LYT1994-001B-M
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEMORY CAMERA
CÁMARA DIGITAL
EN SP
Dear Customers
U
GZ-MS120
Thank you for purchasing
this memory camera. Before
use, please read the safety
information and precautions
contained in pages 2 and 3 to
ensure safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located
on the bottom of the memory
camera) and Serial No. (located
on the battery pack mount of the
memory camera) below.
Model No.
Serial No.
Apreciado cliente
Gracias por comprar esta
cámara digital. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y
las precauciones contenidas en
las páginas 2 y 3 para garantizar
un uso seguro de este producto.
Please read the instruction manual prior to
connecting or operating this product.
Por favor, lea el manual de instrucciones
antes de conectar u operar este producto.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el
número de modelo (situado en
la base de la cámara digital con
memoria) y el número de serie
(situado en el compartimiento de
la batería de la cámara digital).
Número de modelo
Número de serie
For more details on the operations,
refer to the GUIDEBOOK in the
supplied CD-ROM.
Para obtener más información sobre
las operaciones, consulte la GUÍA
incluida en el CD-ROM suministrado.
Safety Precautions
When the equipment is installed in a cabinet or on
a shelf, make sure that it has sufficient space on
all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16")
or more on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able
to get out.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
When discarding batteries, environmental
problems must be considered and the local rules
or laws governing the disposal of these batteries
must be followed strictly.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing.
Do not use this equipment in a bathroom or
places with water.
Also do not place any containers filled with water
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.
(If water or liquid is allowed to enter this
equipment, fire or electric shock may be caused.)
WARNING:TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
The rating plate and safety caution are on the
bottom and/or the back of the main unit.
•
Do not point the lens directly into the sun. This
can cause eye injuries, as well as lead to the
malfunctioning of internal circuitry. There is also a
risk of fire or electric shock.
The serial number plate is on the battery pack
mount.
•
The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.
•
CAUTION!
The following notes concern possible physical
damage to the camcorder and to the user.
Carrying or holding the camcorder by the LCD
monitor can result in dropping the unit, or in a
malfunction.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
– special handling may apply.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.
It could tip over, causing serious damage to the
camcorder.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) to
the camcorder and leaving it on top of the TV is
not recommended, as tripping on the cables will
cause the camcorder to fall, resulting in damage.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
WARNING:
The battery pack and the camcorder with battery
installed should not be exposed to excessive heat
such as direct sunshine, fire or the Iike.
ꢀ
Remember that this camcorder is intended for
private consumer use only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
Trademarks
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Manufactured under license from Dolby
•
Laboratories. Dolby and double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either registered trademark or
•
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple
Inc.
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
YouTube and the YouTube logo are trademarks
and/or registered trademarks of YouTube LLC.
Other product and company names included
in this instruction manual are trademarks
and/or registered trademarks of their respective
holders.
9. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
10.Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer,
or sold with the
apparatus. When a cart
is used, use caution
•
•
•
•
when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
11.Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
12.Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
If this symbol is shown, it is only
valid in the European Union.
ꢁ
Easy Start Guide
Charge the Battery Before Recording
Turn off the camcorder and attach the battery pack.
Access lamp
blinks: Accessing files
Power/charge lamp
blinks: Charging
goes out: Charging finished
Do not remove the AC adapter, the
battery pack or the SD card when
the lamp is blinking.
Open the cover
Battery Pack
The battery pack is not
charged at the time of
purchase.
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides
JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.
•
Insert the SD Card
Press Power ( ) button to turn off the
camcorder.
Grip Adjustment
Adjust the strap and fastens.
Grip Strap
Firmly insert the card.
Fasten
(
)
B
A
Slot A
Slot B
Tab
1. Insert and remove the SD card
only while the power is turned off.
Otherwise, data on the card may be
corrupted.
Do not pull the strap when you open the
fasten. Please pull the tab to open it.
Fasten the strap when you grip the
camcorder.
•
•
2. Format an SD card when using it for
the first time.
When carrying the camcorder, please be
careful not to drop it.
•
ꢂ
Date/Time Setting
Select [CLOCK SETTING]
S
T
CLOCK ADJUST
Open the LCD monitor to
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
Q turn on the camcorder
Power button (
)
SET THE CITY, DATE AND TIME
@
QUIT
Select the city closest to
the area where you use
the camcorder
LCD monitor
AREA SETTING
Select [YES] within
R 10 seconds
:
GMT
JAN. 1.2009 01.00AM
SET
QUIT
Slide your finger up and down on the
sensor. Then touch OK.
Select [ON] or [OFF]
Select [ON] if daylight saving time is
effective.
U
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
OFF
JAN. 1.2009 01:00 AM
SET DAYLIGHT SAVING TIME
When the message disappears, press
SET
QUIT
•
the power button for at least 2 seconds
to turn off the power, and then press it
again for at least 2 seconds.
Touch the sensors with your finger. The
•
sensors do not function if you touch
them with your finger nail or with gloves
on.
Set the date and time
Touch sensor: Sets the date and time
: Moves the cursor to the right
OK: Clock starts
V
CLOCK SETTING
DATE
TIME
04
1
2009
55
PM
NOV
GMT- 5:00
QUIT
SAVE
ꢃ
Video Recording
CAUTION
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial
recording.
•
Slide the mode switch to select ! (video) mode
Q
Select recording mode
R
The mode changes when
you press the button.
The auto recording
indicator appears.
Start recording
S
REC
Remaining space on
the SD Card
Video Quality
Record-standby
Press the START/STOP
button to start recording,
and press it again to stop.
[
]
4 h 59 m
0 : 0 4 : 0 1
REC
Recording
ꢄ
Playing Back
Select playback mode
Q
The mode changes when
you press the button.
Select the desired file
R
S
Index screen
VIDEO PLAYBACK
1/2
NOV. 1. 2009 04:55PM
DIGEST
Select (Touch OK)
Playback screen
0:00:42
J
K
NOV. 1. 2009 04:55AM
J
K
Q
L
LTo perform operations such as forward search or reverse search (Z p. 22)
LTo view files on TV (Z p. 25)
CAUTION
Do not forget to make copies after recording!
To copy files onto DVD discs (Z p. 29)
To dub files using a VCR/DVD recorder (Z p. 34)
To play back a created DVD disc (Z p. 28)
To edit files on your computer (Z p. 29)
•
•
•
•
ꢅ
GETTING STARTED
Tripod Mounting...........................................11
Managing Files...................................... 26
Language Setting ........................................17
Other Setting......................................... 18
Using with a Portable Media Player .... 35
Still Image Recording ..................................20
Cautions ................................................ 42
Terms..................................................... 44
Recording Media........................................21
Changing to Manual Recording Mode.........24
Backlight Compensation..............................24
Manual Setting in Menu...............................24
USING WITH TV
Watching Images on TV........................ 25
Connecting with TV......................................25
Playback Operation .....................................25
ꢆ
How to use the Touch Sensor
Read This First!
After the menu is displayed on the LCD monitor:
Make a backup of important recorded data
It is recommended to copy your important
recorded data to a DVD or other recording
media for storage. JVC will not be
VIDEO
DUBBING PLAYBACK
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
Q
responsible for any lost data.
ON-SCREEN DISPLAY
l
SWITCH DISPLAYED CONTENTS
SET
QUIT
Make a trial recording
Before the actual recording of important data,
make a trial recording and play back the
recorded data to check that the video and
sound have been recorded correctly.
R
Q Slide your finger up and down on the sensor.
R Select [SET]. (Touch OK.)
Reset the camcorder if it does not operate
correctly
A
This camera uses a microcomputer. Factors
such as background noise and interference
can prevent it from operating correctly. Close
the LCD monitor and remove the power
supply (battery pack or AC adapter) from the
camcorder, then reattach it.
B
Precautions on handling batteries
Be sure to use the JVC BN-VF808U/
VF815U/VF823U battery packs.
A
To select an on-screen button appearing on
•
the left side, touch the portion of the sensor
next to the on-screen button.
If the camcorder is subjected to
electrostatic discharge, turn off the power
before using it again.
•
B
To select an on-screen button appearing at
the bottom of the screen, touch the buttons
underneath them.
If a malfunction occurs, stop using the
camcorder immediately and contact
Recorded data may be erased while the
camcorder is being repaired or inspected.
Back up all data before requesting repairs or
inspections.
Read these INSTRUCTIONS
to enjoy your CAMCORDER.
For more details on the
operations, refer to the
GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.
In order to view the GUIDEBOOK, Adobe®
Acrobat® ReaderTM or Adobe® Reader®
must be installed.
Because the camcorder may be used
for demonstration in a shop, the
demonstration mode is set to on by default
To deactivate the demonstration mode, set
[DEMO MODE] to [OFF].
Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s
web site: http://www.adobe.com/
NOTE
Select your desired language with a single click.
The model name is indicated on the bottom of
your camcorder.
When Using an SD Card
Operations are confirmed on the following
•
SD cards.
Class 4 or higher compatible SD or SDHC
card Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
SD card (256 MB to 2 GB) or SDHC card
(4 GB to 32 GB).
If other media are used, they may fail to
record data correctly, or they may lose data
that had already been recorded.
•
MultiMediaCards are not supported.
•
ꢇ
Accessories
or
AP-V20U/AP-V14U*
BN-VF808U
Battery Pack
AV Cable
AC Adapter
USB Cable
CD-ROM
Core Filter (x2)
NOTE
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.
* AP-V14U is not mentioned in the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM
Attaching the Core Filter
The core filter reduces interference caused when connecting to other devices. Connect the end
of the cable with the core filter to the camcorder.
Release the stopper.
3 cm (1-3/16")
Wind twice.
USB cable:Wind Once.
AC Adapter:Wind twice.
To be connected
to the camcorder
10
Tripod Mounting
Align the camcorder stud hole with the tripod
stud, and the mounting socket with the screw,
and then rotate the camcorder clockwise to
mount it to the tripod.
Bottom of the
camcorder
NOTE
Do not use a tripod on unsteady or unlevel
surfaces. It could tip over, causing serious
damage to the camcorder.
11
GETTING STARTED
Index
B
A
DC
C
D
NOTE
The LCD monitor can rotate 270°.
•
Be careful not to cover 4, 5 and 6 during
shooting.
•
1ꢀ
Camcorder
! Touch Sensor (Z p. 9)
# OK Button
$ MENU Button
% Power Button [
]
& UPLOAD Button (Z p. 36)
( PLAY/REC Button (Z p. 19, 20, 22, 23)
) Mode Switch [!, #]
* DIRECT DVD Button (Z p. 28)
INFO Button (Z p. 21)
+ SD Card Slot
, EXPORT Button (Z p. 35)
- AV Connector (Z p. 25, 34)
. START/STOP Button (Z p. 19)
/ SNAPSHOT Button (Z p. 20)
0 Zoom Lever [W 7,T] (Z p. 21)
Speaker Volume Control [–VOL+] (Z p. 22)
1 Speaker
2 DC Connector
2
4 Lens
5 LED Light (Z p. 21)
6 Stereo Microphone
7 Grip Strap
8 Belt Strap
9 Fasten
: Stud Hole
; Tripod Mounting Socket
< Battery Release Button [BATT.] (Z p. 16)
1ꢁ
Indications on LCD Monitor
During both Video and Still Image
Recording
During Video Recording Only
NOV. 1. 2009
4:55 PM
! Mode Indicator
# Export Mode Indicator
$ Counter
% Upload Mode Indicator
! Selected Recording Mode Indicator
(Z p. 24)
@ : Auto Mode
& Video Quality:
(ULTRA FINE),
(NORMAL),
B
3 : Manual Mode
(FINE),
(ECONOMY)
C
D
E
# Effect Mode Indicator
$ Tele Macro Mode Indicator
& Scene Select Indicator
( Quick Review Indicator (Z p. 19, 20)
) Zoom Indicator (Z p. 21)
* SD Card Slot Indicator
: Slot A (Default Setting)
( Remaining Time
)
REC: (Appears during recording.)
: (Appears during record-standby
mode.)
M
MQ
* Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator
+ Auto Switch Rec Media
, Wind Cut Indicator
- Shooting Indicator (Z p. 19)
. Event Indicator
B
: Slot B
+ White Balance Indicator
, Monitor Backlight Indicator
- Battery Indicator
. Date/Time (Z p. 16)
/ Manual Focus Adjustment Indicator
0 Backlight Compensation Indicator (Z p. 24)
1 Brightness Control Indicator
. : Photometry Area Control Indicator
2 Shutter Speed
During Still Image Recording Only
! Mode Indicator
# Focus Indicator
(standard)
% Remaining Number of Shots
& Shooting Indicator (Z p. 20)
( Shutter Mode Indicator
) Self-Timer Indicator
1ꢂ
During Video Playback
During Still Image Playback
8
NOV. 1. 2009
4:55 PM
NOV. 1. 2009
4:55 PM
! Mode Indicator
# Playlist Playback Indicator (Appears when
playing back a playlist.)
! Mode Indicator
# Folder/File Number
$ Slide Show Playback Indicator
% Battery Indicator
$ Video Quality:
(ULTRA FINE),
B
(FINE),
(NORMAL),
(ECONOMY)
& Date/Time (Z p. 16)
C
D
E
% Counter
& Playback Mode
:
:
:
:
Playback
Pause
Forward Search
Reverse Search
F
Q
K
J
G: Forward Slow-Motion
E: Reverse Slow-Motion
(The number on the left shows speed.)
( Battery Indicator
) Date/Time (Z p. 16)
* Volume Level Indicator
1ꢃ
Necessary Settings before Use
To detach the battery pack
L
Charging the Battery Pack
1
2
Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
Attach the battery pack, then connect
the AC adapter.
With the “” (arrow) on the battery pack
pointing at the correct direction, slide the
battery pack until it locks in place.
•
NOTE
You can also use the camcorder with just
the AC adapter.
The actual recording time may shorten
depending on the recording environment,
such as when recording scenes with fast
moving.
Please do not pull or bend the AC adapter
plug and cable. This may damage the AC
adapter.
•
•
Arrow
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
•
The power/charge lamp blinks to indicate
charging has started.
•
Date/Time Setting
When the lamp goes out, charging is
finished.
•
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
To check the remaining battery power
See page 21.
L
L
2
3
Touch MENU.
Required charging/recording time
(approx.)
*When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Select [DISPLAY SETTINGS].
VIDEO
SELECT ASPECT RATIO
WIND CUT
AUTO SWITCH REC MEDIA
Battery pack
Charging time
1 hr. 50 min.
Recording time
2 hr. 45 min.*
DISPLAY SETTINGS
BN-VF808U
(Provided)
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
SET
QUIT
Select [CLOCK ADJUST].
BN-VF815U
BN-VF823U
2 hr. 40 min.
3 hr. 40 min.
5 hr. 25 min.*
8 hr. 10 min.*
4
DISPLAY SETTINGS
9
:
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
;
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHT
B
SET DATE AND TIME
SET
QUIT
1ꢄ
5
6
Select [CLOCK SETTING].
Select the city closest to the area you
are traveling.
