CASSETTE RECEIVER
ꢀꢁ !"#$
KS-FX621
KS-FX621
KS-FX621
ꢀ
ꢀ
«∑¬‡§√Õ߇≈π‡∑ª
7
8
MO
9
10
11 RPT
12 RND
MODE
SCM
For installation and connections, refer to the separate manual.
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-./0
°√≥“¥§¡Õ∑·¬°µ“ßÀ“° „π°“√µ¥µß·≈–°“√‡™Õ¡µÕ
INSTRUCTIONS
§ꢀ”·ꢁπ –π!”"
GET0113-001A
[U]
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
How to reset your unit ..............................
How to use the MODE button ..................
2
2
OTHER MAIN FUNCTIONS ............... 15
Setting the clock....................................... 15
Selecting the level display—LEVEL ......... 16
Selecting the external component
LOCATION OF THE BUTTONS ...........
4
4
Control panel............................................
to use—EXT IN ..................................... 17
Detaching the control panel ..................... 18
BASIC OPERATIONS ......................
5
5
Turning on the power ...............................
CD CHANGER OPERATIONS ............. 19
Playing discs ............................................ 19
Selecting the playback modes ................. 21
RADIO OPERATIONS .....................
Listening to the radio................................
Storing stations in memory ......................
Tuning in to a preset station .....................
6
6
7
8
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS ... 22
Playing an external component................ 22
TAPE OPERATIONS .......................
9
USING THE REMOTE CONTROLLER .... 23
Listening to a cassette .............................
9
Location of the buttons............................. 24
Finding the beginning of a tune................ 10
Other convenient tape functions .............. 10
TROUBLESHOOTING ..................... 25
MAINTENANCE ............................ 27
SOUND ADJUSTMENTS .................. 12
Adjusting the sound ................................. 12
Turning on/off the loudness function ........ 13 SPECIFICATIONS .......................... 28
Selecting preset sound modes.................. 13
Storing your own sound adjustments ....... 14
BEFORE USE
* For safety....
* Temperature inside the car....
• Do not raise the volume level too much, as this If you have parked the car for a long time in hot
will block outside sounds, making driving or cold weather, wait until the temperature in the
dangerous.
car becomes normal before operating the unit.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
3
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel
Display window
a s d
f
h
g
j k
1 2
l
/
z
x
3
4
5
6
7 8
p
9
7
8
MO
9
10
11 RPT
12 RND
MODE
SCM
e
r
t
u
o
;
q
w
y
i
1
(standby/on/attenuator) button
Display window
a FM band number indicators
FM1, FM2, FM3
s AM band indicator
d TAPE indicator
f Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
g RND (random) indicator
h RPT (repeat) indicator
2 LOUD (loudness) button
3 SEL (select) button
4 Display window
5 Cassette compartment
6 0 (eject) button
7 CD-CH (CD changer) button
8 FM/AM button
9 TAPE 23 button
p
¢ / 4
buttons
j CD-CH (CD changer) indicator
•
Also function as SSM buttons when pressed
together.
k SCM (sound control memory) indicator
l Volume (or audio) level indicator
/ MP3 indicator
q +/– button
w DISP (display) button
e Remote sensor
r MO (monaural) button
t RPT (repeat) button
y RND (random) button
u Number buttons
•
Lights up only when playing an MP3 disc on a
JVC MP3-compatible CD changer
z Main display
x LOUD (loudness) indicator
i MODE button
o SCM (sound control memory) button
;
(control panel release) button
4
BASIC OPERATIONS
7
8
MO
9
10
11 RPT
12 RND
MODE
SCM
3
1
2
Turning on the power
3 Adjust the volume.
1 Turn on the power.
To increase the volume.
To decrease the volume.
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the
power automatically comes on. You do not have
to press this button to turn on the power.
Volume (or audio) level
indicator (See page 16).
Volume level appears.
2 Select the source.
4 Adjust the sound as you want.
(See pages 12 – 14.)
To drop the volume in a moment
Press
briefly while listening to any
source. “ATT” starts flashing on the display, and
the volume level will drop in a moment.
To resume the previous volume level, press the
button briefly again.
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 6 – 8.
To operate the tape,
see pages 9 – 11.
To operate the CD changer,
see pages 19 – 21.
To turn off the power
Press and hold
for more than 1 second.
To operate the external component,
see page 22.
Note:
When you use this unit for the first time, set the built-in
clock correctly, see page 15.
5
RADIO OPERATIONS
7
8
MO
9
10
11 RPT
12 RND
MODE
SCM
To stop searching before a station is received,
press the same button you have pressed for
searching.
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual
searching to tune in to a particular station.
Searching a station manually:
Manual search
Searching a station automatically:
Auto search
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
FM1
FM2
AM
FM3
FM1
FM2
FM3
AM
Note:
Lights up when receiving an
FM stereo broadcast with
sufficient signal strength.
Selected
band appears.
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to an
FM broadcast.
2 Press and hold
¢ or 4
“M (manual)” starts flashing on the
display.
until
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to an
FM broadcast.
2 Start searching a station.
Press
¢ to search
stations of higher
frequencies.
Selected band appears.
Press 4
to search
stations of lower
frequencies.
When a station is received, searching stops.
6
3 Tune in to a station you want while“M”
Storing stations in memory
is flashing.
You can use one of the following two methods to
store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-
station Sequential Memory)
Press
in to stations of higher
frequencies.
¢ to tune
• Manual preset of both FM and AM stations
Press 4
in to stations of lower
frequencies.
to tune
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM band
(FM1, FM2 and FM3).
• If you release your finger from the button,
the manual mode will automatically turn off
after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency
keeps changing (in 50 kHz intervals for FM
and 9 kHz intervals for AM) until you release
the button.
1 Select the FM band (FM1 – 3) you want
to store FM stations into.
FM1
FM2
AM
FM3
When an FM stereo broadcast is hard to
receive:
2 Press and hold both buttons for more
MODE
1 Press MODE to enter the functions
mode while listening to an FM
stereo broadcast.
than 2 seconds.
2 Press MO (monaural), while still in
8
MO
the functions mode, so that the MO
indicator lights up on the display.
Each time you press the button,
the MO indicator lights up and
goes off alternately.
“SSM” appears, then disappears when automatic
preset is over.
When the MO indicator is lit on the display, the
sound you hear becomes monaural but the
reception will be improved.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the band
number you have selected (FM1, FM2 or FM3).
These stations are preset in the number buttons —
No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).
When automatic preset is over, the station stored
in number button 1 will be automatically tuned in.
7
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band (FM1,
FM2, FM3 and AM) manually.
4 Repeat the above procedure to store
other stations into other preset
numbers.
Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band
Notes:
• A previously preset station is erased when a new station
is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to
the memory circuit is interrupted (for example, during
battery replacement). If this occurs, preset the stations
again.
1 Select the band (FM1 – 3, AM) you
want to store stations into (in this
example, FM1).
FM1
FM2
AM
FM3
Tuning in to a preset station
You can easily tune in to a preset station.
Remember that you must store stations first. If you
have not stored them yet, see “Storing stations in
memory” on pages 7 and 8.
2 Tune in to a station (in this example,
of 88.3 MHz).
1 Select the band (FM1 – 3, AM).
Press
in to stations of higher
frequencies.
¢ to tune
FM1
FM2
AM
FM3
Press 4
to tune
in to stations of lower
frequencies.
2 Select the number (1 – 6) for the preset
station you want.
8
MO
10
12
RND
7
9
11 RPT
3 Press and hold the number button
(in this example, 1) for more than 2
seconds.
“P 1” flashes for a few seconds.
8
TAPE OPERATIONS
7
8
MO
9
10
11 RPT
12 RND
MODE
SCM
To fast-forward or rewind a tape
Listening to a cassette
Press
¢ for more than 1
You can play back type I (normal) tapes.
second to fast-forward the tape.
When the tape reaches its end,
the tape is reversed and playback
starts from the beginning of the
other side.
1 Insert a cassette into the cassette
compartment.
The unit turns on and tape
play starts automatically.
When one side of the tape
Press 4
for more than 1
second to rewind the tape.
reaches its end during play,
the other side of the tape
automatically starts playing.
(Auto Reverse)
When the tape reaches its end,
playback of the same side starts.
To stop fast forward or rewind at any position
on the tape, press TAPE 23.
Tape play starts from that position on the tape.
Note on One-Touch Operation:
When a cassette is already in the cassette
compartment, pressing TAPE 23 turns on the
unit and tape play starts automatically.
Note:
When the tape reaches its end while fast-forwarding, the
tape direction will be changed automatically.
2 Select the tape direction.
Each time you press
TAPE 23, the tape direction
changes alternately
forward (TAPE
reverse (TAPE
) and
).
To stop play and eject the cassette
Press 0.
Tape play stops and the cassette automatically
ejects from the cassette compartment. The
source changes to the previously selected one.
If you change the source, tape play also stops
(without ejecting the cassette this time).
• You can also eject the cassette by pressing 0
while the unit is turned off.
9
Other convenient tape functions
Finding the beginning of a tune
Multi Music Scan allows you to automatically start
playback from the beginning of a specified tune.
You can specify up to 9 tunes ahead of or before
the current tune.
Skipping the blank portions on the tape
You can skip blank portions between the tunes
(Blank Skip).
When this function is on, the unit skips blank
portions of 15 seconds or more, fast-forwards to
the next tune, then starts playing it.
During playback
Specify how many tunes ahead of or
before the current tune the one you want
is located.
1 Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds.
“CLOCK H”, “CLOCK M”, “LEVEL”, “B. SKIP”
or “EXT IN*” appears on the display.
* Displayed only when one of
the following sources is
Press
¢ to locate a tune
ahead of the current tune on
the cassette.
selected — FM, AM and
Tape.
Press 4
to locate a tune
before the current tune on the
cassette.
2 Press
¢ or 4
“B. SKIP (blank skip).”
to select
CLOCK H
CLOCK M
Each time you press the buttons, the number
changes up to 9.
When the beginning of the specified tune is
located, playback starts automatically.
EXT IN
B. SKIP
LEVEL
Notes:
• While locating a specified tune:
3 Press + to select “ON.”
– If the tape is rewound to its beginning, playback
starts from the beginning of that side.
– If the tape is fast-forwarded to the end, it is
reversed and played from the beginning of the
other side.
Now Blank Skip is activated.
• In the following cases, the Multi Music Scan
function may not operate correctly:
– Tapes with tunes having long pianissimo passages
(very quiet parts) or non-recorded portions between
tunes.
– Tapes with short non-recorded sections.
– Tapes with high level of noise or humming between
tunes.
4 Finish the setting.
– Tapes with tunes recorded at low recording levels.
To cancel Blank Skip, repeat the same procedure
and select “OFF” in step 3 by pressing –.
10
Playing the current tune repeatedly
Prohibiting cassette ejection
You can play the current tune repeatedly
(Repeat Play).
You can prohibit cassette ejection and can “lock”
a cassette in the cassette compartment.
While holding TAPE 23, press 0 (eject) for more
than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the
display for about 5 seconds, and the cassette is
“locked.”
1 Press MODE to enter the
MODE
functions mode while playing a
tune you want to hear over again
on a cassette. This unit enters the
functions mode.
11 RPT
2 Press RPT (repeat), while still in
the functions mode, so that the
RPT indicator lights up on the
display.
To cancel the prohibition and “unlock” the
cassette, While holding TAPE 23, press 0
(eject) for more than 2 seconds again. “EJECT
OK” flashes for about 5 seconds, and this time
the cassette is “unlocked.”
Lights up when Repeat Play is turned on.
When the tune has been played, the tape is
automatically rewound to the beginning of that
tune and the same tune will be played again.
Note:
To cancel Repeat Play, repeat steps 1 and 2
again so that the RPT indicator goes off.
If you press 0 while cassette ejection is prohibited,
the cassette will not be ejected.
Note:
In the following cases, Blank Skip and Repeat Play
may not operate correctly:
– Tapes with tunes having long pianissimo passages
(very quiet parts) or non-recorded portions during
tunes.
– Tapes with short non-recorded sections.
– Tapes with high level noise or humming between
tunes.
– Tapes with tunes recorded at low recording levels.
11
SOUND ADJUSTMENTS
Indication
To do:
Range
Adjusting the sound
BAS
TRE
FAD*
BAL
VOL
Adjust the bass.
–06 (min.)
|
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
+06 (max.)
Adjust the treble.
–06 (min.)
1 Select the item you want to adjust.
Each time you press the
button, the adjustable items
change as follows:
|
+06 (max.)
Adjust the front
and rear speaker
balance.
R06 (Rear only)
|
F06 (Front only)
Adjust the left
and right speaker
balance.
L06 (Left only)
BAS
TRE
FAD
|
(bass)
(treble)
(fader)
R06 (Right only)
VOL
BAL
Adjust the volume. 00 (min.)
(volume)
(balance)
|
50 (max.)
*
If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
2 Adjust the level.
To increase the level.
To decrease the level.
Note:
Normally, the +/– buttons work as the volume control.
So you do not have to select “VOL” to adjust the
volume level.
12
Selecting preset sound modes
You can select a preset sound adjustment suitable
to the music genre.
Turning on/off the loudness
function
The human ear is less sensitive to low and high
frequencies at low volumes.
The loudness function can boost these
frequencies to produce a well-balanced sound
at low volume levels.
Each time you press SCM, the sound mode
changes as follows.
SCM
SCM OFF
BEAT
SOFT
POP
Each time you press LOUD, the loudness
function turns on and off alternately.
Indication
For:
Preset values
BAS TRE LOUD
SCM OFF (Flat sound) 00
00
00
OFF
ON
BEAT
Rock or
+02
disco music
SOFT
Quiet
background +01
music
–03
OFF
OFF
POP
Light music +04 +01
Note:
• You can adjust the preset sound mode to your
preference, and store it in memory.
If you want to adjust and store your original sound
mode, see “Storing your own sound adjustments”
on page 14.
