HD VIDEO SYSTEM
SYSTÈME VIDÉO HAUTE DÉFINITION
HD-V9000
Operating Instructions
Mode d’emploi
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
blades with one wider than the other.
A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
P1-4-2-2_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate
the equipment.
D8-10-2_A1_En
[For USA models]
CAUTION
This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other
equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use
shielded cables and connectors for connections.
D8-10-3a_A1_En
[For USA models]
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Name: HD VIDEO SYSTEM
Model Number: HD-V9000
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
SERVICE SUPPORT DIVISION
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A.
Phone: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com
D8-10-4*_C1_En
3
En
WARNING
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
CAUTION
or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin.
This plug only fits a grounding-type power outlet. If you
are unable to insert the plug into an outlet, contact a
licensed electrician to replace the outlet with a properly
grounded one. Do not defeat the safety purpose of the
grounding plug.
example, when on vacation).
D3-4-2-1-6_A1_En
D3-4-2-2-2a*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
POWER-CORD CAUTION
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
D3-4-2-1-7a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm at each
side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
[For USA models]
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm.
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Wash hands after handling.
D36-P5_B1_En
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
[For Canada models]
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
D8-10-1-3_A1_En
4
En
[For USA models]
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE.
D36-AP9-1_A1_En
[For UK models]
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should
the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is approved by ASTA or BSI to
BS1362.
Check for the ASTA mark
or the BSI mark
on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green & Yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by
the earth symbol
or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
D3-4-2-1-2-1*_A1_En
[For UK models]
Compliance with these directives implies conformity
to the following European standards
(ꢀ EN 60065 : Product Safety
(ꢀ EN 55103-1: Electromagnetic Interference
(Emission)
(ꢀ EN 55103-2: Electromagnetic Susceptibility
(Immunity)
This product is intended for use in the following
electromagnetic environment(s):
E2 (commercial and light industrial)
D44-9-7-1*_A1_En
5
En
Français
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière
d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur
les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Marquage pour les
équipements
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Exemples de marquage
pour les batteries
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
Pb
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
6
Fr
P1-4-2-2_Fr
[Pour modèle du Canada]
[Pour les modèles UK]
La conformité à ces directives implique la conformité
aux normes européennes suivantes :
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
&ꢀEN 60065
:
Sécurité du produit
& EN 55103-1: Interférences électromagnétiques
(Émission)
& EN 55103-2: Susceptibilité électromagnétique
(Immunité)
Ce produit est destiné à être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants :
E2 (commercial et industriel léger)
D44-9-7-1*_A1_Fr
7
Fr
AVERTISSEMENT
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche
secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez
une période prolongée de non utilisation (par exemple
avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
ATTENTION
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette
fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm sur
le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
remplacement.
S002*_A1_Fr
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De 0 °C à +45 °C (de +32 °F à +113 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
8
Fr
9
Fr
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um
sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum
Nachschlagen ab.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungenvon Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den
Abbildungengezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
elektrischen Schlages birgt.
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
Symbolbeispiele
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
für Batterien
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Pb
K058a_A1_De
[Für Großbritannien-Modelle]
Die Erfüllung dieser Richtlinien setzt Konformität mit
den folgenden europäischen Normen voraus
,ꢀEN 60065
:
Produktsicherheit
, EN 55103-1: Elektromagnetische Störungen
(Emission)
, EN 55103-2: Elektromagnetische Störanfälligkeit
(Störfestigkeit)
Dieses Produkt ist zur Verwendung in den folgenden
elektromagnetischen Störumgebungen gedacht:
10
De
E2 (Gewerbe- und Leichtindustriegebiete)
D44-9-7-1*_A1_De
WARNUNG
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
V) übereinstimmt.
ACHTUNG
D3-4-2-1-4*_A1_De
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet,
der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete)
Schuko-Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker
aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die
Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein
Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen
Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift
handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf
keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
darf.
D3-4-2-1-6_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
WARNUNG
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter
dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
0 °C bis +45 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
11
De
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Italiano
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere
usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al
momento del bisogno.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente
diversa daquella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_A1_It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Simbolo per
il prodotto
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Esempi di simboli
per le batterie
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Pb
K058a_A1_It
[Per i modelli per la GB]
La conformità con queste direttive implica quella con i
seguenti standard europei:
(ꢀEN 60065
:
Sicurezza dei prodotti
( EN 55103-1: Interferenze elettromagnetiche
(emissioni)
( EN 55103-2: suscettibilità elettromagnetica
(immunità)
Questo prodotto è inteso per l’uso nei seguenti
ambienti elettromagnetici:
E2 (commerciali e dell’industria leggera)
D44-9-7-1*_A1_It
12
It
ATTENZIONE
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-2-1a_A1_It
D3-4-2-1-4*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a
terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce
solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè
con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad
inserire la spina nella presa di corrente di casa,
rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la
messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
spina con messa a terra.
D3-4-2-1-6_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sulla parte
superiore, 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati).
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
da 0 °C a +45 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
13
It
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Español
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar
correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser
necesario, consultarlas en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las
ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_A1_Es
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
Símbolo para
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
equipos
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-
ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Símbolo para
pilas y baterías
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Pb
K058a_A1_Es
[Para modelos del Reino Unido]
Cumplir con estas directrices da a entender que se
está de acuerdo con las normas europeas siguientes:
'ꢀEN 60065
:
Seguridad de Productos
' EN 55103-1: Interferencia Electromagnética
(Emisión)
' EN 55103-2: Vulnerabilidad Electromagnética
(Inmunidad)
Este producto ha sido diseñado para ser usado en los
entornos electromagnéticos siguientes:
E2 (comerciales y de industria ligera)
D44-9-7-1*_A1_Es
14
Es
ADVERTENCIA
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
ADVERTENCIA
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
Este producto está provisto de una clavija de tres
conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo
se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de
tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de
corriente, llame a un electricista profesional para que le
reemplace la toma de corriente por otra con toma de
tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de
seguridad de la clavija con toma de tierra.
D3-4-2-1-6_A1_Es
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
0 °C a +45 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
15
Es
Displaying the firmware version and serial number . . . . 43
Measuring the SD memory card’s transfer speed . . . . 44
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Putting the batteries in the remote control. . . . . . . . . 17
Website concerning this unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
About file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Video formats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
About SD memory cards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SD memory card folder structure . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
06 Settings
Video Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Information display (System Information) . . . . . . . . . 52
Changing the order of registered files. . . . . . . . . . . . . 54
Deleting registered files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Editing playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
02 Installation
Cautions on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cautions on moving this unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mounting on a rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Displaying text superimposed over the video (Text Crawl). . . . 57
Line editing commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
03 Connections
Connecting the HDMI OUT terminal . . . . . . . . . . . . . . . 31
About HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connecting to a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connecting to an amplifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connecting to a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connecting the DIGITAL AUDIO OUT terminal . . . . . 33
Connecting USB storage devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
08 Schedules
Setting times for turning the power on and off
automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
09 Communications/Control
About the Communications Interface User’s Manual. . . . . 64
Serial control specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connection to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
List of usable commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Settings upon purchase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
04 Display
Monitor OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
05 Basic Operation
Removing the SD memory card from this unit. . . . . . 37
Inputting numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Playing files from the Navigator screen. . . . . . . . . . . . . 39
Various operations during playback. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Skipping content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Playing in slow motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Playing repeatedly (Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Playing from a specific position
10 Others/Troubleshooting
Licenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Others. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
16
En
(Time Search/Frame Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chapter 1
01
Before you start
• When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
What’s in the box
• Remote control x 1
• Do not use or store batteries in direct sunlight or
other excessively hot place, such as inside a car or
near a heater. This can cause batteries to leak,
overheat, explode or catch fire. It can also reduce the
life or performance of batteries.
• AA/R6 batteries x 2
• Power cord x 1
• Rack mount brackets x 2
• HDMI retaining cover x 1
• Screws (black) x 8
Updating the firmware
• Warranty
When the software is updated, information concerning
this product may be published on the Pioneer website
(see below). Check the update or service information
concerning this product on the site.
• Operating instructions (this document)
A large Philips screwdriver ( No. 2) is required to mount
the rack mount bracket. Please procure one.
Putting the batteries in the
remote control
Website concerning this unit
In order to allow users to take maximum advantage of this
unit’s functions, a “Communications Interface User’s
Manual” and Windows application (HD PILOT) are
available on the Pioneer website. In addition to reading
this manual, please also visit the Pioneer website.
1
Open the rear cover and insert the included
batteries (AA/R6 x 2).
Insert as indicated by the and marks in the battery
compartment.
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/
BusinessProducts/ProfessionalVideo
(For USA and Canadian models)
http://www.pioneerprovideo.eu
(For European model)
Caution
• Do not use any batteries other than the ones
specified. Also, do not use a new battery together with
an old one.
• When loading the batteries into the remote control,
set them in the proper direction, as indicated by the
polarity marks ( and ).
• Do not heat batteries, disassemble them, or put them
into flames or water.
• Batteries may have different voltages, even if they look
similar. Do not use different kinds of batteries
together.
• To prevent leakage of battery fluid, remove the
batteries if you do not plan to use the remote control
for a long period of time (1 month or more). If the fluid
should leak, wipe it carefully off the inside of the case,
then insert new batteries. If a battery should leak and
the fluid should get on your skin, flush it off with large
quantities of water.
17
En
Playable file formats
The file formats playable on this unit are shown below.
01
• Pioneer does not guarantee that all files (including those combining video and audio) created in the formats below
will operate. Check the file’s playback operation before using it.
• Check the Pioneer website for information on encoding software and settings whose operation Pioneer has
verified.
About file names
Only file names input in ASCII character code (0x20-0x7E) can be identified on this set. Other files will not operate
properly.
About the display
Up to 14 characters of file names are displayed.
• If the file name includes 15 to 120 characters, it is displayed with an abbreviated name (ex.: First 9 characters + ~
(tilde) + “.extension”)
• For file names including 121 characters or more, --- is displayed and the file cannot be played.
Note
• If the extension includes 4 or more characters, only the first 3 are displayed. (Ex.: 0123456789.mpg2
0123456789.mpg)
• Do not use the characters listed below in file names. Files including these characters may not operate or display
properly.
$, “, `, @, ~ (tilde), [ or ]
About extensions
Use the extensions below, according to the purpose.
Purpose
Usable extensions
1
“.mpg”, “.m2t”, “.mpeg”, “.ts”
“.map”
Video files
2
Time map table files
Bitmap files for Image Overlay
Text files for Text Crawl
System files
“.bmp”
“.txt”
“.sch”, “.plt”, “.ust”, “.err” and “.lst” (one part of a divided file)
1. Files with other extensions cannot be played. (They are only displayed on the Navigator screen.)
2. A double extension with “.map” assigned to the video file name.
18
En
Video formats
01
Video
Bit rate (max)
15 Mbps
Audio
Codec
Container
Codec
Profile@Level
MP@ML
Format
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
422@ML
50 Mbps
LPCM
MPEG-2
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
Dolby Digital
(ISO/IEC
13818-2)
MP@HL
60 Mbps
1280 x 720/50p, 59.94p
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
422p@HL
MP@L3.1
60 Mbps
14 Mbps
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
MPEG-2 TS
H.264/AVC
50 Mbps (CAVLC)
30 Mbps (CABAC)
50 Mbps (CAVLC)
30 Mbps (CABAC)
50 Mbps (CAVLC)
20 Mbps (CABAC)
LPCM
MP@L4.1
HP@L4.1
H422@L4
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
Dolby Digital
(ISO/IEC
14496-10)
1280 x 720/50p, 59.94p
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
AAC (MPEG-4 AAC LC)
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• When menu operations, network connections or other such operations are performed while playing video files with
a high bit rate, the picture or sound may sometimes stop or be disturbed. Furthermore, regardless of the video file’s
bit rate, the picture or sound may stop or be disturbed if SD memory card operations (copying, deleting, etc.) are
performed during playback.
• When video contents of different formats are used together, it may happen that the beginning of the contents
cannot be played.
Audio formats
Sampling
frequency
Quantization
bit no.
Codec
No. channels
Bit rate (max.)
Remarks
LPCM
2CH
2CH
48 kHz
48 kHz
16 bits
Conforming to SMPTE 302M-2002
ISO/IEC 11172-3
MPEG-1 Audio Layer-2
384 kbps
448 kbps
288 kbps
Dolby Digital Decoder
Implementation kit Version 3.0
Dolby Digital
2CH
2CH
48 kHz
48 kHz
AAC (MPEG-4 AAC LC)
ISO/IEC 14496-3
Image formats
Format
Compression format
Resolution
Windows bitmap
Non-compressed
640 x 360 (fixed)
19
En
Video output formats
01
Note
• Settings in bold indicate the factory defaults.
Scaler Setting settings
Output Terminal
1
VIDEO OUT
Resolution
Frame rate
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
2
2
NTSC
PAL
3
59.94i
720 x 480
3
59.94p
3
50i
720 x 576
3
50p
59.94p
50p
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
1280 x 720
59.94i
50i
1920 x 1080
4
59.94p
4
50p
1. Only the resolution can be set at Scaler Setting (page 46). The frame rate is determined by the playback format.
2. TV SYSTEM switch setting (page 26)
3. When different from the video content’s frame rate, the video signals are not properly output.
4. The noise reduction function cannot be used with 1080p outputs (page 45).
• When using the external sync function, set the external synchronizing signal, playback file and Scaler Setting
(page 46) settings to the same resolution.
About SD memory cards
SD specifications
Conforming to SD Specifications Part 2 File System Specification Version 2.00
SD memory cards: 8 MB/16 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
SDHC memory cards: 4 GB/8 GB/16 GB/32 GB
1
Supported cards
1
2
File formats
FAT16/FAT32, NTFS
1
Class 2/4/6/10 for SDHC
Speed class
1. CPRM is not supported. Operation, transfer speed and reliability are not guaranteed on this unit.
2. • Video files on SD memory cards formatted in NTFS can be played, but their reading time will be slow, and for this reason the transfer rate
is not guaranteed.
• Formatting in NTFS is not possible on this unit.
• The NTFS format is not a format recommended by SD standards for SD memory cards. Note that for some SD memory cards, formatting
the card in NTFS may compromise reliability.
• SDHC memory cards can be used with devices supporting SDHC memory cards. They cannot be used with devices
that only support SD memory cards. Also, Pioneer does not guarantee that all SD memory cards will operate on
this unit.
• When using SD memory cards of 4 GB or greater, use SD memory cards on which the SDHC logo is indicated.
• SD memory cards are shipped from the manufacturer in the standard FAT16 or FAT32 format. If a non-formatted
SD memory card is loaded, SD CARD FORMAT ERROR is displayed and the card cannot be used.
• It may not be possible to use cards formatted on a computer, digital camera, etc.
• It is also possible to format SD memory cards on this unit (page 51).
• On SD memory cards formatted in FAT32, the maximum size per file is 4 GB. To play a file larger than 4 GB, divide
the file using the application (HD PILOT).
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
20
En
Cautions on using SD memory cards
01
• SD memory cards are precision electronic devices. Handle them with care. Bending, dropping or subjecting SD
memory cards to strong forces or shocks could damage them. Also, do not use or store SD memory cards in
environments where static electricity or electric noise tends to be produced. We recommend periodically making
copies of valuable data.
• Please note that Pioneer will accept no responsibility whatsoever for loss of data recorded by the customer on SD
memory cards or other direct or indirect problems resulting from connection to this unit.
• After ejecting SD memory cards, store them in their dedicated case, etc.
• SD memory cards may not always provide the expected performance.
• If a file name has more than 15 characters, the file name displayed on this unit is abbreviated.
• The speed of transfer from the SD memory card can be measured on this unit (page 44).
• The speed class indicates the minimum guaranteed transfer speed as defined by SD specifications. The table
below shows the transfer speed guaranteed by SD specifications and the approximate playback bit rate on this unit
for the different speed classes. These values do not indicate guaranteed operation on this unit. Be sure to check
the SD memory card’s playback operation before using it.
Speed class
CLASS 2
Guaranteed transfer speed
2 MB/s (16 Mbps)
Approx. playback bit rate
10 Mbps or less
CLASS 4
4 MB/s (32 Mbps)
25 Mbps or less
CLASS 6
6 MB/s (48 Mbps)
40 Mbps or less
CLASS 10
10 MB/s (80 Mbps)
60 Mbps or less
21
En
SD memory card folder structure
01
The folders video, picture, text and system are created in the root directory. The files stored in the different folders
are as shown below. Only store the specified files in the different folders. Storing a file in the wrong folder may lead to
malfunction.
• video: Video files (.mpg, .m2t, .mpeg and .ts), time map table file (.map) and one part of a divided file (.lst)
• picture: Still picture files (.bmp)
• text: Text crawl file (.txt)
• system: Settings file (.ust), playlist settings file (.plt) and schedule settings file (.sch)
Root directory
video*
001OPEN.mpg Video file
00:00
001OPEN.mpg.map Time map table file
(one such file with the same name as the video file is created)
0000f
002CLOSE.mpg
00:00
0000f
002CLOSE.mpg.map
picture*
LOGO.bmp Still picture file
text*
ABC
add.txt Text crawl file
system*
20100101000000.ust Settings file
summer.sch Schedule settings file
display.plt Playlist settings file
* For the NTFS format, only use small letters for the directory name.
22
En
About USB storage devices
The USB storage devices that can be connected to this unit are as shown below.
• USB memory devices and HDDs (hard disk drives) supporting USB 2.0
• File system: FAT16, FAT32 or NTFS
01
Note
• This unit’s settings, playlists and schedules can be saved on and loaded from USB storage devices and the error
history saved on USB storage devices. Video files, still picture files and text crawl data stored on USB storage
devices can be played if they are copied on SD memory cards (page 51).
• USB storage devices formatted in file systems other than the ones above cannot be used.
• If multiple partitions are set on the USB storage device, the device may not be recognized.
• Some USB storage devices may not operate properly.
• Operation of connected USB storage devices (USB memories, external HDDs, etc.) is not guaranteed.
Furthermore, this unit does not support low speed devices.
Cautions on using USB storage devices
• Please note that Pioneer will accept no responsibility whatsoever for damage to USB storage devices
caused by connection of this unit, loss of data recorded on USB storage devices or loss of this unit’s setting
data, etc.
• Only files in the root directory can be loaded. Also, files saved on USB storage devices with this unit are placed in
the root directory.
• If a file name has more than 15 characters, the file name displayed on this unit is abbreviated.
• It is not possible to use two or more USB storage devices simultaneously.
• Be sure to delete any unnecessary files that are unrelated to this unit from USB storage devices before using them.
Pioneer will accept no responsibility whatsoever for loss of or damage to files on USB storage devices. Files cannot
be deleted on this unit. Delete the files using a computer.
• Do not disconnect the USB storage device while files are being read or saved.
• If an error occurs while files are being read or saved, disconnect then reconnect the USB storage device and try
again. If the error occurs again, format the USB storage device in FAT format on a computer.
• When saving, if a file with the same name already exists, the old file is overwritten.
23
En
1
STANDBY/ON (page 37)
Part Names and
Functions
01
Press to turn the power on and off (to the standby mode).
2
MEMORY (page 55)
The playlist Create/Edit screen is displayed.
3
4
5
REPEAT (page 41)
SEARCH (page 42)
Number buttons
Remote Control
Use these to input numbers at setting menus, etc.
STANDBY/ON
1
2
3
6
7
8
FRM/TIME (page 42)
NAVIGATOR (page 39)
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
4
15
16
/// – Use these to select items, change
settings, etc. Also use them to move the cursor.
ENTER – Press this to execute the selected item or
enter a setting that has been changed, etc.
OUTPUT
RESOLUTION
+
5
-
DISPLAY
FRM
/TIME
9
SETUP (page 38)
6
7
17
18
19
10 REV SCAN (page 40)
11 PLAY (page 39)
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
8
9
SETUP
RETURN
12 PAUSE (page 39)
20
13 PREV (page 40)
14 NEXT (page 40)
15 RECALL (page 61)
10
11
12
21
22
13
14
23
16 OUTPUT RESOLUTION (+, –) (page 43)
17 DISPLAY (page 36)
18 CLEAR
Press to clear if you have input the wrong number.
19 PLAY MODE (page 42)
20 RETURN
Press to return to the previous screen.
21 FWD SCAN (page 40)
22 STOP (page 39)
23 STILL/STEP (page 41)
24
En
Front Panel
01
4
5
6
7
8 9
10 11 12
1
2
3
13 14 15 16 17
18 19
20
1
STANDBY/ON
8
Remote control sensor
Press to turn the power on and off (to the standby mode).
The indicator lights green when the power is on, orange
when the power is off (in the standby mode). The power
can be turned off (to the standby mode) forcibly by
pressing the button for 10 seconds while the power is on.
Point the remote control towards this sensor and operate
it within a range of about seven meters (23 ft.).
The unit may have trouble capturing remote control
signals if there is a fluorescent light nearby. If this
happens, move the unit away from the fluorescent light.
2
PHONES
9
LAN indicator
Connect headphones here.
This flashes when signals are being exchanged with a
device connected to the LAN port.
3
VOLUME (MAX, MIN)
Adjusts the volume of the sound output from the
headphones.
10 KEY LOCK indicator
This lights when the front panel’s buttons are locked. The
indicator flashes if main unit buttons are operated while
they are locked.
4
Door lock key
Locks the SD memory card insertion slot.
11 IR LOCK indicator
Locked
Unlocked
This lights when remote control buttons are locked. The
indicator flashes if remote control buttons are operated
while they are locked.
Groove is
horizontal
Groove is
vertical
12 – Press to start playback. When pressed during
playback, the pause mode is set. When the SETUP
indicator is lit, operates as the button, moving the
cursor upward.
5
SD memory card insertion slot (page 37)
/ – Press to skip to the beginning of the
previous file. Press and hold to start reverse scanning
(page 40). When the SETUP indicator is lit, operates
as the button, moving the cursor to the left.
Press PUSH OPEN to open the door, then insert the SD
memory card. To close (or lock) the door, check that the
door lock key is unlocked.
Never eject the SD memory card or unplug the power
cord while the ACCESS indicator is flashing. Doing so
may destroy the data.
/ – Press to skip to the beginning of the next
file. Press and hold to start forward scanning
(page 40). When the SETUP indicator is lit, operates
as the button, moving the cursor to the right.
6
CARD ACCESS indicator
This flashes when the SD memory card is being read or
written.
– Press to stop playback. When the SETUP
indicator is lit, operates as the button, moving the
cursor downward.
7
Main unit display
The main unit display’s backlight turns off automatically
if no operation is performed for three minutes, then lights
when an operation is performed.
25
En
13 LCD (page 35)
16 ENTER
01
Press to switch the liquid crystal display. When pressed
while the main unit display’s backlight is off, the backlight
turns on. (When pressed after the backlight has turned
on, switches the display.)
Use this to execute the selected item, enter settings that
have been changed, etc.
17 SETUP indicator (page 38)
This lights when this unit is in the SETUP mode.
14 DISPLAY (page 36)
18 RETURN
15 LOCK
Press to return to the previous screen.
Press to lock the remote control buttons. When pressed
again, the buttons are unlocked.
19 SETUP (page 38)
Press to display the SETUP screen.
20 USB ports (MEMORY) (page 34)
USB storage devices can be connected here.
Rear Panel
AC IN
L
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
LAN(10/100)
EXT TERMINAL
RS-232C
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
C
B
/
PB
CR
/
PR
NTSC
TV
ON
75
OFF
R
SYSTEM
PAL
EXT SYNC IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
1
2
AC IN (page 34)
EXT TERMINAL (page 67)
9
VIDEO OUT (page 32)
10 TV SYSTEM (NTSC, PAL) (page 33)
An external switch can be connected here to operate this
unit. This can also be used as an RS-232C interface.
Switches the TV system for the VIDEO OUT terminal
(composite output). This also switches the refresh rate
when HDMI and component output starts (NTSC: 59.94
Hz, PAL: 50 Hz). Upon purchase, the switch is set to NTSC
(USA and Canadian models)/PAL (European model).
3
RS-232C (page 64)
A computer can be connected here for serial control of
this unit.
11 75 Ω (ON, OFF) (page 48)
This switch is for terminating the external synchronizing
signal. Upon purchase, the switch is set to ON.
4
5
6
7
AUDIO OUT (L, R) (page 32)
DIGITAL AUDIO OUT (page 33)
HDMI OUT (page 31)
12 EXT SYNC IN (page 48)
This is the external synchronizing signal input/output
terminal.
HDMI holder (page 31)
Use this to fasten the HDMI cable in place when
attaching the included HDMI retaining cover.
13 LAN (10/100) (page 33)
LINK indicator (yellow): This lights when the link is
established with the device connected to the LAN
terminal.
8
COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB, CR/PR)
(page 32)
LAN indicator (green): This flashes when signals are
being exchanged with the device connected to the LAN
terminal.
26
En
CInhapsttera2llation
02
Surrounding temperature and
humidity during use
Cautions on use
• Please note that Pioneer will accept no responsibility
whatsoever for loss of business opportunities or other
damages due to breakdown of this unit or other such
causes.
This unit should be used within a surrounding
temperature range of 0 °C to 45 °C and a relative humidity
of 85 % or less. When stacking units of this unit (up to
three units), the upper limit for the surrounding
• Please note that Pioneer will accept no responsibility
whatsoever for problems resulting from the use of
this unit, regardless of the method of installation.
temperature should be about 35 °C. Furthermore, when
mounting on a rack or in any other closed place, or when
installing near devices that generate heat, the
temperature around this unit should be 45 °C maximum.
• Please note that Pioneer will accept no responsibility
whatsoever for loss of data resulting from use or
breakdown of this unit, or for any direct or indirect
damages incurred thereby.
• The unit may be set to the standby mode or playback
may stop if the internal temperature rises. If this
happens, change the place of installation, usage
conditions, etc.
Cautions on Installation
Do not place objects on top
Do not place other products, display devices, etc., on top
of this unit.
Place of installation
• Select a stable, flat place to install this unit. Do not
place it in an unsteady, unstable place or a place
exposed to heavy vibrations.
Do not obstruct the ventilation
holes
Do not use this unit on a shaggy rug, bed, or sofa, and do
not cover this unit with a cloth, etc. Doing so will prevent
heat dissipation and could lead to damage.
• Avoid the following types of places:
– On top of TVs or color monitors
– Near cassette decks or other components easily
affected by magnetism.
Keep away from heat
Heat may lead to unstable operation or fire.
– Places exposed to direct sunlight or strong artificial
light
• When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
radiation (at least 5 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm
at each side).
– Places subject to vibration
– Places exposed to strong electromagnetic or
magnetic forces
– Places in which there is much electrical noise
• Install the seat away from other devices.
– Places in which electrostatic noise tends to be
generated
When installing multiple units
• Up to three units of this unit can be stacked.
– Humid or poorly ventilated places
– Closed racks
• The current will surge if the power to several units of
this unit is turned on or off (to the standby mode)
simultaneously from an external device. For the value
per unit, see page 81.
– Extremely hot or cold places
– Places in which there is much dust or cigarette
smoke
– Places exposed to soot, steam or heat (in kitchens,
etc.)
27
En
Note that getting alcohol, thinner, benzene or insecticide
on this unit could cause the print and coating to peel off.
Also, avoid leaving rubber or vinyl products in contact
with this unit for long periods of time, as this could
damage the cabinet.
When mounting on a rack
Be sure to use the included rack mount brackets. Using
anything else could damage this unit or result in injury.
For details on mounting, see below.
02
• This unit has a rack mount size of 1U.
When using chemical-impregnated wipes, etc., read the
wipe’s cautions carefully.
• The included rack mount brackets can be used to
mount this unit onto an EIA 19-inch universal pitch or
wide pitch rack.
Unplug the power cord from the power outlet when
cleaning this unit.
Cautions on moving this unit
Mounting on a rack
Moving this unit with an SD memory card inside could
damage it. Stop data access to the SD memory card then
eject the SD memory card before moving this unit. Also,
press the STANDBY/ON button, check that the
indicator switches from green to orange, then unplug the
power cord. Unplugging the power cord before the
indicator switches to orange could destroy the data on
the SD memory card or restore this unit’s settings to their
factory defaults.
Caution
• The rack mount brackets included with this unit allow
this unit to be mounted on universal pitch or wide
pitch racks conforming to EIA 19-inch standards.
• The included rack mount brackets are exclusively for
use with this unit. Never mount them on other devices
or use them for other purposes; doing so is
dangerous. Note that Pioneer will accept no
responsibility whatsoever for any damages due to use
of the rack mount brackets for other purposes, nor for
any loss of business opportunities or other damages
due to installation of this unit.
• The STANDBY/ON indicator may remain lit for
several dozen seconds after the power cord is
unplugged. This is not a malfunction. Make sure the
STANDBY/ON indicator has turned off before
moving this unit.
• Check that the rack has the appropriate strength for
this unit’s weight and usage environment before
mounting.
Transporting this unit
When transporting this unit, be sure not to subject it to
vibrations or shocks or to drop it. Do not let this unit be
exposed to heat or water during transportation.
• The screws for fixing the rack mount brackets to the
rack (indicated as * in page 29) are not included.
Choose screws with the appropriate strength and
length for this unit’s weight and usage environment
to mount this unit on the rack. To ensure that this unit
is fixed securely on the rack, be sure to fasten it with
screws in all four rack mount screw holes.
Be sure to remove any SD memory card before
transporting this unit. Transporting this unit with an SD
memory card in it could cause internal damage to this
unit. Also, disconnect cables. Transporting with cables
connected could damage the terminals.
• For the positions of the rack mount brackets’
mounting screw holes, see page 30.
Condensation
If this unit is moved suddenly from a cold place into a
warm room (in winter, for example) or if the temperature
in the room in which this unit is installed rises suddenly
due to a heater, etc., water droplets (condensation) may
form inside. When condensation is present, this unit will
not operate properly and playback is not possible. Let this
unit stand at room temperature for one or two hours with
the power turned on (the time depends on the extent of
condensation). When this unit is kept at room
• The mounting procedure should be performed by at
least two people.
• When mounting, be extremely careful not to get your
fingers, etc., caught between the rack mount
brackets and the rack.
1
Disconnect all cords connected to this unit
(including the power cord).
Before starting, make sure there is no SD memory card in
this unit.
temperature, the water droplets will dissipate and
playback will become possible.
2
Mount the rack mount brackets.
Condensation can also occur in the summer if this unit is
exposed to the direct wind from an air-conditioner. If this
happens, move this unit to a different place.
Caution
• Be sure to use the included screws when mounting
the rack mount brackets. Using any other screws
could damage this unit or cause it to fall.
Cleaning this unit
Normally, wipe this unit clean with a soft cloth. For tough
dirt, apply some neutral detergent diluted in five to six
parts water to a soft cloth, wring out thoroughly, wipe off
the dirt, then wipe again with a dry cloth.
28
En
Attach the included rack mount brackets to the screw
holes in the side of this unit using the included screws,
four screws per side.
• The feet will be needed again if this unit is installed
without using a rack, so be sure to store them in a
safe place.
02
• To reinstall the feet on this unit, insert the foot into the
foot fixing hole in this unit, then press the plastic
screw section in.
Rack mount bracket
Screw holes in side
• Do not mount anything other than the feet that were
removed (including the plastic screw section).
Mounting other feet may damage this unit. If you lose
the feet, contact the after-sales service center
(indicated on the rear panel).
4
Mount this unit on the rack.
Check that the screws fastened in step 2 are securely
tightened.
Included
screws
This unit
Rack
(Conforming to EIA
• When attaching, first tighten the four included
screws temporarily so that the rack mount bracket
still moves when a light force is applied, check that
the rack mount bracket is properly attached, then
tighten the screws to fasten the rack mount bracket
securely.
standards)
Rack mount
mounting screw
holes
Screws (*)
Rack mount
brackets
• If the rack space in which this unit is to be installed is
only 1U size, proceed to step 3.
Screws (*)
• If the rack space in which this unit is to be installed is
greater than 1U size and there is space of more than
10 mm under this unit, proceed to step 4.
5
Check that the screws fastened in step 4 are
securely tightened.
Once this is checked, mounting is completed.
3
Turn this unit upside-down and remove the four
feet.
Use a flat-blade screwdriver to turn the “–” part of the
plastic screw section on the foot counterclockwise,
loosen until the plastic screw section’s head comes out of
the foot, then remove the foot from this unit.
• If the * screws or the rack mount bracket’s screws are
loose, vibrations generated by other products could
cause noise or to lead this unit falling off the rack,
resulting in injury or damage to the equipment. Be
sure to check that the screws are securely fastened.
Caution
• Pay attention to the following when removing this unit
from the rack and moving it:
Plastic screw
– Be sure to remove any SD memory card from this
unit.
– Turn this unit’s power off, then disconnect
connected cables, etc.
– Be careful that this unit does not fall when
loosening the screws fastening it to the rack (the
procedure should be performed by at least two
people).
Remove foot
Foot fixing
hole
– After removing this unit from the rack, be sure to
place it on a stable surface, such as on a flat table.
• When wiring after installing this unit, fasten the
cables to the rack. If your feet get caught in the
cables, a strong force could be exerted on this unit’s
terminals, damaging this unit.
29
En
External Dimensions/Weight
Unit: mm
02
(483)
465
22.5
22.5
420
31.5
31.5
Elongated holed
(6.4 x 10) (4 holes)
• For improvement purposes, the above external appearance and specifications
are subject to change without prior notice.
Main unit weight: 5 kg
Rack mount bracket weight: Approx. 0.3 kg (total of left and right brackets)
30
En
CChoaptnern3 ections
03
Be sure to turn off the power (set it to standby) then
unplug the power cord from the power outlet whenever
making or changing connections.
Audio signals that can be
transferred with the HDMI OUT
terminal
• Linear PCM (The following linear PCM signals can be
output):
Also refer to the operating instructions of the device
being connected.
– Sampling frequency: 48 kHz
– No. channels: 2
Connecting the HDMI
OUT terminal
Attaching the HDMI
retaining cover
This unit comes with an HDMI retaining cover for
preventing the HDMI cable from coming loose. Be sure to
attach the cover.
Using a single cable, video and audio signals can be
transmitted to HDMI-compatible equipment as digital
signals with no loss of quality.
Note
• This unit is designed for connection with HDMI-
compatible devices. It may not operate properly when
DVI devices are connected. When connecting DVI
devices, check operation beforehand with the actual
converters, cables, etc., that will be used.
Note
• Depending on type of HDMI cable connected, it may
not be possible to fasten the cable with the HDMI
retaining cover. In this case, fasten in place using the
four fixing holes used when using a binder in step 1
below.
• 1080p video signals may not be output, depending on
the HDMI cable being used.
• The connector sizes of HDMI cables which can be
fastened with the HDMI retaining cover are shown
below. However, depending on the shape of the
connector, the position of the cable, etc., it may not be
possible to fasten the cable.
About HDMI
This unit incorporates High-Definition Multimedia
®
Interface (HDMI ) technology.
18 mm to 21 mm
Cable
10 mm to 12 mm
Ø12 mm or less
22 mm to 26 mm
Connector sizes of HDMI cables which can be fastened
with the HDMI retaining cover (reference values)
• HDMI, the HDMI Logo and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United
States and other countries.
1
Attach the HDMI cable to this unit’s HDMI OUT
terminal.
RS-2
3
2
HDMI screw hole
C
L
A
OUT
U
HDMI holder
D
I
O
D
IGIT
Note
A
U
A
R
D
L
I
OUT
Fixing holes for
binding (4 holes)
O
HDMI
OUT
• This unit does not support HDCP. HDCP is a standard
for protecting audio and video contents with HDMI or
DVI connections. Copyright-protected contents
cannot be played on this unit.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
HDMI retaining cover
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
VIDEO OUT
3
Screw
NT
S
C
• This unit does not support Deep Color, xvYCC or CEC.
TV
SYST
O
O
1
EM
P
A
L
• For the video output resolutions, see Video output
formats on page 20.
2
HDMI cable
31
En
2
Attach the HDMI retaining cover to the HDMI
Connecting to an amplifier
03
cable.
Mount the HDMI retaining cover so that it retains the
connector securely.
For instructions on connecting the amplifier and display
or the amplifier and speakers, see the amplifier’s
operating instructions.
• Depending on the HDMI cable’s connector size, the
gap and positional relationship between the HDMI
retaining cover and HDMI holder may differ.
Caution
3
Tighten the HDMI retaining cover’s screw into
• Hold the connector when connecting and
disconnecting cables.
the HDMI screw hole to fasten the HDMI cable to this
unit.
• Applying excessive force to the connector could
result in faulty contact and prevent video signals from
being output.
Caution
• Do not tighten the screw with excessive force. Doing
so could damage the connector or cable.
Rear panel
L
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
LAN(10/100)
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
75
OFF
R
• If the HDMI retaining cover is damaged, do not
continue using it. The cable could come loose or the
terminal could be damaged.
SYSTEM
PA L
EXT SYNC IN
Matchthedirection
of the plug to the
terminal and insert
the plug straight in.
• The HDMI retaining cover is only designed to retain
the connector. This does not provide strength against
loads applied when the cable is pulled on, so be sure
to fasten the cable to the rack, etc.
HDMI cable
(commercially
available)
To HDMI
input
terminal
Direction of signal flow
Amplifier
To HDMI input
terminal
Connecting to a display
When also connecting to an amplifier using the HDMI
From HDMI
output
terminal
HDMI cable
(commercially
available)
Display
cable, see Connecting to an amplifier (below).
Caution
Connecting the
• Hold the connector when connecting and
disconnecting cables.
VIDEO OUT and
• Applying excessive force to the connector could
result in faulty contact and prevent video signals from
being output.
AUDIO OUT terminals
Rear panel
Connecting to a display
L
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
LAN(10/100)
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
75
OFF
R
SYSTEM
PAL
EXT SYNC IN
Match the direction
of the plug to the
terminal and insert
the plug straight in.
Rear panel
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI cable
(commercially
available)
RS-232C
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
75
OFF
SYSTEM
PA L
To HDMI
input
EXT SYNC IN
It is also possible to connect this
unit to an amplifier using the
HDMI cable. (See below)
It is also possible to connect
to an amplifier. Use an audio
cable (2-channel) or coaxial
digital audio cable to
Direction of
connect (see page 33).
signal flow
Display
To audio input terminal
To video input terminal
Tocomponent
Connect the VIDEO
OUT terminal or
video input
terminals
Display
COMPONENT VIDEO
OUT terminals. Use a
BNC cable with a
characteristic
Direction of signal flow
impedance of 75 Ω.
32
En
Connecting the LAN
(10/100) port
Note
03
• Only video signals with NTSC or PAL resolutions are
output from the VIDEO OUT terminal. Set the output
using the TV SYSTEM (NTSC, PAL) switch on this
unit’s rear panel (page 26).
Use this to connect this unit to a hub connected to a
network, etc. For details on this unit’s network functions,
see page 70.
• Video signals with the resolution set at Setup are
output from the COMPONENT VIDEO OUT terminals
(set to 480/59.94i (USA and Canadian models)/576/50i
(European model) upon shipment from factory). It is
not possible to output signals with a resolution
differing from the HDMI output (page 46).
Be sure to connect to an Ethernet hub or router
compatible with 100BASE-TX.
Connecting to an Ethernet
hub
This unit can be connected to an Ethernet hub using a
LAN cable.
• When EDID is set to On and HDMI connections are
used, the HDMI output’s resolution setting has
priority, so the output resolution of the signals output
from the COMPONENT VIDEO OUT terminals may
change automatically (page 46).
Caution
• When there is a display for monitoring, we
recommend connecting it to the VIDEO OUT
terminal.
• Use an STP cable for the LAN cable. Failure to do so
could result in serious electromagnetic problems.
Rear panel
Connecting the DIGITAL
AUDIO OUT terminal
LAN(10/100)
VIDEO OUT
NTSC
TV
ON
75
OFF
SYSTEM
PA L
EXT SYNC IN
LAN cable
(commercially
available)
Rear panel
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
RS-232C
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
75
OFF
SYSTEM
LAN
PA L
3
2
1
WAN
EXT
S
Ethernet hub
(router with hub
functionality)
Direction of
signal flow
2-channel
analog audio
signals can
also be
Note
connected.
To coaxial digital
audio input terminal
• The LAN indicator on front panel lights when
connected to the network (page 25).
To audio input
terminals
Amplifier
• If DHCP is set to TYPE in the network settings and
there is an available DHCP server on the connected
network, the IP address is obtained automatically. If
no DHCP server is available, set the IP address
manually (page 49).
Note
• The following linear PCM signals can be output from
this unit’s DIGITAL AUDIO OUT terminal:
• Note that Pioneer will accept no responsibility
whatsoever for any communication errors or
malfunctions associated with your network
connection and/or your connected equipment.
Please contact your network device manufacturer.
– Sampling frequency: 48 kHz
– No. channels: 2
• To switch the picture with the amplifier, also connect
the VIDEO OUT terminal.
33
En
Connecting USB
storage devices
Connecting the power
cord
Connect the power cord after all the connections between
the devices have been completed.
03
Caution
Rear panel
• Be sure to turn this unit’s power off (to the standby
mode) before connecting or disconnecting USB
storage devices.
AC IN
EXT TERMINAL
Uninterruptible
power supply, etc.
• When using an external HDD (hard disk drive) as the
external storage device, be sure to turn on the HDD’s
power before turning on this unit’s power.
Power cable
(included)
• If the USB storage device is write-protected, be sure
to disable the write-protection.
• When connecting the USB cable, hold onto the plug,
set the plug in the proper direction for the port, then
insert it horizontally.
• Placing excessive loads on the plug may result in
faulty contact, making it impossible to read the data
on the USB storage device.
• Do not unplug the power cord when a USB storage
device is connected and this unit’s power is turned
on.
Rear panel
USB
memory,
etc.
