Sony MEXBT3600U User Manual

3-299-319-31 (1)  
Bluetooth  
Audio System  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the spaces provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. MEX-BT3600U Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 18.  
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 20.  
MEX-BT3600U  
© 2008 Sony Corporation  
Table of Contents  
To switch the Bluetooth signal output of this  
Listening to music from an audio  
Location of controls and basic  
Searching for a track  
Operating an audio device with this  
Customizing the equalizer curve  
Listening to music on a Mass Storage  
Listening to music on a “Walkman”  
Playback order of MP3/WMA/AAC files  
3
Caution  
Welcome !  
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR  
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER  
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT  
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF  
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF  
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED  
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND  
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR  
ARISING OUT OF THE USE OF THIS  
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS  
SOFTWARE.  
Thank you for purchasing this Sony Bluetooth™  
Audio System. You can enjoy your drive with the  
following functions.  
CD playback  
You can play CD-DA (also containing CD  
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC  
files (page 22)).  
Type of discs  
Label on the disc  
CD-DA  
IMPORTANT NOTICE!  
Safe and efficient use  
Changes or modifications to this unit not expressly  
approved by Sony may void the user’s authority to  
operate the equipment.  
Please check for exceptions, due to national  
requirement or limitations, in usage of Bluetooth  
equipment before using this product.  
MP3  
WMA  
AAC  
Driving  
Check the laws and regulations on the use of cellular  
phones and handsfree equipment in the areas where  
you drive.  
Always give full attention to driving and pull off the  
road and park before making or answering a call if  
driving conditions so require.  
Radio reception  
You can store up to 6 stations per band (FM1,  
FM2, FM3, AM1 and AM2).  
BTM (Best Tuning Memory): The unit selects  
strong signal stations and stores them.  
Bluetooth function  
– Handsfree calling with your cellular phone in  
the car. This unit can answer and redial.  
– Music streaming from your cellular phone or  
portable audio device.  
– HFP 1.5, HSP, A2DP and AVRCP profiles  
supported.  
Search function  
Connecting to other devices  
When connecting to any other device, please read its  
user guide for detailed safety instructions.  
Radio frequency exposure  
RF signals may affect improperly installed or  
inadequately shielded electronic systems in cars,  
such as electronic fuel injection systems, electronic  
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed  
control systems or air bag systems. For installation  
or service of this device, please consult with the  
manufacturer or its representative of your car. Faulty  
installation or service may be dangerous and may  
invalidate any warranty that may apply to this  
device.  
Quick-BrowZer: You can quickly and easily  
search for a track in the CD and USB device  
connected to this unit (page 11).  
Sound adjustment  
EQ3 stage2: You can choose any one of 7  
preset equalizer curves.  
Digital Music Plus (DM+): Improves  
digitally compressed sound such as MP3.  
Optional device operation  
USB device: A Mass Storage Class USB  
device or “Walkman” (ATRAC Audio Device)  
can be connected to the front USB terminal.  
For details on usable devices, please refer to  
About USB devices (page 21) or the Sony  
support website (page 26).  
Consult with the manufacturer of your car to ensure  
that the use of your cellular phone in the car will not  
affect its electronic system.  
Check regularly that all wireless device equipment  
in your car is mounted and operating properly.  
Auxiliary equipment connection  
An AUX input jack on the front of the unit  
allows connection of a portable audio device.  
4
 
Emergency calls  
This Bluetooth car handsfree and the electronic  
device connected to the handsfree operate using  
radio signals, cellular, and landline networks as well  
as user-programmed function, which cannot  
guarantee connection under all conditions.  
Therefore do not rely solely upon any electronic  
device for essential communications (such as  
medical emergencies).  
Remember, in order to make or receive calls, the  
handsfree and the electronic device connected to the  
handsfree must be switched on in a service area with  
adequate cellular signal strength.  
Emergency calls may not be possible on all cellular  
phone networks or when certain network services  
and/or phone features are in use.  
Check with your local service provider.  
Note on the lithium battery  
Do not expose the battery to excessive heat such as  
direct sunlight, fire or the like.  
5
Getting Started  
Adjusting the volume level of  
each device  
Resetting the unit  
When connecting to a portable audio device via  
Bluetooth connection or AUX input jack, we  
recommend adjusting the volume level of the  
connected device, or adjusting the volume level  
for each connected device in the setup menu on  
this unit. For Bluetooth device, see “Adjusting  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
RESET  
button  
Detaching the front panel  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
Preparing the card remote  
commander  
Before using the card remote commander for the  
first time, remove the insulation film.  
1 Press (OFF).  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Tip  
For how to replace the battery, see “Maintenance” on  
Notes  
Setting the clock  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
Do not detach the front panel during playback of the  
2 Press the select button repeatedly  
until “CLOCK-ADJ” appears.  
USB device, otherwise USB data may be damaged.  
3 Press (SEEK) +.  
The hour indication flashes.  
4 Rotate the control dial to set the hour  
and minute.  
To move the digital indication, press (SEEK)  
–/+.  
5 Press the select button.  
The setup is complete and the clock starts.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
6
             
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
A
B
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
7
 
Location of controls and basic operations  
Main unit  
1 2 3  
4
5
6
7 8  
OFF  
BROWSE  
PUSH SELECT  
/
SOURCE  
SEEK  
SEEK  
BACK  
MODE  
BLUETOOTH  
ALBUM  
REP  
SHUF  
4
MIC  
5
PAUSE  
SCRL  
DSPL  
1
2
3
6
BTM  
AUX  
BT  
9 q; qa qsqd qfqg  
qh  
qj  
qk  
w;  
ql  
RESET  
This section contains instructions on the location  
of controls and basic operations. For details, see  
the respective pages.  
For USB device operation, see “USB devices” on  
E Disc slot  
Insert the disc (label side up), playback  
starts.  
F Display window  
The corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on the unit.  
G USB terminal page 13  
To connect to the USB device.  
H Z (eject) button  
A OFF button  
To eject the disc.  
To power off; stop the source.  
I
J
(front panel release) button page 6  
B
(BROWSE) button page 11  
To enter the Quick-BrowZer mode.  
(BACK) button page 11  
To return to the previous display.  
C Control dial/select/ (handsfree)  
button page 11, 15, 17  
K Receptor for the card remote  
To adjust volume/select search category  
(rotate); select setup items (press and rotate);  
receive/end a call (press).  
commander  
L SEEK –/+ buttons  
CD/USB:  
D SOURCE button  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); reverse/fast-  
forward a track (press and hold).  
To power on; change the source (Radio/CD/  
USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth  
phone).  
8
   
Notes  
Radio:  
When ejecting/inserting a disc, keep any USB  
devices disconnected to avoid damage to the disc.  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote  
commander unless (SOURCE) on the unit is  
pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
Bluetooth audio device*1:  
To skip tracks (press).  
M MODE button page 12  
About USB cap  
To select the radio band (FM/AM); select the  
play mode of ATRAC Audio Device.  
When not using the USB terminal (G), use the  
supplied USB cap to prevent dust or dirt entering.  
Keep the USB cap out of the reach of children to  
prevent accidental swallowing.  
N BLUETOOTH button page 14  
For Bluetooth signal on/off, pairing.  
O BTM button page 12  
To start the BTM function (press and hold).  
P Number buttons  
CD/USB:  
(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/  
AAC playback)  
To skip albums (press); skip albums  
continuously (press and hold).  
(3): REP page 12  
(4): SHUF page 12  
(6): PAUSE*2  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
Bluetooth audio device*1:  
(6): PAUSE*2  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
Bluetooth phone:  
(5): MIC page 15  
Q DSPL (display)/SCRL (scroll) button  
To change display items (press); scroll the  
display item (press and hold).  
R AUX input jack page 19  
To connect a portable audio device.  
S RESET button (located behind the front  
panel) page 6  
T Microphone page 15  
Note  
Do not cover the microphone, the handsfree  
function may not work properly.  
*1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP  
of Bluetooth technology) is connected. Depending  
on the device, certain operations may not be  
available.  
*2 When playing back on this unit.  
9
 
H SEL (select)/  
(handsfree) button  
Card remote commander  
RM-X304  
The same as the select button on the unit.  
During the Quick-BrowZer mode, (SEL)  
(select) is inactive.  
6
7
8
1
I M (+)/m (–) buttons  
OFF  
ATT  
To control CD/USB, the same as (1)/(2)  
(ALBUM –/+) on the unit.  
Setup, sound setting, etc., can be operated by  
M m.  
2
3
SOURCE  
SEL  
MODE  
+
J SCRL (scroll) button  
9
0
qa  
To scroll the display item.  
K Number buttons  
DSPL  
SCRL  
4
5
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
1
4
2
5
3
6
+
VOL  
The following buttons on the card remote  
commander have also different buttons/functions  
from the unit. Remove the insulation film before  
use (page 6).  
A OFF button  
To power off; stop the source.  
B SOURCE button  
To power on; change the source (Radio/CD/  
USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth  
phone).  
C < (.)/, (>) buttons  
To control CD/radio/USB/Bluetooth audio,  
the same as (SEEK) –/+ on the unit.  
Setup, sound setting, etc., can be operated by  
< ,.  
D DSPL (display) button  
To change display items.  
E VOL (volume) +/– button  
To adjust volume.  
F ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
G MODE button page 12  
To select the radio band (FM/AM); select the  
play mode of ATRAC Audio Device.  
10  
 
Searching for a track — Quick-BrowZer  
You can search for a track in a CD or USB device (“Walkman”/Mass Storage Class) easily by category.  
(BROWSE):  
To enter/exit the Quick-BrowZer mode.  
OFF  
BROWSE  
PUSH SELECT  
/
SOURCE  
SEEK  
SEEK  
Control dial:  
To select the item (rotate); confirm the item (press).  
BACK  
MODE  
BLUETOOTH  
BT  
(BACK):  
To return to the previous display.  
1 Press  
(BROWSE).  
The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears.  
Display items differ, depending on the type of device or disc.  
2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm.  
3 Repeat step 2 until the desired track is selected.  
Playback starts.  
To return to the previous display  
Press  
(BACK).  
To exit the Quick-BrowZer mode  
Press  
(BROWSE).  
Notes  
After entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/shuffle setting remains canceled.  
Depending on the USB device, display items may not appear correctly.  
Depending on the USB device, no sound may output during the Quick-BrowZer mode.  
11  
     
CD  
Radio  
Storing and receiving stations  
Display items  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Storing automatically — BTM  
A Source  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
B Track number/Elapsed playing time, Disc/  
artist name, Album number*, Album name,  
Track name, Text information, Clock  
“TUNER” appears.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
* Album number is displayed only when the album is  
changed.  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
To change display items B, press (DSPL).  
flashes.  
Tip  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
Displayed items will differ, depending on the disc type,  
recording format and settings. For details on MP3/  
WMA/AAC, see page 22.  
Storing manually  
Repeat and shuffle play  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Select  
TRACK  
To play  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be replaced.  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
disc in random order.  
ALBUM*  
SHUF ALBUM*  
SHUF DISC  
Receiving the stored stations  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
* When an MP3/WMA/AAC is played.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
Tuning automatically  
1 Select the band, then press (SEEK) –/+  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) /+  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
12  
                         
Listening to music on a Mass  
Storage Class type audio device  
USB devices  
USB device playback  
Repeat and shuffle play  
1 Connect the USB device to the USB  
terminal.  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
device in random order.  
ALBUM  
SHUF ALBUM  
SHUF DEVICE  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
Playback starts.  
If a USB device is already connected, to start  
playback, press (SOURCE) repeatedly until  
“USB” appears.  
Listening to music on a “Walkman”  
(ATRAC Audio Device)  
Press (OFF) to stop playback.  
1 During playback, press (MODE)  
repeatedly until the desired setting  
appears.  
Notes  
Playback of the USB device is not possible during a  
call.  
Before removing a USB device, be sure to stop  
playback first. If you remove your USB device during  
playback, data in the USB device may be damaged.  
Do not use USB devices so large or heavy that they  
may fall down due to vibration, or cause a loose  
connection.  
The item changes as follows:  
ALBUM t TRACK t GENRE t  
PLAYLIST t ARTIST  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
Do not detach the front panel during playback of the  
USB device, otherwise USB data may be damaged.  
Display items  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
ALBUM  
album repeatedly.  
artist repeatedly.  
ARTIST  
A ATRAC Audio Device: AAD  
Mass Storage Class: USB  
B Track/Album/Artist/Playlist/Genre number,  
Track/Album/Artist/Playlist/Genre name,  
Elapsed playing time, Clock  
PLAYLIST  
playlist repeatedly.  
genre repeatedly.  
GENRE  
SHUF ALBUM  
SHUF ARTIST  
SHUF PLAYLIST  
SHUF GENRE  
SHUF DEVICE  
album in random order.  
artist in random order.  
playlist in random order.  
genre in random order.  
device in random order.  
To change display items B, press (DSPL).  
Tip  
Displayed items will differ, depending on the recorded  
format and settings. For details on MP3/WMA/AAC/  
ATRAC, see page 22.  
Note  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
The display differs depending on the Mass Storage  
Class type USB device, and ATRAC Audio Device.  
13  
         
