Sony XR 1950 User Manual

3-856-689-11 (2)  
FM/AM  
Cassette Car  
Stereo  
EN  
ES  
C
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
#####  
For installation and connections, see the supplied installation/connections  
manual.  
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/  
conexiones suministrado.  
#####  
XR-1950  
1996 by Sony Corporation  
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Welcome!  
Table of contents  
Thank you for purchasing the Sony Cassette  
Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of  
features.  
Cassette player  
Listening to the tape ........................................... 4  
Radio  
Memorizing stations automatically  
— Automatic Memory .................................. 4  
Memorizing only the desired stations ............. 5  
Receiving the memorized stations .................... 5  
Other Functions  
Adjusting the sound characteristics ................. 6  
Changing the sound and display settings ....... 6  
Additional Information  
Precautions ........................................................... 6  
Maintenance ......................................................... 7  
Removing the unit .............................................. 7  
Location of controls ............................................ 8  
Specifications ....................................................... 9  
Troubleshooting guide ..................................... 10  
EN  
3
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Cassette Player  
Radio  
Listening to the tape  
Memorizing stations  
automatically  
Insert the cassette.  
— Automatic Memory  
The unit selects the stations with clearst  
reception and memorises them. You can store  
up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3,  
AM1 and AM2).  
Caution  
When tuning in the station while driving, use  
Automatic Memory to prevent accidents.  
Playback will start automatically.  
1 Press (TUNER) repeatedly to select the  
desired band (FM1, FM2, FM3, AM1 and  
AM2).  
3333  
EN  
The side facing up is being played.  
2 Press (A.MEM/M.SCAN) for two seconds.  
The unit stores stations on the number  
buttons.  
6666  
Notes  
The side facing down is being played.  
• The unit will not store stations with weak signals. If  
there are only a few stations that you can receive, the  
stations stored before will remain on the other number  
buttons.  
• When a preset number is indicated in the display , the  
unit starts storing stations from the one currently  
displayed.  
Tip  
To change the tape transport direction, press both 0 and  
) at the same time.  
To eject the cassette, press 6.  
Fast-winding the tape  
Direction  
indicator  
Fast-forward  
Rewind  
(
9
To resume playback, press the other fast-  
winding button partially until the locked  
button is released.  
Tip  
9 and ( flashs while fast-winding the tape.  
4
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Memorizing only the  
desired stations  
Receiving the memorized  
stations  
You can store up to 6 stations on each band (18  
for FM1, FM2 and FM3, 12 for AM1 and AM2)  
in order of your choice.  
1 Press (TUNER) repeatedly to select the  
desired band.  
2 Press the number button ((1) to (6))  
momentarily where the desired station is  
stored.  
1 Press (TUNER) repeatedly to select the  
desired band.  
Tip  
2 Press either side of (SEEK/MANU) to tune  
in the station that you want to store on  
the number button.  
Press (A.MEM/M.SCAN) momentarily to receive in order  
the stations stored in the memory (Memory scan  
Function).  
If you cannot tune in a preset  
station  
3 Keep the desired number button ((1) to  
(6)) pressed for two seconds until you  
hear a beep tones.  
Press either side of (SEEK/MANU)  
momentarily to search for the station  
(automatic tuning).  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Press either side of (SEEK/MANU)  
repeatedly until the desired station is  
received.  
The number button indication appears in the  
display.  
EN  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
Note  
If the automatic tuning stops too frequently, press  
(SENS) momentarily until “LCL” (local seek mode)  
appears in the display. Only the stations with relatively  
strong signals will be tuned on.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to listen  
to, press and hold either side of (SEEK/MANU) until the  
desired frequency appears (manual tuning).  
If FM stereo reception is poor  
— Monaural mode  
Press (SENS) momentarily until “MONO”  
appears.  
The sound improves, but it will becomes  
monaural (“STEREO” disappears).  
5
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Additional  
Information  
Other Functions  
Adjusting the sound  
characteristics  
You can adjust the bass, treble, balance and  
fader.  
Precautions  
If your car was parked in direct sunlight  
resulting in a considerable rise in  
temperature inside the car, allow the unit to  
cool off before operating it.  
If no power is being supplied to the unit,  
check the connections first. If everything is in  
order, check the fuse.  
If no sound comes from the speakers of a  
2-speaker system, set the fader control to the  
center position.  
1 Select the item you want to adjust by  
pressing (SEL) repeatedly.  