USB cable
(commercially
available)
Hard disk
drive, etc.
Note
• It is not possible to use the two USB ports
simultaneously.
• Devices may not work if connected to the USB port via
a memory card reader or USB hub.
• Use a USB cable with a length of two meters or less.
34
En
Chapter 4
04
Display
4. HDMI/resolution display
Main unit display
HDMI connection On: Enabled
Off: Disabled
Displaying the playing status
H D M I : O n
1 9 2 0 X 1 0 8 0 / 5 9 . 9 4 i
HDMI video output resolution (page 20)
5. Video output display
1
Press the LCD button on the main unit’s front
panel.
V i d e o
O u t
The main unit display changes as shown below each time
the LCD button is pressed.
N T S C
1. Frame display (initial display) 2. Time display
3. Repeat/playlist display 4. HDMI/resolution display
5. Video output display 1. Frame display ...
Video output – TV system: NTSC/PAL
Adjusting the main unit display’s
1. Frame display
contrast
File name
1
Press the LCD button on the main unit’s front
panel for over one second.
The display switches as shown below, and the contrast
level changes while the button is pressed.
0 0 1 O P E N . m p g
0 0 0 0 0 0 0
Status
Frame
C O N T R A S T
M i n
A D J U S T
M a
: Play mode
x
: Pause mode
2
Release the LCD button when the desired
: Still picture play mode
contrast level is reached.
2. Time display
The contrast is set.
Checking error messages
When an error occurs, a message appears, as shown
below.
0 0 1 O P E N . m p g
0 0 0 m 0 0 s 0 0 f
Minutes
Seconds
Frame
Example of error message
E E P R O M
E R R O R
3. Repeat/playlist display
Current repeat setting Off: None
File: Current file only
All: All files
p
R e
e a t
O f f
P l a y l i s t
O f f
Playlist display: Off (when not using a playlist)
1 to 20 (when using a playlist)
35
En
Monitor OSD
On Screen Display
When On Screen Display is set to On, the playback
information is displayed on the display connected to this
unit’s COMPONENT VIDEO OUT, HDMI OUT or VIDEO
OUT terminals (page 46).
04
With the Monitor OSD setting, the playback information
is superimposed over the picture of the display connected
to this unit’s VIDEO OUT terminal (page 46).
Ex.: When Monitor OSD is set to Bottom
STANDBY/ON
Normal display
During playback, the information below is displayed.
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
File name (Characters 10 and over are abbreviated) Codec
SETUP
RETURN
0
0
0
2 C L O S E
0 m 1 8 s
.
m p g
M P E G 2
0
0
0
0
0
0
3
1
1
0
0
0
0
0
0
7
6
9
s
0
0 m 1 2 s
0 m 3 0
Remaining time
Current time
Total time
Current frame
Total frames
1
Press the DISPLAY button during playback.
Display during frame segment play
When playing playlists with frame control, the
information below is displayed.
The display switches as shown below. The setting
switches between displayed and not displayed each time
the button is pressed.
Display during playback
Playing Playback
Name of
contents
Total time
status
mark
Play
000m00s00f
* * * * * * * * * * * * * *
Elapsed
999m99s
9999999
Remain
Total
999m99s
9999999
Time
Frame
999m99s
Current time
Total time
Tr.Rate :00.0Mbps
Playlist
Remaining time Current frame
Total frames
Playing bit
rate
Current time
Current
frame
Remaining
time
Total no.
frames
*
s
*
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
s
m
e
s
*
*
*
k
*
r
*
*
0
*
0
*
8
*
0
*
0
Repeat/
playlist type
M a
= F
r
a m e
0
r
5
k
m
s
t
o
M a
e
r
*
*
*
*
*
Remaining time to marker
address frame
Marker address
frame
Note
• When Monitor OSD is set to On, error messages are
also displayed.
36
En
CBhaapsteirc5 Operation
05
Locked
Loading the SD
memory card
Groove is
horizontal
Caution
• If the SD memory card is inserted or removed while
this unit’s power is still on, it may not play properly. If
this happens, turn the power off then back on to
reload the SD memory card’s information.
4
Turn on the power.
Press the STANDBY/ON button.
Playback is possible once the POWER ON message
appears. About one minute is required before playback
becomes possible. Take this startup time into account
when controlling the power externally.
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Note
OUTPUT
• See page 22 for the folder structure of SD memory
cards used on this unit.
RESOLUTION
+
-
DISPLAY
Removing the SD memory
card from this unit
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
Caution
SETUP
RETURN
• Do not pull the SD memory card out or unplug this
unit’s power cord while the CARD ACCESS indicator
is flashing. Doing so could destroy the data recorded
on the card.
1
Turn off the power.
Press the STANDBY/ON button. After the POWER OFF
message appears, the display turns off and the
STANDBY/ON button’s indicator switches from green
to orange.
1
Set the groove in the door lock key on the main
unit’s front panel so that it is vertical.
The door is unlocked and can now open.
2
Set the groove in the door lock key so that it is
Unlocked
vertical.
The door is unlocked and can now open.
3
Open the door, push the SD memory card in so
Groove is
vertical
that it pops out a little, then pull it out horizontally.
• Do not forcibly insert or pull out the SD memory card.
Doing so could damage the SD memory card or lead
to malfunction of this unit.
2
Open the door and load the SD memory card.
• Depending on the shape of the SD memory card, the
card may not pop out when it is pushed in. If this
happens, try pushing the card in several times until it
pops out. Pulling on the card forcibly when it is
inserted in the SD memory card slot may cause
damage.
Hold the SD memory card with the front facing upwards
and insert it slowly all the way into the slot until it stops.
3
Close the door and set the groove in the door lock
key so that it is horizontal.
The door is locked and no longer opens.
• Do not insert any objects other than SD memory
cards into the SD memory card insertion slot.
Inserting coins or other metal objects could damage
the internal circuitry and lead to malfunction.
• If the SD memory card is inserted or removed while
this unit’s power is still on, it may not play properly. If
this happens, turn the power off then back on to
reload the SD memory card’s information.
37
En
3
Select the item you want to set.
Basic operation of the
settings and menu
screens
05
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
Ex.: Initial Settings screen
Initial Settings
The procedure may differ according to the selected menu
and item.
VideoOutput
Display
Scaler
1920x1080i
EDID
Off
4:3
Options
TV Screen
STANDBY/ON
Still Picture
Sync Out
Frame
Off
External Sync
Off
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
4
Change the setting.
OUTPUT
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
RESOLUTION
+
-
720x480i
720x480p
720x576i
720x576p
DISPLAY
FRM
1280x720p
1920x1080p
1920x1080i *
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
5
At the confirmation screen, select OK.
SETUP
RETURN
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
• If CANCEL is selected, the unit returns to the previous
step.
• If RETURN is pressed, the procedure returns to the
previous level in the menu.
1
Display the Setup screen.
Note
Press the SETUP button. The SETUP indicator on the
• Items that cannot be changed are displayed in gray.
The items that can be selected depend on the set’s
status.
main unit’s front panel lights.
Setup
Setting Menu
Video Settings
Play Menu
Navigator
To close the settings screen
Press SETUP or RETURN.
Audio Settings
Initial Settings
Play Mode
Playlist
• If the setting has been changed, be sure to either
close the Setup screen or return to the screen in
step 1. If any other operation is performed, the setting
will not be reflected.
Network Settings
Schedule
Information Menu
System Information
ADV.Settings Menu
Load/Save
File Management
Inputting numbers
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
1
Input the numbers.
Use the number buttons (0 to 9) to input the numbers.
2
Select the menu you want to set.
To clear numbers you have input, press the CLEAR
button.
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
Ex.: Inputting the time for the Time Search function
• The cursor can also be moved using the , ,
/ and / buttons on the main unit’s
front panel.
Enter The Time
0
4
5
0
0
.
• To start playing from 45 minutes, input 4, 5, 0 and 0.
• To start playing from 1 hour, 20 minutes, input 8, 0, 0
and 0.
38
En
Ex.: Inputting the IP address
Playing files from the
Navigator screen
05
IP Address
1 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
.
.
.
Use this procedure to play files stored on SD memory
cards. Place video files in the SD memory card’s video
folder, still picture files in the picture folder (page 22).
• Input the IP address three digits at a time. Once you
have finished inputting three digits, press the
button to move the cursor. (If a fourth digit is input,
the first number that was input is cleared.)
STANDBY/ON
• Numbers between 0 and 255 can be input. If an
invalid value is input, the input cannot be entered.
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
2
Enter the input.
OUTPUT
RESOLUTION
Press the ENTER button.
+
-
Inputting characters
DISPLAY
FRM
/TIME
1
Input the characters.
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
SETUP
RETURN
Ex.: FTP user name input screen
FTP Username
000/000
~
;
a
n
b
o
c
d
q
e
r
f
g
t
h
u
i
j
k
x
m
z
+
=
,
.
-
[
l
\
/
]
*
<
p
s
v
w
y
:
>
?
^
_
{
’
}
A
N
B
C
P
D
Q
E
R
F
S
G
T
H
U
I
J
K
X
L
M
Z
|
!
“
#
`
(
)
O
V
W
Y
$
%
&
@
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Display the Navigator screen.
Press the NAVIGATOR button.
BS
DEL
SPACE
CLR
OK
2
Select Video or Picture.
2
Select OK.
Use the / buttons to select, then press the /ENTER
button.
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
3
Select the name of the file to be played.
Use the / buttons to select the contents to be played,
then press the ENTER button.
During playback, is lit on the main unit’s display and
the CARD ACCESS indicator flashes.
• To set the pause mode, press the PAUSE button
during playback. When the pause mode is set, is
displayed on the main unit display and the screen set
at Background or Sync Out is displayed (page 46).
• To stop, press the STOP button during playback.
• When Picture is selected at step 2, the selected file is
displayed for about 10 seconds, after which the file
selection screen reappears.
39
En
• This unit’s playback functions are shown on the table
below. Whether or not the functions operate depends
on whether or not there is a time map table.
05
Note
• Even without opening the Navigator screen, files can
be played by pressing the PLAY button. Playback
starts from the first file in alphabetical order.
Time Map Table
No Yes
Playback
functions
• If the picture or sound is not output properly, see
Troubleshooting (page 77).
1
Play
Pause
• Some time may be required until the picture is
displayed if there are many files. We recommend
deleting any unnecessary files beforehand.
Still
Step Fwd
Step Rev
Slow Fwd
Slow Rev
Scan Fwd
Scan Rev
Frame Search
Time Search
Various operations
during playback
2
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
OUTPUT
RESOLUTION
1. More time may be required until playback starts if there is
no time map table.
+
2.
: Forward scanning is possible, but at a fixed speed.
With a time map table, the speed can be switched in three
steps.
-
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
Forward/reverse scanning
SETUP
RETURN
1
During playback, press the REV SCAN or
FWD SCAN button.
• The speed switches each time the button is pressed
(the speed is indicated on the display). The playing
speed changes as follows:
SCAN1 SCAN2 SCAN3 SCAN1 ...
• To perform this operation using the buttons on
the main unit’s front panel, press and hold in the
/ or / button. The playing speed is set
to SCAN1.
Caution
• Time map tables are required to use such functions
as playing in reverse direction and searching. A time
map table consists of information on frames, times,
etc., extracted from the video file. Time map tables are
created with the application (HD PILOT). For details
on HD PILOT, see the Pioneer website.
To resume normal playback
Press the button on the remote control.
• When performing this operation using the buttons on
the main unit’s front panel, release the / or
/ button.
• Store the time map tables in the SD memory card’s
video folder along with the video files.
Skipping content
• When skipping while in the pause, still picture play or
slow play mode, the operation may differ, depending
on whether or not there is a time map table.
1
During playback, press the PREV or NEXT
button.
• On this unit, images and sound are played in units of
files. Even when continuous play is set for playlists,
the picture/sound will be interrupted when the file
switches.
• When the NEXT button is pressed, playback
skips forward to the beginning of the next file.
• When the PREV button is pressed, playback
skips backward to the beginning of the currently
playing file. When pressed twice in a row, playback
skips back to the beginning of the previous file.
• The files are sorted in alphabetical order on the
Navigator screen and played.
40
En
To cancel Repeat Play
• Press the REPEAT button and select Repeat Off.
Playing in slow motion
05
1
In the pause or still picture play mode, press and
• During playback, press the STOP button.
hold in the or button.
• The speed switches each time the button is pressed.
(The speed is displayed on the on-screen display).
When the STILL/STEP button is pressed during
slow play, the playing speed changes as follows:
Note
• It may not be possible to cancel repeat playback even
by selecting Repeat Off. In this case, stop playback,
then set Repeat Mode (page 47).
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 1/16 ...
• When playback is stopped, the setting that has been
changed here is canceled. Set the repeat mode to be
used normally at Repeat Mode (page 47).
• Slow playback is not possible using the buttons on
the main unit’s front panel.
To resume normal playback
Press the PLAY button.
• This function cannot be used in the stop mode.
• Repeat All cannot be selected when File Play Mode
is set to Single (page 47).
Step forward and step
reverse
• If File Repeat is selected when File Play Mode is set
to All, the File Repeat operation is given priority
(page 47).
1
In the pause or still picture play mode, press the
or button.
• The picture moves a step forward or backward each
time the button is pressed.
To resume normal playback
Press the PLAY button.
Playing repeatedly
(Repeat Play)
Use the procedure below to temporarily change the
repeat mode during playback.
1
Display the play mode screen.
The repeat play mode switches each time this button is
pressed. The types of modes to which the repeat play
mode switches depends on the File Play Mode setting
(page 47).
• Repeat All – Plays all the files repeatedly.
• File Repeat – Plays the currently playing file
repeatedly.
• Repeat Off – Turns the repeat function off.
Switch the repeat mode either by pressing the PLAY
MODE button during playback or by selecting Play Mode
Repeat Mode from the Setup screen.
41
En
Setting Time Search/Frame Search
from the search screen during
playback
Playing from a specific
position (Time Search/Frame
Search)
Use this procedure to specify the time or frame from
which you want to start playing.
05
1
Display the search input screen.
During playback, press the FRM/TIME button. The
display switches as follows each time the button is
pressed:
Caution
Frame search input screen Time search input screen
(minutes/seconds) Time search input screen
(minutes/seconds/frames)
• Time map tables are required to use the search
functions (page 40).
• The maximum time that can be specified with the
Time Search function is 999m59s.
2
Input the time or frame number.
For instructions on inputting, see Inputting numbers on
page 38.
• The maximum frame number that can be specified
with the Frame Search function is 9999999.
3
Searching for a specific time or frame.
Press the ENTER or SEARCH button. The operation after
searching is as shown below.
Setting time search/frame search
from the Play Mode screen
Frame search – A still picture is set at the specified
frame.
1
Display the Play Mode screen.
During playback, press the PLAY MODE button.
Time search – Playback starts from the specified time.
• The play mode screen can also be displayed by
selecting Play Mode from the Setup screen.
• To close the Play Mode screen, press the RETURN
button.
2
Select Search Mode Time Search or Frame
Search.
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button.
3
Input the time or frame number.
For instructions on inputting, see Inputting numbers on
page 38.
4
Start playback from the specified time or frame.
Press the ENTER button. With the Frame Search function,
the still picture mode is set at the specified frame.
Note
• The Time Search/Frame Search function will not work
in the following cases:
– In the stop mode
– When no time map table has been created
– When a time that does not exist in the file is
specified
• For some files, frame searching may not be precise.
42
En
Switching the
resolution
Use the procedure below to switch the resolution of the
video signals output from COMPONENT VIDEO OUT
terminal, HDMI OUT terminal.
Displaying the
05
firmware version and
serial number
STANDBY/ON
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
OUTPUT
RESOLUTION
+
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
DISPLAY
-
FRM
/TIME
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
SETUP
RETURN
SETUP
RETURN
1
With playback stopped, press and hold the
DISPLAY button for over 1 second.
The display switches as shown below.
Caution
• The firmware version and serial number can also be
displayed by pressing the DISPLAY button on the
main unit’s front panel.
• With some devices (TVs, AV amplifiers, etc.), the
picture or sound may not be output properly if the
resolution is switched. If this happens, use the
OUTPUT RESOLUTION (+, –) buttons to set a
resolution at which the picture or sound is output
properly.
Version number
V e r .
S N .
0 1 . 0 0
J A T W 0 1 2 3 4 5 J P
• When outputting with a resolution of 1920 x 1080p,
1920 x 1080i or 1280 x 720p from the HDMI OUT or
COMPONENT VIDEO OUT terminals, the signals
may be output with a ratio of 16:9, even when TV
Screen is set to 4:3 (page 46).
Serial number
Serial number – 12 digits are displayed
• To check on the display, see Information display
(System Information) on page 52.
• The picture may not be displayed for several seconds
when the resolution is switched.
1
Press one of the OUTPUT RESOLUTION (+, –)
buttons.
The resolution switches each time the button is pressed.
• The current resolution setting can be checked on the
main unit display. Press the LCD button on the main
unit’s front panel to switch the resolution display.
• The resolution can also be switched at Scaler Setting
(page 46).
43
En
• Use SD memory cards in FAT16, FAT32 or NTFS
format. The measurement is possible even if files are
stored on the SD memory card.
Measuring the SD
memory card’s
transfer speed
05
• Check the results of the measurement against
Guaranteed transfer speed under Cautions on using
SD memory cards on page 21.
The speed at which data on the SD memory card is read
into this unit can be measured.
Caution
• This SD memory card transfer speed is only a rough
measurement, and does not guarantee a playback bit
rate.
• To achieve stable playback operation, use SD memory
cards with a sufficiently high transfer speed with
respect to the playback bit rate.
1
Switch to the transfer speed measurement mode.
Press the SETUP button on the main unit’s front panel or
on the remote control for over one second.
2
Start the measurement.
Press the ENTER button. The following appears on the
main unit’s display:
S D
E N T E R
S p e e d
t o
T e s t
s t a r t .
T e s t i n g .
When the measurement is completed, the results are
displayed in the order minimum value average value
maximum value.
x x x / x x x / x x x
M i n A v e
M b p s
M b p s
M b p s
M
a x
x x x / x x x / x x x
E N T E R : R e t
e s t
x x x / x x x / x x x
R E T U R N : E x i t
• Press the ENTER button to restart the measurement.
• Press the RETURN button to cancel the transfer
speed measurement mode.
• When a display is connected to the VIDEO OUT
terminal, the same contents can be checked on the
display’s screen.
• If measurement is not possible, an error message
appears on the display. Check the SD memory card.
Ex.: When write-protected
WRITE PROTECT or FREE SPACE <100MB
• Several minutes are required to measure the transfer
speed.
44
En
CSheapttetri6ngs
06
Setting Menu
For details on operating the settings screen, see page 38.
Note
• Settings in bold are the factory defaults.
Video Settings
1
Select the desired picture quality settings.
Use the / buttons to select, then press the ENTER button. The screen switches to the selected setting.
• Default – Setting upon purchase. When this is selected, the detailed settings cannot be changed.
• Memory 1 to 3 – Video settings can be adjusted and saved here. Detailed Settings? is displayed. Select YES then
press the ENTER button. For a description of the setting items, see below.
Detailed settings for Memory 1, 2 and 3
Settings
Description
Recall Settings
Noise Reduction
Calls out the video settings set at Memory 1, 2 or 3.
Reduces the noise of the brightness (Y) and color (C) signals.
Reduces the mosquito noise (distortion generated in the contours of the picture during MPEG
compression) in the picture.
MNR Mode
ACE Level
Edge Level
ICR Mode
Enhances the contrast in the dark areas.
Adjusts the image’s contours.
Expresses a specific color (blue or green) more vividly.
Adjusts the picture’s brightness.
1
Brightness
1
Adjusts the ratio of the brightness between the brightest and darkest parts of the picture.
Adjusts the sharpness of the picture.
Contrast
Sharpness
1
Adjusts the balance between the green and red.
Hue
Corrects for excessively strong black in the brightness signal. If the black is too weak due to the
combination with the connected display, select 7.5 IRE.
Black Setup
1. This setting does not affect the VIDEO OUT terminal’s output.
Note
• When the DISPLAY button is pressed while the detailed settings are displayed, the display switches between one
item and all items each time the DISPLAY button is pressed. In the single item display mode, the settings can be
made while checking the picture being played.
• When the video output resolution is set to 1920 x 1080p, 3D or Flesh Tone can be selected at Noise Reduction,
but the noise reduction function does not actually work. The noise reduction function will work if the output
resolution is switched to something other than 1920 x 1080p.
Audio Settings
Digital audio output setting (Digital Audio Out)
Settings
Description
Off
No audio signals are output from the DIGITAL AUDIO OUT or HDMI OUT terminals.
Audio signals are output from the DIGITAL AUDIO OUT and HDMI OUT terminals.
On
45
En
Initial Settings
06
Video output settings (Video Output)
Setting item
Settings
Description
720 x 480i
(default for USA
and Canadian
models)
720 x 480 pixel interlaced signals are output from the video output terminals.
720 x 480p
720 x 480 pixel progressive signals are output from the video output terminals.
720 x 576 pixel interlaced signals are output from the video output terminals.
720 x 576i
1
Scaler Setting
(default for
European model)
720 x 576p
720 x 576 pixel progressive signals are output from the video output terminals.
1280 x 720 pixel progressive signals are output from the video output terminals.
1920 x 1080 pixel interlaced signals are output from the video output terminals.
1920 x 1080 pixel progressive signals are output from the video output terminals.
1280 x 720p
1920 x 1080i
1920 x 1080p
Video signals with the resolution set at Scaler Setting are output from the HDMI OUT
terminal.
Off
EDID
Video signals with a resolution appropriate for the connected display are selected
On
2
automatically and output from the HDMI OUT terminal.
4:3
The aspect ratio is set to the conventional size (4:3).
The aspect ratio is set to wide size (16:9).
TV Screen
16:9
Field
Frame
Shaking when playing still pictures is eliminated, and the picture quality is clearer.
This is the normal mode.
3
Still Picture
Video signals are always output, even when not in the play mode and when no menu screen
is displayed and there is no video signal (synchronizing signals are always output). The blue
or black background color is displayed in the pause and stop modes.
Off
Sync Out
(During SQ)
No video signal is output when not in the play mode and when no menu screen is displayed
(no synchronizing signals are output).
On
The output signal is not synchronized with the external synchronizing signal input from the
EXT SYNC IN terminal.
Off
3
External Sync
The output signal is synchronized with the external synchronizing signal input from the EXT
SYNC IN terminal. For the external synchronizing signal, input NTSC/PAL Black-Burst
On
4
signals or HD tri-level synchronizing signals (page 48).
1. • When EDID is set to Off or when the display is not connected by HDMI cable, an “*” is displayed for the current setting (ex.: 1280 x 720p*).
• When EDID is set to On or when the display is connected by HDMI cable, an “*” is displayed for recommended resolution
(ex.: 1280 x 720p*).
2. • The EDID function automatically changes the Scaler Setting settings. The Scaler Setting settings can be changed manually, but they are
automatically set with the EDID function when the power is turned back on.
• Video signals with the same resolution are output from the COMPONENT VIDEO OUT and HDMI OUT terminals.
• The EDID function may not work properly unless the display’s power is turned on before turning on this unit’s power.
3. Only settable in the stop mode. For some files, the picture will not become sharper even when Still Picture is set to Field.
4. 1920 x 1080p synchronizing signals are not supported.
Display settings
Setting item
Settings
Description
Off
Playback information (page 36) is not displayed on the display.
Playback information (page 36) is displayed on the display.
The monitor’s on-screen display is not superimposed on the VIDEO OUT terminal’s picture.
On Screen Display
On
Off
The monitor’s on-screen display is superimposed over the top half of the VIDEO OUT
terminal’s picture.
Top
Monitor OSD
The monitor’s on-screen display is superimposed over the bottom half of the VIDEO OUT
terminal’s picture.
Bottom
Black
Sets the background color in the pause and stop modes to black.
Sets the background color in the pause and stop modes to blue.
5
Background
Blue
5. Only settable in the stop mode.
46
En
Other settings (Options)
06
Setting item
Settings
Description
Year/Month/Day/
Hour/Minutes/
Seconds
1
Sets the date and time of this unit’s internal clock.
Unlocks operation of the buttons on the main unit’s front panel.
Clock Setting
Enable
Disable
Single
Front Key
2
Locks operation of the buttons on the main unit’s front panel.
The stop mode is set after one file is played to the end.
3
File Play Mode
When playback of one of the video files in the video folder on the SD memory card is
finished, the next file in the sorted order is played.
All
Off
On
Playback is not repeated.
3
Repeat Mode
The file(s) is (are) played repeatedly. (Which files are played depends on the File Play Mode
setting.)
Select this when connecting a computer to this unit’s RS-232C terminal using a 9-pin cross
cable (commercially available).
9Pin
Serial Port
Baud Rate
4
15Pin
2400
Select this when connecting a computer to this unit’s EXT TERMINAL connector.
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 2 400 bps.
4800
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 4 800 bps.
9600
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 9 600 bps.
19200
Standard
User
Sets the RS-232C terminal’s transfer rate to 19 200 bps.
Sets the EXTEND TERMINAL button function to the preset standard.
Sets the EXTEND TERMINAL button function to the desired value (page 67).
Extend Terminal
Auto Power Off
The power does not turn off automatically even if no operation is performed for the specified
time.
Disable
Enable
No/Yes
The power turns off automatically (is set to standby) if no button is operated or there is no
command control or access from the LAN for over 2 hours when no SD memory card is
loaded.
5
When Yes is selected, this unit’s settings are restored to the defaults set upon purchase.
Turn the power off then back on.
3
Initialize
1. This cannot be set when NTP is set to Enable (page 49).
2. • The LCD button always operates (remains unlocked), regardless of the Front Key setting.
• To temporarily unlock operation of the buttons on the main unit’s front panel, press the LCD, ENTER and RETURN buttons on the front
panel simultaneously for over one second. This only enables operation temporarily, and does not change the Front Key setting.
3. This cannot be changed during playback.
4. The 9-pin and 15-pin connectors cannot be used simultaneously for RS-232C signal transfer.
5. The following settings are restored to the defaults set upon purchase.
• All Video Settings items
• All Audio Settings items
• The following Network Settings items
– Network Connection
– Type
– Wakeup On LAN
– NTP
• All Initial Settings items aside from Clock Setting.
47
En
About the external synchronizing function
06
ON
ON
ON
75
OFF
75
OFF
75
OFF
EXT SYNC IN
EXT SYNC IN
EXT SYNC IN
Sync generator
HD-V9000
HD-V9000
HD-V9000
Terminal
2nd unit
1st unit
ON
OFF
OFF
With this unit, the video output signal can be synchronized with NTSC/PAL signals or HD tri-level synchronizing signals
(external synchronizing signals) (External Sync function). This makes it possible to set the timing without connecting
a TBC (time base corrector) or other such device, so the picture can be switched without being disturbed.
• To use the external synchronizing function, set External Sync to On and set the input signal format, Scaler Setting
(output resolution) and the synchronizing input signal format to the same setting (page 46).
• When using the external sync function, use one of the following formats:
720 x 480/59.94i, 720 x 576/50i, 1280 x 720/50p, 1280 x 720/59.94p, 1920 x 1080/50i, 1920 x 1080/59.94i
• The refresh rate output when this unit is started up is set by the TV SYSTEM switch (page 26). To use the external
synchronizing function, be sure the external synchronizing signal’s refresh rate and this setting are the same.
• The external sync function does not work if Memory 1, Memory 2 or Memory 3 is selected at Video Settings.
Select Default when using the picture quality adjustment function (page 45).
• The VIDEO OUT terminal has a fixed NTSC or PAL output. The external sync function cannot be used with this
terminal.
• When the external synchronizing function is activated, S.LOCK is displayed at the upper right of the main unit
display.
H D M I : O F F
1 9 2 0 x 1 0 8 0 / 5 9 .
S . L O C K
4 i
9
To synchronize one player
Set the 75 Ω (terminating switch) on this unit’s rear panel to ON.
To synchronize two or more players with a sync generator
Set the terminal player’s 75 Ω (terminating switch) to ON, the 75 Ω (terminating switches) of the other players to OFF.
• When two or more players are synchronized and the power of one or more of the players is turned from off to on,
the output picture of the other players will be disturbed.
Caution
• Does not lock to the external synchronizing signal’s subcarrier component.
• The picture output from the VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT and HDMI OUT terminals will be disturbed
for about 30 seconds until locking to the external synchronizing signal.
• Input the external synchronizing signal before playing. Synchronizing is not possible if the signal is input after
playback starts. Also, the picture may be disturbed if the external synchronizing signal is interrupted during
playback.
• Be sure to set 75 Ω (the terminating switch) to ON before inputting the external synchronizing signal. If an
excessive external synchronizing signal is input, the external synchronizing function may become unstable.
• For stable operation of the external synchronizing function, turn the power of peripheral devices on before turning
on this unit’s power.
• Depending on the sync generator and cables, the external synchronizing signal may be attenuated when multiple
players are connected, and this may keep the external sync function from operating.
• The external sync function synchronizes with the video signal’s waveform, not with the timing of the picture. To
synchronize with the picture, use a separate controller.
48
En
Network Settings
06
The network settings are made here. If settings are changed, be sure to either close the Setup screen or return to the
top Setup screen, then turn off the power. The settings are reflected when the power is turned back on (aside from the
Wake Up On LAN setting). For details on this unit’s network function, see page 70.
Setting item
Settings
Disable
Enable
Auto IP
DHCP
Description
Select this when not using the LAN function.
Select this when using the LAN function.
The IP address is set automatically.
Network Connection
Type
The network settings are acquired from the DHCP server.
Manual
Set the IP address manually.
1
IP Address
Input this unit’s IP address.
1
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Input the subnet mask.
1
Input the default gateway.
1
Input the primary DNS server’s IP address.
1
Input the secondary DNS server’s IP address.
Off
The Wake Up On LAN function is disabled (page 70).
Wake Up On LAN
The Wake Up On LAN function is enabled (even if Network Connection is set to
Disable).
On
MAC Address
FTP Username
FTP Password
FTP Port
Displays the MAC address.
2
Input the FTP username. (Default value: HDVIDEO)
1
Register the FTP password. (Default value: PASS)
1
Input the FTP port. (Default value: 00021)
1
Remote Port
Proxy Address
Proxy Port
Sets the remote port. (Default value: 10001)
2
To use the proxy server when connecting to the Internet to use the RSS function, set the address.
1
Set the proxy server’s port number. (Default value: 01234)
Disable
This unit’s clock is set to the time set at Clock Setting (page 47).
NTP
This unit’s clock is set automatically by acquiring the time information from the
Enable
3
NTP server. Clock Setting cannot be set (page 47).
2
NTP Server Address
Time Zone
Set the NTP server’s IP address or URL.
GMT **:**
Set the offset time with respect to the time acquired from the NTP server (GMT).
(GMT 00:00)
1. For instructions on inputting numbers, see page 38.
2. For instructions on inputting characters, see page 39.
3. The unit’s clock is set automatically at the following times:
– When the unit’s power is turned on
– At intervals of 1 hour after the unit’s power is turned on
– When the NTP-related settings are changed
Caution
• Prior permission from the distributor is required in order to access NTP servers on the Internet.
Play Menu
For details, see page 39.
49
En
Advanced setting menu (ADV. Setting Menu)
06
Loading and saving settings (Load/Save)
Settings can be loaded from a USB storage device or SD memory card. Settings can also be stored on a USB storage
device. This function is convenient when you want to use multiple units of this unit with the same settings.
Setting item
Description
Loads this unit’s settings stored on the USB storage device or SD memory card (in a file with the extension
“.ust”).
1,2
Load Setup
2
Saves this unit’s settings on the USB storage device.
Save Setup
1
Loads the playlist stored on the USB storage device or SD memory card (in a file with the extension “.plt”).
Saves the playlist on the USB storage device.
Load Playlist
Save Playlist
Loads the schedule settings stored on the USB storage device or SD memory card (in a file with the
extension “.sch”).
1
Load Schedule
Save Schedule
Save Error Log
Saves the schedule settings on the USB storage device.
Saves the error log created on the USB storage device. The error log is stored in a file with the extension
“.err”.
1. Add a letter for identifying the medium at the beginning of the file name of items to be loaded.
U: For files saved on USB storage devices
S: For files saved on SD memory cards
2. The settings for all the items below are loaded/stored.
• Video Settings
• Audio Settings
• Initial Settings
• Network Settings
Loading/saving settings
1
Select the load or save item.
Use the / buttons to select, then press the ENTER button. Proceed to step 2 to load, to step 3 to save.
2
Select the files to be loaded.
Use the / buttons to select, then press the ENTER button.
3
Select OK.
Use the / buttons to select, then press the ENTER button. When Load Setup is selected, turn the power off then
back on to reflect the setting information.
Note
• If there are more than nine files, the selection moves to the first file on the next page when the button is pressed
at the last file.
• If there are more than nine files, the selection moves to the last file on the last page when the button is pressed
at the first file.
• Some time may be required until the picture is displayed if there are many files. We recommend deleting any
unnecessary files beforehand.
• Do not connect or disconnect USB storage devices while files are being loaded or saved. COMPLETE appears on
the display when loading or saving is completed.
• Only files in the root directory can be loaded. Files saved with this unit are placed in the root directory.
• When saved, the file is given the name “This unit’s serial number (numbers corresponding to the first 10 digits of
the serial number).extension”. If a file with that name already exists, it is overwritten.
50
En
File management (File Management)
06
Use the procedure below to copy and delete files in the USB storage device’s root directory and in the video, picture
and text folders and to format SD memory cards.
• This procedure can only be performed when all units are in the playback stop mode.
Setting item
Copy
Description
Copies files.
Delete
Deletes files.
Format
Formats the SD memory card. Creates video, picture, text and system folders.
5
Select OK.
Copying/deleting files
Press the ENTER button. The file(s) is (are) copied or
deleted. The progress is displayed as shown below.
1
Select the Copy or Delete setting item.
Use the / buttons to select, then press the ENTER
• When CANCEL is selected with the / buttons
and the ENTER button is pressed, the procedure
returns to step 3.
button.
2
Select the medium (USB or SD).
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button.
Text
File Name : AAAAAAAAAA.set
001/000
• To copy/delete SD memory card files, also select
video, picture or text.
• The video, picture and text folders are always
displayed on the menu screen, even if they do not
exist on the SD memory card. The system folder is not
displayed.
Note
• Depending on the file size, some time may be
required for processing. Also, if there are many files,
some time may be required until the picture is
displayed. We recommend deleting any unnecessary
files beforehand.
3
Select the file to be copied or deleted.
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button.
File Management
**/**
Media : USB
Formatting SD memory cards
Copy
AAAAAAAAAA.mpg
Delete
BBBBBBBBB.mpg
Format
1
Select Format.
CCCC.bmp
DDDDDDD.bmp
EEEEEE.mpg
Media : SD
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button.
Video
Picture
Text
• When Format is selected, the files stored in the
different folders on the SD memory card can be
checked before formatting by pressing the button
to select Media:SD then pressing the ENTER button.
2
Select OK.
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button. Formatting begins. The progress is displayed as
shown below.
• A check mark appears in the check box on the right
side. The check mark is turned off when the ENTER
button is pressed again.
Text
Media:SD
• To select more files, use the / buttons to select,
then press the ENTER button.
• When copying files from a USB storage device onto
an SD memory card, bitmap files (.bmp) are copied
into the picture folder, text files (.txt) into the text
folder. Files with other extensions are copied into the
video folder.
• When copying files from an SD memory card onto a
USB storage device, all the files are copied into the
root directory (page 22).
4
Display OK.
Press the button.
51
En
Information Menu
06
Information display (System Information)
This displays the firmware version, the time for which the power has been on, information on this unit and connected
media, etc.
System Information
Player Information
Firmware Version : 01.00
Power On Time
Serial No
Connect USB
: 000123h35m[000123h35m]
: JATW012345JP
: HID
NTP Last Update : Success 10-03-31 Wed 00:00:00
Card Information
Format
Protect
: Unknown
: Yes
Total Capacity
: 00.0 GB
Used Capacity : 00.0 GB
Return RETURN
Exit
SETUP
• To display the firmware version on the main unit display, close the Setup screen, then while in the stop mode press
the DISPLAY button for over 1 second (page 43).
• The time displayed between brackets ([ ]) at Power On Time may return to [0], for example when it is reset by
Pioneer service personnel during maintenance.
• The last time the time was acquired from the NTP server (GMT) is displayed at NTP Last Update.
NTP Last Update is not displayed if the NTP setting is invalid or the time has not yet been acquired.
52
En
Power On Start setting
06
This sets the operation after this unit is switched from the
status in which no power is being supplied to the status
in which power is supplied as well as the operation when
this unit’s power is turned on.
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
SETUP
RETURN
1
Display the Play Mode screen.
Press the PLAY MODE button.
• The play mode screen can also be displayed by
selecting Play Mode from the Setup screen.
2
Select Power On Start.
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button.
3
Select the setting.
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button.
• Off – The standby mode is set when the power cord is
plugged into an outlet. Select this if you do not want
the power to turn on automatically.
• On – The power turns on when the power cord is
plugged into an outlet. Playback does not start
automatically.
• FilePlay – When the power is turned on, playback
automatically starts from the specified file. After this,
operation is the same as for normal playback.
• Playlist – When the power is turned on, playback
automatically starts from the specified playlist.
If FilePlay or Playlist is selected, select the file or playlist
to be played.
When started from the standby mode, the same operation
is performed whether this is set to Off or On.
53
En
CPhlaapteyr l7ists
07
Playlists can also be created and edited using the HD
PILOT computer application. For details on HD PILOT, see
the Pioneer website.
3
Select the files you want to play.
Use / to select, then press ENTER. The specified file
is registered in the playlist. Repeat this procedure to
register more files.
Time map table files of the video files you want to play
must be created in advance using HD PILOT in order to
create playlists.
Playlist
Playlist
Simple Create
Source
01/02
List 01
02/02
Creating playlists
using the Simple
Create
01
.
.
.
.
.
.
.
.
000m00s
.
********** ***
********** ***
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
02
********** ***
********** ***
********** ***
********** ***
********** ***
********** ***
Use this function to easily create playlists for playing
video files continuously.
********** ***
.
********** ***
STANDBY/ON
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
4
Finish creating the playlist.
When SETUP or RETURN is pressed, a confirmation
screen appears. Use / to select OK, then press
ENTER. The playlist settings are saved.
OUTPUT
RESOLUTION
+
• When SETUP is pressed, the Setup screen turns off.
-
• When RETURN is pressed, the unit returns to step 2.
DISPLAY
FRM
/TIME
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 2
without saving the playlist settings.
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
• When RETURN is selected, the unit returns to step 3.
SETUP
RETURN
Note
• Up to 20 playlists can be registered.
• Up to 12 video files can be registered per playlist.
• Video files for which there is no time map table file
cannot be registered.
Changing the order of
registered files
1
Display the Setup menu.
Press the Setup button.
1
Display the Setup menu.
2
Select Playlist Simple Create Select.
Press SETUP.
Use /// to select, then press ENTER.
2
Select Playlist Simple Create Select.
Use /// to select, then press ENTER.
3
Select the file you want to move.
Use to move the cursor to the playlist. Use / to
select the file, then press ENTER. The menu appears.
4
Select Change Position.
Use / to select, then press ENTER. A bar appears.
54
En
5
Set the bar to the position to which you want to
Creating playlists
07
move the file.
Use / to select, then press ENTER.
using the Create/Edit
Playlist
Use this function to create playlists for playing video, still
picture and character string files.
Simple Create
Source
01/02
List 01
02/02
AAAAAAAAA.mp
BBBBBBBBB.mp
CCCCCCCCC.mp
DDDDDDDDD.mp
EEEEEEEEE.mp
GGGGGGGGG.mp
HHHHHHHHH.mp
000m00s
11.KKKKKKKKK.mpg
12.LLLLLLLLL.mpg
13.MMMMMMMMM.mpg
14.NNNNNNNNN.mpg
15.OOOOOOOOO.mpg
16.FFFFFFFFF.mpg
17.
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
STANDBY/ON
Bar
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
I
I
I
I
I
I
I
I
I .mp
JJJJJJJJJ.mp
OK
CANCEL RETURN
OUTPUT
RESOLUTION
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
+
-
6
Select OK.
DISPLAY
Use / to select, then press ENTER. The selected file
is moved.
FRM
/TIME
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 3.
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
• When RETURN is selected, the unit returns to step 5.
SETUP
RETURN
Deleting registered files
1
Display the Setup menu.
Press SETUP.
2
Select Playlist Simple Create Select.
Use /// to select, then press ENTER.
3
Select the file you want to delete.
Use to move the cursor to the playlist. Use / to
select the file, then press ENTER. The menu appears.
Basic Playlist Creation Screen
4
Select Delete One or Delete All.
Amount of
Type of playback or line
memory used
Use / to select, then press ENTER.
Property
(Settings for
playback)
editing command
Select Delete One to delete the selected file, Delete All
to delete all the registered files.
Line number
File name
Playlist
5
Delete the file(s).
Used Memory [
]
%
***
Create/Edit
UsedList [01/20]
AAAAAAAAA.mpg
ST:000000 ET:000000
01
02
03
04
Fileplay
Property
When the SETUP or RETURN button is pressed, a
confirmation screen appears. Use the / buttons to
select OK, then press the ENTER button. The file(s) is
(are) deleted.
List 01
List 02
List 03
Property
contents
OnePointPic
TBD
Fileplay
TBD
LLLLLLLLL.mpg
Property
Property
BBBBBBBBB.mpg
Type Select
– When the SETUP button is pressed, the Setup
screen turns off.
– When the RETURN button is pressed, the unit
returns to step 2.
– When CANCEL is selected, the unit returns to
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
step 2 without deleting the file(s).
Playlists
Lines (individual files
registered in the list)
– When RETURN is selected, the unit returns to
step 3.