4 If Passcode* input is required on the  
display of the device to be connected,  
input “0000.”  
Bluetooth function  
Bluetooth operations  
To use the Bluetooth function, the following  
procedure is necessary.  
Input passcode.  
XXXX  
“0000”  
1 Pairing  
When connecting Bluetooth devices for the  
first time, mutual registration is required. This  
is called “pairing.” This registration (pairing)  
is required only for the first time, as this unit  
and the other devices will recognize each  
other automatically from the next time. You  
can pair up to 9 devices. (Depending on the  
device, you may need to input a passcode for  
each connection.)  
This unit and the Bluetooth device memorize  
each other’s information, and when pairing is  
made, the unit is ready for connection to the  
device.  
2 Connection  
To use the device after pairing is made, start  
the connection. Sometimes pairing allows to  
connect automatically.  
” flashes and then stays lit after pairing is  
complete.  
3 Handsfree calling/Music streaming  
You can talk handsfree and listen to music  
when the connection is made.  
5 Set the Bluetooth device to connect to  
this unit.  
” or “ ” appears when the connection is  
made.  
* Passcode may be called “passkey,” “PIN code,” “PIN  
number” or “Password,” etc., depending on the  
device.  
Pairing  
First, register (“pair”) a Bluetooth device  
Note  
(cellular phone, etc.) and this unit with each  
other. You can pair up to 9 devices. Once pairing  
is established, there is no need for pairing again.  
Pairing standby mode is not released until the  
connection is made.  
1 Place the Bluetooth device within 1 m  
(3 ft) of this unit.  
About Bluetooth icons  
The following icons are used by this unit.  
2 Press and hold (BT) until “ ” flashes  
lit:  
Bluetooth signal on  
(about 5 seconds).  
flashing: Pairing standby mode  
The unit enters pairing standby mode.  
off:  
lit:  
Bluetooth signal off  
Connection successful  
flashing: Connecting  
off:  
No connection  
flashing  
lit:  
Connection successful  
flashing: Connecting  
off: No connection  
3 Set the Bluetooth device to search for  
this unit.  
A list of detected devices appears in the  
display of the device to be connected. This  
unit is displayed as “XPLOD” on the device  
to be connected.  
DR-BT30Q  
XPLOD  
XXXXXXX  
14  
         
Connecting an audio device  
Connection  
1 Be sure that both this unit and the  
audio device are switched to  
Bluetooth signal on.  
If pairing has already been achieved, start  
operation from here.  
2 Connect to this unit using the audio  
To switch the Bluetooth signal  
device.  
output of this unit to on  
” appears when the connection is made.  
To use the Bluetooth function, switch the  
Bluetooth signal output of this unit to on.  
1 Press and hold (BT) until “ ” lights  
(about 3 seconds).  
Bluetooth signal is switched to on.  
Connecting the last-connected audio  
device from this unit  
1 Be sure that both this unit and the audio device  
are switched to Bluetooth signal on.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
AUDIO” appears.  
Connecting a cellular phone  
3 Press (6).  
1 Be sure that both this unit and the  
cellular phone are switched to  
Bluetooth signal on.  
” flashes while the connection is being  
made. And then “ ” stays lit when the  
connection is made.  
2 Connect to this unit using the cellular  
phone.  
Handsfree calling  
”appears when the connection is made.  
Check that the unit and cellular phone are  
connected beforehand.  
Receiving calls  
When receiving a call, a ring tone is output from  
your car speakers.  
Connecting the last-connected  
cellular phone from this unit  
1 Be sure that both this unit and the cellular  
1 Press (handsfree) when a call is  
received with a ring tone.  
The phone call starts.  
phone are switched to Bluetooth signal on.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
PHONE” appears.  
To end a call  
Press (handsfree) again, or (OFF).  
3 Press  
(handsfree).  
” flashes while the connection is being  
made. And then “ ” stays lit when the  
connection is made.  
To reject an incoming call, press and hold  
(handsfree) for 2 seconds.  
Note  
While streaming Bluetooth audio, you cannot connect  
from this unit to the cellular phone. Connect from the  
cellular phone to this unit instead. A connecting noise  
may be heard over playback sound.  
Mic Gain adjustment  
You can switch between two volume levels  
(“LOW” or “HI”) to set a suitable level for the  
other party during a call.  
Tip  
1 Press (5) during a call.  
With Bluetooth signal on: when the ignition is switched  
to on, this unit reconnects automatically to the last-  
connected cellular phone. But automatic connection  
also depends on the cellular phone’s specification. If  
this unit does not reconnect automatically, connect  
manually.  
The item changes as follows:  
MIC-LOW y MIC-HI  
Note  
The microphone of this unit is located on the rear of  
the front panel (page 9). Do not cover the microphone  
with tape, etc.  
15  
                 
Notes  
Making calls  
Check that unit and cellular phone are connected  
beforehand.  
Store a voice tag on your cellular phone beforehand.  
If you activate voice dialing with a cellular phone  
connected to this unit, this function may not always  
work in some cases.  
Noises such as the engine running may interfere  
with sound recognition. In order to improve  
recognition, operate under conditions where noise is  
minimized.  
Voice dialing may not work in some situations,  
depending on the effectiveness of the cellular  
phone’s recognition function. For details, see the  
support site (page 26).  
In the case of making calls from this unit, redial  
is used.  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
PHONE” appears.  
2 Press and hold (handsfree) for 3  
seconds or more.  
The phone call starts.  
To end a call  
Press (handsfree) again, or (OFF).  
Tips  
To call another phone, use your cellular phone,  
and then transfer the call.  
For call transfer details, check the following.  
Speak in the same way as you did when you stored  
the voice tag.  
Store a voice tag while seated in the car, via this unit  
with “BT PHONE” source selected.  
Call transfer  
In order to activate/deactivate the appropriate  
device (this unit/cellular phone), check the  
following.  
Music streaming  
Listening to music from an audio  
device  
1 Press and hold (handsfree) or use  
your cellular phone.  
You can listen to music of an audio device on this  
unit if the audio device supports A2DP  
(Advanced Audio Distribution Profile) of  
Bluetooth technology.  
For details on cellular phone operation, refer to  
your cellular phone manual.  
Note  
Depending on the cellular phone, handsfree  
connection may be cut off when call transfer is  
attempted.  
1 Turn down the volume on this unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
AUDIO” appears.  
Voice Dial Activation  
3 Operate the audio device to start  
playback.  
You can activate voice dialing with a cellular  
phone connected to this unit by saying the voice  
tag stored on the cellular phone, then make a call.  
4 Adjust the volume on this unit.  
Adjusting the volume level  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “BT  
PHONE” appears.  
The volume level is adjustable for any difference  
between the unit and the Bluetooth audio device.  
2 Press (handsfree).  
The cellular phone enters voice dialing mode.  
1 Start playback of the Bluetooth audio device at  
a moderate volume.  
3 Say the voice tag stored on the cellular  
phone.  
2 Set your usual listening volume on the unit.  
Your voice is recognized, and the call is  
made.  
3 Press the select button repeatedly until “BTA”  
appears, and rotate the volume control dial to  
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).  
16  
           
Operating an audio device with this  
Other functions  
unit  
You can perform the following operations on this  
unit if the audio device supports AVRCP (Audio  
Video Remote Control Profile) of Bluetooth  
technology. (The operation differs depending on  
the audio device.)  
Changing the sound settings  
Adjusting the sound  
characteristics  
To  
Press  
1 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
Play  
(6) (PAUSE)* on this unit.  
(6) (PAUSE)* on this unit.  
2 Rotate the volume control dial to  
Pause  
Skip tracks  
adjust the selected item.  
SEEK –/+ (./>) [once for  
each track]  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
* Depending on the device, it may be necessary to  
press twice.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
Operations other than the above should be  
performed on the audio device.  
z” indicates the default settings.  
Notes  
EQ3  
During audio device playback, information such as  
track number/time, playback status, etc., of a  
connected audio device is not displayed on this unit.  
Even if the source is changed on this unit, playback  
of the audio device does not stop.  
To select an equalizer type: “XPLOD,”  
“VOCAL,” “EDGE,” “CRUISE,” “SPACE,”  
“GRAVITY,” CUSTOM” or “OFF” (z).  
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 18)  
To customize the equalizer curve.  
Tip  
You can connect a cellular phone that supports A2DP  
(Advanced Audio Distribution Profile) as an audio  
device and listen to music.  
BAL (Balance)  
To adjust the balance between the right and left  
speakers: “RIGHT-10” – “CENTER” (z) –  
“LEFT-10”  
FAD (Fader)  
Deleting registration of all  
paired devices  
To adjust the balance between the front and rear  
speakers: “FRONT-10” – “CENTER” (z) –  
“REAR-10”  
1 Press (OFF).  
SUB (Subwoofer volume)  
This unit is turned off.  
To adjust the subwoofer volume: “+10 dB” –  
“0 dB” (z) – “–10 dB”  
2 If “ ” lights, press and hold  
(ATT” is displayed at the lowest setting.)  
AUX*2 (AUX level)  
To adjust the volume level for each connected  
auxiliary equipment. This setting negates the  
need to adjust the volume level between sources  
Adjustable level: “+18 dB” – “0 dB” (z) –  
“–8 dB”  
(BT) until “ ” turns off.  
3 Press and hold the select button.  
4 Press the select button repeatedly  
until “BT INIT” appears.  
5 Press (SEEK) +.  
Initializing starts.  
It takes 3 seconds to cancel all registration.  
Do not turn off the power while “INITIAL” is  
flashing.  
BTA*3  
To adjust the volume level for each connected  
Bluetooth audio device. This setting negates the  
need to adjust the volume level between sources  
Adjustable level: “+18 dB” – “0 dB” (z) –  
“–8 dB”  
*1 When EQ3 is activated.  
*2 When AUX source is activated.  
*3 When Bluetooth audio source is activated  
17  
           
RM (Rotary Commander)  
Customizing the equalizer curve  
To change the operative direction of the rotary  
commander controls.  
— EQ3  
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your  
own equalizer settings.  
– “RM NORM” (z): to use the rotary  
commander in the factory-set position.  
– “RM REV”: when you mount the rotary  
commander on the right side of the steering  
column.  
AUX-A*1 (AUX Audio)  
To turn the AUX source display “AUX-A-ON”  
1 Select a source, then press the select  
button repeatedly to select “EQ3.”  
2 Rotate the volume control dial to  
select “CUSTOM.”  
3 Press the select button repeatedly  
until “LOW,MID” or “HI” appears.  
(
z) or “AUX-A-OFF” (page 19).  
A.OFF (Auto Off)  
To shut off automatically after a desired time  
when the unit is turned off.  
– “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (Seconds),”  
“A.OFF-30M (Minutes)” or “A.OFF-60M  
(Minutes).”  
4 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
DEMO (Demonstration)  
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”  
DIM (Dimmer)  
Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold the select button before the  
setting is complete.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
To change the brightness of the display.  
– “DIM-ON”: to dim the display.  
– “DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.  
A.SCRL*2 (Auto Scroll)  
To scroll long displayed item automatically  
when the disc/album/track is changed.  
– “A.SCRL-ON” (z): to scroll.  
– “A.SCRL-OFF”: to not scroll.  
Tip  
LOCAL (Local Seek Mode)  
Other equalizer types are also adjustable.  
– “LOCAL-ON”: to only tune into stations with  
stronger signals.  
– “LOCAL-OFF” (z): to tune normal reception.  
Adjusting setup items — SET  
MONO*3 (Monaural Mode)  
To improve poor FM reception, select monaural  
reception mode.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
– “MONO-ON”: to hear stereo broadcast in  
monaural.  
– “MONO-OFF” (z): to hear stereo broadcast in  
stereo.  
2 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
3 Rotate the control dial to select the  
setting (example “ON” or “OFF”).  
LPF (Low Pass Filter)  
To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF  
OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
LOUD (Loudness)  
To allow you to listen clearly at low volume  
levels.  
– “LOUD-ON”: to reinforce bass and treble.  
– “LOUD-OFF” (z): to not reinforce bass and  
treble.  
DM+*2  
Note  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
z” indicates the default settings.  
To set the DM+ function.  
– “DM+-ON” (z): to activate it.  
– “DM+-OFF”: to cancel it.  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)  
BEEP  
BTM (page 12)  
To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”  
BT INIT*1 (page 17)  
18  
                   
Rotary commander RM-X4S  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When CD/USB source is activated.  
*3 When FM is received.  
Attaching the label  
Attach the indication label depending on how  
you mount the rotary commander.  
Using optional equipment  
Auxiliary audio equipment  
By connecting an optional portable audio device  
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the  
unit and then simply selecting the source, you  
can listen on your car speakers. The volume level  
is adjustable for any difference between the unit  
and the portable audio device. Follow the  
procedure below:  
D
S
P
L
L
SE  
M
O
D
E
E
E
D
O
M
S
L
L
P
S
D
Location of controls  
The corresponding buttons on the rotary  
commander control the same functions as those  
on this unit.  
Connecting the portable audio  
device  
1 Turn off the portable audio device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
3 Connect to the unit.  
ATT  
SEL  
PRESET/  
DISC  
MODE  
SOURCE  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
The following controls on the rotary commander  
require a different operation from the unit.  
AUX  
ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press again.  
SEL (select) button  
AUX  
The same as the select button on the unit.  
During the Quick-BrowZer mode, (SEL)  
(select) is inactive.  
PRESET/DISC control  
CD/USB: The same as (1)/(2) (ALBUM –/+)  
on the unit (push in and rotate).  
Radio: To receive stored stations (push in and  
rotate).  
Connecting cord*  
(not supplied)  
* Be sure to use a straight type plug.  
VOL (volume) control  
The same as the control dial on the unit (rotate).  
SEEK/AMS control  
Adjust the volume level  
The same as (SEEK) –/+ on the unit (rotate, or  
rotate and hold).  
Be sure to adjust the volume for each connected  
audio device before playback.  
DSPL (display) button  
To change display items.  
1 Turn down the volume on the unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”  
appears.  
“AUX FRONT IN” appears.  
continue to next page t  
3 Start playback of the portable audio device at a  
moderate volume.  
4 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Press the select button repeatedly until “AUX”  
appears, and rotate the control dial to adjust  
the input level (–8 dB to +18 dB).  
19  
       