To adjust bass or treble, press (SEL)  
repeatedly until “BAS“ or “TRE“ flashes.  
When the tape is played back for a long  
period, the cassette shell may become warm  
because of the built-in power amplifier.  
However, this is not a sign of a malfunction.  
BAS (bass) n TRE (treble)  
n BAL (balance) n FAD (fader)  
n VOL (volume)  
EN  
2 Adjust the selected item by pressing (+)  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in  
this manual, please consult your nearest Sony  
dealer.  
or (–).  
Adjust within three seconds after selecting.  
(After three seconds the buttons work as  
volume control buttons.)  
To maintain high quality sound  
If you have drink holders near your audio  
equipment, be careful not to splash juice or  
other soft drinks onto the car audio. Sugary  
residues on this unit or cassette tapes may  
contaminate the playback heads, reduce the  
sound quality, or prevent sound reproduction  
altogether.  
Changing the sound and  
display settings  
Cassette cleaning kits cannot remove sugar  
from the tape heads.  
Enjoying bass and treble even at  
low volume — Loudness  
Bass and treble will be reinforced.  
Press (LOUD) .  
“LOUD” appears.  
To cancel, press (LOUD) again.  
Turn off the beeps  
Press (6) while pressing (SEL).  
To obtain the beeps again, press these  
buttons again.  
6
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Notes on Cassettes  
Cassette care  
Maintenance  
Fuse Replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement, there may be  
an internal malfunction. In such a case, consult  
your nearest Sony dealer.  
Do not touch the tape surface of a cassette, as  
any dirt or dust will contaminate the heads.  
Keep cassettes away from equipment with  
built-in magnets such as speakers and  
amplifiers, as erasure or distortion on the  
recorded tape could occur.  
Do not expose cassettes to direct sunlight,  
extremely cold temperatures or moisture.  
Slack in the tape may cause the tape to be  
caught in the machine. Before you insert the  
tape, use a pencil or similar object to turn the  
reel and take up any slack.  
Remove the bracket first, then replace the fuse  
on the rear of the unit.  
Slack  
Fuse (10 A)  
EN  
Distorted cassettes and loose labels can cause  
problems when inserting or ejecting tapes.  
Remove or replace loose labels.  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as  
this could damage the unit.  
Removing the unit  
Cassettes longer than 90 minutes  
The use of cassettes longer than 90 minutes is  
not recommended except for long continuous  
play. The tapes used for these cassettes are  
very thin and tend to be stretched easily.  
Frequent playing and stopping of these tapes  
may cause them to be pulled into the cassette  
deck mechanism.  
To prevent the unit from being stolen  
When you leave your car, remove the unit  
from the bracket and take it away with you.  
Be sure to turn off the power of the unit before  
removing the unit, otherwise you may hear a  
noise.  
Caution  
Be careful when you remove the unit. The rear  
of the unit becomes very hot just after  
operating it because of a built-in power  
amplifer.  
7
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Location of controls  
DIR  
LOUD  
1
2
3
4
5
6
A.MEM  
M.SCAN  
SEEK  
MANU  
SEL  
SENS  
TUNER  
OFF  
Refer to the pages for further details.  
EN  
1 Display window  
8 SEEK/MANU button 5  
9 SENS (sensitivity adjust) button 5  
2 SEL (control mode select) button 6  
3 LOUD (loudness) button 6  
4 6 (eject) button 4  
A.MEM (automatic memory)/M.SCAN  
(Memory scan) 4, 5  
TUNER (radio on/band select) button  
5 During radio reception:  
4, 5  
Preset number buttons 5  
!™ OFF button  
6 0/) (fast winding)/DIR (tape  
Frequency select switch (located on the  
bottom of the unit)  
transport direction change) buttons 4  
7 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/  
See “Frequency select switch“ in the  
Installation/Connections manual.  
fader control) button 6  
8
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Specifications  
Cassette player section  
Power amplifier section  
Tape track  
4-track 2-channel stereo  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Wow and flutter  
Frequency response  
Signal-to-noise ratio  
0.13 % (WRMS)  
50 – 15,000 Hz  
52 dB  
Speaker impedance  
Maximum power output 25 W × 4 (at 4 ohms)  
Tuner section  
FM  
Tuning range  
General  
Outputs  
Power antenna relay  
control lead  
FM tuning interval:  
50 kHz/200 kHz  
switchable  
87.5 – 108.0 MHz  
(at 50 kHz step)  
87.5 – 107.9 MHz  
(at 200 kHz step)  
External antenna connector  
Tone controls  
Power requirements  
Dimensions  
Bass ±8 dB at 100 Hz  
Treble ±8 dB at 10 kHz  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Approx. 188 × 58 × 173 mm  
(w/h/d)(with the bracket)  
not incl. projecting parts  
and controls  
Approx. 182 × 53 × 161 mm  
(w/h/d) not incl.  