• To adjust only the bass and treble reinforcement
levels to your preference, see “Adjusting the sound”
on page 12.
• When one of the sound modes is selected, it is shown
on the display as follows:
For example, when “POP” is selected.
13
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
Storing your own sound
adjustments
other items.
5 To turn on or off the loudness
You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,
POP) to your preference and store your own
adjustments in memory.
function.
• See page 13 for details.
• There is a time limit in doing the following
procedure. If the setting is canceled before you
finish, start from step 1 again.
1 Call up the sound mode you want to
adjust.
6 Press and hold SCM until the sound
mode you have selected in step 1
flashes on the display.
• See page 13 for details.
SCM
SCM
Ex.: When you select “SOFT”
2 To adjust the bass or treble sound
Your adjustment made for the selected sound
mode is stored in memory.
level.
Select “BAS” or “TRE.”
7 Repeat the same procedure to store
other sound modes.
To reset to the factory settings
Repeat the same procedure and reassign the
preset values listed in the table on page 13.
Ex.: When you select “TRE (treble)”
3 Adjust the bass or treble level.
• See page 12 for details.
14
OTHER MAIN FUNCTIONS
2 Adjust the minute.
Setting the clock
1 Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds.
“CLOCK H”, “CLOCK M”, “LEVEL”, “B. SKIP”,
or “EXT IN*” appears on the display.
* Displayed only when one of
the following sources is
selected — FM, AM and
Tape.
4 Finish the setting.
2 Set the hour.
1 Select “CLOCK H (hour)” if not shown on
the display.
To check the current clock time or change the
display mode
Press DISP (display) repeatedly. Each time you
press the button, the display mode changes as
follows:
CLOCK H
EXT IN
CLOCK M
During tuner operation:
B. SKIP
LEVEL
Frequency
Clock
2 Adjust the hour.
During tape operation:
Play mode (tape direction)
Clock
During external component operation:
Clock
LINE IN
During CD changer operation:
Elapsed playing time
Disc number Clock
3 Set the minute.
1 Select “CLOCK M (minute).”
CLOCK H
EXT IN
CLOCK M
LEVEL
During power off:
The power turns on, the clock time is shown
for 5 seconds, then the power turns off.
B. SKIP
15
Selecting the level display
—LEVEL
3 Select the desired mode—“AUDIO 1,”
“AUDIO 2” or “OFF.”
You can select the level display according to your
preference.
When shipped from the factory, “AUDIO2” is
selected.
AUDIO1
AUDIO2
OFF
• AUDIO1:
• AUDIO2:
Level meter illuminates.
Alternates level meter and
illumination display.
• OFF:
Erases the audio level indicator.
4 Finish the setting.
1 Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds.
“CLOCK H”, “CLOCK M”, “LEVEL”, “B. SKIP”,
or “EXT IN*
”
appears on the display.
* Displayed only when one of
the following sources is
selected — FM, AM and
Tape.
2 Select “LEVEL” if not shown on the
display.
CLOCK H
EXT IN
CLOCK M
B. SKIP
LEVEL
16
Selecting the external
component to use—EXT IN
3 Select the desired mode—“LINE IN” or
“CHANGER.”
You can connect the external component to the CD
changer jack on the rear using the Line Input Adaptor
KS-U57 (not supplied).
To use the external component as the playback
source through this unit, you need to select which
component – CD changer or external component –
to use.
LINE IN
CHANGER
When shipped from the factory, CD changer is
selected as the external component.
4 Finish the setting.
• LINE IN:
To use the external component other
than CD changer.
• CHANGER: To use the CD changer.
Note:
For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the
external component, refer to the Installation/Connection
Manual (separate volume).
1 Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds.
“CLOCK H”, “CLOCK M”, “LEVEL”, “B. SKIP”,
or “EXT IN*
”
appears on the display.
* Displayed only when one of
the following sources is
selected — FM, AM and
Tape.
2 Select “EXT IN” if not shown on the
display.
CLOCK H
EXT IN
CLOCK M
B. SKIP
LEVEL
17
Attaching the control panel
Detaching the control panel
1 Insert the left side of the control panel
You can detach the control panel when leaving
the car.
into the groove on the panel holder.
When detaching or attaching the control panel,
be careful not to damage the connectors on the
back of the control panel and on the panel holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn
off the power.
1 Unlock the control panel.
2 Press the right side of the control
panel to fix it to the panel holder.
2 Lift and pull the control panel out of
the unit.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the
connectors will deteriorate.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened
with alcohol, being careful not to damage the
connectors.
3 Put the detached control panel into the
provided case.
Connectors
18
MP3
CD CHANGER OPERATIONS
7
8
MO
9
10
11 RPT
12 RND
MODE
SCM
We recommend that you use the JVC MP3-
compatible CD changer with your unit.
Playing discs
Select the CD changer (CD-CH).
By using this CD changer, you can play back
your original CD-R (Recordable) and CD-RWs
(Rewritable) recorded either in audio CD format or
in MP3 format.
• You can also connect other CH-X series CD
changers (except CH-X99 and CH-X100).
However, they are not compatible with MP3
discs, so you cannot play back MP3 discs.
• You cannot use the KD-MK series CD changers
with this unit.
• When the current disc is an MP3 disc:
Playback starts from the first folder of the
current disc once file check is completed.
Before operating your CD automatic changer:
• Refer also to the Instructions supplied with
your CD changer.
• If no discs are in the magazine of the CD
changer or the discs are inserted upside
down, “NO CD” will appear on the display.
If this happens, remove the magazine and
set the discs correctly.
MP3 indicator lights up.
• If “RESET 1” - “RESET 8” appears on the
display, something is wrong with the
connection between this unit and the CD
changer. If this happens, check the
connection and make sure the cords are
connected firmly.Then, press the reset button
of the CD changer.
Disc number
Current folder
number
Current file
number
19
MP3
• When the current disc is a CD:
Playback starts from the first track of the
current disc.
To fast-forward or reverse the track/file
Press and hold
¢, during
play, to fast-forward the track/file.
Press and hold 4
, during
play, to reverse the track/file.
To go to the next or previous tracks/files
Press
¢ briefly during play,
Disc number
Current track
number
to skip ahead to the beginning of
the next track/file.
Each time you press the button
consecutively, the beginning of
the next tracks/files is located and
played back.
Notes:
• When you press CD-CH, the power automatically
comes on. You do not have to press
turn on the power.
to
Press 4
to skip back to the beginning of
the current track/file.
Each time you press the button
consecutively, the beginning of
the previous tracks/files is located
and played back.
briefly during play,
• If you change the source, CD changer play also
stops. Next time you select "CD-CH" as the source,
CD changer play starts from where playback has
been stopped previously.
To go to a particular disc directly
Press the number button corresponding to the disc
number to start its playback (while the CD changer
is playing).
To skip to the next or previous folder
(only for MP3 discs)
8
MO
10
12
RND
7
9
11 RPT
1 Press MODE to enter the functions mode
while playing an MP3 disc.
2 Press
¢ or 4
functions mode.
, while still in the
Each time you press the button
consecutively, the next folder is
located, and the first file in the
folder starts playback.
• To select a disc number from 1 – 6:
Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
• To select a disc number from 7 – 12:
Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than
1 second.
Each time you press the button
consecutively, the previous folder
is located, and the first file in the
folder starts playback.
20
MP3
Selecting the playback modes
To play back tracks/files repeatedly
(Track Repeat/ Disc Repeat Play)
MODE
To play back tracks/files at random
1 Press MODE to enter the functions
(Disc Random/Magazine Random Play)
mode during play.
MODE
1 Press MODE to enter the functions
mode during play.
2 Press RPT (repeat), while still in
the functions mode, so that “TRK
RPT” or “DISC RPT” appears on
the display.
11 RPT
12 RND
2 Press RND (random), while still in
the functions mode, so that “DISC
RND” or “MAG RND” appears on
the display.
Each time you press the button, the
random play mode changes as
follows:
Each time you press the button,
the repeat play mode changes as
follows:
TRK RPT
DISC RPT
Canceled
DISC RND
Canceled
MAG RND
RPT indicator lights up.
RND indicator flashes
Ex: When you select "TRK RPT"
Ex: When you select "MAG RND"
Note:
MP3 indicator also lights up if the current playing
disc is an MP3 disc.
Note:
MP3 indicator also lights up if the current playing
disc is an MP3 disc.
RPT
indicator
Plays repeatedly
Mode
TRK RPT Lights
The current (or
specified) track/file.
RND
indicator
Plays at random
Mode
DISC RND Lights
All tracks/files of the
current (or specified)
disc.
DISC RPT Flashes
All tracks/files of the
current (or specified)
disc.
MAG RND Flashes.
All tracks/files of the
inserted discs.
21
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS
7
8
MO
9
10
11 RPT
12 RND
MODE
SCM
Playing an external component
2 Turn on the connected component
and start playing the source.
You can connect the external component to the
CD changer jack on the rear using the Line Input
Adaptor KS-U57 (not supplied).
3 Adjust the volume.
Preparations:
• For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and
the external component, refer to the Installation/
Connection Manual (separate volume).
• Before operating the external component using the
following procedure, select the external input
correctly. (See “Selecting the external component to
use—EXT IN” on page 17.)
4 Adjust the sound as you want.
(See pages 12 – 14.)
1 Select the external component
(LINE IN).
• If “LINE IN”* does not appear on the display, see
page 17 and select the external input (“LINE IN”).
* Displayed only when one of the following sources is
selected — FM, AM and Tape.
Note on One-Touch Operation:
When you press CD-CH, the power automatically
comes on. You do not have to press
on the power.
to turn
22
USING THE REMOTE CONTROLLER
Before using the remote controller:
2. Place the battery.
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the main unit. Make sure there is no
obstacle in between.
Slide the battery into the holder with the + side
facing upwards so that the battery is fixed in
the holder.
Lithium coin battery
(product number:
CR2025)
3. Return the battery holder.
Insert again the battery holder pushing it until
you hear a clicking sound.
Remote sensor
• Do not expose the remote sensor to strong
light (direct sunlight or artificial lighting).
(back side)
Installing the battery
When the controllable range or effectiveness of the
remote controller decreases, replace the battery.
• Do not leave the remote controller in a place
(such as the dashboard) exposed to direct
sunlight for a long time.
WARNING:
• Store the battery in a place where children
cannot reach.
If a child accidentally swallows the battery,
consult a doctor immediately.
• Do not recharge, short, disassemble or heat the
battery or dispose it in a fire.
Doing any of these things may cause the battery
to give off heat, crack or start a fire.
• Do not leave the battery with other metallic
materials.
1. Remove the battery holder.
1) Push out the battery holder in the direction
indicated by the arrow using a ball-point
pen or a similar tool.
2) Remove the battery holder.
Doing this may cause the battery to give off heat,
crack or start a fire.
(back side)
• When throwing away or saving the battery, wrap
it in tape and insulate; otherwise, the battery may
start to give off heat, crack or start a fire.
• Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
1)
2)
Doing this may cause the battery to give off heat,
crack or start a fire.
CAUTION:
DO NOT leave the remote controller in a place
(such as dashboards) exposed to direct sunlight for
a long time. Otherwise it may be damaged.
23
3 • Functions as the PRESET button while
listening to the radio.
Location of the buttons
Each time you press the button, the preset
station number increases, and the selected
station is tuned in.
• While playing an MP3 disc on an MP3-
compatible CD changer;
– Skips to the previous disc if pressed briefly.
– Skips to the previous folder if pressed
and held.
NOTE: While playing a CD on a CD changer,
this always skips to the previous disc.
RM-RK31
5
6
1
2
3
7
4 Functions the same as the +/– on the
main unit.
4
NOTE: These buttons cannot be used for the clock
(CLOCK H, CLOCK M), LEVEL, B. SKIP
and EXT IN adjustments (see pages 10, 15,
16 and 17).
5 Selects the sound mode.
Each time you press the button, the sound
mode changes.
6 Selects the source.
Each time you press the button, the source
changes.
1 • Turns on the unit if pressed when the unit
is turned off.
7 • Searches stations while listening to
the radio.
• Turns off the unit if pressed and held for
more than 1 second.
• Drops the volume level in a moment if
pressed briefly.
• Fast-forwards or reverses the track/file if
pressed and held while listening to a disc.
• Skips to the beginning of the next track/file
or goes back to the beginning of the current
(or previous track/file) if pressed briefly while
listening to a disc.
• Functions as the fast forward or rewind
buttons or Multi Music Scan buttons while
listening to a tape.
Press again to resume the volume.
2 • Functions as the BAND button while
listening to the radio.
Each time you press the button, the band
changes.
• While playing an MP3 disc on an MP3-
compatible CD changer;
– Skips to the next disc if pressed briefly.
– Skips to the next folder if pressed and held.
NOTE: While playing a CD on a CD changer, this
always skips to the next disc.
• Functions as the PROG button while
listening to a tape.
Each time you press the button, the tape
direction changes alternately.
24
TROUBLESHOOTING
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Symptoms
Causes
Remedies
• A cassette tape cannot be
inserted.
You have tried to insert a cassette Insert the cassette with the
in the wrong way.
exposed tape facing to the right.
• A cassette tape cannot be
ejected.
Cassette ejection is prohibited.
While holding TAPE 23,
press 0 (eject) for more than
2 seconds. (see page 11.)
• Cassette tapes become hot. This is not a malfunction.
• Tape sound is at very low
level and sound quality is
degraded.
The tape head is dirty.
Clean it with a head cleaning
tape.
• Sound is sometimes
interrupted.
Connections are not good.
Check the cords and
connections.
• Sound cannot be heard from The volume level is set to the
Adjust it to the optimum level.
the speakers.
minimum level.
Connections are incorrect.
Check the cords and
connections.
• SSM (Strong-station
Sequential Memory)
automatic preset does
not work.
Signals are too weak.
Store stations manually.
• Static noise while listening
to the radio.
The antenna is not connected
firmly.
Connect the antenna firmly.