Changing the operative direction  
The operative direction of the controls is factory-  
set as shown below.  
Additional Information  
Precautions  
To increase  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna (aerial) will extend automatically  
while the unit is operating.  
To decrease  
Moisture condensation  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In such a case, remove the disc  
and wait for about an hour until the moisture has  
evaporated.  
1 While pushing the VOL control, press and  
hold (SEL).  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc magazines  
when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/  
residue. Such discs may stop spinning when used,  
causing a malfunction, or may ruin the disc.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from using  
such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker  
peeling off and jamming the eject mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to heat  
shrinking of a sticker or label causing a disc to  
warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do not  
use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.  
20  
     
• Before playing, clean the discs  
with a commercially available  
cleaning cloth. Wipe each disc  
from the center out. Do not use  
solvents such as benzine,  
thinner, commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
About USB devices  
• Mass Storage Class and ATRAC Audio Device  
type USB devices compliant with the USB  
standard can be used. However, this unit cannot  
recognize USB devices via a USB HUB. For  
details on the compatibility of your USB device,  
visit the Sony support website (page 26).  
• Corresponding codec is different according to  
device type.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the condition  
of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
• The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/  
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion  
format, and Multi Session.  
• The maximum number of:  
– folders (albums): 150 (including root and empty  
folders).  
– files (tracks) and folders contained in a disc: 300  
(if a folder/file names contain many characters,  
this number may become less than 300).  
– displayable characters for a folder/file name is  
32 (Joliet), or 64 (Romeo).  
– Mass Storage Class: MP3/WMA/AAC  
ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/  
AAC  
• DRM (Digital Rights Management) files other  
than ATRAC cannot be played.  
• The maximum number of displayable data is as  
follows.  
Mass Storage Class:  
– folders (albums): 128, files (tracks) per folder:  
500  
ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/AAC  
– albums/artists/playlists/genres: 65,535, tracks:  
65,535  
Notes  
When using a cable, use the one supplied with the  
USB device to connect.  
Do not use a USB device that is so large or heavy it  
may interfere with driving operations.  
Do not leave a USB device in a parked car, as  
malfunction may result.  
It may take time for playback to begin, depending on  
the amount of recorded data.  
• When the disc is recorded in Multi Session, only  
the first track of the first session format is  
recognized and played (any other format is  
skipped). The priority of the format is CD-DA and  
MP3/WMA/AAC.  
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of  
the first session is played.  
Backup of data in a USB device is recommended.  
– When the first track is not a CD-DA, the MP3/  
WMA/AAC session is played. If the disc has no  
data in any of these formats, “NO MUSIC” is  
displayed.  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
files (CD-R/RW or Mass Storage  
Class)  
Music discs encoded with copyright  
protection technologies  
Folder  
MP3/WMA/AAC  
(album)  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection technologies are marketed by  
some record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
MP3/WMA/  
AAC file  
(track)  
Note on DualDiscs  
A DualDisc is a two sided disc product which  
mates DVD recorded material on one side with  
digital audio material on the other side. However,  
since the audio material side does not conform to  
the Compact Disc (CD) standard, playback on this  
product is not guaranteed.  
21  
     
About MP3 files  
About ATRAC files  
• MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is  
a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10  
of its original size.  
ATRAC3plus format  
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform  
Acoustic Coding3, is audio compression  
technology. It compresses audio CD data to  
approximately 1/10 of its original size.  
ATRAC3plus, which is an extended format of  
ATRAC3, compresses the audio CD data to  
approximately 1/20 of its original size. The unit  
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.  
The characters for text information written by  
SonicStage are displayed.  
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to  
MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and  
1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).  
• When naming an MP3 file, be sure to add the file  
extension “.mp3” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(Variable Bit Rate) MP3 file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
Note  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
About Bluetooth function  
What is Bluetooth technology?  
• Bluetooth wireless technology is a short-range  
wireless technology that enables wireless data  
communication between digital devices, such as a  
cellular phone and a headset. Bluetooth wireless  
technology operates within a range of about 10 m  
(about 33 feet). Connecting two devices is  
common, but some devices can be connected to  
multiple devices at the same time.  
You do not need to use a cable for connection  
since Bluetooth technology is a wireless  
technology, neither is it necessary for the devices  
to face one another, such is the case with infrared  
technology. For example, you can use such a  
device in a bag or pocket.  
About WMA files  
• WMA, which stands for Windows Media Audio,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/22*  
of its original size.  
• WMA tag is 63 characters.  
• When naming a WMA file, be sure to add the file  
extension “.wma” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(Variable Bit Rate) WMA file, elapsed playing  
time may not display accurately.  
* only for 64 kbps  
Note  
• Bluetooth technology is an international standard  
supported by millions of companies all over the  
world, and employed by various companies  
worldwide.  
Playback of a lossless compression file is not  
supported.  
On Bluetooth communication  
• Bluetooth wireless technology operates within a  
range of about 10 m.  
Maximum communication range may vary  
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)  
or electromagnetic environment.  
About AAC files  
• AAC, which stands for Advanced Audio Coding,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/11*  
of its original size.  
• AAC tag is 126 characters.  
• The following conditions may affect the  
sensitivity of Bluetooth communication.  
– There is an obstacle such as a person, metal, or  
wall between this unit and Bluetooth device.  
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a  
wireless LAN device, cordless telephone, or  
microwave oven, is in use near this unit.  
• Because Bluetooth devices and wireless LAN  
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,  
microwave interference may occur and result in  
communication speed deterioration, noise, or  
invalid connection if this unit is used near a  
wireless LAN device. In such as case, perform the  
following.  
• When naming an AAC file, be sure to add the file  
extension “.m4a” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(Variable Bit Rate) AAC file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
* only for 128 kbps  
Note  
Playback of the following AAC files is not supported.  
– lossless compression  
– copyright-protected  
– Use this unit at least 10 m away from the  
wireless LAN device.  
– If this unit is used within 10 m of a wireless  
LAN device, turn off the wireless LAN device.  
– Install this unit and Bluetooth device as near to  
each other as possible.  
22  
         
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may  
affect the operation of electronic medical devices.  
Turn off this unit and other Bluetooth devices in  
the following locations, as it may cause an  
accident.  
– where inflammable gas is present, in a hospital,  
train, airplane, or petrol station  
– near automatic doors or a fire alarm  
• This unit supports security capabilities that  
comply with the Bluetooth standard to provide a  
secure connection when the Bluetooth wireless  
technology is used, but security may not be  
enough depending on the setting. Be careful when  
communicating using Bluetooth wireless  
technology.  
• We do not take any responsibility for the leakage  
of information during Bluetooth communication.  
• Connection with all Bluetooth devices cannot be  
guaranteed.  
Maintenance  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter. Replace  
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use  
of any other battery may present a risk of fire or  
explosion.  
+ side up  
2
c
– A device featuring Bluetooth function is  
required to conform to the Bluetooth standard  
specified by Bluetooth SIG, and be  
1
authenticated.  
– Even if the connected device conforms to the  
above mentioned Bluetooth standard, some  
devices may not be connected or work correctly,  
depending on the features or specifications of the  
device.  
– While talking on the phone hands free, noise  
may occur, depending on the device or  
communication environment.  
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
• Depending on the device to be connected, it may  
require some time to start communication.  
Others  
WARNING  
• Using the Bluetooth device may not function on  
cellular phones, depending on radio wave  
conditions and location where the equipment is  
being used.  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
• If you experience discomfort after using the  
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device  
immediately. Should any problem persist, consult  
your nearest Sony dealer.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
Fuse (10 A)  
dealer.  
23  
 
2 Remove the unit.  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 6)  
and clean the connectors with a cotton swab. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Hook facing  
inwards.  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
Main unit  
Back of the front  
panel  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
3Slide the unit out of the mounting.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 6).  
2Engage the release keys together with the  
protection collar.  
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
Orient the release  
keys as shown.  
3Pull out the release keys to remove the  
protection collar.  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Tuner section  
FM  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
24  
     
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
Optional accessory:  
Rotary commander: RM-X4S  
AM  
Your dealer may not handle some of the above listed  
accessories. Please ask the dealer for detailed  
information.  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
MPEG Layer-3 audio coding technology and  
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.  
USB Player section  
Interface: USB (Full-speed)  
This product is protected by certain intellectual  
property rights of Microsoft Corporation. Use or  
distribution of such technology outside of this  
product is prohibited without a license from  
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.  
Maximum current: 500 mA  
Wireless Communication  
Communication System:  
Bluetooth Standard version 2.0  
Output:  
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)  
Maximum communication range:  
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1  
Frequency band:  
Content providers are using the digital rights  
management technology for Windows Media  
contained in this device (“WM-DRM”) to protect  
the integrity of their content (“Secure Content”) so  
that their intellectual property, including copyright,  
in such content is not misappropriated.  
This device uses WM-DRM software to play  
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the  
security of the WM-DRM Software in this device  
has been compromised, owners of Secure Content  
(“Secure Content Owners”) may request that  
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right  
to acquire new licenses to copy, display and/or  
play Secure Content. Revocation does not alter the  
WM-DRM Software’s ability to play unprotected  
content. A list of revoked WM-DRM Software is  
sent to your device whenever you download a  
license for Secure Content from the Internet or  
from a PC. Microsoft may, in conjunction with  
such license, also download revocation lists onto  
your device on behalf of Secure Content Owners.  
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)  
Modulation method: FHSS  
Compatible Bluetooth Profiles*2:  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)  
HFP (Handsfree Profile) 1.5  
HSP (Headset Profile)  
*1 The actual range will vary depending on factors  
such as obstacles between devices, magnetic  
fields around a microwave oven, static electricity,  
reception sensitivity, antenna’s perfomance,  
operating system, software application, etc.  
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of  
Bluetooth communication between devices.  
Power amplifier section  
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (front/rear)  
Subwoofer output terminal (mono)  
Power antenna (aerial) relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Inputs:  
Telephone ATT control terminal  
Remote controller input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
Tone controls:  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
• Packaging cushions are made from paper.  
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)  
Supplied accessories:  
Card remote commander: RM-X304  
Parts for installation and connections (1 set)  
25  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 18).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
• The connectors are dirty (page 24).  
If the problem is not solved, visit the following  
Support site.  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function activates  
after turning off the unit.  
tTurn off the unit.  
Card remote commander operation is not  
possible.  
Support site  
If you have any questions or for the latest  
support information on this product, please  
visit the web site below:  
Make sure the insulation film has been removed  
(page 6).  
General  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in order, check  
the fuse.  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 21).  
The power antenna (aerial) does not extend.  
The power antenna (aerial) does not have a relay box.  
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC  
format and version (page 22).  
No sound.  
• The volume is too low.  
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT  
function (when the interface cable of a car telephone  
is connected to the ATT lead) is activated.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
• The Bluetooth audio device is in pause.  
tCancel pause.  
MP3/WMA/AAC files take longer to play back  
than others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
No beep sound.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• The beep sound is canceled (page 18).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
• “A.SCRL” is set to “OFF.”  
tSet “A.SCRL-ON” (page 18).  
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
tPress and hold (DSPL) (SCRL).  
The sound skips.  
• The power supply lead or battery has been  
disconnected.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
• The power supply lead is not connected properly.  
• Defective or dirty disc.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 6).  
During playback or reception, demonstration  
mode starts.  
If no operation is performed for 5 minutes with  
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.  
tSet “DEMO-OFF” (page 18).  
26  
   