6
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET THE CITY, DATE AND TIME
SET
QUIT
:
GMT
NOV. 1.2009 04.55PM
QUIT
SET
Select the city closest to the area
where you use the camcorder.
To return to the previous screen
L
L
Select
.
@
Selected area is highlighted
To quit the screen
Select [QUIT].
AREA SETTING
Principal city of the
selected area
:
GMT
NOV. 1.2009 04.55PM
QUIT
Time difference to
GMT
Language Setting
SET
The language on the display can be changed.
7
Select [ON] if daylight saving time is
effective.
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
[ON]: Clock is advanced
1 hour from the normal
time which you set.
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)
OFF
2
Touch MENU.
NOV. 1.2009 04:55 PM
[OFF]: Deactivates the
SET DAYLIGHT SAVING TIME
function.
SET
QUIT
3
Select [DISPLAY SETTINGS].
VIDEO
SELECT ASPECT RATIO
WIND CUT
8
9
Set the date and time.
AUTO SWITCH REC MEDIA
Select the item by using the touch sensor
DISPLAY SETTINGS
and select ( ) to set.
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY
SET
QUIT
CLOCK SETTING
DATE
TIME
04
4
Select [LANGUAGE].
NOV
1
2009
55
GMT-
PM
DISPLAY SETTINGS
5:00
9
:
;
B
LANGUAGE
SAVE
QUIT
CLOCK ADJUST
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHT
ON-SCREEN DISPLAY LANGUAGE
SET
Select [SAVE].
To reset the setting, select [QUIT].
QUIT
5
Select the desired language.
To return to the previous screen
Setting the clock to local time when
traveling
L
After performing steps 1-4 (Z p. 16)
Select
.
@
To quit the screen
Select [QUIT].
L
Select [AREA SETTING].
5
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET WHEN IN ANOTHER COUNTRY
1ꢅ
SET
QUIT
Other Setting
NOTE
Using an SD Card
Insert and remove the SD card only while
the power is turned off. Otherwise, data on
the card may be corrupted.
•
If you want to record to an SD card, the
following operations need to be performed.
Operations are confirmed on the following
SD cards. Class 4 or higher compatible
SD or SDHC card Panasonic, TOSHIBA,
SanDisk, ATP SD card (256 MB to 2 GB) or
SDHC card (4 GB to 32 GB).
If other media are used, they may fail to
record data correctly, or they may lose data
that had already been recorded.
MultiMediaCards are not supported.
Cards used to record video on this
camcorder cannot be played back on other
devices.
Some card readers (including internal card
readers in PCs) may not be able to support
SDHC format. If you use an SDHC card for
recording and encounter any reading error,
the card reader you are using, might be a
non-SDHC supported device. Please use
the camcorder or other SDHC compatible
devices to access the card.
Do not touch the terminal on the reverse
side of the label.
•
•
R Change the recording medium
The camcorder is programmed to record on
SLOT A when it is shipped from the factory.
You can change the recording medium to
SLOT B.
•
•
•
Set [VIDEO SLOT SELECTION] and
[IMAGE SLOT SELECTION] to [SLOT A]
or [SLOT B].
•
MEDIA SETTING
SLOT A
SLOT B
SET
QUIT
INFORMATION
1. Recording media switches automatically
from Slot A to Slot B and vice versa
after the card in the selected slot is full.
2. You can select Slot A or Slot B manually
as recording media for video and still
image respectivety.
Q Insert an SD card
Preparation:
Press Power ( ) button to turn off the
camcorder.
1
Open the SD card cover.
2
Firmly insert the card with its clipped
edge first.
S Format an SD card when using it for
the first time
Select [FORMAT SD CARD] to format
the card.
Clipped Edge
MEDIA SETTING
VIDEO SLOT SELECTION
IMAGE SLOT SELECTION
,
FORMAT SD CARD
Close the SD card cover.
3
ERASE ALL DATA
SET
QUIT
To remove an SD card
Push the SD card once.
L
After the card comes out a little, pull it out.
1ꢆ
RECORDING/PLAYBACK
Recording Files
Video Recording
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
Insert an SD card.
•
•
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
Press PLAY/REC to select
recording mode.
PLAY/REC
B
0 : 00 : 00
SNAPSHOT
Press START/STOP to start
recording.
B
0 : 00 : 01 REC
Approximate remaining
time for recording
You can also start/stop recording by
selecting [REC] on the LCD monitor.
(On-screen recording control)
LTo stop recording
LTo change the aspect ratio of the image
Press the START/STOP button again.
LTo view the video you just recorded
Select A during pause.
(16:9/4:3)
Change the settings in [SELECT ASPECT
RATIO].
To record a still image during video
During the preview, you can delete the
video by selecting *.
L
recording
LTo change the picture quality
Change the settings in [VIDEO QUALITY].
LTo register a file to an event
Press SNAPSHOT.
NOTE
The video recording mode is automatically selected when you turn the camcorder’s power off and
then on again.
•
•
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
conserve power. To turn the camcorder on again when using the battery pack, close the LCD monitor
and open it again. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.
After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically. To ensure continuous
recording, set [AUTO SWITCH REC MEDIA] to [ON] before you start recording.
A new file will be created for every 4 GB of continuous shooting.
•
•
•
This camcorder records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. This camcorder is
not compatible with other digital video formats.
1ꢇ
Recording Files (Continued)
Still Image Recording
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
Insert an SD card.
•
•
Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
Press PLAY/REC to select the
recording mode.
PLAY/REC
Press and hold SNAPSHOT
halfway.
The ? indicator becomes green when
the captured image is focused.
LTo view the last recorded image
Select A after shooting.
Press SNAPSHOT fully to take a
still image.
Selecting * during playback deletes
that image.
LTo change the image quality
Change the settings in [IMAGE
QUALITY].
LTo record still images continuously
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in
[SHUTTER MODE].
NOTE
DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording.
•
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
conserve power. To turn on the camcorder again when using the battery pack, close the LCD monitor
and open it again. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.
•
ꢀ0
Checking the Remaining Battery
Power
Zooming
Preparation:
Select ! or # mode.
Preparation:
•
Select the recording mode.
Attach the battery pack.
•
•
Select the recording mode.
•
Zoom out
Zoom in
! mode:
Press INFO three times or INFO and then
select ;.
# mode:
W: Wide angle
T: Telephoto
Press INFO.
BATTERY CONDITION
You can also zoom out/zoom in by selecting
[W] or [T] on the LCD monitor. (On-screen
zoom control)
DIRECT
DVD
100%
MAX TIME
50%
0%
min
INFO
QUIT
Maximum zoom ratio (factory-preset).
! mode
# mode
LTo quit the screen
[80X/DIGITAL]
[35X/OPTICAL]
Select [QUIT] or press INFO.
NOTE
LTo change the maximum zoom ratio
(! mode only)
The recordable time display should only be
used as a guide. It is displayed in 10 minute
units.
Change the settings in [ZOOM].
NOTE
Macro shooting is possible as close as
approx. 5 cm (2") to the subject when the
zoom lever is set all the way to W.
Checking the Remaining Space on
the Recording Media
Preparation:
Select ! mode.
•
LED Light
Select the recording mode.
•
Preparation:
Press the INFO button once (Slot A) or
twice (Slot B).
Select ! or # mode.
•
Select the recording mode.
•
MAX RECORDING TIME
SLOT A
14h27m
DIRECT
DVD
B
C
D
E
21h25m
28h27m
75h12m
1
2
3
Touch MENU.
FREE
USED
INFO
SET
QUIT
Select [LIGHT].
The maximum recording time is displayed for
each video quality mode.
Select the desired setting.
The LED light remains on
regardless of the surrounding
conditions.
LTo change the video quality
1) Select the video quality.
2) Select [SET].
ON
The LED light turns on
automatically when shooting in
insufficient light conditions.
LTo change the recording media
1) Select INFO to select SLOT A or SLOT B.
2) Select [SET].
AUTO
OFF
Deactivates this function.
LTo quit the screen
Select [QUIT].
ꢀ1
Playing Back Files
Video Playback
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
Insert an SD card.
•
•
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
VIDEO PLAYBACK
1/2
PLAY/REC
NOV. 01. 2009 04:55PM
DIGEST
The index screen appears.
Select the desired file.
LTo move to the previous or next page
Touch [] or [] for over a second.
LTo play back a few seconds from each
select scene of the recorded video
Touch [DIGEST].
LTo delete a video
Select * when playback is stopped.
LTo change the number of thumbnails
Move the zoom lever to [T] or [W].
LOperations during Video Playback
LSpeaker volume
On-screen buttons
− : Turn down the
volume
N : Return to the first scene of the file
O : Go to the first scene of the next file
L : Return to the index scene
J : Reverse search (during playback)
E : Frame-by-frame playback in reverse
direction (during pause)*
F : Playback
Q : Pause
K : Forward search (during playback)
G : Frame-by-frame playback in forward
direction (during pause)*
+ : Turn up the
volume
* Slow playback starts when you keep touching
the sensor button under E/ G for a while.
ꢀꢀ
Still Image Playback
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
Insert an SD card.
•
•
Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
IMAGE PLAYBACK
1/2
PLAY/REC
NOV. 01. 2009 04:55PM
The index screen appears.
Select the desired file.
LTo move to the previous or next page
Touch [] or [] for over a second.
LTo delete a still image
Select *.
LTo change the number of thumbnails
Move the zoom lever to [T] or [W].
LOperations during Still Image Playback On-screen buttons
P : Change playback order of slide show in reverse direction
F : Change playback order of slide show in forward direction
L : Return to the index screen
N : Display the previous file
F : Start the slide show
Q : End the slide show
O : Display the next file
ꢀꢁ
Manual Recording
Manual recording mode enables you to set
the focus and screen brightness etc. manually.
Manual Setting in Menu
In the manual recording mode:
Changing to Manual Recording Mode
Preparation:
1 Touch MENU.
Select ! or # mode.
•
2
Select [MANUAL SETTING].
Select the recording mode.
•
VIDEO
Select [A/M] twice.
M
MANUAL SETTING
¤
D
LIGHT
1
[
]
4 h 59 m
B
REGISTER EVENT
VIDEO QUALITY
n
B
USE DETAIL SETTINGS BASED
SET
QUIT
3
4
Select the desired menu.
VIDEO
LTo return to the auto recording mode
Select [A/M] so that the 4 indicator
appears.
SCENE SELECT
1
FOCUS
@
ADJUST BRIGHTNESS
SHUTTER SPEED
@
@
9
THE BRIGHTNESS OF THE
SET
QUIT
Backlight Compensation
Select the desired setting.
Backlight compensation brightens the subject
by increasing the exposure.
VIDEO
AUTO
@
In the manual recording mode:
MANUAL
9
Select -.
SET
QUIT
Depending on the kind of settings you
select, you can set the value by using the
touch sensor.
REC
LTo return to the previous screen
Select @.
LTo cancel backlight compensation
LTo quit the screen
Select - again.
Select [QUIT].
NOTE
If the LCD monitor is turned upside down, -
is not displayed. Change the setting when the
LCD monitor is in the normal position.
ꢀꢂ
Viewing Files on TV
This camcorder is designed to be used
with NTSC-type color television signals. It
cannot be used with a television of a different
standard.
Playback Operation
After the connection with TV is completed
1 Turn on the camcorder and the TV.
Connection with TV
2
Set the TV to its VIDEO mode.
You can output videos from the AV connector.
LTo connect using the AV connector.
Preparation:
(Only when connecting the camcorder to
the VCR/DVD recorder)
Turn on the VCD/DVD recorder, and
set the VCR/DVD recorder to its AUX
input mode.
3
Turn off all units.
•
DC
Connector
AC Adapter
To AC Outlet
4
Start playback on the camcorder.
(Z p. 22, 23)
LTo display the camcorder’s on-screen
display on TV
Set [DISPLAY ON TV] to [ON].
AV
Connector
AV Cable
AV Input Connector
ꢀꢃ
EDITING/PRINTING
Managing Files
CAUTION
Deleting Files
Do not remove the recording medium or
perform any other operation (such as turning
off the power) while accessing files. Also,
be sure to use the provided AC adapter, as
the data on the recording medium may be
corrupted if the battery becomes exhausted
during operation. If the data on the recording
medium becomes corrupted, format the
recording medium to use the medium again.
Protected files cannot be deleted. To delete
them, release the protection first.
Once files are deleted, they cannot be
restored. Check files before deleting.
•
•
Preparation:
Select ! or # mode.
•
Select the playback mode.
•
1
Touch MENU.
Capturing a Still Image from a Video
2
Select [DELETE].
You can capture the desired scene from a
recorded video, and store it as a still image.
VIDEO
$
DELETE
UPLOAD SETTINGS
SEARCH
Preparation:
Select ! mode.
•
v
PLAYBACK PLAYLIST
Select the playback mode.
•
DELETE RECORDED VIDEO
SET
QUIT
Press SNAPSHOT when playback is
paused.
3
4
Select [CURRENT].
VIDEO DELETE
CURRENT
FILE SELECT
DELETE ALL
DELETE ONE SCENE AT A TIME
SET
QUIT
NOTE
Captured still images are stored at a
•
resolution of 640 x 360 (if the video was
recorded in 16:9) or 640 x 480 (if the video
was recorded in 4:3). The image can be
elongated in the horizontal or vertical
directions depending on the quality of the
source video file.
Select [YES].
DELETE?
(REMAINING SCENES:0009)
YES
NO
SET
QUIT
The continuous shooting function cannot be
used to capture images.
�
�
•
You can select the previous or next file by
selecting { or }.
You cannot capture video during playback.
•
LTo quit the screen
Select [QUIT].
ꢀꢄ
COPYING
Copying Files
Types of Copying and Connectable Device
Using a DVD Burner
Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW
Regarding DVD-R discs, only unused DVD-R
discs can be used. Regarding DVD-RW
discs, used DVD-RW discs can also be
used, but they need to be formatted before
recording. Formatting a disc deletes all
content recorded on the disc up until that
time.
•
•
DVD Burner
Dual-layer discs cannot be used.
(CU-VD50/CU-VD3)
You can copy video files
recorded on this camcorder
onto DVD discs.
Regarding finalization after copying
The disc is automatically finalized so that
it can be played on other devices. After
finalizing, the disc is a play-only disc, so no
more files can be added.
VCR/DVD Recorder
You can dub video files
recorded on this camcorder
onto DVD discs.
Connection with a DVD Burner
Preparation:
Turn on the camcorder first, then turn on the
DVD burner.
AC Adapter
DC
To AC Outlet
Connector
PC
You can copy video/
still image files on this
camcorder onto your PC.
USB Jack
NOTE
It is recommended to use the JVC DVD
burner (CU-VD50/CU-VD3). When using
CU-VD20 or CU-VD40, the recording time
may take approx. 2 times longer than the time
that is described in the instruction manual of
DVD burner.
USB
Connector
DVD Burner
*USB Cable
NOTE
Refer also to the optional DVD burner’s
instruction manual.
Use the USB cable that came with the DVD
burner.