55
En
Creating a new playlist
07
Note
• Up to 20 playlists can be registered.
• Up to 12 video files can be registered per playlist.
1
Display the Setup menu.
Press SETUP.
• The amount of memory used depends on the number
of files, playing time and type of playback. It is not
possible to set a playlist if the amount of memory
used exceeds 100%.
2
Select Playlist Create/Edit Select.
Use /// to select, then press ENTER. The basic
playlist creation screen appears.
• If not a single line is registered, press the button to
proceed to step 4.
• The playback operation and file must be selected for
line registration to be completed.
3
Add a playlist.
• Video files for which there is no time map table file
cannot be registered.
Press ENTER. The command selection screen appears.
Use / to select Create List, then press ENTER. A new
playlist with the highest number is created.
Editing playlists
Use this procedure to edit existing playlists.
4
Select the line number.
Use to select 01.
1
Display the Setup menu.
Press SETUP.
5
Set the type of playback.
Press , select Type Select, then press ENTER. The
settings screen appears. Use / to select the setting,
then press ENTER. For details on the settings, see
page 58.
2
Select Playlist Create/Edit Select.
Use /// to select, then press ENTER. The basic
playlist creation screen is displayed.
6
Select the file to be played.
3
Select the playlist.
Use to select File Select, then press ENTER. The file
selection screen appears. Use / to select the file, then
press ENTER.
Use / to select, then press .
4
Select the line you want to edit.
Use / to select.
7
Set the details for playback.
5
Select the item you want to edit.
Press , select Property, then press ENTER. The details
settings screen appears. Use /// to change the
settings, select OK, then press ENTER. For details on the
contents of the settings, see Property under Type Select
setting on page 58.
Use / to select, then press ENTER.
• When the line number is selected, the line editing
command selection screen appears. For details on
the contents of the settings, see page 59.
• When Type Select is selected, the Type Select
selection screen appears. For details, see page 58.
Playlist
Used Memory [
Property
]
%
***
Create/Edit
UsedList [01/20]
LLLLLLLLLL.mp
01
Fileplay
• When a file name is selected, the file selection screen
appears.
Property
List 01
List 02
List 03
Audio
:
:
:
:
Off
0
0
0
0
Video
On
• When Property is selected, the details settings
screen appears. For details on the contents of the
settings, see pages 58 to 61.
Audio Adjust
Lip Sync
+00 [dB]
Off
Lip Sync Adjust :
+00 [Frame]
0 0 h 0 0 m 0 0 s
0 0 h 0 0 m 0 0 s
Start
End
OK
:
:
6
Change the setting.
Use /// to change the settings, then press
ENTER.
7
Finish editing the playlist.
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
When SETUP or RETURN is pressed, a confirmation
screen appears. Use / to select OK, then press the
ENTER button. The playlist settings are saved.
• Once registration of a line is completed, Type Select
appears on the next line. Use / to select the next
line, then repeat steps 5 to 7.
• When SETUP is pressed, the Setup screen turns off.
• When RETURN is pressed, the unit returns to step 3.
8
Finish creating the playlist.
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 2
without saving the playlist settings.
When SETUP or RETURN is pressed, a confirmation
screen appears. Use / to select OK, then press
ENTER. The playlist settings are saved.
• When RETURN is selected, the unit returns to the
previous step.
• When the SETUP button is pressed, the Setup screen
turns off.
• When RETURN is pressed, the unit returns to step 2.
• When CANCEL is selected, the unit returns to step 2
without saving the playlist settings.
• When RETURN is selected, the unit returns to the
previous step.
56
En
Deleting playlists
Displaying text
superimposedoverthevideo
(Text Crawl)
Text files created on the computer with a text editor, etc.,
or text information such as news distributed by RSS sites
can be superimposed over video images.
07
1
Select the playlist.
Use / to select, then press ENTER.
2
Select Delete List.
Use / to select, then press ENTER.
Displaying still pictures
superimposedoverthevideo
(Image Overlay)
• Create a text folder in the SD memory card’s root
directory and store the text files in it in advance
(page 22). Connect the SD memory card to this unit
before registering the text files in playlists.
Bitmap files created on the computer can be
superimposed over video images.
• The video file must be registered in the playlist in
advance.
• Create a picture folder in the SD memory card’s root
directory and store the bitmap files in it in advance.
Connect the SD memory card to this unit before
registering the bitmap files in playlists.
• For details about the RSS function, see About network
functions on page 70.
Caution
• The video file must be registered in the playlist in
advance.
• Only text in “UTF-8” format can be displayed.
• When creating text files, store them with the
character code set to the “UTF-8” format.
Caution
• The Text Crawl start time is the time at which
preparations to display the text begin. Depending on
the text content and type (RSS/Text), there may be a
delay between the start time and the time the text is
displayed. Check the operation beforehand.
• The bitmap files below can be displayed.
Image size: 640 x 360
File format: Windows bitmap format (24-bit)
• On displays that have overscan, the edges of the
image may be cut off. If so, arrange the image so that
it fits within about 90% of the display’s inner area.
• When Moving Speed is set to Hold, the beginning of
the text will not be displayed on displays for which the
angle of view is 100% (page 60).
• Images cannot be overlaid during scrolling with the
Text Crawl function. If still within the image overlay
display time when scrolling stops, the overlay image
is displayed. Check the operation ahead of time.
1
Display the Setup menu.
Press SETUP.
• With the Text Crawl and Image Overlay functions, it is
not possible to display setting menus and the OSD
simultaneously. The setting menus and the OSD are
displayed with priority.
2
Select Playlist Create/Edit Select.
Use /// to select, then press ENTER. The basic
playlist creation screen is displayed.
3
Select the playlist.
1
Display the Setup menu.
Use / to select, then press .
Press SETUP.
4
Select the video file to be used as the main file.
2
Select Playlist Create/Edit Select.
Use the / buttons to select, then press the ENTER
Use /// to select, then press ENTER. The basic
playlist creation screen is displayed.
button.
5
Select Add UserTextCrawl or Add RSSTextCrawl.
3
Select the playlist.
Use / to select, then press ENTER. For details of the
commands, see page 59.
Use / to select, then press .
4
Select the video file to be used as the main file.
6
Play the playlist.
Use the / buttons to select, then press the ENTER
button.
The text is displayed over the video.
5
Select Add Image Overlay.
Use / to select, then press ENTER. For details of the
command, see page 59.
6
Play the playlist.
The still image is displayed over the video.
57
En
About the maximum number of
characters
The number of characters displayed differs when
scrolling and when not scrolling. The number of
European characters (1-byte code) is calculated based on
the width of the letter “W”. This number includes spaces.
Type Select setting
This sets the type of playback for a new line.
07
Caution
• Once Type Select is set, it cannot be changed. To
change it, first delete the line using the Delete Line
command, then reset the line.
When scrolling text (rough indication)
Font size
European characters
178 characters
151 characters
136 characters
120 characters
Japanese/Korean
characters
File Play
Video files are played in units of files.
Min.
(30 dots)
136 characters
117 characters
102 characters
91 characters
Property
Setting
On
Description
Small
(35 dots)
Audio
The audio is output.
The audio is not output.
The video is output.
The video is not output.
Medium
(40 dots)
Off
Video
On
Large
Off
(45 dots)
Audio Adjust
Lip Sync
–10 to 00
The volume is decreased by the
set dB value for output.
When not scrolling text (rough indication)
On
The audio’s delay time can be
fine-adjusted at Lip Sync
Adjust.
Font size
European characters
Japanese/Korean
characters
Min.
(30 dots)
24 characters
18 characters
16 characters
14 characters
12 characters
Off
The audio’s delay time is
adjusted automatically.
Small
(35 dots)
21 characters
Lip Sync
–10 to 00 to
+16
The video is displayed the set
number of frames before the
audio.
1
Adjust
Medium
(40 dots)
19 characters
Start Time
End Time
** h ** m ** s This sets the time for starting
playback. Input the time using
the number buttons.
Large
(45 dots)
16 characters
** h ** m ** s This sets the time for stopping
playback. Input the time using
the number buttons.
1. The range that can be set at Lip Sync Adjust is –167 ms to
+267 ms, when converted into time. The setting range differs
according to the content’s frame rate.
58
En
Frame Segment Play
Video files are played in units of frames.
Line editing commands
These are used to edit registered lines and add various
functions.
07
Property
Setting
On
Description
Audio
The audio is output.
The audio is not output.
The video is output.
The video is not output.
Off
Caution
Video
On
• The line editing commands cannot be edited once
registration of a line is completed.
Off
Audio Adjust
Lip Sync
–10 to 00
The volume is decreased by the
set dB value for output
Insert File Play
This inserts a command to play video files in units of files.
The video file selected at File Select is played from the
beginning according to the Property settings. For details
on the contents of the Property settings, see File Play
under Type Select setting on page 58.
On
The audio’s delay time can be
fine-adjusted at Lip Sync
Adjust.
Off
The audio’s delay time is
adjusted automatically.
Lip Sync Adjust –10 to 00 to
The video is displayed the set
number of frames before the
audio.
Insert Frame Segment Play
+16
This inserts a command to play video files in units of
frames. The video file selected at File Select is played
from the beginning of the frame specified at Property
settings. For details on the contents of the Property
settings, see Frame Segment Play under Type Select
setting on page 58.
Start Time
End Time
** h ** m ** s This sets the time for starting
playback. Input the time using
the number buttons.
** h ** m ** s This sets the time for stopping
playback. Input the time using
the number buttons.
Add Image Overlay
This plays the specified still picture file superimposed
over the video file according to the settings below.
1
*******
(7-digit
This specifies the starting point
for the range to be played, in
frames. Input the point using
the number buttons.
Search Frame
number)
Property
Selection
item
Description
1
*******
(7-digit
This specifies the end point for
the range to be played, in
frames. Input the point using
the number buttons.
Mark Frame
Transparent
Color
Black
White
Blue
Green
Yellow
Red
This sets black as the
transparent color for the
specified still picture file.
number)
1. Set the interval between Search Frame and Mark Frame to at least
This sets white as the
transparent color for the
specified still picture file.
31 frames.
Repeat List
Playback starts from the first line in the playlist.
This sets blue as the
transparent color for the
specified still picture file.
• Set this at the very last line.
This sets green as the
transparent color for the
specified still picture file.
• When Repeat Mode is set to On, the list is played
repeatedly, regardless of this Repeat List setting
(page 47).
This sets yellow as the
transparent color for the
specified still picture file.
Go to List
Playback starts from the first line in the playlist of the
specified number. Input the number using the number
buttons. Numbers 01 to 20 can be input.
This sets red as the transparent
color for the specified still
picture file.
• Set this at the very last line.
Transparent
Rate
0%
The specified still picture file’s
transparent color is not
transparent.
Note
25%
The specified still picture file’s
transparent color is slightly
transparent.
• The time and number of frames changed at Property
is displayed in the Property contents display section.
50%
The specified still picture file’s
transparent color is half
transparent.
75%
The specified still picture file’s
transparent color is quite
transparent.
Start Time
** h ** m ** s This sets the time for starting
playback. Input the time using
the number buttons.
59
En
Property
Selection
item
Description
Property
Selection
item
Description
07
End Time
** h ** m ** s This sets the time for stopping
playback. Input the time using
the number buttons.
Text Color
Black
White
Blue
The text is displayed in black.
The text is displayed in white.
The text is displayed in blue.
The text is displayed in yellow.
The text is displayed in green.
The text is displayed in red.
Yellow
Green
Red
Note
• When Add Image Overlay is registered, is
displayed at the right of the line number. This
indicates that the line is associated with the video file
on the list. If the video file is deleted, Image Overlay
is also deleted.
Background
Color
Black
The background is displayed in
black.
White
Blue
Yellow
Green
Red
The background is displayed in
white.
Add UserTextCrawl/Add
RSSTextCrawl
This plays the character string file (Text/RSS)
superimposed over the video file according to the settings
below.
The background is displayed in
blue.
The background is displayed in
yellow.
The background is displayed in
green.
The background is displayed in
red.
Caution
• Pay attention to the copyrights of RSS content. In
particular, for RSS services distributing general
news, etc., permission of the distributor is required to
display the contents of articles.
Transparent
0%
The background color is not
transparent.
3
Rate
25%
The background color s slightly
transparent.
Setting
Description
50%
The background color is half
transparent.
1,2
This sets the URL of the RSS site. See page 39
for instructions on inputting characters.
URL
75%
The background color is quite
transparent.
100%
The background color is fully
transparent.
Property
Selection
item
Description
Moving Speed Hold
The character string is fixed.
Text Line
Line 1
The text is displayed at the very
bottom of the screen.
Slow
The character string moves
slowly.
Line 2
The text is displayed at a height
approximately 1/5 the distance
from the bottom of the screen.
Normal
Fast
The character string moves at
normal speed.
Line 3
The text is displayed at a height
approximately 1/3 the distance
from the bottom of the screen.
The character string moves
quickly.
Start Time
End Time
** h ** m ** s This sets the time for starting
playback. Input the time using
the number buttons.
Line 4
Line 5
The text is displayed at the
center of the screen.
The text is displayed at a height
approximately 2/3 the distance
from the bottom of the screen.
** h ** m ** s This sets the time for stopping
playback. Input the time using
the number buttons.
Line 6
The text is displayed at a height
approximately 4/5 the distance
from the bottom of the screen.
1,4
None
Not displayed.
Select Tag1
<title>
The article’s title information is
displayed.
Line 7
Size 1
Size 2
Size 3
Size 4
The text is displayed at the very
top of the screen.
<description> A description of the article is
displayed.
Text Size
The text is displayed in
minimum size.
<author>
The article’s copyright
information is displayed.
The text is displayed in small
size.
1,4
None
Not displayed.
Select Tag2
<title>
The article’s title information is
displayed.
The text is displayed in a size
between Size 2 and Size 4.
<description> A description of the article is
displayed.
The text is displayed in large
size.
<author>
The article’s copyright
information is displayed.
60
En
Property
Selection
item
Description
Playing playlists
07
1,4
None
Not displayed.
Select Tag3
STANDBY/ON
<title>
The article’s title information is
displayed.
<description> A description of the article is
displayed.
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
<author>
The article’s copyright
information is displayed.
OUTPUT
RESOLUTION
+
1. Set for RSS format character string files.
2. Ignored when a space is input.
-
3. When the transparency is set (to something other than 0%), the
characters may be hard to see.
DISPLAY
FRM
/TIME
4. The actual tag name depends on the RSS-compatible format.
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
Note
• When Add UserTextCrawl and Add RSSTextCrawl
are registered, is displayed at the right of the line
number. This indicates that the line is associated with
the video file on the list. If a video file is changed or
deleted, UserTextCrawl and RSSTextCrawl are also
deleted.
SETUP
RETURN
Merge List
This combines the playlist with the following number to
the end of the playlist currently being edited. (Subsequent
playlist numbers are each shifted down one number.
Note that the Go To List numbers are not changed.)
Note
• Playlist playback is canceled if the following
operations are performed while the playlist is playing:
Divide List
– Playback stop
This registers another playlist after the currently selected
line. This playlist is registered with the number following
the number of the playlist currently being edited
(subsequent playlist numbers are each shifted up one
number).
– Special playback commands (pause, fast-forward/
reverse, slow play, step forward/reverse, etc.)
– Time search/frame search
Playing in the desired order
(Recall)
Delete Line
This deletes the selected line.
This functions allows you to specify the desired playlist
number and play it.
Caution
• Depending on the files and commands, it may not be
possible to play the playlist as it was registered.
Store the playlists you have created in advance on an SD
memory card or USB storage device, then load the stored
playlists into this unit before playing them (page 50).
1
Display the playlists.
Press RECALL.
• The playlists can also be displayed by selecting
Playlist Recall from the Setup screen.
61
En
2
Select the playlist you want to play.
07
Use / to select.
• With playlists, it is possible to set the file playback
settings, etc., individually. Each of these settings is
called a line. The line can be checked by selecting the
playlist then pressing . Use / to move the
cursor. Playlists cannot be played while a line is being
checked.
3
Play the playlist.
Press ENTER. The playlist is played through the end of the
last registered line.
• When LCD on the main unit’s front panel is pressed
during playlist playback and the display is switched,
Playlist ** (number) is displayed on the main unit
display.
Power On Start
The specified playlist can be played automatically when
the power turns on. See page 53 for details.
Playing from an external
device
This unit can be operated and played from an external
device via serial/LAN interface. See page 64 for details.
62
En
CShcaphteer 8dules
08
5
Input the time.
Setting times for
For instructions on inputting, see Inputting numbers
(page 38).
turning the power on
and off automatically
• On – Input the time at which you want the power to
turn on.
• Off – Input the time at which you want the power to
turn off.
The schedule function allows you to automatically turn
this unit’s power on and off, or play specific files or
playlists on specific dates or days of the week.
Caution
STANDBY/ON
• To set the On and Off times on different days, register
the times in two different lines.
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Example:
1st line:
(On)
23:00
--:--
(Off)
--:--
OUTPUT
RESOLUTION
2nd line:
02:00
+
6
Select Mode.
-
Select the operation after the power turns on. Use the
/ buttons to select, then press the ENTER button.
DISPLAY
FRM
/TIME
• -- – Nothing is played when the power is turned on.
• File Play – The specified file is played.
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
• Playlist – The specified playlist is played.
SETUP
RETURN
7
Select Parameter.
• If File Play was selected at step 6, the setting is
completed when the file is selected using the /
buttons and the ENTER button is pressed.
• If Playlist was selected at step 6, the setting is
completed when the playlist number is selected using
the / buttons and the ENTER button is pressed.
Caution
To delete a schedule entry
Select the schedule entry you want to delete, then press
the CLEAR button.
• When using the schedule function, make sure the
time is properly set at Clock Setting (page 47).
• About one minute is required for this unit to start up.
Take this startup time into account when setting
schedules.
To storing schedule entries
When the SETUP or RETURN button is pressed while the
Schedule screen is displayed, a confirmation screen
appears. Press OK then press the ENTER button to store
the entry.
1
Display the Setup screen.
Press the SETUP button.
2
Select Play Menu Schedule Enable All.
• When the SETUP button has been pressed, the Setup
screen turns off.
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
• When the RETURN button has been pressed, the
procedure returns to step 2.
• The schedule function will not work if Disable All is
selected.
• When CANCEL is selected, the procedure returns to
step 2 without storing the entry.
3
Select Type.
Select the method for specifying the day the schedule
function will operate. Use the /buttons to select, then
press the ENTER button.
• When RETURN is selected, the procedure returns to
the previous step.
• Date – Specify the date.
Note
• Day – Specify the day of the week.
• The Schedule entry must include at least the Type,
Day and the On or Off time.
4
Set the date or day of the week.
Use the / buttons to select, then press the button.
• Up to eight entries are displayed on the Schedule
screen. Use the /// buttons to switch pages.
• If Date is selected at step 3, set the Month and Day.
63
En
•
If Day is selected at step 3, set the Day (day of the week).
• Up to 32 schedule entries can be registered.
CChaoptmer 9munications/Control
09
9-pin D-Sub connector
About the
Pin no. Pin name
Input/
Function
Output
Communications
Interface User’s
Manual
1
DCD
Input
NC (not connected on
this unit)
2
3
4
5
6
RxD
TxD
Input
Output
Output
--
receive data
send data
For detailed information on the serial/LAN interface
commands, download the “HD-V9000 Communications
Interface User’s Manual” from the Pioneer website.
DTR
GND
DSR
enable data receiving
Ground
Input
NC (not connected on
this unit)
Serial interface
specifications
This unit is equipped with a serial control interface
conforming to RS-232C standards, allowing it to be
connected to a computer with either a 9-pin or a 15-pin
D-Sub connector. The connector to be used can be
switched at Initial Settings Options Serial Port
(page 47).
7
8
9
RTS
CTS
RI
Output
Input
Connected internally to
CTS
Connected internally to
RTS
Input
NC (not connected on
this unit)
Control functions
(a) Serial control
TxD, RxD and DTR
Caution
• It is not possible to access the 9-pin and 15-pin
connectors simultaneously.
Serial control interface conforming to RS-232C
standards.
• Both the 9-pin connector and the 15-pin connector
use inch screw threads.
(b) Extend terminals
SW1, SW2, SW3, SW4, SW5, SW6, SW7 and SW8
The connectors’ pin layouts are as shown below.
This unit can be controlled by connecting switches to the
exterior of these pins.
8
1
1
5
(c) External power supply control
This unit’s power can be turned on and off using the
interface connector’s power pin.
6
9
15
9
15-pin D-Sub connector
Pin no. Pin name Input/
Power off control is not possible when operation of the
buttons on the main unit’s front panel or remote control
unit is locked.
Function
Output
1
GND
TxD
--
ground
• When power is off (in the standby mode): Power
turns on when L signal detected after H signal of
100 msec or greater
2
Output
Input
Output
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
--
send data
receive data
3
RxD
• When power is on: Power turns off (to the standby
mode) when L signal detected after H signal of
100 msec or greater
4
DTR
enable data receiving
external power control
Extend Terminal
Extend Terminal
Extend Terminal
Extend Terminal
Extend Terminal
Extend Terminal
Extend Terminal
Extend Terminal
5
POWER
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
NC
6
Pin input voltage: 12 V or less; H signal level: 4.5 V or
higher, L signal level: 0.5 V or lower
7
8
9
10
11
12
13
14
NC (not connected on
this unit)
64
15
STOP_ST
Output
Stop/Play Status
En
(d) Playback status output
This unit’s operating status (playing/stopped) can be
detected with the interface connector’s STOP_ST pin.
LAN interface
specifications
09
There are two output modes, settable by command.
(1) Stop status detection mode
This unit is equipped with a LAN terminal. It can also be
controlled via LAN cable.
When in stop mode “L” is output
The connector’s pin layout is as shown below.
When in any other mode “H” is output
(2) Play status detection mode (default)
When in play mode “L” is output
Modular jack (conforming to RJ-45 standards)
Pin No. Pin Name
Input/Output
Output
Function
1
2
3
4
5
6
7
8
TD+
TD–
RD+
NC
LAN line TX+
LAN line TX–
LAN line RX+
When in any other mode “H” is output
Output
The output is of the open collector type, so pull the voltage
up to a maximum of 12 V (50 mA).
Input
Serial control specifications
NC
RD–
NC
Input
LAN line RX–
(1) Signal level
RS-232C level
NC
(2) Data format
Data length: 8 bits
Control specifications
TD+, TD–, RD+, RD–
Stop bits: 1 bit
Parity: None
Ethernet interface conforming to 10BASE-T and
100BASE-TX standards.
(3) Communications speed (baud rate)
The communications speed (baud rate) can be selected
from among 2400, 4800, 9600 or 19200 bps. Upon
purchase it is set to 9600 bps (page 47).
(1) Control by same commands as for serial control
See Commands and statuses on page 66.
(2) Wake Up On LAN (remote power control)
(page 70)
Connection to a computer
This unit communicates with the computer using pins 2
and 3 of the 9- or 15-pin D-Sub connector for signal
transfer. Pin 5 of the 9-pin connector or pin 1 of the 15-pin
connector is used as the ground.
The computer and set are connected as shown on the
diagram below.
Computer
TxD
HD-V9000
RxD
RxD
TxD
GND
GND
This unit can accept commands whenever the power is
on. In addition, it can receive the Power On command
even when the power is off (in the standby mode).
There is no need to connect control lines other than TxD
and RxD.
65
En
No.
Mnemonics
Command Name
Commands and
statuses
Serial/LAN interface control is performed by the
computer, etc., sending commands and the player
returning the status. When command execution is fully
completed, this unit returns a completion message
(R<CR>). If an error is generated, this unit returns the
error code (for example, E04<CR>).
09
1
39
Reboot
(arg) RB
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
?D
File Information Request
File Name Request
?R
?T
Time Code Request
?F
Frame Number Request
Total Frame Request
?Y
arg RA
arg RD
arg PR
CS
Register A Set (Display)
Register D Set (TxD Term)
Print Character
List of usable commands
Clear Screen
No.
1
Mnemonics
Command Name
WW
arg CM
?P
Real Time Clock Set
RJ
Reject
Start
Play
Communication Control Set
Player Active Mode Request
Player Model Number Request
Player Model Name Request
Real Time Clock Request
CCR Mode Request
2
SA
1
3
(adrs) PL
?L
4
PA
ST
Pause
?X
5
Still
?W
6
SF
Step Forward
Step Reverse
Scan Forward
Scan Reverse
Scan Stop
?M
7
SR
NF
NR
NS
?N
Input Number Request
Error Code Request
8
?E
9
#I
Input Unit Request
10
11
$A
Register A Request
1
Multi-Speed Forward
(adrs) MF
$D
Register D Request
1
12
Multi-Speed Reverse
(adrs) MR
?Z
Firmware Version Request
System Property Request
File List Request
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
arg SP
adrs SE
adrs SL
adrs SM
LO
Speed
?O
Search
?B
Search & Play
Stop Marker
Lead Out Symbol
Clear
>A ~ >Z
_A ~ _Z
<A ~ <Z
?U
General Purpose Register Set
General Purpose Register Reference
General Purpose Register Read
NTP Status Request
CL
FR
Frame
arg SS
#S
15pin Status Set
TM
Time
15pin Status Request
Error Log Upload
arg AU
arg AP
arg VD
arg DS
arg RF
arg KL
arg GP
RM
Select Audio
Select Aspect
Video Control
Display Control
Output Resolution Set
Keylock
EL
1. (adrs) and (arg) can be omitted.
2. Serial control only.
Playlist Number Set
Repeat Mode
File Skip
arg SK
FI
File Name Input
Text Crawl Display
Text Crawl Display Off
Image Overlay On
Image Overlay Off
File Delete
arg TD
TK
arg OD
OE
FD
FC
File Copy
2
PN
Power On
1
66
En
38
Power Off
(arg) PF
Command mnemonics
Command mnemonics consist of two-digit ASCII
alphabetic coded characters. Uppercase and lowercase
characters can be used without distinction.
Setting the extend
terminal button
functions
“Extend Terminal” refers to the function for controlling
this unit by turning the switch of a device connected to
the EXT TERMINAL connector on the main unit’s rear
panel on and off.
09
Arguments
(1) Arguments are placed in front of the command.
If a command requiring an argument has no
argument, an error is generated.
• SW1 to SW8 on the EXT TERMINAL connector on the
main unit’s rear panel are pulled up to +3.3 V. Assign
functions to combinations of SW1 to SW8.
(2) Arguments are of the following types:
1. Address:
• For the pin layout, see page 64.
The address consists of ASCII digit characters for the
frame number and time code, according to the
address mode.
• A maximum of 56 switches can be connected by
combining SW1 to SW8.
• For the switch combinations and functions assigned
upon purchase, see page 69.
The address mode is determined by the FR and TM
commands.
If a value greater than the maximum value is
attributed, the command will not work normally.
1
Display the Setup screen.
Press the SETUP button.
2. Argument:
2
Select Initial Settings Options Extend
The argument expresses a parameter for commands
with arguments other than the address (KL, GP, DS,
etc.).
Terminal User.
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
The argument consists of ASCII alphabetic coded
Initial Settings
characters and digit characters.
Currrent(1-30)
01.
02.
03.
04.
LIST01
LIST02
LIST03
LIST04
LIST05
LIST06
LIST07
LIST08
LIST09
LIST10
LIST11
LIST12
LIST13
LIST14
LIST15
LIST16
LIST17
LIST18
LIST19
LIST20
PLAY
PAUSE
STOP
STEP FWD
STEP REV
SCAN FWD
SCAN REV
NEXT
05. ENTER
06. LIST01
07. LIST02
08. LIST03
09. LIST04
10. LIST05
PREV
DISPLAY
67
En
• The newly assignable functions are as shown below.
Connection to a controller
(switch interface)
The following shows an example of the connection
between a controller and this unit.
09
Cursor
(four keys)
When not using a diode matrix
Fewer switches can be assigned (fewer functions can be
used).
ENTER
PLAY
RECALL
SETUP
PAUSE
STOP
MEMORY
REPEAT
SW1
SW2
SW3
SW4
STEP FWD
STEP REV
RETURN
SCAN FWD
SCAN REV
NEXT
FRM/TIME
CLEAR
Operations
(22 keys)
SW5
SW6
SW7
SW8
ENTER
LIST 1
LIST 2
LIST 3
DISPLAY
PLAY MODE
NAVIGATOR
RES. +
(OUTPUT RESOLUTION +)
When using a diode matrix (partial)
Up to 56 switches can be assigned.
PREV
RES. –
(OUTPUT RESOLUTION –)
SW1
SW2
SW3
SW4
Numbers
(10 keys)
0 – 9
List (20 keys)
LIST1 – 20
SW5
SW6
SW7
SW8
ENTER
LIST 1
LIST 2
LIST 3
3
Select the button to be newly assigned.
Use the /// buttons to select, then press the
ENTER button.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• The display in the Current column changes to the
newly assigned function.
• It is also possible to set multiple switches to the same
function.
• Press the RETURN button to return to the Setup
screen.
• Press the SETUP button to close the Extend
Terminal screen.
To disable this unit’s functions
Use the / buttons to select the function you want to
disable in the Current column, then press the CLEAR
button. The display switches to Nothing.
Note
• Specifications of switch used in this example
– Contact resistance: 1 Ω or less
– Insulation resistance: 1 MΩ or more
– Non-lock type
To restore to the settings upon
purchase
Use the / buttons to select Default Setting in the
Current column, then press the ENTER button.
• Specifications of diode used in this example
– Forward voltage (VF): 0.7 V or less (IF 1 mA)
– Surge current: 100 mA or less
– Forward current: 10 mA or less (VR = 10 V)
• Serial command control is required for synchronized
playback of this unit by frame precision.
Synchronized playback by frame precision is not
possible with parallel control or control by remote
control.
68
En
Settings upon purchase
09
The switch combinations and functions assigned upon purchase are shown below. Combinations and functions 1 to
30 can be changed at will (page 67).
• 1: Indicates that the switch is in the on status.
• Nothing: Indicates that the switch is in the off status.
No.
1
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Function
1
2
1
3
1
4
1
5
1
ENTER
6
1
LIST 1
7
1
LIST 2
8
1
LIST 3
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 4
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
1
LIST 5
1
1
1
1
LIST 6
LIST 7
LIST 8
1
1
1
1
PLAY
1
PAUSE
1
1
STOP
1
1
1
RES. + (OUTPUT RESOLUTION +)
1
1
RES. – (OUTPUT RESOLUTION –)
1
1
NAVIGATOR
1
1
PLAY MODE
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
4
1
1
1
1
1
1
5
6
7
8
1
9
1
1
1
1
1
1
1
STEP FWD
STEP REV
RETURN
SCAN FWD
SCAN REV
NEXT
PREV
LIST 9
LIST 10
LIST 11
LIST 12
LIST 13
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
69
En
No.
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Function
LIST 14
09
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 15
1
1
1
1
LIST 16
1
1
LIST 17
1
1
LIST 18
1
1
LIST 19
LIST 20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
RECALL
SETUP
1
1
1
1
MEMORY
REPEAT
FRM/TIME
CLEAR
1
1
1
1
1
DISPLAY
NTP
About network functions
This function is for automatically accessing an NTP
server via LAN to acquire the time information and set
this unit’s time. An Internet connection is required
(page 49).
This unit can be connected to a network (LAN) to use the
functions below.
For details of the functions below, download the
“HD-V9000 Communications Interface User’s Manual”
from the Pioneer website.
RSS
– Wake Up On LAN
This function is for accessing RSS sites to display text
information (news, etc.) on the screen (Text Crawl).
– Remote monitoring
– Command control by LAN
Check the format of the data distributed by the RSS site.
This unit supports the formats below.
For details of the function below, download “HD PILOT”
from the Pioneer website and view its help file.
Supported formats: RSS 1.0, RSS 2.0 and Atom
– Remote monitoring
Caution
Wake Up On LAN
This is a function for turning on this unit’s power via a
LAN. This unit’s Wake Up On LAN setting to must be set
to On (page 49).
• A separate contract with/payment to an Internet
service provider is required to use RSS and NTP
services over the Internet.
FTP
This is a function for transferring video or still picture files
to the SD memory card or USB storage device connected
to this unit via the LAN. To use it, the FTP items at this
unit’s Network Settings setting must be set (page 49).
Remote monitoring
This is a function for monitoring this unit’s status
remotely. To use it, this unit’s Remote Port setting must
be set (page 49). This function is not possible when using
serial control. There are various other conditions for using
this function as well. For details, see the “HD-V9000
Communications Interface User’s Manual”.
Command control by LAN
This function is for controlling this unit using the LAN
with the same commands as for serial control (page 65).
70
En
Settings required for network functions
Before using the network functions, check the related network settings and change them as necessary (page 49).
09
: Required
: As necessary
: Not required
Setting item
Setting value
Network function
Remote
Wake Up On
FTP
Command
NTP
RSS
monitoring
LAN
operations
control by
LAN
Network Connection Disable/Enable
Type
Auto IP/DHCP/
Manual
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Wake Up On LAN
Off/On
Mac Address
Display only
–
–
–
–
–
–
FTP Username
FTP Password
FTP Port
Remote Port
Proxy Address
Proxy Port
NTP
Disable/Enable
GMT **:**
NTP Server Address
Time Zone
71
En
Chapter 10
10
Others/Troubleshooting
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are
not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps
directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product
includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Updating the
firmware
There are three ways to update the firmware: using an SD
memory card, using a USB storage device or using an
FTP server.
For concrete instructions on updating the firmware, see
the documentation included with the firmware to be
updated.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this
code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another
distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Licenses
The following shows the licenses for the software used in
this unit.
zlib
This software is based in part on zlib see http://www.zlib.net for information.
OpenSSL
SunRPC
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL
License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
Sun RPC is a product of Sun Microsystems, Inc. and is provided for unrestricted use
provided that this legend is included on all tape media and as a part of the software
program in whole or part. Users may copy or modify Sun RPC without charge, but are not
authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program
developed by the user.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source
licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-
core@openssl.org.
OpenSSL License
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE
WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun
Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, modification or enhancement.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgment: “This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or
promote products derived from this software without prior written permission. For
written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL”
appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
SUN MICROSYSTEMS, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WITH RESPECT TO THE
INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADE SECRETS OR ANY PATENTS BY SUN RPC OR
ANY PART THEREOF.
In no event will Sun Microsystems, Inc. be liable for any lost revenue or profits or other
special, indirect and consequential damages, even if Sun has been advised of the
possibility of such damages.
Sun Microsystems, Inc.
2550 Garcia Avenue
Mountain View, California 94043
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com).This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
The BSD License
Copyright (c) 1998, Regents of the University of California
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The
implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following
conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to
be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message
at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
72
En
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,
for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a
complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in object code or executable form
with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the
same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
10
Version 2, June 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies
of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free
programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you
indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute
or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the
Program.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not
the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in
effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by
the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as
“you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether
that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give
any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole
at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that
users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does
not normally print such an announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the
Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version
number of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/
OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of
that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution
medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that
you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
73
En
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free
programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits
more lax criteria for linking other code with the library.
10
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect
the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public
License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and
the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay
close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that
uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter
must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may
be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this
License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and
data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term “modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts
used to control compilation and installation of the library.
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright © <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms
of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright © year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This
is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type
‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of
the General Public License. Of course, the commands you use may be called something
other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items -
whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to
permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use
the GNU Lesser General Public License instead of this License.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is
not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as
you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and
distribute a copy of this License along with the Library.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the
GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its
users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially
designated software packages - typically libraries - of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive
source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces
of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide
complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after
making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms
so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright
the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a
work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties
under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied
by an application program that uses the facility, other than as an argument passed
when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or table, the facility still
operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For
example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d
requires that any application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of
that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of
this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that
refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the
free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients
should know that what they have is not the original version, so that the original author’s
reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program
by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent
license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of
use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We
74
En
version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary
GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead
if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works
made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to
work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the
Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore
falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable
that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather
than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though
the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be
linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be
true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length),
then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library
will still fall under Section 6.)
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
10
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate
your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Library or works based on it.
10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with
or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11.If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether
by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the
Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code
for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also
fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses
the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and
distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for
debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in
it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy
of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must
include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
code for the Library including whatever changes were used in the work (which must
be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”,
as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library
will not necessarily be able to recompile the application to use the modified
definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable
mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on
the user’s computer system, rather than copying library functions into the
executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the
user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the
version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the
same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
than the cost of performing this distribution.
of the rest of this License.
12.If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the
Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
13.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to
the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option
of following the terms and conditions either of that version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license
version number, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
14.If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write
to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15.BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT
WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same
place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have
already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include
any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,
as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a
single library together with other library facilities not covered by this License, and
distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work
based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and
provided that you do these two things:
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,
under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and
each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is
found.
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,
uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the
terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined
form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright © <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with
this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
75
En
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
10
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for
tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
Notice on GNU General Public
License
This product include the software licensed for use under
the terms of a GNU General Public License. A copy of the
corresponding source code can be obtained by being
charged the fee for distribution.
To obtain a copy, contact your local Pioneer Customer
Support Center.
See the GNU website (http://www.gnu.org) for details of
the GNU General Public License.
76
En
Troubleshooting
10
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this
component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other
components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below,
ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
During playback
Problem
Check
Remedy
• Data does not play.
Is one of the following messages • Check whether the data is playable on this unit (page 18).
displayed?
• Data does not play properly.
• Check whether the data being played is damaged.
• UNSUPPORTED VIDEO
CONTENTS
• Check the Pioneer website for information on encoding software
and settings whose operation Pioneer has verified (page 17).
• OPEN FILE ERROR
• Operation is not guaranteed for encoding software and settings
whose operation Pioneer has not verified.
• DECODE ERROR
Is the main unit display’s
backlight flashing and the
message Internal Temp. High
Condition! displayed?
• The temperature inside this unit is high. Turn the power off and
wait for the temperature to lower.
• Check whether the surrounding temperature is 45 °C or greater.
Has a time map table file been
created?
• If there is no time map table file, it may happen that no error
message such as UNSUPPORTED VIDEO CONTENTS is displayed
and the unit cannot make the proper judgment. Create a time map
table file before playing.
• No picture is displayed.
• Picture is not clear.
Is the resolution properly set?
• For the video signals output from the HDMI OUT and
COMPONENT VIDEO OUT terminals, use the OUTPUT
RESOLUTION (+, –) buttons to switch the resolution of the video
and audio signals (page 43).
• For the video signals output from the Video Out terminals, set
the TV SYSTEM switch according to the monitor being used. The
TV SYSTEM switch setting is only applied after the power is turned
off then back on.
• Is the equipment connected
Depending on the HDMI cable being used and this unit’s settings,
with an HDMI cable other than a 1080p signals may not be output properly. Restore the factory
®
defaults at Initial Settings Options Initialize (page 47).
Now, to output 1080p signals, connect using a High Speed HDMI
Cable with no built-in equalizer.
High Speed HDMI Cable (with a
®
®
Standard HDMI Cable)?
• Is the equipment connected
using an HDMI cable with built-in
equalizer?
• Picture is stretched.
• Picture is cut off.
Is the display’s picture size
(aspect ratio) properly set?
See the display’s operating instructions and set the TV’s aspect
ratio properly.
• Aspect ratio cannot be
switched.
Is this unit’s TV Screen setting
properly set?
Set this unit’s TV Screen setting properly (page 46).
When outputting video signals with a resolution of 1080/59.94i,
1080/59.94p, 720/59.94p, 1080/50i, 1080/50p or 720/50p from the
HDMI OUT or COMPONENT VIDEO OUT terminals, the signals
may be output with an aspect ratio of 16:9, even when TV Screen
is set to 4:3 (page 46).
Picture is interrupted.
• The picture may be interrupted when the resolution is switched.
• The picture may be interrupted when the SD memory card
reading speed is too low.
• The picture may be disturbed if one of the operations below is
performed while playing video signals with a high bit rate. Either
stop playback and change the settings, or check operation in
advance before playing.
– Operations for changing settings, etc. (page 45)
– Text crawl setting and operation
– Monitor OSD or On Screen Display display (page 36)
– Display of still picture files
– Signal transfer with device connected to the RS-232C terminal
or LAN (10/100) port
– File operations on an SD memory card or USB storage device
77
En
Problem
Check
Remedy
10
• No sound is output.
• Is the data playable on this unit? • Check whether the data is playable on this unit (page 18).
• Sound is not properly
output.
• Is UNSUPPORTED VIDEO
CONTENTS displayed?
• Check the Pioneer website for information on encoding software
and settings whose operation Pioneer has verified (page 17).
• Operation is not guaranteed for encoding software and settings
whose operation Pioneer has not verified.
• Check whether the data is damaged.
Are you trying to output sound
from the HDMI terminal or the
DIGITAL AUDIO OUT terminal?
To listen to the sound from the HDMI terminal or the DIGITAL
AUDIO OUT terminal, set Digital Audio Out to On (page 45).
Is a DVI device connected?
When a DVI device is connected, no sound is output from the
HDMI OUT terminal. Connect the DIGITAL AUDIO OUT or
AUDIO OUT (L, R) terminals (page 32).
SD memory card
Problem
Check
Remedy
NO SD CARD is displayed.
• Is an SD memory card loaded? Insert the SD memory card into the slot.
• Is the SD memory card
damaged?
SD FORMAT ERROR is
displayed.
Is the file format one supported
on this unit?
• Check that the file format is one supported on this unit (page 20).
• Format the card on this unit (page 51).
SD CARD WRITE ERROR or Is the card write-protected?
Cancel the SD memory card’s write protection function.
WRITE PROTECT or FREE
Is there free space on the SD
SPACE<100MB is displayed.
memory card?
If there is no free space, delete unnecessary files using a
computer.
SD memory card cannot be Is Format Failure displayed?
formatted.