Radio reception  
Bluetooth function  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna (aerial) control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only  
when your car has built-in FM/AM antenna (aerial)  
in the rear/side glass).  
The connecting device cannot detect this unit.  
• Before the pairing is made, set this unit to pairing  
standby mode.  
• While connected to a Bluetooth device, this unit  
cannot be detected from another device. Disconnect  
the current connection and search for this unit from  
another device.  
• Check the connection of the car antenna (aerial).  
• The auto antenna (aerial) will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
(aerial) control lead.  
• When the device pairing is made, set the Bluetooth  
signal output to on (page 15).  
Connection is not possible.  
• Connect to this unit from a Bluetooth device or vice  
versa. The connection is controlled from one side  
(this unit or Bluetooth device), but not both.  
• Check the pairing and connection procedures in the  
manual of the other device, etc., and perform the  
operation again.  
• Check the frequency.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
Set “LOCAL-ON” (page 18).  
tTuning does not stop at a station:  
Set “MONO-ON” (page 18).  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet “MONO-ON” (page 18).  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The talker’s voice volume is low.  
Adjust the volume level.  
A call partner says that the volume is too low  
or high.  
Adjust the volume accordingly using Mic Gain  
adjustment (page 15).  
Echo or noise occurs in phone call  
conversations.  
• Lower the volume.  
• If the ambient noise other than the phone call sound  
is loud, try reducing this noise.  
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud,  
shut the window. If the air conditioner is loud, lower  
the air conditioner.  
The unit is in monaural reception mode.  
tSet “MONO-OFF” (page 18).  
The phone is not connected.  
When the Bluetooth audio is played back, the phone is  
not connected even if you press  
(handsfree).  
tConnect from the phone.  
USB playback  
The phone sound quality is poor.  
Phone sound quality depends on reception conditions  
of cellular phone.  
tMove your car to a place where you can enhance  
the cellular phone’s signal if the reception is poor.  
You cannot play back items via a USB HUB.  
This unit cannot recognize USB devices via a USB  
HUB.  
Cannot play back items.  
A USB device does not work.  
tReconnect it.  
The USB device takes longer to play back.  
The USB device contains files with a complicated tree  
structure.  
The volume of the connected audio device is  
low (high).  
Volume level will differ depending on the audio  
device.  
tAdjust the volume of the connected audio device or  
this unit.  
A beep sounds.  
During playback, the USB device has been  
disconnected.  
tBefore disconnecting a USB device, make sure to  
stop playback first for data protection.  
continue to next page t  
The sound is intermittent.  
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of  
more than 320 kbps.  
27  
The sound skips during playback of a  
Bluetooth audio device.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth audio device.  
NO MUSIC  
The disc/USB device does not contain a music file.  
tInsert a music CD in this unit.  
tConnect a USB device with a music file in it.  
• If the Bluetooth audio device is stored in a case  
which interrupts the signal, remove the audio device  
from the case while using.  
• Several Bluetooth devices or other devices which  
emit radio waves are used nearby.  
NO NAME  
A disc/album/track name is not written in the track.  
NO TRACK  
The selected item in the USB device does not contain  
an album/track.  
tTurn off the other devices.  
OFFSET  
tReduce the distance from the other devices.  
• The playback sound stops momentarily when the  
connection between this unit and the cellular phone is  
being made. This is not a malfunction.  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
The connected Bluetooth audio device cannot  
be controlled.  
Check that the connected Bluetooth audio device  
supports AVRCP.  
OVERLOAD  
USB device is overloaded.  
tDisconnect the USB device, then change the source  
by pressing (SOURCE).  
tIndicates that the USB device is out of order, or an  
unsupported device is connected.  
Some functions do not work.  
Check if the connecting device supports the functions  
in question.  
READ  
A call is answered unintentionally.  
The connecting phone is set to answer a call  
automatically.  
The unit is reading all track and album information on  
the disc/USB device.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc/USB device  
structure, it may take more than a minute.  
No sound is output from the car speakers  
during handsfree call.  
If the sound is output from the cellular phone, set the  
cellular phone to output the sound from the car  
speakers.  
RESET  
The CD unit cannot be operated due to a problem.  
tPress the RESET button (page 6).  
USB NO DEV (No Device)  
(SOURCE) is selected without a USB device  
connected. A USB device or a USB cable has been  
disconnected during playback.  
“OFF BT” appears when initializing.  
Press and hold (BT) until “ ” turns off. Then  
initialize again (page 17).  
tBe sure to connect a USB device and USB cable.  
Error displays/Messages  
USB NO SUPRT (USB Not Support)  
The connected USB device is not supported.  
tConnect a USB device of Mass Storage Class  
CHECKING  
The unit is confirming the connection of a USB device.  
tWait until confirming the connection is finished.  
ERROR  
• The disc is dirty or inserted upside down.  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play due to a problem.  
tInsert another disc.  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
The character cannot be displayed with the unit.  
• USB device was not automatically recognized.  
tReconnect it again.  
• Press Z to remove the disc.  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
FAILURE  
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.  
tSee the installation/connections manual of this  
model to check the connection.  
HUB NO SUPRT  
USB HUB is not supported on this unit.  
L. SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
NO INFO  
Text information is not written in the MP3/WMA/  
AAC file.  
28  
 
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques pour les yeux.  
Pour plus de sécurité, installez cet appareil  
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour  
de plus amples informations sur l’installation  
et les raccordements, reportez-vous au manuel  
d’installation et de raccordements fourni.  
« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs  
logos sont des marques de commerce de Sony  
Corporation.  
Informations  
Cet appareil est conforme à la section 15 de la  
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la  
réglementation IC. Son utilisation est autorisée  
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit  
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du  
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage  
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est  
susceptible de compromettre le fonctionnement  
du dispositif.  
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont  
des marques déposées de Sony Corporation.  
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à  
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence  
uniquement par Sony Corporation. Les autres  
marques de commerce et noms de commerce  
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
Microsoft, Windows Media et  
le logo Windows sont des  
marques de commerce ou des  
marques déposées de  
Vous devez savoir que tout changement ou toute  
modification non expressément approuvé dans ce  
mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir  
d’utiliser cet appareil.  
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou  
dans d’autres pays.  
Cet équipement ne doit pas être placé au même  
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un  
autre émetteur.  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Cet émetteur est conforme aux limitations  
concernant l’exposition aux radiations établies  
par la FCC/IC définies dans un environnement  
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à  
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du  
supplément C du bulletin OET65 et au règlement  
RSS-102 relatif à l’exposition aux  
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement  
présente des niveaux d’énergie RF très bas  
considérés comme conformes et ne nécessite pas  
d’évaluation d’exposition maximale admise  
(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et  
d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de  
20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans  
compter les extrémités : mains, poignets, pieds et  
jambes).  
Veillez à régler la fonction arrêt automatique  
Lappareil s’éteint complètement et  
automatiquement après le délai choisi une fois  
l’appareil mis hors tension afin d’éviter que la  
batterie ne se décharge.  
Si vous ne réglez pas la fonction arrêt  
automatique, appuyez sur la touche (OFF) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
l’affichage disparaisse chaque fois que vous  
coupez le contact.  
2
Table des matières  
Écoute de musique à partir d’un périphérique  
Fonctionnement d’un périphérique audio avec  
Suppression de l’enregistrement de tous les  
Réglage du niveau sonore de chaque  
Emplacement des commandes et  
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur  
Réglage des paramètres de configuration  
Recherche d’une plage  
Ordre de lecture de fichiers MP3/WMA/AAC  
masse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Écoute de musique sur un périphérique audio  
Écoute de musique sur un « Walkman »  
Pour régler le signal Bluetooth émis par cet  
3
Pilotage d’appareils en option  
Périphérique USB : un périphérique USB de  
stockage de masse ou un « Walkman »  
(périphérique audio ATRAC) peut être raccordé  
à la borne USB située à l’avant. Pour plus de  
détails sur les périphériques pouvant être  
utilisés, reportez-vous à la section « À propos  
des périphériques USB » (page 23) ou au site  
Web d’assistance de Sony (page 28).  
Raccordement d’un appareil auxiliaire  
Une prise d’entrée AUX située à l’avant de  
l’appareil permet de raccorder un appareil  
audio portatif.  
Félicitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce système audio Bluetooth™ Sony. Vous  
pouvez profiter de votre trajet grâce aux  
fonctions ci-dessous.  
Lecture de CD  
Possibilité de lecture de CD-DA (contenant  
également des informations CD TEXT) et de  
CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC  
(page 24)).  
Symbole indiqué sur le  
Type de disque  
disque  
Attention  
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU  
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT  
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE  
CD-DA  
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,  
TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES,  
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT  
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT  
LIÉ À OU DÉCOULANT DE LUTILISATION DE  
CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.  
MP3  
WMA  
AAC  
NOTIFICATION IMPORTANTE !  
Utilisation efficace et en sécurité  
Les modifications ou changements apportés à cet  
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément  
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de  
l’appareil.  
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des  
exigences ou limitations nationales, relatives aux  
équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.  
Réception radio  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par  
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1  
et AM2).  
BTM (Mémorisation des meilleurs accords) :  
l’appareil sélectionne des stations émettant un  
signal fort et les mémorise.  
Fonction Bluetooth  
Conduite  
– Appel en mains libres avec votre téléphone  
mobile pendant la conduite. Cet appareil  
permet de répondre et de recomposer le  
numéro.  
Vérifiez la législation et la réglementation en  
vigueur concernant l’utilisation des téléphones  
mobiles et des équipements mains libres dans les  
endroits où vous circulez.  
– Transmission en continu de musique à partir  
de votre téléphone mobile ou d’un autre  
appareil audio portatif.  
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous  
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les  
conditions de circulation l’exigent.  
– Prise en charge des profils HFP 1.5, HSP,  
A2DP et AVRCP.  
Fonction de recherche  
Quick-BrowZer : vous pouvez rechercher  
rapidement et facilement une plage sur un CD  
et un périphérique USB raccordé à cet  
appareil (page 11).  
Connexion à d’autres périphériques  
Avant de connecter un autre périphérique, lisez  
attentivement son mode d’emploi pour plus de  
détails concernant les instructions de sécurité.  
Réglage du son  
EQ3 stage2 : vous pouvez choisir l’une des  
7 courbes d’égaliseur présélectionnées.  
Digital Music Plus (DM+) : améliore les  
sons compressés numériquement comme les  
fichiers MP3.  
4
 
Exposition aux fréquences radio  
Les signaux RF peuvent affecter des systèmes  
électroniques automobiles mal installés ou  
insuffisamment protégés, tels que les systèmes  
d’injection électronique, les dispositifs  
d’antiblocage de frein électronique (ABS), les  
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les  
systèmes airbag. Pour toute installation ou  
réparation de cet appareil, veuillez consulter le  
constructeur de votre véhicule ou son  
concessionnaire. Une installation ou une réparation  
incorrecte peut être dangereuse et annuler toute  
garantie qui s’applique à cet appareil.  
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule  
que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque  
pas d’affecter les systèmes électroniques  
embarqués.  
Vérifiez régulièrement que tous les équipements  
périphériques sans fil installés dans votre véhicule  
sont bien montés et fonctionnent correctement.  
Appels d’urgence  
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil  
électronique connecté au système mains libres  
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux  
mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions  
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent  
garantir la connexion dans toutes les conditions.  
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur  
les périphériques électroniques pour vos  
communications importantes (telles que les  
urgences médicales).  
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des  
appels, le périphérique mains libres et le  
périphérique électronique connecté à celui-ci  
doivent être activés dans une zone de service dans  
laquelle la puissance des signaux cellulaires est  
adaptée.  
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles  
sur tous les réseaux mobiles ou lorsque certains  
services de réseau ou certaines fonctions du  
téléphone sont utilisés.  
Consultez votre fournisseur de service local pour  
plus de renseignements.  
Remarque sur la pile au lithium  
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,  
comme à la lumière directe du soleil, au feu ou à  
d’autres sources de chaleur.  
5
5 Appuyez sur la touche de sélection.  
Préparation  
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.  
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’écran précédent.  
Réinitialisation de l’appareil  
Avant la première mise en service de l’appareil  
ou après avoir remplacé la batterie du véhicule  
ou modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Réglage du niveau sonore de  
chaque appareil  
Lors du raccordement à un périphérique audio  
portatif au moyen d’une connexion Bluetooth ou  
d’une prise d’entrée AUX, nous vous  
Touche  
RESET  
recommandons de régler le niveau sonore sur  
chaque périphérique connecté ou de régler le  
niveau sonore de chaque périphérique connecté  
dans le menu de configuration de cet appareil.  
Pour un périphérique Bluetooth, reportez-vous à  
page 18. Pour un périphérique raccordé à la prise  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
Préparation de la mini-  
télécommande  
Retrait de la façade  
Avant d’utiliser la mini-télécommande pour la  
première fois, retirez le film isolant.  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
L’alarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
Conseil  
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon  
1 Appuyez sur (OFF).  
Lappareil est mis hors tension.  
2 Appuyez sur , puis sortez la façade  
en tirant vers vous.  
Réglage de l’horloge  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
Remarques  
de sélection jusqu’à ce que  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas  
tomber.  
N’exposez pas la façade à des températures  
élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou  
la plage arrière.  
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du  
périphérique USB, sinon les données USB risquent  
d’être endommagées.  
« CLOCK-ADJ » apparaisse.  
3 Appuyez sur (SEEK) +.  
L’indication des heures clignote.  
4 Tournez la molette de réglage pour  
régler l’heure et les minutes.  
Pour déplacer l’indication numérique,  
appuyez sur (SEEK) –/+.  
6
             
Installation de la façade  
Insérez la partie A de la façade dans la partie B  
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le  
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est  
en position.  
A
B
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
7
 
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
1 2 3  
4
5
6
7 8  
OFF  
BROWSE  
PUSH SELECT  
/
SOURCE  
SEEK  
SEEK  
BACK  
MODE  
BLUETOOTH  
ALBUM  
REP  
SHUF  
4
MIC  
5
PAUSE  
SCRL  
DSPL  
1
2
3
6
BTM  
AUX  
BT  
9 q; qa qsqd qfqg  
qh  
qj  
qk  
w;  
ql  
RESET  
Cette section contient les instructions relatives à  
l’emplacement des commandes et aux opérations  
de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux  
numéros de pages correspondants.  
Pour plus de détails sur le fonctionnement du  
périphérique USB, reportez-vous à la section  
Les touches correspondantes de la mini-  
télécommande commandent les mêmes fonctions  
que celles de l’appareil.  
D Touche SOURCE  
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de  
changer de source (radio/CD/USB/AUX/son  
du Bluetooth/téléphone Bluetooth).  
E Fente d’insertion du disque  
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).  
La lecture démarre.  
F Fenêtre d’affichage  
G Borne USB page 13  
A Touche OFF  
Raccordement d’un périphérique USB.  
Permet de mettre l’appareil hors tension ;  
d’arrêter la source.  
H Touche Z (éjecter)  
Permet d’éjecter le disque.  
B Touche  
(BROWSE) page 11  
Permet de passer en mode Quick-BrowZer.  
I Touche  
(déverrouillage de la  
façade) page 6  
C Molette de réglage/touche de  
sélection/ (mains libres) page 11,  
J Touche  
(BACK) page 11  
Permet de revenir à l’écran précédent.  
Permet de régler le niveau de volume/de  
sélectionner la catégorie de recherche  
(tournez) ; de sélectionner les paramètres de  
configuration (appuyez et tournez) ; de  
recevoir ou de terminer un appel (appuyez).  
K Récepteur de la mini-télécommande  
8
   
