Wiedergabemodus.
6
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Wiederholtes
Wiedergeben des gleichen
Radioempfang
Titels — Repeat-Funktion
Drücken Sie während der Wiedergabe
Automatisches Suchen
REP
2
die Taste
. n „REP“ erscheint auf
dem Display.
nach einer Sendestation
Wenn der aktuelle Titel zu Ende ist, wird er
erneut von Anfang an wiedergegeben.
Um diesen Modus zu beenden, drücken Sie die
Taste noch einmal.
— Automatischer Sendersuchlauf
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band). „FM“ auf dem
Display steht dabei für UKW-Sender.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1 n · · ·
Radioempfang während des
Vorwärts- oder
2 Drücken Sie auf die rechte oder linke
Seite der Taste SEEK/AMS. Der
Zurückspulens einer
automatische Sendersuchlauf beginnt.
Kassette
SEEK
AMS
SEEK
AMS
— ATA-Funktion (Automatic Tuner
Activation - Automatische Tuner-
Aktivierung)
Niedrigere
Frequenzen
Höhere
Frequenzen
Drücken Sie während der Wiedergabe
D
Der Sendersuchlauf stoppt, wenn eine
Sendestation empfangen wird. Drücken Sie so
oft auf die rechte oder linke Seite der Taste
SEEK/AMS, bis das Radio die gewünschte
Station empfängt.
ATA
5
die Taste
. n „ATA“ erscheint auf
dem Display.
Beim Vorwärts- oder Zurückspulen mit der
PRESET
REW
FF
Taste
schaltet sich der Tuner
automatisch ein.
Wenn das Gerät einen UKW-Stereosender mit
ausreichender Signalstärke findet,
ST
10430
erscheint die Anzeige „ST“.
Überspringen unbespielter
Bandbereiche bei der
Damit beim automatischen Sendersuchlauf nicht
zu viele Stationen gefunden werden (lokaler
SENS
Suchmodus), drücken Sie kurz die Taste
Anzeige „LCL“ erscheint.
. Die
Kassettenwiedergabe
— Blank-Skip-Funktion
Nur Sender mit relativ starken Signalen können eingestellt
werden. Der lokale Suchmodus funktioniert nur, wenn der
automatische Sendersuchlauf aktiv ist.
Drücken Sie während der Wiedergabe
BL.
SKIP
6
die Taste
. n „BL.SKIP“ erscheint
Umschalten der Anzeigen im
auf dem Display.
Unbespielte Bereiche, die länger dauern als 8
Sekunden, werden bei der Wiedergabe
automatisch übersprungen.
Display
Mit jedem Tastendruck auf
DSPL
D
wechseln die
Anzeigen zwischen Frequenz und Uhrzeit.
7
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
Bei schlechtem UKW-
TUNER
Empfang — Monauraler Modus
SENS
Drücken Sie kurz die Taste
.
n „MONO“ erscheint auf dem Display.
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der
Ton wird zugleich monaural („MONO“).
BTM
B
2 Drücken Sie die Taste
länger als zwei
Sekunden.
• Wenn im Display-Fenster keine
Stationstastennummer angezeigt wird,
werden alle Stationstasten mit Sendern im
gerade gültigen Frequenzbereich belegt.
• Wenn im Display-Fenster eine
Stationstastennummer angezeigt wird,
werden die Stationstasten beginnend mit
der angezeigten Tastennummer mit
Sendern im gerade gültigen
Einstellen einer
Sendestation durch
Einstellen der Frequenz
— Manueller Sendersuchlauf
Frequenzbereich belegt.
Wenn Sie zum Beispiel UKW2 (FM2 auf dem
Display) wählen und die Stationstastennummer 3
angezeigt wird,
beginnt der Einstellvorgang auf UKW2 mit der
Stationstaste Nummer 3 und stoppt bei UKW3 (FM3 auf
dem Display) mit der Stationstaste Nummer 6.
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
TUNER
2 Halten Sie die rechte oder linke Seite der
Taste SEEK/AMS gedrückt.
D
Lassen Sie die Taste los, wenn das Radio
die gewünschte Sendestation empfängt.
Speichern der
gewünschten
Sendestationen
SEEK
AMS
SEEK
AMS
Niedrigere
Frequenzen
Höhere
Frequenzen
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
TUNER
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen
wollen, benutzen Sie dazu, um Unfälle zu
vermeiden, bitte den automatischen
Sendersuchlauf und die
Senderspeichersuchfunktion (Seite 9).
Versuchen Sie nicht, Sender manuell
einzustellen!
2 Stellen Sie die Sendestation ein, die auf
der entsprechenden Stationstaste
gespeichert werden soll.
3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
BL.
SKIP
INTRO
1
6
(
bis
) etwa 2 Sekunden lang
Automatisches Speichern
von Sendestationen
gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist.
Die Nummer der gedrückten Stationstaste
erscheint auf dem Display.
— BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik)
Bis zu 6 Sendestationen können pro Frequenzbereich
(UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW) auf den
Stationstasten gespeichert werden, und zwar in der
Reihenfolge Ihrer Wahl. Das heißt, allein im UKW-Bereich
können Sie 18 Sendestationen speichern.
Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste eine
weitere Sendestation speichern, wird die zuvor gespeicherte
Sendestation gelöscht.
Diese Funktion sucht innerhalb des im
Augenblick eingestellten Frequenzbereichs die
Sendestationen mit den stärksten Signalen und
speichert diese in der Reihenfolge ihrer
Frequenzen.