• Check whether the SD memory card is write-protected.
• Check that there is enough free space on the SD memory card.
• Check whether the SD memory card is broken.
USB
Problem
Check
Remedy
NO USB MEMORY is
displayed.
Is the USB storage device
properly connected?
• Turn this unit’s power off (to standby), then turn it back on.
• Turn this unit’s power off (to standby), then reconnect the USB
storage device (page 34).
Are you using a USB cable that is Use a USB cable that is two meters or less in length.
over two meters in length?
Is the external HDD’s power on? Turn this unit’s power off (to standby), then turn the external HDD’s
power on.
Is the USB storage device
The USB storage device may not work if connected via a memory
connected to the USB port via a card reader, USB hub, etc.
memory card reader, USB hub,
etc?
Are multiple partitions set on the The USB storage device may not be recognized if multiple
USB storage device?
partitions are set on it.
Some USB storage devices may not operate.
NO CAPACITY is displayed. There is no free space on the USB If there is no free space, delete unnecessary files using a
storage device.
computer.
Files are not displayed after Is the extension proper?
being loaded.
Only files with the proper extension can be displayed (page 18).
78
En
Problem
Check
Remedy
10
• An error occurs while files Is the USB storage device write- Turn this unit’s power off (to standby), then cancel the USB storage
are being loaded/saved.
protected?
device’s write protection function.
• USB READ ERROR or USB
WRITE ERROR is displayed.
Is the USB storage device’s file
system proper?
Only USB storage devices formatted with a FAT16, FAT32 or NTFS
file system can be used.
• Turn this unit’s power off (to standby), then turn it back on.
• Reconnect the USB storage device. If the error occurs again,
format the device in FAT format on a computer, then load/store the
data.
Others
Problem
Check
Remedy
This unit cannot be
controlled by RS-232C.
Check the Baud Rate (page 47) setting and serial interface
specifications (page 64).
• This unit’s power turns off Is Auto Power Off set to Enable? When Auto Power Off is set to Enable, this unit’s power
(to standby) automatically.
automatically turns off (to standby) if no operation is performed for
over two hours (page 47).
• Power turns off (to standby)
during continuous operation.
Is HIGH TEMPERATURE AUTO This happens when this unit’s internal remains high during
TURNED OFF displayed on the
main unit display?
operation for an extended period of time. Check this unit’s
installation conditions.
Remote control does not
work.
Are you operating from too far
away from this unit?
Operate the remote control within a range of seven meters from
the remote control sensor.
Is the remote control locked?
When the IR indicator on the main unit’s front panel is lit, operation
of the remote control is locked. Press the LOCK button to unlock it.
Is the RS-232C key lock command Cancel the key lock command. For details, see the
set?
Communications Interface User’s Manual.
Buttons on the main unit’s
front panel do not operate.
Are the buttons locked?
• Set Front Key to Enable (page 47).
• Press the STANDBY/ON button for 10 seconds or more to turn
the power off (to the standby mode) (page 25). If the STANDBY/
ON button does not work, unplug the power cord, wait for the
STANDBY/ON indicator to turn off, then plug the power cord
back in.
Settings you have made have • Has the power cord been
Be sure to press the STANDBY/ON button and wait until the
been cleared.
unplugged while this unit’s power POWER OFF message on the main unit’s display turns off before
was on?
unplugging the power cord. Be particularly careful when this unit’s
power cord is connected to the AC outlet on another device, as this
unit’s power will turn off (to standby) together with the power of the
other device.
• Has there been a power outage?
Time is not displayed
properly.
This unit’s clock has a precision of about two minutes per month.
The setting is cleared if the power cord is left unplugged for 7 to 10
days.
External synchronization is
not possible.
Is External Sync set to Off?
Set External Sync set to On (page 46).
Is UNMATCHED EXT SYNC
SIGNAL displayed?
• Check that the sync generator is properly connected (page 48).
• Set the sync generator’s frequency properly.
• Check that the sync generator’s frequency is being output
properly.
• The synchronizing signal’s format is not matched. Set the
external synchronizing signal, playback file and Scaler Setting to
the same resolution (page 46).
79
En
To users of the CC-13/13A RS-232C cable supplied by Pioneer
RS-232C control may not work when using the CC-13/13A RS-232C cable supplied by Pioneer.
10
Check your RS-232C cable as described below before using it. If this check shows the cable is a CC-13/13A or an
equivalent cable, replace the cable.
For details on replacement cables, see Serial interface specifications (page 64).
Procedure for checking whether your cable is a CC-13/13A
Procedure: Check whether pin 4 on the 15-pin connector (DB15) and pin 4 on the 9-pin connector (DB9) are
conductive. If they are, use a replacement cable.
[CC-13/13A specifications]
• Connector type: 15-pin (male) 9-pin (female)
• Connector section: Molded
• Cable length: 1.8 meters
The Pioneer name and model name are not indicated on the cable.
80
En
Specifications
Power requirements
10
USA and Canada: AC 120 V, 60 Hz
Europe: AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
USA and Canada: 30 W
Power consumption
Europe: 32 W
Standby power consumption
Inrush current
0.5 W (with Wake Up On LAN setting off)
USA and Canada: 40 A or less
Europe: 70 A or less (Hot start), 22 A or less (Hot switching)
5 kg
Main unit weight
External dimensions (including projecting parts)
420 mm (W) x 51.2 mm (H) x 422.3 mm (D)
16-9/16 in (W) x 2-1/16 in (H) x 16-11/16 in (D)
0 °C to +45 °C
Tolerable operating temperature
+ 32 °F to + 113 °F
Tolerable operating humidity
HDMI OUT
5 % to 85 % (no condensation)
1 set, 19-pin (5 V, 250 mA)
VIDEO OUT
1 set, BNC jack: 1.0 Vp-p (75 Ω)
COMPONENT VIDEO OUT
1 set, BNC jacks:
Y (brightness): 1.0 Vp-p (75 Ω)
CB/PB and CR/PR (color difference): 0.7 Vp-p (75 Ω),
0.64 Vp-p with Black Set up (75 Ω)
AUDIO OUT (L, R)
Audio output level
Frequency response
1 set, RCA jacks
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
20 Hz to 22 kHz
DIGITAL AUDIO OUT
LAN (10/100) terminal
MEMORY terminal
Coaxial
1 set, RCA jacks
1 set, Ethernet jack (10BASE-T/100BASE-TX)
2 sets, USB (type A), conforming to USB 2.0
Bus power output: 5 V, 500 mA (total supply current for two ports:
max. 0.7 A)
RS-232C terminal
1 set, D-sub 9-pin (male), conforming to RS-232C (inch screw
threads)
EXT TERMINAL terminal
EXT SYNC IN terminal
1 set, D-sub 15-pin (female) (inch screw threads)
1 set input, 1 set through output
NTSC/PAL Black-Burst or HD tri-level synchronizing signals
75 Ω ON/OFF
Note
• The specifications and design of this product are subject to change without notice.
• Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.
81
En
01 Avant de commencer
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Site concernant cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
À propos des noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
A propos des cartes mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Structure des dossiers d’un carte mémoire SD. . . . . 88
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
06 Réglages
Réglages initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Changement de l’ordre des fichiers consignés . . . . 120
Page de création élémentaire de listes de lecture. . . 121
Marche à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
02 Installation
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Précautions à prendre lors du déplacement de cet appareil . . . 94
Montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
03 Raccordements
Raccordement de la prise HDMI OUT . . . . . . . . . . . . . . 97
Raccordement à un écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Raccordement à un amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Raccordement à un écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Raccordement de dispositifs de stockage USB . . . . . 100
Programmation des heures de mise sous et hors
tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
À propos du mode d’emploi de l’interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Spécifications de la commande sérielle . . . . . . . . . . 131
Connexion à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Spécifications de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Liste des commandes disponibles . . . . . . . . . . . . . . 132
04 Afficheur
Affichage sur moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Saisie de nombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lecture de fichiers depuis la page Navigator . . . . . . . 105
Opérations diverses pendant la lecture. . . . . . . . . . . . 106
Saut de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lecture à partir d’un point précis (Recherche
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
temporelle/Recherche d’image) . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Changement de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
82
Fr
Chapitre 1
01
Avant de commencer
• Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées,
Contenu de
l’emballage
veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou aux règles des institutions
publiques environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
• Télécommande x 1
• N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière
directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé
à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de
suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La
durée de vie et la performance des piles peuvent
également être réduites.
• Piles AA/R6 x 2
• Cordon d’alimentation x 1
• Supports de montage en rack x 2
• Couvercle de maintien HDMI x 1
• Vis (noires) x 8
• Garantie
• Mode d’emploi (ce document)
Mise à jour du micrologiciel
Le support de montage en rack se fixe avec un gros
tournevis cruciforme ( No. 2). Veuillez vous en procurer
un.
Après la mise à jour du logiciel, les informations
concernant ce produit peuvent être consultées sur le site
Pioneer (voir ci-dessous). Vérifiez les informations
concernant la mise à jour ou les services relatifs à ce
produit sur ce site.
Mise en place des piles dans
la télécommande
Site concernant cet appareil
1
Ouvrez le couvercle arrière et insérez les piles
fournies (AA/R6 x 2).
Insérez les piles en tenant compte des repères et
dans le logement de piles.
Pour que les utilisateurs puissent mieux profiter des
fonctions de cet appareil, le “Mode d’emploi de l’Interface
de communication” et une application Windows (HD
PILOT) sont disponibles sur le site Pioneer. En plus de ce
manuel, veuillez aussi consulter le site Pioneer.
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/
BusinessProducts/ProfessionalVideo
(Pour les modèles Etats-Unis et canadien)
http://www.pioneerprovideo.eu
(Pour le modèle européen)
Attention
• N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de
toute autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve
avec une pile usée.
• Insérez les piles dans la télécommande en les
orientant correctement, comme indiqué par les
symboles de polarité ( et ).
• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas
ou ne les mettez pas au feu ou dans l’eau.
• La tension des piles peut être différente, même si les
piles semblent identiques. N’utilisez pas différents
types de piles.
• Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile
devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du
logement puis insérez de nouvelles piles. Si le liquide
d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau,
lavez-le immédiatement avec une grande quantité
d’eau.
83
Fr
Formats de fichiers lisibles
Les formats de fichiers lisibles sur cet appareil sont indiqués ci-dessous.
01
• Pioneer ne garantit pas que tous les fichiers (y compris les fichiers comprenant de l’image et du son) créés dans
ces formats fonctionneront. Vérifiez si un fichier peut être lu avant de l’utiliser.
• Consultez le site Pioneer pour le détail sur les logiciels de codage et les réglages reconnus opérationnels par
Pioneer.
À propos des noms de fichiers
Seuls les noms de fichiers saisis en caractères ASCII (0x20-0x7E) peuvent être identifiés sur cet appareil. Les autres
noms de fichiers ne seront pas reconnus correctement.
À propos de l’affichage
L’affichage peut contenir au maximum 14 caractères pour les noms de fichiers.
• Si le nom de fichier consiste en 15 à 120 caractères, il apparaît sous forme abrégée (ex. : Les premiers 9 caractères
+ ~ (tilde) + “.extension”).
• Les noms de fichiers consistant en 121 caractères et au-delà, --- s’affiche et le fichier ne peut pas être lu.
Remarque
• Si l’extension comprend 4 caractères ou plus, seuls les 3 premiers s’affichent. (Ex. : 0123456789.mpg2
0123456789.mpg)
• N’utilisez pas les caractères indiqués ci-dessous dans les noms de fichiers. Les fichiers comprenant ces
caractères peuvent ne pas être reconnus ou s’afficher correctement.
$, “, `, @, ~ (tilde), [ ou ]
À propos des extensions
Utilisez les extensions suivantes, selon le but.
But
Extensions utilisables
1
“.mpg”, “.m2t”, “.mpeg”, “.ts”
Fichiers vidéo
Fichiers de tableaux d’horaires
2
“.map”
“.bmp”
Fichiers bitmap pour la surperposition
d’images
Fichiers texte pour défilement horizontal de “.txt”
texte
Fichiers Système
“.sch”, “.plt”, “.ust”, “.err” et “.lst” (une partie d’un fichier divisé)
1. Les fichiers ayant d’autres extensions ne peuvent pas être lus. (Ils apparaissent seulement sur la page Navigator.)
2. Une double extension avec “.map” affectée au nom d’un fichier vidéo.
84
Fr
Formats vidéo
01
Vidéo
Audio
Codec
Type
Codec
Profil@Niveau Débit binaire (max)
Format
MP@ML
422@ML
MP@HL
15 Mbps
50 Mbps
60 Mbps
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
LPCM
MPEG-2
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
Dolby Digital
(ISO/IEC
13818-2)
1280 x 720/50p, 59.94p
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
422p@HL
MP@L3.1
60 Mbps
14 Mbps
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
MPEG-2 TS
H.264/AVC
50 Mbps (CAVLC)
30 Mbps (CABAC)
50 Mbps (CAVLC)
30 Mbps (CABAC)
50 Mbps (CAVLC)
20 Mbps (CABAC)
LPCM
MP@L4.1
HP@L4.1
H422@L4
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
Dolby Digital
(ISO/IEC
14496-10)
1280 x 720/50p, 59.94p
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
AAC (MPEG-4 AAC LC)
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• Lorsque certaines opérations, comme les sélections de menu, les connexions réseau, etc., sont effectuées
pendant la lecture de fichiers vidéo à un haut débit binaire, l’image ou le son peuvent parfois être coupés ou
perturbés. De même, l’image ou le son peuvent être coupés ou perturbés, quel que soit le débit binaire du fichier
vidéo, si une opération (copie, suppression, etc.) est effectuée sur une carte mémoire SD pendant la lecture.
• Si une gravure vidéo a été effectuée dans différents formats, il se peut que la lecture soit impossible.
Formats audio
Nombre de
bits de
quantification
Nombre de
canaux
Fréquence
d’échantillonnage
Débit binaire
(max)
Codec
Remarques
LPCM
2 cx
2 cx
48 kHz
48 kHz
16 bits
Conforme au SMPTE 302M-2002
ISO/IEC 11172-3
MPEG-1 Audio Layer-2
384 kbps
448 kbps
288 kbps
Version 3.0 du kit d’implémentation
de décodage Dolby Digital
Dolby Digital
2 cx
2 cx
48 kHz
48 kHz
AAC (MPEG-4 AAC LC)
ISO/IEC 14496-3
Formats des images
Format
Format de compression
Non compressé
Résolution
Bitmap Windows
640 x 360 (fixe)
85
Fr
Formats de sortie vidéo
01
Remarque
• Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.
Réglages de Scaler Setting
Prise de sortie
Vitesse de
défilement des
VIDEO OUT
Résolution
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
1
images
2
2
NTSC
PAL
3
59.94i
720 x 480
3
59.94p
3
50i
720 x 576
3
50p
59.94p
50p
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
1280 x 720
59.94i
50i
1920 x 1080
4
59.94p
4
50p
1. Seule la résolution peut être spécifiée dans Scaler Setting (page 112). La vitesse de défilement des images est déterminée par le format de
lecture.
2. Réglage du commutateur TV SYSTEM (page 92)
3. S’il est différent de la vitesse de défilement des images de la gravure vidéo, les signaux vidéo ne seront pas restitués correctement.
4. La fonction de réduction du bruit ne peut pas être utilisée pour des sorties de 1080p (page 111)
• Lorsque la fonction de synchronisation externe est utilisée, spécifiez la même résolution pour le signal de
synchronisation externe, le fichier de lecture et les réglages Scaler Setting (page 112).
A propos des cartes mémoire SD
Spécifications SD
Conforme aux spécifications SD Spécification du Système de fichier Partie 2 Version 2.00
Cartes mémoire SD : 8 Mo/16 Mo/64 Mo/128 Mo/256 Mo/512 Mo/1 Go/2 Go
Cartes mémoire SDHC : 4 Go/8 Go/16 Go/32 Go
1
Cartes prises en charge
1
2
Formats de fichiers
FAT16/FAT32, NTFS
1
Classe 2/4/6/10 pour SDHC
Classe de vitesse
1. Le CPRM n’est pas pris en charge. Le fonctionnement, la vitesse de transfert et la fiabilité ne sont pas garantis sur cet appareil.
2. • Les fichiers vidéo enregistrés sur des cartes mémoire SD formatées en NTFS peuvent être lues, mais leur temps de lecture sera plus lent,
et pour cette raison vitesse de transfert n’est pas garantie.
• Le formatage en NTFS n’est pas possible sur cet appareil.
• Le format NTFS n’est pas un format recommandé par les normes SD des cartes mémoire SD. Notez que pour certaines cartes mémoire
SD, le formatage de la carte en NTFS peut compromettre la fiabilité.
• Les cartes mémoire SDHC peuvent être utilisées avec les dispositifs prenant en charge les cartes mémoire SDHC.
Elles ne peuvent pas être utilisées avec les dispositifs ne prenant en charge que les cartes mémoire SD. De même,
Pioneer ne garantit pas que toutes les cartes mémoire SD fonctionneront sur cet appareil.
• Si des cartes mémoire SD de 4 Go ou plus doivent être utilisées, utilisez des cartes mémoire SD portant le logo
SDHC.
• Les cartes mémoire SD sont formatées en usine par le fabricant dans le format standard FAT 16 ou FAT32. Si une
carte mémoire SD non formatée est chargée, SD CARD FORMAT ERROR s’affiche et la carte ne peut pas être
utilisée.
• Les cartes formatées sur un ordinateur, un appareil photo numérique, etc. ne pourront pas être utilisées dans
certains cas.
• Il est également possible de formater des cartes mémoire SD sur cet appareil (page 117).
• Sur les cartes mémoire SD formatées en FAT32, la taille maximale par fichier est de 4 Go. Pour lire un fichier de
plus de 4 Go, divisez ce fichier avec l’application (HD PILOT).
86
• Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Fr
Précautions à prendre lors de l’emploi de cartes mémoire SD
01
• Les cartes mémoire SD sont des dispositifs électroniques de précision. Maniez-les avec précaution. Plier, laisser
tomber ou soumettre des cartes mémoire SD à des forces ou chocs trop forts peut les endommager. De même,
n’utilisez pas ou ne rangez pas de cartes mémoire SD dans des environnements exposés à de l’électricité statique
ou à des interférences électriques. Il est conseillé de faire régulièrement des copies de données importantes.
• Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant à la perte de données
enregistrées par le client sur des cartes mémoire SD ou à tout autre problème directement ou indirectement lié
au raccordement à cet appareil.
• Après l’éjection de cartes mémoire SD, rangez-les dans leur boîtier, etc.
• Les cartes mémoire SD peuvent ne pas toujours être aussi performantes que prévu.
• Si un nom de fichier a plus de 15 caractères, le nom de fichier affiché sur cet appareil est abrégé.
• La vitesse de transfert d’une carte mémoire SD peut être mesurée sur cet appareil (page 110).
• La classe de vitesse indique le débit minimum garanti selon les spécifications SD. Le tableau ci-dessous montre
la vitesse de transfert garantie par les spécifications SD et le débit binaire approximatif de lecture sur cet appareil
pour les différentes classes de vitesses. Ces valeurs ne sont pas une garantie de bon fonctionnement sur cet
appareil. Assurez-vous bien que la carte mémoire SD peut être lue avant de l’utiliser.
Classe de vitesse
CLASS 2
Vitesse de transfert garantie
2 Mo/s (16 Mbps)
Débit binaire de lecture approximatif
10 Mbps ou moins
CLASS 4
4 Mo/s (32 Mbps)
25 Mbps ou moins
CLASS 6
6 Mo/s (48 Mbps)
40 Mbps ou moins
CLASS 10
10 Mo/s (80 Mbps)
60 Mbps ou moins
87
Fr
Structure des dossiers d’un carte mémoire SD
01
Les dossiers video, picture, text et system sont créés dans le répertoire principal. Les fichiers enregistrés dans les
différents dossiers sont les suivants. Ne stockez que les fichiers spécifiés dans les différents dossiers. Un fichier stocké
dans le mauvais dossier peut être la cause d’un dysfonctionnement.
• video : Fichiers vidéo (.mpg, .m2t, .mpeg et .ts), fichier de tableau d’horaires (.map) et une partie d’un fichier divisé
(.lst)
• picture : Fichiers photo (.bmp)
• text : Fichier de défilement horizontal de texte (.txt)
• system : Fichier de réglages (.ust), fichier de réglages de liste de lecture (.plt) et fichier de réglages de calendrier
(.sch)
Répertoire de base
video*
001OPEN.mpg Fichier vidéo
00:00
001OPEN.mpg.map fichier de tableau d’horaires
(un fichier de même nom que le fichier vidéo est créé)
0000f
002CLOSE.mpg
00:00
0000f
002CLOSE.mpg.map
picture*
LOGO.bmp Fichier photo
text*
ABC
add.txt Fichier de défilement horizontal de texte (.txt)
system*
20100101000000.ust Fichier de réglages
summer.sch Fichier de réglages de calendrier
display.plt Fichier de réglages de liste de lecture
* Pour le format NTFS, n’utilisez que des lettres minuscules dans le nom de répertoire.
88
Fr
À propos des dispositifs de stockage USB
Les dispositifs de stockage USB suivants peuvent être reliés à cet appareil.
• Mémoires USB et lecteurs de disques durs (HDD) conformes au standard USB 2.0
• Système de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS
01
Remarque
• Les réglages de cet appareil, les listes de lecture et les calendriers peuvent être sauvegardés et chargés depuis
des dispositifs de stockage USB, et l’historique des erreurs peut être sauvegardé sur des dispositifs de stockage
USB. Les fichiers vidéo, les fichiers photo et les données de défilement horizontal de texte enregistrés sur des
dispositifs de stockage USB peuvent être lus après avoir été copiés sur des cartes mémoire SD (page 117).
• Les dispositifs de stockage USB formatés dans un autre système que ceux mentionnés ci-dessus ne peuvent pas
être utilisés.
• Si le dispositif de stockage USB contient plusieurs partitions, il peut ne pas être reconnu.
• Certaines dispositifs de stockage USB peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Le fonctionnement des dispositifs de stockage USB (mémoires USB, HDD externes, etc.) n’est pas garanti. En
outre, cet appareil ne prend pas en charge les dispositifs lents.
Précautions à prendre avec les dispositifs de stockage USB
• Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant aux dommages subis par
des dispositifs de stockage USB à la suite d’une connexion à cet appareil, à la perte de données
enregistrées sur des dispositifs de stockage USB ou à la perte des données de réglage de cet appareil, etc.
• Seuls les fichiers du répertoire principal peuvent être chargés. De plus, les fichiers sauvegardés sur des dispositifs
de stockage USB avec cet appareil sont placés dans le répertoire principal.
• Si un nom de fichier a plus de 15 caractères, le nom de fichier affiché sur cet appareil est abrégé.
• Il n’est pas possible d’utiliser simultanément deux dispositifs de stockage USB ou plus.
• Veillez à supprimer tous les fichiers inutiles sans rapport avec cet appareil des dispositifs de stockage USB avant
d’utiliser ces derniers. Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant à la perte ou détérioration de
fichiers enregistrés sur des dispositifs de stockage USB. Les fichiers ne peuvent pas être supprimés sur cet
appareil. Supprimez les fichiers avec un ordinateur.
• Ne débranchez pas un dispositif de stockage USB pendant la lecture ou la sauvegarde de ses fichiers.
• Si une erreur se produit pendant la lecture ou la sauvegarde de fichiers, débranchez puis rebranchez le dispositif
de stockage USB et essayez une nouvelle fois. Si une erreur se produit à nouveau, formatez le dispositif de
stockage USB dans le format FAT sur un ordinateur.
• Lors de la sauvegarde, si un fichier de même nom existe déjà, l’ancien fichier sera écrasé.
89
Fr
1
STANDBY/ON (page 103)
Noms et fonctions des
éléments
01
Sert à allumer et éteindre (mode de veille) l’appareil.
2
MEMORY (page 121)
La page Create/Edit de liste de lecture s’affiche.
3
4
5
REPEAT (page 107)
SEARCH (page 108)
Touches numériques
Télécommande
Utilisez ces touches pour saisir les nombres dans les
menus de réglage, etc.
STANDBY/ON
1
2
3
6
7
8
FRM/TIME (page 108)
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
4
15
16
NAVIGATOR (page 105)
OUTPUT
/// – Ces touches servent à sélectionner des
éléments, changer des réglages, etc. Elles servent
aussi à déplacer le curseur.
RESOLUTION
+
5
-
DISPLAY
ENTER – Cette touche sert à exécuter l’élément
sélectionné ou à valider un réglage qui a été changé,
etc.
FRM
/TIME
6
7
17
18
19
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
9
SETUP (page 104)
8
9
SETUP
RETURN
10 REV SCAN (page 106)
11 PLAY (page 105)
20
10
11
12
21
22
12 PAUSE (page 105)
13 PREV (page 106)
14 NEXT (page 106)
15 RECALL (page 127)
13
14
23
16 OUTPUT RESOLUTION (+, –) (page 109)
17 DISPLAY (page 102)
18 CLEAR
Sert à effacer le nombre saisi s’il est mauvais.
19 PLAY MODE (page 108)
20 RETURN
Sert à revenir à la page précédente.
21 FWD SCAN (page 106)
22 STOP (page 105)
23 STILL/STEP (page 107)
90
Fr
Face avant
01
4
5
6
7
8 9
10 11 12
1
2
3
13 14 15 16 17
18 19
20
1
STANDBY/ON
8
Détecteur de télécommande
Sert à allumer et éteindre (mode de veille) l’appareil. Le
témoin s’allume en vert lorsque l’appareil est allumé, en
orange lorsqu’il est éteint (en mode de veille). L’appareil
peut être éteint (mis en veille) de force par une pression
de 10 secondes sur cette touche lorsqu’il est allumé.
Dirigez la télécommande vers ce détecteur et utilisez-la à
moins de sept mètres environ.
L’appareil ne parviendra pas à capter les signaux de la
télécommande si une lumière fluorescente se trouve à
proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
2
PHONES
Pour raccorder un casque.
9
Témoin LAN
Clignote lorsque des signaux sont échangés avec un
dispositif raccordé à la prise LAN.
3
VOLUME (MAX, MIN)
Sert à régler le volume du son sortant du casque.
10 Témoin KEY LOCK
4
Verrou de volet
S’allume lorsque les touches de la face avant sont
verrouillées. Clignote si les touches de l’appareil sont
pressées alors qu’elles sont verrouillées.
Verrouille la fente d’insertion de carte mémoire SD.
Verrouillé
Déverrouillé
11 Témoin IR LOCK
S’allume lorsque les touches de la télécommande sont
verrouillées. Clignote si les touches de la télécommande
sont pressées alors qu’elles sont verrouillées.
Rainure à
l’horizontale
Rainure à la
verticale
12 – Sert à démarrer la lecture. Une pression
pendant la lecture met l’appareil en pause. Lorsque le
témoin SETUP est allumé, fonctionne comme touche
et déplace le curseur vers le haut.
5
Fente d’insertion de carte mémoire SD (page 103)
Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le volet, puis insérez
la carte mémoire SD. Pour fermer (ou verrouiller) le volet,
assurez-vous que le verrou de volet est déverrouillé.
/ – Sert à revenir au début du fichier
précédent. Appuyez un instant sur cette touche pour
activer l’exploration vers l’arrière (page 106). Lorsque
le témoin SETUP est allumé, fonctionne comme
touche et déplace le curseur vers la gauche.
N’éjectez jamais la carte mémoire SD et ne
débranchez jamais le cordon d’alimentation lorsque
le témoin ACCESS clignote. Sinon, les données
pourraient être détruites.
/ – Sert à aller au début du fichier suivant.
Appuyez un instant sur cette touche pour activer
l’exploration vers l’avant (page 106). Lorsque le
témoin SETUP est allumé, fonctionne comme la
touche et déplace le curseur vers la droite.
6
Témoin CARD ACCESS
Clignote lorsque la carte mémoire SD est en cours de
lecture ou d’écriture.
7
Afficheur de l’appareil
– Sert à arrêter la lecture. Lorsque le témoin SETUP
est allumé, fonctionne comme touche et déplace le
curseur vers le bas.
Le rétroéclairage de l’afficheur de l’appareil s’éteint
automatiquement si aucune opération n’est effectuée en
l’espace de trois minutes, puis s’allume lorsqu’une
opération est effectuée.
91
Fr
13 LCD (page 101)
16 ENTER
01
Sert à allumer ou éteindre l’affichage à cristaux liquides.
Une pression sur cette touche lorsque l’affichage de
l’appareil est éteint allume le rétroéclairage. (Une
pression quand le rétroéclairage est allumé, éteint
l’affichage.)
Sert à exécuter l’élément sélectionné, saisir les réglages
qui ont été changés, etc.
17 Témoin SETUP (page 104)
S’allume lorsque cet appareil est en mode SETUP.
18 RETURN
Sert à revenir à la page précédente.
14 DISPLAY (page 102)
15 LOCK
19 SETUP (page 104)
Sert à afficher la page SETUP.
Sert à verrouiller les touches de la télécommande. Une
nouvelle pression déverrouille les touches.
20 Ports USB (MEMORY) (page 100)
Sert à raccorder des dispositifs de stockage USB.
Panneau arrière
AC IN
L
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
LAN(10/100)
EXT TERMINAL
RS-232C
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
C
B
/
PB
CR
/
PR
NTSC
TV
ON
75
OFF
R
SYSTEM
PAL
EXT SYNC IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
1
2
AC IN (page 100)
EXT TERMINAL (page 133)
9
VIDEO OUT (page 98)
10 TV SYSTEM (NTSC, PAL) (page 99)
Un interrupteur externe peut être raccordé à cette prise
pour la commande de cet appareil. Sert aussi d’interface
RS-232C.
Sert à changer le système TV de la borne VIDEO OUT
(sortie composite). Sert aussi à changer la fréquence de
rafraîchissement à la mise en service d’un appareil HDMI
ou d’un composant (NTSC : 59,94 Hz, PAL : 50 Hz). En
usine, ce commutateur a été réglé sur NTSC (modèles
Etats-Unis et canadien)/PAL (modèle européen).
3
RS-232C (page 130)
Un ordinateur peut être raccordé à cette prise pour la
commande série de cet appareil.
11 75 Ω (ON, OFF) (page 114)
4
5
6
7
AUDIO OUT (L, R) (page 98)
DIGITAL AUDIO OUT (page 99)
HDMI OUT (page 97)
Ce commutateur sert à activer/désactiver le signal de
synchronisation externe. En usine, le commutateur a été
réglé sur ON.
12 EXT SYNC IN (page 114)
C’est la borne d’entrée/sortie du signal de
synchronisation externe.
Support HDMI (page 97)
Utilisé pour maintenir le câble HDMI en place lorsque le
couvercle de maintien HDMI fourni est fixé.
13 LAN (10/100) (page 99)
Indicateur LINK (jaune) : S’allume lorsque la liaison est
établie avec le dispositif raccordé à la prise LAN.
8
COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB, CR/PR)
(page 98)
Indicateur LAN (vert) : Clignote lorsque des signaux
sont échangés avec un dispositif raccordé à la prise LAN.
92
Fr
CInhapsittrea2llation
02
Température et humidité ambiantes
pendant l’emploi
Précautions d’emploi
• Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux pertes d’opportunités
commerciales ou autres dommages dus à une panne
de cet appareil ou à d’autres causes.
Cet appareil devrait être utilisé à une température
ambiante de 0 °C à 45 °C et à une humidité relative de 85
% ou moins. Lorsque le même type d’appareils que celui-
ci (trois au maximum) sont superposés, la température
ambiante maximale ne devrait pas dépasser 35 °C. De
plus, lors du montage en rack ou dans tout autre endroit
clos, ou lorsque des appareils générant de la chaleur sont
installés, la température autour de cet appareil ne devrait
pas dépasser 45 °C.
• Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux problèmes résultant de
l’utilisation de cet appareil, quelle que soit la méthode
d’installation.
• Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux pertes de données, résultant
de l’utilisation ou d’une panne de cet appareil, ou aux
dommages directs ou indirects qui en découlent.
• Cet appareil se met en veille ou la lecture peut
s’arrêter si la température interne augmente. Dans ce
cas, changez cet appareil de place, de conditions
d’utilisation, etc.
Précautions d’installation
Ne pas poser d’objets sur le haut
Ne pas poser d’autres produits, écrans, etc. sur cet
appareil.
Emplacement de cet appareil
• Sélectionnez une surface stable et plane pour
installer cet appareil. Ne l’installez pas sur une
surface irrégulière, instable ou exposée à de fortes
vibrations.
Ne pas obstruer les orifices de
ventilation
Ne pas utiliser cet appareil sur une couverture à longs
poils, un lit ou un sofa, et ne pas recouvrir cet appareil
d’un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et
cet appareil pourrait être endommagé.
• Évitez les endroits suivants :
– Sur un téléviseur ou un écran couleur
– Près d’une platine à cassette ou d’autres appareils
facilement affectés par le magnétisme.
Tenir à l’écart de la chaleur
La chaleur peut empêcher cet appareil de fonctionner de
manière stable ou peut conduire à un incendie.
– Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à
une lumière artificielle puissante
– Endroits exposés à des vibrations
• Lors de l’installation de cet appareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm
sur le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque
côté).
– Endroits exposés à des forces électromagnétiques
ou magnétiques puissantes
– Endroits exposés à des interférences électriques
importantes
– Endroits où des interférences électrostatiques ont
tendance à se produire
• Installez cet appareil à l’écart d’autres appareils.
Lors de l’installation de plusieurs
appareils
– Endroits humides ou mal aérés
– Racks fermés
– Endroits extrêmement chauds ou froids
• Un maximum de trois de ces appareils peuvent être
superposés.
– Endroits exposés à une poussière ou fumée de
tabac intense
• Si plusieurs de ces appareils sont mis sous ou hors
tension (mode de veille) simultanément depuis un
dispositif externe, une surtension se produira. Pour la
valeur par appareil, reportez-vous à page 150.
– Endroits exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur
(par exemple dans un cuisine)
93
Fr
Lors du montage en rack
Nettoyage de cet appareil
02
Veillez à utiliser les supports de montage en rack fournis.
L’emploi de tout autre chose peut endommager cet
appareil et causer des blessures. Pour le détail sur le
montage, reportez-vous à ci-dessous.
Normalement, essuyez cet appareil avec un chiffon doux.
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon
d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau,
tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un
chiffon sec sur cet appareil.
• Cet appareil a la taille de montage en rack 1U.
• Les supports de montage en rack fournis peuvent être
utilisés pour monter cet appareil sur un rack à pas
universel EIA 19 pouces ou à large pas.
Notez que les inscriptions et le revêtement de cet appareil
peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène
ou les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en
caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet
appareil, car ils pourraient endommager le coffret.
Précautions à prendre lors du
déplacement de cet appareil
Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit
chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre.
Déplacer cet appareil quand une carte mémoire SD est
insérée peut causer des dommages. Arrêtez l’accès aux
données de la carte mémoire SD, puis éjectez la carte
mémoire SD avant de déplacer cet appareil. Appuyez
aussi sur la touche STANDBY/ON, vérifiez si le témoin
vert devient orange, puis débranchez le cordon
d’alimentation. Les données de la carte mémoire SD
peuvent être détruites ou les réglages usine de cet
appareil peuvent être rétablis si le cordon d’alimentation
est débranché avant que le témoin devienne orange.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation avant de nettoyer cet appareil.
Montage en rack
Attention
• Les supports de montage en rack fournis avec cet
appareil permettent d’installer cet appareil dans des
racks à pas universel ou à pas large, conformes aux
normes EIA 19 pouces.
• Le témoin STANDBY/ON reste allumé plusieurs
douzaines de secondes après le débranchement du
cordon d’alimentation. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Assurez-vous que le témoin
STANDBY/ON s’est éteint avant de déplacer cet
appareil.
• Les supports de montage en rack fournis sont
destinés exclusivement à cet appareil. Ne les montez
jamais sur d’autres appareils et ne les utilisez pas
dans d’autres buts ; ceci peut être dangereux. Notez
que Pioneer décline toute responsabilité, quelle
qu’elle soit, quant aux dommages dus à l’emploi des
supports de montage en rack dans d’autres buts, aux
pertes d’opportunités commerciales ou à d’autres
dommages dus à l’installation de cet appareil.
Transport de l’appareil
Lorsque vous transportez cet appareil, veillez à ne pas
l’exposer à des vibrations ou à des chocs et à ne pas le
laisser tomber. Veillez à ce que cet appareil ne soit pas
exposé à la chaleur ni à l’humidité au cours du transport.
• Avant le montage, assurez-vous que le rack est
suffisamment résistant au poids de cet appareil et à
l’environnement où il sera utilisé.
Enlevez toute carte mémoire SD avant de transporter cet
appareil. Transporter cet appareil avec une carte
mémoire SD à l’intérieur peut causer des dommages
internes à l’appareil. Débranchez aussi les câbles. Les
bornes risquent d’être endommagées si cet appareil est
transporté avec les câbles.
• Les vis servant à fixer les supports de montage en
rack au rack (indiquées par * à la page 95) ne sont
pas fournies. Choisissez des vis suffisamment
longues et résistantes au poids de cet appareil et à
l’environnement où il sera utilisé pour installer cet
appareil dans le rack. Pour que cet appareil soit bien
fixé au rack, veillez à bien serrer les vis dans les quatre
trous de vis du montage en rack.
Condensation
Si vous transportez sans transition cet appareil d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
• Pour les positions des trous de vis de montage sur les
supports de montage en rack, reportez-vous à la page 96.
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve cet
appareil augmente rapidement suite au chauffage, etc.
des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former
à l’intérieur de cet appareil. En cas de condensation, cet
appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture
n’est pas possible. Laissez cet appareil allumé pendant
une ou deux heures à la température ambiante (pour que
l’humidité ait le temps de s’évaporer). Si cet appareil est
maintenu à la température ambiante, les gouttelettes
d’eau se dissipent et la lecture redevient possible.
• Le montage doit être effectué par deux personnes au moins.
• Lors du montage, attention de ne pas vous coincer les
doigts, etc. entre les supports de montage en rack et le rack.
1
Débranchez tous les cordons raccordés à cet
appareil (cordon d’alimentation compris).
Avant de commencer, assurez-vous que cet appareil ne
contient pas de carte mémoire SD.
De la condensation peut aussi se former en été si cet
appareil est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez cet appareil du climatiseur.
2
Fixez les supports de montage en rack.
Attention
• Veillez à utiliser les vis fournies lors du montage des
supports de montage en rack. Toute autre vis pourrait
endommager cet appareil ou causer une chute.
94
Fr
Fixez les supports de montage en rack fournis aux trous
de vis sur le côté de cet appareil avec les vis fournies, soit
quatre vis de chaque côté.
• Conservez bien le pied en lieu sûr car il sera
nécessaire si cet appareil est installé sans rack dans
le futur.
02
• Pour réinstaller le pied de cet appareil, insérez-le
dans le trou de fixation du pied sur cet appareil, puis
introduisez la vis en plastique en appuyant dessus.
Support de montage en rack
Trous de vis
sur le côté
• N’introduisez rien d’autre que le pied qui a été retiré
(avec la vis en plastique). Le montage d’autres pieds
peut endommager cet appareil. Si vous perdez les
pieds, contactez le service après-vente (indiqué sur le
panneau arrière).
4
Installez cet appareil sur le rack.
Assurez-vous que les vis insérées à l’étape 2 sont bien
serrées.
Vis fournies
Appareil
Rack
(Conforme aux
• Lorsque vous fixez le support de montage en rack,
vissez d’abord les quatre vis fournies sans trop serrer
de manière à ce que le support puisse bouger quand
il est un peu tiré, assurez-vous que le support est bien
rattaché, puis serrez bien les vis pour maintenir le
support en place.
normes EIA)
Trous de vis de
montage en rack
Vis (*)
Supports de
montage en
rack
• Si l’espace du rack dans lequel cet appareil doit être
installé est seulement de 1U, passez à l’étape 3.
Vis (*)
• Si l’espace du rack dans lequel cet appareil doit être
installé est supérieur à 1U, et si l’espace est de plus
de 10 mm sous cet appareil, passez à l’étape 4.
5
Assurez-vous que les vis insérées à l’étape 4 sont
bien serrées.
Cette vérification effectuée, le montage est terminé.
3
Retournez cet appareil et retirez les quatre pieds.
• Si les vis * ou les vis des supports de montage en rack
sont desserrées, les vibrations provenant d’autres
produits peuvent causer du bruit ou un chute de
l’appareil, susceptible de causer des blessures et
d’endommager l’équipement. Assurez-vous que
toutes les vis sont bien serrées.
Utilisez un tournevis à lame plate pour tourner la partie
“–” de la vis en plastique sur le pied dans le sens
antihoraire et la desserrer jusqu’à ce que la tête de la vis
en plastique ressorte du pied, puis retirez le pied de cet
appareil.
Attention
• Tenez compte des points suivants lorsque vous retirez
cet appareil du rack et le déplacez :
Vis en plastique
– Enlevez toute carte mémoire SD avant de cet
appareil.
– Mettez cet appareil hors service, puis débranchez
les câbles raccordés, etc.
– Prenez soin de ne pas laisser tomber cet appareil
lorsque vous desserrez les vis le retenant au rack
(s’y prendre à deux personnes au moins).
Retirez le pied
Trou de
fixation du
pied
– Après avoir retiré cet appareil du rack, posez-le sur
une surface stable, par exemple une table plane.
• Lorsque vous raccordez les câbles après l’installation
de cet appareil, fixez les câbles au rack. Si vous vous
preniez les pieds dans les câbles, une force excessive
pourrait s’exercer sur les bornes de cet appareil et
endommager cet appareil.