L Touches SEEK –/+  
Q Touche DSPL (affichage)/ SCRL  
(défilement) page 12  
CD/USB :  
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;  
de sauter des plages en continu (appuyez,  
puis appuyez de nouveau dans un délai  
d’environ 1 seconde et maintenez la touche  
enfoncée) ; d’effectuer un retour/une avance  
rapide dans une plage (appuyez sur la touche  
et maintenez-la enfoncée).  
Permet de modifier les rubriques d’affichage  
(appuyez) ; de faire défiler une rubrique  
d’affichage (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
R Prise d’entrée AUX page 21  
Permet de connecter un appareil audio  
portatif.  
Radio :  
Permettent d’effectuer une syntonisation  
automatique (appuyez) ; de rechercher une  
station manuellement (appuyez sur la touche  
et maintenez-la enfoncée).  
S Touche RESET (située à l’arrière de la  
façade) page 6  
T Microphone page 17  
Périphérique audio Bluetooth*1 :  
Permettent d’ignorer des plages (appuyez).  
Remarque  
Ne couvrez pas le microphone, la fonction mains  
libres risquerait de ne pas fonctionner  
correctement.  
M Touche MODE page 12  
Permet de sélectionner la bande radio (FM/  
AM) ; de sélectionner le mode de lecture du  
périphérique audio ATRAC.  
*1 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant  
en charge le profil AVRCP de la technologie  
Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est  
possible que certaines opérations ne soient pas  
disponibles.  
N Touche BLUETOOTH page 15  
Permet d’activer/désactiver un signal  
Bluetooth ; d’effectuer le pairage.  
*2 Lors de la lecture sur cet appareil.  
Remarques  
O Touche BTM page 12  
Permet de démarrer la fonction BTM  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,  
laissez les périphériques USB débranchés pour ne  
pas endommager le disque.  
Si vous mettez l’appareil hors tension et que  
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé  
avec la mini-télécommande sauf si la touche  
(SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un  
disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.  
P Touches numériques  
CD/USB :  
(1)/(2) : ALBUM –/+ (en cours de lecture  
MP3/WMA/AAC)  
À propos du capuchon USB  
Si vous n’utilisez pas la borne USB (G), utilisez le  
capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne  
s’empoussière ou qu’elle ne se salisse.  
Tenez le capuchon USB hors de portée des enfants  
pour éviter toute ingestion accidentelle.  
Permettent de sauter des albums  
(appuyez) ; de sauter plusieurs albums  
en continu (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
(3) : REP page 12  
(4) : SHUF page 12  
(6) : PAUSE*2  
Permet d’interrompre la lecture.  
Appuyez de nouveau sur cette touche  
pour annuler.  
Radio :  
Permettent de capter les stations enregistrées  
(appuyez) ; de mémoriser des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
Périphérique audio Bluetooth*1 :  
(6) : PAUSE*2  
Permet d’interrompre la lecture.  
Appuyez de nouveau sur cette touche  
pour annuler.  
Téléphone Bluetooth :  
(5) : MIC page 17  
9
 
G Touche MODE page 12  
Mini-télécommande RM-X304  
Permet de sélectionner la bande radio (FM/  
AM) ; de sélectionner le mode de lecture du  
périphérique audio ATRAC.  
6
7
8
1
2
3
OFF  
ATT  
H Touche SEL (sélection)/  
(mains  
SOURCE  
SEL  
MODE  
libres)  
Identique à la touche de sélection de  
l’appareil. En mode Quick-BrowZer, la  
touche (SEL) (sélection) est inactive.  
+
9
0
qa  
I Touches M (+)/m (–)  
Permettent de commander le CD/le  
périphérique USB, identiques aux touches  
(1)/(2) (ALBUM –/+) de l’appareil.  
La configuration, le réglage du son, etc.,  
peuvent être effectués à l’aide des touches  
M m.  
DSPL  
SCRL  
4
5
1
4
2
5
3
6
+
VOL  
J Touche SCRL (défilement)  
Permet de faire défiler l’élément affiché.  
K Touches numériques  
Permettent de capter les stations enregistrées  
(appuyez) ; de mémoriser des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
Les touches suivantes de la mini-télécommande  
ont également des touches ou des fonctions  
différentes de celles de l’appareil. Retirez le film  
isolant avant l’utilisation (page 6).  
A Touche OFF  
Permet de mettre l’appareil hors tension ;  
d’arrêter la source.  
B Touche SOURCE  
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de  
changer de source (radio/CD/USB/AUX/son  
du Bluetooth/téléphone Bluetooth).  
C Touches < (.)/, (>)  
Permettent de commander le CD/la radio/le  
périphérique USB/le son du périphérique  
Bluetooth, identiques aux touches (SEEK)  
–/+ de l’appareil.  
La configuration, le réglage du son, etc.,  
peuvent être effectués à l’aide des touches  
< ,.  
D Touche DSPL (affichage)  
Permet de changer les rubriques d’affichage.  
E Touche VOL (volume) +/–  
Permet de régler le niveau du volume.  
F Touche ATT (atténuation du son)  
Permet d’atténuer le son. Appuyez de  
nouveau sur cette touche pour annuler.  
10  
 
Recherche d’une plage — Quick-BrowZer  
Vous pouvez facilement rechercher une plage d’un CD ou d’un périphérique USB (« Walkman »/  
périphérique de stockage de masse) par catégorie.  
(BROWSE) :  
Pour activer/désactiver le mode Quick-BrowZer.  
OFF  
BROWSE  
PUSH SELECT  
/
SOURCE  
SEEK  
SEEK  
Molette de réglage :  
Pour sélectionner un paramètre (tournez) ; valider la  
sélection (appuyez).  
BACK  
MODE  
BLUETOOTH  
BT  
(BACK) :  
Pour revenir à l’écran précédent.  
1 Appuyez sur  
(BROWSE).  
Lappareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît.  
Les rubriques d’affichage varient en fonction du type de périphérique ou de disque.  
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre  
choix, puis appuyez pour valider.  
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée.  
La lecture commence.  
Pour revenir à l’écran précédent  
Appuyez sur  
(BACK).  
Pour quitter le mode Quick-BrowZer  
Appuyez sur  
(BROWSE).  
Remarques  
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la lecture répétée ou aléatoire est annulée.  
Selon le périphérique USB, les rubriques d’affichage peuvent ne pas apparaître correctement.  
Selon le périphérique USB, il est possible qu’aucun son ne soit émis en mode Quick-BrowZer.  
11  
     
CD  
Radio  
Mémorisation et réception des  
stations  
Rubriques d’affichage  
Attention  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les  
accidents.  
A Source  
B Numéro de plage/temps de lecture écoulé,  
nom du disque/de l’artiste, numéro d’album*,  
nom d’album, nom de plage, informations  
textuelles, horloge  
Mémorisation automatique — BTM  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse.  
* Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque  
vous changez d’album.  
Appuyez sur (DSPL) pour modifier les  
rubriques d’affichage  
Pour changer de bande, appuyez plusieurs  
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
.
B
Conseil  
Les rubriques affichées diffèrent selon le type de  
disque, le format d’enregistrement et les réglages.  
Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA/  
AAC, reportez-vous à la page 24.  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
Lappareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Lecture répétée et aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur  
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage  
souhaité apparaisse.  
Mémorisation manuelle  
1 Lorsque vous captez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’indication « MEM » s’affiche.  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
ALBUM*  
SHUF ALBUM*  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
Remarque  
Si vous mémorisez une autre station sur la même  
touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est effacée.  
SHUF DISC  
un disque dans un ordre  
aléatoire.  
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.  
Réception des stations  
mémorisées  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
12  
                       
Syntonisation automatique  
Périphériques USB  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la  
station.  
Lecture de périphériques USB  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
1 Raccordez le périphérique USB à la  
borne USB.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) /+ enfoncée pour localiser la fréquence  
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur  
(SEEK) /+ pour la régler avec précision  
(syntonisation manuelle).  
La lecture commence.  
Si un périphérique USB est déjà raccordé,  
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce  
que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la  
lecture.  
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.  
Remarques  
La lecture d’un périphérique USB est impossible  
pendant un appel.  
Avant de retirer un périphérique USB, veillez à  
arrêter la lecture. Si vous retirez votre périphérique  
USB pendant la lecture, les données stockées sur  
celui-ci peuvent être endommagées.  
N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille  
ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations  
ou entraîner un raccordement peu fiable.  
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du  
périphérique USB, sinon les données USB risquent  
d’être endommagées.  
Rubriques d’affichage  
A Périphérique audio ATRAC : AAD  
Périphérique de stockage de masse : USB  
B Numéro de plage/d’album/d’artiste/de liste de  
lecture/de genre, nom de la plage/de l’album/  
de l’artiste/de la liste de lecture/du genre,  
temps de lecture écoulé, horloge  
Pour modifier les rubriques d’affichage B,  
appuyez sur (DSPL).  
Conseil  
Les rubriques affichées varient selon le format  
d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails  
à propos des fichiers MP3/WMA/AAC/ATRAC,  
reportez-vous à la page 24.  
suite à la page suivante t 13  
       
Remarque  
Écoute de musique sur un  
« Walkman » (périphérique audio  
ATRAC)  
Laffichage varie selon qu’il s’agit d’un périphérique  
USB de stockage de masse ou d’un périphérique  
audio ATRAC.  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce  
que le réglage de votre choix  
apparaisse.  
Écoute de musique sur un  
périphérique audio de stockage de  
masse  
Le paramètre change comme suit :  
Lecture répétée et aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez sur (3) (REP) ou  
sur (4) (SHUF) de façon répétée jusqu’à ce  
que le réglage de votre choix apparaisse.  
ALBUM t TRACK t GENRE t  
PLAYLIST t ARTIST  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez sur (3) (REP) ou  
sur (4) (SHUF) de façon répétée jusqu’à ce  
que le réglage de votre choix apparaisse.  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
ALBUM  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
SHUF ALBUM  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
un artiste en boucle.  
ALBUM  
SHUF DEVICE  
un périphérique dans un  
ordre aléatoire.  
ARTIST  
PLAYLIST  
une liste de lecture en  
boucle.  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».  
GENRE  
un genre en boucle.  
SHUF ALBUM  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF ARTIST  
SHUF PLAYLIST  
SHUF GENRE  
SHUF DEVICE  
un artiste dans un ordre  
aléatoire.  
une liste de lecture dans  
un ordre aléatoire.  
un genre dans un ordre  
aléatoire.  
un périphérique dans un  
ordre aléatoire.  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».  
14  
   
3 Réglez le périphérique Bluetooth pour  
rechercher cet appareil.  
Fonction Bluetooth  
Une liste des périphériques détectés apparaît  
dans la fenêtre d’affichage du périphérique à  
connecter. Cet appareil est désigné par  
« XPLOD » sur le périphérique à connecter.  
Opérations Bluetooth  
Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez  
suivre la procédure suivante.  
1 Pairage  
DR-BT30Q  
XPLOD  
XXXXXXX  
Lorsque vous connectez des périphériques  
Bluetooth pour la première fois, il est  
nécessaire que les périphériques se  
reconnaissent mutuellement. Cette  
reconnaissance est appelée « pairage ». Elle  
est nécessaire la première fois uniquement ; à  
partir de la seconde connexion, cet appareil et  
le périphérique se reconnaissent  
automatiquement. Vous pouvez jumeler  
jusqu’à 9 appareils. (Selon le périphérique, il  
peut être nécessaire de saisir un code  
d’authentification à chaque connexion.)  
2 Connexion  
4 Si la saisie d’un code  
d’authentification* est requise dans la  
fenêtre d’affichage du périphérique à  
connecter, saisissez « 0000 ».  
Saisissez un  
code  
d’authentification  
.
Lancez la connexion pour utiliser le  
périphérique une fois le pairage effectué. Le  
pairage permet parfois de se connecter  
automatiquement.  
XXXX  
« 0000 »  
3 Appel en mains libres/Transmission  
de musique en continu  
Cet appareil ainsi que le périphérique  
Bluetooth mémorisent mutuellement leurs  
informations et lorsque le pairage est terminé,  
l’appareil est prêt à être connecté au  
périphérique.  
Une fois la connexion établie, vous pouvez  
parler avec les mains libres et écouter de la  
musique.  
Pairage  
Enregistrez d’abord (« pairage ») un périphérique  
Bluetooth (téléphone mobile, etc.) et cet appareil  
l’un auprès de l’autre. Vous pouvez jumeler  
jusqu’à 9 appareils. Une fois le pairage effectué,  
il n’est pas nécessaire de le recommencer.  
«
» clignote puis reste allumé une fois le  
pairage terminé.  
5 Réglez le périphérique Bluetooth à  
connecter à cet appareil.  
1 Placez le périphérique Bluetooth dans  
un rayon de 1 m (3 pieds) par rapport à  
cet appareil.  
«
» ou «  
» s’affiche une fois la  
connexion établie.  
* Le code d’authentification peut également être  
nommé « clé d’authentification », « code PIN »,  
« numéro PIN » ou « mot de passe », etc., en  
fonction du périphérique.  
2 Appuyez sur la touche (BT) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
«
» clignote (environ 5 secondes).  
Lappareil passe en mode de veille de pairage.  
Remarque  
Le mode de veille de pairage reste actif tant que la  
connexion est établie.  
clignotant  
15  
       