projecting parts and  
controls  
Approx. 1.3 kg  
Antenna terminal  
Intermediate frequency 10.7 MHz  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Signal-to-noise ratio  
Mounting dimension  
12 dBf  
75 dB at 400 kHz  
60 dB (stereo),  
65 dB (mono)  
Mass  
Supplied accessories  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.5 % (stereo),  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
EN  
0.3 % (mono)  
28 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
2 dB  
Separation  
Frequency response  
Capture ratio  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
AM  
Tuning range  
AM tuning interval:  
9 kHz/10 kHz switchable  
531 – 1,602 kHz  
(at 9kHz step)  
530 – 1,710 kHz  
(at 10 kHz step)  
Antenna terminal  
External antenna connector  
Intermediate frequency 450 kHz  
Sensitivity  
30 µV  
9
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Troubleshooting guide  
The following check help you remedy most problems that you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.  
General  
Problem  
Cause/Solution  
No sound  
Adjust the volume with (+).  
Set the fader control to the center position on the 2-speaker  
system.  
Tape playback  
Problem  
Cause/Solution  
Playback sound is distorted.  
Contamination of the tape head. n Clean the head.  
Radio reception  
Problem  
Cause/Solution  
EN  
Preset tuning is not possible.  
Memorize the correct frequency.  
The broadcast is too weak.  
Automatic tuning is not possible. The broadcast is too weak. n Use the manual tuning.  
The “STEREO” indication  
flashes.  
Tune in the frequency correctry.  
The broadcast signal is too weak. n Press (SENS) to set the  
monaural mode.  
10  
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
¡ Bienvenido!  
Índice  
Gracias por comprar el radiocassette estéreo  
Sony para automóvil. Esta unidad le permite  
disfrutar de una gran variedad de funciones.  
Reproductor de cassettes  
Escucha de cintas ................................................ 4  
Radio  
Memorización automática de emisoras  
— Memoria automática ................................ 4  
Memorización de las emisoras deseadas ......... 5  
Recepción de las emisoras memorizadas ........ 5  
Otras funciones  
Ajuste de las características de sonido ............. 6  
Cambio de los ajustes de sonido y de  
visualización ................................................... 6  
Información complementaria  
Precauciones ........................................................ 6  
Mantenimiento .................................................... 7  
Extracción de la unidad ..................................... 7  
Ubicación de los controles ................................. 8  
Especificaciones ................................................... 9  
Guía de solución de problemas ...................... 10  
ES  
3
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Reproductor de  
cassettes  
Radio  
Escucha de cintas  
Memorización automática  
de emisoras  
Inserción del cassette.  
— Memoria automática  
La unidad selecciona las emisoras que se  
reciben con claridad y las memoriza. Es  
posible almacenar hasta 6 emisoras en cada  
banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).  
Precaución  
Cuando desee sintonizar una emisora durante  
la conducción, use la Memoria Automática  
para prevenir accidentes.  
La reproducción empezará  
automáticamente.  
1 Pulse (TUNER) varias veces hasta  
seleccionar la banda que desee (FM1,  
FM2, FM3, AM1 y AM2).  
3333  
Se reproduce la cara orientada hacia arriba.  
ES  
2 Pulse (A.MEM/M.SCAN) durante dos  
segundos.  
La unidad almacenará las emisoras en los  
botones numéricos.  
6666  
Se reproduce la cara orientada hacia abajo.  
Notas  
• La unidad no memorizará emisoras con señal débil. Si  
sólo recibe unas pocas emisoras, las que haya memorizado  
la unidad con anterioridad se conservarán en los demás  
botones numéricos.  
Consejo  
Para cambiar la dirección de la cinta, pulse 0 y ) al  
mismo tiempo.  
• Cuando en el visor aparezca un número preseleccionado,  
la unidad empezará a almacenar las emisoras a partir de  
dicho número.  
Para expulsar la cinta, pulse 6.  