95
Fr
Dimensions externes/Poids
Unité : mm
02
(483)
465
22.5
22.5
420
31.5
31.5
Trous allongés
(6,4 x 10) (4 trous)
• L’aspect extérieur et les spécifications ci-dessus sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis en vue de l’amélioration du produit.
Poids de l’appareil principal : 5 kg
Poids du support de montage en rack : Environ 0,3 kg (supports gauche et droit)
96
Fr
CRhaapcitrceo3 rdements
03
Veillez à toujours éteindre l’appareil (le mettre en veille) et
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation avant de raccorder un appareil ou de
changer les liaisons.
Les signaux audio peuvent être
transmis par la prise HDMI OUT.
• PCM linéaire (Les signaux PCM linéaires peuvent être
transmis) :
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil
raccordé.
– Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz
– Nombre de canaux : 2
Raccordement de la
prise HDMI OUT
Avec un seul câble, les signaux vidéo et audio peuvent
être transmis à un appareil compatible HDMI sous forme
de signaux numériques sans perte de qualité.
Fixation du couvercle de
maintien HDMI
Un couvercle de maintien HDMI empêchant le câble
HDMI de se détacher est fourni avec cet appareil. Veillez
à fixer le couvercle.
Remarque
Remarque
• Cet appareil peut être raccordé à des appareils
compatibles HDMI. Il peut ne pas fonctionner
correctement lorsque des appareils DVI lui sont
raccordés. Lorsque vous raccordez des appareils DVI,
assurez-vous au préalable qu’ils fonctionnent avec
les convertisseurs, câbles, etc. qui seront utilisés.
• Selon le type de câble HDMI raccordé, il peut être
impossible de fixer le câble avec le couvercle de
maintien HDMI. Dans ce cas, rattachez-le en utilisant
les quatre trous de fixation utilisés pour le lien à
l’étape 1 ci-dessous.
• Les tailles des connecteurs de câbles HDMI pouvant
être fixés avec le couvercle de maintien HDMI sont
indiqués ci-dessous. Toutefois, selon la forme du
connecteur, la position du câble, etc., il peut être
impossible de fixer le câble.
• Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p
peuvent ne pas être fournis.
À propos du HDMI
18 mm à 21 mm
Câble
Cet appareil intègre une interface multimédia haute
®
définition (HDMI ).
10 mm à 12 mm
Ø12 mm ou moins
22 mm à 26 mm
Tailles des connecteurs de câbles HDMI pouvant être
fixés avec le couvercle de maintien HDMI (références)
1
Fixez le câble HDMI à la prise HDMI OUT de cet
appareil.
RS-2
3
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
2
Trou de vis HDMI
C
L
A
U
Support HDMI
D
I
OUT
O
D
IGIT
A
A
R
U
D
L
I
OUT
Trous de fixation
du lien (4 trous)
O
HDMI
OUT
Couvercle de
maintien HDMI
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
/
P
B
Remarque
C
R
/
P
R
VIDEO OUT
3
• Cet appareil ne prend pas en charge le HDCP. Le
HDCP est une norme visant à protéger les contenus
audio et vidéo dans le cas de liaisons HDMI ou DVI.
Les contenus protégés ne peuvent pas être lus sur cet
appareil.
Vis
NT
S
C
TV
SYST
O
O
1
EM
P
A
L
2
Câble HDMI
• Cet appareil ne prend pas en charge les technologies
Deep Color, xvYCC ou CEC.
• Pour les résolutions de la sortie vidéo, reportez-vous à
Formats de sortie vidéo à la page 86.
97
Fr
2
Fixez le câble de maintien HDMI au câble HDMI.
Raccordement à un
amplificateur
Pour les instructions sur le raccordement de
l’amplificateur et de l’écran ou de l’amplificateur et des
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de
l’amplificateur.
03
Montez le couvercle de maintien HDMI de sorte qu’il
retienne bien le connecteur.
• Selon la taille du connecteur du câble HDMI, l’espace
et la position du couvercle de maintien HDMI et du
support HDMI peuvent varier.
3
Serrez la vis du couvercle de maintien HDMI dans
le trou de vis HDMI pour fixer le câble HDMI à cet
appareil.
Attention
• Tenez le connecteur lorsque vous branchez et
débranchez les câbles.
Attention
• Une trop grande force exercée sur le connecteur peut
entraîner un mauvais contact et empêcher la sortie
des signaux vidéo.
• Ne serrez toutefois pas trop fort la vis. Le connecteur
ou le câble pourrait être endommagé.
• Si le couvercle de maintien HDMI est endommagé, ne
l’utilisez plus. Le câble pourrait se détacher ou la
prise pourrait être endommagée.
Panneau arrière
L
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
LAN(10/100)
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
• Le couvercle de maintien HDMI est destiné à
maintenir en place le connecteur seulement. Comme
il ne protège pas contre les tensions exercées sur le
câble quand on tire dessus, veillez à fixer le câble au
rack, etc.
75
OFF
R
SYSTEM
PA L
EXT SYNC IN
Orientez
correctement la fiche
par rapport à la prise
et insérez-la tout droit.
Câble HDMI
(en vente
dans le
À la prise
d’entrée
HDMI
Raccordement à un écran
Pour le raccordement également à un amplificateur avec
le câble HDMI, reportez-vous à Raccordement à un
amplificateur (ci-dessous).
Sens du signal
commerce)
Amplificateur
À la prise
d’entrée HDMI
De la prise de
sortie HDMI
Câble HDMI
(en vente dans le
commerce)
Écran
Attention
• Tenez le connecteur lorsque vous branchez et
débranchez les câbles.
Raccordement des
prises VIDEO OUT et
AUDIO OUT
• Une trop grande force exercée sur le connecteur peut
entraîner un mauvais contact et empêcher la sortie
des signaux vidéo.
Panneau arrière
L
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
LAN(10/100)
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
Raccordement à un écran
75
OFF
R
SYSTEM
PAL
EXT SYNC IN
Orientez
correctement la fiche
par rapport à la prise
et insérez-la tout droit.
Câble HDMI
(en vente
dans le
Panneau arrière
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
À l’entrée
HDMI
RS-232C
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
Cet appareil peut également être
raccordé à un amplificateur par le
câble HDMI. (Voir ci-dessous)
commerce)
75
OFF
SYSTEM
PA L
EXT SYNC IN
Le raccordement à un amplificateur
est également possible. Utilisez un
câble audio (2 canaux) ou un câble
audio numérique coaxial pour le
raccordement (reportez-vous à la
page 99).
Sens du signal
Écran
À la prise d’entrée audio
À la prise d’entrée vidéo
Aux prises
Raccordez la prise
d’entrée vidéo à
composantes
Écran
VIDEO OUT ou les
prises COMPONENT
VIDEO OUT. Utilisez un
câble BNC ayant une
impédance de 75 Ω.
Sens du signal
98
Fr
Raccordement au port
LAN (10/100)
Utilisez ce port pour raccorder cet appareil à un
concentrateur connecté à un réseau, etc. Pour le détail
sur les fonctions réseau de cet appareil, reportez-vous à
la page 136.
Remarque
03
• Seuls les signaux vidéo de résolutions NTSC ou PAL
sortent par la prise VIDEO OUT. Réglez la sortie avec
le commutateur TV SYSTEM (NTSC, PAL) sur le
panneau arrière de l’appareil (page 92).
• Les signaux vidéo dont la résolution a été réglée dans
Setup sortent par les prises COMPONENT VIDEO
OUT (réglage 480/59,94i (modèles Etats-Unis et
canadien)/576/50i (modèle européen) en usine). Il
n’est pas possible de fournir des signaux ayant une
résolution différente de la sortie HDMI (page 112).
Veillez à le raccorder à un concentrateur ou un routeur
Ethernet 100BASE-TX.
Raccordement par un
concentrateur Ethernet
Cet appareil peut être raccordé à un concentrateur
Ethernet à l’aide d’un câble LAN.
• Quand EDID est réglé sur On alors que des liaisons
HDMI sont utilisées, le réglage de la résolution de
sortie HDMI est prioritaire, si bien que la résolution
des signaux sortant par les prises COMPONENT
VIDEO OUT peut changer automatiquement
(page 112).
Attention
• Si un écran est utilisé pour le contrôle, il est conseillé
• Utilisez un câble STP comme câble LAN. Sinon, des
problèmes électromagnétiques sérieux peuvent se
présenter.
de le raccorder à la prise VIDEO OUT.
Raccordement de la prise
DIGITAL AUDIO OUT
Panneau arrière
LAN(10/100)
VIDEO OUT
NTSC
TV
ON
75
OFF
SYSTEM
PA L
EXT SYNC IN
Panneau arrière
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
Câble LAN (en
vente dans le
commerce)
RS-232C
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Y
CB
/
PB
CR / PR
NTSC
TV
ON
75
OFF
SYSTEM
PA L
EXT
S
LAN
3
2
1
WAN
Sens du
signal
Des signaux
analogiques à
2 canaux
peuvent aussi
être raccordés.
Concentrateur Ethernet
(routeur fonctionnant aussi
comme concentrateur)
À la prise d’entrée audio
numérique coaxiale
Remarque
Aux prises
d’entrée audio
Amplificateur
• Le témoin LAN sur la face avant s’allume lors de la
connexion au réseau (page 91).
• Si DHCP est réglé sur TYPE dans les réglages réseau
et si un serveur DHCP est disponible sur le réseau
raccordé, l’adresse IP est obtenue automatiquement.
S’il n’y a pas de serveur DHCP, réglez l’adresse IP
manuellement (page 115).
Remarque
• Les signaux PCM linéaires suivants peuvent être
fournis par la borne DIGITAL AUDIO OUT de cet
appareil :
• Notez que Pioneer décline toute responsabilité,
quelle qu’elle soit, quant aux erreurs de
communication ou dysfonctionnements associés à la
connexion au réseau et/ou à l’équipement raccordé.
Veuillez contacter le fabricant de votre dispositif.
– Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz
– Nombre de canaux : 2
• Pour changer d’image avec l’amplificateur, raccordez
aussi la prise VIDEO OUT.
99
Fr
Raccordement de
dispositifs de
stockage USB
Raccordement du
03
cordon d’alimentation
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez
brancher le cordon d’alimentation.
Panneau arrière
Attention
AC IN
EXT TERMINAL
• Veillez à éteindre cet appareil (mettre en veille) avant
de brancher ou débrancher des dispositifs de
stockage USB.
Source d’alimentation
constante, etc.
• Si vous utilisez un disque dur externe (HDD) comme
mémoire externe, veillez à le mettre en service avant
d’allumer cet appareil.
Cordon
d’alimentation
(fourni)
• Si le dispositifs de stockage USB est protégé, veillez à
désactiver la protection.
• Lorsque vous raccordez un câble USB, prenez la fiche
en l’orientant correctement, puis insérez-la tout droit
dans le port.
• Une pression excessive sur la fiche peut causer un
mauvais contact et empêcher les données de
s’inscrire sur le dispositifs de stockage USB.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation quand
un dispositif de stockage USB est raccordé et cet
appareil allumé.
Panneau arrière
Mémoire
USB, etc.
Câble USB
(en vente dans
le commerce)
Lecteur de
disque dur,
etc.
Remarque
• Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les deux
ports USB.
• Les dispositifs risquent de ne pas fonctionner s’ils
sont raccordés au port USB via un lecteur de carte
mémoire ou un concentrateur USB.
• Utilisez un câble USB de deux mètres de longueur au
maximum.
100
Fr
Chapitre 4
04
Afficheur
4. Affichage concernant le HDMI/la résolution
Afficheur de l’appareil
Connexion HDMI
On : Activée
Off : Désactivée
Indication de l’état de la
lecture
H D M I : O n
1 9 2 0 X 1 0 8 0 / 5 9 . 9 4 i
Résolution de la sortie vidéo HDMI (page 86)
5. Affichage de la sortie vidéo
V i d e o
O u t
1
Appuyez sur la touche LCD sur la face avant de
l’appareil.
N T S C
L’affichage change de la façon suivante sur l’appareil à
chaque pression sur la touche LCD.
Sortie vidéo – Système TV : NTSC/PAL
1. Affichage concernant l’image (affichage initial)
2. Affichage concernant le temps 3. Affichage
concernant la répétition/la liste de lecture 4. Affichage
concernant le HDMI/la résolution 5. Affichage
concernant la sortie vidéo 1. Affichage concernant
l’image ...
Réglage du contraste de l’affichage
sur l’appareil
1
Appuyez sur la touche LCD sur la face avant de
l’appareil pendant une seconde.
L’affichage change de la façon suivante et le niveau de
contraste change à chaque pression sur la touche.
1. Affichage concernant l’image
Nom de fichier
C O N T R A S T
M i n
A D J U S T
M a
0 0 1 O P E N . m p g
x
0 0 0 0 0 0 0
2
Libérez la touche LCD lorsque le niveau de
État
Image
contraste souhaité est atteint.
Le contraste est validé.
: Mode de lecture
: Mode de pause
Vérification des messages d’erreur
Lorsqu’une erreur se produit, un message apparaît,
comme indiqué ci-dessous.
: Mode d’arrêt sur images
2. Affichage concernant le temps
Exemple d’un message d’erreur
0 0 1 O P E N . m p g
0 0 0 m 0 0 s 0 0 f
E E P R O M
E R R O R
Minutes
Secondes Image
3. Affichage concernant la répétition/la liste de
lecture
Réglage actuel de la Off : Sans
répétition
File : Fichier actuel seulement
All : Tous les fichiers
p
R e
e a t
O f f
P l a y l i s t
O f f
Affichage
Off (quand aucune liste de
concernant la lecture n’est utilisée)
liste de lecture :
1 à 20 (quand une liste de
lecture est utilisée)
101
Fr
Affichage sur
moniteur
Le paramètre Monitor OSD permet de superposer les
informations concernant la lecture sur l’image affichée à
l’écran raccordé à la prise VIDEO OUT de cet appareil
(page 112).
Affichage sur écran
04
Lorsque On Screen Display est réglé sur On, les
informations concernant la lecture sont affichées sur
l’écran raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT,
HDMI OUT ou VIDEO OUT de cet appareil (page 112).
STANDBY/ON
Ex. : Lorsque Monitor OSD est réglé sur Bottom
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Affichage normal
Pendant la lecture, les informations suivantes
apparaissent.
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
SETUP
RETURN
Nom de fichier (Abrégé à partir de 10 caractères)
Codec
0
0
0
2 C L O S E
0 m 1 8 s
.
m p g
M P E G 2
0
0
0
0
0
0
3
1
1
0
0
0
0
0
0
7
6
9
s
0
0 m 1 2 s
0 m 3 0
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
L’affichage change de la façon suivante. Les informations
sont soit affichées soit masquées à chaque pression sur
la touche.
Temps restant
Temps actuel
Temps total
Image actuelle
Total des images
Affichage pendant la lecture d’une
séquence d’images
Affichage pendant la lecture
Lors de la lecture de listes de lecture avec le contrôle
d’images, les informations suivantes apparaissent.
État de la Marque
lecture de lecture
Nom du
contenu
Temps total
Play
000m00s00f
* * * * * * * * * * * * * *
Elapsed
999m99s
9999999
Remain
Total
999m99s
9999999
Time
Frame
999m99s
Tr.Rate :00.0Mbps
Playlist
Débitbinaire
de la lecture
Temps
actuel
Temps
restant
Nombretotal
d’images
Image
actuelle
Temps actuel
Temps total
Total des images
Type de répétition/
liste de lecture
Temps restant Image actuelle
*
s
*
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
*
m
*
*
*
*
*
s
m
e
s
*
*
*
k
*
r
*
*
*
*
*
*
M a
= F
r
a m e
0
0
0
r
5
k
8
0
0
m
s
t
o
M a
e
r
*
*
*
*
*
Temps restant jusqu’à
l’image marquée
Image marquée
Remarque
• Lorsque Monitor OSD est réglé sur On, les
messages d’erreur sont également affichés.
102
Fr
Chapitre 5
05
Fonctionnement de base
Verrouillé
Insertion de la carte
mémoire SD
Rainure à
l’horizontale
Attention
• La carte mémoire SD peut ne pas fonctionner
4
Allumez l’appareil.
normalement si elle est insérée ou retirée alors que
l’appareil est allumé. Dans ce cas, éteignez l’appareil
puis rallumez-le pour recharger les informations
présentes sur la carte mémoire SD.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON.
La lecture est possible lorsque le message POWER ON
apparaît. La lecture ne commence qu’une minute plus
tard environ. Tenez compte de ce délai si l’appareil est
mis sous tension par un interrupteur externe.
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Remarque
• Reportez-vous à page 88 pour la structure des dossiers
des cartes mémoire SD utilisées sur cet appareil.
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
Retrait de la carte mémoire
SD de cet appareil
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
Attention
SETUP
RETURN
• Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne débranchez
pas le cordon d’alimentation de cet appareil lorsque
le témoin CARD ACCESS clignote. Les données
enregistrées sur la carte pourraient être détruites.
1
Éteignez l’appareil.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON. Lorsque le message
POWER OFF apparaît, l’afficheur s’éteint et le témoin de la
touche STANDBY/ON passe du vert à l’orange.
1
Mettez la rainure du verrou de volet à la verticale
sur la face avant de l’appareil.
2
Mettez la rainure du verrou de volet à la verticale.
Le volet est déverrouillé et peut être ouvert.
Le volet est déverrouillé et peut être ouvert.
Déverrouillé
3
Ouvrez le volet, appuyez sur la carte mémoire SD
de manière à la faire ressortir et retirez-la à
l’horizontale.
• Ne forcez pas lorsque vous insérez ou retirez la carte
mémoire SD. La carte mémoire SD pourrait être
endommagée ou l’appareil tomber en panne.
Rainure à
la verticale
• Selon la forme de la carte mémoire SD, la carte peut
ne pas ressortir lorsque vous appuyez dessus. Dans
ce cas, essayez d’appuyer plusieurs fois de suite sur
la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte. Si vous essayez
d’extraire la carte de la fente de carte mémoire en
forçant, vous pouvez causer des dommages.
2
Ouvrez le volet et insérez la carte mémoire SD.
Tenez la carte mémoire SD face avant orientée vers le
haut et insérez-la lentement dans la fente jusqu’à l’arrêt.
3
Fermez le volet et mettez la rainure du verrou de
• N’insérez rien dans la fente d’insertion de carte
mémoire SD à l’exception de la carte mémoire SD.
Des pièces ou objets métalliques insérés dans la
fente pourraient endommager le circuit interne et
causer une panne.
volet à l’horizontale.
Le volet est verrouillé et ne peut plus s’ouvrir.
• La carte mémoire SD peut ne pas fonctionner
normalement si elle est insérée ou retirée alors que
l’appareil est allumé. Dans ce cas, éteignez l’appareil
puis rallumez-le pour recharger les informations
présentes sur la carte mémoire SD.
103
Fr
3
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez régler.
Fonctionnement de
base des pages de
réglages et de menus
05
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Ex. : Page Initial Settings
Initial Settings
La marche à suivre peut varier selon le menu et l’élément
sélectionné.
VideoOutput
Display
Scaler
1920x1080i
EDID
Off
4:3
Options
TV Screen
STANDBY/ON
Still Picture
Sync Out
Frame
Off
External Sync
Off
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
4
Changez le réglage.
OUTPUT
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
RESOLUTION
+
-
720x480i
720x480p
720x576i
720x576p
DISPLAY
FRM
1280x720p
1920x1080p
1920x1080i *
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
5
Sur la page de confirmation, sélectionnez OK.
SETUP
RETURN
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à
l’étape précédente.
• Si RETURN est pressé, la procédure revient au niveau
précédent du menu.
1
Affichage de la page Setup.
Remarque
Appuyez sur la touche SETUP. Le témoin SETUP s’allume
• Les éléments ne pouvant pas être changés
apparaissent en gris. Les éléments pouvant être
sélectionnés dépendent de l’état de l’appareil.
sur la face avant de l’appareil.
Setup
Setting Menu
Video Settings
Play Menu
Navigator
Pour fermer la page des réglages
Appuyez sur SETUP ou RETURN.
Audio Settings
Initial Settings
Play Mode
Playlist
• Si le réglage a été changé, veillez à fermer la page
Setup ou à revenir à la page de l’étape 1. Toute autre
opération ne permettra pas au réglage d’être pris en
compte.
Network Settings
Schedule
Information Menu
System Information
ADV.Settings Menu
Load/Save
File Management
Saisie de nombres
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
1
Saisissez les nombres.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou pour saisir des
nombres.
2
Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Pour effacer les nombres saisis, appuyez sur la touche
CLEAR.
• Le curseur peut aussi être déplacé par les touches
, , / et / sur la face avant de
l’appareil.
Ex. : Saisie du temps pour la fonction Time Search
Enter The Time
0
4
5
0
0
.
• Pour démarrer la lecture à 45 minutes, saisissez 4, 5,
0 et 0.
• Pour démarrer la lecture à 1 heure, 20 minutes,
saisissez 8, 0, 0 et 0.
104
Fr
Ex. : Saisie de l’adresse IP
Lecture de fichiers
depuis la page
Navigator
05
IP Address
1 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
.
.
.
• Saisissez l’adresse IP trois chiffres à la fois. Lorsque
vous avez saisi trois chiffres, appuyez sur la touche
pour déplacer le curseur. (Si un quatrième chiffre est
saisi, le premier nombre saisi est effacé.)
Procédez de la façon suivante pour lire des fichiers
enregistrés sur des cartes mémoire SD. Mettez les
fichiers vidéo dans le dossier video et les fichiers photo
dans le dossier picture (page 88) de la carte mémoire SD.
• Des nombres de 0 à 255 peuvent être saisis. Si une
valeur invalide est saisie, elle ne sera pas validée.
STANDBY/ON
2
Validez le nombre saisi.
Appuyez sur la touche ENTER.
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Saisie de caractères
OUTPUT
RESOLUTION
+
1
Saisissez les caractères.
-
DISPLAY
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
FRM
/TIME
Ex. : Page de saisie du nom d’utilisateur du FTP
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
FTP Username
000/000
SETUP
RETURN
~
;
a
n
b
o
c
d
q
e
r
f
g
t
h
u
i
j
k
x
m
z
+
=
,
.
-
[
l
\
/
]
*
<
p
s
v
w
y
:
>
?
^
_
{
’
}
A
N
B
C
P
D
Q
E
R
F
S
G
T
H
U
I
J
K
X
L
M
Z
|
!
“
#
`
(
)
O
V
W
Y
$
%
&
@
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BS
DEL
SPACE
CLR
OK
1
Affichez la page Navigator.
2
Sélectionnez OK.
Appuyez sur la touche NAVIGATOR.
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
2
Sélectionnez Video ou Picture.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche /ENTER.
3
Sélectionnez le nom du fichier à lire.
Utilisez les touches / pour sélectionner le contenu à
lire, puis appuyez sur la touche ENTER.
Pendant la lecture, s’allume sur l’afficheur de
l’appareil et le témoin CARD ACCESS clignote.
• Pour mettre en pause, appuyez sur la touche
PAUSE pendant la lecture. Lorsque l’appareil est
en pause, apparaît sur l’afficheur de l’appareil et
l’écran spécifié pour Background ou Sync Out
apparaît (page 112).
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP pendant
la lecture.
• Lorsque Picture est sélectionné à l’étape 2, le fichier
sélectionné s’affiche pendant environ 10 secondes,
puis la page de sélection de fichier réapparaît.
105
Fr
• Les fonctions de lecture disponibles sur cet appareil
sont indiquées dans le tableau suivant. Une fonction
agira ou non agira selon qu’il existe ou non un
tableau d’horaires.
05
Remarque
• Même sans ouvrir la page Navigator, les fichiers
peuvent être lus en appuyant sur la touche PLAY.
La lecture commence par le premier fichier selon
l’ordre alphabétique.
Tableau d’horaires
Non Oui
Fonctions de
lecture
• Si l’image ou le son ne sont pas restitués
correctement, reportez-vous à En cas de panne
(page 146).
1
Lecture
Pause
• S’il y a plusieurs fichiers, l’image peut ne pas
apparaître immédiatement. Il est conseillé de
supprimer les fichiers inutiles au préalable.
Arrêt sur image
Image suivante
Image précédente
Ralenti avant
Opérations diverses
pendant la lecture
Ralenti arrière
Recherche avant
Recherche arrière
Recherche d’image
2
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Recherche
temporelle
OUTPUT
RESOLUTION
1. Le début de la lecture peut être retardé s’il n’y a pas de
tableau d’horaires.
+
2.
: L’exploration vers l’avant est possible mais à une
vitesse fixe. Avec un tableau d’horaires, le ralenti peut
s’effectuer à trois vitesses différentes.
-
DISPLAY
FRM
/TIME
Exploration vers l’avant ou
l’arrière
NAVI-
PLAY
GATOR
MODE
SETUP
RETURN
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche REV
SCAN ou FWD SCAN.
• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur
la touche (la vitesse est indiquée sur l’afficheur). La
vitesse de la lecture change de la façon suivante :
SCAN1 SCAN2 SCAN3 SCAN1 ...
• Pour effectuer la recherche avec les touches sur la
face avant de l’appareil, appuyez un instant sur la
touche / ou /. La vitesse de la lecture
se règle sur SCAN1.
Attention
• Des tableaux d’horaires sont nécessaires pour utiliser
certaines fonctions, telles que la lecture arrière et la
recherche. Un tableau d’horaires consiste en
informations sur les images, les temps, etc. extraits
du fichier vidéo. Les tableaux d’horaires sont créés
avec l’application (HD PILOT). Pour le détail sur HD
PILOT, reportez-vous au site Pioneer.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche de la télécommande.
• Pour revenir à la lecture normale avec utilisant les
touches sur la face avant de l’appareil, relâchez la
touche / ou /.
• Enregistrez les tableaux d’horaires dans le dossier
video de la carte mémoire SD en même temps que
les fichiers vidéo.
Saut de contenu
• Lors de la recherche par saut pendant une pause,
l’arrêt sur image ou la lecture au ralenti, la façon
d’opérer peut varier selon qu’il existe ou non un
tableau d’horaires.
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PREV ou NEXT.
• Lorsque vous appuyez sur la touche NEXT, le
début du fichier suivant est localisé.
• Sur cet appareil, les images et le son sont lus par
unités de fichiers. Même lorsque la lecture continue
est spécifiée pour des listes de lecture, l’image et le
son peuvent être interrompus lors du changement de
fichier.
• Lorsque vous appuyez sur la touche PREV, le
début du fichier en cours de lecture est localisé. Si
vous appuyez deux fois de suite sur cette touche, le
début du fichier précédent est localisé.
• Les fichiers sont classés dans l’ordre alphabétique
sur la page Navigator et joués dans cet ordre.
106
Fr
Pour annuler la lecture répétée
• Appuyez sur la touche REPEAT et sélectionnez
Lecture au ralenti
05
Repeat Off.
1
En mode de pause ou d’arrêt sur image, appuyez
un instant sur la touche ou .
• Pendant la lecture, appuyez sur la touche STOP.
• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur
la touche. (La vitesse est indiquée sur l’afficheur). Si
vous appuyez sur la touche STILL/STEP pendant
la lecture au ralenti, la vitesse change comme suit :
Remarque
• Il peut être impossible d’annuler la lecture répétée
même en sélectionnant Repeat Off. Dans ce cas,
arrêtez la lecture, puis réglez Repeat Mode
(page 113).
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 1/16 ...
• La lecture au ralenti n’est pas possible si l’on utilise
les touches sur la face avant de l’appareil.
• Lorsque la lecture est arrêtée, le réglage changé ici
est annulé. Réglez le mode de répétition à utiliser
normalement avec Repeat Mode (page 113).
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche PLAY.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode
d’arrêt.
Lecture avant et arrière
image par image
• L’option Repeat All ne peut pas être sélectionnée
lorsque File Play Mode est réglé sur Single
(page 113).
1
En mode de pause ou d’arrêt sur image, appuyez
• Si File Repeat est sélectionné lorsque File Play
Mode est réglé sur All, l’option File Repeat est
prioritaire (page 113).
sur la touche ou .
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
lecture avance ou s’inverse d’une image à la fois.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche PLAY.
Répétition de la lecture
(Lecture répétée)
Procédez de la façon suivante pour changer
temporairement le mode de répétition pendant la lecture.
1
Affichez la page de mode de lecture.
Le mode de lecture répétée change à chaque pression
sur cette touche. Les types de modes de répétition
pouvant être sélectionnés dépendent du réglage de File
Play Mode (page 113).
• Repeat All – Tous les fichiers sont lus de façon
répétée.
• File Repeat – Le fichier en cours de lecture est lu de
façon répétée.
• Repeat Off – La fonction de répétition est désactivée.
Changez le mode de répétition soit en appuyant sur la
touche PLAY MODE pendant la lecture soit en
sélectionnant Play Mode Repeat Mode sur la page
Setup.
107
Fr
Réglage de la recherche temporelle
ou de la recherche d’image sur la page
de recherche pendant la lecture
Lecture à partir d’un point
précis (Recherche
temporelle/Recherche
d’image)
05
1
Affichez la page de saisie pour la recherche.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche FRM/TIME.
L’affichage change de la façon suivante à chaque
pression sur la touche :
Procédez de la façon suivante pour spécifier le temps ou
l’image d’où la lecture doit commencer.
Page de saisie pour la recherche d’image Page de
saisie pour la recherche temporelle (minutes/secondes)
Page de saisie pour la recherche temporelle (minutes/
secondes/images)
Attention
• Pour pouvoir utiliser ces fonctions de recherche
(page 106) les tableaux d’horaires sont nécessaires.
2
Saisissez le temps ou le numéro d’image.
• Le temps maximal pouvant être spécifié pour la
recherche temporelle est 999m59s.
Pour les instructions sur la saisie, reportez-vous à Saisie
de nombres à la page 104.
• Le numéro d’image maximal pouvant être spécifié
pour la recherche d’image est 9999999.
3
Recherche d’un temps ou d’une image précise
Appuyez sur la touche ENTER ou SEARCH. L’appareil
fonctionne de la façon suivante après la recherche.
Réglage de la recherche temporelle
ou de la recherche d’image sur la page
Play Mode
Recherche d’image – Il s’arrête sur l’image spécifiée.
Recherche temporelle – Il commence la lecture à partir
du point spécifié.
1
Affichage de la page Play Mode.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY MODE.
• La page de mode de lecture peut aussi être affichée
en sélectionnant Play Mode sur la page Setup.
• Pour fermer la page Play Mode, appuyez sur la
touche RETURN.
2
Sélectionnez Search Mode Time Search ou
Frame Search.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
3
Saisissez le temps ou le numéro d’image.
Pour les instructions sur la saisie, reportez-vous à Saisie
de nombres à la page 104.
4
Démarrez la lecture à partir du temps ou de
l’image spécifié.
Appuyez sur la touche ENTER. Lors de la recherche
d’image, la lecture s’arrête sur l’image spécifiée.
Remarque
• La recherche temporelle ou la recherche d’image ne
fonctionnent pas dans les cas suivants:
– En mode d’arrêt.
– Si aucun tableau d’horaires n’a été créé.
– Si un temps n’existant pas dans le fichier est
spécifié.
• Pour certains fichiers, la recherche d’image peut ne
pas être très précise.
108
Fr
Changement de la
résolution
Affichage de la
version du
micrologiciel et du
numéro de série
05
Procédez de la façon suivante pour changer la résolution
des signaux vidéo sortant par la prise COMPONENT
VIDEO OUT et la prise HDMI OUT.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
OUTPUT
RESOLUTION
OUTPUT
RESOLUTION
+
+
-
-
DISPLAY
FRM
/TIME
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
SETUP
RETURN
SETUP
RETURN
1
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la
Attention
touche DISPLAY et maintenez-la plus d’une seconde
enfoncée.
L’affichage change de la façon suivante.
• Avec certains appareils (téléviseurs, amplificateurs,
etc.), l’image ou le son ne sera pas restitué
correctement si la résolution est changée. Dans ce
cas, utilisez les touches OUTPUT RESOLUTION (+, –)
pour spécifier la résolution dans laquelle l’image ou
le son sera restitué correctement.
• La version du micrologiciel et le numéro de série
peuvent également être affichés par une pression sur
la touche DISPLAY sur la face avant de l’appareil.
Numéro de version
• Lorsque la résolution des signaux sortants des prises
HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO OUT est de
1920 x 1080p, 1920 x 1080i ou 1280 x 720p, l’image
peut être de format 16:9, même si TV Screen est réglé
sur 4:3 (page 112).
V e r .
S N .
0 1 . 0 0
J A T W 0 1 2 3 4 5 J P
• L’image peut ne pas apparaître pendant quelques
secondes lorsque la résolution est changée.
Numéro de série
Numéro de série – 12 chiffres sont affichés
• Pour vérifier l’affichage, reportez-vous à Affichage
d’informations (Informations système) à la page 118.
1
Appuyez sur les touches OUTPUT RESOLUTION (+, –).
La résolution change chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
• Le réglage actuel de résolution peut être vérifié sur
l’afficheur de l’appareil. Appuyez sur la touche LCD
sur la face avant de l’appareil pour afficher la
résolution.
• La résolution peut également être changée dans
Scaler Setting (page 112).
109
Fr
• Utilisez des cartes mémoire SD de format FAT16,
FAT32 ou NTFS. La mesure est possible même si des
fichiers sont enregistrés sur la carte mémoire SD.
Mesure de la vitesse
de transfert d’une
carte mémoire SD
05
• Comparez les résultats de la mesure avec Vitesse de
transfert garantie dans Précautions à prendre lors de
l’emploi de cartes mémoire SD à la page 87.
La vitesse à laquelle les données d’une carte mémoire SD
sont lues sur cet appareil peut être mesurée.
Attention
• La vitesse de transfert d’une carte mémoire SD est
une mesure approximative et ne garantit pas un débit
binaire de lecture.
• Pour une lecture stable, utilisez des carte mémoire
SD ayant une vitesse de transfert suffisamment
élevée par rapport au débit binaire de lecture.
1
Basculez sur le mode de mesure de la vitesse de
transfert.
Appuyez plus d’un seconde sur la touche SETUP sur la
face avant de l’appareil ou sur la télécommande.
2
Lancez la mesure.
Appuyez sur la touche ENTER. Les mentions suivantes
apparaissent sur l’afficheur de l’appareil :
S D
E N T E R
S p e e d
t o
T e s t
s t a r t .
T e s t i n g .
Lorsque la mesure est terminée, les résultats s’affichent
dans l’ordre de la valeur minimale valeur moyenne
valeur maximale.
x x x / x x x / x x x
M i n A v e
M b p s
M b p s
M b p s
M
a x
x x x / x x x / x x x
E N T E R : R e t
e s t
x x x / x x x / x x x
R E T U R N : E x i t
• Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la
mesure.
• Appuyez sur la touche RETURN pour annuler le mode
de mesure de la vitesse de transfert.
• Lorsqu’un écran est raccordé à la prise VIDEO OUT,
les mêmes informations peuvent être affichées sur
cet écran.
• Si la mesure n’est pas possible, un message d’erreur
apparaît sur l’écran. Vérifiez la carte mémoire SD.
Ex. : Lorsque la carte est protégée
WRITE PROTECT or FREE SPACE <100MB
• La mesure de la vitesse de transfert dure plusieurs
minutes.
110
Fr
Chapitre 6
06
Réglages
Menu de réglages
Pour le détail sur le fonctionnement de la page des réglages, reportez-vous à la page 104.
Remarque
• Les réglages usine sont en caractères gras.
Réglages vidéo
1
Sélectionnez les réglages de qualité d’image souhaités.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER. La page du réglage sélectionné
apparaît.
• Default – Réglages effectués en usine. Lorsque cette option est sélectionnée, les réglages détaillés ne peuvent
pas être changés.
• Memory 1 to 3 – Les réglages vidéo peuvent être ajustés et sauvegardés ici. Detailed Settings? s’affiche.
Sélectionnez YES puis appuyez sur la touche ENTER. Pour une description des différents réglages, voir ci-dessous.
Réglages détaillés pour les Mémoires 1, 2 et 3
Réglages
Description
Recall Settings
Noise Reduction
Rappelle les réglages vidéo sauvegardés dans Memory 1, 2 ou 3.
Réduit le bruit présent sur les signaux de lumière (Y) et couleur (C).
Réduit le bruit moustique sur l’image (distorsion des contours de l’image résultant de la compression
MPEG).
MNR Mode
ACE Level
Edge Level
ICR Mode
Améliore le contraste dans les parties sombres.
Ajuste les contours de l’image.
Rend une couleur particulière (le bleu ou le vert) plus éclatant.
Ajuste la luminosité de l’image.
1
Brightness
1
Ajuste le rapport de luminosité entre les parties les plus brillantes et les plus sombres de l’image.
Ajuste la netteté de l’image.
Contrast
Sharpness
1
Ajuste la balance entre le vert et le rouge.
Hue
Corrige un noir trop sombre sur le signal de luminosité. Si le noir est trop faible avec l’écran raccordé,
sélectionnez 7.5 IRE.
Black Setup
1. Ce réglage n’affecte pas le signal sortant par la borne VIDEO OUT.
Remarque
• Si vous appuyez sur la touche DISPLAY lorsque les réglages détaillés sont affichés, l’affichage bascule entre un
éléments et tous les autres à chaque pression sur la touche DISPLAY. En mode d’affichage d’un seul élément, les
réglages peuvent être effectués tout en regardant l’image affichée.
• Lorsque la résolution de la sortie vidéo est réglée sur 1920 x 1080p, 3D ou Flesh Tone peut être sélectionné dans
Noise Reduction, mais la réduction du bruit n’agit pas. La fonction de réduction du bruit agira si une autre
résolution que 1920 x 1080p est sélectionnée comme résolution de sortie.
Réglages audio
Réglage de la sortie audio numérique (Digital Audio Out)
Réglages
Description
Off
Aucun signal audio ne sort par les prises DIGITAL AUDIO OUT ou HDMI OUT.
Les signaux audio sortent par les prises DIGITAL AUDIO OUT et HDMI OUT.
On
111
Fr
Réglages initiaux
06
Réglages de la sortie vidéo (Video Output)
Paramètre
Réglages
Description
720 x 480i
(réglage par défaut
pour les modèles
Etats-Unis et
Des signaux entrelacés de 720 x 480 pixels sortent des prises de sortie vidéo.
canadien)
720 x 480p
Des signaux progressifs de 720 x 480 pixels sortent des prises de sortie vidéo.
Des signaux entrelacés de 720 x 576 pixels sortent des prises de sortie vidéo.
720 x 576i
(réglage par
défaut pour le
modèle européen)
1
Scaler Setting
720 x 576p
Des signaux progressifs de 720 x 576 pixels sortent des prises de sortie vidéo.
Des signaux progressifs de 1280 x 720 pixels sortent des prises de sortie vidéo.
Des signaux entrelacés de 1920 x 1080 pixels sortent des prises de sortie vidéo.
Des signaux progressifs de 1920 x 1080 pixels sortent des prises de sortie vidéo.
1280 x 720p
1920 x 1080i
1920 x 1080p
Des signaux vidéo ayant la résolution spécifiée dans Scaler Setting sortent de la prise
HDMI OUT.
Off
EDID
Les signaux vidéo ayant la résolution adaptée à l’écran raccordé sont automatiquement
sélectionnés et sortent par la prise HDMI OUT.
On
2
4:3
La taille classique (4:3) est spécifiée comme format d’image.
La taille grand écran (16:9) est spécifiée comme format.
Le vacillement courant lors de l’arrêt sur image est éliminé, et l’image est plus nette.
C’est le mode normal.
TV Screen
16:9
Field
Frame
3
Still Picture
Les signaux vidéo sont toujours fournis, même hors du mode de lecture et en l’absence d’affichage
d’une page de menu ou d’un signal vidéo (les signaux de synchronisation sont toujours fournis).
La couleur bleue ou noire de l’arrière-plan apparaît dans les modes de pause et d’arrêt.
Off
Sync Out
(Pendant SQ)
Aucun signal vidéo n’est fourni hors du mode de lecture et en l’absence d’affichage d’une
page de menu (aucun signal de synchronisation n’est fourni).
On
Le signal de sortie n’est pas synchronisé sur le signal de synchronisation externe provenant
de la prise EXT SYNC IN.
Off
3
External Sync
Le signal de sortie est synchronisé sur le signal de synchronisation externe provenant de la
prise EXT SYNC IN. Pour le signal de synchronisation externe, fournissez des signaux de
On
4
référence NTSC/PAL ou des signaux de synchronisation HD triple niveau (page 114).
1. • Lorsque EDID est réglé sur Off ou lorsque l’écran n’est pas raccordé par un câble HDMI, un “*” apparaît pour désigner le réglage actuel
(ex. : 1280 x 720p*).
•
Lorsque EDID est réglé sur On ou lorsque l’écran est raccordé par un câble HDMI, un “*” apparaît pour désigner la résolution recommandée
(ex. : 1280 x 720p*).
2. • La fonction EDID change automatiquement les réglages Scaler Setting. Les réglages Scaler Setting peuvent être changés
manuellement, mais ils sont automatiquement réglés par la fonction EDID à la remise sous tension de l’appareil.
• Des signaux vidéo ayant la même résolution sortent par les prises COMPONENT VIDEO OUT et HDMI OUT.
• La fonction EDID peut ne pas agir correctement si l’écran est allumé avant cet appareil.
3. Réglable seulement en mode d’arrêt. Avec certains fichiers, l’image ne deviendra pas plus nette lorsque Still Picture est réglé sur Field.
4. Les signaux de synchronisation de 1920 x 1080p ne sont pas pris en charge.
Réglages d’affichage
Paramètre
Réglages
Description
Off
Les informations concernant la lecture (page 102) n’apparaissent pas sur l’écran.
Les informations concernant la lecture (page 102) apparaissent sur l’écran.
L’affichage sur l’écran du moniteur ne se superpose pas à l’image fournie par la prise VIDEO OUT
On Screen Display
On
Off
.