*
ꢀꢅ
Copying Files (Continued)
Backup All Files
Preparation:
Copying Video Files that Have Never
Been Copied
Connect the camcorder to the DVD burner.
Files that have never been copied to the DVD
discs are automatically selected and copied.
•
Select ! mode.
•
1
Select [CREATE FROM ALL].
1
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
CREATE DVD
CREATE FROM ALL
SELECT AND CREATE
CREATE DUPLICATE
PLAYBACK
2
Press DIRECT DVD.
DIRECT
DVD
COPY RECORDED VIDEOS
SET
2
3
Select the desired menu.
INFO
CREATE FROM ALL
ALL SCENES
3
Select [EXECUTE].
UNSAVED SCENES
UNSAVED SCENES
READY TO CREATE
COPY ALL VIDEOS TO DVD
SET
DVD-R
EXECUTE
RETURN
[ALL SCENES]:
All files in the recording medium are
copied.
•
SET
QUIT
The DVD disc begins to be created.
When [COMPLETED] appears, touch
OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
To cancel the DVD creation, select
[STOP].
•
•
[UNSAVED SCENES]:
•
Files that have never been copied to a
DVD disc are automatically selected and
copied.
Select the desired disc number.
DVD CREATION LIST
•
ALL(TOTAL:3)
DVD1
DVD2
DVD3
LTo quit the screen
1) Select [QUIT].
SET
CHECK
QUIT
2) When [QUIT?] appears, select [YES].
If you select [ALL], all discs in the list are
created.
To preview scenes, select [CHECK].
mark shows that the disc is created
already.
•
LTo play back the created disc using the
camcorder
1) Connect the camcorder to the DVD
burner.
2) Turn on the camcorder first, then turn
on the DVD burner.
3) Select [PLAYBACK].
4) Select the desired folder.
5) Select the creation date of the disc.
6) Select the desired file. To return to the
previous screen, select @.
•
•
4
5
Select [YES] or [NO].
[YES]: Displays the thumbnails by group.
[NO]: Displays the thumbnails by date.
•
•
Select [EXECUTE].
The files are copied on the disc. When
[COMPLETED] appears, touch OK.
•
When [INSERT NEXT DISC PRESS
•
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
ꢀꢆ
To cancel copying, select [STOP].
•
Preparation:
Creating a DVD using a PC
Load the provided CD-ROM into the PC.
In Windows Vista, the auto play dialog box
appears.
Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE
AGREEMENT” in the CD-ROM instruction
before you install software.
You can copy the data from the camcorder and
create a DVD using a PC.
1
Click [Easy Installation].
Q Installing the software to the PC
System Requirements
Windows Vista
OS: Windows Vista®
Home Basic (SP1)
Follow the on-screen instructions.
2
Click [Next].
Home Premium (SP1)
(32-bit, pre-installed)
CPU: Either one of the following:
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
•
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz or higher
•
Intel® Core™ Duo, 1.5 GHz or higher
•
RAM: At least 1 GB
3
Click [Finish].
Windows XP
OS: Windows® XP
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(pre-installed)
CPU: Either one of the following:
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz or higher
•
Everio MediaBrowser icon is created on
the desktop.
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz or higher
•
Intel® Core™ Duo, 1.5 GHz or higher
•
RAM: At least 512 MB
LTo check the PC specification
Right-click on [Computer] (or [My
Computer]) in the [Start] menu and select
[Properties].
LTo see the Instruction Guide for
Everio MediaBrowser
1) Double-click the icon of the Everio
NOTE
Make sure your PC has a recordable DVD
drive.
If your system does not meet the
requirements, it is recommended to copy
files using the DVD burner.
MediaBrowser.
2) Click [Help], and click [MediaBrowser
Help].
•
•
Click
Click
Macintosh users may use the software
included with their Macintosh (iMovie ’08,
iPhoto) to copy files to their computer.
•
ꢀꢇ
Copying Files (Continued)
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
R Making Backup on the PC
1
2
Preparation:
Install the software to the PC.
Make sure that enough free space is left in
the PC’s hardisk.
•
Select [BACK UP].
•
USB MENU
CREATE DVD
Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
•
BACK-UP
SAVE RECORDED VIDEO/STILL
AC Adapter
To AC
Outlet
SET
QUIT
DC
Connector
Everio MediaBrowser starts on the PC.
Click [All volume in camcorder] and
click [Next].
3
4
USB Connector
Click [Start].
USB Cable
Backup starts.
LTo disconnect the camcorder from the
PC
1) Right-click the icon (Safety Remove
Hardware) on the task bar and select
[Safely remove USB Mass Storage
Device].
2) Follow the on-screen instructions and
make sure that the device can be safely
removed.
USB Connector
3) Disconnect the USB cable and close the
LCD monitor.
NOTE
It takes time to back up many videos.
ꢁ0
Double-click the recording date.
S Making User Lists to Arrange the
Files
5
6
You can make a user list of a certain subject
(such as Travel, Athletic meet) and put the files
related to the subject into the user list.
Preparation:
Make backup on the PC.
The files recorded on the day are
displayed.
Double-Click the icon and open the
calendar.
1
Drag the file and drop into the user
list.
Select [Movies only].
2
To add other files into the user list, repeat
steps 5 and 6.
Click [+].
3
Input the name of the new user list
and click [OK].
4
ꢁ1
Copying Files (Continued)
Click [Start].
T Copying Files to a DVD
5
Preparation:
Use a recordable DVD disc. (It is
recommended to use a DVD-R disc.)
Select the user list and click [Create
Disc].
1
NOTE
For detail on operating Everio MediaBrowser,
click [Help] and refer to “MediaBrowser Help”.
Adobe® Reader® must be installed to read
“MediaBrowser Help”. Adobe® Reader® can
be loaded from Adobe’s web site:
•
•
For assistance in operating the provided
software, refer to the support information.
•
Click [Select files individually] and
2
click [Next].
(Z
p. 33)
To add all the files onto DVD discs, click
[Select all files displayed], then go to step 4.
Drag the file, and drop into the part
at the bottom and click [Next].
3
Input the disc name, select the top
menu style and click [Next].
4
ꢁꢀ
Folder Structure and Extensions
X = number
Recording medium
[DCIM]
Contains the still image folders.
[XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
Contains the video file folders.
Management information* for the media as a whole
Management information*
Video file
Management information* for the video files
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
Video file which management information is corrupted.
[PRIVATE]
Contains management information files of event and/or DVD
creation information for the files taken with the camcorder.
* Information such as the date and time of recording, recorded with the video file.
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software licence.
JVC
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service
Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have
the following information ready.
•
Product Name, Model, Problem
PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk Space (GB))
,
Error Message
•
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications
or performance of the OS, other applications or drivers
.
Pixela
Region
Language
Phone #
USA and Canada
English
+1-800-458-4029 (toll-free)
Europe (UK, Germany, France,
and Spain)
English/German/French/Spanish
+800-1532-4865 (toll-free)
+44-1489-564-764
English/German/French/Spanish/
Italian/Dutch
Other Countries in Europe
Asia (Philippines)
China
English
+63-2-438-0090
Chinese
+86-21-5385-3786
Please check our website for latest information and downloading.
ꢁꢁ
Copying Files (Continued)
1
2
Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder
Preparation:
Create a playlist.
•
Set the VCR/DVD recorder to its AUX
input mode.
Turn off all units.
•
Check that the images from the camcorder
are input correctly to the VCR/DVD
recorder.
LTo connect using the AV connectors
(analog dubbing)
AV Connector
DC Connector
3
4
Play back playlists on the camcorder.
1) Touch MENU.
2) Select [DUBBING PLAYBACK].
3) Select the desired playlist.
4) Select [YES]. (A black screen is
displayed for 5 seconds at the first and
the last scene.)
AV
At the point you want to start
dubbing, start recording on the VCR/
DVD recorder.
Refer to the VCR/DVD recorder’s
instruction manual.
AC Adapter
AV Cable
L To stop dubbing
Stop recording on the VCR/DVD recorder,
then press START/STOP again.
VCR/DVD Recorder
To AC Outlet
L To hide the date or icons on the screen
Change the settings in [DISPLAY ON TV].
AV Connector
(Input)
ꢁꢂ
Using with a Portable Media Player
L To cancel the export setting
Select the file and press [LIB.] again.
Turning on the Export Mode
L To quit the screen
1) Select [DONE].
2) Select [YES].
You can easily transfer videos recorded in
export mode to iTunes®. All the files with the
export setting turned on are transferred to
PC. For details on transferring, refer to the
operation guide of MediaBrowser in the
CD-ROM.
Transferring the Files to PC
Preparation:
Preparation:
Install iTunes® on a PC.
•
Select ! mode.
•
Select the recording mode.
•
1
Connect the camcorder to the PC
with the USB cable.
Press EXPORT twice.
EXPORT
2
Select [EXPORT TO LIBRARY].
ON
USB MENU
EXPORT TO
LIBRARY MODE
CREATE DVD
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
BACK UP
L To turn off the export mode
Press EXPORT twice.
EASY VIDEO REGISTRATION
SET
QUIT
Changing the Export Setting
You can set the recorded videos to the export
setting.
Preparation:
Select ! mode.
•
All the files with the export setting turned
on are transferred to PC.
Select the playback mode.
•
1
2
Press EXPORT.
EXPORT
LCannot export the file to iTunes®
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
•
“Download Information”, etc. in [Click for
Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
Select the file and select [
].
EXPORT SETTINGS
1/3
LIB.
LIB.
LIB.
CHECK
DONE
To check the content of the file, select
[CHECK].
•
3
Select [DONE].
ꢁꢃ
Uploading Files to Websites
Turning on the Upload Mode
Uploading Files
You can upload the file to video sharing
websites (YouTube™) quickly after recording.
For more information on YouTube™, visit
For details on uploading fi les, refer to the
operation guide of MediaBrowser in the
CD-ROM.
1
Connect the camcorder to the PC
with the USB cable.
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the recording mode.
2
Select [UPLOAD].
•
USB MENU
Press UPLOAD twice.
PLAYBACK ON PC
CREATE DVD
UPLOAD
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
ON
EASY UPLOAD TO VIDEO
SET
QUIT
UPLOAD REC
LCannot upload the file toYouTube�
If you record a file with the upload mode
set on, the recording stops automatically
10 minutes after the recording is started.
The remaining time is displayed on the
LCD monitor.
You need your YouTube™ account to
•
upload files to YouTube™. Create your
account.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
•
“Download Information”, etc. in [Click for
Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
NOTE
The upload mode turns off each time
recording is finished.
ꢁꢄ
MENU SETTINGS
Changing the Menu Settings
1
Touch MENU.
LTo return to the previous screen
Select @.
2
Select the desired menu.
LTo quit the screen
Select [QUIT].
VIDEO
REGISTER EVENT
n
@
VIDEO QUALITY
ZOOM
B
@
DIS
q
0
IMAGE BLURRED NEED TO
SET
QUIT
3
Select the desired setting.
VIDEO
OFF
1
@
ON
0
SET
QUIT
Troubleshooting
Before requesting service, consult the
following chart. If the solutions indicated in the
chart do not solve the problem, consult your
nearest JVC dealer or JVC service center for
instructions.
Refer also to the FAQ of new products on
JVC’s website.
The following phenomena are not
malfunctions.
The camcorder heats up when it is used
for a long time.
•
The battery heats up during charging.
When playing back a video, the image
stops momentarily or the sound is
•
•
interrupted at junctions between scenes.
LCD monitor momentarily become red or
black when sunlight is recorded.
•
Black spots, or red, green, or blue spots
appear on the LCD monitor.
•
(The LCD monitor contains 99.99%
effective pixels, but 0.01% of fewer pixels
may be ineffective.).
Trouble
Action
Connect the AC adapter correctly.
Recharge the battery pack.
•
•
No power is supplied.
Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it
again.
If the camcorder is used for long periods of time in high or low
temperatures, or if the battery pack is repeatedly charged, the
amount of remaining battery may not be displayed correctly.
•
•
The remaining battery
display is not correct.
The LCD monitor is
difficult to see.
The LCD monitor may be difficult to see if used in bright areas such
as under direct sunlight.
•
ꢁꢅ
Troubleshooting (Continued)
Trouble
Action
Recording cannot be
performed.
SD card is full. Delete unnecessary files or replace the SD card.
•
•
Insert a commercially available SD card, and set each of the
[VIDEO SLOT SELECTION] and [IMAGE SLOT SELECTION] to
[SLOT A] or [SLOT B].
Recording stops automatically after 12 hours of non-stop recording.
To ensure continuous recording, set [AUTO SWITCH REC MEDIA]
to [ON] before you start recording.
Recording stops by
itself.
•
Sometimes playback is interrupted at the connecting section
between two scenes. This is not a malfunction.
Sound or video are
interrupted.
•
•
Select [PLAYBACK MPG FILE] then search the video on the index
screen.
(Video files that have damaged management information can be
played back.)
Cancel group display and date search functions.
Change the setting in [VIDEO SLOT SELECTION] or [IMAGE
SLOT SELECTION]. (Files on other media are not displayed.)
Cannot find a recorded
video.
•
•
The camcorder
If there are many files (such as video) in the camcorder, it takes
time for the camcorder to respond. It is recommended that you
copy all files from the camcorder onto your computer, and erase
the files from the camcorder.
•
operates slowly when
switching between
video mode and still
image mode, or when
switching the power on
or off.
Check the remaining battery pack charge.
•
•
(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that
battery is being charged within the permitted temperature range.
(If the battery pack is being recharged outside the permitted
temperature range, recharging may stop to protect the battery
pack.)
The lamp does not
flash during battery
pack charging.
You need your YouTube™ account to upload files to YouTube™.
Create your account.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio
MediaBrowser software.
•
•
Cannot upload the file
toYouTube�.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio
MediaBrowser software.
•
Cannot export the file
to iTunes®.
LTo reset the camcorder when it does not operate normally
! Close the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from
the camcorder, then reattach it.
# Execute [FACTORY PRESET].
ꢁꢆ
Warning Indications
Indication
Action
Set the clock. If the message still appears after setting the clock,
the battery for the clock has been depleted. Consult your nearest
JVC dealer.
•
SET DATE/TIME!
COMMUNICATING ERROR
NOT FORMATTED
Be sure to use JVC battery packs.
•
•
Select [OK] and select [YES] to perform formatting.
Check the operating procedure, and perform once again.
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
FORMAT ERROR!
•
DATA DELETION ERROR
Turn off the camcorder, and turn it on again.
Remove and re-insert the SD card. (MultiMediaCard cannot be
used.)
Remove any dirt from the SD card terminals.
Insert the SD card before switching the power on.
If the problem persists, backup all data, and then perform
formatting. (All data is deleted).
•
•
MEMORY CARD ERROR!
•
•
•
Stop video recording, and then record a still image. (If an SD
card is removed or inserted during video recording, a still image
cannot be recorded.)
•
CANNOT TAKE MORE STILL
IMAGES AT THE MOMENT
RECORDING FAILURE
USE AC ADAPTER
Turn off the camcorder, and turn it on again.