Connexion du dernier téléphone  
mobile connecté à partir de cet  
appareil  
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé  
sur cet appareil et sur le téléphone mobile.  
À propos des icônes Bluetooth  
Cet appareil utilise les icônes suivantes.  
allumé :  
Signal Bluetooth activé  
clignotant : Mode de veille de pairage  
éteint :  
Signal Bluetooth désactivé  
Connexion réussie  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »  
apparaisse.  
allumé :  
clignotant : Connexion en cours  
éteint :  
Pas de connexion  
3 Appuyez sur  
(mains libres).  
» clignote en cours de connexion. «  
allumé :  
Connexion réussie  
«
»
clignotant : Connexion en cours  
reste ensuite allumé une fois la connexion  
établie.  
éteint :  
Pas de connexion  
Remarque  
En cours de transmission audio en continu Bluetooth,  
vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone  
mobile à partir de cet appareil. Connectez-vous plutôt  
du téléphone mobile à cet appareil. Des parasites de  
connexion peuvent être audibles sur le son de lecture.  
Connexion  
Si le pairage a déjà été effectué, commencez ici.  
Conseil  
Pour régler le signal Bluetooth  
Signal Bluetooth activé : si la clé de contact est réglée  
en position de marche, cet appareil se reconnecte  
automatiquement au dernier téléphone mobile  
Bluetooth connecté. Mais la connexion automatique  
dépend également des caractéristiques techniques du  
téléphone mobile. Si cet appareil ne se reconnecte  
pas automatiquement, connectez-le manuellement.  
émis par cet appareil à activé  
Pour utiliser la fonction Bluetooth, commutez le  
signal Bluetooth émis par cet appareil à activé.  
1 Appuyez sur la touche (BT) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
«
» s’allume (environ 3 secondes).  
Le signal Bluetooth est commuté à activé.  
Connexion d’un périphérique  
audio  
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth  
soit activé sur cet appareil et sur le  
périphérique audio.  
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide  
Connexion d’un téléphone mobile  
du périphérique audio.  
«
» s’affiche une fois la connexion établie.  
1 Vérifiez que le signal Bluetooth est  
activé sur cet appareil ainsi que sur le  
téléphone mobile.  
2 Procédez à la connexion à cet appareil  
à l’aide du téléphone mobile.  
«
» s’affiche une fois la connexion établie.  
Connexion au dernier périphérique  
audio connecté à partir de cet  
appareil  
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé  
sur cet appareil et sur le périphérique audio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO »  
apparaisse.  
3 Appuyez sur (6).  
«
» clignote en cours de connexion. «  
»
reste ensuite allumé une fois la connexion  
établie.  
16  
         
Transfert d’appel  
Pour activer/désactiver le périphérique adéquat  
(cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les  
vérifications suivantes.  
Appel en mains libres  
Vérifiez au préalable que l’appareil et le  
téléphone mobile sont connectés.  
1 Appuyez sur la touche (mains  
libres) et maintenez-la enfoncée ou  
utilisez votre téléphone mobile.  
Réception d’appels  
Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs  
de votre véhicule émettent une sonnerie.  
Pour plus de détails sur le fonctionnement du  
téléphone mobile, reportez-vous au mode  
d’emploi de ce dernier.  
1 Appuyez sur (mains libres)  
lorsqu’un appel est reçu avec une  
sonnerie.  
Remarque  
Lappel commence.  
Selon votre téléphone mobile, la connexion mains  
libres peut être interrompue lorsque vous essayez  
d’effectuer un transfert d’appel.  
Pour terminer un appel  
Appuyez à nouveau sur (mains libres) ou sur  
(OFF).  
Activation de la composition  
vocale  
Vous pouvez activer la composition vocale avec  
un téléphone mobile connecté à cet appareil en  
prononçant le repère vocal mémorisé sur le  
téléphone, puis vous pouvez effectuer un appel.  
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la  
touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée  
pendant 2 secondes.  
Réglage du gain du micro  
Vous pouvez commuter entre deux niveaux de  
volume (« LOW » ou « HI ») pour régler un  
niveau approprié pour votre interlocuteur  
pendant un appel.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »  
apparaisse.  
2 Appuyez sur (mains libres).  
Le téléphone mobile passe en mode de  
composition vocale.  
1 Appuyez sur (5) pendant un appel.  
Le paramètre change comme suit :  
MIC-LOW y MIC-HI  
Remarque  
Le microphone de cet appareil est situé à l’arrière de  
la façade (page 9). Ne couvrez pas le microphone  
avec du ruban adhésif, etc.  
3 Prononcez le repère vocal mémorisé  
sur le téléphone mobile.  
Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.  
Remarques  
Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone  
mobile sont connectés.  
Mémorisez préalablement un repère vocal sur le  
téléphone mobile.  
Appels  
Si vous effectuez des appels à partir de cet  
appareil, la recomposition du numéro est utilisée.  
Si vous activez la composition vocale avec un  
téléphone mobile connecté à cet appareil, il est  
possible que cette fonction soit parfois inopérante.  
Des bruits, tels que le bruit du moteur, peuvent  
gêner la reconnaissance vocale. Afin d’améliorer la  
reconnaissance, utilisez cette fonction dans des  
conditions où le bruit est réduit.  
La composition vocale peut être inopérante dans  
certaines situations, selon l’efficacité de la fonction  
de reconnaissance du téléphone mobile. Pour plus  
de détails, reportez-vous au site d’assistance  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »  
apparaisse.  
2 Appuyez sur la touche (mains  
libres) et maintenez-la enfoncée  
pendant 3 secondes minimum.  
Lappel commence.  
Pour terminer un appel  
Appuyez à nouveau sur (mains libres) ou sur  
(OFF).  
Conseils  
Parlez de la même façon que lorsque vous avez  
mémorisé le repère vocal.  
Mémorisez un repère vocal alors que vous êtes  
installé dans la voiture, au moyen de cet appareil,  
avec la source « BT PHONE » sélectionnée.  
Pour appeler un autre téléphone, utilisez votre  
téléphone mobile, puis transférez l’appel.  
Pour plus détails sur le transfert d’appel,  
effectuez les vérifications suivantes.  
17  
               
Les opérations autres que celles citées ci-dessus  
doivent être effectuées à partir du périphérique  
audio.  
Transmission de musique en  
continu  
Remarques  
Pendant la lecture d’un périphérique audio, les  
informations telles que le numéro de la plage/le  
temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique  
audio connecté n’apparaissent pas sur cet appareil.  
Même si la source change sur cet appareil, la  
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique  
audio.  
Écoute de musique à partir d’un  
périphérique audio  
Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un  
périphérique audio sur cet appareil si le  
périphérique audio prend en charge le profil  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de  
la technologie Bluetooth.  
Conseil  
Vous pouvez connecter un téléphone mobile  
compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile) comme périphérique audio et  
écouter de la musique.  
1 Baissez le volume de l’appareil.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO »  
apparaisse.  
Suppression de  
l’enregistrement de tous les  
périphériques jumelés  
3 Faites fonctionnez le périphérique  
audio pour commencer la lecture.  
4 Réglez le volume sur cet appareil.  
Réglage du niveau de volume  
1 Appuyez sur (OFF).  
Cet appareil est mis hors tension.  
Le niveau de volume peut être réglé pour corriger  
toutes les différences entre l’appareil et le  
périphérique audio Bluetooth.  
2 Si «  
touche (BT) et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que « » s’éteigne.  
» s’allume, appuyez sur la  
1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio  
Bluetooth, à un niveau de volume moyen.  
3 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
2 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute  
habituel.  
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « BT INIT »  
apparaisse.  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
sélection jusqu’à ce que « BTA » apparaisse,  
puis tournez la molette de réglage du volume  
pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à  
+18 dB).  
5 Appuyez sur (SEEK) +.  
Linitialisation commence.  
Lannulation de tous les enregistrements  
prend 3 secondes. Ne mettez pas l’appareil  
hors tension tandis que « INITIAL » clignote.  
Fonctionnement d’un périphérique  
audio avec cet appareil  
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes  
sur cet appareil si le périphérique audio prend en  
charge le profil AVRCP (Audio Video Remote  
Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le  
fonctionnement diffère selon le périphérique  
audio.)  
Pour  
Appuyez sur  
lire  
(6) (PAUSE)* sur cet appareil.  
interrompre la (6) (PAUSE)* sur cet appareil.  
lecture  
ignorer des  
plages  
SEEK –/+ (./>) [une fois  
pour chaque plage]  
* En fonction du périphérique, il peut être nécessaire  
d’appuyer deux fois sur la touche.  
18  
         
BTA*3  
Autres fonctions  
Permet de régler le volume de chaque  
périphérique audio Bluetooth connecté. Ce  
réglage évite de régler le niveau de volume entre  
les sources (page 18).  
Niveau réglable : « +18 dB » – « 0 dB » (z) –  
« –8 dB »  
Modification des  
caractéristiques du son  
Réglage des caractéristiques du  
son  
*1 Lorsque EQ3 est activé.  
*2 Lorsque la source AUX est activée.  
*3 Lorsque la source audio Bluetooth est activée  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que le  
paramètre souhaité s’affiche.  
Personnalisation de la courbe de  
2 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le paramètre  
sélectionné.  
l’égaliseur — EQ3  
Loption « CUSTOM » de EQ3 vous permet  
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.  
Le réglage est terminé après 3 secondes et la  
fenêtre d’affichage revient au mode de  
lecture/réception normal.  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection pour sélectionner  
« EQ3 ».  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
2 Tournez la molette de réglage du  
volume pour sélectionner  
« CUSTOM ».  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
EQ3  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,  
« MID » ou « HI » apparaisse.  
Permet de sélectionner un type d’égaliseur :  
« XPLOD », « VOCAL », « EDGE »,  
« CRUISE », « SPACE », « GRAVITY »,  
« CUSTOM » ou « OFF » (z).  
4 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le paramètre  
sélectionné.  
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 19)  
Permet de personnaliser la courbe de l’égaliseur.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
BAL (Balance)  
Permet de régler la balance entre les haut-  
parleurs gauche et droit : « RIGHT-10 » –  
« CENTER » (z) – « LEFT-10 »  
FAD (Équilibre avant-arrière)  
Permet de régler la balance entre les haut-  
parleurs avant et arrière : « FRONT-10 » –  
« CENTER » (z) – « REAR-10 »  
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection  
et maintenez-la enfoncée avant la fin du  
réglage.  
Le réglage est terminé après 3 secondes et la  
fenêtre d’affichage revient au mode de  
lecture/réception normal.  
SUB (Volume du caisson de graves)  
Permet de régler le volume du caisson de  
graves : « +10 dB » – « 0 dB » (z) – « –10 dB »  
ATT » est affiché avec le réglage le plus bas.)  
AUX*2 (Niveau AUX)  
Permet de régler le volume de chaque appareil  
auxiliaire raccordé. Ce réglage évite de régler le  
niveau de volume entre les sources (page 21).  
Niveau réglable : « +18 dB » – « 0 dB » (z) –  
« –8 dB »  
Conseil  
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.  
19  
         
DIM (Régulateur de luminosité)  
Pour modifier la luminosité de l’affichage.  
– « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la  
fenêtre d’affichage.  
Réglage des paramètres de  
configuration — SET  
– « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le  
régulateur de luminosité.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
A.SCRL*2 (Défilement automatique)  
Pour faire défiler automatiquement une rubrique  
dont l’affichage est long lorsque vous changez  
de disque, d’album ou de plage.  
– « A.SCRL-ON » (z) : pour faire défiler les  
rubriques.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que le  
paramètre souhaité s’affiche.  
3 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner le réglage (exemple :  
« ON » ou « OFF »).  
– « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les  
rubriques.  
4 Appuyez sur la touche de sélection et  
LOCAL (Mode de recherche locale)  
– « LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement  
les stations dont les signaux sont puissants.  
– « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser une  
réception normale.  
maintenez-la enfoncée.  
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage  
revient au mode de lecture/de réception  
normal.  
Remarque  
MONO*3 (Mode monaural)  
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le  
réglage.  
Pour améliorer la réception FM faible,  
sélectionnez le mode de réception monaurale.  
– « MONO-ON » : pour écouter les émissions  
stéréo en mono.  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
– « MONO-OFF » (z) : pour écouter les  
émissions stéréo en stéréo.  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
LPF (Filtre passe-bas)  
Permet de sélectionner la fréquence de coupure  
du caisson de graves : « LPF OFF » (z),  
« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».  
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6)  
BEEP  
Pour régler « BEEP-ON » (z) ou  
« BEEP-OFF ».  
LOUD (Intensité sonore)  
Pour vous permettre d’entendre des sons nets à  
des volumes faibles.  
– « LOUD-ON » : pour amplifier les graves et  
les aigus.  
– « LOUD-OFF » (z) : pour ne pas amplifier les  
graves et les aigus.  
RM (Satellite de commande)  
Pour changer le sens de fonctionnement des  
commandes du satellite de commande.  
– « RM NORM » (z) : pour utiliser le satellite de  
commande dans le sens par défaut.  
– « RM REV » : lorsque vous montez le satellite  
de commande du côté droit de la colonne de  
direction.  
DM+*2  
Pour activer la fonction DM+.  
– « DM+-ON » (z) : pour activer la fonction.  
– « DM+-OFF » : pour désactiver la fonction.  
AUX-A*1 (Audio AUX)  
Pour régler l’affichage de la source AUX à  
« AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF »  
BTM (page 12)  
BT INIT*1 (page 18)  
A.OFF (Arrêt automatique)  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 Lorsque la source CD/USB est activée.  
*3 Lorsqu’une station FM est captée.  
Pour éteindre automatiquement après un laps de  
temps souhaité après la mise hors tension de  
l’appareil.  
– « A.OFF-NO » (z), « A.OFF-30S  
(Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou  
« A.OFF-60M (Minutes) ».  
DEMO (Démonstration)  
Pour régler « DEMO-ON » (z) ou  
« DEMO-OFF ».  
20  
               