L’affichage sur l’écran du moniteur se superpose à la moitié supérieure de l’image fournie
par la prise VIDEO OUT.
Top
Monitor OSD
L’affichage sur l’écran du moniteur se superpose à la moitié inférieure de l’image fournie
par la prise VIDEO OUT.
Bottom
Black
Spécifie la couleur noire comme arrière-plan en mode de pause et d’arrêt.
Spécifie la couleur bleue comme arrière-plan en mode de pause et d’arrêt.
5
Background
Blue
112
Fr
5. Réglable seulement en mode d’arrêt.
Autres réglages (Options)
06
Paramètre
Réglages
Description
Année/Mois/
Jour/Heures/
Minutes/
1
Spécifie la date et l’heure de l’horloge interne de l’appareil.
Libère les touches de la face avant de l’appareil.
Clock Setting
Secondes
Enable
Disable
Single
Front Key
2
Verrouille les touches de la face avant de l’appareil.
L’appareil se met en mode d’arrêt après la lecture d’un seul fichier.
3
File Play Mode
Lorsque la lecture d’un des fichiers vidéo du dossier video sur la carte mémoire SD est
terminée, le fichier suivant dans l’ordre de tri spécifié est lu.
All
Off
On
La lecture n’est pas répétée.
3
Repeat Mode
Le ou les fichiers sont lus de façon répétée. (Les fichiers lus dépendent du réglage File Play
Mode.)
Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé à la prise RS-232C de cet
appareil par un câble croisé à 9 broches (en vente dans le commerce).
9Pin
Serial Port
Baud Rate
Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé au connecteur EXT TERMINAL
15Pin
4
de cet appareil.
2400
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 2 400 bps.
4800
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 4 800 bps.
9600
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 9 600 bps.
19200
Standard
User
Règle la vitesse de transfert de la prise RS-232C sur 19 200 bps.
Règle la fonction de la touche EXTEND TERMINAL sur le préréglage standard.
Règle la fonction de la touche EXTEND TERMINAL sur la valeur souhaitée (page 133).
Extend Terminal
Auto Power Off
L’appareil ne s’éteint pas automatiquement même si aucune opération n’est effectuée
durant le délai spécifié.
Disable
Enable
No/Yes
L’appareil s’éteint automatiquement (se met en veille) si aucun bouton n’est touché ou
aucune commande ou aucun accès au LAN n’est pas tenté durant plus de 2 heures, à
condition qu’il n’y ait pas de carte mémoire SD.
5
Lorsque Yes est sélectionné, les réglages par défaut de cet appareil sont rétablis. Éteignez
3
Initialize
puis rallumez l’appareil.
1. Cet élément ne peut pas être réglé lorsque NTP est réglé sur Enable (page 115).
2. • La touche LCD fonctionne toujours (reste déverrouillée), quel que soit le réglage de Front Key.
• Pour déverrouiller temporairement les touches de la face avant de l’appareil, appuyez simultanément sur les touches LCD, ENTER et
RETURN sur la face avant pendant plus d’une seconde. Les touches peuvent être utilisées temporairement sans qu’il soit nécessaire de
changer le réglage Front Key.
3. Ceci n’est pas possible pendant la lecture.
4. Les connecteurs à 9 broches et 15 broches ne peuvent pas être utilisés simultanément pour le transfert d’un signal RS-232C.
5. Les réglages usine par défaut des paramètres suivants sont rétablis.
• Tous les paramètres de Video Settings
• Tous les paramètres de Audio Settings
• Les paramètres suivants de Network Settings
– Network Connection
– Type
– Wakeup On LAN
– NTP
• Tous les paramètres de Initial Settings à l’exception de Clock Setting.
113
Fr
À propos de la fonction synchro externe
06
ON
ON
ON
75
OFF
75
OFF
75
OFF
EXT SYNC IN
EXT SYNC IN
EXT SYNC IN
Générateur de
synchro
HD-V9000
HD-V9000
HD-V9000
Prise
2nd appareil
1er appareil
ON
OFF
OFF
Avec cet appareil, le signal de sortie vidéo peut se synchroniser sur les signaux NTSC/PAL ou sur les signaux de
synchronisation HD triple niveau (signaux de synchronisation externes) (fonction Synchro externe). Ceci permet de
spécifier le timing sans avoir à raccorder un TBC (correcteur de base temps) ou un autre dispositif, et d’obtenir un
changement d’images sans perturbation.
• Pour utiliser la fonction synchro externe, réglez External Sync sur On et désignez le même réglage pour le format
du signal d’entrée, Scaler Setting (la résolution de sortie) et le format du signal d’entrée de synchronisation
(page 112).
• Lorsque la fonction synchro externe est utilisée, utilisez un des formats suivants :
720 x 480/59,94i, 720 x 576/50i, 1280 x 720/50p, 1280 x 720/59,94p, 1920 x 1080/50i, 1920 x 1080/59,94i
• La fréquence de rafraîchissement à la mise en service de cet appareil est réglée par le commutatetur TV SYSTEM
(page 92). Pour utiliser la fonction synchro externe, assurez-vous que la fréquence de rafraîchissement des
signaux de synchronisation externe et ce réglage sont identiques.
• La fonction synchro externe n’agit pas si Memory 1, Memory 2 ou Memory 3 est sélectionné dans Video
Settings. Sélectionnez Default lorsque vous utilisez la fonction de réglage de la qualité d’image (page 111).
• La prise VIDEO OUT a une sortie NTSC ou PAL fixe. La fonction synchro externe ne peut pas être utilisée avec cette
prise.
• Lorsque la fonction synchro externe est activée, S.LOCK apparaît dans l’angle supérieur droit de l’afficheur de
l’appareil.
H D M I : O F F
1 9 2 0 x 1 0 8 0 / 5 9 .
S . L O C K
4 i
9
Pour synchroniser un lecteur
Réglez le 75 Ω (commutateur d’extrémité) sur la face’avant de cet appareil sur ON.
Pour synchroniser deux lecteurs ou plus avec un générateur de synchro
Réglez le commutateur 75 Ω (commutateur d’extrémité) du lecteur final sur ON et les commutateurs 75 Ω
(commutateurs d’extrémité) des autres lecteurs sur OFF.
• Lorsque deux lecteurs ou plus sont synchronisés et que l’alimentation de l’un d’eux est coupée, de la distorsion
apparaît sur l’image des autres lecteurs.
Attention
• Ne verrouillez pas le composant de la sous-porteuse du signal de synchronisation externe.
• L’image provenant des bornes VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT et HDMI OUT est perturbée environ 30
secondes avant de se verrouiller sur le signal de synchronisation externe.
• Fournissez le signal de synchronisation externe avant la lecture. La synchronisation n’est pas possible si le signal
est fourni quand la lecture a commencé. De même, de la distorsion peut apparaître sur l’image si le signal de
synchronisation externe est coupé pendant la lecture.
• Veillez à régler le commutateur 75 Ω (commutateur d’extrémité) sur ON avant de fournir le signal de
synchronisation externe. Si un signal de synchronisation externe excessif est fourni, la fonction synchro externe
peut devenir instable.
• Pour que la synchronisation externe soit stable, allumez les dispositifs périphériques avant d’allumer cet appareil.
• Selon le générateur de synchro et les câbles utilisés, le signal de synchronisation externe peut être atténué lorsque
plusieurs lecteurs sont raccordés, et dans ce cas la fonction de synchro externe peut ne pas agir.
• La fonction de synchro externe se synchronise sur la forme d’onde du signal vidéo, et non pas sur le timing de
l’image. Pour effectuer une synchronisation sur l’image, utilisez en plus un contrôleur.
114
Fr
Réglages réseau
06
Les réglages réseau sont effectués ici. Si des réglages sont changés, veillez à fermer la page Setup ou à revenir à la
première page Setup, puis à éteindre l’appareil. Les réglages sont pris en compte lorsque l’appareil est rallumé (à
l’exception du réglage de mise sous tension par le réseau LAN). Pour le détail sur la fonction réseau de cet appareil,
reportez-vous à la page 136.
Paramètre
Réglages
Disable
Enable
Description
Sélectionnez cette option si vous n’utilisez pas la fonction LAN.
Sélectionnez cette option si vous utilisez la fonction LAN.
L’adresse IP se règle automatiquement.
Network Connection
Auto IP
DHCP
Type
Les réglages réseau sont obtenus du serveur DHCP.
Manual
Réglez l’adresse IP manuellement.
1
IP Address
Saisissez l’adresse IP de cet appareil.
1
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Saisissez le masque de sous-réseau.
1
Saisissez la passerelle par défaut.
1
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS primaire.
1
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Off
La fonction Wake Up On LAN est désactivée (page 136).
Wake Up On LAN
La fonction de mise sous tension par le réseau LAN est activée (même si Network
Connection est réglé sur Disable).
On
MAC Address
FTP Username
FTP Password
FTP Port
Affiche l’adresse MAC.
2
Saisissez le nom d’utilisateur du FTP. (Valeur par défaut : HDVIDEO)
1
Saisissez le mot de passe du FTP. (Valeur par défaut : PASS)
1
Saisissez le port du FTP. (Valeur par défaut : 00021)
1
Remote Port
Saisissez le port de commande à distance. (Valeur par défaut : 10001)
Pour utiliser le serveur proxy lors de la connexion à Internet pour accéder à la fonction RSS, spécifiez
Proxy Address
Proxy Port
2
l’adresse.
1
Spécifiez le numéro de port du serveur proxy. (Valeur par défaut : 01234)
Disable
L’horloge de cet appareil est à l’heure spécifiée dans Clock Setting (page 113).
NTP
L’horloge de cet appareil se règle automatiquement d’après les infos horaires
Enable
3
reçues du serveur NTP. Clock Setting ne peut pas être changé (page 113).
2
NTP Server Address
Time Zone
Spécifiez l’adresse IP ou l’URL du serveur NTP.
GMT **:**
Spécifiez le décalage horaire en fonction de l’heure obtenue du serveur NTP
(GMT).
(GMT 00:00)
1. Pour les instructions sur la saisie des nombres, reportez-vous à page 104.
2. Pour les instructions sur la saisie des caractères, reportez-vous à page 105.
3. L’horloge de l’appareil se règle automatiquement aux moments suivants :
– À la mise en service de l’appareil
– Toutes les heures après la mise en service de l’appareil
– Lorsque les réglages dépendant du NTP sont changés
Attention
• La permission préalable du distributeur est nécessaire pour accéder aux serveurs NTP sur Internet.
Menu de lecture
Pour le détail, reportez-vous à la page 105.
115
Fr
Menu de réglages avancés (ADV. Setting Menu)
06
Chargement et sauvegarde des réglages (Load/Save)
Les réglages peuvent être chargés d’un dispositif de stockage USB ou d’une carte mémoire SD. Les réglages peuvent
aussi être stockés sur un dispositif de stockage USB. Cette fonction est pratique lorsqu’on souhaite utiliser plusieurs
appareils de ce type avec les mêmes réglages.
Paramètre
Load Setup
Save Setup
Description
Charge les réglages de cet appareil enregistrés sur un dispositif de stockage USB ou une carte mémoire
SD (dans un fichier pourvu de l’extension “.ust”).
1,2
2
Sauvegarde les réglages de cet appareil sur le dispositif de stockage USB.
Charge la liste de lecture enregistrée sur le dispositif de stockage USB ou une carte mémoire SD (dans un
fichier pourvu de l’extension “.plt”).
1
Load Playlist
Save Playlist
Sauvegarde la liste de lecture sur le dispositif de stockage USB.
Charge les réglages de calendrier enregistrés sur le dispositif de stockage USB ou une carte mémoire SD
(dans un fichier pourvu de l’extension “.sch”).
1
Load Schedule
Save Schedule
Save Error Log
Sauvegarde les réglages de calendrier sur le dispositif de stockage USB.
Sauvegarde le journal des erreurs créé sur le dispositif de stockage USB. Le journal des erreurs est
sauvegardé dans un fichier pourvu de l’extension “.err”.
1. Ajoutez une lettre pour identifier le support au début du nom de fichier des paramètres devant être chargés.
U : Pour les fichiers sauvegardés sur des dispositifs de stockage USB
S : Pour les fichiers sauvegardés sur des cartes mémoire SD
2. Les réglages de tous les paramètres suivants sont chargés/sauvegardés.
• Video Settings
• Audio Settings
• Initial Settings
• Network Settings
Chargement/sauvegarde des réglages
1
Sélectionnez le paramètre à charger ou sauvegarder.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER. Passez à l’étape 2 pour le
chargement, à l’étape 3 pour la sauvegarde.
2
Sélectionnez les fichiers à charger.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Sélectionnez OK.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER. Lorsque Load Setup est sélectionné,
éteignez puis rallumez l’appareil pour répercuter les informations du réglage.
Remarque
• S’il existe plus de neuf fichiers, le premier fichier de la page suivante est sélectionné lorsque la touche est
pressée sur le dernier fichier.
• S’il existe plus de neuf fichiers, le dernier fichier de la dernière page est sélectionné lorsque la touche est
pressée sur le premier fichier.
• S’il y a plusieurs fichiers, l’image peut ne pas apparaître immédiatement. Il est conseillé de supprimer les fichiers
inutiles au préalable.
• Ne branchez ou débranchez pas de dispositifs de stockage USB pendant le chargement ou la sauvegarde de
fichiers. COMPLETE apparaît sur l’afficheur lorsque le chargement ou la sauvegarde est terminé.
• Seuls les fichiers du répertoire principal peuvent être chargés. Les fichiers sauvegardés avec cet appareil sont
placés dans le répertoire principal.
• Un fichier sauvegardé reçoit comme nom le “Numéro de série de cet appareil (nombres correspondant aux 10
premiers chiffres du numéro de série).extension”. Si un fichier de même nom existe déjà, il est écrasé.
116
Fr
Gestion des fichiers (File Management)
06
Procédez de la façon suivante pour copier et supprimer des fichiers enregistrés dans le répertoire principal du
dispositif de stockage USB et dans les dossiers video, picture et text et pour formater les cartes mémoire SD.
• Cette procédure n’est disponible que lorsque la lecture est arrêtée sur tous les appareils.
Paramètre
Copy
Description
Copie des fichiers.
Delete
Supprime des fichiers.
Format
Formate la carte mémoire SD. Crée des dossiers video, picture, text et system.
5
Sélectionnez OK.
Copie et suppression de fichiers
Appuyez sur la touche ENTER. Le ou les fichiers sont
copiés ou supprimés. La progression est indiquée de la
façon suivante.
1
Sélectionnez le paramètre Copy ou Delete.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
• Si vous sélectionnez CANCEL avec les touches /
et appuyez sur la touche ENTER, vous revenez à
l’étape 3.
2
Sélectionnez le support (USB ou SD).
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Text
File Name : AAAAAAAAAA.set
001/000
• Pour copier ou supprimer des fichiers d’une carte
mémoire SD, sélectionnez aussi video, picture ou
text.
• Les dossiers video, picture et text apparaissent
toujours sur la page du menu, même s’ils n’existent
pas sur la carte mémoire SD. Le dossier system
n’apparaît pas.
Remarque
• Selon la taille du fichier, l’opération peut durer un
certain temps. De même, s’il y a beaucoup de
fichiers, l’image peut ne pas apparaître avant un
certain temps. Il est conseillé de supprimer les
fichiers inutiles au préalable.
3
Sélectionnez le fichier à copier ou supprimer.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
File Management
**/**
Media : USB
Formatage de cartes mémoire SD
Copy
AAAAAAAAAA.mpg
BBBBBBBBB.mpg
Delete
Format
1
Sélectionnez Format.
CCCC.bmp
DDDDDDD.bmp
EEEEEE.mpg
Media : SD
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Video
Picture
Text
• Lorsque Format est sélectionné, les fichiers
enregistrés dans différents dossiers de la carte
mémoire SD peuvent être contrôlés avant le
formatage en appuyant sur la touche pour
sélectionner Media:SD puis en appuyant sur la
touche ENTER.
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
2
Sélectionnez OK.
• Une coche apparaît dans la case de droite. La
coche disparaît si vous appuyez une nouvelle fois sur
la touche ENTER.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER. Le formatage commence.
La progression est indiquée de la façon suivante.
• Pour sélectionner d’autres fichiers, utilisez les
touches / pour faire un choix, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Text
Media:SD
• Lors de la copie de fichiers depuis un dispositif de
stockage USB sur une carte mémoire SD, les fichiers
bitmap (.bmp) sont copiés dans le dossier picture, les
fichiers texte (.txt) dans le dossier text. Les fichiers
pourvus d’autres extensions sont copiés dans le
dossier video.
• Lors de la copie de fichiers depuis une carte mémoire
SD sur un dispositif de stockage USB, tous les
fichiers sont copiés dans le répertoire principal
(page 88).
4
Affichez OK.
117
Fr
Appuyez sur la touche .
Menu d’informations
06
Affichage d’informations (System Information)
Ce menu indique la version du logiciel, le temps de mise sous tension et des infos sur cet appareil et le support
raccordé, etc.
System Information
Player Information
Firmware Version : 01.00
Power On Time
Serial No
Connect USB
: 000123h35m[000123h35m]
: JATW012345JP
: HID
NTP Last Update : Success 10-03-31 Wed 00:00:00
Card Information
Format
Protect
: Unknown
: Yes
Total Capacity
: 00.0 GB
Used Capacity : 00.0 GB
Return RETURN
Exit
SETUP
• Pour afficher la version du micrologiciel sur l’afficheur de cet appareil, fermez la page Setup, puis en mode d’arrêt,
appuyez sur la touche DISPLAY pendant plus d’une seconde (page 109).
• Le temps indiqué entre crochets ([ ]) pour Power On Time peut être ramené à [0], s’il est réinitialisé, par exemple,
par un technicien Pioneer lors d’un entretien.
• La dernière fois que l’heure a été acquise du serveur NTP (GMT) est indiquée dans NTP Last Update.
NTP Last Update ne s’affiche pas si le réglage NTP n’est pas valide ou si l’heure n’a pas été acquise.
118
Fr
Réglage Marche à la
mise sous tension
Ce réglage permet de spécifier si l’appareil doit être mis
en marche ou non quand il passe de l’état hors tension à
l’état sous tension ou bien lorsqu’il est mis en service.
06
STANDBY/ON
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
DISPLAY
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
SETUP
RETURN
1
Affichez la page Play Mode.
Appuyez sur la touche PLAY MODE.
• La page de mode de lecture peut aussi être affichée
en sélectionnant Play Mode sur la page Setup.
2
Sélectionnez Power On Start.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
3
Sélectionnez le réglage.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
• Off – L’appareil est mis en veille lorsque le cordon
d’alimentation est branché sur une prise.
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le
lecteur s’allume de lui-même.
• On – L’appareil s’allume lorsque le cordon
d’alimentation est branché sur une prise. La lecture
ne commence pas automatiquement.
• FilePlay – Lorsque l’appareil s’allume, la lecture
commence automatiquement par le fichier spécifié.
Ensuite, il fonctionne de la même façon que pour la
lecture normale.
• Playlist – Lorsque l’appareil s’allume, la lecture
commence automatiquement par la liste de lecture
spécifiée.
Si FilePlay ou Playlist est sélectionné, le fichier ou la liste
de lecture souhaité doit être sélectionné.
Si l’appareil est mis en marche depuis le mode de veille,
l’opération est la même que Off ou On soit sélectionné.
119
Fr
Chapitre 7
07
Listes de lecture
Des listes de lecture peuvent aussi être créées et
modifiées sur un ordinateur avec l’application HD PILOT.
Pour le détail sur HD PILOT, reportez-vous au site
Pioneer.
3
Sélectionnez les fichiers qui doivent être lus.
Utilisez pour faire un choix, puis appuyez sur ENTER
Le fichier spécifié est enregistré dans la liste de lecture.
/
.
Répétez cette procédure pour enregistrer d’autres fichiers.
Vous devez créer des fichiers de tableaux d’horaires avec
HD PILOT pour les fichiers vidéo que vous voulez lire
avant de créer des listes de lecture.
Liste de lecture
Playlist
Simple Create
Source
01/02
List 01
02/02
01
.
.
.
.
.
.
.
.
000m00s
.
********** ***
********** ***
Création de listes de
lecture avec Simple
Create
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
02
********** ***
********** ***
********** ***
********** ***
********** ***
********** ***
********** ***
.
Cette fonction permet de créer aisément des listes de
lecture pour la lecture continue de fichiers vidéo.
********** ***
STANDBY/ON
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
4
Terminez la liste de lecture.
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Lorsque SETUP ou RETURN est pressée, une page de
confirmation apparaît. Utilisez / pour sélectionner
OK, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de la liste de
lecture sont sauvegardés.
OUTPUT
RESOLUTION
+
• Lorsque SETUP est pressée, la page Setup s’éteint.
-
• Lorsque RETURN est pressée, l’appareil revient à
l’étape 2.
DISPLAY
FRM
/TIME
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à
l’étape 2 mais les réglages de la liste de lecture ne
sont pas sauvegardés.
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à
SETUP
RETURN
l’étape 3.
Remarque
• En tout 20 listes de lecture peuvent être consignées.
• Dans chaque liste de lecture 12 fichiers vidéo peuvent
être consignés.
• Les fichiers vidéo sans fichier de tableau d’horaires
ne peuvent pas être consignés.
1
Affichez le menu Setup.
Appuyez sur la touche Setup.
2
Sélectionnez Playlist Simple Create Select.
Changement de l’ordre des
fichiers consignés
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
1
Affichez le menu Setup.
Appuyez sur SETUP.
2
Sélectionnez Playlist Simple Create Select.
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
3
Sélectionnez le fichier qui doit être déplacé.
Utilisez pour amener le curseur sur la liste de lecture.
Utilisez / pour sélectionner le fichier, puis appuyez
sur ENTER. Le menu apparaît.
4
Sélectionnez Change Position.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER. Une barre apparaît.
120
Fr
5
Amenez la barre à la position où vous voulez
Création de listes de
lecture avec Create/
Edit
07
mettre le fichier.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Playlist
Simple Create
Source
01/02
List 01
02/02
Cette fonction permet de créer des listes de lecture pour
la lecture de fichiers vidéo, photo et de suites de
caractères.
AAAAAAAAA.mp
BBBBBBBBB.mp
CCCCCCCCC.mp
DDDDDDDDD.mp
EEEEEEEEE.mp
GGGGGGGGG.mp
HHHHHHHHH.mp
000m00s
11.KKKKKKKKK.mpg
12.LLLLLLLLL.mpg
13.MMMMMMMMM.mpg
14.NNNNNNNNN.mpg
15.OOOOOOOOO.mpg
16.FFFFFFFFF.mpg
17.
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
000m00s
STANDBY/ON
Barre
I
I
I
I
I
I
I
I
I .mp
JJJJJJJJJ.mp
OK
CANCEL RETURN
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
OUTPUT
RESOLUTION
6
Sélectionnez OK.
+
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER. Le fichier sélectionné est déplacé.
-
DISPLAY
FRM
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à
/TIME
l’étape 3.
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
l’étape 5.
SETUP
RETURN
Suppression des fichiers
consignés
1
Affichez le menu Setup.
Appuyez sur SETUP.
2
Sélectionnez Playlist Simple Create Select.
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Page de création
élémentaire de listes de
lecture
3
Sélectionnez le fichier qui doit être supprimé.
Utilisez pour amener le curseur sur la liste de lecture.
Utilisez / pour sélectionner le fichier, puis appuyez
sur ENTER. Le menu apparaît.
Quantité de
4
Sélectionnez Delete One ou Delete All.
mémoire utilisée
Type de lecture ou commande
de correction de ligne
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Propriétés
(Réglages pour
la lecture)
Numéro de ligne
Nom de fichier
Sélectionnez Delete One pour supprimer le fichier
sélectionné, Delete All pour supprimer tous les fichiers
consignés.
Playlist
Used Memory [
]
%
***
Create/Edit
UsedList [01/20]
AAAAAAAAA.mpg
ST:000000 ET:000000
01
02
03
04
Fileplay
Property
List 01
List 02
List 03
Contenu
de
propriétés
OnePointPic
TBD
Fileplay
TBD
LLLLLLLLL.mpg
Property
Property
5
Supprimez le ou les fichiers.
BBBBBBBBB.mpg
Lorsque la touche SETUP ou RETURN est pressée, une
page de confirmation apparaît. Utilisez les touches /
pour sélectionner OK, puis appuyez sur la touche ENTER.
Le ou les fichiers sont supprimés.
Type Select
– Lorsque la touche SETUP est pressée, la page
Setup s’éteint.
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
– Lorsque la touche RETURN est pressée, l’appareil
revient à l’étape 2.
Listes de
lecture
Lignes (fichiers individuels
consignés dans la liste)
– Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient
à l’étape 2 mais le ou les fichiers ne sont pas
supprimés.
– Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient
à l’étape 3.
121
Fr
Création d’une nouvelle liste
de lecture
07
Remarque
• En tout 20 listes de lecture peuvent être consignées.
• Dans chaque liste de lecture 12 fichiers vidéo peuvent
être consignés.
1
Affichez le menu Setup.
Appuyez sur SETUP.
• La quantité de mémoire utilisée dépend du nombre
de fichiers, du temps de lecture et du type de lecture.
Il n’est plus possible de spécifier de liste de lecture
quand 100% de la mémoire est utilisée.
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur ENTER
.
La page de création élémentaire de listes de lecture apparaît.
• Si aucune ligne n’est consignée, appuyez sur la
touche pour passer à l’étape 4.
• La lecture et un fichier doivent être sélectionnés pour
terminer l’enregistrement de la ligne.
3
Ajoutez une liste de lecture.
• Les fichiers vidéo sans fichier de tableau d’horaires
ne peuvent pas être consignés.
Appuyez sur ENTER. La page de sélection de commande
apparaît. Utilisez / pour sélectionner Create List,
puis appuyez sur ENTER. Une nouvelle liste de lecture est
créée avec le numéro le plus grand.
Correction de listes de lecture
Procédez de la façon suivante pour modifier des listes de
lecture existantes.
4
Sélectionnez le numéro de ligne.
Utilisez pour sélectionner 01.
5
Spécifiez le type de lecture.
1
Affichez le menu Setup.
Appuyez sur , sélectionnez Type Select, puis appuyez
sur ENTER. La page de réglages apparaît. Utilisez /
pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER.
Pour le détail sur les réglages, reportez-vous à page 124.
Appuyez sur SETUP.
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER. La page de création élémentaire de listes de
lecture apparaît.
6
Sélectionnez le fichier à lire.
Utilisez pour sélectionner File Select, puis appuyez sur
ENTER. La page de sélection de fichier apparaît. Utilisez
3
Sélectionnez la liste de lecture.
/
pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER
.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur .
7
Précisez les détails pour la lecture.
4
Sélectionnez la ligne que vous souhaitez corriger.
Appuyez sur , sélectionnez Property, puis appuyez sur
ENTER. La page de réglages détaillés apparaît. Utilisez
/// pour changer les réglages, sélectionnez OK,
puis appuyez sur ENTER. Pour le détail sur le contenu des
réglages, reportez-vous à Property dans Réglage de Type
Select à la page 124.
Utilisez / pour faire un choix.
5
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
corriger.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
• Lorsque le numéro de ligne est sélectionné, la page
de sélection de la commande de correction de lignes
apparaît. Pour le détail sur le contenu des réglages,
reportez-vous à la page 125.
Playlist
Used Memory [
Property
]
%
***
Create/Edit
UsedList [01/20]
LLLLLLLLLL.mp
01
Property
Fileplay
List 01
List 02
List 03
Audio
:
:
:
:
Off
0
0
0
0
• Lorsque Type Select est sélectionné, la page de
sélection Type Select apparaît. Pour le détail,
reportez-vous à la page 124.
Video
On
Audio Adjust
Lip Sync
+00 [dB]
Off
Lip Sync Adjust :
+00 [Frame]
0 0 h 0 0 m 0 0 s
0 0 h 0 0 m 0 0 s
• Lorsqu’un nom de fichier est sélectionné, la page de
sélection de fichier apparaît.
Start
End
OK
:
:
• Lorsque Propertyest sélectionné, la page de réglages
détaillés apparaît. Pour le détail sur le contenu des
réglages, reportez-vous à la pages 124 à 127.
Move
Select ENTER
Return RETURN
Exit
SETUP
6
Changez le réglage.
Utilisez /// pour sélectionner les réglages, puis
•
Lorsqu’une ligne a été consignée, Type Select apparaît
sur la ligne suivante. Utilisez / pour sélectionner la
ligne suivante, puis répétez les étapes 5 à 7.
appuyez sur ENTER.
7
Validez la correction de la liste de lecture.
Lorsque SETUP ou RETURN est pressée, une page de
confirmation apparaît. Utilisez / pour sélectionner
OK, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de la liste de
lecture sont sauvegardés.
8
Terminez la liste de lecture.
Lorsque SETUP ou RETURN est pressée, une page de
confirmation apparaît. Utilisez / pour sélectionner
OK, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de la liste de
lecture sont sauvegardés.
• Lorsque SETUP est pressée, la page Setup s’éteint.
•
Lorsque la touche SETUP est pressée, la page Setup
• Lorsque RETURN est pressée, l’appareil revient à
s’éteint.
l’étape 3.
• Lorsque RETURN est pressée, l’appareil revient à l’étape 2.
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à
l’étape 2 mais les réglages de la liste de lecture ne
sont pas sauvegardés.
• Lorsque CANCEL est sélectionné, l’appareil revient à
l’étape 2 mais les réglages de la liste de lecture ne
sont pas sauvegardés.
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à
l’étape précédente.
122
Fr
• Lorsque RETURN est sélectionné, l’appareil revient à
l’étape précédente.
Suppression de listes de lecture
Superposition de texte à la
vidéo (Text Crawl)
Des fichiers texte créés sur ordinateur avec un éditeur de
texte, etc. ou des informations distribuées sous forme de
texte par des sites RSS peuvent être superposés aux
images vidéo.
07
1
Sélectionnez la liste de lecture.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2
Sélectionnez Delete List.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER.
• Créez un dossier text dans le répertoire principal de
la carte mémoire SD et rangez les fichiers texte au
préalable dans ce dossier (page 88). Raccordez la
carte mémoire SD à cet appareil avant de consigner
les fichiers texte dans les listes de lecture.
Superposition de photos à la
vidéo (Image Overlay)
Des fichiers bitmap créés sur ordinateur peuvent être
superposés aux images vidéo.
• Le fichier vidéo doit être consigné dans la liste de
lecture au préalable.
• Créez un dossier picture dans le répertoire principal
de la carte mémoire SD et rangez les fichiers bitmap
dans ce dossier. Raccordez la carte mémoire SD à cet
appareil avant de consigner des fichiers bitmap dans
les listes de lecture.
• Pour le détail sur la fonction RSS, reportez-vous à À
propos des fonctions réseau à la page 136.
Attention
• Seul du texte de format “UTF-8” peut être affiché.
• Le fichier vidéo doit être consigné dans la liste de
lecture au préalable.
• Lorsque vous créez des fichiers texte, enregistrez-les
dans le format de caractères “UTF-8”.
• Le début du défilement de texte correspond au début
des préparatifs de l’affichage du texte. Selon le
contenu et le type de texte (RSS/Texte), le début du
défilement du texte et le début de l’affichage peuvent
être décalés. Vérifiez que tout fonctionne bien au
préalable.
Attention
• Les fichiers bitmap suivants peuvent être affichés.
Taille de l’image : 640 x 360
Format de fichier : Format bitmap Windows (24 bits)
• Sur les écrans à surbalayage, les bords de l’image
peuvent être tronqués. Le cas échéant, ajustez
l’image de sorte qu’elle remplisse environ 90% de la
surface interne de l’écran.
• Lorsque Moving Speed est réglé sur Hold, le début
du texte n’apparaît pas sur les écrans pour lesquels
l’angle de vue est de 100% (page 126).
• Les photos ne peuvent pas être superposées pendant
le défilement du texte. Si le défilement de texte
s’arrête alors que la superposition de photo est
encore active, la photo apparaît. Vérification du
fonctionnement au préalable
1
Affichez le menu Setup.
Appuyez sur SETUP.
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER. La page de création élémentaire de listes de
lecture apparaît.
• Il n’est pas possible d’afficher les menus de réglage
et l’affichage sur écran avec le défilement de texte et
la superposition de photos. Les menus de réglage et
l’affichage sur écran sont prioritaires.
3
Sélectionnez la liste de lecture.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur .
1
Affichez le menu Setup.
Appuyez sur SETUP.
4
Sélectionnez le fichier vidéo devant être utilisé
comme fichier principal.
2
Sélectionnez Playlist Create/Edit Select.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
Utilisez /// pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER. La page de création élémentaire de listes de
lecture apparaît.
appuyez sur la touche ENTER.
5
Sélectionnez Add UserTextCrawl ou Add
RSSTextCrawl.
3
Sélectionnez la liste de lecture.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER. Pour le détail sur les commandes, reportez-vous
à page 125.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur .
4
Sélectionnez le fichier vidéo devant être utilisé
comme fichier principal.
6
Lisez la liste de lecture.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Le texte se superpose à la vidéo.
5
Sélectionnez Add Image Overlay.
Utilisez / pour faire un choix, puis appuyez sur
ENTER. Pour le détail sur la commande, reportez-vous à
page 125.
6
Lisez la liste de lecture.
La photo se superpose à la vidéo.
123
Fr
À propos du nombre de caractères
maximal
Le nombre de caractères affichés est différent selon
qu’ils défilent ou non. Le nombre de caractères
européens (code à 1 bit) est calculé en fonction de la
largeur de la lettre “W”. Ce nombre comprend les
espaces.
Réglage de Type Select
Ce réglage définit le type de lecture pour une nouvelle
ligne.
07
Attention
• Lorsque Type Select a été spécifié, il ne peut plus
être changé. Pour le changer, il faut supprimer la
ligne en utilisant la commande Delete Line puis
réinitialiser la ligne.
Lorsque le texte défile (indication approximative)
Taille de la Caractères européens Caractères japonais/
police
coréens
Min
(30 points)
178 caractères
151 caractères
136 caractères
120 caractères
136 caractères
File Play
Les fichiers vidéo sont lus en prenant le fichier comme
base.
Petit
(35 points)
117 caractères
102 caractères
91 caractères
Property
Réglage
On
Description
Moyen
(40 points)
Audio
Le son est restitué.
Off
Le son n’est pas restitué.
La vidéo est restituée.
La vidéo n’est pas restituée.
Grand
(45 points)
Video
On
Off
Lorsque le texte ne défile pas (indication approximative)
Audio Adjust
Lip Sync
–10 à 00
Le volume sonore est réduit du
nombre de dB spécifié.
Taille de la Caractères européens Caractères japonais/
police
coréens
On
Le décalage audio peut être
ajusté finement dans Lip Sync
Adjust.
Min
(30 points)
24 caractères
21 caractères
19 caractères
16 caractères
18 caractères
Petit
(35 points)
16 caractères
14 caractères
12 caractères
Off
Le décalage audio s’ajuste
automatiquement.
Moyen
(40 points)
Lip Sync
–10 à 00 à
+16
L’image précède le son du
nombre d’images spécifié.
1
Adjust
Grand
(45 points)
Start Time
** h ** m ** s Spécifie le temps
correspondant au début de la
lecture. Spécifiez le temps à
l’aide des touches numériques.
End Time
** h ** m ** s Spécifie le temps
correspondant à la fin de la
lecture. Spécifiez le temps à
l’aide des touches numériques.
1. Le réglage est possible dans Lip Sync Adjust de –167 ms à +267
ms, converti en temps. La plage de réglage varie selon la vitesse de
défilement des images de la vidéo.
124
Fr
Frame Segment Play
Les fichiers vidéo sont lus en prenant l’image comme
base.
Commande de correction de
lignes
07
Ces commandes permettent de corriger les lignes
consignées et d’ajouter diverses fonctions.
Property
Réglage
On
Description
Audio
Le son est restitué.
Off
Le son n’est pas restitué.
La vidéo est restituée.
La vidéo n’est pas restituée.
Attention
Video
On
• Les commandes de correction de ligne ne peuvent
plus être changées lorsqu’une ligne a été consignée.
Off
Audio Adjust
Lip Sync
–10 à 00
Le volume sonore est réduit du
nombre de dB spécifié.
Insert File Play
On
Le décalage audio peut être
ajusté finement dans Lip Sync
Adjust.
Cette commande permet d’insérer une commande de
lecture de fichiers vidéo, en prenant le fichier comme
base. Le fichier vidéo sélectionné dans File Select est lu
depuis le début selon les réglages de Property. Pour le
détail sur le contenu des réglages de Property, reportez-
vous à Lecture de fichiers dans Réglage de Type Select à la
page 124.
Off
Le décalage audio s’ajuste
automatiquement.
Lip Sync Adjust –10 à 00 à
La vidéo précède le son du
nombre d’images spécifié.
+16
Start Time
** h ** m ** s Spécifie le temps
Insert Frame Segment Play
correspondant au début de la
lecture. Spécifiez le temps à
l’aide des touches numériques.
Cette commande permet d’insérer une commande de
lecture de fichiers vidéo, en prenant l’image comme
base. Le fichier vidéo sélectionné dans File Select est lu
depuis le début de l’image spécifiée dans les réglages de
Property. Pour le détail sur le contenu des réglages de
Property, reportez-vous à Lecture d’une suite d’images
dans Réglage de Type Select à la page 124.
End Time
** h ** m ** s Spécifie le temps
correspondant à la fin de la
lecture. Spécifiez le temps à
l’aide des touches numériques.
1
*******
Spécifie le début du passage à
Search Frame
(nombre à 7 lire, en images. Spécifiez le
chiffres)
point à l’aide des touches
numériques.
Add Image Overlay
Cette commande permet de superposer la photo
spécifiée au fichier vidéo selon les réglages suivants.
1
*******
Spécifie la fin du passage à lire,
Mark Frame
(nombre à 7 en images. Spécifiez le point à
chiffres) l’aide des touches numériques.
Property
Option
Black
Description
Transparent
Color
Le noir est spécifié comme
couleur transparente pour le
fichier photo spécifié.
1. Spécifiez au moins 31 images comme intervalle entre Search
Frame et Mark Frame.
White
Blue
Green
Yellow
Red
Le blanc est spécifié comme
couleur transparente pour le
fichier photo spécifié.
Repeat List
La lecture commence par la première ligne de la liste de
lecture.
Le bleu est spécifié comme
couleur transparente pour le
fichier photo spécifié.
• Spécifiez cette commande à la toute dernière ligne.
• Lorsque Repeat Mode est réglé sur On, la liste est
lue de manière répétée, quel que soit le réglage de
Repeat List (page 113).
Le vert est spécifié comme
couleur transparente pour le
fichier photo spécifié.
Go to List
Le jaune est spécifié comme
couleur transparente pour le
fichier photo spécifié.
La lecture commence par la première ligne de la liste de
lecture dont le numéro est spécifié. Saisissez le nombre
avec les touches numériques. Les nombres 01 à 20
peuvent être saisis.
Le rouge est spécifié comme
couleur transparente pour le
fichier photo spécifié.
• Spécifiez cette commande à la toute dernière ligne.
Transparent
Rate
0%
La couleur transparente du
fichier photo spécifié n’est pas
transparente.
Remarque
• Le temps et le nombre d’images changés dans
Property apparaît dans la section d’affichage du
contenu de Property.
25%
La couleur transparente du
fichier photo spécifié est
légèrement transparente.
50%
La couleur transparente du
fichier photo spécifié est moitié
transparente.
75%
La couleur transparente du
fichier photo spécifié est très
transparente.
125
Fr
Property
Option
** h ** m ** s Spécifie le temps
correspondant au début de la
Description
Property
Option
Description
07
Start Time
Text Size
Size 1
Le texte est affiché dans sa
taille minimale.
lecture. Spécifiez le temps à
l’aide des touches numériques.
Size 2
Size 3
Size 4
Le texte est affiché dans une
petite taille.
End Time
** h ** m ** s Spécifie le temps
Le texte est affiché dans une
taille entre Size 2 et Size 4.
correspondant à la fin de la
lecture. Spécifiez le temps à
l’aide des touches numériques.
Le texte est affiché dans sa
taille maximale.
Text Color
Black
White
Blue
Le texte affiché est noir.
Remarque
Le texte affiché est blanc.
Le texte affiché est bleu.
• Lorsque Add Image Overlay est spécifié, apparaît
à la droite du numéro de ligne. Ceci indique que la
ligne est associée au fichier vidéo de la liste. Si le
fichier vidéo est supprimé, Image Overlay est aussi
supprimé.
Yellow
Green
Red
Le texte affiché est jaune.
Le texte affiché est vert.
Le texte affiché est rouge.
L’arrière-plan utilisé est noir.
L’arrière-plan utilisé est blanc.
L’arrière-plan utilisé est bleu.
L’arrière-plan utilisé est jaune.
L’arrière-plan utilisé est vert.
L’arrière-plan utilisé est rouge.
Add UserTextCraul/Add
RSSTextCrawl
Cette commande permet de superposer un fichier de
texte (Texte/RSS) au fichier vidéo selon les réglages
suivants.
Background
Color
Black
White
Blue
Yellow
Green
Red
Attention
Transparent
0%
La couleur de l’arrière-plan
n’est pas transparente.
3
• Faites attention aux droits d’auteur du texte RSS. La
permission du distributeur est notamment
nécessaire pour l’affichage d’articles édités par les
services RSS diffusant des infos d’ordre général, etc.
Rate
25%
50%
75%
100%
La couleur de l’arrière-plan est
légèrement transparente.
La couleur de l’arrière-plan est
moitié transparente.
Réglage
Description
1,2
Spécifie l’URL du site RSS. Reportez-vous à la
page 105 pour les instructions sur la saisie de
caractères.