Use the AC Adapter as power supply.
•
•
ꢁꢇ
Specifications
LGeneral
LAC adapter
Power requirement
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Output
Power supply
DC 11 V (Using AC adapter)
DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
DC 11 V
, 1 A
§
Approx. 1.8 W*
LStill image
Format
JPEG
* When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Rated Current Consumption: 1A
Dimensions (W x H x D)
54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm
(2-1/8" x 2-9/16" x 4-7/16")
Weight
Image size
1 mode:
Image quality
2 modes:
832 x 624
FINE/STANDARD
Approx. 240 g (0.54 lbs)
Approx. 290 g (0.64 lbs) (incl. battery pack
and grip belt)
LVideo
Signal format
NTSC standard
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Operating humidity
Recording/Playback format
Video:
Audio:
MPEG-2
Dolby Digital (2 ch)
Recording mode (video)
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps (VBR)
35% to 80%
FINE:
720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR)
LCamera/LCD monitor
Pickup
NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR)
ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)
1/6" (800,000 pixels) progressive CCD
Lens
Recording mode (audio)
ULTRA FINE:48 kHz, 384 kbps
FINE:
NORMAL: 48 kHz, 256 kbps
ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps
F 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77.0 mm,
35:1 power zoom lens
Filter diameter
48 kHz, 384 kbps
ø30.5 mm
LCD monitor
Design and specifications subject to change
without notice.
2.7" diagonally measured,
LCD panel/TFT active matrix system
LED Light
Within 1.5 m
(recommended shooting distance)
LConnectors
AV output
Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω
Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Mini USB type A and type B,
USB 2.0 compliant
ꢂ0
hr: hour/min: minute
Approximate recording time (for video)
Recording
medium
SD or SDHC Card
256 MB 512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
1 hr.
8 GB
16 GB
32 GB
Quality
ULTRA FINE
1 hr.
50 min.
3 hr.
45 min.
7 hr.
30 min.
3 min.
5 min.
6 min.
6 min.
10 min.
13 min.
14 min.
21 min.
29 min.
29 min.
43 min.
1 hr.
1 hr.
20 min.
2 hr.
50 min.
5 hr.
40 min.
11 hr.
20 min.
FINE
1 hr.
50 min.
3 hr.
45 min.
7 hr.
30 min.
NORMAL
ECONOMY
15 hr
1 hr.
20 min.
2 hr.
30 min.
9 hr.
55 min.
18 min. 36 min.
5 hr.
20 hr.
40 hr.
Approximate number of storable images (for still image)
Recording medium
SD & SDHC Card
256 MB 512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB 16 GB 32 GB
Image size/Quality
832 x 624 / FINE
970
1950
2920
2920
4180
3660
4880
3950
5930
5930
8480
7420
9890
7590
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
#
!
!
832 x 624 / STANDARD
640 x 480 / FINE
1450
1450
2080
1820
2420
640 x 480 / STANDARD
640 x 360 / FINE
640 x 360 / STANDARD
The recordable time and the number of still images are approximate and may differ depending
on the recording environment, the condition of the SD card, or the remaining battery power.
hr: hour/min: minute
Required charging/recording time (approx.)
Battery pack
Charging time
Recording time
2 hr. 45 min.*
BN-VF808U
(Provided)
1 hr. 50 min.
BN-VF815U
BN-VF823U
2 hr. 40 min.
3 hr. 40 min.
5 hr. 25 min.*
8 hr. 10 min.*
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.
ꢂ1
Cautions
ATTENTION:
The battery you
AC Adapter
have purchased is
recyclable. Please call
1-800-8-BATTERY for
information on how to
recycle this battery.
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic
voltage selection in the AC range from 110 V to
240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
Recording Medium (SD Card)
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
Do not bend or drop the recording medium, or
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.
•
Plug Adapter
•
Do not splash the recording medium with water.
Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to strong
static electricity or electrical noise.
•
•
Battery Pack
Do not turn off the camcorder power or remove
•
the battery or AC adapter during shooting,
playback, or when otherwise accessing the
recording medium.
Do not bring the recording medium near objects
that have a strong magnetic field or that emit
strong electromagnetic waves.
The supplied battery pack is
Terminals
a lithium-ion battery. Before
using the supplied battery
pack or an optional battery
pack, be sure to read the
following cautions:
•
Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity.
•
Do not touch the metal parts.
•
To avoid hazards
•
LCD Monitor
... do not burn.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, make sure the provided battery
cap is attached to the battery. If the battery
cap is misplaced, carry the battery in a plastic
bag.
To prevent damage to the LCD monitor, DO
NOT
•
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
•
... do not modify or disassemble.
To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause
the battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
To prevent damage and prolong service life
•
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical
reaction type battery — cooler temperatures
impede chemical reaction, while warmer
temperatures can prevent complete charging.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the
battery every 6 months when storing the
battery pack over a long period time.
... remove from charger or powered unit when
not in use, as some machines use current
even when switched off.
ꢂꢀ
Declaration of Conformity
Main Unit
Model Number: GZ-MS120AU/BU/RU
Trade Name: JVC
For safety, DO NOT
•
Responsible party: JVC AMERICAS CORP.
Address: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number: 973-317-5000
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
Changes or modifications not approved
by JVC could void the user’s authority to
operate the equipment. This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures: Reorient or relocate the receiving
antenna. Increase the separation between the
equipment and receiver.
•
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as
near a cooking stove.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°F) or extremely low (under 0°C or
32°F) temperatures.
DO NOT leave the unit
•
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
... place the camcorder in dusty or sandy areas,
such as on a beach.
To protect the unit, DO NOT
•
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand
strap.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
To prevent the unit from dropping,
•
Fasten the grip belt securely.
When using the camcorder with a tripod, attach
the camcorder to the tripod securely.
•
•
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
ꢂꢁ
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la
parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados
por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá
salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior
de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
La placa de valores nominales y la precaución
de seguridad se encuentran en la parte inferior
y/o en la parte posterior de la unidad principal.
•
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de la
cámara. Esto también puede producir riesgo de
incendio o de choque eléctrico.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y
las precauciones de seguridad del adaptador de
CA se encuentran en la parte superior e inferior
del mismo.
•
•
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la
cámara o lesiones al usuario.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial).
perchlorate
El transportar o sostener la cámara por el monitor
LCD puede resultar en la caída o en fallas de la
unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
ADVERTENCIA:
¡PRECAUCIÓN!
La batería y la videocámara con la batería
instalada no deben dejarse expuestas a un calor
excesivo, como la luz solar directa del sol, fuego o
una condición similar.
Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.)
a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que
el tropezar con uno de los cables puede derribar la
cámara resultando ésta dañada
.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente
disponible.
ꢀ
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Sólo utilice dispositivos/ accesorios
especificados por el fabricante.
10.Utilice sólo con la
carretilla, estante,
trípode, soporte o mesa
Marcas comerciales
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
•
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows® es una marca registrada o una marca
•
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple
Inc.
•
iTunes es una marca comercial de Apple.Inc.
registrada en los E.U. y otros países.
•
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
•
El resto de los nombres de productos y
especificado por el
fabricante o vendido
con el aparato. Cuando
utilice una carretilla, sea
•
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
cauteloso al mover el
conjunto de carretilla/
aparato para evitar lesiones provocadas por
caídas.
11.Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
12.Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
ꢁ
Guía de Inicio Rápido
Cargue la batería antes de grabar
Apague la videocámara e inserte la batería.
Luz de alimentación/carga
Parpadea: carga en curso
Se apaga: carga terminada
Luz de acceso
Parpadea: acceso a los archivoss
Cuando esta luz parpadea, no extraiga
el adaptador de CA, la batería ni la
tarjeta SD.
Abrir la cubierta
Batería
La videocámara se
suministra con la
batería descargada.
Adaptador de CA
A la toma de CA
(de 110 V a 240 V)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea
de JVC, no se puede garantizar la seguridad ni el rendimiento.
•
Introduzca la Tarjeta SD Ajuste de la correa de mano
Ajuste la correa y apriétela.
Correa de sujeción
Pulse el botón Power ( ) para apagar la
videocámara.
Introduzca
firmemente la
tarjeta
Apretar
(
)
B
A
Ranura A
Ranura B
Pestaña
1. Introduzca y retire la tarjeta SD sólo
mientras el aparato se encuentre
desconectado. En caso contrario, la
información de la tarjeta se podría
corrumpir.
No tire de la correa cuando abra. Tire de
la pestaña para abrir.
Fije la correa mientras sostiene la
videocámara.
Cuando lleve la videocámara, procure
que no se le caiga.
•
•
•
2. Formatee una tarjeta SD cuando la
utilice por primera vez.
ꢂ
Ajuste de la fecha/hora
Seleccione [CONF. RELOJ]
S
Abra la pantalla LCD para
Q encender la videocámara
Botón de
AJUS. RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. AREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA
@
alimentación (
)
AJUSTE
SALIR
Seleccione la ciudad más
T cercana a la zona donde
vaya a usar la videocámara
CONF. ÁREA
Pantalla LCD
Seleccione [SÍ] en
R 10 segundos
:
GMT
JAN. 1.2009 01:00
SALIR
AJUSTE
Deslice el dedo arriba y abajo por el
sensor. A continuación, toque OK.
Seleccione [ON] u [OFF]
Seleccione [ON] si el horario de verano
está activado.
¡AJUSTE FECHA/HORA!
U
SÍ
NO
AJUSTE
CONF. PARA HORARIO DE VERANA
HORARIO DE VERANO
OFF
JAN. 1.2009 01:00
CONF. HORARIO DE VERANO
Cuando desaparezca el mensaje,
•
AJUSTE
SALIR
pulse el botón de alimentación durante
al menos 2 segundos para apagar la
cámara y vuelva a pulsarlo durante al
menos 2 segundos.
Toque los sensores con el dedo. Los
sensores no funcionan si los toca con la
uña o con guantes puestos.
•
Ajuste la fecha y la hora
V
Sensor táctil: Ajusta la fecha y la hora
: Mueve el cursor hacia la derecha
OK: Se pone en marcha el reloj
CONF. RELOJ
FECHA
HORA
04
1
2009
55
PM
NOV
GMT-
5:00
GUARD
SALIR
ꢃ
Grabación de vídeo
PRECAUCIÓN
Antes de grabar una escena importante se recomienda realizar una
grabación de prueba.
•
Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo !
Q
(vídeo)
Seleccione el modo de grabación
R
El modo cambia al pulsar
el botón.
Aparece el indicador de
grabación automática.
Inicie la grabación
S
REC
Espacio restante en la
Tarjeta SD
Calidad de vídeo
Espera de grabación
Pulse el botón START/
STOP para iniciar la
grabación y vuelva a
pulsarlo para detenerla.
[
]
4 h 59 m
0 : 0 4 : 0 1
REC
Grabación
ꢄ
Reproducción
Seleccione el modo de reproducción
Q
El modo cambia al pulsar
el botón.
Seleccione el archivo que desee
R
S
Pantalla de índice
REPRODUCCIÓN VÍDEO
1/2
NOV. 01. 2009 04:55PM
DIGEST
Seleccione (Toque OK)
Pantalla de reproducción
0:00:42
J
K
04:55PM
K
LNOV. 1. 2009
J
Q
LPara realizar operaciones como búsqueda hacia adelante o búsqueda hacia
atrás (Z p. 22)
LPara visualizar archivos en un televisor (Z p. 25)
PRECAUCIÓN
¡No olvide realizar copias tras la grabación!
Para doblar archivos usando una grabadora de VCR/DVD (Z p. 34)
Para reproducir un disco creado (Z p. 28)
Para editar archivos en el equipo (Z p. 29)
•
•
•
•
ꢅ
Contenido
PREPARATIVOS
Colocar el Filtro de Núcleo .........................10
Instalación en trípode ..................................11
Gestión de archivos ............................. 26
Eliminación de archivos...............................26
Ajuste de la fecha/hora................................16
Ajuste del idioma .........................................17
Copia de archivos................................. 27
Uso de una grabadora de DVD....................27
Creación de un DVD mediante un PC.........29
Copia de archivos en una grabadora de
Otros ajustes......................................... 18
Uso de una tarjeta SD .................................18
Utilización con un reproductor
multimedia portátil ............................ 35
GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN
Grabación de imágenes fijas.......................20
Zoom ...........................................................21
Luz LED.......................................................21
Comprobación de la carga restante de la
Comprobación del espacio restante en el
soporte de grabación .................................21
Carga de archivos a sitios Web........... 36
Activación del modo de carga .....................36
Carga de archivos .......................................36
Cambio de las configuraciones de
menús................................................. 37
Reproducción de archivos................... 22
Reproducción de vídeo................................22
Precauciones ........................................ 42
Términos ............................................... 44
Grabación manual ................................ 24
Cambio al modo de grabación manual........24
Compensación de contraluz........................24
Ajuste manual en el menú...........................24
USO CON EL TELEVISOR
Visualización de archivos en un
televisor.............................................. 25
Conexión con el televisor.............................25
Operación de reproducción .........................25
ꢆ
Cómo utilizar el sensor
táctil
Una vez que aparezca el menú en la pantalla
LCD:
¡No olvide leer esta
información!
Realice una copia de seguridad de los datos
importantes que ha grabado
Se recomienda que guarde los datos importantes
que haya grabado copiándolos en un DVD o
cualquier otro soporte de grabación. JVC no se
responsabilizará de cualquier pérdida de datos.
VÍDEO
REPROD. COPIA
REPR. ARCHIVO MPG
EDITAR
Q
DATOS EN PANTALLA
l
CONMUTAR CONTENIDO MOSTRADO
AJUSTE
SALIR
Realice una grabación de prueba
Antes de grabar los datos importantes, realice
una grabación de prueba y reproduzca los datos
grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se
han grabado correctamente.
R
Q Deslice el dedo arriba y abajo por el sensor.
Reinicie la videocámara si no funciona
correctamente
R Seleccione [AJUSTE]. (Toque OK.)
Esta cámara utiliza una microcomputadora.
Determinados factores, como el ruido de fondo y las
interferencias, pueden afectar a su funcionamiento.
Cierre la pantalla LCD y quite la fuente de
alimentación (batería o adaptador de CA) de la
videocámara y, a continuación, colóquela de nuevo.
A
Precauciones sobre el uso de baterías
Asegúrese de utilizar baterías JVC BN-VF808U/
VF815U/VF823U.
•
B
Si se produce un problema al utilizar la tarjeta
•
A
Para seleccionar un botón en pantalla que
de memoria SD, lleve la tarjeta junto con la
videocámara al servicio técnico. Si falta alguno
de los dos, no podrá diagnosticarse la causa de
la falla y la videocámara no podrá ser reparada.
aparezca en el lado izquierdo, toque la parte
del sensor que se encuentre junto al botón en
pantalla.
B
Para seleccionar un botón en pantalla que
aparezca en la parte inferior de la pantalla,
toque el botón que se encuentre debajo de él.