Rebobinado rápido de la cinta  
Indicador de  
Avance rápido Rebobinado  
dirección  
(
9
Para reanudar la reproducción, pulse  
ligeramente el otro botón de rebobinado  
rápido hasta que el botón activado se  
desbloquee.  
Consejo  
9 y ( destellan durante el avance rápido de la cinta.  
4
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Memorización de las  
emisoras deseadas  
Recepción de las emisoras  
memorizadas  
Es posible almacenar hasta 6 emisoras en cada  
banda (18 para FM1, FM2 y FM3 y 12 para  
AM1 y AM2) en el orden que prefiera.  
1 Pulse (TUNER) varias veces para  
seleccionar la banda que desee.  
2 Pulse una vez el botón numérico ((1) a  
(6)) en el que está almacenada la  
emisora.  
1 Pulse (TUNER) varias veces para  
seleccionar la banda que desee.  
Consejo  
2 Pulse cualquiera de los lados de  
(SEEK/MANU) para sintonizar la emisora  
que desea almacenar en el botón  
numérico.  
Pulse (A.MEM/M.SCAN) una vez para recibir en orden las  
emisoras almacenadas en la memoria (Función de búsqueda  
en memoria).  
Si no puede sintonizar una emisora  
memorizada  
3 Mantenga presionado el botón que  
desee ((1) a (6)) durante dos segundos  
hasta que escuche un pitido.  
Pulse cualquier lado de (SEEK/MANU) una  
vez para buscar la emisora (sintonización  
automática).  
La búsqueda termina cuando la unidad  
recibe una emisora. Pulse cualquier lado de  
(SEEK/MANU) varias veces hasta que reciba  
la emisora que desea.  
La indicación del número del botón aparece en  
el visor.  
Nota  
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón  
numérico, la emisora almacenada anteriormente se borrará.  
ES  
Nota  
Si el sintonizador automático se detiene con mucha  
frecuencia, pulse (SENS) una vez hasta que aparezca  
“LCL” (modo de búsqueda local) en el visor. Sólo se  
sintonizarán las emisoras con señales relativamente  
intensas.  
Consejo  
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar,  
pulse cualquiera de los lados del botón (SEEK/MANU)  
hasta que aparezca dicha frecuencia (sintonización  
manual).  
Si la recepción de FM estéreo es  
débil — Modo monofónico  
Pulse (SENS) hasta que aparezca la  
indicación “MONO”.  
El sonido mejorará, pero se volverá  
monofónico (desaparecerá la indicación  
“STEREO” ).  
5
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Información  
complementaria  
Otras funciones  
Ajuste de las  
Precauciones  
características de sonido  
Es posible ajustar los graves, los agudos, el  
balance y el equilibrio entre los altavoces.  
•Si su automóvil ha estado aparcado bajo la  
luz directa del sol y esto ha provocado un  
aumento considerable de la temperatura en  
el interior; espere a que la unidad se enfríe  
antes de ponerla en funcionamiento.  
•Si la unidad no recibe alimentación, verifique  
las conexiones; si éstas no presentan ningún  
problema, compruebe el fusible.  
•Si no se escucha ningún sonido en los  
altavoces del sistema de 2 altavoces, sitúe el  
control de equilibrio entre los altavoces en su  
posición central.  
•Cuando se reproduce una cinta durante un  
largo período de tiempo, la caja de la misma  
puede calentarse debido al amplificador  
incorporado en la unidad. Esto no es señal de  
mal funcionamiento del equipo.  
1 Pulse varias veces (SEL) para seleccionar  
la característica que desea ajustar.  
Para ajustar los graves o los agudos, pulse  
(SEL) varias veces hasta que la indicación  
“BAS” o “TRE” parpadee.  
BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (balance)  
n FAD (equilibrio entre altavoces)  
n VOL (volumen)  
2 Ajuste la característica seleccionada  
pulsando (+) o (–).  
ES  
Si tiene alguna pregunta o algún problema con  
relación a la unidad que no se haya incluido en  
este manual, póngase en contacto con su  
representante Sony más cercano.  
Realice el ajuste en los tres segundos siguientes  
a la selección (una vez transcurridos dichos  
segundos, los botones funcionarán como  
botones de control del volumen).  
Para mantener la calidad del  
sonido  
Si tiene soportes para bebidas cerca de su  
equipo de sonido, tenga cuidado de no salpicar  
zumo u otras bebidas sobre el mismo. Los  
residuos de azúcar en la unidad o en las cintas  
pueden contaminar los cabezales de  
reproducción, reducir la calidad del sonido o  
impedir la reproducción.  