While holding SEL (select),
• This unit does not work at all. The built-in microcomputer
may function incorrectly due
press
(standby/on/
to noise, etc.
attenuator) for more than
2 seconds. (The clock setting
and preset stations stored in
memory are erased.)
(See page 2.)
25
When connecting to the CD changer:
Symptoms
Causes
Remedies
•
“NO CD” appears on
the display.
No CD is in the magazine.
CDs are inserted incorrectly.
Insert CDs into the magazine.
Insert them correctly.
The current disc does not contain Insert a disc that contains
any MP3 file.
MP3 files.
•
•
“RESET 8” appears on the
display.
This unit is not connected to a
CD changer correctly.
Connect this unit and the CD
changer correctly and press the
reset button of the CD changer.
“RESET 1” - “RESET 7”
appears on the display.
Press the reset button of the
CD changer.
• The CD changer does not
work at all.
The built-in microcomputer may
function incorrectly due to
noise, etc.
While holding SEL (select),
press
(standby/on/
attenuator) for more than 2
seconds. (The clock setting
and preset stations stored
in memory are erased.)
(See page 2.)
26
MAINTENANCE
CAUTION:
• Do not play the cassettes with peeling labels;
otherwise, they can damage the unit.
• Tighten tapes to remove slack since loose tape
may become entangled with the mechanism.
• Do not leave a cassette in the cassette
compartment after use, as the tape may
become slack.
This unit requires very little attention, but you will
be able to extend the life of the unit if you follow
the instructions below.
To clean the head
The function below is also provided to ensure the
longer life of this unit.
Ignition key-off release/Ignition
key-on play
• Turning off the ignition key with a cassette in the
compartment automatically releases the tape
from the unit’s tapehead.
• Turning on the ignition key with a cassette in the
compartment starts playback automatically if you
turned off the ignition during tape play.
• Clean the head after every 10 hours of use using
a wet-type head cleaning tape (available at an
audio store).
When the head becomes dirty, you may realize
the following symptoms:
– Sound quality is reduced.
– Sound level decreases.
– Sound drops out.
• Do not play dirty or dusty tapes.
• Do not touch the highly-polished head with any
metallic or magnetic tools.
To keep the tape clean
• Always store the cassettes in their storage cases
after use.
• Do not store cassettes in the following places:
– Subject to direct sunlight
– With high humidity
– At extremely hot temperatures
27
SPECIFICATIONS
AUDIO AMPLIFIER SECTION
CASSETTE DECK SECTION
Maximum Power Output:
Wow & Flutter: 0.11% (WRMS)
Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60)
Frequency Response:
Front:
Rear:
45 W per channel
45 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
30 Hz to 16000 Hz (Normal tape)
Signal-to-Noise Ratio: 56 dB
Stereo Separation: 40 dB
Front:
17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear:
GENERAL
Power Requirement:
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to16 V allowance)
Bass:
Treble:
10 dB at 100 Hz
10 dB at 10 kHz
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C
Dimensions (W × H × D):
Frequency Response: 40 Hz to 20000 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Line-Out Level/Impedance:
Installation Size: 182 mm × 52 mm × 150 mm
Panel Size: 188 mm × 58 mm × 11 mm
Mass: 1.4 kg (excluding accessories)
2.0 V/20 kΩ load (250 nWb/m)
TUNER SECTION
Frequency Range:
Design and specifications are subject to change
without notice.
FM:
AM:
87.5 MHz to 108.0 MHz
531 kHz to 1602 kHz
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15000 Hz
Stereo Separation: 30 dB
Capture Ratio: 1.5 dB
[AM Tuner]
Sensitivity: 20 µV
Selectivity: 35 dB
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
28
ر ــ ﺗــ اﺳـﻄــ ـ ﺑ ــ ـ ﻓ ١٢ ،DC ــ .
ﺳﺎﻟﺐ ﺗﺄرﻳﺾ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ـ ـ ﻟ ز ـ ﻬ ـ ﳉ ا ا ﻫ ـﻢ ﺻ ـ ﻟ • ـ ـــ اﻧــﻈــ ، ﻟــ ــ ﺷ ــ ـ ﻣـ ﺋــــﻲ ﻛـــﻬـــﺮﺑـــ ﻋ ـ ـ ﻋ ﺠ ﻳ ،ذﻟﻚ ﻣﻊ .اﳌﺜﺎﻟﻴﺔ ﻛﻴﺐ اﻟﺘـ .
ﻠ ﲤﺘ اﻟﺘﻲ ة ر ـ ـ ﻟ ا ع ﻧ ﺑ ﺗﻄﺎ ﺗﻌﺪﻳﻼت ت ﻣﺎ ﻠ ﳌﻌ ﺣﺎﺟﺔ او ت ا ر اﺳﺘﻔﺴﺎ ﻫﻨﺎك ﻛﺎن اذا KS-FX621
Installation/Connection Manual
ꢀꢁ !"#$
°“√µ¥µß/§¡Õ°“√µ¥µß
/
اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺐ ﻴ ّ ﻛﺘ 1202KKSFLEJEIN
EN, CH, TH, AR
J
C
V
ﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴ GET0113-002A
[U]
ﻲ ﻋﺮﺑ ENGLISH
ꢀꢁ
‰∑¬
• This unit is designed to operate on 12 V DC,
NEGATIVE ground electrical systems.
•ꢀꢁ !"#$%12Vꢀꢁ !"#$%&'(
• ™¥ª√–°Õ∫™¥π‰¥√∫°“√ÕÕ°·∫∫¡“‡æÕ„™ß“π°∫√–∫∫
°√–· ‰øø“ “¬¥π¢«≈∫°√–· µ√ß 12 ‚«≈∑
ﻮ ﺎﺑﻠ ﺗ ـ اﺧﻞ د )ز ﳉﻬﺎ ا ﺐ ﺗﺮﻛﻴ ꢀꢁꢀꢁ !
ꢀꢁ !"#$%
INSTALLATION
(
اﻟﺴﻴﺎرة °“√µ¥µß (°“√ª√–°Õ∫·ºßÀπ“ª∑¡‡¢“)
(IN-DASH MOUNTING)
ـ ﻳــﻘـ ﻃـــ ﻟـــﻲ ــ اﻟــ ــﻲ ــ ﺿــ ـــ اﻟــ ﺳــﻢ اﻟــ ــ ّ ـــ ﻳــ • • The following illustration shows a typical
installation. However, you should make
adjustments corresponding to your specific car.
If you have any questions or require information
regarding installation kits, consult your JVC car
audio dealer or a company supplying kits.
•ꢀꢁ !"#$%&' ()*+,-./01 • ¿“浫լ“ßµÕ‰ªπ· ¥ß∂ß°“√µ¥µß·∫∫∑«‰ª Õ¬“߉√°µ“¡
ꢀꢁ !ꢀ"#$%&'!()*+",-./
ꢀꢁ !"#$%& '()*+,-.#/0
JVC ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-.
ꢀꢁ
§
ÿ
—
Ë
È
—
ÿ
ÿ
’
—
◊
È
È
Ÿ
’
—
ÿ
‘¥µ—Èß
ة ر ـﺎ اﺳـﺘـ ﻳـﺮﺟـﻰ ،ﻴـﺐ ﻛ ﺮ اﻟـﺘـ ت ا و اد ص ـ ﺑـﺨـ JVC
ﺔ ﻛ ر ﻣﺎ ت ا ر ﻟﻠﺴﻴﺎ ﻴﺔ ﺗ ﻮ اﻟﺼ ة ﺰ اﻻﺟﻬ ﻣﻮزع .
ت ا و اﻻد ﻟﻬﺬة ﺔ ﻋ ز اﳌﻮ ﺔ ﻛ ﺮ اﻟﺸ او Ë
◊
‘
—
’
Ë
ÿ
‘
—
’È
ﺮ ﲢﺮﻳ زر ) ز اﻟﺮ اﺿﻐﻂ :اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺪء ﻗﺒﻞ ١ 1 Before mounting: Press
(Control
1 °Õπª√–°Õ∫ °¥ª¡
(ª≈¥·ºß§«∫§¡)
1ꢀꢁ !"ꢀꢁ !"#$%&'()*
Panel Release button) to detach the control
panel if already attached.
.
اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ﻓﺼﻞ اﺟﻞ ﻣﻦ (اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ‡æ◊ËÕÕÕ°®“°·ºß§«∫§ÿ¡
ꢀꢁ !"#$%&'ꢀꢁ !"#$%
ﻢ اﻟﺘﺤﻜ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ﻊ ﺿ و ﰎ ،اﳌﺼﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪ *
* ‡¡Õº≈µ¿≥ ∂° ßÕÕ°¡“®“°‚√ßß“π
·ºßÀ𓪥®–∫√√®‰«„π≈ß·¢ß
2 ∂Õ¥·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µßÕÕ°
3 ∂Õ¥ª≈Õ°À¡ÕÕ°À≈ß®“°ª≈¥∑≈Õ§ª≈Õ°À¡ÕÕ°·≈«
*ꢀꢁ !"#$%&'()*+,&-./0
ꢀꢁ
.
ﺔ ﻟ ﻮ ﻣﻮﺻ ﻛﺎﻧﺖ اذا .
اﻟﺰﻳﻨﺔ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ اﻧﺰع ٢ * When shipped from the factory, the control
panel is packed in the hard case.
2ꢀꢁ !"#
3ꢀꢁ !"#$%&'()&*+
1 ꢀꢁ !"#
2 Remove the trim plate.
ﻞ ﻟﻬﻴﻜ ا ت ﺜﺒﺘﺎ ﻣ ﻞ ﺼ ﻓ ﺪ ﻌ ﺑ ﻲ ﻗ ا ﻮ ﻟ ا ﻞ ﻟﻬﻴﻜ ا ع اﻧﺰ ٣ .
ﻗﻲ ا ﻮ اﻟ 3 Remove the sleeve after disengaging the
1 ®∫™¥ª√–°Õ∫µß¢π
sleeve locks.
.
ي د ﻮ ﻋﻤ ﺑﺸﻜﻞ اﳉﻬﺎز ﻒ ﻗ و ا ١ À¡“¬‡Àµ : ‡¡Õ§≥µß™¥ª√–°Õ∫¢π
√–«ßÕ¬“∑”„Àø« ∫√‡«≥ «π∑“¬‡ ¬À“¬
ꢀꢁ ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-
ꢀꢁ !
1 Stand the unit.
م ﻋﺪ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ،اﳉﻬﺎز ﻴﻒ ﻗ ﻮ ﺗ ﻋﻨﺪ :ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺔ اﳉﻬ ﻓﻲ د ﻮ اﳌﻮﺟ ﻮز ـ اﻟ اﺗﻼف او ﺗﻀﺮر .
اﳉﻬﺎز ﻣﻦ اﳋﻠﻔﻴﺔ ،
ﻗﻲ ا ﻮ ﻟ ا ﻞ ﻟﻬﻴﻜ ا و ز ﳉﻬﺎ ا ﲔ ﺑ ﲔ ﳌﺴﺎﻛﺘ ا ﻞ ادﺧ ٢ ت ﻣﺜﺒﺘﺎ ﻞ ـ ﻟ ،اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﲔ ـ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ .
ﻗﻲ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ Note: When you stand the unit, be careful
not to damage the fuse on the rear.
2 „ §π∫ß§∫ 2 Õπ√–À«“ß™¥ª√–°Õ∫°∫ª≈Õ°À¡ (¥ß¿“æ)
2 ꢀꢁ !"#$%&'(%)*+,-./
‡æÕª≈¥∑≈Õ§ª≈Õ°À¡ÕÕ°®“°°π
2 Insert the 2 handles between the unit and
the sleeve, as illustrated, to disengage
the sleeve locks.
ꢀꢁ !"#$%&'()*+ꢀ,
3 ª≈¥ª≈Õ°ÀÿÈ¡ÕÕ°
3 ꢀꢁ !"#$
À¡“¬‡Àµ : √–¡¥√–«ß„À§π∫ß§∫ “¡“√∂„™ß“π‰¥µÕ‰ªÀ≈ß
®“°µ¥µß™¥ª√–°Õ∫·≈«
ꢀꢁ ꢀꢁ !"#$%&'()*+,#
ꢀꢁ !"#$
3 Remove the sleeve.
.
ﻗﻲ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻧﺰع ٣ Note: Be sure to keep the handles for
future use after installing the unit.
4 µ
* À≈
¥¥√Õß„À‚§ßæÕ¥∑ª≈Õ°À¡®–∂°¬¥‰«Õ¬“ß·ππÀπ“
(¥ß¿“æ)
¥ ≈°ª√–°Õ∫∫√
·≈–«“߬“ß°π°√–·∑°‰«
6 µÕ “¬‰øµ“¡∑°”À𥉫
7 ‡≈Õ𙥪√–°Õ∫≈ß„πª≈Õ°À
8 µÕ·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µ
‘
—
ÿ
È“ª—∑¡Ï
ﻦ ﻣ ت ﳌﺴﺎﻛﺎ ا ﻰ ﻠ ﻋ ﺔ ﶈﺎﻓﻈ ا ﻲ ﺮﺟ ﻳ :ﻣﻼﺣﻈﺔ 4ꢀꢁ !"#$%&'()
—
‘
—
ÿ
È“ª—∑¡Ïլ˓ß∂Ÿ°µÈÕß·≈È«
.
اﳉﻬﺎز ﻴﺐ ﻛ ﺮ ﺗ ﺑﻌﺪ ﻻﺣﻘﺎ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﺟﻞ 4 Install the sleeve into the dashboard.
*ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-./0
ꢀꢁ !"#$%&ꢁ'()"*+,-./
ꢀꢁ
.
ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺗﺎﺑﻠﻮ داﺧﻞ ﻗﻲ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ ﺐ ﻛ ر ٤ * After the sleeve is correctly installed into
the dashboard, bend the appropriate tabs
to hold the sleeve firmly in place, as
illustrated.