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse,  
puis tournez la molette de réglage pour régler  
le niveau d’entrée (–8 dB à +18 dB).  
Utilisation d’un appareil en  
option  
Appareil audio auxiliaire  
Satellite de commande RM-X4S  
En raccordant un appareil audio portatif en  
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise  
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant  
simplement la source, vous pouvez l’écouter par  
l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le  
niveau de volume peut être réglé pour corriger  
toutes les différences entre l’appareil et l’appareil  
audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :  
Installation de l’étiquette  
Apposez l’étiquette comportant les indications  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
Raccordement de l’appareil audio  
portatif  
D
S
P
L
L
SE  
M
O
D
E
E
E
D
O
M
S
L
L
P
DS  
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.  
2 Baissez le volume de l’appareil.  
3 Effectuez le raccordement à l’appareil.  
Emplacement des commandes  
Les touches correspondantes du satellite de  
commande pilotent les mêmes fonctions que  
celles de l’appareil.  
ATT  
SEL  
PRESET/  
DISC  
AUX  
MODE  
AUX  
SOURCE  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
Les commandes suivantes du satellite de  
commande ont une fonction différente de celles  
de l’appareil.  
Cordon de raccordement*  
(non fourni)  
Touche ATT (atténuation du son)  
Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau  
sur cette touche pour annuler.  
* Veillez à utiliser une fiche de type droite.  
Touche SEL (sélection)  
Réglage du niveau de volume  
Identique à la touche de sélection de l’appareil.  
En mode Quick-BrowZer, la touche (SEL)  
(sélection) est inactive.  
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de  
régler le volume de chaque périphérique audio  
connecté.  
Commande PRESET/DISC  
CD/USB : identique à la touche (1)/(2)  
(ALBUM –/+) de l’appareil (appuyez et  
tournez).  
Radio : permet de capter les stations  
enregistrées (appuyez et tournez).  
Commande VOL (volume)  
Identique à la molette de réglage de l’appareil  
(tournez).  
1 Baissez le volume de l’appareil.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication  
« AUX » s’affiche.  
Lindication « AUX FRONT IN » apparaît.  
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio  
portatif, à un niveau de volume moyen.  
4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute  
habituel.  
suite à la page suivante t  
21  
       
Commande SEEK/AMS  
Informations complémentaires  
Identique à la commande (SEEK) –/+ de  
l’appareil (tournez ou tournez et maintenez la  
commande enfoncée).  
Précautions  
• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,  
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.  
• L’antenne électrique se déploie automatiquement  
lorsque l’appareil est en fonctionnement.  
Touche DSPL (affichage)  
Permet de changer les rubriques d’affichage.  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,  
de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des  
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.  
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas  
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et  
attendez environ une heure que l’humidité se soit  
évaporée.  
Pour augmenter  
Pour diminuer  
Pour conserver un son de haute  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres  
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.  
1 Tout en appuyant sur la commande VOL,  
appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la  
enfoncée.  
Remarques sur les disques  
• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa  
surface. Manipulez le disque en le tenant par les  
bords.  
• Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des  
chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.  
• Ne soumettez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en  
stationnement, sur le tableau de bord ou la plage  
arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés  
des étiquettes ou des autocollants.  
L’utilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– impossibilité d’éjecter un disque (parce que  
l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et  
bloque le mécanisme d’éjection) ;  
– erreurs de lecture des données audio (notamment  
sauts de lecture ou absence de lecture)  
provoquées par une déformation du disque suite  
au rétrécissement de l’étiquette ou de  
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.  
22  
     
• Les disques de forme non standard (notamment en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre appareil si vous essayez de le  
faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de  
8 cm (3 1/4 po).  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque  
Disques de musique encodés à l’aide  
d’une technologie de protection des  
droits d’auteur  
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Dernièrement, certaines maisons de disques ont  
lancé sur le marché divers types de disques de  
musique encodés selon des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces  
types de disques, certains ne sont pas conformes à la  
norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet  
appareil.  
disque en partant du centre vers  
l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants tels que de l’essence,  
du diluant, des nettoyants  
disponibles dans le commerce  
ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux  
disques analogiques.  
Remarque sur les DualDiscs  
Un DualDisc est un disque double face qui  
comporte les données d’un DVD sur une face et  
des données audio numériques sur l’autre face.  
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant  
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la  
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas  
garantie.  
Remarques sur les disques  
CD-R/CD-RW  
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire  
certains CD-R/CD-RW (en fonction de l’appareil  
utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du  
disque).  
À propos des périphériques USB  
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de  
stockage de masse et des périphériques audio  
ATRAC conforme à la norme USB. Toutefois, cet  
appareil ne peut pas reconnaître les périphériques  
USB raccordés via un HUB USB. Pour plus de  
détails sur la compatibilité de votre périphérique  
USB, visitez le site Web d’assistance de Sony  
• Le codec correspondant dépend du type de  
périphérique.  
– Périphérique de stockage de masse : MP3/  
WMA/AAC  
– Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/  
WMA/AAC  
• La lecture de fichiers DRM (Gestion des droits  
numériques) d’un format autre que ATRAC peut  
être impossible.  
• Le nombre maximal de données pouvant être  
affichées est le suivant.  
Périphérique de stockage de masse :  
– dossiers (albums) : 128, fichiers (plages) par  
dossier : 500  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des  
CD-R/CD-RW non finalisés.  
• L’appareil est compatible avec le format ISO  
9660 niveau 1 ou 2, avec les extensions Joliet/  
Romeo et les multisessions.  
• Nombre maximal de :  
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire  
de base et les dossiers vides).  
– fichiers (plages) et dossiers contenus sur un  
disque : 300 (lorsqu’un nom de dossier ou de  
fichier contient un grand nombre de caractères,  
ce nombre peut être inférieur à 300).  
– caractères affichables pour un nom de dossier/  
fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).  
• Lors de l’enregistrement d’un disque en  
multisession, seule la première plage du premier  
format de session est reconnue et lue (tout autre  
format est ignoré). Le format prioritaire est  
CD-DA et MP3/WMA/AAC.  
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le  
CD-DA de la première session est lu.  
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,  
la session MP3/WMA/AAC est lue. Si le disque  
ne contient aucune donnée dans ces formats,  
« NO MUSIC » s’affiche.  
Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/  
WMA/AAC  
– albums/artistes/listes de lecture/genres : 65 535,  
plages : 65 535  
Remarques  
Si vous utilisez un câble pour les raccordements,  
utilisez le câble fourni avec le périphérique USB.  
N’utilisez pas de périphérique USB encombrant ou  
lourd pouvant gêner la conduite.  
Ne laissez pas de périphérique USB dans un  
véhicule garé, car cela pourrait entraîner des  
problèmes de fonctionnement.  
Selon la quantité de données enregistrées, la  
lecture peut mettre quelques instants à démarrer.  
Il est recommandé d’effectuer une copie de  
sauvegarde des données contenues dans un  
périphérique USB.  
23  
   
Ordre de lecture de fichiers MP3/  
WMA/AAC (CD-R/RW ou  
périphérique de stockage de  
masse)  
À propos des fichiers AAC  
• AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est  
une norme de format de compression des fichiers  
audio. Elle permet la compression des données de  
CD audio à environ 1/11e* de leur taille d’origine.  
• L’étiquette AAC comporte 126 caractères.  
• Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à  
ajouter l’extension « .m4a » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier AAC VBR (Débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
Dossier  
(album)  
MP3/WMA/AAC  
Fichier MP3/  
WMA/AAC  
(plage)  
* uniquement pour 128 kbit/s  
Remarque  
La lecture des fichiers AAC suivants n’est pas prise en  
charge.  
– comprimés sans perte  
– protégés par des droits d’auteur  
À propos des fichiers ATRAC  
À propos des fichiers MP3  
Format ATRAC3plus  
• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio  
Layer-3, est un format standard de compression de  
fichiers musicaux. Il comprime les données de CD  
audio à environ 1/10e de leur taille initiale.  
Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3  
applicables aux fichiers MP3 uniquement.  
Létiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et  
1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).  
• Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à  
ajouter l’extension « .mp3 » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier MP3 VBR (Débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic  
Coding3, est une technologie de compression audio.  
Il comprime les données de CD audio à environ  
1/10e de leur taille initiale. ATRAC3plus est un  
format étendu de ATRAC3 et permet la compression  
des données des CD audio à environ 1/20e de leur  
taille d’origine. Cet appareil accepte à la fois les  
formats ATRAC3 et ATRAC3plus.  
Les informations textuelles de SonicStage sont  
affichées.  
À propos de la fonction Bluetooth  
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?  
• La technologie Bluetooth sans fil est une  
technologie sans fil à courte portée permettant la  
communication sans fil de données entre des  
appareils numériques comme un téléphone mobile  
et un casque. La technologie Bluetooth sans fil  
fonctionne dans un rayon de 10 m (environ  
33 pieds). La connexion de deux appareils est  
commune, mais certains appareils peuvent être  
connectés à plusieurs appareils à la fois.  
Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de  
raccordement étant donné que la technologie  
Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas  
non plus nécessaire que les appareils se trouvent  
face à face, contrairement à la technologie  
infrarouge. Vous pouvez par exemple utiliser un  
appareil dans un sac ou une poche.  
Remarque  
Il est possible que le son soit intermittent lors de la  
lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire, par  
exemple 320 kbit/s.  
À propos des fichiers WMA  
• WMA, qui signifie Windows Media Audio, est  
une norme de format de compression des fichiers  
audio. Il comprime les données de CD audio à  
environ un 1/22e* de leur taille initiale.  
Létiquette WMA compte 63 caractères.  
• Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez  
à ajouter l’extension « .wma » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier WMA VBR (Débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
• La technologie Bluetooth est une norme  
internationale prise en charge et utilisée par des  
millions de sociétés à travers le monde.  
* uniquement pour 64 kbit/s  
Remarque  
La lecture d’un fichier compressé sans perte n’est pas  
prise en charge.  
24  
           
– Lors de communications téléphoniques en mains  
libres, des parasites peuvent se produire, en  
fonction du périphérique ou de l’environnement  
de communication.  
• Selon le périphérique à connecter, le délai avant le  
début de la communication peut être plus ou  
moins long.  
Communication Bluetooth  
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans  
un rayon d’environ 10 mètres.  
La portée de communication maximale peut varier  
selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou  
l’environnement électromagnétique.  
• Les conditions suivantes peuvent affecter la  
sensibilité de la communication Bluetooth :  
– un obstacle, par exemple une personne, un objet  
métallique ou un mur se trouve entre cet appareil  
et le périphérique Bluetooth ;  
– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,  
par exemple un périphérique LAN sans fil, un  
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est  
utilisé à proximité de cet appareil.  
• Étant donné que les périphériques Bluetooth et les  
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)  
utilisent la même fréquence, des interférences en  
hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une  
dégradation de la vitesse de communication, des  
parasites ou une connexion non valide si cet  
appareil est utilisé à proximité d’un périphérique  
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures  
suivantes :  
– utilisez cet appareil à au moins 10 m du  
périphérique LAN sans fil ;  
– si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m  
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez  
ce dernier hors tension ;  
– installez cet appareil et le périphérique  
Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.  
• Les émissions d’hyperfréquences d’un  
périphérique Bluetooth peuvent perturber le  
fonctionnement des appareils médicaux  
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les  
autres périphériques Bluetooth situés dans les  
endroits suivants hors tension afin d’éviter tout  
accident :  
Autres  
• Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner  
avec les téléphones mobiles, en fonction des  
conditions des ondes radio et de l’endroit où  
l’appareil est utilisé.  
• Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le  
périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser  
immédiatement. Si le problème persiste, consultez  
votre détaillant Sony le plus proche.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.  
Entretien  
Remplacement de la pile au lithium  
de la mini-télécommande  
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile  
dure environ 1 an. (En fonction des conditions  
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par une  
pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout  
autre type de pile présente un risque d’incendie ou  
d’explosion.  
Pôle + vers le haut  
– endroits où du gaz inflammable est présent, dans  
un hôpital, un train, un avion ou une station  
service ;  
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes  
incendie.  
• Cet appareil prend en charge les capacités de  
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour  
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation  
de la technologie sans fil Bluetooth. Cependant, la  
sécurité peut être insuffisante selon le réglage.  
Soyez prudent lorsque vous communiquez au  
moyen de la technologie sans fil Bluetooth.  
• Nous ne pouvons être tenus responsables de la  
fuite d’informations lors d’une communication  
Bluetooth.  
2
c
1
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
la pile.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous  
les périphériques Bluetooth.  
car cela pourrait entraîner un court-circuit.  
– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth  
doit être conforme à la norme Bluetooth  
spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.  
– Même si le périphérique connecté est conforme  
à la norme Bluetooth précédemment  
mentionnée, certains périphériques risquent de  
ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner  
correctement, selon leurs caractéristiques ou  
spécifications.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
suite à la page suivante t 25  
 