Cambio de los ajustes de  
sonido y de visualización  
Distinción de graves y agudos a  
volumen bajo — Sonoridad  
Los graves y agudos se reforzarán.  
Los kits de limpieza de cassette, no eliminan el  
azúcar de los cabezales.  
Pulse (LOUD) .  
Aparece el mensaje “LOUD”.  
Para cancelar, pulse otra vez (LOUD) .  
Eliminación de las señales acústicas  
Pulse (6) y (SEL) al mismo tiempo.  
Para recuperar la señal acústica, pulse de  
nuevo estos botones.  
6
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Notas sobre los cassettes  
Cuidado de los cassettes  
Mantenimiento  
Sustitución de fusibles  
•No toque la cinta de una cassette, ya que  
cualquier suciedad o polvo contaminará los  
cabezales.  
Cuando cambie un fusible, asegúrese de  
emplear uno que sea del amperaje adecuado.  
Si el fusible se quema, compruebe la conexión  
de alimentación y cámbielo. Si una vez  
cambiado éste vuelve a quemarse, puede  
existir un mal funcionamiento interno. En este  
caso, consulte a su representante Sony más  
cercano.  
•Mantenga los cassettes alejados de equipos  
que contenga imanes, como pueden ser  
altavoces o amplificadores, ya que el  
contenido de la cinta puede borrarse o  
distorsionarse.  
•No exponga los cassettes a la luz directa del  
sol, a temperaturas extremadamente frías o a  
humedad.  
•Si la cinta no está tensa puede quedarse  
atrapada en la máquina. Antes de insertar la  
cinta, use un lápiz u otro objeto similar para  
ajustarla.  
Retire el soporte y, a continuación, cambie el  
fusible de la parte posterior de la unidad.  
Fusible (10 A)  
Parte no tensa  
ES  
Advertencia  
•Los cassettes doblados o las etiquetas que no  
estén correctamente adheridas pueden causar  
problemas en la inserción o expulsión de la  
cinta. Retire o cambie las etiquetas  
estropeadas.  
No emplee nunca un fusible de amperaje  
superior al suministrado con la unidad, ya que  
esto podría dañarla.  
Extracción de la unidad  
Cassettes de duración superior a 90 minutos  
No se recomienda el uso de cassettes de  
duración superior a 90 minutos excepto para  
reproducción continuada de larga duración.  
Las cintas empleadas en estos cassettes son  
muy delgadas y tienden a estirarse fácilmente.  
La reproducción y detención frecuente de este  
tipo de cintas puede provocar que se queden  
atrapadas dentro del mecanismo de la platina.  
Para evitar que la unidad sea  
robada  
Cuando deje el coche, retire la unidad del  
soporte y llévesela consigo. Compruebe que ha  
desactivado la alimentación de la unidad antes  
de retirarla, ya que de otro modo puede  
producirse ruido.  
Precaucione  
Tenga cuidado cuando extraiga la unidad. La  
parte posterior de la unidad estará muy  
caliente después de haberla utilizado debido a  
su amplificador de potencia incorporado.  
7
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Ubicación de los controles  
DIR  
LOUD  
1
2
3
4
5
6
A.MEM  
M.SCAN  
SEEK  
MANU  
SEL  
SENS  
TUNER  
OFF  
Para mayor información consulte las páginas indicadas a continuación.  
1 Visor  
8 Botón SEEK/MANU 5  
ES  
2 Botón SEL (selección de control de  
9 Botón SENS (ajuste de sensibilidad) 5  
modo) 6  
A.MEM (memoria automática)/  
3 Botón LOUD (Sonoridad) 6  
M.SCAN(búsqueda en memoria) 4, 5  
4 Botón 6 (expulsión) 4  
Botón TUNER (encendido radio/selección  
banda) 4, 5  
5 Durante la recepción de radio:  
Botones numéricos preajustados 5  
!™ Botón OFF  
6 Botones 0/) (rebobinado rápido)/  
Interruptor de selección de frecuencia  
(situado en la parte inferior de la  
unidad)  
DIR (cambio de dirección de la cinta) 4  
7 Botón (+)(–) (volumen/graves/balance/  
equilibrio entre los altavoces/control de  
agudos) 6  
Consulte “Interruptor de selección de  
frecuencia” en el manual de instalación/  
conexiones.  