—
ـ ـ ـ ـﻞ دا ـ ـﻠ ـﻲ ا ـ ا ـﻞ ـ ـ ـ ا ﺐ ـ ـﺮ ـﺪ ـ *
5 µ
‘
—
‘
È
—
ÿ¥ª√–°Õ∫
ﻞ ـ ـ ﺔ ـ اﻷﻟ ـﻲ اﺛ ، ـ ـ ﻞ ـ ﺑ ة ر ـ ـ ا —
È
Ë
—°
5ꢀꢁ !"#ꢁ$%&&'()*ꢀ+,-.
ꢀꢁ !"#$%&'(
ﻢ ـ ﻣﺤ ﻜﻞ ـ ﻗﻲ ا ﻮ اﻟ ـﻬﻴﻜﻞ ا ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ـ ﻣﻨﺎ .
اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻣﺒﲔ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ،اﻟﺼﺤﻴﺢ اﳌﻜﺎن ﻓﻲ Ë
’
È∑—È
5 Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s
body and place the rubber cushion over the
end of the bolt.
ـ ـ ـ ـ ـ ا ـ ـ ـ ـ ــ ـ ـ ا ر ـ ـ ـ ـ ّ ـ ٥ 6ꢀꢁ !"#$%&'
7ꢀꢁ !"#$ %&'()*+,-./
8ꢀꢁ !"#$
◊
ÿ
ÿ
È“°—π‰¥ÈæÕ¥’
ﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴ ة ﻮ اﳊﺸ ﺿﻊ ذﻟﻚ وﺑﻌﺪ اﳉﻬﺎز ﻫﻴﻜﻞ Ë
Ë
Ëß
.
اﳌﺴﻤﺎر ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﻮق 6 Do the required electrical connections.
7 Slide the unit into the sleeve until it is locked.
8 Attach the trim plate.
9 µÕ‡¢“°∫·ºß§«∫§¡
.
اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻋﻤﻞ ٦ 9ꢀꢁ !"#$
ﺖ ﻳﺜﺒ ﺣﺘﻰ ﻗﻲ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز ادﺧﻞ ٧ .
ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ 9 Attach the control panel.
.
اﻟﺰﻳﻨﺔ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ﺐ ﻛ ّ ر ٨ .
اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ﺐ ﻛ ّ ر ٩ Control panel
ꢀꢁ !
·ºß§«∫§¡
ﻢ اﻟﺘﺤﻜ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ Trim plate
ꢀꢁ
1
2
·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µß
ﺔ اﻟﺰﻳﻨ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ Dashboard
ꢀꢁ
ἧ˹
È“ª—∑¡Ï
ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺗﺎﺑﻠﻮ Rubber cushion
3
ꢀꢁ !"
1
8
4
¬“ß°
—
m
m
ﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴ ة ﻮ اﳊﺸ Handle
ꢀꢁ !"
Sleeve
ꢀꢁ !
Lock Plate
ꢀꢁ
5
3
m
m
4
§π∫ß§∫
ﺔ اﳌﺴﺎﻛ ª≈Õ°À¡
·º
Ëπ‚≈À–¬÷¥ (Lock Plate)
ﻲ ﻗ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ 7 ﺖ اﻟﺘﺜﺒﻴ ﺻﻔﻴﺤﺔ 5
Slot
Mounting bolt
ꢀꢁ
ꢀꢁ !
√
Ë
È
”À√—∫æ—π≈«¥
≈
—
Fuse
ꢀꢁ
8
ø
‘
Ï
6
ز اﻟﻔﻴﻮ *
4
See “ELECTRICAL CONNECTIONS.”
ꢀꢁ ꢀꢁ !"#ꢀ
9
¥À«¢Õ °“√µÕ “¬‰ø
.«
اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت » ﻗﺴﻢ اﻧﻈﺮ Control panel
ꢀꢁ !
·ºß§«∫§¡
ﻢ اﻟﺘﺤﻜ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ Sleeve
ꢀꢁ !
Trim plate
ꢀꢁ
ª≈Õ°À¡
ﻲ ﻗ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ ·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µß
ﺔ اﻟﺰﻳﻨ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ 1
،
ــ ﺋـ ﺑـ ـ ﻬ ـ ﻟ ا ﺋ ا و ـ ﻟ ا ـ ﻓ ـ ـ ﺗ ث و ـ ﺣ ـ ﳌ ر ـ ـ ﺗ ـ ﻄ ـ ﺳ ا ـ ﺑ ــ ـ ـ ـ ـ ﻟ ز ـ ـ ﳉ ا ا ـ ﻫ ــ ـ ﺻ ـ ﻟ ة ﺋ دا داﺧ ﺿﺠﻴﺞ ﻓﻠﺘﺮ اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻳﺴﺘﺨﺪم •When installing the unit without using the sleeve
•When using the optional stay
•ꢀꢁ !"#$%&'($
•ꢀꢁ !"#
•‡¡
◊
‘
—
ÿ
„™Èª≈Õ°ÀÿÈ
ﻲ اﻟﻮاﻗ ¥ªﻞ √–ﻜ °Õﻴ ∫ﻬ ‚¥ﻟ ¬ا ‰¡Ëﺨﺪام ¡اﺳﺘ ﺑﺪون اﳉﻬﺎز ﺗﺮﻛﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ • •‡¡
◊
È
—
÷
◊
È
“¡“√∂‡≈
◊
‘
È
‰¥È
ﺖ ﺒﻴ µﻟﻠﺘﺜ اﺿﺎﻓﻲ ﺴﻨﺪ ﻣ È“م ߉ا «اﺳﺘﺨﺪ ﻋﻨﺪ • Fire wall
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
ꢀꢁ !ꢀTOYOTAꢀꢀꢁ !"#$%&ꢀꢁ'()*+,-.)/012&3456
µ«Õ¬“߇™π „π√∂¬πµ‚µ‚¬µ“ „À∂Õ¥«∑¬µ¥√∂¬πµÕÕ°°Õπ·≈–µ¥µß™¥ª√–°Õ∫π‡¢“‰ª·∑π
Stay (option)
ꢀꢁ ꢀꢁ !"
ꢀꢁ
ºπ
—ß°—π‰ø
µ«¬¥ (‡≈Õ°‰¥)
ﺖ ﺗﺜﺒﻴ ﻣﺴﻨﺪ (
اﺿﺎﻓﻲ ) ﻖ اﳊﺮﻳ ﻣﻦ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﺟﺪار .
ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ﺐ ﻛ ّ ر ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﻻ و ا ة ر اﻟﺴﻴﺎ دﻳﻮ ا ر ع اﻧﺰ ،ﺎ ﺗ ﻮ ﺗﻮﻳ ﻧﻮع ت ا ر ﺳﻴﺎ ﻓﻲ ،اﳌﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ Washer
ꢀꢁ
ª√–‡°Áπ«ß·À«π
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
ꢀꢁ !ꢀ (M5 x 6 mm)*
Lock nut
ꢀꢁ !
πÕµ≈ÁÕ§
ﺖ اﻟﺘﺜﺒﻴ ﺔ ﻟ ﻮ ﺻﻤ م ﺣﻜﺎ ا ﺔ ﺣﻠﻘ ﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴ * Not included with this unit.
* ꢀꢁ !"#$
* ‰¡Ë√«¡°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È
.
اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻊ د و ّ ﺰ ﻣ ﻏﻴﺮ * °√À«‡√¬∫ (M5 x 6 ¡‘≈≈‘‡¡µ√)*
Dashboard
*(
ﻣﻠﻢ ٦ x M5) اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻏﻲ ا ﺮ ﺑ ꢀꢁ
ἧ˹
È“ª—∑¡Ï
Bracket*
ꢀꢁ*
ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺗﺎﺑﻠﻮ Screw (option)
ꢀꢁ ꢀꢁ !"
·∑π√Õß√∫*
*
اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﺘﻔﻴﺔ °√
Ÿ
(‡≈◊Õ°‰¥È)
Pocket
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
ꢀꢁ !ꢀ (M5 x 6 mm)*
(
اﺿﺎﻓﻲ ) ﻲ ﻏ ﺮ ﺑ ꢀꢁ
°–‡ª“–
Bracket*
ꢀꢁ*
°√
ŸÀ—«‡√’¬∫ (M5 x 6 ¡‘≈≈‘‡¡µ√)*
Mounting bolt
ꢀꢁ !
ﺐ ﺟﻴ Sleeve
ꢀꢁ !
*(
ﻣﻠﻢ ٦ x M5) اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻏﻲ ا ﺮ ﺑ ·∑π√Õß√∫*
≈°µ¥
*
اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﺘﻔﻴﺔ ª≈Õ°À¡
ﻲ ﻗ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ ﺐ ﻴ ﻛ ﺮ اﻟﺘ ﻣﺴﻤﺎر Note: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer screws are
used, they could damage the unit.
ꢀꢁ ꢀꢁ !"#$%&'()*+, 6mm ꢀꢁ !"#$%&'ꢀꢁ !"()*+,-#
Install the unit at an angle of less
than 30˚
ꢀꢁ !"#$%&'( 30 ꢀ
Less than 30˚
ꢀꢁ 30 ꢀ
À¡“¬‡Àµ : ‡¡Õµ¥µß™¥ª√–°Õ∫≈ß„π·∑π√Õß√∫‰« „À„™ °√¬“«¢π“¥ 6 ¡≈≈‡¡µ√ ∂“„™ °√¬“«°«“πÕ“®∑”„À™¥ª√–°Õ∫‡ ¬À“¬‰¥
ﻲ ﻏ ا ﺮ ﺑـ ـﺨـﺪام اﺳـ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ .ﻣﻠﻢ ٦ ﻃﻮل ﻏﻲ ا ﺮ ﺑـ ـﺨـﺪم اﺳـ ﻣـ ﻛـﺪ ﺗـ ، ـ اﻟﺘﺜﺒـ ﻛﺘﻔﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز ﻴﺐ ﻛ ﺮ ﺗـ ﻋﻨﺪ : ﻣﻼﺣﻈـ .
اﳉﻬﺎز ﺿﺮر او ﺗﻠﻒ ﻳﺴﺒﺐ ان ﳝﻜﻦ ذﻟﻚ ﻓﺎن ،ﻣﻠﻢ ٦ ﻣﻦ اﻃﻮل πÈÕ¬°«Ë“ 30 Õß»“
ﺔ درﺟ ٣٠ ﻣﻦ اﻗﻞ µ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫ ∑’Ë¡ÿ¡πÈÕ¬°«Ë“ 30 Õß»“
ﺔ درﺟ ٣٠ ﻣﻦ اﻗﻞ وﻳﺔ ا ﺰ ﺑ اﳉﻬﺎز ﺐ ﻛ ّ ر ꢀꢁ !
°“√∂Õ¥™¥ª√–°Õ∫
Removing the unit
• Before removing the unit, release the rear
section.
ة اﻟﺴﻴﺎر ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز ﻧﺰع • ꢀꢁ !"#$%&!"'()*+,-.(/
ꢀꢁ
• °Õπ®–∂Õ¥™¥ª√–°Õ∫ „Àª≈¥Àπ“µ¥ «π∑“¬°Õπ
.
اﳋﻠﻔﻲ ء ﺰ اﳉ ﺣﺮر ،اﳉﻬﺎز ﻧﺰع ﻗﺒﻞ • .
اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ اﻧﺰع ١ 1 ∂Õ¥·ºß§«∫§
ÿ¡
1 Remove the control panel.
2 Remove the trim plate.
3 Insert the 2 handles into the slots, as shown.
Then, while gently pulling the handles away
from each other, slide out the unit. (Be sure
to keep the handles after installing it.)
1
2
3
ꢀꢁ !"#$
.
اﻟﺰﻳﻨﺔ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ اﻧﺰع ٢ 2 ∂Õ¥·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µËß
Ë
ﲔ ﻣﺒ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ،اﻟﺸﻘﻮق داﺧﻞ اﳌﺴﺎﻛﺘﲔ ادﺧﻞ ٣ ﲔ اﳌﺴﺎﻛﺘ ﺳﺤﺐ اﺛﻨﺎء ،ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ .اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ـ اﺳـ ،ى اﻻﺧـ ﻋـ اﺣﺪة اﻟـ ـﺪا ـ ﺑـ ﻓـ ﺑﻠﻄـ .
اﳋﺎرج اﻟﻰ اﳉﻬﺎز ꢀꢁ !"#
3 „ §π∫ß§∫ 2 Õπ≈ß„π√Õß ”À√∫„™æπ≈«¥¥ß¿“æ
®“°ππ„À‡≈Õ𙥪√–°Õ∫ÕÕ° „π¢≥–∑§Õ¬ Ê
¥ß§π∫ß§∫∑ß ÕßÕπÕÕ°®“°°π (¥„À¥«“§π∫ß§∫
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-."/
ꢀꢁ !"#$%&'#()*+,-./
ꢀꢁ ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-.
ﺐ ﺗﺮﻛﻴ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﳌﺴﺎﻛﺘﲔ اﺣﺘﻔﺎﻇﻚ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ) ∑—Èß ÕßÕ—πÕ¬ŸË„πµ”·ÀπËß∑’ˇÀ¡“– ¡À≈—ß®“°µ‘¥µ—Èß·≈È«)
(
اﳉﻬﺎز 1
2
3
Trim plate
ꢀꢁ
Control panel
Handle
ꢀꢁ !"
§π∫ß§∫
ꢀꢁ !
·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µß
ﺔ اﻟﺰﻳﻨ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ·ºß§«∫§¡
ﻢ اﻟﺘﺤﻜ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ﺔ اﳌﺴﺎﻛ √“¬°“√
«πª√–°Õ∫µ
ª√∫µß‡§√Õß„À∂°µÕß
Ë
—
‘
—
◊
Ë
—
Parts list for installation and connection
The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.
ﻞ واﻟﺘﻮﺻﻴ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﺟﺰاء ﻗﺎﺋﻤﺔ .