La couleur de l’arrière-plan est
très transparente.
URL
La couleur de l’arrière-plan est
complètement transparente.
Moving Speed Hold
La suite de caractères est fixe.
Property
Option
Line 1
Description
Slow
Le défilement de la suite de
caractères est lent.
Text Line
Le texte est affiché tout au bas
de l’écran.
Normal
Fast
Le défilement de la suite de
caractères est normal.
Line 2
Line 3
Le texte est affiché à une
hauteurcorrespondant environ
à 1/5e du bas de l’écran.
Le défilement de la suite de
caractères est rapide.
Le texte est affiché à une
hauteurcorrespondant environ
à 1/3 du bas de l’écran.
Start Time
End Time
** h ** m ** s Spécifie le temps
correspondant au début de la
lecture. Spécifiez le temps à
l’aidedestouchesnumériques.
Line 4
Line 5
Le texte est affiché au centre de
l’écran.
** h ** m ** s Spécifie le temps
Le texte est affiché à une
hauteurcorrespondant environ
aux 2/3 du bas de l’écran.
correspondant à la fin de la
lecture. Spécifiez le temps à
l’aide des touches numériques.
Line 6
Line 7
Le texte est affiché à une
hauteurcorrespondant environ
aux 4/5e du bas de l’écran.
1,4
None
Non affiché.
Select Tag1
<title>
Le titre de l’article est affiché.
Le texte est affiché tout au haut
de l’écran.
<description> Une description de l’article est
affichée.
<author>
Les infos concernant le
copyright de l’article sont
affichées.
126
Fr
Property
Option
None
Description
Lecture de listes de
lecture
07
1,4
Non affiché.
Select Tag2
<title>
Le titre de l’article est affiché.
<description> Une description de l’article est
affichée.
STANDBY/ON
<author>
Les infos concernant le
copyright de l’article sont
affichées.
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
1,4
None
Non affiché.
Select Tag3
OUTPUT
RESOLUTION
<title>
Le titre de l’article est affiché.
+
<description> Une description de l’article est
affichée.
-
DISPLAY
<author>
Les infos concernant le
copyright de l’article sont
affichées.
FRM
/TIME
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
1. À spécifier pour les fichiers de texte de format RSS.
2. Ignoré quand un espace est saisi.
3. Quand la transparence (à l’exception de 0%) est spécifiée, les
caractères peuvent être à peine visibles.
SETUP
RETURN
4. Le nom réel de la balise dépend du format compatible RSS.
Remarque
• Lorsque Add UserTextCrawl et Add RSSTextCrawl
sont spécifiés, apparaît à la droite du numéro de
ligne. Ceci indique que la ligne est associée au fichier
vidéo de la liste. Si un fichier vidéo est changé ou
supprimé, UserTextCrawl et RSSTextCrawl sont
également supprimés.
Remarque
• La lecture de la liste de lecture est annulée si une des
opérations suivantes est effectuée pendant la lecture
de la liste de lecture :
Merge List
Cette commande permet de fusionner la liste de lecture
suivante à la fin de la liste de lecture en cours d’édition.
(Les numéros de listes de lecture suivants diminuent
d’un numéro. Notez que les numéros Go To List ne
changent pas.)
– Arrêt de la lecture
– Commandes spéciales de lecture (pause,
recherche avant/arrière rapide, lecture au ralenti,
recherche avant/arrière image par image, etc.)
Divide List
– Recherche temporelle/recherche d’image
Cette commande consigne une autre liste de lecture
après la liste de lecture actuellement sélectionnée. Cette
liste de lecture est consignée sous le numéro suivant le
numéro de la liste de lecture en cours d’édition (les
numéros de liste de lecture suivants augmentent d’un
numéro).
Lecture dans un ordre précis
(Rappel)
Cette fonction permet de spécifier le numéro de la liste de
lecture souhaitée pour la lire.
Delete Line
Cette commande permet de supprimer la ligne
sélectionnée.
Attention
• Selon les fichiers et les commandes, il peut être
impossible de lire la liste de lecture telle qu’elle a été
consignée.
Enregistrez les listes de lecture créées au préalable sur
une carte mémoire SD ou un dispositif de stockage USB,
puis chargez ces listes sur cet appareil avant de les lire
(page 116).
1
Affichez les listes de lecture.
Appuyez sur RECALL.
• Les listes de lecture peuvent aussi être affichées en
sélectionnant Playlist Recall sur la page Setup.
127
Fr
2
lues.
Sélectionnez les listes de lecture qui doivent être
07
Utilisez / pour faire un choix.
• Les listes de lecture permettent d’effectuer les
réglages de lecture des fichiers, etc.
individuellement. Chacun de ces réglages est appelé
une ligne. Les lignes peuvent être vérifiées en
sélectionnant la liste de lecture puis appuyant sur la
touche . Utilisez ensuite / pour déplacer le
curseur. Les listes de lecture ne peuvent pas être lues
pendant le contrôle d’une ligne.
3
Lisez la liste de lecture.
Appuyez sur ENTER. La liste de lecture est lue jusqu’à la
fin de la dernière ligne consignée.
• Une pression de LCD sur la face avant de l’appareil
pendant la lecture d’une liste de lecture fait
apparaître Playlist ** (numéro) sur l’afficheur de
l’appareil.
Marche à la mise sous
tension
La lecture de la liste de lecture commence
automatiquement dès la mise sous tension de l’appareil.
Reportez-vous à la page 119 pour le détail.
Lecture depuis un dispositif
externe
Cet appareil peut être mis en marche et la lecture activée
depuis un dispositif externe au moyen d’une interface
série/LAN. Reportez-vous à la page 130 pour le détail.
128
Fr
Chapitre 8
08
Calendriers
5
Indiquez l’heure.
Programmation des
heures de mise sous et
hors tension automatique
Pour les instructions sur la saisie, reportez-vous à Saisie
de nombres (page 104).
•
•
On – Pour indiquer l’heure de mise sous tension de l’appareil.
Off – Pour indiquer l’heure de mise hors tension de l’appareil.
La fonction calendrier permet à l’appareil de s’allumer ou
de s’éteindre automatiquement, ou de lire des fichiers ou
des listes de lecture particulières à des dates ou jours de
la semaine particuliers.
Attention
• Pour spécifier les heures On et Off sur différents
jours, notez les heures sur deux lignes différentes.
STANDBY/ON
Exemple :
1e ligne :
2e ligne :
(On)
23:00
--:--
(Off)
--:--
02:00
SEARCH REPEAT MEMORY RECALL
6
Sélectionnez Mode.
Sélectionnez l’opération devant être effectuée après la
mise sous tension. Utilisez les touches /pour faire un
choix, puis appuyez sur la touche ENTER.
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
• -- – Rien n’est lu à la mise sous tension.
• File Play – Le fichier spécifié est lu.
DISPLAY
FRM
/TIME
• Playlist – La liste de lecture spécifiée est lue.
NAVI-
GATOR
PLAY
MODE
7
Sélectionnez Parameter.
•
Si File Play a été sélectionné à l’étape 6, le réglage est
SETUP
RETURN
terminé lorsque le fichier est sélectionné avec les
touches
/
et après la validation par la touche ENTER.
• Si Playlist a été sélectionné à l’étape 6, le réglage est
terminé lorsque le numéro de la liste de lecture est
sélectionné avec les touches / et après la
validation par la touche ENTER.
Pour supprimer un programme du calendrier
Sélectionnez le programme du calendrier que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR.
Attention
•
Lorsque vous utilisez la fonction calendrier, veillez à régler
l’heure correctement dans Clock Setting (page 113).
Pour enregistrer des programmes du calendrier
Si vous appuyez sur la touche SETUP ou RETURN lorsque
la page Schedule est affichée, une page de confirmation
apparaît. Appuyez sur OK puis sur la touche ENTER pour
enregistrer le programme.
• Il faut environ une minute à l’appareil pour se mettre
en marche. Tenez compte de ce temps lorsque vous
créez vos calendriers.
1
Affichez la page Setup.
Appuyez sur la touche SETUP.
• Lorsque vous appuyez sur la touche SETUP, la page
Setup disparaît.
2
Sélectionnez Play Menu
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Schedule
Enable All.
• Lorsque vous appuyez sur la touche RETURN, vous
revenez à l’étape 2 de la procédure.
• Lorsque vous sélectionnez CANCEL, vous revenez à
l’étape 2 de la procédure sans enregistrer le
programme.
• La fonction calendrier n’agit pas si Disable All est
sélectionné.
3
Sélectionnez Type.
• Lorsque vous sélectionnez RETURN, vous revenez à
l’étape précédente de la procédure.
Sélectionnez la méthode utilisée pour spécifier le jour où
la fonction calendrier opérera. Utilisez les touches /
pour faire un choix, puis appuyez sur la touche ENTER.
Remarque
• Date – Pour spécifier la date.
• Le programme Schedule doit contenir au moins les
• Day – Pour spécifier le jour de la semaine.
Type, Day et l’heure On ou Off.
4
Spécifiez la date ou le jour de la semaine.
Utilisez les touches / pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche .
• Une page Schedule peut contenir huit programmes
au maximum. Utilisez les touches /// pour
changer de pages.
•
•
Si Date est sélectionné à l’étape 3, réglez le Month et le Day
.
• Un maximum de 32 programmes peuvent être
enregistrés dans le calendrier.
129
Fr
Si Day est sélectionné à l’étape 3, réglez Day (jour de la semaine).
CChaopimtre m9 unications/Commande
09
Connecteur D-Sub à 9 broches
À propos du mode
No. de Nom de la Entrée/
Fonction
broche broche
Sortie
d’emploi de l’interface
de communication
1
DCD
Entrée
NC (pas de connexion à
cet appareil)
2
3
4
RxD
TxD
DTR
Entrée
Sortie
Sortie
Réception de données
Envoi de données
Pour de plus amples informations sur les commandes de
l’interface série/LAN, téléchargez le “Mode d’emploi de
l’interface de communication du HD-V9000” sur le site Pioneer.
Validation de la
réception de données
5
6
GND
DSR
--
Masse
Spécifications de
l’interface série
Cet appareil est pourvu d’une interface série conforme à
la norme RS-232C et peut être raccordé à un ordinateur
par un connecteur D-Sub à 9 broches ou 15 broches. Le
connecteur devant être utilisé peut être sélectionné dans
Initial Settings Options Serial Port (page 113).
Entrée
NC (pas de connexion à
cet appareil)
7
8
9
RTS
CTS
RI
Sortie
Entrée
Entrée
Raccordé internement
au CTS
Raccordé internement
au RTS
NC (pas de connexion à
cet appareil)
Attention
Fonctions de commande
• Il n’est pas possible d’accéder simultanément aux
connecteurs à 9 broches et à 15 broches.
(a) Commande série
TxD, RxD et DTR
• Le connecteur à 9 broches et le connecteur à 15
broches ont tous les deux un filetage en pouces.
L’interface de la commande série est conforme à la
norme RS-232C.
Les dispositions des broches des connecteurs sont
indiquées ci-dessous.
(b) Extension de terminaux
SW1, SW2, SW3, SW4, SW5, SW6, SW7 et SW8
8
1
1
5
Cet appareil peut être géré en raccordant des
commutateurs à l’extérieur de ces broches.
6
9
15
9
(c) Commande d’alimentation externe
Cet appareil peut être allumé et éteint par la broche
d’alimentation du connecteur d’interface.
Connecteur D-Sub à 15 broches
No. de Nom de la Entrée/
Fonction
broche broche
Sortie
La commande d’arrêt n’est pas disponible si les touches
de la face avant de l’appareil ou de la télécommande ont
été verrouillées.
1
2
3
4
GND
TxD
--
Masse
Sortie
Entrée
Sortie
Envoi de données
RxD
DTR
Réception de données
• Lorsque l’appareil est éteint (mis en veille) : Il
s’allume lorsqu’un signal L est détecté après un
signal H de 100 msec ou plus
Validation de la
réception de données
• Lorsque l’appareil est allumé : Il s’éteint (se met en
veille) lorsqu’un signal L est détecté après un signal
H de 100 msec ou plus
5
POWER
Entrée
Commande
d’alimentation externe
6
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
NC
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
--
Extension terminal
Extension terminal
Extension terminal
Extension terminal
Extension terminal
Extension terminal
Extension terminal
Extension terminal
Tension d’entrée sur la broche : 12 V ou moins ; Niveau
du signal H : 4,5 V ou plus, Niveau du signal L : 0,5 V ou
moins
7
8
9
10
11
12
13
14
NC (pas de connexion à
cet appareil)
130
15
STOP_ST
Sortie
État Arrêt/Lecture
Fr
(d) Sortie de l’état de lecture
Spécifications de
l’interface LAN
Cet appareil est pourvu d’une prise LAN. Il peut aussi être
contrôlé par un câble LAN.
09
L’état de fonctionnement de cet appareil (lecture/arrêt)
peut être détecté par la broche STOP_ST du connecteur
d’interface.
Il y a deux modes de sortie, réglage par commande.
(1) Mode de détection de l’état d’arrêt
La disposition des broches du connecteur est la suivante.
En mode d’arrêt, un signal “L” est fourni
Prise modulaire (conforme aux normes RJ-45).
Dans un autre mode, un signal “H” est fourni
(2) Mode de détection de l’état de la lecture (défaut)
En mode de lecture, la sortie est “L” est fourni
Dans un autre mode, la sortie est “H” est fourni
No. de Nom de la Entrée/Sortie
broche broche
Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
TD+
TD–
RD+
NC
Sortie
Sortie
Entrée
Ligne LAN TX+
Ligne LAN TX–
Ligne LAN RX+
La sortie est de type à collecteur ouvert, si bien que la
tension doit être élevée jusqu’à 12 V (50 mA) maximum.
Spécifications de la
commande sérielle
NC
RD–
NC
Entrée
Ligne LAN RX–
(1) Niveau du signal
Niveau RS-232C
NC
(2) Format des données
Longueur des données : 8 bits
Spécifications de la
commande
Bit d’arrêt : 1 bit
Parité : Sans
TD+, TD–, RD+, RD–
Interface Ethernet conforme aux normes 10BASE-T et
100BASE-TX.
(3) Vitesse de communication (débit en bauds)
Vous avez le choix entre des vitesses de communication
(débits en bauds) de 2400, 4800, 9600 ou 19200 bps. En
usine, la vitesse a été réglée sur 9600 bps (page 113).
(1) Commande par les mêmes commandes que pour
la commande sérielle
Voir Commandes et états à la page 132.
(2) Mise sous tension par le réseau LAN (commande à
distance de l’alimentation) (page 136)
Connexion à un ordinateur
Cet appareil communique avec un ordinateur par les
broches 2 et 3 du connecteur D-Sub à 9 ou 15 broches
pour transférer le signal. La broche 5 du connecteur à 9
broches ou la broche 1 du connecteur à 15 broches est
utilisée comme masse.
L’ordinateur et l’appareil se connectent comme indiqué
sur le schéma suivant.
Ordinateur
TxD
HD-V9000
RxD
RxD
TxD
GND
GND
Cet appareil peut recevoir les commandes lorsqu’il est
allumé. De plus, il peut recevoir la commande de mise
sous tension quand il est éteint (en veille).
Il n’est pas nécessaire de se connecter sur d’autres lignes
de commande que TxD et RxD.
131
Fr
No.
Mnémoniques Nom de la commande
Commandes et états
09
1
38
Mise hors tension
Redémarrage
(arg) PF
La commande via l’interface série/LAN se réalise par les
commandes d’envoi de l’ordinateur, etc., cet appareil lui
renvoyant l’état. Après l’exécution de la commande, cet
appareil renvoie un message indiquant que la commande
a bien été exécutée (R<CR>). Si une erreur se produit, le
code d’erreur est renvoyé par cet appareil (par exemple,
E04<CR>).
1
39
(arg) RB
?D
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Requête Informations fichier
Requête Nom de fichier
?R
?T
Requête Code temporel
?F
Requête Numéro d’image
Requête Image totale
?Y
Liste des commandes
disponibles
arg RA
arg RD
arg PR
CS
Spécification Registre A (Affichage)
Spécification Registre D (Terme TxD)
Caractère d’impression
No.
1
Mnémoniques Nom de la commande
Dégager la page
RJ
Rejet
WW
arg CM
Spécification Horloge en temps réel
2
SA
Démarrage
Lecture
Spécification Contrôle de
communication
1
3
(adrs) PL
PA
51
52
?P
?L
Requête de mode de lecteur actif
4
Pause
Requête de numéro de modèle de
lecteur
5
ST
Arrêt sur image
6
SF
Lecture avant image par image
Lecture arrière image par image
Recherche avant
53
?X
Requête de nom de modèle de
lecteur
7
SR
8
NF
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
?W
?M
?N
?E
Requête d’horloge en temps réel
Requête de mode CCR
9
NR
Recherche arrière
Arrêt balayage
10
11
NS
Requête de numéro d’entrée
Requête de code d’erreur
Requête d’appareil d’entrée
Requête de registre A
1
Avant vitesse multiple
(adrs) MF
1
12
Arrière vitesse multiple
(adrs) MR
arg SP
adrs SE
adrs SL
adrs SM
LO
#I
$A
$D
?Z
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Vitesse
Recherche
Requête de registre D
Recherche et Lecture
Marqueur d’arrêt
Symbole sortie fil
Suppression
Requête de version de micrologiciel
Requête de propriétés système
Requête de liste de fichiers
?O
?B
CL
>A ~ >Z
Spécification Registre d’usage
général
FR
Image
65
66
67
68
69
70
_A ~ _Z
<A ~ <Z
?U
Référence Registre d’usage général
Lecture Registre d’usage général
Requête d’état NTP
TM
Temps
arg AU
arg AP
arg VD
arg DS
arg RF
arg KL
arg GP
Sélection Son
Sélection Format
Contrôle Vidéo
Contrôle Affichage
Spécification Résolution de sortie
Verrouillage des touches
arg SS
#S
Spécification État broche 15
Requête État broche 15
EL
Erreur Téléversement Journal
1. (adrs) et (arg) peuvent être omis.
2. Commande série seulement.
Spécification Numéro de liste de
lecture
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
RM
Mode de répétition
arg SK
FI
Saut de fichier
Saisie Nom de fichier
arg TD
TK
Défilement horizontal de texte
Arrêt Défilement horizontal de texte
Texte superposé à l’image
Texte non superposé à l’image
Suppression de fichier
Copie de fichier
arg OD
OE
FD
FC
132
Fr
2
PN
Mise sous tension
Mnémoniques des
commandes
Les mnémoniques des commandes consistent en deux
caractères alphabétiques ASCII. Les majuscules et les
minuscules peuvent être utilisés sans distinction.
Réglage des fonctions
des touches
09
d’extension de
terminal
Arguments
(1) Les arguments sont placés devant la commande.
“L’extension de terminal” désigne une fonction
permettant de contrôler cet appareil en allumant ou
éteignant un dispositif raccordé au connecteur EXT
TERMINAL sur le panneau arrière de cet appareil.
Si une commande exigeant un argument ne contient
pas d’argument, une erreur se produira.
• SW1 à SW8 du connecteur EXT TERMINAL sur le
panneau arrière de cet appareil montent jusqu’à
+3,3 V. Affectez des fonctions aux combinaisons
SW1 à SW8.
(2) Les arguments sont les suivants :
1. Adresse :
L’adresse consiste en caractères numériques ASCII
pour le numéro d’image et le code temporel
conformément au mode d’adressage.
• Pour la disposition des broches, reportez-vous à la
page 130.
• Un maximum de 56 commutateurs peuvent être
connectés en combinant les commutateurs SW1 à
SW8.
Le mode d’adressage est déterminé par les
commandes FR et TM.
Si une valeur supérieure à la valeur limite est
attribuée, la commande ne fonctionnera pas
normalement.
• Pour les combinaisons et les fonctions des
commutateurs affectés en usine, reportez-vous à la
page 135.
2. Argument :
1
Affichez la page Setup.
Appuyez sur la touche SETUP.
L’argument exprime un paramètre pour les
commandes avec arguments autres que l’adresse
(KL, GP, DS, etc.).
2
Sélectionnez Initial Settings Options Extend
Terminal User.
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
L’argument consiste en caractères alphabétiques et
numériques ASCII.
Initial Settings
Currrent(1-30)
01.
02.
03.
04.
LIST01
LIST02
LIST03
LIST04
LIST05
LIST06
LIST07
LIST08
LIST09
LIST10
LIST11
LIST12
LIST13
LIST14
LIST15
LIST16
LIST17
LIST18
LIST19
LIST20
PLAY
PAUSE
STOP
STEP FWD
STEP REV
SCAN FWD
SCAN REV
NEXT
05. ENTER
06. LIST01
07. LIST02
08. LIST03
09. LIST04
10. LIST05
PREV
DISPLAY
133
Fr
• Les fonctions nouvellement affectées sont indiquées
ci-dessus.
Connexion à un contrôleur
(interface de commutation)
Vous trouverez ci-dessous un exemple de connexion
entre un contrôleur et cet appareil.
09
Curseur
(quatre
touches)
Si une matrice de diodes n’est pas
utilisée
Moins de commutateurs peuvent être affectés (moins de
fonctions peuvent être utilisées)
ENTER
RECALL
PLAY
SETUP
PAUSE
MEMORY
REPEAT
STOP
SW1
SW2
SW3
SW4
STEP FWD
STEP REV
RETURN
SCAN FWD
SCAN REV
NEXT
FRM/TIME
CLEAR
Opérations
(22 touches)
DISPLAY
PLAY MODE
NAVIGATOR
SW5
SW6
SW7
SW8
ENTER
LIST 1
LIST 2
LIST 3
RES. +
(OUTPUT RESOLUTION +)
Lorsqu’une matrice de diodes est
utilisée (partiel)
PREV
RES. –
(OUTPUT RESOLUTION –)
Nombres
(10 touches)
0 – 9
Un maximum de 56 commutateurs peuvent être affectés.
SW1
SW2
SW3
SW4
Liste
(20 touches)
LIST1 – 20
SW5
SW6
SW7
SW8
ENTER
LIST 1
LIST 2
LIST 3
3
Sélectionnez la touche nouvellement affectée.
Utilisez les touches /// pour faire un choix, puis
appuyez sur la touche ENTER.
• L’affichage dans la colonne Current indique la
fonction nouvellement affectée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Il est également possible de spécifier plusieurs
commutateurs pour la même fonction.
• Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à la page
Setup.
• Appuyez sur la touche SETUP pour fermer la page
Extend Terminal.
Pour désactiver les fonctions de cet
appareil.
Remarque
Utilisez les touches / pour sélectionner la fonction
qui doit être désactivée dans la colonne Current, puis
appuyez sur la touche CLEAR. L’affichage bascule sur
Nothing.
• Spécifications du commutateur utilisé dans cet
exemple
– Résistance de contact : 1 Ω ou moins
– Résistance d’isolement : 1 MΩ ou plus
– Type non verrouillé
Pour rétablir les réglages effectués
en usine
Utilisez les touches / pour sélectionner Default
Setting dans la colonne Current, puis appuyez sur la
touche ENTER.
• Spécifications de la diode utilisée dans cet exemple
– Tension directe (VF) : 0,7 V ou moins (IF 1 mA)
– Courant de pointe : 100 mA ou moins
– Courant directe : 10 mA ou moins (VR 10 V)
• Le contrôle de la commande série est indispensable
pour que la lecture se synchronise à l’image près sur
cet appareil. La lecture ne peut pas être synchronisée
à l’image près dans le cas d’un contrôle parallèle ou
d’un contrôle par la télécommande.
134
Fr
Réglages effectués en usine
09
Les combinaisons et fonctions de commutateurs affectées en usine sont indiquées ci-dessous. Les combinaisons et
fonctions 1 à 30 peuvent être changées à volonté (page 133).
• 1: Indique que le commutateur est en état de marche.
• Rien : Indique que le commutateur est en état d’arrêt.
No.
1
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Fonction
1
2
1
3
1
4
1
5
1
ENTER
6
1
LIST 1
7
1
LIST 2
8
1
LIST 3
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 4
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
1
LIST 5
1
1
1
1
LIST 6
LIST 7
LIST 8
1
1
1
1
PLAY
1
PAUSE
1
1
STOP
1
1
1
RES. + (OUTPUT RESOLUTION +)
1
1
RES. – (OUTPUT RESOLUTION –)
1
1
NAVIGATOR
1
1
PLAY MODE
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
4
1
1
1
1
1
1
5
6
7
8
1
9
1
1
1
1
1
1
1
STEP FWD
STEP REV
RETURN
SCAN FWD
SCAN REV
NEXT
PREV
LIST 9
LIST 10
LIST 11
LIST 12
LIST 13
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
135
Fr
No.
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Fonction
LIST 14
09
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LIST 15
1
1
1
1
LIST 16
1
1
LIST 17
1
1
LIST 18
1
1
LIST 19
LIST 20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
RECALL
SETUP
1
1
1
1
MEMORY
REPEAT
FRM/TIME
CLEAR
1
1
1
1
1
DISPLAY
NTP
À propos des fonctions réseau
Cette fonction permet d’accéder automatiquement au
serveur NTP via l’interface LAN pour acquérir les
informations horaires et régler l’heure de cet appareil.
Une connexion Internet est nécessaire (page 115).
Cet appareil peut être connecté à un réseau (LAN) ce qui
permet d’utiliser les fonctions suivantes.
Pour le détail sur les fonctions suivantes, téléchargez le
“Mode d’emploi de l’interface de communication du HD-
V9000” sur le site Pioneer.
RSS
– Mise sous tension par le réseau LAN
– Contrôle à distance
Cette fonction permet d’accéder aux sites RSS pour
afficher des infos (nouvelles, etc.) à l’écran (Défilement
de texte).
– Contrôle des commandes par LAN
Vérifiez le format des données distribuées par le site RSS.
Cet appareil prend en charge les formats suivants.
Pour le détail sur la fonction suivante, téléchargez “HD
PILOT” du site Pioneer et consultez son fichier d’aide.
Formats pris en charge : RSS 1.0, RSS 2.0 et Atom
– Contrôle à distance
Attention
Mise sous tension par le réseau LAN
Cette fonction permet d’allumer l’appareil par un réseau
LAN. Pour ce faire, le paramètre Wake Up On LAN de cet
appareil doit être réglé sur On (page 115).
• Un abonnement spécial à un fournisseur Internet,
payant, est indispensable pour pouvoir utiliser les
service RSS et NTP par Internet.
FTP
Cette fonction permet de transférer des fichiers de vidéos
ou d’images fixes sur une carte mémoire SD ou sur un
dispositif de stockage USB raccordé à cet appareil par le
réseau LAN. Pour ce faire, les paramètres FTP de Network
Settings de cet appareil doivent être réglés (page 115).
Contrôle à distance
Cette fonction permet de vérifier l’état de cet appareil à
distance. Pour ce faire, le paramètre Remote Port de cet
appareil doit être réglé (page 115). Cette fonction n’est
pas disponible lorsque le contrôle série est utilisé. Pour
utiliser simultanément ces fonctions, d’autres conditions
doivent être remplies. Pour le détail, reportez-vous au
“Mode d’emploi de l’interface de communication du HD-
V9000”.
Contrôle des commandes par LAN
Cette fonction permet de contrôler cet appareil via
l’interface LAN en utilisant les mêmes commandes que
via l’interface série (page 131).
136
Fr
Réglages exigés par les fonctions réseau
Avant d’utiliser les fonctions réseau, vérifiez les réglages réseau qui en dépendent et changez-les si nécessaire
(page 115).
09
: Exigé
Paramètre
: Si nécessaire
: Non exigé
Réglage
Fonction Réseau
Contrôle à
distance
Mise sous
tension par
le réseau
LAN
Opérations Contrôledes
NTP
RSS
FTP
commandes
par LAN
Network Connection Disable/Enable
Type
Auto IP/DHCP/
Manual
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Wake Up On LAN
Off/On
Mac Address
Display only
–
–
–
–
–
–
FTP Username
FTP Password
FTP Port
Remote Port
Proxy Address
Proxy Port
NTP
Disable/Enable
GMT **:**
NTP Server Address
Time Zone
137
Fr
Chapitre 10
10
Divers/En cas de problème
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are
not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps
directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product
includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Mise à jour du
micrologiciel
Le micrologiciel peut être mis à jour de trois façons
différentes : en utilisant une carte mémoire SD, en
utilisant un dispositif de stockage USB ou bien en
utilisant un serveur FTP.
Pour les instructions proprement dites sur la mise à jour
du micrologiciel, reportez-vous à la documentation
fournie avec le micrologiciel devant être mis à jour.
Licences
Les licences du logiciel utilisé dans ce lecteur sont les
suivantes. Pour des raisons de précision, nous avons
inclus les textes originaux (en anglais). Les traductions
sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez
noter que ces traductions ne sont pas des textes officiels.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this
code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another
distribution licence [including the GNU Public Licence.]
zlib
This software is based in part on zlib see http://www.zlib.net for information.
SunRPC
Sun RPC is a product of Sun Microsystems, Inc. and is provided for unrestricted use
provided that this legend is included on all tape media and as a part of the software
program in whole or part. Users may copy or modify Sun RPC without charge, but are not
authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program
developed by the user.
OpenSSL
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL
License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source
licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-
core@openssl.org.
SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE
WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE.
OpenSSL License
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun
Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, modification or enhancement.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
SUN MICROSYSTEMS, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WITH RESPECT TO THE
INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADE SECRETS OR ANY PATENTS BY SUN RPC OR
ANY PART THEREOF.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgment: “This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or
promote products derived from this software without prior written permission. For
written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL”
appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com).This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The
implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following
conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
In no event will Sun Microsystems, Inc. be liable for any lost revenue or profits or other
special, indirect and consequential damages, even if Sun has been advised of the
possibility of such damages.
Sun Microsystems, Inc.
2550 Garcia Avenue
Mountain View, California 94043
The BSD License
Copyright (c) 1998, Regents of the University of California
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to
be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message
at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
138
Fr
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in object code or executable form
with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the
same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you
indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute
or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the
Program.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
10
Version 2, June 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies
of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free
programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not
the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in
effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by
the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as
“you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether
that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give
any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole
at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that
users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does
not normally print such an announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of
that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution
medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that
you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,
for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a
complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange; or,
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the
Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version
number of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/
OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
139
Fr
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright © <year> <name of author>
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
10
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public
License.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms
of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and
the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay
close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that
uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter
must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may
be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this
License”). Each licensee is addressed as “you”.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright © year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This
is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type
‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of
the General Public License. Of course, the commands you use may be called something
other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items -
whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and
data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term “modification”.)
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to
permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use
the GNU Lesser General Public License instead of this License.
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts
used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is
not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as
you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and
distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a
work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
Version 2.1, February 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the
GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its
users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially
designated software packages - typically libraries - of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive
source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces
of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide
complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after
making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms
so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright
the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the
free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients
should know that what they have is not the original version, so that the original author’s
reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program
by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent
license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of
use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free
programs.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties
under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied
by an application program that uses the facility, other than as an argument passed
when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or table, the facility still
operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For
example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d
requires that any application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of
that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of
this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that
refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,
version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary
GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead
if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works
made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits
more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect
the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
140
Fr
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to
work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the
Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore
falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable
that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather
than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though
the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be
linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be
true is not precisely defined by law.
Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
10
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length),
then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library
will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code
for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also
fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses
the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and
distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for
debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in
it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy
of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must
include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
code for the Library including whatever changes were used in the work (which must
be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”,
as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library
will not necessarily be able to recompile the application to use the modified
definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable
mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on
the user’s computer system, rather than copying library functions into the
executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the
user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the
version that the work was made with.
12.If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the
Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
13.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to
the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option
of following the terms and conditions either of that version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license
version number, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
14.If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write
to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15.BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT
WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the
same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same
place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have
already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include
any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,
as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,
under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and
each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a
single library together with other library facilities not covered by this License, and
distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work
based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and
provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,
uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the
terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined
form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
Copyright © <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with
this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for
tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate
your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Library or works based on it.
10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with
or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11.If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether
by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License,
they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so
as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
Notice on GNU General Public License
This product include the software licensed for use under
the terms of a GNU General Public License. A copy of the
corresponding source code can be obtained by being
charged the fee for distribution.
To obtain a copy, contact your local Pioneer Customer
Support Center.
See the GNU website (http://www.gnu.org) for details of
the GNU General Public License.
141
Fr
licence ou à le distribuer à d’autres personnes qu’en tant que partie intégrante du produit
ou programme développé par l’utilisateur.
Licence
10
SUN RPC EST FOURNI COMME TEL SANS GARANTIE AUCUNE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE CONCEPTION, QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A DES BUTS
PARTICULIERS, OU RESULTANT DE L’ACTIVITE COMMERCIALE, DE L’USAGE OU DE
PRATIQUES PROFESSIONNELLES.
OpenSSL
La boîte à outils OpenSSL reste sous double licence, c’est-à-dire que les conditions de la
Licence OpenSSL et celles la licence originale SSLeay s’appliquent toutes à la boîte à
outils.
Sun RPC est fourni sans support et Sun Microsystems, Inc. n’est soumis à aucune
obligation d’assistance quant à son emploi, correction, modification ou amélioration.
Voir ci-dessous les textes actuels des licences. Les deux licences sont de type BSD Open
Source. En cas de problème avec la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-
core@openssl.org.
SUN MICROSYSTEMS, INC. DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT A LA
VIOLATION DES DROITS D’AUTEUR, DES SECRETS COMMERCIAUX OU D’AUTRES
BREVETS DETENUS PAR SUN RPC OU DES TIERS.
Licence OpenSSL
Copyright © 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification,
sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent retenir la notice de réservation de droits ci-
dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de
droits ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans
la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l’emploi de ce
logiciel doivent afficher l’avis suivant : “Ce produit contient un logiciel développé par le
Projet OpenSSL destiné à l’emploi de la Boîte à outils OpenSSL. (http://
www.openssl.org/)”.
4. Les noms “Boîte à outils OpenSSL” et “Projet OpenSSL” ne doivent pas être utilisés
pour mettre en évidence ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans
permission écrite. Pour toute permission écrite, vous pouvez contacter openssl-
core@openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être appelés “OpenSSL”, et
“OpenSSL” ne doit pas apparaître dans leurs noms sans l’autorisation écrite du Projet
OpenSSL.
6. Les redistributions sous quelque forme que ce soit doivent mentionner l’avis suivant :
“Ce produit contient un logiciel développé par le Projet OpenSSL destiné à l’emploi de
la Boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/)”.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL “EN L’ÉTAT” SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS LE PROJET
OpenSSL OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES OU CONSÉCUTIFS
(INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES, OU L’INTERRUPTION D’EXPLOITATION) ET DÉCLINE TOUT AUTRE TYPE DE
RESPONSABILITÉ, POUVANT ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU PRÉJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU
AUTRE) RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI L’ÉVENTUALITÉ DE
TELS DOMMAGES ÉTAIT CONNUE.
En aucun cas Sun Microsystems, Inc. ne peut être tenu pour responsable des pertes de
revenus ou de bénéfices, ou d’autres dommages spéciaux, indirects ou consécutifs,
même si Sun avait été avisé de la possibilité de tels dommages.
Sun Microsystems, Inc.
2550 Garcia Avenue
Mountain View, California 94043
The BSD License
Copyright (c) 1998, Regents of the University of California
Tous droits réservé.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification,
sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :
Les redistributions du code source doivent conserver la notice de réservation de droits ci-
dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de
droits ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la
documentation et/ou les autres matériaux fournis avec la distribution.
Ni le nom de l’ <ORGANISATION> ni les noms de ses collaborateurs ne doivent être
utilisés pour mettre en évidence ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation préalable écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DES DROITS ET LES
COLLABORATEURS « EN L’ETAT » SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE
UTILISATION PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LES DETENTEURS DES DROITS ET LES
COLLABORATEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES,
SPECIFIQUES, COMPENSATOIRES ET CONSECUTIFS (INCLUANT MAIS SANS S’Y
LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA
PERTE D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU L’INTERRUPTION
D’EXPLOITATION) ET DECLINE TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITE, POUVANT
ETRE CONSIGNE DANS UN CONTRAT SPECIAL, RESPONSABILITE STRICTE OU
PREJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NEGLIGENCE OU AUTRE) RESULTANT DE
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES ETAIT
CONNUE.
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licence originale SSLeay
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés.
Ce prologiciel est une implantation SSL écrite by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L’implantation a été écrite de manière à se conformer à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est libre pour l’emploi commercial et non commercial dans la mesure
où les conditions suivantes sont remplies. Les conditions suivantes s’appliquent à tout
code trouvé dans la distribution, que ce soit le code RC4, RSA, lhash, DES, etc. et pas
seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est
couverte par les mêmes termes de réservation de droits, sauf que le détenteur est Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Les droits restent à Eric Young, et en tant que tels, aucun avis de réservation de droits
dans le code ne doit être supprimé. Si le prologiciel est utilisé dans un produit, Eric Young
devra être mentionné en tant qu’auteur des parties de la bibliothèque utilisées. Ceci peut
être sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la
documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le prologiciel.
La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification,
sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent retenir la notice de réservation de droits ci-
dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de
droits ci-dessus, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans
la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l’emploi de ce
logiciel doivent afficher l’avis suivant : “Ce produit inclut un logiciel cryptographique
écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).”
Le terme ‘cryptographique’ peut être omis si les rouines de la bibliothèque utilisées ne
sont pas de type cryptographique : -)
4. Si vous incluez un code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) du répertoire
d’applications (code d’application), vous devrez inclure l’avis : “Ce produit inclut un
logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L’AUTEUR “EN L’ÉTAT” SANS AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ
À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS L’AUTEUR OU SES
COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES,
SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT MAIS SANS S’Y
LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L’INTERRUPTION
D’EXPLOITATION) ET DÉCLINE TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITÉ, POUVANT
ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL, RESPONSABILITÉ STRICTE OU
PRÉJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ÉTAIT
CONNUE.
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU
Version 2, juin 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de
licence, mais toute modification en est proscrite.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à
garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres et à assurer que ces
logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale
s’applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu’à tout autre
programme pour lequel ses auteurs s’engagent à l’utiliser. (Certains logiciels de la Free
Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Générale Limitée GNU à la
place de celle-ci.) Vous pouvez aussi l’appliquer aux programmes qui sont les vôtres.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences
publiques générales sont conçues pour vous donner l’assurance d’être libre de distribuer
des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir
le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les
logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir
que vous pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer des limitations qui interdisent
à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Certaines
responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies
de ces logiciels, ou si vous les modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d’un tel programme, à titre gratuit ou contre
une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous
disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code
source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu’ils aient
connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits
d’auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l’autorisation
légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous
assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l’objet d’aucune garantie. Si
le logiciel est modifié par quelqu’un d’autre puis transmis à des tiers, nous voulons que
les destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu n’est pas le logiciel
d’origine, de sorte que tout problème introduit par d’autres ne puisse entacher la
réputation de l’auteur original.
Ni les termes de la licence et de la distribution des versions mises à disposition dans le
public ni le dérivé de ce code ne doivent être changés, en particulier ce code ne peut pas
simplement être copié et mis sous une autre licence de distribution [y compris la Licence
Publique GNU].
En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous
souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d’un programme libre fassent des
demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le
programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence
de brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou bien
qu’aucune licence ne soit concédée.
zlib
Ce logiciel se base en partie sur zlib. Voir
http://www.zlib.net pour de plus amples informations.
Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les
suivants.
SunRPC
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET MODIFICATION DE LA LICENCE
PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE GNU
0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un
avis, apposé par le titulaire des droits d’auteur, stipulant qu’il peut être distribué au
titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le
“Programme” désigne l’un quelconque de ces programmes ou ouvrages, et un
Sun RPC est un produit de Sun Microsystems, Inc. pouvant être utilisé sans restriction,
dans la mesure où la mention suivante est incluse sur tous les supports bandes, et
comme partie intégrante du logiciel, dans sa totalité ou ses parties. Les utilisateurs
peuvent copier ou modifier Sun RPC gratuitement, mais ne sont autorisés à accorder une
142
Fr
“ouvrage fondé sur le Programme” désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en
dérive au titre des lois sur le droit d’auteur : en d’autres termes, un ouvrage contenant
le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l’identique, soit avec des
modifications et/ou traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme “modification”
implique, sans s’y réduire, le terme traduction.) Chaque concessionaire sera désigné
par “vous”.
distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente
Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas
du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait
pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une
copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour
vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous
abstenir totalement de toute distribution du Programme.
10
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes
par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d’application. L’opération
consistant à exécuter le Programme n’est soumise à aucune limitation et les sorties
du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur
le Programme (indépendamment du fait qu’il ait été réalisé par l’exécution du
Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l’identique du code source du
Programme tel que vous l’avez reçu, sur n’importe quel support, à condition que vous
apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l’avis de droit
d’auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis
faisant référence à la présente Licence et à l’absence de toute garantie ; et que vous
fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de
la présente Licence en même temps que le Programme.
Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une
circonstance particulière quelconque, l’intention est que le reste de l’article
s’applique.
La totalité de la section s’appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article
n’a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d’autres
revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces
revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l’intégrité du système de
distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des licences
publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large
spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l’application cohérente de
ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut
distribuer du logiciel par l’intermédiaire d’un quelconque autre système et un
concessionnaire ne peut imposer ce choix.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de transmission d’une copie, et vous pouvez, à
votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l’on pense être une
conséquence du reste de la présente Licence.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n’importe quelle
partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et
distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l’Article 1 ci-dessus,
à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes :
a) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes,
établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements.
b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous
distribuez ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le
Programme, ou une partie quelconque de ce dernier, soit concédé comme un tout,
à titre gratuit, à n’importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.
c) Si le programme modifié lit habituellement des instructions de façon interactive
lorsqu’on l’exécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite
utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu’il imprime ou
affiche une annonce comprenant un avis de droit d’auteur ad hoc et un avis
stipulant qu’il n’y a pas de garantie (ou bien indiquant que c’est vous qui fournissez
la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant
les présentes obligations, et expliquant à l’utilisateur comment voir une copie de la
présente Licence. (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais
n’imprime pas habituellement une telle annonce, votre ouvrage fondé sur le
Programme n’est pas obligé d’imprimer une annonce).