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de
usar inmediatamente la videocámara y contacte
Los datos grabados se podrían borrar mientras la
videocámara se repara o se inspecciona. Haga
copias de seguridad de todos los datos antes de
Lea este MANUAL DE
INSTRUCCIONES para
disfrutar de su VIDEOCÁMARA.
Para obtener más información sobre las
operaciones, consulte la GUÍA incluida
en el CD-ROM suministrado.
solicitar una reparación o inspección
.
Ya que la videocámara podría utilizarse para
demostración en la tienda, el modo de demostración
se pone en [ON] (activado) por defecto
Para desactivar el modo de demostración, ajuste
[MODO DEMO] en [OFF].
Para poder ver la GUÍA, tiene que haber
instalado el programa Adobe® Acrobat®
ReaderTM o Adobe® Reader®.
Cuando utiliza una tarjeta de memoria SD
Adobe® Reader® se puede descargar desde el
sitio Web de Adobe: http://www.adobe.com/
Se ha confirmado el funcionamiento con las
•
siguientes tarjetas de memoria SD.
Tarjeta de memoria SD o SDHC compatible con
clase 4 o superior
NOTA
Tarjetas de memoria SD, Panasonic, TOSHIBA,
SanDisk o ATP (256 MB a 2 GB) o tarjeta de
memoria SDHC (4 GB a 32 GB).
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.
El nombre del modelo viene indicado en la parte
inferior de la videocámara.
Si se utilizan otros soportes, pueden producirse
errores en la grabación de datos o pueden
perderse datos ya grabados.
•
Las MultiMediaCards no son compatibles.
•
ꢇ
Accesorios
o
AP-V20U/AP-V14U*
Adaptador de CA
BN-VF808U
Batería
Cable AV
Cable USB
CD-ROM
Filtro de núcleo (x2)
NOTA
Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las conexiones. No utilice ningún otro cable.
* El modelo AP-V14U no se menciona en el MANUAL del CD-ROM suministrado
Colocar el Filtro de Núcleo
Los datos grabados se podrían borrar mientras la videocámara se repara o se inspecciona.
Haga copias de seguridad de todos los datos antes de solicitar una reparación o inspección.
Libere el retén.
3 cm
Cable USB: Enrósquelo una vez.
Adaptador de CA: Enrósquelo dos veces.
Conectar a la
videocámar
10
Instalación en trípode
Encaje el orificio para perno de la videocámara
con el perno del trípode y el zócalo de
fijación con el tornillo; a continuación, gire la
videocámara a la derecha para montarla en el
trípode.
Parte inferior de la
videocámara
NOTA
No utilice el trípode en superficies inestables
o desniveladas. La videocámara podría caer y
sufrir una avería grave.
11
GETTING STARTED
Índice
B
A
DC
C
D
NOTA
La pantalla LCD puede girar 270°.
•
Procure no tapar 4, 5 y 6 durante la
filmación.
•
1ꢀ
Videocámara
! Sensor táctil (Z p. 9)
# Botón OK
$ Botón MENU
% Botón de alimentación [
]
& Botón UPLOAD (Z p. 36)
) Interruptor de modo [!, #]
Botón INFO (Z p. 21)
+ Ranura para Tarjeta SD
, Botón EXPORT (Z p. 35)
- Conector AV (Z p. 25, 34)
. Botón START/STOP (Z p. 19)
0 Palanca del zoom [W 7,T] (Z p. 21)
Control de volumen del altavoz [–VOL+]
(Z p. 22)
1 Altavoz
2 Conector de CC
2
4 Objetivo
5 Luz LED (Z p. 21)
6 Micrófono estéreo
7 Elastómero para Cinturón
8 Correa para Cinturón
9 Apretar
: Orificio para Perno
; Zócalo de fijación del trípode
< Botón de liberación de la batería [BATT.]
(Z p. 16)
1ꢁ
Indicaciones en la pantalla LCD
Durante la grabación de vídeo e
imágenes fijas
Sólo durante la grabación de vídeo
! Indicador de modo
# Indicador de modo EXPORT
$ Contador
% Indicador de modo de carga
! Indicador de modo de grabación
seleccionado (Z p. 24)
@ : Modo automático
& Calidad de vídeo:
(ULTRAFINA),
B
3 : Modo manual
(FINA),
(ECONÓMICA)
(NORMAL),
C
D
# Indicador de modo de efectos especiales
$ Indicador de modo telemacro
% Indicador de luz LED
E
( Tiempo restante
)
REC: (Aparece durante la grabación.)
M
& Indicador de selección de escena
( Indicador de revisión rápida (Z p. 19, 20)
) Indicador de zoom (Z p. 21)
* Indicador de Ranura para Tarjeta SD
: Ranura A
: (Aparece durante el modo de espera
MQ
de grabación.)
* Indicador de Estabilizador de imagen
digital (DIS) (Aparece si [DIS] está ajustado
en [OFF].)
Automático
, Indicador de reducción de viento
- Indicador de disparo (Z p. 19)
. Indicador de evento
B
: Ranura B
, Indicador de retroiluminación de la pantalla
- Indicador de batería
/ Indicador de ajuste de enfoque manual
0 Indicador de compensación de contraluz
(Z p. 24)
1 Indicador de control de brillo
. : Indicador de control de área de
fotometría
Sólo durante la grabación de
imágenes fijas
2 Velocidad de obturación
! Indicador de modo
# Indicador de enfoque
(estándar)
% Número restante de tomas
& Indicador de disparo (Z p. 20)
( Indicador de modo de obturación
) Indicador de temporizador
1ꢂ
Durante la reproducción de
imágenes fijas
Durante la reproducción de vídeo
8
NOV. 1. 2009
4:55 PM
NOV. 1. 2009
4:55 PM
! Indicador de modo
#
Indicador de reproducción de lista de
reproducción (Aparece al reproducir una
lista de reproducción.)
! Indicador de modo
# Número de carpeta o archivo
las imágenes
% Indicador de batería
& Fecha/hora (Z p. 16)
$ Calidad de vídeo:
(ULTRAFINA),
B
(FINA),
(NORMAL),
C
D
(ECONÓMICA)
E
% Contador
& Modo de reproducción
:
:
:
:
Reproducción
Pausa
Búsqueda hacia adelante
Búsqueda hacia atrás
F
Q
K
J
G: Cámara lenta hacia adelante
E: Cámara lenta hacia atrás
velocidad.)
( Indicador de batería
) Fecha/hora (Z p. 16)
* Indicador de nivel de volumen
1ꢃ
Ajustes preliminares necesarios
Para extraer la batería
L
Carga de la batería
1
2
Cierre la pantalla LCD para apagar la
videocámara.
Instale la batería y conecte el
adaptador de CA.
Con la “” (flecha) en el paquete de
batería señalando en la dirección correcta,
inserte el paquete de batería hasta que
encaje en el lugar.
NOTA
La videocámara también se puede usar con
sólo el adaptador de CA.
El tiempo de grabación real puede reducirse
en función del entorno de grabación, como
cuando se graban escenas de movimiento
rápido.
•
•
Flecha
No estire ni doble el enchufe o el cable
del adaptador de CA. Se podría dañar el
adaptador de CA.
•
Adaptador de CA
A la toma de CA
(de 110 V a 240 V)
La luz de alimentación/carga parpadea
para indicar que la carga se ha iniciado.
La carga finaliza cuando la luz se apaga.
•
•
Ajuste de la fecha/hora
Para comprobar la carga restante de la
batería
Vea la página 21.
L
L
1
Abra la pantalla LCD para encender
la videocámara.
2
3
Toque MENU.
Tiempo de carga/grabación necesarioo
(aprox.)
*Cuando la luz LED está apagada y la luz
de fondo de la pantalla está ajustada en
modo de [ESTÁNDAR].
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].
VÍDEO
SELECC. REL. ASPECTO
SIN VENTO
Batería
Tiempo de
carge
Tiempo de
grabación
CAMB AUTO MEDIO GRAB.
CONFIG. PANTALLA
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN
AJUSTE
BN-VF808U
1 hr. 50 min.
2 hr. 45 min.*
SALIR
(Suministrada)
Seleccione [AJUS.RELOJ].
4
BN-VF815U
BN-VF823U
2 hr. 40 min.
3 hr. 40 min.
5 hr. 25 min.*
8 hr. 10 min.*
CONFIG. PANTALLA
9
:
LANGUAGE
AJUS.RELOJ
;
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
B
CONFIGURE FECHA Y HORA
AJUSTE
SALIR
1ꢄ
5
6
Seleccione [CONF. RELOJ].
Seleccione la ciudad más cercana a la
zona del viaje.
6
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA
AJUSTE
SALIR
:
GMT
NOV. 1.2009 04:55PM
SALIR
AJUSTE
Seleccione la ciudad más cercana a la
zona donde vaya a usar la videocámara.
El área seleccionada destaca.
Para volver a la pantalla anterior
L
L
Seleccione
.
@
CONF. ÁREA
Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
Ciudad principal del
área seleccionada
:
GMT
NOV. 1.2009 04:55PM
SALIR
Horas de diferencia
GMT
AJUSTE
Ajuste del idioma
El idioma en el que se muestra la información
de la pantalla puede cambiarse.
7
Seleccione [ON] si el horario de
verano está activado.
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
[ON]: El reloj está 1 hora
avanzado de la hora
normal que configuró.
1
Abra la pantalla LCD para encender
la videocámara.
HORARIO DE VERANO
OFF
NOV. 1.2009 04:55 PM
[OFF]: Desactiva la
función.
CONF. HORARIO DE VERANO
2
Toque MENU.
AJUSTE
SALIR
3
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].
8
9
Ajuste la fecha y la hora.
VÍDEO
Seleccione el artículo utilizando el sensor
SELECC. REL. ASPECTO
SIN VENTO
táctil y seleccione ( ) para configurar.
CAMB AUTO MEDIO GRAB.
CONFIG. PANTALLA
CONF. RELOJ
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN
AJUSTE
FECHA
HORA
04
SALIR
NOV
1
2009
55
PM
GMT-
0:00
4
Seleccione [LANGUAGE].
GUARD
SALIR
CONFIG. PANTALLA
9
:
;
B
LANGUAGE
AJUS.RELOJ
Seleccione [GUARD].
Para reiniciar el ajuste, seleccione [SALIR].
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
EL IDIOMA DE PANT.
AJUSTE
SALIR
Ajuste del reloj a la hora local durante
los viajes
5
Seleccione un idioma.
Después de realizar los pasos 1-4 (Z p. 16)
Para volver a la pantalla anterior
L
Seleccione
.
@
Seleccione [CONF. ÁREA].
5
Para salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
L
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONF. CUANDO EN OTRO PAÍS
AJUSTE
SALIR
1ꢅ
Otros ajustes
NOTA
Uso de una tarjeta SD
Presione la tarjeta SD una vez. Cuando la
•
tarjeta se expulse parcialmente, extráigala.
No toque el terminal de la parte posterior de
la etiqueta.
Si desea grabar en una tarjeta de memoria
SD, debe realizar las siguientes operaciones.
Se ha confirmado el funcionamiento con las
siguientes tarjetas de memoria SD.
Tarjeta de memoria SD o SDHC compatible
con clase 4 o superior Tarjetas de memoria
SD, Panasonic, TOSHIBA, SanDisk o ATP
(256 MB a 2 GB) o tarjeta de memoria
SDHC (4 GB a 32 GB).
Si se utilizan otros soportes, pueden
producirse errores en la grabación de datos
o pueden perderse datos ya grabados.
Las MultiMediaCards no son compatibles.
Las tarjetas que se utilizan para grabar
•
•
R Cambiar el soporte de grabación
La videocámara está programada para grabar
en la luz RANURA A cuando viene de fábrica.
Puede cambiar el sistema de grabación a
RANURA B.
•
Ajuste [SEL. RANURA VÍDEO] y [SEL.
RANURA IMAGEN] a [RANURA A] o
[RANURA B].
•
•
CONFIG. MEDIOS
vídeo en esta videocámara no pueden
reproducirse en otros dispositivos.
Algunos lectores de tarjetas de memoria
RANURA A
@
,
•
RANURA B
(incluyendo los lectores de tarjetas de memoria
internos de las PC) pueden no ser compatibles
con el formato SDHC. Si utiliza una tarjeta
de memoria SDHC para grabar y encuentra
algún error de lectura, el lector de tarjetas de
memoria que utiliza puede ser un dispositivo
no compatible con tarjetas de memoria SDHC.
Utilice, por favor, la videocámara o otro
AJUSTE
SALIR
INFORMACIÓN
1. El dispositivo de grabación se alterna
automáticamente de la Ranura A a la
Ranura B y viceversa después de que la
tarjeta seleccionada esté llena.
2. Puede seleccionar la Ranura A o Ranura
B manualmente como dispositivo de
grabación para vídeo e imagen estática
respectivamente.
dispositivo compatible con tarjetas de memoria
SDHC para acceder a la tarjeta.
Q Inserte una tarjeta SD
Preparativos:
Pulse el botón Power ( ) para apagar la
videocámara.
S Formatee una tarjeta SD cuando la
utilice por primera vez
1
Abra la tapa de la tarjeta SD.
2
Inserte firmemente la tarjeta por su
lado recortado.
Seleccione [FORMATEAR TARJETA SD]
para formatear la tarjeta.
CONFIG. MEDIOS
SEL. RANURA DE VÍDEO
SEL. RANURA IMAGEN
Borde recortado
,
FORMATEAR TARJETA SD
BORRAR TODOS DATOS DE
AJUSTE
SALIR
Cierre la tapa de la tarjeta SD.
3
Para remover una tarjeta SD
Pulse la tarjeta SD una vez.
Cuando la tarjeta se expulse parcialmente,
extráigala.
L
1ꢆ
RECORDING/PLAYBACK
Grabación de archivos
Grabación de vídeo
Preparativos:
Abra la pantalla LCD para encender la videocámara.
Inserte una tarjeta SD.
•
•
Deslice el interruptor de modo
para seleccionar el modo !
(vídeo).
Pulse PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
PLAY/REC
B
0 : 00 : 00
SNAPSHOT
Pulse START/STOP para empezar
la grabación.
B
0 : 00 : 01 REC
Tiempo restante aproximado para la
grabación
También puede iniciar/detener la
grabación seleccionando [REC] en la
pantalla LCD.
(Control de grabación en pantalla)
LPara detener la grabación
Pulse de nuevo el botón START/STOP.
LPara ver el vídeo recién grabado
Seleccione A durante la pausa.
Durante la vista preliminar se puede
eliminar el vídeo seleccionando *.
LPara cambiar la calidad de la video
Cambie los ajustes en [CALIDAD DE
VÍDEO].
LPara cambiar la relación de aspecto de
la imagen (16:9/4:3)
Cambie los ajustes en [SELECC. REL.
ASPECTO].
Para grabar una imagen fija durante la
L
grabación de vídeo
Pulse SNAPSHOT.
NOTA
El modo de grabación de vídeo se selecciona automáticamente al apagar la videocámara y volver a
encenderla.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta se
apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la videocámara cuando se utiliza
la batería, cierre la pantalla de LCD y ábrala de nuevo. Cuando utilice la cámara con el adaptador de
CA, realice cualquier operación, como utilizar el zoom.