اﳉﻬﺎز ﻣﻊ ة د و ﻣﺰ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ء ا ﺰ اﻻﺟ ﻞ ﺑﺸﻜ ﻴﺒﻬﻢ ﻛ ﺮ ﺗ ﻳﺮﺟﻰ ،ء ا ﺰ اﻻﺟ ﻫﺬه ﻓﺤﺺ ﺑﻌﺪ .
ﺻﺤﻴﺢ ꢀꢁ !"#$%&'(
ꢀꢁ !"#$%&'()
ꢀꢁ !"#$%&'()*
Ë
Ë
Õ‰ªπ
’
È
„À
È
¡“°
—
ÿ
’
È
À≈
—ß®“°µ√«® Õ∫·≈È«
Sleeve
ꢀꢁ !
Trim plate
ꢀꢁ
Lock nut (M5)
ꢀꢁ ! (M5)
Hard case/Control panel
ꢀꢁ !"#$
Remote controller
ꢀꢁ
ª≈Õ°À¡
ﻲ ﻗ ا ﻮ اﻟ اﻟﻬﻴﻜﻞ ·ºπ‚≈À–¢Õ∫·µß
ﺔ اﻟﺰﻳﻨ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ ≈ß∫√√®/À𓪥
ﻢ اﻟﺘﺤﻜ ﺔ ﺣ ﻮ ﻟ /ﺻﻨﺪوق πÕµ≈
ÁÕ§ (M5)
√’‚¡µ§Õπ‚∑√≈
ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺪة ﺣ و (M5)
اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺔ ﻟ ﻮ ﺻﻤ Rubber cushion
Power cord
Washer (ø5)
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Handles
Battery
ꢀꢁ !"
ꢀꢁ ! (M5 x 20 mm)
ꢀꢁ !"
ꢀꢁ
ꢀꢁ !"#$%&
“¬‡§‡∫≈°”≈ß (Power Cord)
ﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ ꢀꢁ (ø5)
¬“ß°
—π°√–·∑°
ª√–‡°Áπ«ß·À«π (ø5)
(٥ ﻗﻄﺮ ) اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﺣﻜﺎم ﺣﻠﻘﺔ ≈
—
‘¥ (M5 x 20 ¡‘≈≈‘‡¡µ√)
§π∫ß§∫
ت اﳌﺴﺎﻛﺎ ·∫µ‡µÕ√
ت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎ ﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴ ة ﻮ اﳊﺸ CR2025
ﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﻞ ﻋﻤـ ﺛﻢ اﻟﺴﺎﻟﺐ اﻟﺒﻄـﺎرﻳﺔ ف ﺮ ﻃـ ﺑﻔﺼﻞ ﻧﻮﺻﻲ ﻲ ﻓ .اﳉﻬﺎز ﻴﺐ ﻛ ﺮ ﺗ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﻞ ﺑﺸﻜ اﳉﻬﺎز ﻴﺐ ﻛ ﺮ ﺗ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻚ ﻓ ﺮ ﻣﻌ ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﺺ ﻟﺸﺨ اﳉﻬﺎز ﻴﺐ ﻛ ﺮ ﺗ ﻋﻤﻠﻴﺔ ك ﺮ ﺗ ﻳﺮﺟﻰ ،ﺻﺤﻴﺢ .
ة ﺰ اﻻﺟﻬ ﻫﺬه ﻣﺜﻞ ﻴﺐ ﻛ ﺮ ﻟﺘ ﻞ ﻫ ﺆ ﻣ و ﺺ ﻣﺨﺘ ꢀꢁ !
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,#-./01
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-./012
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-./01#
ꢀꢁ
ELECTRICAL CONNECTIONS
°“√‡™Õ¡‚¥¬„™‰øø“
‡æÕªÕß°π‰øø“≈¥«ß®√ ‡√“¢Õ·π–π”„À§≥‡Õ“¢«
To prevent short circuits, we recommend that you
disconnect the battery’s negative terminal and make
all electrical connections before installing the unit. If
you are not sure how to install this unit correctly, have
it installed by a qualified technician.
≈∫·∫µ‡µÕ√
™¥ª√–°Õ∫ ∂“§≥‰¡·π„®«“µ¥µß™¥ª√–°Õ∫π∂°µÕßÀ√Õ‰¡
„ÀÀ“™“ߺ‡™¬«™“≠‡ªπº ¥µ
’ËÕÕ°°ËÕπ·≈–∑”°“√‡™◊ËÕ¡‚¥¬„™È‰øøÈ“∑ÿ°®ÿ¥°ËÕπ∑’Ë®–µ‘¥µ—Èß
È
Ë
Ÿ
’
Á
Ÿ
‘
—Èß
À¡“¬‡Àµ :
Note:
ꢀꢁ
:
ﻣﻼﺣﻈﺔ ™¥ª√–°Õ∫π‰¥√∫°“√ÕÕ°·∫∫¡“‡æÕ„™ß“π°∫√–∫∫
°√–· ‰øø“ “¬¥π¢«≈∫°√–· µ√ß 12 ‚«≈∑
À“°√∂¬πµ¢Õß§≥‰¡‰¥„™√–∫∫π
This unit is designed to operate on 12V DC,NEGATIVE
ground electrical systems. If your vehicle does not
have this system, a voltage inverter is required, which
can be purchased at JVC car audio dealers.
ꢀꢁ !"#$% 12V ꢀꢁ !"#$%&'ꢀ
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-./'0(
ꢀꢁ !"#$% JVCꢀꢁ !"#$%&'(
• ꢀꢁ !"#$%&'()*ꢁ !+,-ꢁ
ꢀꢁ !"#$% JVC ꢀꢁ !"#$%&'
• ꢀꢁ !"#$
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-./0 1
ꢀꢁ !"#$%&&'()*+,-./01
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-./0(1
ꢀꢁ !"#ꢀ$%&'(ꢁ)*+ꢀꢁ !"
ꢀꢁ !"#$%&ꢀꢁ !"#$%&'()
ꢀꢁ JVC ꢀꢁ !"#$%&'
• ꢀꢁ !"#$%&'()*%+ 45ꢀꢁ !
ꢀꢁ !"#$% 45 ꢀꢁ !"#$ 4 – 8 ꢀ
ꢀꢀ
• ꢀꢁ !"#$%&'()ꢀ
• ꢀꢁ !"#$%&'(%)*+#,-.ꢀꢁ
ꢀꢁ !"#$%&'()
ﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴ اﻧﻈﻤﺔ ،ﻓﻮﻟﺖ ١٢ ،DC ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ا ﻫـﺬ ﻣـﺜـﻞ د وﺟـ ﻋــﺪم ﺣـﺎﻟـﺔ ﻓـﻲ .ﺳـﺎﻟـﺐ ﺗـﺄرﻳـﺾ ل ــ ﻣــ ـﺨـﺪام اﺳـ ﻳـﺠـ ، ـ ﺗ ر ـ ـ ﺳــ ﻓـﻲ م ـﻈـ اﻟـ ة ﺰ اﻻﺟﻬ ﻼء ﻛ و ﻦ ﻣ اﶈﻮل ﻫﺬا ء ا ﺮ ﺷ وﳝﻜﻦ ،ﺘﺎج ﻟ ﻮ ﻓ .JVC
ﺔ ﻛ ر ﻣﺎ ت ا ر ﻟﻠﺴﻴﺎ ﻴﺔ ﺗ ﻮ اﻟﺼ µÈÕß„™È‡§√◊ËÕß·ª≈ß°√–· ‰ø™Ë«¬
• Replace the fuse with one of the specified rating. If
the fuse blows frequently, consult your JVC car
audio dealer.
´ß “¡“√∂À“´Õ‰¥®“°√“π¢“¬‡§√Õ߇ ¬ß√∂¬πµ JVC
ë „™æ°¥®”‡æ“–·∑πø« À“°ø« ¢“¥∫Õ¬
„Àª√°…“√“π¢“¬‡§√Õ߇ ¬ß√∂¬πµ JVC
ë À“°‡ ¬ß¡ª≠À“...
ت اﻟﻘﻴﺎﺳـ ﻧﻔﺲ ﻳﺤﻤﻞ ﺑﺂﺧﺮ اﻟﻔﻴﻮز اﺳﺘﺒﺪل • ﻰ ﺟـ ﻳــ ،ز ـ اﻟـﻔـ اق ــ اﺣـ ر ـ ﺗـ اذا . ﻓـ ﺻـ اﳌـ ت ا ر ـﺎ ـ ﻟـﻠـ ﻴﺔ ﺗ ﻮ اﻟﺼـ ة ﺰ اﻻﺟـﻬـ ﻼء ﻛ و رة ـ ـ اﺳﺘ .JVC
ﺔ ﻛ ر ﻣﺎ • If noise is a problem...
This unit incorporates a noise filter in the power
circuit. However, with some vehicles, clicking or
other unwanted noise may occur. If this happens,
connect the unit’s rear ground terminal (see
connection diagram) to the car’s chassis using
shorter and thicker cords, such as copper braiding
or gauge wire. If noise still persists, consult your
JVC car audio dealer.
• Maximum input of the speakers should be more than
45 W at the rear and 45 W at the front, with an
impedance of 4 Ω to 8 Ω.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis.
• The heat sink becomes very hot after use.Be careful
not to touch it when removing this unit.
™¥ª√–°Õ∫™¥π¡‡§√Õß°√Õ߇ ¬ß„π«ß®√°”≈ß (Power Circuit)
...
اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻫﻮ اﻟﻀﺠﻴﺞ ﻛﺎن اذا • Õ¬
Ë
Á
’
Ï
—
Á
‘
À“°ª≠À“π‡°¥¢π „ÀµÕ¢« “¬¥π¥“πÀ≈ߢÕß™¥ª√–°Õ∫
ـ ــ ﺑـــ ﻓـــﻲ ، ذﻟـــ ﻣـــﻊ . ـــ ﺋـــ ﺑــ ـــﻬـــ اﻟـــ ﻗـــ اﻟــﻄـــ ﻘ اﻟﻄﻘﻄ ﻣﻦ ﻧﻮع ﻳﺤﺪث ان ﳝﻜﻦ ،ت ا ر اﻟﺴﻴﺎ (¥·ºπ¿¡°“√µÕ‡™Õ¡) ‡¢“°∫‡™ ´ ¢Õß√∂¬πµ
‚¥¬„™
ﻞ ﻣﺜ ث و ﺣﺪ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ .ب ﻮ ﻏ ﺮ اﳌ ﻏﻴﺮ اﻟﻀﺠﻴﺞ او ﺔ ﺧﻠﻔﻴ ﻓﻲ اﳌﻮﺟﻮد اﻟﺘﺄرﻳﺾ ف ﺮ ﻃ اوﺻﻞ ،ذﻟﻚ ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻊ (اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻢ ﺳ ر ﺮ اﻧﻈ ) اﳉﻬﺎز ﻞ ﻣﺜ ،ﺳﻤﻚ ا و ﺮ اﻗﺼ اﺳﻼك اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻄﺔ ا ﻮ ﺑ ﻲ ﻓـ .ﺳـﻲ ـ ﻣـﻘـ ﺳﻠـ او ﺪول ﻟ ا اﻟﻨﺤﺎس ﺳﻠﻚ ﻰ ﻳﺮﺟ ،اﻟﻀﺠﻴﺞ او اﻟﻄﻘﻄﻘﺔ ﻒ ﻗ ﻮ ﺗ ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ت ا ر ـﺎ ـ ﻟـﻠـ ﻴﺔ ﺗ ﻮ اﻟﺼـ ة ﺰ اﻻﺟـﻬـ ﻼء ﻛ و رة ـ ـ اﺳﺘ .JVC
ﺔ ﻛ ر ﻣﺎ “¬‰ø‡§√Õß«¥À√Õ “¬ª√– “π∑Õß·¥ß‡ªπµπ
À“°¬ß¡‡ ¬ßÕ¬Õ° „Àª√°…“√“π¢“¬‡§√Õ߇ ¬ß√∂¬πµ JVC
ë °√–· ‰ø‡¢
∫√‡«≥ «πÀπ“∑ 45 «µµ ·≈–¡§“§«“¡Àπ«ß 4 - 8 ‚ÕÀ
ë µ√«® Õ∫„À¥«“‰¥µÕ™¥ª√–°Õ∫™¥π≈ß„π‡™ ´ √∂¬πµ·≈«
ë ·ºπ√–∫“¬§«“¡√Õπ®–√Õπ¡“°À≈ß®“°„™
√–¡¥√–«ßÕ¬“‰ª ¡º ‡¡Õ∂Õ¥™¥ª√–°Õ∫π
Ï¡
Ë
È
È
—
È
ت ـ ـ ـ ا ـ ـﺪ ﻰ ـ اﻻ ـﺪ ا ن ـ ﻳ ان ـ ـ • ط ا و ٤ ٥ و ﺔ ـ ـﻠ ا ت ـ ﺎ ـ ـ ﻟ ط ا و ٤ ٥ ـ ﺮ ـ ا .
اوم ٨ اﻟﻰ ٤ ﺑﲔ ﳑﺎﻧﻌﺔ ﻣﻊ ،اﻻﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت .
اﻟﺴﻴﺎرة ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ • ﺪ ﺑﻌ ﺟﺪا ﺳﺎﺧﻨﺔ ة ر ا ﺮ اﳊ ﺧﻔﺾ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺗﺼﺒﺢ • ع ﻧـ ﻋﻨـﺪ ﻣﻼﻣﺴﺘﻬﺎ ﻋﺪم ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ .اﻻﺳﺘﺨﺪام .
اﳉﻬﺎز Heat sink
ꢀꢁ
·ºπ√–∫“¬§«“¡√Õπ
ة ر ا ﺮ اﳊ ﺧﻔﺾ ﺻﻔﻴﺤﺔ 2
ـ ﻣ ت ـ ﻋ ـ ـ ـ ﻟ ا ﻗ ﻃ ﻳ و ـ ﺗ ك ﺳ ا ﺻ ّ ﺗـ ﻻ • ﻲ ـ ﻓ ــ ّ ـــ ﻣــ ﻫــ ــ ﻛــ ت ﻋــ ــ ــ اﻟــ ﻣــ ز اﳉــﻬــ .٣ اﻟﺸﻜﻞ .