8
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Empfangen der
gespeicherten
Sendestationen
RDS-Funktionen
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
Überblick über die RDS-
Funktionen
TUNER
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem)
ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender
zusätzlich zu den normalen
INTRO
1
2 Drücken Sie kurz die Stationstaste(
Radioprogrammsignalen digitale
BL.
SKIP
6
Informationen übertragen. Dank dieser
Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine
Reihe von Diensten. Beispielsweise können Sie
einen Sender automatisch neu einstellen,
Verkehrsdurchsagen einblenden und einen
Sender nach Programmtyp suchen.
bis
), auf der der gewünschte
Sender gespeichert ist.
Hinweis
Wenn Sie die Stationstaste mehr als 2 Sekunden lang
drücken, wird die im Augenblick empfangene Sendestation
auf dieser Taste gespeichert. Um sicherzugehen, daß Sie
auf der entsprechenden Stationstaste auch weiterhin die
einmal gespeicherte Sendestation empfangen, drücken Sie
die Taste nur kurz.
Hinweise
• In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen
möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur
Verfügung.
Drücken Sie kurz die rechte oder linke
Seite der Taste PRESET, um die
gespeicherten Sendestationen der
Reihe nach zu empfangen
• Wenn die Empfangsignale zu schwach sind oder der
Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-
Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System unter
Umständen nicht korrekt oder überhaupt nicht.
D
(Senderspeichersuchfunktion).
PRESET
REW
FF
Anzeigen des
Sendernamens
Kurz drücken
1 n 2 n ··· n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
Der Name des Senders, den das Gerät gerade
empfängt, wird im Display angezeigt.
REW
FF
Kurz drücken
1 n 6 n 5 n ··· n 2 n 1 n ···
Stellen Sie einen UKW-Sender ein.
Wenn dieser Sender RDS-Daten sendet, wird
der Name des Senders im Display angezeigt.
FM1
BBC 1 FM
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein
RDS-Sender empfangen.
Umschalten der Anzeigen im
Display
Mit jedem Tastendruck auf
DSPL
D
wechseln die
Anzeigen im Display in der folgenden
Reihenfolge:
z Frequenz
z Uhrzeit
z Sendername
Hinweis
„NO NAME“ wird angezeigt, wenn der Sender, der
gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
9
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Hinweise
• „NO AF“ und der Sendername blinken abwechselnd im
Display, wenn das Gerät keine Alternativfrequenz finden
kann.
Automatisches
Neueinstellen eines
Senders
• Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu
blinken, nachdem Sie den Sender eingestellt haben, steht
keine Alternativfrequenz zur Verfügung, und das Gerät
kann die PI-Daten (Programme Identification -
Programmkennung) des gespeicherten Senders nicht
empfangen. Drücken Sie die Taste SEEK/AMS, während
der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät
beginnt dann mit der Suche nach einem Sender mit
denselben PI-Daten, aber einer anderen Frequenz („PI
seek“ erscheint im Display, und der Ton wird
stummgeschaltet). Wenn das Gerät immer noch keine
Alternativfrequenz finden kann, wird „NO PI“
angezeigt, und das Gerät kehrt wieder zu dem zuvor
eingestellten Sender zurück.
— AF-Funktion (Alternative Frequencies -
Alternativfrequenzen)
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch
auf die Frequenz des gerade ausgewählten
Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich
gerade befinden, am besten empfangen wird.
Auf diese Weise können Sie auch bei einer
längeren Fahrt den gleichen Sender
empfangen, ohne den Sender immer wieder
manuell neu einstellen zu müssen.
Empfangen von Regionalsendern
Die Frequenz wechselt automatisch
Die Funktion „REG ON“ (Regional ein) dieses
Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter
Regionalsender nicht gewechselt wird. So
können Sie verhindern, daß ein anderer
Regionalsender eingestellt wird. (Beachten Sie
bitte, daß dazu die AF-Funktion eingeshaltet
sein muß.) Werkseitig ist das Gerät auf „REG
ON“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion
ausschalten möchten, gehen Sie
96,0 MHz
98,5 MHz
102,5 MHz
Sender
folgendermaßen vor.
D
AF/TA
Drücken Sie die Taste
mehr als
2 Sekunden lang, bis „REG OFF“ im
Display erscheint.
Beachten Sie, daß das Gerät möglicherweise zu
einem anderen Regionalsender wechselt, wenn
Sie „REG OFF“ wählen.
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus.
AF/TA
2 Drücken Sie die Taste
, bis „AF
ON“ im Display angezeigt wird.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer
Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade
eingestellten Sender besser empfangen
können.
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen
anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
Local-Link-Funktion (Nur
Großbritannien)
Hinweis
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine
Alternativfrequenz gibt, und es sich daher erübrigt, bessere
Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-
Funktion aus, indem Sie die Taste AF/TA drücken, bis
„AF/TA OFF“ im Display angezeigt wird.
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie
einen anderen Lokalsender auswählen, auch
wenn dieser zuvor nicht unter einer
Stationstaste gespeichert wurde.
Umschalten der Anzeigen im
Display
1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der
ein Lokalsender gespeichert ist.
Mit jedem Tastendruck auf AF/TA wechseln
die Anzeigen im Display in der folgenden
Reihenfolge:
2 Drücken Sie innerhalb von fünf
Sekunden erneut die Stationstaste des
Lokalsenders.
z AF ON
z TA ON
z AF/TA ON*
AF/TA OFF Z
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der
gewünschte Lokalsender empfangen
wird.
* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die TA-
Funktion einzuschalten.
10
Actual total number :
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Sony Corporation Printed in Thailand
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Sony Corporation Printed in Thailand
Actual total number:
Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
|