•
•
La grabación se detiene automáticamente después de 12 horas consecutivas de grabación de vídeo.
Para asegurar una grabación continua, ponga [CAMB AUTO MEDIO GRAB] en [ON] antes de iniciar
la grabación.
•
Se creará un nuevo archivo por cada 4 GB de filmación continua.
Esta videocámara graba vídeo en formato MPEG2 compatible con el formato SD-VIDEO. Esta
videocámara no es compatible con otros formatos de vídeo digital.
•
•
1ꢇ
Grabación de archivos (continuación)
Grabación de imágenes fijas
Preparativos:
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.
Inserte una tarjeta SD.
•
•
Deslice el interruptor de modo
para seleccionar el modo #
(imagen fija).
Pulse PLAY/REC para seleccionar
el modo de grabación.
PLAY/REC
Mantenga pulsado SNAPSHOT
hasta la mitad de su recorrido.
El indicador ? se vuelve verde cuando
la imagen capturada queda enfocada.
LPara ver la última imagen grabada
Seleccione A tras la toma.
Si selecciona * durante la
reproducción, se elimina la imagen.
LPara cambiar la calidad de la imagen
Cambie los ajustes de [CALIDAD DE
IMAGEN].
Pulse SNAPSHOT hasta el fondo
para tomar una imagen fija.
LPara grabar imágenes fijas
continuamente
Ajuste [TOMA CONTINUA] en [MODO
DE CAPTURA].
NOTA
DIS (Estabilizador de imagen digital) no funciona durante la grabación de imágenes fijas.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta
se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la videocámara cuando se
utiliza la batería, cierre la pantalla de LCD y ábrala de nuevo. Cuando utilice la videocámara con el
adaptador de CA, realice cualquier operación, como utilizar el zoom.
•
•
ꢀ0
Comprobación de la carga restante
de la batería
Zoom
Preparativos:
Seleccione el modo ! o #.
Preparativos:
•
Seleccione el modo de grabación.
Coloque el paquete de pilas.
•
•
Seleccione el modo de grabación.
•
Reducción
Ampliación
Modo !:
Pulse INFO tres veces o INFO y luego
seleccione ;.
Modo #:
W: Gran angular
T: Telefoto
Pulse INFO.
ESTADO DE LA BATERÍA
También puede reducir/ampliar seleccionando
[W] o [T] en la pantalla LCD. (Control de zoom
en pantalla).
DIRECT
DVD
100%
TIEMPO MÁX
50%
0%
min
INFO
SALIR
Porcentaje de zoom máximo (preajuste de
fábrica).
LPara salir de la pantalla
Seleccione [SALIR] o pulse INFO.
NOTA
! modo
# modo
[80X/DIGITAL]
[35X/ÓPTICA]
El tiempo de grabación restante sólo debe
utilizarse a modo orientativo. Se muestra en
unidades de 10 minutos.
LPara cambiar el porcentaje de zoom
máximo (sólo modo !)
Cambie los ajustes de [ZOOM].
Comprobación del espacio restante
en el soporte de grabación
NOTA
La filmación en macro (acercándose hasta unos
5 cm del sujeto) es posible cuando la palanca
del zoom está totalmente ajustada en W.
Preparativos:
Seleccione el modo !.
•
Seleccione el modo de grabación.
•
Luz LED
Pulse el botón INFO una vez (Ranura A) o
dos veces (Ranura B).
Preparativos:
TIEMPO GRAB. MÁX.
Seleccione el modo ! o #.
•
RANURA A
14h27m
B
C
D
E
DIRECT
DVD
Seleccione el modo de grabación.
•
21h25m
28h27m
75h12m
LIBRE
USADO
1
2
3
Toque MENU.
INFO
AJUSTE
SALIR
El tiempo máximo de grabación se muestra
para cada modo de calidad de vídeo.
Seleccione [ILUMINACIÓN].
Seleccione el ajuste que desee.
LPara cambiar la calidad de vídeo
1) Seleccione la calidad de vídeo.
2) Seleccione [AJUSTE].
La luz LED permanece
encendida independientemente
de las condiciones del entorno.
ON
L
Para cambiar el dispositivo de grabación
1) Pulse INFO para seleccionar RANURA
A o RANURA B
La luz LED se enciende
automáticamente cuando la
luminosidad es insuficiente.
AUTO
OFF
2) Seleccione [AJUSTE].
LPara salir de la pantalla
Desactiva esta función.
Seleccione [SALIR].
ꢀ1
Reproducción de archivos
Reproducción de vídeo
Preparativos:
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.
Inserte una tarjeta SD.
•
•
Deslice el interruptor de modo
para seleccionar el modo !
(vídeo).
Pulse PLAY/REC para seleccionar
el modo de reproducción.
REPRODUCCIÓN VÍDEO
1/2
PLAY/REC
NOV. 01. 2009 04:55PM
DIGEST
Aparece la pantalla de índice.
Seleccione el archivo que desee.
L
Para pasar a la página anterior o siguiente
Toque [] o [] durante más de un
segundo.
LPara eliminar un vídeo
Seleccione * cuando se detenga la
reproducción.
LPara reproducir algunos segundos
de cada escena seleccionada de los
vídeos grabados
LPara cambiar el número de miniaturas
(6 miniaturas/20 miniaturas)
Mueva la palanca del zoom hacia [W].
Toque [DIGEST].
LOperaciones durante la reproducción
LVolumen del altavoz
de vídeo, botones en pantalla
N : Volver a la primera escena del archivo
O : Ir a la primera escena del siguiente archivo
L : Volver a la pantalla de índice
− : Bajar el volumen
J : Búsqueda hacia atrás (durante la reproducción)
E : Reproducción hacia atrás fotograma a
fotograma (durante la pausa)*
F : Reproducción
Q : Pausa
K : Búsqueda hacia adelante (durante la
reproducción
)
+ : Subir el volumen
G : Reproducción hacia adelante fotograma a
fotograma (durante la pausa)*
* La reproducción en cámara lenta empieza al tocar
continuamente el botón del sensor que hay debajo
de E/ G un rato.
ꢀꢀ
Reproducción de imágenes fijas
Preparativos:
Abra la pantalla LCD para encender la videocámara.
Inserte una tarjeta SD.
•
•
Deslice el interruptor de modo
para seleccionar el modo #
(imagen fija).
Pulse PLAY/REC para seleccionar
el modo de reproducción.
REPROD. IMÁGENES
1/2
PLAY/REC
NOV. 01. 2009 04:55PM
Aparece la pantalla de índice.
Seleccione el archivo que desee.
LPara pasar a la página anterior o siguiente
Toque [] o [] durante más de un segundo.
LPara eliminar una imagen fija
Seleccione *.
LPara cambiar el número de miniaturas
(6 miniaturas/20 miniaturas)
Mueva la palanca del zoom hacia [W].
LOperaciones durante la reproducción de imágenes fijas, botones en pantalla
P : Cambiar el orden de la reproducción automática hacia atrás
F : Cambiar el orden de la reproducción automática hacia adelante
L : Volver a la pantalla de índice
N : Ver el archivo anterior
F : Iniciar la reproducción automática
Q : Finalizar la reproducción automática
O : Ver el archivo siguiente
ꢀꢁ
Grabación manual
El modo de grabación manual permite ajustar
manualmente el enfoque, el brillo de la
pantalla, etc.
Ajuste manual en el menú
En el modo de grabación manual:
Cambio al modo de grabación manual
Preparativos:
1 Toque MENU.
2
Seleccione [AJUSTE MANUAL].
Seleccione el modo ! o #.
•
Seleccione el modo de grabación.
•
VÍDEO
M
AJUSTE MANUAL
¤
Seleccione [A/M] dos veces.
D
ILUMINACIÓN
1
REGISTRAR EVENTO
CALIDAD DE VÍDEO
[
]
4 h 59 m
B
n
B
USE CONFIG. DETALLADA BASADA
AJUSTE
SALIR
3
4
Seleccione el menú que desee.
VÍDEO
SELECC. ESCENA
1
FOCUS
@
@
@
LPara regresar al modo de grabación
automático
Seleccione [A/M] para que aparezca el
indicador 4.
AJUSTAR BRILLO
VELOCIDAD OBTURACIÓN
9
EL BRILLO DEL
AJUSTE
SALIR
Seleccione el ajuste que desee.
Compensación de contraluz
VÍDEO
La compensación de contraluz proporciona
más claridad al sujeto aumentando la
exposición.
AUTO
@
@
MANUAL
9
AJUSTE
SALIR
En el modo de grabación manual:
Según los ajustes que seleccione, podrá
ajustar el valor mediante el sensor táctil.
Seleccione -.
LPara volver a la pantalla anterior
Seleccione @.
LPara salir de la pantalla
REC
Seleccione [SALIR].
LPara cancelar la compensación de
contraluz
Seleccione - de nuevo.
NOTA
Si se pone la pantalla LCD al revés, no
se muestra - Cambie el ajuste cuando la
pantalla LCD se encuentre en la posición
normal.
ꢀꢂ
Visualización de archivos en un televisor
Esta videocámara está diseñada para ser
Operación de reproducción
utilizada con señales de televisión en color de
tipo NTSC. No se puede usar con un televisor
de otra norma.
Una vez realizada la conexión con el
televisor
Conexión con el televisor
1 Encienda la videocámara y el
televisor.
Los vídeos se pueden emitir por el conector
AV.
2
Ajuste el televisor en el modo de
vídeo.
LPara realizar la conexión con el
conector AV.
(Sólo cuando se conecta la videocámara a
la grabadora de vídeo/DVD)
Encienda la grabadora de vídeo/DVD
y ajuste la grabadora de vídeo/DVD
en el modo de entrada AUX.
3
Preparativos:
Apague todas las unidades.
•
Conector de
CC
Adaptador
de CA
A la toma
de CA
4
Inicie la reproducción en la
videocámara. (Z p. 22, 23)
LPara ver en el televisor la visualización
en pantalla de la videocámara
Ajuste [VER EN TV] en [ON].
Conector AV
Cable AV
Conector de entrada AV
ꢀꢃ
Gestión de archivos
PRECAUCIÓN
Eliminación de archivos
No extraiga el soporte de grabación ni
realice ninguna otra operación (por ejemplo,
apagar la alimentación) mientras se accede
a los archivos. Asimismo, asegúrese de
utilizar el adaptador de CA suministrado, ya
que los datos del soporte de grabación se
pueden dañar si la batería se agota durante
la operación. Si los datos del soporte de
grabación se dañan, deberá formatear el
soporte de grabación para volver a usarlo.
Los archivos protegidos no se pueden
eliminar. Para eliminarlos, primero debe
anular la protección.
Una vez eliminados, los archivos no se
pueden restaurar. Compruebe los archivos
antes de eliminarlos.
•
•
Preparativos:
Seleccione el modo ! o #.
•
Seleccione el modo de reproducción.
•
Captura de una imagen fija de un
vídeo
1
Toque MENU.
2
Seleccione [ELIMINAR].
Puede capturar la escena deseada de un
vídeo grabado y guardarla como imagen fija.
VÍDEO
$
ELIMINAR
CARGAR PARÁMETROS
BUSCAR
Preparativos:
Seleccione el modo !.
v
REPR. LISTA REPROD.
•
Seleccione el modo de reproducción.
ELIM. VÍDEO GRABADO
AJUSTE
•
SALIR
Pulse SNAPSHOT cuando la reproducción
esté en pausa.
3
4
Seleccione [ACTUAL].
ELIMINACIÓN DE VÍDEO
ACTUAL
SELECCIÓN ARCHIVOS
ELIMINAR TODO
ELIMINAR ESCENAS UNA A UNA
AJUSTE
SALIR
NOTA
Las imágenes fijas capturadas se guardan
•
con una resolución de 640 x 360 (si el vídeo
se ha grabado en 16:9) o 640 x 480 (si el
vídeo se ha grabado en 4:3). La imagen
se puede alargar en sentido horizontal
o vertical dependiendo de la calidad del
archivo de vídeo de origen.
Seleccione [SÍ].
¿ELIMINAR?
(Nº actual escenas:0023)
SÍ
NO
AJUSTE
SALIR
La función de toma continua no se puede
utilizar para capturar imágenes.
•
Se puede seleccionar el archivo anterior o
siguiente seleccionando { o }.
No es posible capturar vídeo durante la
reproducción.
•
LPara salir de la pantalla
Seleccione [SALIR].
ꢀꢄ
COPYING
Copia de archivos
Tipos de copia y dispositivos conectables
Uso de una grabadora de DVD
Discos compatibles: DVD-R, DVD-RW de 12 cm
En cuanto a los discos DVD-R, sólo pueden
utilizarse discos DVD-R vírgenes. En cuanto
a los discos DVD-RW, pueden emplearse
también discos DVD-RW usados, pero es
necesario formatearlos antes de grabar.
Al formatear un disco se elimina todo el
contenido grabado en el disco hasta ese
momento.
•
•
Grabadora de DVD
(CU-VD50/CU-VD3)
Se pueden copiar en
discos DVD archivos de
vídeo grabados en esta
videocámara. (Z columna
derecha)
No pueden utilizarse discos de doble capa.
En cuanto a la finalización después de la copia
El disco se finaliza automáticamente para que
pueda reproducirse en otros dispositivos. Tras
finalizarse, el disco sólo puede reproducirse y
no pueden añadirse más archivos.
Grabadora de vídeo o de
DVD
Puede copiar, en discos
DVD, los archivos de
vídeo grabados con esta
videocámara.
Conexión con una grabadora de DVD
Preparativos:
Primero encienda la videocámara y luego
encienda la grabadora de DVD.
Adaptador de CA
Conector de
PC
A la toma de CA
CC
Puede copiar, en su PC,
los archivos de vídeo o de
imágenes fijas grabados
con esta videocámara.
Conector USB
NOTA
Se recomienda utilizar la grabadora de DVD
JVC (CU-VD50/CU-VD3). Si se utiliza el
modelo CU-VD20 o CU-VD40, el tiempo
de grabación puede tardar aprox. 2 veces
más que el tiempo indicado en el manual de
instrucciones de la grabadora de DVD.
Conector
USB
Grabadora
de DVD
*Cable USB
NOTA
Consulte también el manual de instrucciones
de la grabadora de DVD opcional.
Utilice el cable USB suministrado con la
grabadora de DVD.
*
ꢀꢅ
Copia de archivos (continuación)
Copia de seguridad de todos los archivos
Preparativos:
Copia de archivos de vídeo que nunca
se han copiado
Conecte la videocámara a la grabadora de DVD.
Seleccione el modo !.
Los archivos que nunca se han copiado
en un disco DVD se seleccionan y copian
automáticamente.
•
•
1
Seleccione [SELECC. ENTRE TODO].
1
Abra la pantalla LCD para encender
la videocámara.