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer  
le tour de protection.  
Remplacement du  
fusible  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont l’intensité, en  
ampères, correspond à la valeur  
indiquée sur le fusible usagé. Si  
le fusible saute, vérifiez le  
branchement de l’alimentation  
et remplacez-le. Si le nouveau  
fusible saute également, il est  
possible que l’appareil soit  
Fusible (10 A)  
2 Retirez l’appareil.  
défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant  
Sony le plus proche.  
1Insérez simultanément les deux clés de  
déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un  
déclic.  
Nettoyage des connecteurs  
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si  
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont  
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 6) et nettoyez les connecteurs avec un  
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,  
car les connecteurs pourraient être endommagés.  
Tournez le  
crochet vers  
l’intérieur.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
extraire l’appareil.  
Appareil principal  
Remarques  
Arrière de la façade  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
Démontage de l’appareil  
1 Retirez le tour de protection.  
1Retirez la façade (page 6).  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le tour de protection.  
Caractéristiques techniques  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil  
mesurable  
Radio  
FM  
Orientez les clés  
de déblocage  
comme illustré.  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
26  
     
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Accessoires fournis :  
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz  
Mini-télécommande : RM-X304  
Composants destinés à l’installation et aux  
raccordements (1 jeu)  
AM  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
Accessoire en option :  
Satellite de commande : RM-X4S  
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de  
certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez  
vous adresser à lui pour tout renseignement  
complémentaire.  
Lecteur USB  
Interface : USB (haute vitesse)  
Courant maximal : 500 mA  
Licence de la technologie de codage audio MPEG  
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et  
Thomson.  
Communication sans fil  
Système de communication :  
Norme Bluetooth version 2.0  
Sorties :  
Ce produit est protégé par des droits de propriété  
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute  
utilisation ou diffusion de la technologie décrite  
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est  
interdite sans licence accordée par Microsoft ou  
une filiale autorisée de Microsoft.  
Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm)  
Portée de communication maximale :  
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1  
Bande de fréquences :  
Bande de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)  
Méthode de modulation : FHSS  
Profils Bluetooth compatibles*2 :  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)  
HFP (Handsfree Profile) 1.5  
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la  
technologie de gestion des droits numériques pour  
Windows Media contenue dans cet appareil  
(« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur  
contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la  
propriété intellectuelle, y compris les droits  
d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.  
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire  
le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la  
sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été  
compromise, les propriétaires du contenu sécurisé  
(« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent  
exiger de Microsoft qu’il refuse le droit à WM-  
DRM Software d’acquérir de nouvelles licences  
pour copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé.  
La révocation ne modifie pas l’autorisation de  
WM-DRM Software de lire le contenu non  
protégé. Une liste des WM-DRM Software  
révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque  
vous téléchargez une licence relative au contenu  
sécurisé à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft  
peut également, conjointement à cette licence,  
télécharger les listes de révocation sur votre  
appareil pour le compte des propriétaires du  
contenu sécurisé.  
HSP (Headset Profile)  
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux  
facteurs tels que la présence d’obstacles entre les  
périphériques, les champs magnétiques autour  
des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la  
sensibilité de la réception, les performances de  
l’antenne, le système d’exploitation, les  
applications logicielles, etc.  
*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la  
communication Bluetooth entre les périphériques.  
Amplificateur de puissance  
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de  
sécurité)  
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Généralités  
Sorties :  
Borne de sorties audio (avant/arrière)  
Borne de sortie du caisson de graves (mono)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Borne de commande ATT téléphone  
Borne d’entrée de télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)  
Commandes de tonalité :  
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC  
(masse négative)  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans la composition des coques.  
Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po) (l/h/p)  
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.  
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)  
Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)  
27  
Les stations mémorisées et l’heure sont  
effacées.  
Dépannage  
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Le fusible a sauté.  
Émission de bruit lorsque la position de la clé  
de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux  
accessoires.  
En cours de lecture ou de réception, l’écran du  
mode de démonstration apparaît.  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes  
alors que le réglage « DEMO-ON » est sélectionné,  
l’écran du mode de démonstration apparaît.  
tSélectionnez le réglage « DEMO-OFF » (page 20).  
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage  
ou il ne s’affiche pas.  
Si le problème persiste, consultez le site  
d’assistance suivant.  
Site d’assistance  
Si vous avez des questions ou si vous  
souhaitez consulter les toutes dernières  
informations techniques sur ce produit, visitez  
le site Web suivant :  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »  
• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche  
(OFF) enfoncée.  
Généralités  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF) de  
l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez  
le fusible.  
• Les connecteurs sont sales (page 26).  
• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage  
disparaît, il est alors impossible de commander  
l’appareil avec la télécommande.  
La fonction arrêt automatique est inopérante.  
Lappareil est mis sous tension. La fonction arrêt  
automatique s’active après la mise hors tension de  
l’appareil.  
tMettez l’appareil sous tension.  
tMettez l’appareil hors tension.  
Impossible de faire fonctionner la mini-  
télécommande.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de  
relais.  
Assurez-vous que le film isolant a été retiré (page 6).  
Aucun son.  
• Le volume est trop faible.  
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT  
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un  
téléphone de voiture est raccordé au câble ATT) est  
activée.  
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière  
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-  
parleurs.  
• Le périphérique audio Bluetooth est en mode de  
pause.  
tDésactivez le mode de pause.  
Lecture de CD  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le  
mauvais sens.  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage  
audio (page 23).  
Aucun bip n’est émis.  
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.  
Le disque n’est compatible ni avec le format, ni avec la  
version MP3/WMA/AAC (page 24).  
• Le bip est désactivé (page 20).  
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé  
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.  
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un  
délai plus long que d’autres avant le début de  
la lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige un délai  
de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure d’enregistrement  
dans la mémoire.  
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
• Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
28  
   
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.  
• Pour les disques contenant un grand nombre de  
caractères, le défilement peut être inopérant.  
• La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ».  
tRéglez l’appareil à « A.SCRL-ON » (page 20).  
tAppuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Lecture USB  
Ce lecteur ne permet la lecture d’éléments via  
un HUB USB.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques  
USB raccordés via un HUB USB.  
Impossible de lire certains éléments.  
Un périphérique USB ne fonctionne pas.  
tRaccordez-le de nouveau.  
La lecture sur le périphérique USB exige un  
délai de démarrage plus long.  
Le périphérique USB contient une hiérarchie de  
dossiers complexe.  
Le son saute.  
Linstallation est incorrecte.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de  
45° dans un endroit stable de la voiture.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Le disque ne s’éjecte pas.  
Appuyez sur la touche RESET (page 6).  
Un bip est émis.  
Le périphérique USB a été déconnecté en cours de  
lecture.  
tAvant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez  
la lecture afin de ne pas endommager les données.  
Réception radio  
Le son est intermittent.  
Impossible de capter des stations.  
Le son comporte des parasites.  
Il est possible que le son soit intermittent à un débit  
binaire supérieur à 320 kbit/s.  
• Raccordez un câble de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation  
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si  
votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM  
intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.  
Lantenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du câble de commande  
d’antenne électrique.  
Fonction Bluetooth  
Le périphérique à connecter ne détecte pas cet  
appareil.  
• Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en  
mode de veille de pairage.  
• Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth,  
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre  
périphérique. Désactivez la connexion en cours et  
recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.  
• Une fois le pairage du périphérique effectué, activez  
la sortie du signal Bluetooth (page 16).  
• Vérifiez la fréquence.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
Impossible d’établir la connexion.  
• Connectez cet appareil à partir d’un périphérique  
Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée  
d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth),  
mais pas des deux.  
• Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en  
vous reportant au manuel de l’autre périphérique,  
etc., puis effectuez à nouveau cette opération.  
La syntonisation automatique est impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.  
tLa syntonisation s’arrête trop souvent :  
Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON »  
tLa syntonisation ne s’arrête sur aucune station :  
Sélectionnez le réglage « MONO-ON »  
Le volume de la voix de l’interlocuteur est  
faible.  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez manuellement la fréquence.  
Réglez le niveau de volume.  
En cours de réception FM, l’indication « ST »  
clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tSélectionnez le réglage « MONO-ON »  
Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou  
trop élevé.  
Réglez le volume en conséquence à l’aide du réglage  
du gain du micro (page 17).  
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les  
conversations téléphoniques.  
• Baissez le volume.  
• Si les bruits ambiants autres que ceux de la  
conversation téléphonique sont forts, essayez de les  
réduire.  
Un programme FM émis en stéréo est entendu  
en mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tSélectionnez le réglage « MONO-OFF » (page 20).  
Par exemple : si une fenêtre est ouverte et que le bruit  
du trafic, par exemple, est fort, fermez la fenêtre. Si la  
climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.  
suite à la page suivante t  
29  
Le téléphone n’est pas connecté.  
Lorsque le son Bluetooth est lu, le téléphone n’est pas  
Affichage des erreurs et messages  
connecté, même si vous appuyez sur  
tÉtablissez la connexion à partir du téléphone.  
(mains libres).  
CHECKING  
Lappareil confirme le raccordement d’un périphérique  
USB.  
tAttendez la fin de la confirmation du raccordement.  
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.  
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions  
de réception du téléphone mobile.  
tDéplacez votre véhicule dans un endroit où la  
réception est meilleure si elle était mauvaise.  
ERROR  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.  
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.  
• Un disque vierge a été inséré.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un  
problème.  
tInsérez-en un autre.  
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement  
reconnu.  
Le volume du périphérique audio raccordé est  
faible (élevé).  
Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à  
l’autre.  
tRéglez le volume du périphérique audio connecté  
ou de cet appareil.  
Le son saute en cours de lecture d’un  
périphérique audio Bluetooth.  
• Réduisez la distance entre l’appareil et le  
périphérique audio Bluetooth.  
• Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un  
étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour  
l’utiliser.  
• Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres  
périphériques qui émettent des ondes radio sont  
utilisés à proximité.  
tMettez les autres périphériques hors tension.  
tRéduisez la distance par rapport aux autres  
périphériques.  
tRaccordez-le de nouveau.  
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.  
FAILURE  
Le raccordement des haut-parleurs ou des  
amplificateurs est incorrect.  
tReportez-vous au manuel d’installation/  
raccordement de ce modèle pour vérifier les  
raccordements.  
HUB NO SUPRT  
Cet appareil ne prend pas en charge les HUB USB.  
L. SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours de  
syntonisation automatique.  
• Le son de la lecture s’interrompt momentanément  
lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone  
mobile est en cours. Il ne s’agit pas d’un problème de  
fonctionnement.  
NO INFO  
Aucune information textuelle ne figure dans le fichier  
MP3/WMA/AAC.  
Impossible de commander le périphérique  
audio Bluetooth connecté.  
Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté  
prend en charge le profil AVRCP.  
NO MUSIC  
Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de  
fichiers de musique.  
tInsérez un CD audio dans cet appareil.  
tRaccordez un périphérique USB contenant des  
fichiers de musique.  
Certaines fonctions ne sont pas activées.  
Vérifiez que le périphérique à connecter prend en  
charge les fonctions en question.  
NO NAME  
Un appel commence involontairement.  
Le téléphone à connecter est réglé pour répondre  
automatiquement à un appel.  
Aucun nom de disque/d’album/de plage n’est écrit  
dans la plage.  
NO TRACK  
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du  
véhicule lors d’un appel en mains libres.  
Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce  
dernier de sorte qu’il émette le son via les haut-  
parleurs du véhicule.  
Lélément sélectionné sur le périphérique USB ne  
contient aucun album/aucune plage.  
OFFSET  
Il est possible qu’il y ait un problème de  
fonctionnement.  
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur  
reste affiché, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
« OFF BT » apparaît lors de l’initialisation.  
Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que «  
» s’éteigne. Initialisez ensuite à  
nouveau l’appareil (page 18).  
30  
 
OVERLOAD  
Le périphérique USB est saturé.  
tDébranchez le périphérique USB, puis changez la  
source en appuyant sur (SOURCE).  
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne  
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est  
raccordé.  
READ  
L’appareil lit toutes les informations relatives aux  
plages et albums du disque ou du périphérique USB.  
tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture  
commence automatiquement. Selon la structure du  
disque ou du périphérique USB, cette opération  
peut prendre plus d’une minute.  
RESET  
Impossible de commander le lecteur CD en raison d’un  
problème.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 6).  
USB NO DEV (Aucun périphérique)  
(SOURCE) est sélectionné alors qu’aucun  
périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique  
USB ou un câble USB a été débranché en cours de  
lecture.  
tVeillez à raccorder un périphérique USB et un  
câble USB.  
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)  
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.  
tRaccordez un périphérique USB de stockage de  
masse (page 23).  
«
» ou «  
»
Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint  
le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller  
plus loin.  
«
»
Le caractère ne peut pas être affiché.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
31  
Support site / Site d’assistance  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Victor Technology 1228 2 User Manual
Swann SW C LM358 User Manual
Star Manufacturing CD3S User Manual
Sony Handycam Vision CCD TRV44 User Manual
Sony DVW 707P User Manual
Sony CDX M600 User Manual
Sony CCD TR648E User Manual
Sony Camcorder CCD TR70 User Manual
Sanus Systems WFV44 User Manual
Samsung Camcorder DV300 User Manual