8
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Especificaciones  
Sección del reproductor de  
cassettes  
Sección del amplificador de  
potencia  
Pista de la cinta  
Fluctuación y trémolo  
Respuesta de frecuencia 50 – 15.000 Hz  
4-pistas 2 canales estéreo  
0,13%(WRMS)  
Salidas  
Salidas de altavoz  
(conectores sellados)  
4 – 8 ohms  
Impedancia altavoz  
Potencia máxima de salida  
Relación señal/ruido  
52 dB  
25 W × 4 ( a 4 ohms)  
Sección del sintonizador  
General  
Salidas  
FM  
Cable de control del relé de  
antena motorizada  
Intervalo de sintonización FM intervalo de  
sintonización:  
Controles del sintonizador  
Requisitos de energía  
Dimensiones  
50 kHz/200 kHz  
Intercambiable  
Graves ±8 dB a 100 Hz  
Agudos ±8 dB a 10 kHz  
Batería de automóvil de  
12 V CC  
87,5 – 108,0 MHz  
(en el paso 50 kHz)  
87,5 – 107,9 MHz  
(en el paso 200 kHz)  
Conector antena exterior  
10,7 MHz  
12 dBf  
75 dB a 400 kHz  
60 dB (estéreo),  
65 dB (mono)  
( tierra negativa)  
Aprox. 188 × 58 × 173 mm  
(an/al/prof.) (con el  
soporte) sin incluir las  
partes sobresalientes ni los  
controles  
Terminal antena  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad utilizable  
Selectividad  
Relación señal/ruido  
Dimensiones de montaje Aprox. 182 × 53 × 161 mm  
(an/al/prof.) sin incluir las  
partes sobresalientes ni los  
controles  
Distorsión harmónica a 1 kHz  
0,5 % (estéreo),  
ES  
0,3% (mono)  
28 dB a 1 kHz  
Masa  
Aprox. 1,3 kg  
Separación  
Accesorios suministrados Piezas para instalación y  
Respuesta de frecuencia 30 – 15,000 Hz  
conexiones (1 juego)  
Índice de captura  
2 dB  
AM  
Diseño y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.  
Escala de sintonización  
Intervalo de sintonía de  
AM:  
9 kHz/10 kHz,  
Intercambiable  
531 – 1.602 kHz  
(en el paso 9 kHz)  
530 – 1.710 kHz  
(en el paso 10 kHz)  
Conector antena exterior  
450 kHz  
Terminal antena  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad  
30 µ V  
9
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Guía de solución de problemas  
Las siguientes verificaciones le ayudarán a solucionar la mayor parte de los problemas que pueda  
encontrar en la unidad.  
Antes de leer la lista que se ofrece a continuación, verifique la conexión y los procedimientos de  
funcionamiento.  
General  
Problema  
Causa/Solución  
No hay sonido  
•Ajuste el volumen con (+).  
•Sitúe el control de equilibrio entre los altavoces del sistema de  
2 altavoces en su posición central.  
Reproducción de cintas  
Problema  
Causa/Solución  
Distorsión del sonido  
reproducido.  
Contaminación del cabezal de la cinta. n Limpie el cabezal.  
Recepción de radio  
Problema  
Causa/Solución  
ES  
No funciona la preselección de  
sintonización.  
•Memorice la frecuencia correcta.  
•La emisión es demasiado débil.  
No funciona la sintonización  
automática.  
La emisión es demasiado débil. n Sintonice de forma manual.  
La indicación “STEREO”  
parpadea.  
•Sintonice la frecuencia correctamente.  
•La señal de emisión es demasiado débil.  
n Pulse (SENS) para seleccionar el modo monofónico.  
10  
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  
Sony Corporation Printed in Hong Kong  
Actual total number:  
Sony XR-1950 (E,S,C) 3-856-689-11 (2)  

Yorkville Sound Car Speaker UCS1 User Manual
Yamaha RX N600D User Manual
West Bend Back to Basics 5000 User Manual
Toshiba MA 600 User Manual
Texas Instruments MIXED SIGNAL PRODUCTS TPA0103 User Manual
Telex Car Stereo System QSB 1 User Manual
Teleflex Marine Boating Equipment KE 4A User Manual
Southwestern Bell Speaker CM660 User Manual
Sony S2 Sports Walkman WM FS222 User Manual
Sony Cyber shot DSC W560 User Manual