CREAR DVD
SELECC. ENTRE TODO
ESCENAS SIN GUARDAR
CREAR DUPLICADO
REPRODUCCIÓN
2
Pulse DIRECT DVD.
COPIAR VÍDEOS GRABADOS
AJUSTE
DIRECT
DVD
2
3
Seleccione el menú que desee.
INFO
SELECC. ENTRE TODO
TODAS LAS ESCENAS
ESCENAS SIN GUARDAR
3
Seleccione [EJECUTAR].
ESCENAS SIN GUARDAR
LISTO PARA CREAR
COPIAR TODOS VÍDEOS A DVD
AJUSTE
DVD-R
EJECUTAR
VOLVER
[TODAS LAS ESCENAS]:
Se copian todos los archivos del soporte
de grabación.
•
AJUSTE
SALIR
Se inicia la creación del disco DVD.
Cuando aparezca [HECHO], toque OK.
Si aparece [INSERTAR SIGUIENTE
DISCO PULSAR [CANCELAR] PARA
ABANDONAR LA CREACIÓN], cambie
de disco. Los archivos restantes se
copiarán en el segundo disco.
•
•
[ESCENAS SIN GUARDAR]:
•
Los archivos que nunca se han copiado
en un disco DVD se seleccionan y
copian automáticamente.
Seleccione el número de disco que desee.
LISTA DE CREACIÓN
Para cancelar la creación del DVD,
seleccione [CANCELAR].
•
TODO(TOTAL:3)
DVD1
DVD2
DVD3
LPara salir de la pantalla
AJUSTE
CHECK
SALIR
1) Seleccione [SALIR].
Si selecciona [TODO], se crearán todos
los discos de la lista.
Para previsualizar escenas, seleccione
[CHECK].
La marca indica que el disco ya está
creado.
2) Cuando aparezca [¿SALIR?], seleccione [SÍ].
LPara reproducir el disco creado con la
videocámara
1) Conecte la videocámara a la grabadora
de DVD.
2) Primero encienda la videocámara y
luego encienda la grabadora de DVD.
3) Seleccione [REPRODUCCIÓN].
4) Seleccione la carpeta que desee.
5) Seleccione la fecha de creación del disco.
6) Seleccione el archivo que desee. Para
volver a la pantalla anterior, seleccione
@.
•
•
•
4
5
Seleccione [SÍ] o [NO].
[SÍ]: Muestra las miniaturas por grupo.
[NO]: Muestra las miniaturas por fecha.
•
•
Seleccione [EJECUTAR].
Los archivos se copian en el disco.
Cuando aparezca [HECHO], toque OK.
•
Si aparece [INSERTAR SIGUIENTE DISCO
•
PULSAR [CANCELAR] PARA ABANDONAR
LA CREACIÓN], cambie de disco. Los archivos
restantes se copiarán en el segundo disco.
ꢀꢆ
Para cancelar la copia, seleccione [CANCELAR].
•
Preparativos:
Creación de un DVD mediante un PC
Inserte el CD-ROM suministrado en el PC. En
Windows Vista aparece el cuadro de diálogo
de reproducción automática.
Lea, por favor, “Convenio de licencia del software
de JVC” de las instrucciones del CD-ROM antes
de instalar el software.
Es posible copiar los datos de la videocámara y
crear un DVD utilizando un PC.
1
Haga clic en [Easy Installation].
Q Instalación de software en el PC
Requisitos del sistema
Windows Vista
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sistema
Windows Vista®
operativo : Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
2
Haga clic en [Sigviente].
(32-bit, preinstalados)
CPU:
Cualquiera de las siguientes:
Intel® Pentium® 4, 1,6 GHz o superior
•
Intel® Pentium® M, 1,4 GHz o superior
Intel® Core™ Duo, 1,5 GHz o superior
•
•
RAM:
1 GB como mínimo
Windows XP
3
Haga clic en [Finalizar].
Sistema
Windows® XP
operativo : Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(preinstalados)
CPU:
Cualquiera de las siguientes:
Intel® Pentium® 4, 1,6 GHz o superior
•
Intel® Pentium® M, 1,4 GHz o superior
Intel® Core™ Duo, 1,5 GHz o superior
•
•
Se crea un icono de Everio MediaBrowser
en el escritorio.
RAM: 512 MB como mínimo
L
Para comprobar las especificaciones del PC
Haga clic con el botón secundario del
ratón en [Equipo] (o [Mi PC]) en el menú
[Inicio] y seleccione [Propiedades].
NOTA
LPara ver la guía de instrucciones de
Everio MediaBrowser
1) Haga doble clic en el ícono de Everio
Asegúrese de que el PC tenga una unidad
de DVD grabable.
Si el sistema no cumple los requisitios,
se recomienda copiar los archivos con la
grabadora de DVD. (Z p. 41)
•
•
MediaBrowser.
2) Haga clic en [Ayuda], y clic en [Ayuda
de MediaBrowser].
Usuarios de Macintosh pueden utilizar
el software incluído con dicho Macintosh
(iMovie ’08, iPhoto) para copiar archivos a
la computadora.
•
Clic
Clic
ꢀꢇ
Copia de archivos (continuación)
Seleccione [HACER COPIA DE
SEGURIDAD].
R Copia de seguridad en un PC
2
Preparativos:
Instale el software en el PC.
Asegúrese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC.
MENÚ USB
CREAR DVD
•
CARGAR
INSCR. EN LIBRARY
•
COPIA DE SEGURIDAD
Cierre la pantalla LCD para apagar la
•
GRABAR VÍDEO/IMÁGENES FIJAS
AJUSTE
SALIR
videocámara.
Adaptador
El programa Everio MediaBrowser se
inicia en el PC.
de CA
A la toma
de CA
Conector de
CC
Haga clic en [Todo el volumen en la
videocamara] y en [Proximo].
3
4
Conector USB
Haga clic en [Comienzo].
Cable USB
Se inicia la copia de seguridad.
L
Para desconectar la videocámara del PC
1) Haga clic con el botón secundario del
ratón en el icono (Quitar hardware de
forma segura) en la barra de tareas
y seleccione [Quitar dispositivo de
almacenamiento masivo USB de forma
segura].
Conector USB
2) Siga las instrucciones en pantalla y
asegúrese de que el dispositivo se
pueda quitar de forma segura.
3) Desconecte el cable USB y cierre la
pantalla LCD.
Abra la pantalla LCD para encender
la videocámara.
1
NOTA
Se tardará un tiempo en realizar una copia de
seguridad de muchos vídeos.
ꢁ0
Haga doble clic en la fecha de
grabación.
S Creación de listas personalizadas
para organizar los archivos
5
6
Puede elaborar una lista personalizada de
ciertos temas (por ejemplo, viajes, certámenes
deportivos) e incluir los archivos relacionados
con estos temas en la lista personalizada.
Preparativos:
Realice una copia de seguridad en el PC.
Se muestran los archivos grabados en esa
fecha.
Haga clic en el icono y abra el
calendario.
1
Arrastre y suelte los archivos en la
lista personalizada.
Seleccione [Solo filmes].
2
Para agregar más archivos a la lista
personalizada, repita los pasos 5 y 6.
Haga clic en [+].
3
Escriba el nombre de la nueva
lista personalizada y haga clic en
[Aceptar].
4
ꢁ1
Copia de archivos (continuación)
Haga clic en [Comienzo].
T Copia de archivos en DVD
5
Preparativos:
Utilice un disco DVD grabable. (Se recomienda
utilizar un disco DVD-R.)
Seleccione la lista personalizada y
haga clic en [Crear disco].
1
NOTA
Para obtener información detallada sobre
el funcionamiento de Everio MediaBrowser,
haga clic en [Ayuda] y consulte [Ayuda de
MediaBrowser].
•
•
•
Adobe® Reader® debe estar instalado
para poder leer [Ayuda de MediaBrowser].
Adobe® Reader® puede cargarse desde el
sitio web de Adobe: http://www.adobe.com
Para obtener ayuda sobre el funcionamiento
del software, consulte la información de
soporte.
Haga clic en [Selecciona los archivos
individualmente] y haga clic en
[Proximo].
2
Para añadir todos los archivos en discos
DVD, haga clic en [Seleccionar todos los
archivos visualizados] y vaya al paso 4.
Arrastre y suelte el archivo en
la parte inferior y haga clic en
[Proximo].
3
Arrastre y suelte el archivo en
la parte inferior y haga clic en
[Proximo].
4
ꢁꢀ
Estructura de carpetas y extensiones
X = número
Soporte de grabación
[DCIM]
Contiene las carpetas de imágenes fi jas.
[XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
Contiene las carpetas de archivos de vídeo.
Información de gestión* del soporte en conjunto
Información de gestión*
Archivo de vídeo
Información de gestión* de los archivos de vídeo
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
El archivo de vídeo con información de gestión está dañado.
[PRIVATE]
Contiene los archivos de información de gestión relativos a la
información de eventos y/o a la creación de DVD de los archivos
obtenidos con la videocámera.
* Información como la fecha y la hora de grabación, grabada con el archivo de vídeo.
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red
hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
•
Nombre del producto, modelo, problema, mensaje de error
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB), espacio
disponible en el disco duro (GB))
•
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto. JVC
no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el
rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores
.
Pixela
Región
Idioma
Nº de teléfono
EE.UU. y Canadá
Inglés
+1-800-458-4029 (gratuito)
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Inglés/alemán/francés/español
+800-1532-4865 (gratuito)
+44-1489-564-764
Inglés/alemán/francés/español/
italiano/holandés
Otros países de Europa
Asia (Filipinas)
China
Inglés
Chino
+63-2-438-0090
+86-21-5385-3786
Página web: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Consulte en nuestro sitio web la información y las descargas más recientes.
ꢁꢁ
Copia de archivos (continuación)
1
Abra la pantalla LCD para encender
la videocámara.
Copia de archivos en una grabadora
de vídeo/DVD
Preparativos:
2
3
Ajuste la grabadora de vídeo/DVD en
el modo de entrada AUX.
Asegúrese de que las imágenes de
la videocámara se hayan introducido
correctamente en la grabadora de vídeo/
DVD.
Cree una lista de reproducción.
Apague todas las unidades.
•
•
LPara realizar la conexión con los
conectores AV (copia analógica)
Conector AV
Conector de CC
Reproduzca las listas de
reproducción en la videocámara.
1) Toque MENU.
AV
2) Seleccione [REPROD. COPIA].
3) Seleccione la lista de reproducción que
desee.
4) Seleccione [SÍ]. (Aparece una pantalla
negra durante 5 segundos en la
primera y en la última escena.)
Adaptador de CA
Cable AV
4
En el punto donde desee iniciar
la copia, inicie la grabación en la
grabadora de vídeo/DVD.
Consulte el manual de instrucciones de la
grabadora de vídeo/DVD.
Grabadora de vídeo/DVD
A la toma
de CA
L Para detener la copia
Deje de grabar en la grabadora VCR/DVD,
y luego pulse de nuevo START/STOP.
Conector AV
(Entrada)
L Para ocultar la fecha o los iconos de la
pantalla
Cambie los ajustes de [VER EN TV].
ꢁꢂ
Utilización con un reproductor multimedia portátil
3
Seleccione [SALIR].
Activación del modo de exportación
L Para cancelar el ajuste de exportación
Los vídeos grabados en el modo de exportación
se pueden transferir fácilmente a iTunes®.
Todos los archivos con el ajuste de exportación
activado se transferirán al PC. Para obtener más
información sobre como realizar la transferencia,
consulte la guía de funcionamiento de
Seleccione el archivo y elija EXPORT de nuevo.
L Para salir de la pantalla
1) Seleccione [SALIR].
2) Seleccione [SÍ].
MediaBrowser que aparece en el CD-ROM.
Transferencia de los archivos al PC
Preparativos:
Preparativos:
Seleccione el modo !.
•
Instalar iTunes® en un PC.
•
Seleccione el modo de grabación.
•
Pulse EXPORT dos veces.
1
Conecte la videocámara al PC con el
cable USB.
EXPORT
2
Seleccione [INSCR. EN LIBRARY].
ON
EXPORT TO
MENÚ USB
LIBRARY MODE
CREAR DVD
CARGAR
INSCR. EN LIBRARY
COPIA DE SEGURIDAD
FÁCIL INSCRIP. DE VÍDEO
L Para desactivar el modo de exportación
Pulse EXPORT dos veces.
AJUSTE
SALIR
Cambio del ajuste de exportación
Los vídeos grabados se pueden asignar al
ajuste de exportación.
Preparativos:
Seleccione el modo !.
•
Todos los archivos con el ajuste de
exportación activado se transferirán al PC.
Seleccione el modo de grabación.
•
1
2
Pulse EXPORT.
L No puedo exportar el archivo a iTunes®
Consulte “Preguntas y respuestas”, “Última
•
EXPORT
información”, “Información de downloads”,
etc. en [Haga clic para ver la última
información del producto] con la ayuda del
programa Everio MediaBrowser.
Seleccione el archivo y elija [
].
CONF. EXPORT
1/3
LIB.
LIB.
LIB.
CHECK
SALIR
Para comprobar el contenido del
archivo, seleccione [CHECK].
•
ꢁꢃ
Carga de archivos a sitios Web
Activación del modo de carga
Carga de archivos
Tras la grabación se puede cargar el archivo
Para obtener más información sobre
cómo cargar archivos, consulte la guía
de funcionamiento de MediaBrowser que
aparece en el CD-ROM.
rápidamente a sitios Web (YouTubeTM
creados para compartir vídeos.
)
Si desea más información acerca de
YouTube™, visiteel sitio web de YouTube™:
1
Conecte la videocámara al PC con el
cable USB.
Preparativos:
2
Seleccione [CARGAR].
Seleccione el modo !.
•
Seleccione el modo de grabación.
•
MENÚ USB
REPRODUCIR EN PC
CREAR DVD
Pulse UPLOAD dos veces.
CARGAR
INSCR. EN LIBRARY
UPLOAD
CARGA FÁCIL A SITIOS DE
AJUSTE
SALIR
ON
UPLOAD REC
L
•
No puedo publicar el archivo enYouTube�
Necesita tener una cuenta en YouTube™
para publicar sus archivos en YouTube™.
Cree una cuenta.
Consulte “Preguntas y Respuestas”,
“Última información”, “Información de
downloads”, etc. en [Haga clic para ver
la última información del producto] con la
ayuda del programa Everio MediaBrowser.
Si graba un archivo con el modo de
carga activado, la grabación se detiene
automáticamente 10 minutos después de
su inicio.
El tiempo restante se muestra en la
pantalla LCD.
•
NOTA
El modo de carga se desactiva cada vez que
termina la grabación.
ꢁꢄ
MENU SETTINGS
Cambio de las configuraciones de menús
1
2
Toque MENU.
LPara volver a la pantalla anterior
Seleccione @.
Seleccione el menú que desee.
LPara salir de la pantalla
VÍDEO
Seleccione [SALIR].
REGISTRAR EVENTO
n
@
CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM
B
@
DIS
q
0
IMAGEN BORROSA. TIENE QUE
AJUSTE
SALIR
3
Seleccione el ajuste que desee.