ز اﳉﻬ ﻫﺬا ﻣﻊ JVC ﺔ ﻛ ر ﻣﺎ MP3 ﻣﻊ ﻓﻖ ا ﻮ ﻣﺘ CD ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻧﺔ ا ﻮ اﺳﻄ ل ﺪ ّ ﻣﺒ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻧﻮﺻﻲ ﻲ ﻋﺮﺑ ꢀꢁ
A Typical Connections / ꢀꢁ !"#$ / °“√‡™◊ËÕ¡µËÕ·∫∫ª°µ‘ /
اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ENGLISH
‰∑¬
ﻲ ﻓ اﻻﺳﻼك ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ :ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﺪء ﻗﺒﻞ ﺔ ﻋﻤﻠﻴ ﻓﻲ ﺧﻄﺄ ﻳﺤﺪث ﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﺪﻗﺔ ة ر اﻟﺴﻴﺎ ء اﳋﺎﻃﻰ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻳﺴﺒﺐ ان ﳝﻜﻦ .اﳉﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ .
ﻟﻠﺠﻬﺎز ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻋﻄﻞ ﺣﺼﻮل اﻟﻰ °Õπ∑”°“√‡™Õ¡µÕ : µ√«® Õ∫°“√‡¥π “¬‰ø„π√∂¬πµÕ¬“ß√–¡¥
Before connecting: Check the wiring in the
vehicle carefully not to fail in connecting this unit.
Incorrect connection may cause a serious
damage to this unit. The leads of the power cord
and those of the connector from the car body may
be different in color.
ꢀꢁ !ꢀꢁ !"#$%&'()*+%,&
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,*-./+0
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,
√–«—ßլ˓„ÀȺ‘¥æ≈“¥„π°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ™ÿ¥ª√–°Õ∫™ÿ¥π’È
°“√‡™Õ¡µÕº¥æ≈“¥Õ“®∑”„À‡°¥§«“¡‡ ¬À“¬√“¬·√ß°∫™¥
ª√–°Õ∫π‰¥ “√µ–°«¢Õß “¬‰ø ·≈–¢ÕßÕª°√≥µÕ‡™Õ¡
®“°µ«∂ß√∂Õ“®¡ ∑‰¡‡À¡Õπ°π
ﺔ اﻟﻄﺎﻗ اﺳﻼك ن ا ﻮ ﺑﺎﻟ اﺧﺘﻼف ﻫﻨﺎك ﻳﻜﻮن ان ﳝﻜﻦ .
ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻼك ا و 1
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-.%/0
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-.ꢀꢁ
ꢀꢁ ꢀ
ﺔ اﻟﻄﺎﻗ ﺗﺰوﻳﺪ ﻟﺴﻠﻚ ﺔ ﻧ ﻮ اﳌﻠ اﻻﺳﻼك اوﺻﻞ ١ ت اﻟﺴﻤﺎﻋﺎ ،ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻞ اﻟﺘﺴﻠﺴ ﺣﺴﺐ (وﺟﺪ ان ) ﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣ ﻮ ﺗ و اﻻ ﺋﻲ ا ﻮ ﻟﻬ ا و .
اﻟﺘﺎﻟﻲ 1 ‡™Õ¡µÕ “¬µ–°« µ“ß Ê ¢Õß “¬‡§‡∫≈°”≈ß (Power Cord)
1 Connect the colored leads of the power cord
to the car battery, speakers and automatic
antenna (if any) in the following sequence:
‡¢“°∫·∫µ‡µÕ√ ≈”‚æß ·≈– “¬Õ“°“» Õµ‚π¡µ„π√∂¬πµ
1 ꢀꢁ !"
(∂
È“¡’) µ“¡≈”¥—∫µËÕ‰ªπ’È
ض ر اﻻ ﻣﻊ :د ﻮ اﻻﺳ اﻟﺴﻠﻚ ١ (
ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻊ ) 2 ꢀꢁ !"#$%&ꢀꢁ 12Vꢀ
3 ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-
4 ꢀꢁ !"ꢁ#$%&!'()*+,'
ꢀꢁ !"#$%&'()*$+,-.
ꢀꢁ 200 ꢀꢁ
1 ¥” : “¬¥π
1 Black: ground
ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻊ :اﻻﺻﻔﺮ اﻟﺴﻠﻚ ٢ (
ﺖ ﻟ ﻮ ﻓ ١٢ ﺛﺎﺑﺖ ) 2 ‡À≈Õß : µÕ°∫·∫µ‡µÕ√√∂¬πµ (12 ‚«≈∑§ß∑)
3 ·¥ß : µÕ°∫¢« «πª√–°Õ∫
2 Yellow: to car battery (constant 12 V)
3 Red: to an accessory terminal
4 Blue with white stripe: to remote lead of
other equipment or automatic antenna if
any (200 mA max.)
ﻲ اﻻﺿﺎﻓ ف ﺮ اﻟﻄ ﻣﻊ :اﻻﺣﻤﺮ اﻟﺴﻠﻚ ٣ 4 π”‡ßπ≈“¬¢“« : π”‡ßπ≈“¬¢“« µÕ°∫ “¬µ–°«
ﻚ ﺳﻠ ﻣﻊ :ﺑﺎﻻﺑﻴﺾ ﻄﻂ ﻟ ا اﻻزرق اﻟﺴﻠﻚ ٤ ﻲ ﺋ ا ﻮ اﻟﻬ او اﻻﺧﺮ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻲ ﻣﻴﻠﻠ ٢٢٠ اﻻﻗﺼﻰ اﳊﺪ ) وﺟﺪ ان ﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣ ﻮ ﺗ و اﻻ (
اﻣﺒﻴﺮ √’‚¡∑¢ÕßÕÿª°√≥ÏÕ◊ËπÊÀ√◊Õ ∂È“¡’ “¬Õ“°“»Õ—µ‚π¡—µ‘
(¢π“¥ ß ¥ 200 mA)
π Ê : µÕ°∫≈”‚æß
Õ°∫ “¬Õ“°“»
3 ¥∑“¬ µÕ «π§«∫§¡°“√‡¥π “¬‰ø‡¢“°∫™¥ª√–°Õ∫™¥π
5 ꢀꢁ !"#$%
5 Others: to speakers
5
’
◊
Ë
—
ت اﻟﺴﻤﺎﻋﺎ ﻣﻊ :اﻻﺧﺮى اﻻﺳﻼك ٥ .
ﺋﻲ ا ﻮ اﻟﻬ ﺳﻠﻚ اوﺻﻞ ٢ 2
3
ꢀꢁ !" #$%&'
ꢀꢁ !"#$%&'&()*+,
2 Connect the antenna cord.
2 ‡™
◊
Ë
—
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
.
اﳉﻬﺎز ﻣﻊ اﻻﺳﻼك ﺣﺎﻣﻞ اوﺻﻞ ،ا ﺮ اﺧﻴ ٣ * Before connecting the CD changer, make sure
that the unit is turned off.
* ꢀꢁ CD ꢀꢁ !"#$%&'()*+
We recommend you to connect the JVC MP3-compatible CD changer.
You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
• You cannot use the KD-MK series CD changer with this unit.
You can also use an external component such as a portable MD player by connecting the Line Input Adapter KS-U57
(not supplied) (See diagram .)
ꢀꢁ !"#$ JVC MP3 ꢀꢁ CD ꢀꢁ !
ꢀꢁ !"#$ CH-X ꢀꢁ CD ꢀꢁ !CH-X99 ꢀ CH-X100 ꢀꢁ !
ꢀKD-MK ꢀꢁ CD ꢀꢁ !"#$%&'()*
JVC CD changer or another
external component
* °Õπ®–‡™Õ¡µÕ‡§√Õ߇≈π´¥
JVC CDꢀꢁ !"#$%
ꢀꢁ !
°√ÿ≥“µ√«® Õ∫„ÀÈ·πË„®«Ë“‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’π—Èπª‘¥Õ¬ŸË
،CD
اﳌﺪﻣﺠﺔ ﻧﺔ ا ﻮ اﻻﺳﻄ ل ﺪ ّ ﻣﺒ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ * .ّ
اﳉﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻳﻘﺎف ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ‡∑“π𠇧√Õ߇≈π´¥¢Õß JVC
ـ اﻧــــــ اﺳـــــــﻄـــــــ ل ﺪ ّ ـــــــ ﻣــــــ Right
ꢀ
Left
ꢀ
JVC
ــ ﻧ ﺔ ـ ﻧ ﻛ ﻮ ر ــ ﺒ ﺎ ـ ﻣ ـﻤـ Cﻛـ Dز ﺔ ﺎ ﺠ ـﻬـ ﺟ ﻣ ﺪ و ﻣ ا ﺮ اﺧ ﺧﺎرﺟﻲ ꢀꢁ !"#$%&'()* KS-U57ꢀꢁ !"#$%&'()*+, - MD ꢀꢁ !"#
ꢀꢁ !
Rear ground terminal
ꢀꢁ !"#$%
‡√“¢Õ·π–π”„À∑“π‡™Õ¡µÕ JVC MP3 ∑‡≈π‰¥°∫‡§√Õ߇≈π CD
¢«“
´“¬
πÕ°®“°π∑“π¬ß‡™Õ¡µÕ‡¢“°∫‡§√Õ߇≈π CD ÕπÊ¢Õß√π CH-X ¬°‡«π√π CH-X99 ·≈–√π CH-X100
• ∑“π®–„™‡§√Õ߇≈π CD π‰¡‰¥°∫√π KD-MK
ﲔ اﻟﻴﻤ ر اﻟﻴﺴﺎ ®ÿ¥‡™◊ËÕ¡µËÕ “¬¥‘π¥È“πÀ≈—ß
∑“π “¡“√∂„™Õª°√≥¿“¬πÕ°‡™π‡§√Õß MD ·∫∫æ°æ“‰¥ ‚¥¬π”¡“‡™Õ¡µÕ°∫Õ·¥ª‡µÕ√ “¬ ≠≠“≥‡¢“ KS-U57 (‰¡‰¥„À¡“¥«¬) (¥·ºπ¿¡
)
ﻲ اﳋﻠﻔ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ف ﺮ ﻃ .(CH-X100
و CH-X99 ﻋﺪا ﻣﺎ ) CH-X اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺧﺮى CD اﳌﺪﻣﺠﺔ ﻧﺔ ا ﻮ اﻻﺳﻄ ﻣﺒﺪﻻت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻳﻀﺎ ﳝﻜﻨﻚ .
اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻊ KD-MK اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ CD اﳌﺪﻣﺠﺔ ﻧﺔ ا ﻮ اﻻﺳﻄ ﻣﺒﺪﻻت اﺳﺘﻌﻤﺎل ﳝﻜﻨﻚ ﻻ KS-U57
اﳋﻂ دﺧﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻄﺔ ا ﻮ ﺑ اﳌﺘﻨﻘﻞ دﻳﺴﻚ اﳌﻴﻨﻲ MD ﻧﺔ ا ﻮ اﺳﻄ ل ﺪ ّ ﻣﺒ ﻣﺜﻞ ﺧﺎرﺟﻲ ﺎﻧﺖ ﻧ ﻮ ﻛﻤﺒ ﺟﻬﺎز اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻳﻀﺎ ﳝﻜﻨﻚ (.
اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻲ ﻢ ﺳ ﺮ اﻟ اﻧﻈﺮ ) (اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻊ د و ّﺰ ﻣ ﻏﻴﺮ ) •
Line out
(see diagram
)
ꢀꢁ !
Not included with this unit.
ꢀꢁ !"#$%
Ignition switch
ꢀꢁ !
ꢀꢁ !ꢀ
ꢀ
10
*
“¬ÕÕ° (Line out)
15 A fuse
15A ꢀꢁ
«
‘
Ï®ÿ¥√–‡∫‘¥
‰¡‰¥„À¡“°∫™¥ª√–°Õ∫π
.
اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻊ د و ّ ﺰ ﻣ ﻏﻴﺮ (¥
Ÿ
Ÿ
‘
)
ﻂ اﳋ ﺧﺮج ﻂ ﻄ ﻟ ا اﻧﻈﺮ ) Black
ꢀꢁ
*
*
ø
‘
Ï¢π“¥ 15 A
(
To metallic body or chassis of the car
ﺮ ﻣﺒﻴ ا ١ ٥ ز ﻓﻴﻮ ’
ꢀꢁ !"#$%&'
د ﻮ أﺳ µËÕ°—∫‚§√ß‚≈À–À√◊Õ‡™ ´‘ ¢Õß√∂¬πµÏ
ﻲ اﳌﻌﺪﻧ ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﻫﻴﻜﻞ او اﳌﻌﺪﻧﻲ اﳉﺴﻢ اﻟﻰ Antenna terminal
ꢀꢁ !
1
2
Yellow*1
3
ꢀꢁ*1
‡À≈Õß*1
١ ٭ أﺻﻔﺮ ¢« “¬Õ“°“»
ﻲ ﺋ ا ﻮ اﻟﻬ ف ﺮ ﻃ To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition swich)
2
To antenna
ꢀꢁ !
ꢀꢁ !"#$%&'()*+ !"#$,-./012ꢀ
ꢀꢁ !"#$%&'
µÕ°∫ “¬Õ“°“»
ﻲ ﺋ ا ﻮ اﻟﻬ اﻟﻰ µ
Ë
—
—
’
’
È
‘
Ï
´
÷
Ë
—
’
Ï
(‚¥¬‰¡
Ë
È
È
1
ا ر ﻣﺮو )ﺔ ﻟﺒﻄﺎرﻳ ا ﻊ ﻣ ﺔ ﻟ ﻮ ﳌﻮﺻ ا ز ﻟﻔﻴﻮ ا ﺔ ﻋ ﻮ ﺠﻤ ﻣ ﻲ ﻓ ﻲ ﳊ ا ف ﺮ ﻟﻄ ا ﻰ اﻟ (
اﻻﺷﺘﻌﺎل ﲟﻔﺘﺎح Red
ꢀꢁ
*1: Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
*1:ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-.$/01234
ꢀꢁ !"#$%&'()
Fuse block
ꢀꢁ !"