8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que
ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d’auteur, le titulaire
original des droits d’auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence
peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays,
afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas
ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle
était écrite dans le corps de la présente Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/
ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront
similaires à la présente version dans l’esprit mais pourront différer dans le détail pour
prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise
le numéro de version de la présente Licence qui s’y applique et “une version ultérieure
quelconque”, vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de
toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le
Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez
choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque
moment que ce soit.
10.Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d’autres programmes
libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l’auteur pour lui en
demander l’autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est
titulaire des droits d’auteur, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons
parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif
de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir
le partage et la réutilisation des logiciels en général.
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments
identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent
raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux
mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent pas à ces éléments
lorsque vous les distribuez en tant qu’ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez
ces mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur
le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la
présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires
s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie
indifférement de qui l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article n’est pas de revendiquer des droits ou de
contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt
d’exercer le droit de contrôler la distribution d’ouvrages dérivés ou d’ouvrages
collectifs fondés sur le Programme.
De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n’est pas fondé
sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d’un
espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans
le champ d’application de la présente Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon
l’Article 2) sous forme de code objet ou d’exécutable, selon les termes des Articles 1 et
2 ci-dessus, à condition d’accomplir l’un des points suivants :
a) L’accompagner de l’intégralité du code source correspondant, sous une forme
lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1
et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels ; ou
b) L’accompagner d’une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de
fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte l’acte
physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source
correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre
des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour
l’échange de logiciels ; ou
c) L’accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de
distribution du code source correspondant. (Cette solution n’est autorisée que dans
le cas d’une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le
programme sous forme de code objet ou d’exécutable accompagné d’une telle
proposition en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)
Le code source d’un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des
modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral
désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu’il contient, ainsi que
les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts
utilisés pour contrôler la compilation et l’installation de l’exécutable. Cependant, par
exception, le code source distribué n’est pas censé inclure quoi que ce soit de
normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les
composants principaux (compilateur, noyau, et autre) du système d’exploitation sur
lequel l’exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n’accompagne
l’exécutable.
ABSENCE DE GARANTIE
11.COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR
LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DU
DROIT D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME “EN
L’ÉTAT”, SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET AUX
PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE RÉVÉLAIT
DÉFECTUEUX, LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES
CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.
12.EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION
ÉCRITE L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR, QUEL. QU’IL SOIT, OU TOUTE
PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME
PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOTRE
ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES,
SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’UTILISATION
OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES
IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE
FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE
PROGRAMME QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR
OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes
Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu’il soit de la plus grande
utilité possible pour le public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en faire un logiciel libre
que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions.
Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter
au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l’absence
de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne “copyright” et
une indication de l’endroit où se trouve l’avis complet.
<Une ligne donnant le nom du programme et une courte idée de ce qu’il fait.>
Copyright © <année> <nom de l’auteur>
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au
titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free
Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version
ultérieure quelconque.
Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur
copie depuis un endroit particulier, alors l’offre d’un accès équivalent pour copier le
code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source,
même si les tiers ne sont pas contraints de copier le code source en même temps que
le code objet.
4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le
Programme, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute
tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme
d’une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au
titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des
droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi
longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale
GNU pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce
programme ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier
électronique et courrier postal.
Si le programme est interactif, faites en sorte qu’il affiche un court avis tel que celui-ci
lorsqu’il démarre en mode interactif :
Gnomovision version 69, Copyright © année nom de l’auteur
5. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant donné que vous ne l’avez
pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou
distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par
la loi si vous n’acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou
distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous
signifiez votre acceptation de la présente Licence et de toutes ses conditions
concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des ouvrages
fondés sur lui.
Gnomovision n’est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de
détails tapez ‘show w’. Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en
respectant certaines obligations ; pour plus de détails tapez ‘show c’.
Les instructions hypothétiques ‘show w’ et ‘show c’ sont supposées montrer les parties
ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez
peuvent porter d’autres noms que ‘show w’ et ‘show c’ ; elles peuvent même être des clics
de souris ou des éléments d’un menu, ou tout ce qui convient à votre programme.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur)
ou de votre école, si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une “renonciation aux droits
d’auteur” concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms)
:
6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n’importe quel ouvrage fondé sur
le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le
concédant original de la licence, l’autorisant à copier, distribuer ou modifier le
Programme, sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une
quelconque limitation supplémentaire à l’exercice des droits octroyés au titre des
présentes au destinataire.
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits
d’auteur du programme ‘Gnomovision’ (qui fait des avances aux compilateurs) écrit
par James Hacker.
Vous n’avez pas la responsabilité d’imposer le respect de la présente Licence à des
tiers.
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1989
Ty Coon, Président du Vice
7. Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une allégation d’infraction d’un brevet ou
pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous
sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou
contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence,
elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez
La présente Licence Publique Générale n’autorise pas l’incorporation de votre
programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une
bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utile d’autoriser l’édition
de liens d’applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c’est ce que vous voulez
faire, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de la présente Licence.
143
Fr
d’exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n’est pas restreinte et les résultats
produits par un tel programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un
ouvrage basé sur la Bibliothèque (indépendamment de l’utilisation de la Bibliothèque
dans un outil utilisé pour l’écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de ce que réalise
la Bibliothèque, et de ce que fait le programme utilisant la Bibliothèque.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l’identique du code source complet de la
Bibliothèque tel que vous l’avez reçu, sur n’importe quel support, à condition que vous
apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l’avis de droit
d’auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis
faisant référence à la présente Licence et à l’absence de toute garantie ; et que vous
fournissiez un exemplaire de la présente Licence en même temps que la Bibliothèque.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de transmission d’une copie, et vous pouvez, à
votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies de la Bibliothèque ou n’importe quelle
partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, et copier et
distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l’Article 1 ci-dessus,
à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes :
a) L’ouvrage modifié doit être lui-même une bibliothèque logicielle.
b) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes,
établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements.
c) Vous devez assurer que l’ensemble de l’ouvrage pourra être licencié sans frais à
toute tierce partie suivant les termes de cette Licence.
d) Si une facilité dans a bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une
table de données à fournir par une application utilisant la facilité, autre qu’un
argument passé quand la facilité est invoquée, alors vous devez faire un effort en
toute bonne foi pour vous assurer que, dans l’éventualité où une application ne
fournirait pas une telle fonction ou table, la facilité restera opérationnelle et
effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée. (Par exemple, une
fonction dans une bibliothèque servant à calculer des racines carrées a une finalité
qui est parfaitement définie indépendamment de l’application. Par conséquent, la
Sous-section 2d requiert que toute fonction fournie par l’application ou table utilisée
par cette fonction doit être optionnelle : si l’application n’en fournit pas, la fonction
racine carrée doit encore pouvoir calculer des racines carrées.)
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments
identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et peuvent
raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux
mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent pas à ces éléments
lorsque vous les distribuez en tant qu’ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez
ces mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur
la Bibliothèque, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la
présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires
s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie
indifférement de qui l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article n’est pas de revendiquer des droits ou de
contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt
d’exercer le droit de contrôler la distribution d’ouvrages dérivés ou d’ouvrages
collectifs fondés sur la Bibliothèque.
De plus, la simple proximité de la Bibliothèque avec un autre ouvrage qui n’est pas
fondé sur la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une partition
d’un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage
dans le champ d’application de la présente Licence.
3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes de la Licence Générale Publique GNU
ordinaire au lieu de ceux de cette Licence à une copie donnée de cette Bibliothèque.
Pour le faire, vous devez modifier les notices qui se réfèrent à cette Licence, de sorte
qu’elles se réfèrent plutôt à la Licence Générale Publique GNU version 2, au lieu de
cette Licence. (Si une version officielle plus récente que la version 2 de la Licence
Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifier plutôt cette
version si vous le souhaitez.) N’effectuez aucun autre changement à ces notices.
Dès que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est irréversible pour cette
copie et donc la Licence Générale Publique GNU ordinaire s’appliquera à toutes les
copies suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette copie. Cette option
est utile quand vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque en un
programme qui n’est pas une bibliothèque.
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une portion ou un dérivé de celle-
ci, suivant les termes de la Section 2) sous forme de code objet ou exécutable suivant
les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus, pourvu que vous l’accompagniez du code
source correspondant sous forme lisible par une machine, qui doit être distribué
suivant les termes des sections 1 et 2 ci-dessus sur un support utilisé habituellement
pour l’échange de logiciels.
Si la distribution du code objet se fait en offrant l’accès à la copie depuis un
emplacement désigné, alors une offre d’accès équivalente pour copier le code source
depuis le même emplacement satisfait à l’obligation de distribuer le code source,
même si des parties tierces ne sont pas obligées de copier simultanément le code
source en même temps que le code objet.
5. Un programme qui ne contient aucun dérivé d’une quelconque partie de la
Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant compilé ou
lié avec cette Bibliothèque, est appelé un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”. Un tel
touvrage, pris isolément, n’est pas un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et tombe par
conséquent hors du champ d’application de cette Licence.
Cependant, la liaison avec la Bibliothèque d’un “ouvrage utilisant la Bibliothèque” crée
un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la
Bibliothèque), plutôt qu’un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”. L’exécutable est par
conséquent couvert par cette Licence. La Section 6 établit les termes de distribution de
tels exécutables.
Quand un “ouvrage utilisant la Bibliothèque” utilise des éléments d’un fichier d’en-tête
faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut être un ouvrage
dérivé de la Bibliothèque même si son code source ne l’est pas. Cette définition
prendra son sens tout particulièrement si l’ouvrage peut être lié sans la Bibliothèque
ou si l’ouvrage est lui-même une bibliothèque. Les délimitations de ce cas ne sont pas
définies de façon précise par la loi.
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE
10
LIMITÉE GNU
Version 2.1, février 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de
licence, mais toute modification en est proscrite.
[Ceci est la première version publiée de la Licence Générale Publique Limitée (LGPL). Elle
compte en tant que successeur de la Licence Générale Publique de Bibliothèque GNU,
version 2, d’où le numéro de version 2.1]
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifier. À l’opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont
pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre, pour être
sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs. Cette licence, la Licence
Générale Publique Limitée, s’applique à certains paquets logiciels désignés
spécifiquement – typiquement des bibliothèques – de la Free Software Foundation et
d’autres auteurs qui décident de l’utiliser. Vous pouvez l’utiliser aussi, mais nous vous
suggérons de considérer d’abord si la présente licence ou la Licence Générale Publique
GNU ordinaire est la meilleure stratégie à utiliser dans chaque cas particulier, suivant les
explications données ci-dessous.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté de l’utiliser, non de prix.
Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l’assurance d’être
libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le
souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de
pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes
libres et de savoir que vous pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer des limitations qui interdisent
aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Certaines
responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies
de la bibliothèque, ou si vous la modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d’une telle bibliothèque, à titre gratuit ou
contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous
disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code
source. Si vous liez d’autres codes avec la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers
objets complets aux concessionnaires, de sorte qu’ils puissent les lier à nouveau avec la
bibliothèque après l’avoir modifiée et recompilée. Et vous devez leur montrer les
présentes conditions afin qu’ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos
droits en deux étapes : (1) nous libellons la bibliothèque avec une notice de propriété
intellectuelle (copyright), et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne
l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce bibliothèque.
Pour protéger chaque distributeur, nous voulons établir de façon très claire qu’il n’y a
aucune garantie pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la Bibliothèque est modifiée par
quelqu’un d’autre qui la redistribue ensuite, ses concessionnaires devraient savoir que
ce qu’ils ont n’est pas la version originale, de sorte que la réputation de l’auteur original
ne sera pas affectée à cause de problèmes introduits par d’autres.
Enfin, les brevets logiciels constituent une menace constante contre l’existence même
de tout logiciel libre. Nous voulons être sûr qu’une société ne peut pas effectivement
restreindre les utilisateurs d’un programme libre en obtenant une licence restrictive d’un
titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons pour que toute licence de brevet
obtenue pour une version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté
d’utilisation spécifiée dans la présente Licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la
Licence Générale Publique GNU. La présente licence s’applique à certaines
bibliothèques et est assez différente de la Licence Générale Publique ordinaire. Nous
utilisons la présente licence pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces
bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non libres.
Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec
une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en termes légaux, un
ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque originale. Il s’ensuit que la Licence
Générale Publique ordinaire ne permet une telle liaison que si l’entière combinaison
remplit ses critères et conditions de liberté. La Licence Générale Publique Limitée permet
de desserrer les critères permettant de lier d’autres codes avec la bibliothèque.
Nous appelons cette licence la Licence Générale Publique “Limitée” car elle offre en fait
une protection plus limitée de la liberté de l’utilisateur que celle offerte par la Licence
Générale Publique ordinaire. Elle offre aux autres développeurs de logiciels libres un
avantage plus limité face aux programmes concurrents non libres. Ces désavantages
sont la raison pour laquelle nous utilisons la Licence Générale Publique ordinaire pour
de nombreuses bibliothèques. Cependant la licence limitée offre des avantages dans
certaines circonstances spéciales.
Par exemple, en de rares occasions, il peut exister le besoin particulier d’encourager
l’utilisation la plus large possible d’une certaine bibliothèque, afin qu’elle devienne un
standard de facto. Pour arriver à cette fin, des programmes non libres doivent pouvoir
être autorisés à utiliser la Bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu’une bibliothèque
libre effectue les mêmes tâches que des bibliothèques non libres largement utilisées.
Dans ce cas, il n’y a pas grand chose à gagner à limiter la bibliothèque libre aux seuls
logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence Générale Publique Limitée.
Dans d’autres cas, l’autorisation d’utiliser une bibliothèque particulière dans des
programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d’utiliser un
corpus très large de logiciels libres. Par exemple, l’autorisation d’utiliser la Bibliothèque
C GNU dans des programmes non libres permet à plus de personnes d’utiliser le système
d’exploitation GNU tout entier, de même que sa variante, le système d’exploitation GNU/
Linux.
Bien que la Licence Générale Publique Limitée semble limiter la protection de la liberté
de l’utilisateur, elle assure que l’utilisateur d’un programme lié avec la Bibliothèque
dispose de la liberté et du choix d’exécuter ce programme en utilisant une version
modifiée de la Bibliothèque.
Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les
suivants. Accordez une attention toute particulière aux différences entre un “ouvrage
basé sur la Bibliothèque” et un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”. Le premier contient un
code dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la
Bibliothèque afin de pouvoir être exécuté.
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET MODIFICATION DE LA LICENCE
PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE GNU
0. Cet Accord de Licence s’applique à toute bibliothèque logicielle ou tout programme
contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (copyright) ou
toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les
termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelée ci-dessous “cette
Licence”). Chaque concessionaire sera désigné par “vous”.
Une “bibliothèque” signifie une collection de fonctions logicielles et/ou de données
préparées de façon à être liée facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout
ou partie de ces fonctions et données) afin de former des exécutables.
La “Bibliothèque”, ci-dessous, se réfère à toute bibliothèque logicielle ou ouvrage qui
a été distribué suivant ces termes. Un “ouvrage basé sur la Bibliothèque” signifie soit
la Bibliothèque soit un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété
intellectuelle : c’est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque ou une portion de
celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement
dans un autre langage. (Ci-après, le terme “modification” implique, sans s’y réduire, le
terme traduction.)
“Le code source” d’un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des
modifications de cet ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source intégral désigne
la totalité du code source de la totalité des modules qu’il contient, ainsi que les
éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés
pour contrôler la compilation et l’installation de la Bibliothèque.
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes
par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d’application. L’action
Si un tel fichier objet utilise uniquement des paramètres numériques, des schémas et
accesseurs de structures de données, des petites macros et des petites fonctions en
ligne (dix lignes de source ou moins en longueur), alors l’utilisation du fichier objet est
non restreinte, indépendamment du fait que cela constitue légalement un ouvrage
dérivé. (Les règles de la Section 6 s’appliqueront tout de même aux exécutables
contenant ce code objet plus des portions de la Bibliothèque.)
Autrement, si l’ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code
objet pour cet ouvrage suivant les termes de la Section 6. Les règles de la section 6
s’appliquent alors à tout exécutable contenant cet ouvrage, que ce dernier soit ou ne
soit pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même.
6. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez aussi combiner ou lier un “ouvrage
utilisant la Bibliothèque” avec la Bibliothèque pour produire un ouvrage contenant des
portions de la Bibliothèque et distribuer cet ouvrage suivant les termes de votre choix,
pourvu que ces termes permettent la modification de l’ouvrage pour les besoins
propres du client et l’ingénierie inverse permettant le déboguage de telles
modifications.
Vous devez donner une notice explicite et évidente avec chaque copie de l’ouvrage
montrant que la Bibliothèque est utilisée dans celui-ci et que la Bibliothèque est
couverte par cette Licence. Vous devez fournir une copie de cette Licence. Si l’ouvrage
lors de son exécution affiche des notices de droits et propriétés intellectuelles, vous
devez inclure la notice pour la Bibliothèque parmi celles-ci, ainsi qu’une référence
adressée à l’utilisateur vers une copie de cette Licence. Vous devez aussi effectuer
l’une des tâches suivantes :
a)Accompagner l’ouvrage du code source complet correspondant, lisible par une
machine, pour la Bibliothèque incluant tout changement quelconque effectué dans
l’ouvrage (qui doit être distribué suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si
l’ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque, fournir la totalité de “l’ouvrage
utilisant la Bibliothèque”, lisible par une machine, sous forme de code objet et/ou
source, de sorte que l’utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la relier pour
144
Fr
produire un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est admis que
l’utilisateur qui change le contenu de fichiers de définition dans la Bibliothèque ne
sera pas nécessairement capable de recompiler l’application pour utiliser les
définitions modifiées.)
b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour le lien à la
Bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l’exécution une
copie de la Bibliothèque déjà présente sur le système de l’ordinateur de l’utilisateur,
plutôt que de copier les fonctions de bibliothèque dans l’exécutable et (2)
fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque, si
l’utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de
l’interface avec la version avec laquelle l’ouvrage a été réalisé.
TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LA
BIBLIOTHÈQUE “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA
QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHÈQUE. SI LA BIBLIOTHÈQUE SE
RÉVÉLAIT DÉFECTUEUSE, LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES
CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.
16.EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION
ÉCRITE L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR, QUEL QU’IL SOIT, OU TOUTE
PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHÈQUE
COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE À
VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES,
SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’UTILISATION
OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT
RENDUES IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES
TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHÈQUE ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN
AUTRE LOGICIEL, QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR
OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles Bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu’elle soit le plus possible
utilisable par le public, nous recommandons d’en faire un logiciel libre que chacun peut
redistribuer et changer. Vous pouvez le faire en permettant la redistribution suivant ces
termes (ou, éventuellement les termes de la Licence Générale Publique ordinaire).
Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque. Le plus sûr
est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement
possible l’absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la
ligne “copyright” et une indication de l’endroit où se trouve l’avis complet.
<Une ligne donnant le nom de la bibliothèque et une courte idée de ce qu’elle fait.>
Copyright © <année> <nom de l’auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier au
titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free
Software Foundation ; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version
ultérieure quelconque.
Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale
GNU Limitée pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU Limitée avec
cette bibliothèque ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier
électronique et courrier postal.
10
c) Accompagner l’ouvrage d’une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner
au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus,
contre un paiement n’excédant pas le coût requis pour effectuer cette distribution.
d) Si la distribution de l’ouvrage est faite en offrant l’accès à une copie depuis un
emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement
pour copier les éléments spécifiés ci-dessus.
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de ces éléments ou que vous en avez
déjà envoyé une copie à cet utilisateur.
Pour un exécutable, la forme requise de “l’ouvrage utilisant la Bibliothèque” doit
inclure toutes les données et programmes utilitaires nécessaires permettant de
reproduire l’exécutable à partir de ceux-ci. Cependant, par exception, les éléments à
distribuer n’ont pas besoin d’inclure tout ce qui est normalement distribué (que ce soit
sous forme source ou binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, et
autres composants similaires) du système d’exploitation sur lequel l’exécutable
tourne, à moins que ce composant lui-même n’accompagne l’exécutable.
Il peut arriver que ces conditions nécessaires contredisent les restrictions de licence
d’autres bibliothèques propriétaires qui n’accompagnent pas normalement le système
d’exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser en
même temps que la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.
7. Vous pouvez placer les facilités de bibliothèque, qui sont un ouvrage basé sur la
Bibliothèque, côte à côte dans une unique bibliothèque avec d’autres facilités de
bibliothèque non couvertes par cette Licence et distribuer une bibliothèque combinée,
pourvu que la distribution séparée de l’ouvrage basé sur la Bibliothèque et des autres
facilités de bibliothèque soit autrement permise, et pourvu que vous effectuiez
chacune des deux tâches suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une copie du même ouvrage basé sur
la Bibliothèque, non combinée avec d’autres facilités de bibliothèque. Cela doit être
distribué suivant les termes des Sections ci-dessus.
b) Donner une notice évidente avec la bibliothèque combinée, du fait qu’une partie de
celle-ci est un ouvrage basé sur la Bibliothèque, et expliquer où trouver la forme non
combinée coexistante du même ouvrage.
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la
Bibliothèque, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute
tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la
Bibliothèque d’une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin
à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des
copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations
résiliées aussi longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.
9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant donné que vous ne l’avez
pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou
distribuer la Bibliothèque ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites
par la loi si vous n’acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou
distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage quelconque fondé sur la Bibliothèque), vous
signifiez votre acceptation de la présente Licence, et de toutes ses conditions
concernant la copie, la distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des
ouvrages fondés sur lui.
10.Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou n’importe quel ouvrage fondé
sur la Bibliothèque), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le
concédant original de la licence, l’autorisant à copier, distribuer, lier ou modifier la
Bibliothèque, sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une
quelconque limitation supplémentaire à l’exercice des droits octroyés au titre des
présentes au destinataire. Vous n’avez pas la responsabilité d’imposer le respect de la
présente Licence à des tiers.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur)
ou de votre école, si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une “renonciation aux droits
d’auteur”concernant la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms)
:
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits
d’auteur de la bibliothèque ‘Frob’(une bibliothèque destinée à déplier les coudes) écrit
par James Random Hacker.
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1990
Ty Coon, Président du Vice
Voilà tout ce qui est nécessaire !
Avis concernant la Licence Publique
Générale GNU
Ce produit contient un logiciel accordé en licence selon
les termes de la Licence Publique Générale GNU. Une
copie du code source correspondant peut être obtenue
contre paiement des frais de distribution.
11.Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une allégation d’infraction d’un brevet ou
pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous
sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou
contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence,
elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez pas
distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente
Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas
du tout distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait
pas une redistribution sans redevance de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent
une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon
pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de
vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie
quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance
particulière quelconque, l’intention est que le reste de l’article s’applique.
La totalité de la section s’appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article
n’a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d’autres
revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces
revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l’intégrité du système de
distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des licences
publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large
spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l’application cohérente de
ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut
distribuer du logiciel par l’intermédiaire d’un quelconque autre système, et un
concessionnaire ne peut imposer ce choix.
Pour obtenir une copie, contactez votre Centre de
Support Clientèle Pioneer.
Consultez le site GNU (http://www.gnu.org) pour le détail
sur la Licence Publique Générale GNU.
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l’on pense être une
conséquence du reste de la présente Licence.
12.Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque sont limitées dans certains pays
que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d’auteur, le titulaire
original des droits d’auteur qui décide de couvrir la Bibliothèque par la présente
Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue
ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne
sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme
si elle était écrite dans le corps de la présente Licence.
13.La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/
ou nouvelles de la Licence Publique Générale Limitée. De telles nouvelles versions
seront similaires à la présente version dans l’esprit mais pourront différer dans le détail
pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si la Bibliothèque
précise le numéro de version de la présente Licence qui s’y applique et “une version
ultérieure quelconque”, vous avez le choix de suivre les conditions de la présente
version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si
la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous
pouvez choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à
quelque moment que ce soit.
14.Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans d’autres programmes
libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l’auteur pour lui en
demander l’autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est
titulaire des droits d’auteur, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons
parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif
de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir
le partage et la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
15.COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHÈQUE EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT,
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE À LA BIBLIOTHÈQUE, DANS LES LIMITES
AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES
145
Fr
En cas de panne
10
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce
composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre
composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu après la
vérification des points suivants, contactez le service après-vente Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour une réparation.
Pendant la lecture
Anomalie
Vérification
Solution
• Les données ne sont pas
lues.
Est-ce qu’un des messages
suivants est affiché ?
• Vérifiez si les données peuvent être lues sur cet appareil (page 84).
• Vérifiez si les données en cours de lecture ne sont pas altérées.
• Les données ne sont pas
lues correctement.
• UNSUPPORTED VIDEO
CONTENTS
• Consultez le site Pioneer pour le détail sur les logiciels de codage
et les réglages reconnus opérationnels par Pioneer (page 83).
• OPEN FILE ERROR
• Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti dans le cas de logiciels
de codage et de réglages non reconnus opérationnels par Pioneer.
• DECODE ERROR
Est-ce que le rétroéclairage de
• La température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée. Éteignez
l’afficheur de l’appareil clignote et l’appareil et attendez que la température baisse.
la mention Internal Temp. High
Condition! est affichée.
• Vérifiez si la température ambiante n’atteint pas 45 °C ou plus.
Est-ce qu’un fichier de tableau
d’horaires a été créé ?
• S’il n’existe pas de fichier de tableau d’horaires, il se peut qu’aucun
message d’erreur, tel que UNSUPPORTED VIDEO CONTENTS
,
n’apparaisse et que l’appareil ne puisse pas établir un jugement
correct. Créez un fichier de tableau de des temps avant la lecture.
• Aucune image affichée.
• L’image n’est pas nette.
Est-ce que la résolution est réglée • Dans le cas de signaux vidéo provenant des prises HDMI OUT et
correctement ?
COMPONENT VIDEO OUT, utilisez les touches OUTPUT
RESOLUTION (+, –) pour changer la résolution des signaux vidéo
et audio (page 109).
• Dans le cas de signaux vidéo provenant des prises Video Out,
réglez le commutateur TV SYSTEM selon le moniteur utilisé. Le
réglage du commutateur TV SYSTEM n’est validé qu’après la mise
hors tension puis de nouveau sous tension de l’appareil.
• Est-ce que les appareils sont
Selon le câble HDMI utilisé et les réglages de l’appareil, les
raccordés à l’aide d’un autre type de signaux 1080p peuvent ne pas être restitués correctement.
câble HDMI qu’un Câble HDMI High Rétablissez les réglages par défaut avec Initial Settings
Speed® (un Câble HDMI® Standard) ?
Options Initialize (page 113). Puis, pour restituer des signaux
1080p, raccordez les appareils avec un Câble HDMI High Speed
sans égaliseur.
®
• Est-ce que les appareils sont
raccordés à l’aide d’un câble
HDMI intégrant un égaliseur ?
• L’image est étirée.
Est-ce que la taille de l’image sur Lisez le mode d’emploi de l’écran et réglez correctement le format
l’écran (son format) est correcte ? d’image du téléviseur.
• L’image est tronquée.
• Le format de l’image ne
peut pas être changé.
Est-ce que le paramètre TV
Screen de cet appareil est réglé (page 112).
correctement ?
Réglez le paramètre TV Screen de cet appareil correctement
Lorsque des signaux ayant une résolution de 1080/59,94i, 1080/
59,94p, 720/59,94p, 1080/50i, 1080/50p ou 720/50p sortent des prises
HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, ils peuvent être restitués
dans le format 16:9, même si TV Screen est réglé sur 4:3 (page 112).
L’image est coupée.
• L’image peut être coupée pendant le changement de résolution.
• L’image peut être coupée si la vitesse de lecture de la carte
mémoire SD est trop faible.
• L’image peut être perturbée si une des opérations suivantes est
effectuée pendant la lecture de signaux vidéo à débit élevé. Dans
ce cas, arrêtez la lecture ou changez les réglages, ou bien vérifiez
au préalable si la lecture s’effectue correctement.
– Changement de réglages et autres opérations (page 111)
–
Réglage de défilement horizontal de texte et utilisation de la fonction
– Affichage Monitor OSD ou On Screen Display (page 102)
– Affichage de fichiers d’images fixes
– Transfert de signal vers le dispositif raccordé à la prise
RS-232C ou au port LAN (10/100)
– Utilisation de fichiers enregistrés sur une carte mémoire SD
ou un dispositif de stockage USB
146
Fr
Anomalie
Vérification
Solution
10
• Aucun son n’est produit.
• Est-ce que les données peuvent • Vérifiez si les données peuvent être lues sur cet appareil
être lues sur cet appareil ?
(page 84).
• Le son n’est pas restitué
correctement.
• Est-ce que UNSUPPORTED
• Consultez le site Pioneer pour le détail sur les logiciels de codage
VIDEO CONTENTS est affiché ? et les réglages reconnus opérationnels par Pioneer (page 83).
• Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti dans le cas de
logiciels de codage et de réglages non reconnus opérationnels par
Pioneer.
• Vérifiez si les données ne sont pas altérées.
Essayez-vous d’écouter le son
Pour écouter le son provenant de la prise HDMI ou de la prise
provenant de la prise HDMI ou de DIGITAL AUDIO OUT, réglez Digital Audio Out sur On
la prise DIGITAL AUDIO OUT ? (page 111).
Est-ce qu’un appareil DVI est
raccordé ?
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé, aucun son n’est fourni par la
prise HDMI OUT. Raccordez les prises DIGITAL AUDIO OUT ou
AUDIO OUT (L, R) (page 98).
Carte mémoire SD
Anomalie
Vérification
Solution
NO SD CARD s’affiche.
• Est-ce qu’une carte mémoire
SD est insérée ?
Insérez une carte mémoire SD dans la fente.
• Est-ce que la carte mémoire SD
est endommagée ?
SD FORMAT ERROR
s’affiche.
Est-ce que le format du fichier est • Assurez-vous que le format du fichier est pris en charge par cet
pris en charge par cet appareil ? appareil (page 86).
• Formatez la carte sur cet appareil (page 117).
SD CARD WRITE ERROR ou Est-ce que la carte est protégée Annulez la protection en écriture de la carte mémoire SD.
WRITE PROTECT or FREE
en écriture ?
SPACE<100MB s’affiche.
Est-ce l’espace est suffisant sur la Si ce n’est pas le cas, supprimez les fichiers inutiles avec un
carte mémoire SD ?
ordinateur.
La carte mémoire SD ne peut Est-ce que Format Failure est
•
Assurez-vous que la carte mémoire SD n’est pas protégée en écriture.
pas être formatée.
affiché ?
• Vérifiez si l’espace est suffisant sur la carte mémoire SD.
• Vérifiez si la carte mémoire SD n’est pas brisée.
USB
Anomalie
Vérification
Solution
NO USB MEMORY s’affiche. Est-ce que le dispositif de
• Éteignez cet appareil (mettez-le en veille), puis rallumez-le.
stockage USB est bien raccordé ?
• Éteignez cet appareil (mettez-le en veille), puis raccordez le
dispositif de stockage USB (page 100).
Est-ce que vous utilisez un câble Utilisez un câble USB de deux mètres au maximum.
USB de plus de deux mètres de
long ?
Est-ce que le HDD externe est
allumé ?
Éteignez l’appareil (mettez-le en veille), puis allumez le HDD
externe.
Est-ce que le dispositif de
stockage USB est raccordé au
Le dispositif de stockage USB peut ne pas fonctionner s’il est
raccordé par un lecteur de carte mémoire, un concentrateur USB,
port USB via un lecteur de carte etc.
mémoire, un concentrateur USB,
etc. ?
Est-ce que le dispositif de
stockage USB a été divisé en
plusieurs partitions ?
Le dispositif de stockage USB peut ne pas être reconnu s’il est
divisé en plusieurs partitions.
Certains dispositifs de stockage USB peuvent ne pas fonctionner.
NO CAPACITY s’affiche.
Le dispositif de stockage USB est Dans ce cas, supprimez les fichiers inutiles avec un ordinateur.
plein.
Les fichiers n’apparaissent
pas après leur chargement. correcte ?
Est-ce que l’extension est
Seuls les fichiers ayant une extension correcte sont affichés
(page 84).
147
Fr
Anomalie
Vérification
Solution
10
• Une erreur s’est produite
pendant le chargement/la
sauvegarde des fichiers.
Est-ce que le dispositif de
stockage USB est protégé en
écriture ?
Éteignez l’appareil (mettez-le en veille), puis annulez la protection
en écriture du dispositif de stockage USB.
• USB READ ERROR ou USB
WRITE ERROR s’affiche.
Est-ce que le système de fichier Seuls les dispositifs de stockage USB formatés d’après le système
du dispositif de stockage USB est de fichiers FAT16, FAT32 ou NTFS peuvent être utilisés.
correct ?
• Éteignez l’appareil (mettez-le en veille), puis rallumez-le.
• Rebranchez le dispositif de stockage USB. Si l’erreur se produit
de nouveau, formatez le dispositif en FAT sur un ordinateur, puis
chargez/sauvegardez les données.
Divers
Anomalie
Vérification
Solution
La commande de l’appareil
par l’interface RS-232C n’est
pas possible.
Vérifiez le réglage de Baud Rate (page 113) et les spécifications de
l’interface série (page 130)
• Cet appareil s’éteint (se met Est-ce que Auto Power Off est Lorsque Auto Power Off est réglé sur Enable, cet appareil
en veille) automatiquement. réglé sur Enable ?
s’éteint (se met en veille) automatiquement si aucune opération
n’est effectuée durant plus de deux heures (page 113).
• Cet appareil s’éteint (se met
en veille) en cours de
fonctionnement.
Est-ce que HIGH TEMPERATURE Cette mention apparaît lorsque la température interne de cet
AUTO TURNED OFF apparaît sur appareil reste élevée en cours de fonctionnement durant un
l’afficheur de l’appareil ?
certain temps. Vérifiez les conditions d’installation de cet appareil.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Êtes-vous trop éloigné de cet
appareil ?
Utilisez la télécommande à moins de sept mètres du détecteur de
télécommande.
Est-ce que la télécommande est Lorsque le témoin IR sur la face avant de l’appareil est allumé, les
verrouillée ?
touches de la télécommande sont verrouillées. Appuyez sur la
touche LOCK pour les déverrouiller.
Est-ce que la commande de
Désactivez la commande de verrouillage des touches. Pour le
verrouillage des touches RS-232C détail, reportez-vous au Mode d’emploi de l’interface de
est activée ?
communication.
Les touches de la face avant Ces touches sont-elles
de l’appareil ne fonctionnent verrouillées ?
pas.
• Réglez Front Key sur Enable (page 113).
• Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant au moins 10
secondes pour éteindre (mettre en veille) l’appareil (page 91). Si la
touche STANDBY/ON ne fonctionne pas, débranchez le cordon
d’alimentation, attendez que la mention STANDBY/ON
disparaisse, puis rebranchez le cordon d’alimentation.
Les réglages effectués ont
été effacés.
• Est-ce que le cordon
d’alimentation a été débranché
alors que l’appareil était allumé ? avant de débrancher le cordon d’alimentation. Faites
Veillez à appuyer sur la touche STANDBY/ON et à attendre que
la mention POWER OFF sur l’afficheur de l’appareil disparaisse
particulièrement attention lorsque le cordon d’alimentation de cet
appareil est branché sur la prise secteur d’un autre appareil, car
cet appareil s’éteindra (se mettra en veille) en même temps que
l’autre appareil.
• Y a-t-il eu une coupure de
courant ?
L’heure n’est pas indiquée
correctement.
L’horloge de cet appareil a une précision de deux minutes environ
par mois. Si le cordon d’alimentation reste débranché de 7 à 10
jours, le réglage de l’heure s’effacera.
La synchronisation externe
n’est pas possible.
Est-ce que External Sync est
réglé sur Off ?
Réglez External Sync sur On (page 112).
Est-ce que UNMATCHED EXT
SYNC SIGNAL est affiché ?
• Vérifiez si le générateur de synchro est raccordé correctement
(page 114).
• Réglez correctement la fréquence du générateur de synchro.
• Assurez-vous que la fréquence du générateur de synchro est
émise correctement.
• Le format du signal de synchronisation n’est pas adapté. Réglez
le signal de synchronisation externe, le fichier de lecture et Scaler
Setting sur la même résolution (page 112).
148
Fr
Aux utilisateurs du câble CC-13/13A RS-232C fourni par Pioneer
La commande RS-232C peut ne pas fonctionner lorsque vous utilisez le câble CC-13/13A RS-232C fourni par Pioneer.
10
Vérifiez votre câble RS-232C comme indiqué ci-dessous avant de l’utiliser. Si vous constatez que le câble est un
CC-13/13A ou un câble équivalent, remplacez le câble.
Pour le détail sur le remplacement des câbles, reportez-vous à Spécifications de l’interface série (page 130).
Comment vérifier si votre câble est un CC-13/13A
Marche à suivre : Vérifiez si la broche 4 du connecteur à 15 broches (DB15) et la broche 4 du connecteur à 9 broches
(DB9) sont conductrices. Le cas échéant, utilisez un câble de rechange.
[Spécifications CC-13/13A]
• Type de connecteur : 15 broches (mâle) 9 broches (femelle)
• Partie connecteur : Moulé
• Longueur du câble : 1,8 mètres
Le nom Pioneer et le nom de modèle ne sont pas indiqués sur le câble.
149
Fr
Spécifications
Alimentation
10
États-Unis et Canada : CA 120 V, 60 Hz
Europe : CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
États-Unis et Canada : 30 W
Consommation
Europe : 32 W
Consommation en veille
Courant d’appel
0,5 W (paramètre Wake Up On LAN désactivé)
États-Unis et Canada : 40 A ou moins
Europe : 70 A ou moins (Reprise immédiate), 22 A ou moins
(Commutation immédiate)
Poids de l’appareil
5 kg
Dimensions extérieures (projections comprises)
Température de fonctionnement tolérée
Humidité de fonctionnement tolérée
HDMI OUT
420 mm (L) x 51,2 mm (H) x 422,3 mm (P)
0 °C à +45 °C
5 % à 85 % (sans condensation)
1 jeu, 19 broches (5 V, 250 mA)
1 jeu, Prise BNC : 1,0 Vc-c (75 Ω)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
1 jeu, Prises BNC :
Y (luminosité) : 1,0 Vc-c (75 Ω)
CB/PB et CR/PR (différence couleur) : 0,7 Vc-c (75 Ω),
0,64 Vc-c avec la configuration noire (75 Ω)
AUDIO OUT (L, R)
1 jeu, Prises RCA
Niveau de sortie audio
Réponse en fréquence
200 mV efficaces (1 kHz, –20 dB)
20 Hz à 22 kHz
DIGITAL AUDIO OUT
Prise LAN (10/100)
Prise MEMORY
Coaxial
1 jeu, Prises RCA
1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
2 jeux, USB (type A), conforme au standard USB 2.0
Sortie d’alimentation du bus : 5 V, 500 mA (alimentation totale
pour deux ports : max. 0,7 A)
Prise RS-232C
1 jeu, D-sub à 9 broches (mâle), conforme à la norme RS-232C
(filetage en pouces)
Prise EXT TERMINAL
Prise EXT SYNC IN
1 jeu, D-sub à 15 broches (femelle) (filetage métrique)
1 jeu entrée, 1 jeu par sortie
Signal de référence ou signaux de synchronisation HD triple
niveau NTSC/PAL
75 Ω ON/OFF
Remarque
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
• Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits réservés.
150
Fr
10
151
Fr
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the
product for its after-sales service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary information is not available,
please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters)
listed below:
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the
addresses listed below for repair without advance contact, for these
companies are not repair locations.
AMERICA
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.
EUROPE
PIONEER EUROPE NV
EUROPEAN SERVICE DIVISION
HAVEN 1087, KEETBERGLAAN 1, B-9120 MELSELE, BELGIUM
ASEAN
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
SERVICE DEPARTMENT
253, ALEXANDRA ROAD #04-01 SINGAPORE 159936
JAPAN AND OTHERS
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1-1, SHIN-OGURA, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA 212-0031,
JAPAN
Information concerning this unit is available on the Pioneer website at the following address.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/BusinessProducts/ProfessionalVideo
(For USA and Canadian models)
http://www.pioneerprovideo.eu (For European model)
Des informations concernant cet appareil sont disponibles sur le site de Pioneer à l’adresse suivante :
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/BusinessProducts/ProfessionalVideo
(Pour les modèles Etats-Unis et canadien)
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
http://www.pioneerprovideo.eu (Pour le modèle européen)
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B2_En
<10I00001>
Printed in Japan / Imprimé au Japon
<DRC1400-A>
|
Radio Shack 2901 User Manual
Pioneer DEH P3100UB User Manual
Pioneer AVH P7800DVD User Manual
Phillips Temro Industries Car Video System 220XI User Manual
Philips E3000 User Manual
Pelco Car Satellite Radio System C539M A User Manual
Motorola XOOM 4G LTE User Manual
Lowepro DC C530 User Manual
Lanzar Car Audio 3100D User Manual
Kenwood KVT 627DVD User Manual