VÍDEO
OFF
1
n
@
q
ON
0
AJUSTE
SALIR
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica,
consulte la siguiente tabla. Si las soluciones
indicadas en la tabla no ayudan a solucionar
el problema, póngase en contacto con el
distribuidor JVC o servicio técnico JVC más
cercano para obtener ayuda.
Los siguientes fenómenos no son fallos
de funcionamiento.
La videocámara se calienta cuando se
utiliza de forma prolongada.
•
La batería se calienta durante la carga.
Cuando se reproduce un vídeo, la imagen
se detiene momentáneamente o el sonido
se interrumpe en las uniones entre escenas.
•
•
También puede consultar el apartado de
preguntas más frecuentes de productos
nuevos en el sitio web de JVC.
La pantalla LCD se muestra roja o negra
momentáneamente cuando se graba la
luz solar.
•
Aparecen puntos negros, rojos, verdes o
azules en la pantalla LCD.
•
(La pantalla LCD tiene un porcentaje de
píxeles efectivos del 99,99%, pero puede
que un 0,01% o menos no lo sean.).
Problema
Acción
Conecte bien el adaptador de CA.
Recargue la batería.
•
•
No hay alimentación.
Cargue la batería por completo, descárguela totalmente y vuelva a
cargarla.
Si la videocámara se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado en condiciones de temperatura alta o baja, o si la
batería se carga con mucha frecuencia, puede que no se muestre
correctamente la cantidad de batería restante.
•
•
El indicador de batería
restante no es correcto.
Es difícil ver la imagen
de la pantalla LCD.
Puede que sea difícil ver la imagen de la pantalla LCD si la cámara se utiliza
en lugares muy iluminados, como, por ejemplo, bajo la luz solar directa.
•
ꢁꢅ
Solución de problemas (Continuación)
Problema
Acción
La tarjeta de SD está llena. Elimine los archivos que no necesite o
La grabación no puede
realizarse.
•
•
reemplace la tarjeta de SD (! o #).
Inserte una tarjeta SD de venta en comercios, y ajuste [SOPORTE
GRAB. VÍDEO] y [SOPORTE GRAB. IMAGEN] en [RANURA A] o
[RANURA B].
La grabación se detiene automáticamente tras 12 horas de
grabación continua. Para asegurar una grabación continua, ponga
[CAMB AUTO MEDIO GRAB] en [ON] antes de iniciar la grabación.
La grabación se
detiene.
•
A veces la reproducción se interrumpe en el cambio de una
escena a otra. Esto no es un fallo de funcionamiento.
El vídeo o el sonido se
interrumpe.
•
•
Seleccione [REPR. ARCHIVO MPG] y busque el vídeo en la
pantalla de índice.
(Los archivos de vídeo con información de gestión dañada se
pueden reproducir.)
Cancele las funciones de visualización por grupo y búsqueda por
fecha.
Cambie el ajuste en [SELECCIÓN DE RANURA DE VÍDEO] o
[SELECCIÓN DE RANURA IMAGEN]. (No se mostrarán archivos
en otros soportes.)
•
•
No se encuentra un
vídeo/imagen grabado.
Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo deseado
(! o #).
Si la cámara contiene muchos archivos (de vídeo, por ejemplo),
tardará bastante tiempo en responder. Es recomendable que copie
todos los archivos de la videocámara al ordenador y que, una vez
completada esta operación, borre los archivos de la videocámara.
•
•
La videocámara
funciona con lentitud
al pasar del modo
de vídeo al modo de
imagen fija y viceversa,
o al encenderla o
apagarla.
Compruebe la carga restante de la batería.
•
•
(Si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea.)
Si realiza una carga en un entorno con unas condiciones de
temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté
cargando dentro del intervalo de temperaturas permitido.
(Si la batería se está cargando fuera del intervalo de temperaturas
permitido, puede que la carga se detenga para protegerla.)
La luz no parpadea
durante la carga de la
batería.
Necesita tener una cuenta en YouTube™ para publicar sus
archivos en YouTube™. Cree una cuenta.
Consulte “Preguntas y Respuestas”, “Última información”,
“Información de downloads”, etc. en [Haga clic para ver la última
información del producto] con la ayuda del programa Everio
MediaBrowser.
•
•
No puedo publicar el
archivo enYouTube�
Consulte “Preguntas y Respuestas”, “Última información”,
“Información de downloads”, etc. en [Haga clic para ver la última
información del producto] con la ayuda del programa Everio
MediaBrowser.
•
No puedo exportar el
archivo a iTunes®
LPara reiniciar la videocámara cuando no funciona correctamente
! Cierre la pantalla LCD y quite la fuente de alimentación (batería o adaptador de CA) de la
videocámara y, a continuación, colóquela de nuevo.
# Ejecute [CONFIG. DE FÁBRICA].
ꢁꢆ
Indicaciones de advertencia
Indicación
Acción
Ajuste el reloj. Si sigue apareciendo el mensaje tras ajustar el
reloj, significa que se ha agotado la pila del reloj. Consulte con su
distribuidor JVC más próximo.
•
¡AJUSTE FECHA/HORA!
ERROR DE COMUNICACIÓN
NO FORMATEADO
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
•
•
Seleccione [ACEPTAR] y seleccione [SÍ] para realizar el
formateo.
Compruebe el procedimiento operativo y vuelva a intentarlo.
Apague la videocámara y vuélvala a encender.
¡ERROR DE FORMATEO!
ERROR ELIMIN. DATOS
•
•
Apague la videocámara y vuélvala a encender.
Extraiga la tarjeta SD y vuelva a insertarla. (No se pueden utilizar
tarjetas MultiMediaCard.)
•
•
Elimine la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.
Introduzca la tarjeta SD antes de conectarlo a la alimentación
eléctrica.
•
•
¡ERROR EN TARJETA DE
MEMORIA!
Si el problema persiste, realice una copia de seguridad de todos
los datos y, a continuación, formatee la unidad (se borrarán todos
los datos).
•
Detenga la grabación de vídeo y grabe una imagen fija. (Si se
retira o introduce una tarjeta SD durante la grabación de vídeo,
no se podrá grabar ninguna imagen estática.)
•
NO SE PUEDEN TOMAR
MÁS FOTOS DE MOMENTO
ERROR DE GRABACIÓN
Apague la videocámara y vuélvala a encender.
•
•
Utilice el adaptador de CA como alimentación eléctrica.
UTILIZAR ADAPTADOR DE CA
ꢁꢇ
Especificaciones
LGeneralidades
LAdaptador de CA
Requisito de alimentación eléctrica
CC 110 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Salida
Fuente de alimentación eléctrica
DC 11 V (con adaptador de CA)
DC 7,2 V (con batería)
CC 11 V
, 1 A
Consumo eléctrico
Aprox. 2,1 W*
* Cuando la luz LED está apagada y la luz
de fondo de la pantalla está ajustada en
modo [ESTÁNDAR].
Consumo de corriente nominal: 1A
Dimensiones (anchura x altura x fondo)
54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm
(2-1/8" x 2-9/16" x 4-7/16")
Peso
Aprox. 240 g (0,54 Ibs)
Aprox. 290 g (0,64 Ibs) (con batería y correa
del apretón)
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento
–20°C a 50°C
Humedad de funcionamiento
35% a 80%
§
LImagen fija
Formato
JPEG
Tamaño de imagen
1 modo:
832 x 624
Calidad de imagen
2 modos:
FINA / ESTÁNDAR
LVídeo
Formato de señal
Estándar NTSC
Formato de grabación/reproducción
Vídeo:
Audio:
MPEG-2
Dolby Digital (2 canales)
Modo de grabación (vídeo)
ULTRAFINA: 720 x 480 píxeles, 8,5 Mbps (VBR)
FINA:
NORMAL:
720 x 480 píxeles, 5,5 Mbps (VBR)
720 x 480 píxeles, 4,2 Mbps (VBR)
LCámara/pantalla LCD
Fotocaptor
CCD progresivo de 1/6" (800.000 píxeles)
Objetivo
F 1,8 a 4,0, f = 2,2 mm a 77,0 mm,
objetivo con capacidad de zoom 35:1
Diámetro del filtro
ø30,5 mm
Pantalla LCD
ECONÓMICA: 352 x 240 píxeles, 1,5 Mbps (VBR)
Modo de grabación (audio)
ULTRAFINA: 48 kHz, 384 kbps
FINA:
NORMAL:
48 kHz, 384 kbps
48 kHz, 256 kbps
ECONÓMICA: 48 kHz, 128 kbps
El diseño y las especificaciones están sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
Con medida diagonal de 2,7",
panel LCD/sistema de matriz activa TFT
Luz LED
Dentro de 1,5 m
(distancia de filmación recomendada)
LConectores
Salida AV
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Mini USB tipo A y B,
compatible con USB 2.0
ꢂ0
hr: hora/min.: minuto
Tiempo de grabación aproximado (para vídeo)
Soporte de
grabación
Tarjeta SD o SDHC
256 MB 512 MB
1 GB
14 min. 29 min.
10 min. 21 min. 43 min.
2 GB
4 GB
1 hr.
8 GB
16 GB
32 GB
Calidad
ULTRAFINA
1 hr.
50 min.
3 hr.
45 min.
7 hr.
30 min.
3 min.
5 min.
6 min.
6 min.
1 hr.
20 min.
2 hr.
50 min.
5 hr.
40 min.
11 hr.
20 min.
FINA
1 hr.
50 min.
3 hr.
45 min.
7 hr.
30 min.
NORMAL
13 min. 29 min.
1 hr.
1 hr.
15 hr.
40 hr.
2 hr.
20 min. 30 min.
9 hr.
55 min.
ECONÓMICA
18 min. 36 min.
5 hr.
20 hr.
Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas)
Soporte de grabación
Tarjeta SD & SDHC
Tamaño de
imagen/Calidad
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
832 x 624 / FINA
970
1950
2920
2920
4180
3660
4880
3950 7590 9999 9999 9999
5930 9999 9999 9999 9999
5930 9999 9999 9999 9999
8480 9999 9999 9999 9999
7420 9999 9999 9999 9999
9890 9999 9999 9999 9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
#
!
!
832 x 624 / ESTÁNDAR
640 x 480 / FINA
1450
1450
2080
1820
2420
640 x 480 / ESTÁNDAR
640 x 360 / FINA
640 x 360 / ESTÁNDAR
El tiempo de grabación y el número de imágenes fijas son aproximados y pueden diferir
dependiendo del medio de grabación, el estado de la tarjeta SD o la carga disponible en la
batería.
hr: hora/min: minuto
Tiempo de carga/grabación necesarioo (aprox.)
Batería
Tiempo de carga
Tiempo de grabación
2 hr. 45 min.*
BN-VF808U
(Suministrado)
1 hr. 50 min.
BN-VF815U
BN-VF823U
2 hr. 40 min.
3 hr. 40 min.
5 hr. 25 min.*
8 hr. 10 min.*
* Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de
[ESTÁNDAR].
ꢂ1
Precauciones
ATENCIÓN:
Adaptador de CA
La batería que ha
adquirido es reciclable.
Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY
para información sobre
como reciclar dicha
batería.
Si utiliza el adaptador de CA en países
fuera de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
para obtener este enchufe adaptador.
Soporte de grabación (Tarjeta SD)
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
•
Enchufe adaptador
•
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
•
•
Baterías
No apague la alimentación de la cámara ni
•
La batería suministrada
Terminales
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
es una batería de iones
de litio. Antes de utilizar la
batería suministrada o una
batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
•
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
•
Para evitar riesgos
•
... no queme la batería.
... no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos cuando
no se utilice. Durante el transporte, asegúrese
de que la tapa de la batería está colocada. Si la
tapa de la batería está mal colocada, guarde la
batería en una bolsa de plástico.
... no modifique ni desmonte la batería.
... no exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C, puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
No toque las partes metálicas.
•
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
•
... presione con demasiada fuerza y evite los
golpes.
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia
abajo.
Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
•
Para evitar daños y prolongar la vida útil
•
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C. Esta es una batería de reacción
química — las temperaturas más frías
dificultan la reacción química, mientras que
las temperaturas más cálidas pueden impedir
la carga completa.
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas
aumentará la descarga natural y reducirá el
periodo de vida útil.
... se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando se
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
ꢂꢀ
Para evitar que la unidad se caiga,
•
Equipo principal
Ajuste bien la correa de mano.
•
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
•
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
•
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara
no se utilice.
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá
guiarle.
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-MS120AU/BU/RU
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
... colocar sobre el aparato ninguna fuente
de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15
de la reglamentación FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda causar
errores de funcionamiento.
... insertar ningún objeto en la cámara.
Evite utilizar este aparato
•
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
Los cambios o modificaciones no aprobados
por JVC podrian anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo. Este equipo
ha sido examinado y cumple con los límites
de dispositivos digitales Clase B, segun el
Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos
limites estan diseñados para suministrar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea
de acuerdo con las instrucciones puede
causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzcan interferencias
en una instalacion en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales a la
recepcion de radio o televisión, que pueden
determinarse desconectando y conectando
la alimentacion del equipo, el usuario puede
intentar corregir la interferencia por medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
NO deje el aparato
•
... en lugares donde la temperatura supera los
50°C.
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en
un lugar elevado mientras un cable está
conectado puede provocar averías si alguien
tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o
arena, como en la playa.
Para proteger el aparato, NO DEBET
•
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra
objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un
circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ꢂꢁ
Términos
A
I
Adaptador de CA ......................................... 16, 42
Ajuste de la fecha/hora ........................................ 5
Ajuste del idioma ............................................... 17
Ajuste del reloj ................................................... 16
iTunes ............................................................... 35
Luz LED ............................................................ 21
Número de imágenes ....................................... 41
L
N
B
P
R
Batería ......................................................... 16, 42
Pantalla LCD ............................................... 14, 42
C
Cable USB ................................................... 27, 30
Carga de archivos.............................................. 36
Copia de archivos .............................................. 36
Carga restante de la batería.............................. 21
CD-ROM ...................................................... 10, 29
Compensación de contraluz .............................. 24
Conexión AV ................................................ 25, 34
Configuraciones de menús ................................ 37
Control de grabación en pantalla....................... 19
Control de zoom en pantalla.............................. 21
Copia de seguridad en DVD .............................. 27
Reproducción de copia ..................................... 34
Reproducción de extracto ................................. 22
Reproductor multimedia portátil ........................ 35
Revisión rápida ........................................... 19, 20
S
T
Soporte de grabación ....................................... 42
Tarjeta SD ......................................................... 18
Tiempo de grabación .........................................41
Tiempo restante de grabación ...........................21
E
V
Eliminación de archivos ................................... 26
Visualización de archivos en un televisor ......... 25
Volumen del altavoz .......................................... 22
F
Finalización ....................................................... 27
Y
Z
G
YouTube ............................................................ 36
Zoom.................................................................. 21
Grabación manual ............................................. 24
Grabadora de DVD ........................................... 27
Printed in Malaysia
0409MZR-NF-MD
US
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
|