ᴧ
ﺮ أﺣﻤ To an accessory terminal in the fuse block
ꢀꢁ !"#$%&'()*
·ºßø
‘
Ï
3
ز اﻟﻔﻴﻮ ﺔ ﻋ ﻮ ﻣﺠﻤ µÕ°∫¢« «πª√–°Õ∫„π·ºßø«
ز اﻟﻔﻴﻮ ﺔ ﻋ ﻮ ﻣﺠﻤ ﻓﻲ اﻻﺿﺎﻓﻲ ف ﺮ اﻟﻄ اﻟﻰ Blue with white stripe
*1: °Õπ°“√µ√«® Õ∫°“√∑”ß“π¢Õß™¥ª√–°Õ∫π°Õπ∑®–µ¥µßµÕßµÕ “¬µ–°«π°Õπ¡©–
ππ®–‰¡ “¡“√∂‡ª¥‡§√Õ߉¥
ﺐ ﻳﺠ ،ﻴﺐ ﻛ ﺮ اﻟﺘ ﻗﺒﻞ اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﺤﺺ ﻗﺒﻞ : ١ * ز اﳉـﻬـ ـ ـ ـ ﺗـ ـ ﳝـ ﻻ ـ ﺣـ ، اﻟﺴﻠـ ﻫﺬا ﺗﻮﺻﻴﻞ .
اﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﺪون ꢀꢁ !"ꢁ#$
π”‡ßπ≈“¬¢“«
To remote lead of other equipment or automatic antenna if any
ﺾ ﺑﺎﻻﺑﻴ ﻣﺨﻄﻂ ازرق ﺳﻠﻚ ꢀꢁ !"#$% "#&'()*+,-./0*1234
4
—∫ “¬µ–°—Ë«√’‚¡∑¢ÕßÕÿª°√≥ÏÕ◊ËπÊ À√◊Õ ∂È“¡’ “¬Õ“°“»Õ—µ‚π¡—µ‘
5
White
ꢀꢁ
White with black stripe
ꢀꢁ !"ꢁ#$
Gray with black stripe
ꢀꢁ !"ꢁ#$
‡∑“·∂∫¥”
Gray
ꢀꢁ
Green with black stripe
ꢀꢁ !"ꢁ#$
Green Purple with black stripe
Purple
ꢀꢁ
¡«ß
ꢀꢁ
ꢀꢁ !"ꢁ#$
’
’
’
’¬«·∂∫¥”
‡¢¬«
ﺮ اﺧﻀ ¡«ß·∂∫¥”
د ﻮ ﺑﺎﻻﺳ ﻣﺨﻄﻂ ﻧﻲ ا ﻮ ارﺟ ’
ﺾ أﺑﻴ د ﻮ ﺑﺎﻻﺳ ﻣﺨﻄﻂ ﺎدي ﻣ ر ي ﺎد ﻣ ر ﻲ ﻧ ا ﻮ ارﺟ ﻂ ﻣﺨﻄ اﺑﻴﺾ ﺳﻠﻚ د ﻮ ﺑﺎﻻﺳ Right speaker (front)
Left speaker (rear)
Left speaker (front)
ꢀꢁ !ꢀꢁ !
≈”‚æß´“¬ (Àπ“)
Right speaker (rear)
ꢀꢁ !ꢀꢁ !
ꢀꢁ !ꢀꢁ !
≈”‚æß´“¬ (À≈ß)
(
اﳋﻠﻔﻴﺔ ) اﻟﻴﺴﺮى اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ꢀꢁ !ꢀꢁ !
≈”‚æß¢«“ (À≈ß)
(
اﳋﻠﻔﻴﺔ ) اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ≈”‚æß¢«“ (Àπ
(
اﻻﻣﺎﻣﻴﺔ ) اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ È“)
(
اﻻﻣﺎﻣﻴﺔ ) اﻟﻴﺴﺮى اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ꢀꢁ !"#$%&'()*
ﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺰوﻳﺪ ﺣﻮل ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت :
اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت وﺗﻮﺻﻴﻞ PRECAUTIONS on power supply and
¢ÈÕ§«√√–«—ß ”À√—∫°“√µËÕ·À≈Ë߮˓¬°”≈—ß·≈–≈”‚æß:
• Õ¬
Ë
Ë
—
‘
—
È
—
’
Ï
speaker connections:
• ꢀꢁ !"#$%&'&()*+,-./01
ꢀꢁ !"
¡
‘
—
ÿ
È
—
’
• DO NOT connect the speaker leads of the power
cord to the car battery; otherwise, the unit will be
seriously damaged.
• Connect the black lead (ground), yellow lead (to car
battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory
terminal) correctly.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord
to the speakers, check the speaker wiring in your car.
– If the speaker wiring in your car is as illustrated
in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT connect the unit
using that original speaker wiring. If you do, the unit
will be seriously damaged.
Redo the speaker wiring so that you can connect the
unit to the speakers as illustrated in Fig. 3.
– If the speaker wiring in your car is as illustrated
in Fig. 3, you can connect the unit using the original
speaker wiring in your car.
Ë
—
Ë
’
È
Ÿ
È
’
‘
’
◊
ر ﺿﺮ ﺣﺼﻮل اﻟﻰ ي د ﺆ ﻳ ذﻟﻚ ﻻن ،ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺔ .
ﻟﻠﺠﻬﺎز ﺮ اﻻﺻﻔ ﻟﺴﻠﻚ ا و ،(ﻲ ﺿ ر اﻻ ) د ﻮ اﻻﺳ اﻟﺴﻠﻚ اوﺻﻞ • ﻚ ﻟﺴﻠ ا و ،(ﺖ ﻟ ﻮ ﻓ ١٢ ﺛﺎﺑﺖ ،ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻊ ) .
ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ (اﻻﺿﺎﻓﻲ ف ﺮ اﻟﻄ ﻣﻊ ) اﻻﺣﻤﺮ ﻊ ﻣ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻃﺎﻗﺔ ﺗﺰوﻳﺪ اﺳﻼك ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ • ت ـﻤـﺎﻋـﺎ اﻟـ اﺳـﻼك ﺷـﺒـﻜـﺔ اﻓـﺤـﺺ ،ـﻤـﺎﻋـﺎت اﻟـ .
ﻚ ﺗ ر ﺳﻴﺎ داﺧﻞ • ꢀꢁ !"#$%&"'ꢀꢁ !ꢀꢁ !"#
ꢀꢀꢁ !"#$%&12Vꢀꢀꢁ !"#$ꢀꢁ
ꢀꢁ !"#$%&'()ꢀ
È
—
’
È
’
—
’
12 ‚«≈∑
Ï
’·¥ß
(‡¢“°∫¢« «πª√–°Õ∫)
• °
„À
– À“°°“√‡¥
·≈–√ª¿“æ∑
Ë
’
Ë
—
—
È
‘
È
’
ËÕπ
• ꢀꢁ !"#$%&%' !"()*+,-.
ꢀꢁ !"#$%&
‘
◊
Ÿ
’
1
3
Ÿ
’
2 ¥
—
È
’È
– ꢀꢁ !"#$%&'()*1ꢀꢁ2ꢀꢁꢀ
ꢀꢁ !"#$%&'()*+, !-./
ꢀꢁ !"#$ %&'()*+,-./0
3 ꢀꢁ !"#$%&'()*+
Õ¬
¡©–π𙥪√–°Õ∫®–‰¥√∫§«“¡‡ ¬À“¬¡“°
„À ¥°“√‡¥π “¬‰ø≈”‚æß„À¡ ‡æÕ§≥®– “¡“√∂µ
ª√–°Õ∫‡¢“°∫≈”‚æßµ“¡√ª¿“æ∑ 3 ‰¥
Ë
Ë
ÿ
„™
È
‘
—
ﻞ داﺧـــ ت ﻋـــ ـــ ـــ اﻟـــ اﺳـــﻼك ــ ــ ﺷــ ﻧــ ﻛــ اذا ﻞ واﻟﺸﻜ ١ اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻣﺒﻴﻨﺔ ﻫﻲ ﻛﻤﺎ ﺳﻴﺎرﺗﻚ ز اﳉـــﻬــــ ـــﻞ ّ ﺗـــ ﻻ ،اﻻﺳـــﻔــــﻞ ﻓـــﻲ دة ﺟـــ اﳌـــ ٢ ت اﻟـﺴـﻤـﺎﻋـﺎ اﺳـﻼك ﺷﺒﻜـﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻄﺔ ا ﻮ ﺑـ ،
اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﻬﺬه اﳉﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﰎ اذا .اﻻﺻﻠﻴﺔ ﺔ ﺷﺒﻜ ﻋﻤﻞ اﻋﺪ .ﺿﺮر ﺣﺼﻮل اﻟﻰ ذﻟﻚ ي د ﺆ ﺳﻴ ـ ـ ﺻــ ﺗــ ــ ــ ﳝــ ــ ــ ﺑــ ت ﻋـ ـ ـ اﻟـ ك اﺳـ -
È
—
‘
Ë
ÿ¥
– ꢀꢁ !"#$%&'()*3ꢀꢁꢀꢁ !
ꢀꢁ !"#$%&'()*+,
– À“°°“√‡¥‘𠓬‰ø≈”‚æß„π√∂¢Õß§ÿ≥‡ªÁπ‡À¡◊Õπ„π√Ÿª¿“æ∑’Ë
§≥ “¡“√∂µÕ™¥ª√–°Õ∫∑„™°“√‡¥π “¬‰ø≈”‚æß
·∫∫¥ß‡¥¡„π√∂¢Õß§≥‰¥‡≈¬
– ꢀꢁ !"#$ %&'()*+,-./
ꢀꢁ !"#$%&
– À“°§
ÿ
Ë
Ë
Ë
‘𠓬‰ø≈”‚æß„π√∂¢Õß§ÿ≥‡ªÁπ·∫∫„¥
– If you are not sure of the speaker wiring of your car,
consult your car dealer.
„Àª√°…“º
È
÷
Ÿ
ﻞ داﺧـــ ت ﻋـــ ـــ ـــ اﻟـــ اﺳـــﻼك ــ ــ ﺷــ ﻧــ ﻛــ اذا ﻚ ﳝﻜﻨ ،٣ اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻣﺒﻴﻨﺔ ﻫﻲ ﻛﻤﺎ ﺳﻴﺎرﺗﻚ ـ ـ ــ ﺷــ ــﺨــﺪام اﺳــ ﺳـﻄــ ا ﻮ ﺑــ ز اﳉــﻬــ ــﻞ ﺗـﻮﺻــ .
ﻚ ﺗ ر ﺳﻴﺎ داﺧﻞ اﻻﺻﻠﻴﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﺳﻼك -
+
+
+
-
+
-
+
+
-
L
-
L
-
L
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
R
R
-
-
R
ك اﺳــــﻼ ـــﺒـــﻜـــﺔ ﺑـــ ـــﺘـــﻚ ﻓ ﺮ ﻣــــﻌــــ ﻋـــﺪم ﺣـــﺎﻟـــﺔ ﻓـــﻲ - و ا ﻴﻞ ﻛ ﻮ اﻟ اﺳﺘﺸﺮ ،ﻚ ﺗ ر ﺳﻴﺎ داﺧﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت .
ص ﻮ اﳋﺼ ﺑﻬﺬا ة ﺮ اﳋﺒ ذوي -
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
3
ـ ـــ ﺑــــ ـــﻢ ـــ ـــ ﻣ و ـ ـــ ـــ ـ ــ ﺻ ـــ ـ ـ ـ ـ ﺑ ك ــ ﺳ اﻻ ــﻢ ﳊ ا ا ـ ﻫ ت ﻋ ـ ﺳ ك ﺳ ا ك ﺗ ا .ت ـ ﻟ ا ـ ـ ﻣ ﻳ ـ ﺑ ﻠ ـ ﻲ Connecting the leads / ꢀꢁ !"# / µÕ “¬µ–°« /
اﻻﺳﻼك ﺗﻮﺻﻴﻞ Twist the core wires when connecting.
ꢀꢁ !"#$%&'(
ꢀꢁ
CAUTION /
/ ¢ÈÕ§«√√–«—ß /
ﺗﻨﺒﻴﻪ : • To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating
∫
‘
tape.
.
اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ اﻻﺳﻼك م ﺮ اﺑ • ꢀꢁ !"#$%&'()*+,-.'!/0123
• °“√ªÕß°π°“√≈¥«ß®√ ®–µÕßæπ¢« “¬µ–°«∑‰¡„™·≈«¥«¬‡∑ªæπ “¬‰ø (Insulating tape)
ﻰ ﻋـﻠـ وﻻﺻـ زل ﻋـ ﻳـﻂ ﺷـ ﺿـ ، ـ ﺋـ ﺑـ ـﻬـ اﻟـ ـ ـ ـ واﺋـ اﻟـ ﻓـﻲ ـ اﻟﺘﻘﺼـ ﻣﻨﻊ اﺟﻞ ﻣﻦ • .
اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻏﻴﺮ اﻻﺳﻼك اﻃﺮاف Solder the core wires to connect them securely.
ꢀꢁ !"#$%&'()
‡™
◊
—
’
È
—
È
È
—
◊
—
È
ꢀꢁ !"#$%&'(
B Connections Adding Other Equipment /
/ °“√µÕ‡æ¡‡µ¡‡¢“°∫Õª°√≥Õπ Ê /
اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ اﻻﺧﺮى ة ﺰ اﻻﺟﻬ ﺗﻮﺻﻴﻞ You can connect an amplifier and other
ﲔ ﻟﺘﺤﺴـ اﺧﺮ وﺟﻬﺎز ت ﻮ ﺻـ ﻣﻀﺨـﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳝﻜﻨﻚ .
ة ر اﻟﺴﻴﺎ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﺟﻬﺎز اداء ꢀꢁ !"#$%&'()* +,ꢀ-./0
ꢀꢁ !"#
§≥ “¡“√∂µÕ‡§√Õߢ¬“¬·≈–Õª°√≥Õπ Ê
equipment to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white
stripe) to the remote lead of the other
equipment so that it can be controlled through
this unit.
For amplifier only:
– Connect this unit’s line-out terminals to the
amplifier’s line-in terminals.
– Disconnect the speakers from this unit,
connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused. (Cover
the terminals of these unused leads with
insulating tape, as illustrated above.)
‡æÕÕæ‡°√¥√–∫∫‡§√Õ߇ ¬ß„π√∂¬πµ¢Õß§≥‰¥
ﻂ ــﻄــ ﻟ ا اﻻزرق ) ــﺪ ﺑــ ﻋــ ــﻢ ــ ــ اﻟــ ﺳــﻠــ اوﺻـﻞ • ﺮ اﻻﺧ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺳﻠﻚ ﻣﻊ (ﺑﺎﻻﺑﻴﺾ .
اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﺧﻼل ﻣﻦ ﺑﺎﳉﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻳﺘﻢ ﺑﺤﻴﺚ :
ت ﻮ اﻟﺼ ﳌﻀﺨﻢ ﻓﻘﻂ • µÕ “¬µ–°«√–¬–‰°≈ ( π”‡ßπ≈“¬¢“«) ‡¢“°∫ “¬µ–°«√–¬–‰°≈
• ꢀꢁ !ꢀꢁ !"# $%&ꢀꢁ !"#$
ꢀꢁ !"#$%&'(&)*+,-.ꢀ
ꢀꢁ
¢ÕßÕ
ÿ
Ï
◊
◊ËÕ®– “¡“√∂§«∫§ÿ¡‚¥¬™ÿ¥ª√–°Õ∫π’ȉ¥È
”À√∫‡§√
—
◊
Ë
—È
ف ا ﺮ اﻃ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز ﻟﻬﺬا اﳋﻂ ـ ﺧﺮج ف ا ﺮ اﻃ اوﺻﻞ ــ .
ت ﻮ اﻟﺼ ﳌﻀﺨﻢ اﳋﻂ ـ دﺧﻞ – µÕ¢« “¬ÕÕ° (Line-out) ¢Õß™¥ª√–°Õ∫π‡¢“°∫¢« “¬‡¢“
(Line-in) ¢Õ߇§√Õߢ¬“¬
ꢀꢁ !"#$%
– ꢀꢁ !"#$%&'()"*$%+,-
ꢀꢁ
ﻊ ﻣـ اوﺻﻠـﻬـﻢ ،اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻓﺼﻞ ــ – ∂Õ¥≈”‚æßÕÕ°®“°™¥ª√–°Õ∫π ·≈«µÕ‡¢“°∫‡§√Õߢ¬“¬
∑ß “¬µ–°«≈”‚æß¢Õß™¥ª√–°Õ∫π‰«
ﻲ ﻏﻄ ) .اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﺪون اﳉﻬﺎز ﺘ اﳌﺴ ﻏﻴﺮ اﻻﺳﻼك ﻫﺬه اﻃﺮاف (.
اﻻﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ،ﻋﺎزل – ꢀꢁ !"#$%&'()*+,!-ꢀ#
ꢀꢁ !"#$%&'()ꢀꢁ !"#$
ꢀꢁ !"#$%&'"ꢀ()*+,-.
(æπ¢«¢Õß “¬µ–°«∑‰¡‰¥„™‡À≈“π„À√Õ∫¥«¬‡∑ª
æ—𠓬‰ø ¥—ßµ—«Õ¬Ë“ߢȓߵÈπ)
ꢀꢁ !"
Amplifier /
/ ‡§√Õߢ¬“¬ /
ت ﻮ اﻟﺼ ﻣﻀﺨﻢ Rear speakers
ꢀꢁ !"
Remote lead
ꢀꢁ !"
Y-connector (not supplied with this unit)
Y ꢀꢁ !"ꢀꢁ !"#$%
≈”‚æßÀ≈—ß
“¬µ–°«√–¬–‰°≈
ﺔ اﳋﻠﻔﻴ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ¢
È
ËÕ√Ÿªµ—« Y (‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È)
ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺳﻠﻚ INPUT
L
JVC Amplifier
JVC ꢀꢁꢀꢁ
L
‡§√
◊
Ë
Õߢ¬“¬‡ ’¬ß JVC
R
R
Blue with white stripe
ꢀꢁ !"ꢁ#$
JVC
ﻣﺎرﻛﺔ ﺻﻮت ﻣﻀﺨﻢ π”‡ßπ≈“¬¢“«
ﺾ ﺑﺎﻻﺑﻴ ﻄﻂ ﻟ ا اﻻزرق To automatic antenna (if any)
ꢀꢁ !"#$%ꢀꢁ !"#
*
*
Signal cord (not supplied with this unit)
ꢀꢁ !ꢀꢁ !"#$%
‡¢
È“°—∫ “¬Õ“°“»Õ—µ‚π¡—µ‘ (∂È“¡’)
“¬‡§‡∫≈ ≠≠“≥ (‰¡‰¥„À¡“°∫™¥ª√–°Õ∫π)
(
اﳉﻬﺎز ﻣﻊ د و ّ ﺰ ﻣ ﻏﻴﺮ ) ة ر اﻻﺷﺎ ﺳﻠﻚ (
وﺟﺪ ان ) ﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣ ﻮ ﺗ و اﻻ ﺋﻲ ا ﻮ اﻟﻬ اﻟﻰ LINE OUT
* Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car-to the place not coated
with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause
damage to this unit.
L
L
KS-FX621
REAR
R
R
* ꢀꢁ !"#$%&'($)*+,-./-.0123456789ꢀꢁ !"#$%&'()*+
Front speakers
ꢀꢁ !"#$%ꢀꢁ !"#$%&'()*+,ꢀ
ꢀꢁ !"
* µÕ≈«¥ “¬¥π„À·ππ‡¢“°∫µ«∂߇À≈° À√Õµ«∂ß√∂ - µ√ß «π∑‰¡¡ ‡§≈Õ∫ (À“°¡ ‡§≈Õ∫Õ¬„À¢¥ ÕÕ° °ÕπµÕ≈«¥ “¬¥π)
≈”‚æßÀπÈ“
ﺔ اﻻﻣﺎﻣﻴ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت À“°‰¡
Ë
‘
—
‘
◊
ﺮ ﻏﻴ اﳌﻮﺿﻊ ﻣﻊ ــ اﳌﻌﺪﻧﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺟﺴﻢ او ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻊ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻻرﺿﻲ اﻟﺴﻠﻚ اوﺻﻞ * ﻓ .( اﻟﺴﻠ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺪﻫﺎن ازل ،ﺑﺎﻟﺪﻫﺎن ﻣﻄﻠﻲ اﳌﻮﺿﻊ ﻛﺎن اذا ) ﺑﺎﻟﺪﻫﺎن اﳌﻄﻠﻲ .
اﳉﻬﺎز ﻟﻬﺬا ﺿﺮر ذﻟﻚ ﻳﺴﺒﺐ ان ﳝﻜﻦ اﻟﺪﻫﺎن ازاﻟﺔ دون اﻟﻬﻴﻜﻞ ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻲ اﳋﺎرﺟ اﻟﻜﻤﺒﻮﻧﺎﻧﺖ ﺟﻬﺎز / Õª°√≥¿“¬πÕ° /
ꢀꢁ !
External component /
L
L
L
L
LINE OUT
L
KS-FX621
R
R
R
R
REAR
R
Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied with this unit)
Signal cord (not supplied with this unit)
ꢀꢁ !ꢀꢁ !"#$%
ꢀꢁ !"# KS-U57ꢀꢁ !"#$%
External component
Õ·¥ª‡µÕ√
Ï
“¬ —≠≠“≥‡¢È“ KS-U57 (‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È)
“¬
—
Ë
‰¥
È
È
—
ÿ
’
ꢀꢁ !
(
اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻊ د و ّ ﺰ ﻣ ﻏﻴﺮ ) KS-U57 اﳋﻂ دﺧﻞ ﻣﻬﺎﻳﻰء (
اﳉﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻊ د و ّ ﺰ ﻣ ﻏﻴﺮ ) ة ر اﻻﺷﺎ ﺳﻠﻚ Õ
ÿ
Ï¿“¬πÕ°
CD changer jack
CD ꢀꢁ !"
™
Ë
ح واﻻﺻﻼ اﻻﻋﻄﺎل ﻋﻦ اﻟﺒﺤﺚ °“√µ√«® Õ∫ª≠À“¢¥¢Õß
TROUBLESHOOTING
ꢀꢁ !
• ꢀꢁ !"#
* ꢀꢁ !"#$%&'!"#$%()*$+ꢀ ?
• ꢀꢁ !"#$
* ꢀꢁ !"#$%&'$ꢀ ?
.
اﻟﻔﻴﻮز ﻳﺤﺘﺮق • ﻞ ــ ـ ﺑـ ـ ﻟ ﻮ ﻣـﻮﺻــ د ﻻﺳــ ا و ﺮ ــ اﻻﺣــ ـﻠـﻚ اﻟـ ﻫـﻞ * ؟ ﺻﺤﻴﺢ • The fuse blows.
• ø« ¢“¥
* ¡°“√‡™Õ¡ “¬µ–°
• ‰¡ “¡“√∂‡ª¥‡§√Õ߉¥
* ¡°“√‡™Õ¡ “¬µ–° ‡À≈
• ‰¡¡‡ ¬ßÕÕ°®“°≈”‚æß
* Are the red and black leads connected correctly?
’
◊
—
’
’
Ë“ß∂Ÿ°µÈÕßÀ√◊Õ‰¡Ë
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
.
اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳝﻜﻦ ﻻ • ؟ ﻻ ﻮ ﻣﻮﺻ اﻻﺻﻔﺮ اﻟﺴﻠﻚ ﻫﻞ * ’
◊
—
’
◊
Ë
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• ꢀꢁ !"ꢁ#$
* ꢀꢁ !"#$%&'()*+ꢀ ?
.
اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻣﻦ ﺻﻮت ﻳﺼﺪر ﻻ • ج ﺧـــ ﺳــﻠــ ة ﺮ داﺋـــ ﻓـــﻲ ـــﺮ ـــ ﺗـــﻘـــ ﻟــ ــ ﻫــ ﻫــﻞ * ؟ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ • Sound is distorted.
• ꢀꢁ !"
* “¬µ–°« «π∑ÕÕ°∑“ß≈”‚æß‡°¥‰øø“≈¥«ß®√À√Õ‰¡
• ‡ ¬ß‡æ¬π
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded
in common?
* ꢀꢁ !"#$%&'()ꢀ ?
* ꢀꢁ !"#$ꢀLꢀꢀꢁꢀRꢀꢀꢁ !"ꢀ–ꢀꢀꢁ
ꢀꢁ ꢀ ?
.
ﻣﺸﻮه اﻟﺼﻮت • * “¬µ–°« «π∑ÕÕ°∑“ß≈”‚æßµÕ≈ߥπÀ√Õ‰¡
* “¬¢«≈∫ ¢Õß≈”‚æß¥“π´“¬·≈–¢«“µÕ≈ß¥πµ“¡ª°µÀ√Õ‰¡
• ™ÿ¥ª√–°Õ∫√ÈÕπ¢÷Èπ
* “¬µ–°«∑ÕÕ°∑“ß≈”‚æßµÕ≈ߥπÀ√Õ‰¡
؟ ض ر ﺑﺎﻻ ﻻ ﻮ ﻣﻮﺻ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺧﺮج ﺳﻠﻚ ﻫﻞ * L
اﻟﻴﺴﺮى ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ «-» اﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ف ا ﺮ اﻻﻃ ﻫﻞ * ؟ ﺑﻌﺾ ﻣﻊ ض ر ﺑﺎﻻ ﺔ ﻟ ﻮ ﻣﻮﺻ R ﻟﻴﻤﻨﻰ ا و .
اﳉﻬﺎز ﻳﺴﺨﻦ • • Unit becomes hot.
• ꢀꢁ !"
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded
in common?
* ꢀꢁ !"#$%&'()ꢀ ?
* ꢀꢁ !"#$ꢀLꢀꢀꢁꢀRꢀꢀꢁ !"ꢀ–ꢀꢀꢁ
ꢀꢁ ꢀ ?
؟ ض ر ﺑﺎﻻ ﻻ ﻮ ﻣﻮﺻ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺧﺮج ﺳﻠﻚ ﻫﻞ * L
اﻟﻴﺴﺮى ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ «-» اﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ف ا ﺮ اﻻﻃ ﻫﻞ * ؟ ﺑﻌﺾ ﻣﻊ ض ر ﺑﺎﻻ ﺔ ﻟ ﻮ ﻣﻮﺻ R ﻟﻴﻤﻨﻰ ا و * “¬¢«≈∫ ¢Õß≈”‚æß¥“π´“¬·≈–¢«“µÕ≈ß¥πµ“¡ª°µÀ√Õ‰¡
4
|
Alpine TME S370 User Manual
Canon FS22 User Manual
Canon XH A1S User Manual
CHIEF 202 User Manual
DeLonghi DCP400 User Manual
Farenheit Technologies MD 1210CMX User Manual
HP (Hewlett Packard) Hewlett Packard Car Video System 35731 User Manual
Hyundai H CMD7075 User Manual
Jensen VM9411 User Manual
JVC GR FX60 User Manual